All language subtitles for Zalim İstanbul 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:01,914 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 2 00:00:02,131 --> 00:00:03,664 ...işaret dilini kapsayan eşerişimi... 3 00:00:03,953 --> 00:00:05,773 ...Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 4 00:00:06,008 --> 00:00:07,805 www.sebeder.org 5 00:00:29,805 --> 00:00:31,953 (Kadın dış ses) Hatırlıyor musun İstanbul’dan öncesini? 6 00:00:32,789 --> 00:00:35,781 (Kadın dış ses) Toprağımızı, ana kucağımızı. 7 00:00:36,985 --> 00:00:39,860 (Kadın dış ses) Kimse sınanmadığı günahın masumu değildir. 8 00:00:42,485 --> 00:00:44,204 (Kadın dış ses) O mu demişti bize böyle? 9 00:00:44,610 --> 00:00:46,680 (Kadın dış ses) Günahtan öncesini hatırlıyor musun? 10 00:00:47,469 --> 00:00:50,469 (Duygusal müzik) 11 00:01:13,383 --> 00:01:16,383 (Sessizlik) 12 00:01:54,241 --> 00:01:55,273 Bismillah. 13 00:01:55,359 --> 00:01:57,648 (Kadın) Nerede o fingirdek kızın Seher Hanım? 14 00:01:57,820 --> 00:01:59,430 (Kadın) Nerede o edepsiz kızın? 15 00:01:59,516 --> 00:02:02,516 (Gerilim müziği) 16 00:02:08,342 --> 00:02:11,523 Al sana nişan bohçası. Al uyduruk bohçanı. 17 00:02:20,672 --> 00:02:24,125 Korkma. Ben senin gibi taşla, sopayla değil... 18 00:02:24,391 --> 00:02:26,305 ...vuracaksam yüreğimle vururum. 19 00:02:27,077 --> 00:02:29,218 (Seher) Şimdi yüzüme baka baka söyle. 20 00:02:29,773 --> 00:02:31,461 Kimin kızıymış edepsiz? 21 00:02:31,828 --> 00:02:34,828 (Gerilim müziği) 22 00:02:48,875 --> 00:02:52,523 Al bak, kızının marifetine. Gör bak, ne yapmış! 23 00:02:52,844 --> 00:02:55,875 Bak neler ettiler oğluma, senin o kızın yüzünden. 24 00:02:56,039 --> 00:02:57,781 (Kadın) Anne. Bir dakika. 25 00:02:58,929 --> 00:03:01,030 Hii! Metin ne oldu sana? 26 00:03:01,219 --> 00:03:05,750 Seni gidi seni. Parmağındaki yüzükten utanmadan fingirdeştiği, o it kopuk... 27 00:03:05,867 --> 00:03:08,055 ...bak neler ettiler benim oğluma. 28 00:03:08,233 --> 00:03:11,569 Yalan. Yalan anne yalan, iftira atıyor bunlar. 29 00:03:11,796 --> 00:03:14,632 Metin, sen de benim evladım sayılırsın. 30 00:03:15,639 --> 00:03:18,475 Söyle, oldu mu kızımın bir kabahati? 31 00:03:22,092 --> 00:03:23,569 Ben kızıma kefilim! 32 00:03:23,731 --> 00:03:28,004 Ama bir kabahati olduysa, cezasını kendi elimle vermezsem de ana değilim! 33 00:03:28,315 --> 00:03:30,885 Anlat oğlum. Anlat neler ettiler sana. 34 00:03:31,011 --> 00:03:34,097 -Anlat da anası o fingirdeği-- -Sen o ağzını çalkala! 35 00:03:34,511 --> 00:03:36,237 Bu kaçıncı iftira? 36 00:03:36,565 --> 00:03:38,729 Senin oğluna kim ne yapmış, ben bilemem. 37 00:03:38,894 --> 00:03:41,409 Ama ben kızımı sana ezdirmem! 38 00:03:45,769 --> 00:03:47,027 (Seher) Gir içeri. 39 00:03:48,589 --> 00:03:51,073 Ben yapacağımı yaptım. Sıra sende. 40 00:03:53,042 --> 00:03:56,050 Al şu yüzüğü, şimdi git evimden! 41 00:04:07,323 --> 00:04:09,714 Benim bu hayatta üç tane pırlantam var. 42 00:04:09,847 --> 00:04:13,135 Ben evlatlarımın yüzüne kara çaldırmam! Git buradan! 43 00:04:13,361 --> 00:04:15,174 (Kadın) Kömürden pırlanta olsa! 44 00:04:15,290 --> 00:04:18,642 Ne evlatlarından, ne dünyadan haberin yok senin! Yürü! 45 00:04:18,845 --> 00:04:21,314 (Üst üste konuşmalar) 46 00:04:22,501 --> 00:04:23,650 Kızım. 47 00:04:23,744 --> 00:04:26,642 (Kapı vuruluyor) Ceren aç kapıyı yavrum. 48 00:04:28,986 --> 00:04:31,369 (Köpek havlıyor) 49 00:04:33,454 --> 00:04:36,087 -(Seher) Kızım. -Varma üstüne. 50 00:04:37,150 --> 00:04:39,236 Hüngür hüngür ağlıyor yavrucak. 51 00:04:40,681 --> 00:04:42,564 Yavrum ağlama. 52 00:04:43,283 --> 00:04:45,415 Bak yalana, iftiraya ağlanmaz. 53 00:04:45,658 --> 00:04:47,626 Alnın ak, başın dik senin. 54 00:04:48,103 --> 00:04:51,774 Ben sana yerden göğe güveniyorum yavrum. Duydun mu beni? 55 00:04:53,079 --> 00:04:56,118 Sil o gözünün yaşını. Ceren! 56 00:04:56,837 --> 00:04:59,837 (Gerilim müziği) 57 00:05:15,626 --> 00:05:17,829 Zaten hayır gelmezdi o işten. 58 00:05:18,142 --> 00:05:19,923 Hiç içime sinmemişti. 59 00:05:20,110 --> 00:05:23,704 Oğlanın başında o anası varken. Olmazdı zaten. 60 00:05:27,439 --> 00:05:28,751 Kızım... 61 00:05:30,228 --> 00:05:32,564 ...şu meseleyi bir konuşalım artık. 62 00:05:33,189 --> 00:05:35,251 Madem nişan da bozuldu. 63 00:05:35,743 --> 00:05:38,548 Bizim İstanbul'a gitmemize ne mani kaldı? 64 00:05:42,173 --> 00:05:45,212 Ben şu bohçayı halledeyim de üzerimize kalmasın. 65 00:05:49,602 --> 00:05:52,602 (Gerilim müziği) 66 00:05:59,384 --> 00:06:01,548 Kime diyorum gelin hanım ha? 67 00:06:03,532 --> 00:06:05,157 Bırak şu inadı. 68 00:06:06,711 --> 00:06:07,938 Seher! 69 00:06:08,337 --> 00:06:10,735 (Üst üste konuşmalar) 70 00:06:10,829 --> 00:06:12,109 (Kadın) Neriman. 71 00:06:12,883 --> 00:06:15,047 Ben bizim kötülüğümüzü ister miyim? 72 00:06:16,204 --> 00:06:19,634 Gidelim şu İstanbul'a. Seher! 73 00:06:24,954 --> 00:06:26,876 (Neriman) Bir daha böyle ekmek kapısı bulamayız. 74 00:06:27,032 --> 00:06:29,954 Bak ballı kaymaklı, hayırlı uğurlu iş, diyorum. 75 00:06:30,118 --> 00:06:34,087 -Bak bizi bekliyorlar, diyorum. -Ben de kimse beklemesin, diyorum. 76 00:06:34,282 --> 00:06:36,055 Şuradan şuraya gitmiyoruz. 77 00:06:36,164 --> 00:06:39,000 Bizi beklemesinler dediklerinin, kim olduğundan haberin var mı senin? 78 00:06:39,157 --> 00:06:42,024 Beklemesinlermiş. Ya Rabbi şükür diyeceğine. 79 00:06:45,445 --> 00:06:49,539 Bak, koskoca Karaçayların kanadının altına gireceğiz. 80 00:06:50,508 --> 00:06:52,781 (Neriman) Öyle ayın oyun sosyete değil. 81 00:06:53,500 --> 00:06:55,445 (Neriman) Kendi toprağımız! 82 00:06:55,938 --> 00:06:58,579 Hemşehrimiz Agâh Karaçay! 83 00:06:58,992 --> 00:07:01,015 Kime diyorum ben. Gelin! 84 00:07:08,267 --> 00:07:11,119 (Neriman dış ses) Koskoca Agâh Karaçay bu. 85 00:07:11,313 --> 00:07:14,438 (Neriman dış ses) Gurur duyduğumuz, hayırlı uğurlu adam. 86 00:07:14,735 --> 00:07:17,266 (Neriman dış ses) Elini sürdüğünün sırtı yere gelmiyor. 87 00:07:17,383 --> 00:07:19,703 (Neriman dış ses) Toprağımızın destanı ayol adam! 88 00:07:19,844 --> 00:07:22,844 (Gerilim müziği) 89 00:07:25,016 --> 00:07:28,243 (Neriman dış ses) Bir kendi mi? Ah hele o köşk! 90 00:07:28,712 --> 00:07:32,189 (Neriman dış ses) Ayol adam köşkte yaşıyor köşkte! 91 00:07:33,179 --> 00:07:36,749 (Neriman dış ses) Lütfetmiş, bize açıyor kapısını. Bize! 92 00:07:37,290 --> 00:07:40,290 (Müzik) 93 00:07:47,437 --> 00:07:50,765 Ama biz ne yapıyoruz. İstemiyoruz, istemiyoruz. 94 00:07:51,734 --> 00:07:54,797 Vallahi bak, Rabb’im gözümüze gözümüze sokuyor. 95 00:07:55,056 --> 00:07:58,048 Bak kimin kütüphanesi Agâh Karaçay. 96 00:07:58,765 --> 00:08:02,850 Ah yetmedi mi? Al bak hayrata, kimin? Agâh Karaçay. 97 00:08:04,544 --> 00:08:05,880 (Neriman) Duydun mu? 98 00:08:06,654 --> 00:08:08,490 (Horoz ötüyor) 99 00:08:13,779 --> 00:08:16,318 Aç kapıyı Halide Hanım aç! 100 00:08:21,505 --> 00:08:24,630 Bak böyle edeple bırakılır bohça. Böyle bırakılır. 101 00:08:25,287 --> 00:08:28,131 Bundan sonra da ne yoluma, ne yoluna! 102 00:08:30,537 --> 00:08:32,787 Hay bohçalar kovalasın seni. 103 00:08:42,209 --> 00:08:43,997 (Neriman) Gelin sen beni duymuyor musun? 104 00:08:44,078 --> 00:08:46,453 (Neriman) Bu bastığın toprakta adamın hakkı var diyorum. 105 00:08:46,599 --> 00:08:49,013 (Neriman) Bize el verdi, ekmek verecek diyorum. 106 00:08:49,349 --> 00:08:51,560 Sen daha bu adamın nesini beğenmiyorsun? 107 00:08:54,857 --> 00:08:58,021 Köyümüzden çıkmış, Allah yürü ya kulum demiş. 108 00:08:58,279 --> 00:09:01,646 Sağ olsun geldiği yeri, toprağını unutmamış bize ekmek veriyor. 109 00:09:01,832 --> 00:09:04,840 Allah razı olsun. Ama bizim ekmeğimiz burada. 110 00:09:05,035 --> 00:09:07,950 Bak şuncacık toprağımızda bile, kimlerle baş etmeye çalışıyoruz. 111 00:09:08,348 --> 00:09:10,653 İstanbul falan eksik kalsın. 112 00:09:10,989 --> 00:09:15,371 Ben üç evlatla, büyük şehirler baş edemem bu saatten sonra. 113 00:09:16,895 --> 00:09:19,137 Bak kızıma, gül gibi hemşire oldu. 114 00:09:19,218 --> 00:09:20,832 Koskoca hastanede çalışıyor. 115 00:09:21,151 --> 00:09:25,456 Bir kıytırık İstanbul sevdası için, ben kızımı ekmeğinden, işinden etmem. 116 00:09:25,614 --> 00:09:28,793 Ekmekmiş, üç kuruş ekmek mi gördük bugüne kadar? Ne ekmeği? 117 00:09:32,604 --> 00:09:34,712 Ben şu erkek bohçasını dağıtayım da... 118 00:09:34,800 --> 00:09:36,644 ...fakir fukara hayrını görsün. 119 00:09:36,782 --> 00:09:39,883 Haa! Bizden âlâ fukara bulursan dağıtırsın. 120 00:09:40,040 --> 00:09:42,329 Kuş kadar akıl yok sende, kuş kadar. (Telefon çalıyor) 121 00:09:44,157 --> 00:09:45,797 (Telefon çalıyor) 122 00:09:46,999 --> 00:09:49,452 -(Neriman ses) Söyle ahretliğim. -Asıl sen söyle artık Neriman. 123 00:09:49,594 --> 00:09:51,243 Açtın mı geline şu işi? 124 00:09:51,375 --> 00:09:53,898 (Neriman ses) Dur ayol, acelen ne? Uğraşıyoruz işte. 125 00:09:54,071 --> 00:09:55,915 Merak etme. Olacak bu iş. 126 00:09:56,352 --> 00:09:58,352 Ben olacak diyorsam olacak. 127 00:09:58,508 --> 00:10:01,938 Bak oyalayıp duruyorsun, burada ben zor durumda kalıyorum. 128 00:10:02,383 --> 00:10:05,149 (Kadın ses) Ayol Allah'ın sevgili kuluymuşsunuz. 129 00:10:05,274 --> 00:10:08,946 Kız diyorum, Karaçaylara gelin olacak, diyorum... 130 00:10:09,218 --> 00:10:11,944 ...sizden çıt yok. Şu gelininle ben konuşayım. 131 00:10:12,108 --> 00:10:15,296 Teklifi usulünce ben yapayım diyorum, onu da istemiyorsun. 132 00:10:15,476 --> 00:10:17,569 Kız evi naz evi. Üç günde kız mı verilirmiş? 133 00:10:17,650 --> 00:10:19,343 (Kadın ses) Bak doğruyu söyle bana Neriman. 134 00:10:19,507 --> 00:10:23,061 Eğer oluru yoksa, oyalama beni. Karaçaylara kız mı yok? 135 00:10:24,296 --> 00:10:26,866 O malum oğlana kız yok değil mi? 136 00:10:27,077 --> 00:10:29,804 He Nurten he. Konuşturma şimdi beni. Aa! 137 00:10:30,038 --> 00:10:33,991 Ben kusuru bile bile he dedim. Anasını ayrı, kızını ayrı razı edeceğim diye... 138 00:10:34,072 --> 00:10:35,687 ...hop oturup, hop kalkıyorum ben burada. 139 00:10:35,811 --> 00:10:38,139 Madem kız eviyiz, biraz nazımızı çekeceksiniz. 140 00:10:38,220 --> 00:10:42,921 Bana bak beni Agâh Bey'e mahcup edemezsiniz. Onu yaz bir kenara. 141 00:10:43,077 --> 00:10:46,804 (Nurten ses) Adam, böyle tanıdık olsun, gözü açılmamış olsun diye... 142 00:10:46,885 --> 00:10:49,026 ...benden istedi, ben de sizi söyledim. 143 00:10:49,210 --> 00:10:52,366 Şimdi ya Rabbi şükür deyip koşa koşa geldiniz, geldiniz. 144 00:10:52,507 --> 00:10:54,421 Gelmediniz, siz bilirsiniz. 145 00:10:57,670 --> 00:10:59,530 Malum oğlanmış. Terbiyesiz. 146 00:11:10,147 --> 00:11:13,147 (Gerilim müziği...) 147 00:11:26,679 --> 00:11:29,679 (...) 148 00:11:31,272 --> 00:11:33,616 Çıldırmış bu! Çıldırmış! 149 00:11:33,968 --> 00:11:35,405 Çıldırmış! 150 00:11:42,475 --> 00:11:45,373 (Hemşire) Çıldırmış bu! Çıldırmış, delirmiş! 151 00:11:45,686 --> 00:11:48,983 (Hemşire) Üstüme saldırdı! Üstüme saldırdı! 152 00:11:52,444 --> 00:11:55,749 (Hemşire) Agâh Bey, Agâh Bey ilaçlarını verecektim... 153 00:11:56,208 --> 00:11:57,584 ...bir an gömleğimden yakaladı. 154 00:11:57,687 --> 00:12:00,749 (Hemşire) Sıkıştırdı, saldırmaya çalıştı. Çok korktum Agâh Bey. 155 00:12:01,796 --> 00:12:04,804 -Devam et. -Aynısı, benden önceki kıza yaptığı gibi. 156 00:12:05,085 --> 00:12:08,749 Resmen taciz bu Agâh Bey. Resmen taciz. Kendimi odadan dışarı zor attım. 157 00:12:09,351 --> 00:12:11,789 Bakın arada siz olmasanız... 158 00:12:12,085 --> 00:12:15,249 Benim derdim para falan değil. Benden önceki kızlara benzemem. 159 00:12:15,374 --> 00:12:17,671 Nişanlıyım ben, benim namusum söz konusu Agâh-- 160 00:12:17,794 --> 00:12:19,310 Hişt! 161 00:12:24,255 --> 00:12:26,990 Göreceğiz bakalım şimdi senin namusunu. 162 00:12:29,255 --> 00:12:30,708 Agâh Bey. 163 00:12:37,177 --> 00:12:39,021 Bak, bak hemen. 164 00:12:42,466 --> 00:12:44,997 Şeytanın aklına gelmez. 165 00:12:47,435 --> 00:12:49,271 Neye bakıyorum biliyor musun? 166 00:12:50,115 --> 00:12:51,458 Neye? 167 00:12:52,755 --> 00:12:55,474 Namusun kaç paralıkmış, ona. 168 00:12:57,341 --> 00:13:00,341 (Gerilim müziği) 169 00:13:07,254 --> 00:13:11,762 Agâh Bey benden öncekiler de öyle yaptı, çok para verdiniz. 170 00:13:12,193 --> 00:13:15,544 Yemin ederim. Agâh Bey, ben onlara kandım Agâh Bey. 171 00:13:16,801 --> 00:13:19,355 -(Hemşire) Agâh-- -Çık dışarı. Çık dışarı. 172 00:13:19,466 --> 00:13:21,622 -(Hemşire) Agâh-- -(Agâh) Çık dışarı. 173 00:13:22,044 --> 00:13:25,137 Agâh Bey şeytana uydum Agâh Bey. 174 00:13:25,630 --> 00:13:27,716 Ne yapacaksınız o görüntülerle? 175 00:13:27,872 --> 00:13:29,942 (Hemşire) Agâh Bey ne olursunuz yapmayın. 176 00:13:30,044 --> 00:13:31,575 (Agâh) Buraya bakın! 177 00:13:31,911 --> 00:13:33,536 Alın şu paçavrayı, geldiği yere bırakın. 178 00:13:33,617 --> 00:13:36,083 Agâh Bey ne olursunuz yapmayın. Agâh Bey ne olursunuz. 179 00:13:36,200 --> 00:13:38,240 Al şunu nişanlısına izletin. 180 00:13:39,029 --> 00:13:43,145 Agâh Bey lütfen lütfen. Agâh Bey biterim ben lütfen Agâh Bey. 181 00:13:47,380 --> 00:13:50,380 (Gerilim müziği...) 182 00:14:04,865 --> 00:14:07,865 (...) 183 00:14:20,481 --> 00:14:23,481 (...) 184 00:14:24,021 --> 00:14:25,786 (Kadın) Midemi bulandırıyorsun. 185 00:14:27,279 --> 00:14:28,950 Biliyorsun değil mi? 186 00:14:32,638 --> 00:14:34,841 Bu kaçıncı rezilliğin? 187 00:14:35,599 --> 00:14:37,193 Kaçıncı diyorum sana. 188 00:14:37,513 --> 00:14:39,989 (Kadın) Ama tabii, sen de haklısın. 189 00:14:40,357 --> 00:14:43,810 Amcan yazar bir çek, bakar icabına değil mi? 190 00:14:45,302 --> 00:14:48,302 (Gerilim müziği) 191 00:14:54,872 --> 00:14:56,724 (Kadın) Bir gün biri şikâyet edecek. 192 00:14:57,740 --> 00:15:00,138 (Kadın) Bir gün amcanın gücü yetmeyecek. 193 00:15:00,638 --> 00:15:03,849 O zaman ne olacak? Ne olacak? 194 00:15:04,693 --> 00:15:06,411 Allah'ın cezası. 195 00:15:07,747 --> 00:15:10,474 (Kadın) Şimdi ne olacağını, ikimiz de çok iyi biliyoruz. 196 00:15:10,841 --> 00:15:12,677 Değil mi? Biliyorsun. 197 00:15:14,825 --> 00:15:17,536 (Kadın) Çoktan gitmiş olmalıydın, çoktan. 198 00:15:19,567 --> 00:15:22,567 (Gerilim müziği) 199 00:15:30,599 --> 00:15:33,412 (Kadın) Bizi bir kere daha utandırmadan... 200 00:15:33,904 --> 00:15:35,990 ...hemen yarın seni... 201 00:15:36,568 --> 00:15:39,849 Seni anlıyorum. Seni anlıyorum bir tanem. 202 00:15:40,560 --> 00:15:42,748 Seni anlıyorum bir tanem. 203 00:15:43,318 --> 00:15:45,723 (Kadın) Yaptığın ne kadar yanlış olsa da. 204 00:15:46,059 --> 00:15:48,809 (Kadın) Seni de, çaresizliğini de çok iyi anlıyorum. 205 00:15:49,831 --> 00:15:52,542 Şu haline bak, zavallı çocuk. 206 00:15:53,794 --> 00:15:57,458 (Kadın) Kız, kendini korumak isterken çok sert davranmış. 207 00:15:57,957 --> 00:16:01,074 (Kadın) Canın acıyor mu canım? 208 00:16:01,380 --> 00:16:03,989 (Kadın) Tamam canım, tamam. Üzülme artık. 209 00:16:04,216 --> 00:16:06,974 Biz amcanla konuşup, buna bir çare, bir çözüm bulacağız. 210 00:16:07,122 --> 00:16:08,817 Ah geldin mi hayatım. 211 00:16:09,325 --> 00:16:11,231 Biz de dertleşiyorduk Nedim'le. 212 00:16:18,949 --> 00:16:20,824 Bakayım aslanım yüzüne. 213 00:16:21,888 --> 00:16:23,326 Amca. 214 00:16:25,581 --> 00:16:29,823 Agâhcığım çocuk zaten çok utanıyor. Sen de üzerine gitme istersen. 215 00:16:31,457 --> 00:16:33,387 Agâh biliyorum zamanı değil ama bak... 216 00:16:33,468 --> 00:16:36,015 ...şu Londra'daki bakımevi için gerçekten... 217 00:16:36,519 --> 00:16:38,057 ...biz bir... 218 00:16:40,465 --> 00:16:41,801 (Nedim) Yap... 219 00:16:46,097 --> 00:16:48,910 ...ma-ma-madım. -Biliyorum aslanım. 220 00:16:50,184 --> 00:16:51,598 Biliyorum. 221 00:16:53,246 --> 00:16:56,246 (Gerilim müziği) 222 00:16:58,801 --> 00:17:00,778 Sen kamera mı koydun? 223 00:17:01,324 --> 00:17:03,551 Benimle neden paylaşmadın? 224 00:17:04,231 --> 00:17:07,730 Sonra Şeniz. Sonra. 225 00:17:11,942 --> 00:17:14,020 Ben sizi yalnız bırakayım. 226 00:17:23,947 --> 00:17:26,947 (Duygusal müzik) 227 00:17:38,822 --> 00:17:41,025 Amcan her şeyi biliyor aslanım. 228 00:17:42,252 --> 00:17:45,236 Sen hiç kimseye hiçbir şey yapmadın. 229 00:17:46,439 --> 00:17:48,259 (Agâh) Hiçbir şey. 230 00:17:48,657 --> 00:17:51,657 (Duygusal müzik...) 231 00:18:05,853 --> 00:18:08,853 (...) 232 00:18:12,627 --> 00:18:15,143 Allah kahretsin. Allah kahretsin. 233 00:18:16,455 --> 00:18:18,377 (Telefon çalıyor) 234 00:18:19,900 --> 00:18:22,650 Sen ne cesaretle beni arıyorsun. Her şeyi, eline yüzüne bulaştırdın. 235 00:18:22,931 --> 00:18:24,939 -Seninle sonra ilgileneceğim. -(Hemşire) Şeniz Hanım. 236 00:18:25,447 --> 00:18:28,501 Önce kamera, şu kamerayı halletmem lazım. 237 00:18:28,986 --> 00:18:30,205 (Kapı açıldı) 238 00:18:35,080 --> 00:18:37,135 Gördün değil mi bulduğun kızın marifetini? 239 00:18:37,283 --> 00:18:40,932 Kamera, kamera olmasaydı o zaman ne yapardık? 240 00:18:42,525 --> 00:18:44,658 Zavallı çocuk, ne kadar korkmuş. 241 00:18:44,924 --> 00:18:48,908 Geç bile kaldık biz o kamerayı koymakla oraya. Ne zamandır var o kamera? 242 00:18:49,657 --> 00:18:53,478 Dün gece kurdurdum. Bitti artık. Bu sondu. 243 00:18:53,782 --> 00:18:57,282 (Agâh) Bundan sonra hiç kimse, yeğenimden faydalanamayacak. 244 00:18:57,728 --> 00:19:00,205 Hiç kimse onu hırpalayamayacak. 245 00:19:01,549 --> 00:19:03,564 Ah eşek kafam. 246 00:19:04,564 --> 00:19:06,760 Daha ilkinde kurdurmalıydım o kamerayı. 247 00:19:06,991 --> 00:19:08,884 (Şeniz) Kendini suçlama Agâh. Ben istememiştim. 248 00:19:08,965 --> 00:19:12,064 Yani ne bileyim, o zaman çocuğun mahremiyeti diye düşünmüştüm. 249 00:19:14,510 --> 00:19:17,635 Agâh bak, günden güne kötüleşiyor. 250 00:19:17,807 --> 00:19:19,900 Artık iki kelimeyi bir araya getiremiyor. 251 00:19:20,033 --> 00:19:22,416 Yetmiyoruz biz. Anlamıyor musun? 252 00:19:23,072 --> 00:19:25,760 (Şeniz) Artık daha profesyonel bir bakıma ihtiyacı var. 253 00:19:25,923 --> 00:19:28,790 Bırak şu inadı, gönderelim. Alt tarafı Londra. 254 00:19:28,947 --> 00:19:32,798 Dünyanın öbür ucu değil ki. Hem o bakım evinde daha mutlu olacak o çocuk. 255 00:19:32,900 --> 00:19:34,923 Daha mutlu, daha huzurlu ve-- 256 00:19:36,861 --> 00:19:38,893 Ve yalnız. 257 00:19:40,783 --> 00:19:43,978 Yapayalnız. Ne kadar kalsın Londra'da Şeniz? 258 00:19:44,251 --> 00:19:46,532 Bir yıl mı? Beş, on? 259 00:19:46,760 --> 00:19:50,689 Sonra ne olsun Şeniz? Biz toprak olduktan sonra ona kim bakacak? 260 00:19:51,150 --> 00:19:54,150 (Agâh dış ses) Hangisi? Aklı beş karış havada kızımız mı? 261 00:19:57,846 --> 00:19:59,869 (Agâh dış ses) O yalnızca poz versin. 262 00:20:00,674 --> 00:20:03,353 (Agâh dış ses) Neymiş benim kızım? Fenomen. 263 00:20:04,220 --> 00:20:07,384 (Agâh dış ses) Neyin fenomeni? Alışveriş fenomeni. 264 00:20:09,955 --> 00:20:12,790 (Agâh dış ses) Elindeki telefonu bırakırsa, belki bakar. 265 00:20:18,244 --> 00:20:20,096 Yesin, içsin... 266 00:20:21,213 --> 00:20:23,861 Poz versin, sağda solda yayınlatsın! 267 00:20:24,096 --> 00:20:27,463 Tek bildiği bu! Aynı çatı altında, üç kat yukarı çıkıp... 268 00:20:27,564 --> 00:20:29,393 ...benim kuzenim ne yapıyor acaba demesin! 269 00:20:29,486 --> 00:20:32,299 Agâhcığım, şimdi sinirini kızımızdan çıkarmanın hiçbir anlamı yok. 270 00:20:34,135 --> 00:20:36,377 Hadi kızı at bir tarafa. Küçük. 271 00:20:37,049 --> 00:20:39,455 Aklı beş karış havada. Ya abisi. 272 00:20:39,775 --> 00:20:42,665 Peki, o dingile ne demeli. O mu bakacak? 273 00:20:42,963 --> 00:20:46,205 Kuzenini bir kere bile arayıp sormayan, oğlum mu bakacak? 274 00:20:50,705 --> 00:20:54,307 (Agâh) Sosyetik playboydan Amerika’ya olaylı veda partisi. 275 00:20:54,388 --> 00:20:56,893 Miami’deki havuzunu viskiyle doldurdu! 276 00:20:59,182 --> 00:21:02,978 Gördün değil mi gördün! Oğlunun kıtalar arası rezilliğini. 277 00:21:03,197 --> 00:21:05,049 -Agâh. -Şeniz. 278 00:21:05,564 --> 00:21:07,501 Karıma tek bir soru soruyorum. 279 00:21:08,111 --> 00:21:10,627 Benden sonra yeğenime ne olacak? 280 00:21:11,634 --> 00:21:12,689 Anladım. 281 00:21:12,777 --> 00:21:15,900 Ben anladım şimdi. Konuyu nereye getirmeye çalıştığını anladım. 282 00:21:16,658 --> 00:21:18,119 Tek çare bu. 283 00:21:19,971 --> 00:21:21,806 (Agâh) Bir an önce helâl süt emmiş bir kız bulup-- 284 00:21:21,887 --> 00:21:24,231 Öyle bir kız yok Agâh. 285 00:21:25,243 --> 00:21:27,298 Kimse beyin travması yüzünden... 286 00:21:27,379 --> 00:21:32,238 ...iki kelimeyi bir araya getiremeyen, yatalak bir erkekle evlenmek istemez! 287 00:21:33,743 --> 00:21:35,009 İster! 288 00:21:35,735 --> 00:21:39,618 Ben istedikten sonra, paraya ihtiyacı olan, helâl süt emmiş... 289 00:21:39,759 --> 00:21:42,907 ...toprağımdan namuslu bir kız, haydi haydi ister! 290 00:21:43,024 --> 00:21:45,251 Bastırırsın parayı ister. 291 00:21:46,055 --> 00:21:48,407 Öyle mi? Tamam, peki. 292 00:21:49,219 --> 00:21:52,961 Eğer satılık gelinin müstakbel kocasını alıp, başka bir evde yaşayacaksa... 293 00:21:53,094 --> 00:21:56,235 ...ben de bu tuhaf evliliğe varım. Benim için hiç problem değil. 294 00:21:56,509 --> 00:21:57,891 Şeniz! 295 00:21:58,837 --> 00:22:00,594 Burası yeğenimin evi. 296 00:22:01,954 --> 00:22:04,563 Hepimizden çok, onun evi. 297 00:22:04,938 --> 00:22:08,290 Sen bunu sosyetik arkadaşlarına unutturmuş olabilirsin belki. 298 00:22:08,680 --> 00:22:10,375 Kendine, çocuklarına. 299 00:22:10,513 --> 00:22:13,959 Hatta yeğenime bile unutturmuş olabilirsin. Ama bana... 300 00:22:14,263 --> 00:22:16,224 ...bana unutturamazsın! 301 00:22:16,544 --> 00:22:19,177 Ben abimin servetine sahip çıktım. 302 00:22:20,388 --> 00:22:22,388 Ya emanetine? 303 00:22:23,458 --> 00:22:25,896 Benim abim son nefesinde... 304 00:22:28,122 --> 00:22:30,591 ...benim yüzümden verdiği, o son nefesinde... 305 00:22:30,677 --> 00:22:32,396 Benim yüzümden deyip durma artık. 306 00:22:32,477 --> 00:22:35,661 Pusu kime kuruldu, polis bile bilmiyor. Sen neden kendini suçluyorsun yıllardır? 307 00:22:37,380 --> 00:22:40,185 Abim evladını emanet etti bana Şeniz. 308 00:22:42,091 --> 00:22:43,521 Evladını. 309 00:22:44,208 --> 00:22:47,442 Ben ne yaptım? Servetine sahip çıkıp... 310 00:22:48,286 --> 00:22:50,318 ...emanetine sahip çıkamadım. 311 00:22:52,559 --> 00:22:57,239 Şu çatının altında, sekiz yaşında küçücük bir çocuğa sahip çıkamadım! 312 00:22:58,568 --> 00:23:01,544 (Agâh) Yazıklar olsun bana. Ağzıma tüküreyim. 313 00:23:02,357 --> 00:23:04,872 Benim gözüm arkada kalmayacak Şeniz. 314 00:23:06,693 --> 00:23:08,349 Kalmayacak. 315 00:23:14,114 --> 00:23:17,114 (Duygusal müzik...) 316 00:23:31,247 --> 00:23:34,247 (...) 317 00:23:43,349 --> 00:23:46,318 Doktor, bu kalp seni yarı yolda koyar diyeli... 318 00:23:47,114 --> 00:23:48,559 ...ne kadar oldu Nurten? 319 00:23:48,641 --> 00:23:51,747 Aman Agâh Bey'im, Allah sizi başımızdan eksik-- 320 00:23:58,434 --> 00:24:00,770 Ne kadar oldu Nurten? 321 00:24:01,646 --> 00:24:02,989 Bir ay. 322 00:24:03,317 --> 00:24:04,778 Bir ay. 323 00:24:05,551 --> 00:24:10,856 Benden sonra yeğenime ne olacak diyeli ve gelin isteyeli bir ay oldu. 324 00:24:12,174 --> 00:24:13,620 Nerede o gelin? 325 00:24:13,713 --> 00:24:16,143 -Şey Agâh Bey-- -(Agâh) Ne şeyi? 326 00:24:17,471 --> 00:24:19,182 Bana bak Nurten... 327 00:24:19,799 --> 00:24:22,003 ...sana itimat ettim. 328 00:24:22,213 --> 00:24:24,932 Uçan kuşun kanadını tartan ben... 329 00:24:25,253 --> 00:24:28,893 ...bu işler kadın işidir, dedim. Kimdir, nedir demeden... 330 00:24:29,267 --> 00:24:31,861 ...kimi getirirsen başımın üstüne, dedim. 331 00:24:32,409 --> 00:24:34,940 Bizi dile düşürmesin, ketum olsun... 332 00:24:35,021 --> 00:24:37,255 ...toprağımdan olsun yeter, dedim. 333 00:24:37,487 --> 00:24:39,409 Sen bana bir gelin bulacaksın. 334 00:24:39,534 --> 00:24:42,018 Ben yedi ceddini ihya edeceğim dedim. 335 00:24:42,659 --> 00:24:45,917 Şimdi, sen bana ne diyorsun? 336 00:24:46,206 --> 00:24:48,823 Ne deseniz haklısınız Agâh Bey. 337 00:24:55,378 --> 00:24:58,682 Cenk Bey'imizi karşılama tatavası biter bitmez... 338 00:24:59,096 --> 00:25:01,213 ...ya o gelin kapımda... 339 00:25:01,807 --> 00:25:04,112 ...ya da sen kapının önünde. 340 00:25:09,628 --> 00:25:12,096 (Neriman) Anan Nuh diyor Peygamber demiyor. 341 00:25:12,440 --> 00:25:14,400 Dolamış diline ablanın işini. 342 00:25:14,557 --> 00:25:18,979 Neymiş efendim, kızı hemşire çıkmışmış da ekmeğinden edemezmiş. 343 00:25:20,316 --> 00:25:21,714 Hemşireymiş. 344 00:25:22,246 --> 00:25:23,262 Hemşire. 345 00:25:23,573 --> 00:25:26,943 (Neriman dış ses) Ayol, ne gördük hemşireliğinden, faydası var sanki. 346 00:25:27,099 --> 00:25:29,482 (Neriman dış ses) Karnımızı mı doyuruyor? 347 00:25:29,880 --> 00:25:32,826 Yok, yok. Ben ayarlayacağım mutlaka, sorun yok. 348 00:25:34,217 --> 00:25:36,435 Gece nöbetim var diyeceğim anneme. 349 00:25:37,076 --> 00:25:39,240 Tamam, tamam. Görüşürüz. 350 00:25:40,959 --> 00:25:42,240 Üf! 351 00:25:45,607 --> 00:25:47,232 Nurten teyzen aradı. 352 00:25:47,818 --> 00:25:50,490 Adam tutturmuş, gelinim de gelinim diye. 353 00:25:51,153 --> 00:25:53,567 -Sen anca buralarda söylen dur. -Pardon. 354 00:25:54,239 --> 00:25:58,006 Evi taşlattım, nişandan da kurtuldum. Ben daha ne yapabilirim? 355 00:25:58,319 --> 00:26:00,874 Yapacaksın efendim, daha da yapacaksın. 356 00:26:00,955 --> 00:26:03,896 Yoksa rüyanda görürsün, Karaçaylara gelin olmayı. 357 00:26:05,076 --> 00:26:07,842 Al annemi karşına, her şeyi açık açık konuş. 358 00:26:07,923 --> 00:26:11,404 Nişan bozuldu, kıza da kısmet çıktı de. Bunu da ben mi söyleyeyim sana? 359 00:26:11,553 --> 00:26:14,139 Kız, sen ananın damarını bilmez misin? 360 00:26:14,247 --> 00:26:19,124 Hayırlı kısmetten ne anlar o senin servet düşmanı anan, kestirir atar. 361 00:26:19,347 --> 00:26:21,862 Ne Nurten kalır ne İstanbul. 362 00:26:22,057 --> 00:26:23,893 Rezil olduğumuzla kalırız. 363 00:26:24,574 --> 00:26:27,347 Önce kapağı oraya atacağız... 364 00:26:28,557 --> 00:26:31,980 ...emrivakiye getireceğiz, öyle olacak bu iş. 365 00:26:32,575 --> 00:26:34,183 Tamam, darlama babaanne. 366 00:26:34,387 --> 00:26:35,863 Ben burada nelerle uğraşıyorum. 367 00:26:35,944 --> 00:26:39,176 Bak, senin bahsettiğin çocuk Amerika'da mankenlerle takılıyor. 368 00:26:39,325 --> 00:26:43,270 Babaanne, emin misin sen, bu oğlan bakar mı bana? 369 00:26:43,841 --> 00:26:45,968 (Nurten dış ses) Aman yanlışlık olmasın Neriman... 370 00:26:46,049 --> 00:26:48,117 ...hangi oğlanı dediğimi anladın, değil mi? 371 00:26:48,200 --> 00:26:51,184 (Nurten dış ses) Aman ha, sakın. Kendi oğlunu demiyorum. 372 00:26:51,356 --> 00:26:54,645 (Nurten dış ses) Şeyi diyorum ben sana, öbürünü, yeğenini. 373 00:26:54,735 --> 00:26:57,860 (Nurten dış ses) Anladın değil mi? Malum oğlanı alacağız gelini. 374 00:26:58,049 --> 00:27:01,791 Babaanne, hayırdır, senin bir yüzün değişti. 375 00:27:04,048 --> 00:27:08,478 Üstüme iyilik sağlık. Babası beğenmiş diyorum seni, babası. 376 00:27:09,173 --> 00:27:12,995 Sen bakma onların öyle sosyetikliğine. Adam bizim toprağımızdan. 377 00:27:13,598 --> 00:27:16,824 Bizim hamurumuzdan. Yeter gezdiğin tozduğun. 378 00:27:16,957 --> 00:27:19,879 Bu kızı alacaksın der, olur biter bu iş. 379 00:27:20,035 --> 00:27:23,582 Hem kız, senin ne eksiğin var onun o gezdiği kızlardan? 380 00:27:23,887 --> 00:27:26,778 Gençlik sende, güzellik sende. 381 00:27:27,464 --> 00:27:29,504 Fazlan var, eksiğin yok. 382 00:27:30,559 --> 00:27:31,981 Diyorsun. 383 00:27:33,712 --> 00:27:37,321 Karaçaylar da olsa, senden iyisini mi bulacak diyorsun. 384 00:27:37,590 --> 00:27:38,840 Doğru diyorsun. 385 00:27:39,043 --> 00:27:41,050 Hadi, hadi. Geç içeri, oynaşma. 386 00:27:46,488 --> 00:27:48,105 Kıyacağız bu güzelliğe. 387 00:27:50,106 --> 00:27:53,759 Kıyacağız da kıydığımıza değecek. 388 00:27:57,478 --> 00:27:59,985 -Hoş geldin. -Sağ ol babaanne. 389 00:28:07,853 --> 00:28:09,267 Ne oldu? 390 00:28:15,922 --> 00:28:18,485 Cadı karı, kırdı camı çerçeveyi işte. 391 00:28:19,211 --> 00:28:22,719 Sendeki bu rahatlık ne, ölüp de bitiyordun Metin de Metin diye. 392 00:28:22,844 --> 00:28:24,055 Ne oldu şimdi birden? 393 00:28:24,136 --> 00:28:29,281 Ablacığım, bir kızı bin kişi ister, bir kişi alır. 394 00:28:32,211 --> 00:28:34,695 Kızım, niye yardım etmiyorsun ablana? 395 00:28:34,837 --> 00:28:37,400 Eliyle iş yapıyor o, ya bir yeri kesilse. 396 00:28:38,086 --> 00:28:39,328 Sen bırak. Dur. 397 00:28:39,922 --> 00:28:42,258 Niye süpürgeyle yapmıyorsun? Ver. 398 00:28:43,079 --> 00:28:45,227 Ben ustaya haber verdim, camı hazırlıyor. 399 00:28:45,421 --> 00:28:48,288 (Seher) Civan sorarsa sakın belli etmeyin, kazayla oldu. 400 00:28:48,417 --> 00:28:51,839 Ben sonra uygun bir dille izah ederim ona, nişanı attık diye. 401 00:28:51,920 --> 00:28:55,528 Şey annem, ben sana bir gözükmek için çıktım hastaneden. 402 00:28:55,653 --> 00:28:57,294 Bu gece nöbetçiyim yine. 403 00:28:57,375 --> 00:29:00,966 Hey ya Rabb'im! Kızım, o hastanede bir hemşire sen misin? 404 00:29:01,114 --> 00:29:03,052 (Seher) Her Allah'ın gecesi nöbet. 405 00:29:03,133 --> 00:29:04,848 Ne yapayım anne, öyle işte. 406 00:29:05,661 --> 00:29:06,778 İyi. 407 00:29:07,161 --> 00:29:10,278 Civan'ı ara söyle. Götürsün seni, beklesin. 408 00:29:10,458 --> 00:29:14,192 Yapma anne, çocuk muyum ben? Kimse kimseyi kapıda beklemiyor öyle. 409 00:29:14,273 --> 00:29:15,630 Benim kızım kimse değil. 410 00:29:15,732 --> 00:29:17,817 Rezil oluyorum, doktorlar bile gülüyor. 411 00:29:17,911 --> 00:29:21,091 Halt etmiş o gülenler. Her gece nöbete koymasınlar seni o zaman. 412 00:29:21,192 --> 00:29:25,962 Değil mi abla? Vallahi helal olsun. Doktorlar bile senin kadar nöbet tutmuyor. 413 00:29:26,111 --> 00:29:28,767 Sen karışma, koskoca hemşire oldu ablan. 414 00:29:28,855 --> 00:29:31,642 İşinde gücünde, gereğini yapacak tabii. 415 00:29:50,362 --> 00:29:51,675 Ay! Ağlayacak birisi. 416 00:29:52,370 --> 00:29:55,605 Niye uğraşıyorsun, niye annemin karşısında utandırıyorsun beni? 417 00:29:55,686 --> 00:29:58,730 Sen de utanacağın şeyler yapma, anasının uslu kızı. 418 00:29:58,811 --> 00:30:02,464 Ben utanacak bir şey yapmadım, yaptığımdan da utanmıyorum. 419 00:30:03,676 --> 00:30:07,489 Ama yok, sonsuza kadar gitmeyecek bu böyle. 420 00:30:08,458 --> 00:30:09,871 Zamanı gelecek... 421 00:30:10,481 --> 00:30:13,520 ...kendimi hazır hissettiğimde, çıkacağım annemin karşısına. 422 00:30:13,629 --> 00:30:16,348 Ne yaptığımı, neden yaptığımı anlatacağım. 423 00:30:17,434 --> 00:30:18,957 İnanacak o da bana. 424 00:30:19,856 --> 00:30:22,309 Kızının hayallerine inanacak benim annem. 425 00:30:24,442 --> 00:30:27,536 Sen bu kızı mahcup mu ediyorsun el âleme Seher? 426 00:30:29,216 --> 00:30:31,177 Ağzı var dili yok yavrucağın. 427 00:30:31,817 --> 00:30:34,778 Bir kere kötü söz getirmedi, bir kere yüzünü eğdirmedi. 428 00:30:35,966 --> 00:30:37,185 Yok. 429 00:30:37,731 --> 00:30:39,528 Senin bu kıza yaptığın hak değil. 430 00:30:39,708 --> 00:30:43,083 Vallahi Cemre Hanım, hiç değilse benim kabahatim ortada. 431 00:30:43,427 --> 00:30:44,810 Ben senin gibi gizli-- 432 00:30:44,903 --> 00:30:48,090 Ben senin derdin ne biliyorum. İstanbul'a gitmiyoruz diye bu hırs. 433 00:30:48,334 --> 00:30:50,256 Ama boşa uğraşıyorsun benimle. 434 00:30:50,337 --> 00:30:52,232 Ben annemin mazeretiyim, görmüyor musun? 435 00:30:52,313 --> 00:30:54,889 Kadın İstanbul'a falan gitmek istemiyor ve istemeyecek. 436 00:30:54,970 --> 00:30:57,241 Sen de babaannemin gazına gelme, sok şunu kafana. 437 00:30:57,412 --> 00:30:59,928 Aptal mısın sen? Aptal mısın Cemre? 438 00:31:00,122 --> 00:31:02,981 İstanbul bir tek bana mı yarayacak sanıyorsun, herkese yarayacak. 439 00:31:03,062 --> 00:31:06,716 Herkesin hayatı değişecek. Biz kimlerin evinde kalacağız, sen biliyor musun? 440 00:31:06,797 --> 00:31:08,000 Biz kimlerin evinde-- 441 00:31:08,081 --> 00:31:10,969 Kim kimin evinde kalacakmış? Bizim evimiz var şükür. 442 00:31:11,696 --> 00:31:14,219 Sen ağzını açma. Ablana geldim. 443 00:31:15,704 --> 00:31:17,040 Tamam. 444 00:31:21,110 --> 00:31:22,540 Asma suratını. 445 00:31:23,492 --> 00:31:27,563 Annen ne zaman başını eğdi senin, ne zaman utandırdı seni annen? 446 00:31:27,915 --> 00:31:29,962 O gülüp eğlenenlerin ayıbı. 447 00:31:31,228 --> 00:31:33,774 Ama tamam, madem çok içerledin... 448 00:31:34,611 --> 00:31:36,681 ...kardeşin kapıda beklemeyecek. 449 00:31:36,829 --> 00:31:39,391 Sen kendin git hastaneye, vakitlice. 450 00:31:40,016 --> 00:31:42,821 Sonra çıkışta Civan almaya gelir seni. 451 00:31:46,072 --> 00:31:47,446 Sağ ol anne. 452 00:31:57,736 --> 00:31:59,744 Ben şimdi gideceğim o hastaneye. 453 00:32:00,290 --> 00:32:03,845 Kimmiş o dalga geçen doktor, bana bir göstersin derdi neymiş göreceğim ben onu. 454 00:32:04,002 --> 00:32:07,338 Oğlum, bak o senin ablan. Büyüğün. 455 00:32:07,877 --> 00:32:10,268 Oralara gidip de utandırma şimdi kızı. 456 00:32:11,658 --> 00:32:13,478 (Seher) Efendi oğlum benim. 457 00:32:14,197 --> 00:32:18,345 Gidecek efendi efendi ablasını alacak gelecek. Tamam mı? 458 00:32:21,857 --> 00:32:24,099 Hayır, ne oluyorsa o doktorlara yani? 459 00:32:24,622 --> 00:32:26,177 Allah'ım ya Rabb'im. 460 00:32:28,076 --> 00:32:30,599 Aa! Hadi ama. 461 00:32:31,638 --> 00:32:34,083 Bak, gönderiyorum şimdi ben fotoğrafımı. 462 00:32:34,880 --> 00:32:36,364 Önce ben... 463 00:32:36,685 --> 00:32:38,232 ...sonra da sen. 464 00:32:38,950 --> 00:32:40,339 Tamam mı? 465 00:32:42,566 --> 00:32:43,691 Tamam. 466 00:32:46,238 --> 00:32:49,238 (Müzik...) 467 00:33:02,910 --> 00:33:05,910 (...) 468 00:33:15,254 --> 00:33:16,496 (Mesaj geldi) 469 00:33:18,931 --> 00:33:21,931 ("Ellerini Çekip Benden" çalıyor) 470 00:33:38,595 --> 00:33:43,032 "Ellerini çekip benden" 471 00:33:43,790 --> 00:33:47,507 "Yârim bugün gider oldu" 472 00:33:48,507 --> 00:33:52,796 "Ellerini çekip benden" 473 00:33:53,755 --> 00:33:56,805 "Yârim bugün gider oldu" 474 00:33:57,133 --> 00:33:58,648 (Mesaj geldi) 475 00:33:58,848 --> 00:34:01,765 (TV erkek ses) Ona daha güvenli bir ortam hazırlıyorum. 476 00:34:03,557 --> 00:34:06,062 (TV kadın ses) Zeynep'i alıp buradan götüremezsin. 477 00:34:06,992 --> 00:34:10,476 "Ellerini çekip benden" 478 00:34:11,086 --> 00:34:13,930 Ne oluyor? Kim o türkü söyleyen? 479 00:34:14,390 --> 00:34:16,584 Ne oluyor Civan? Ne izliyorsun sen? 480 00:34:16,710 --> 00:34:19,390 (Cemre ses) "Ellerini çekip benden" 481 00:34:19,530 --> 00:34:20,819 Bu ne ulan? 482 00:34:21,640 --> 00:34:24,960 (Cemre ses) "Yârim bugün gider oldu" 483 00:34:26,843 --> 00:34:28,327 Türkü bar ne demek ulan? 484 00:34:28,553 --> 00:34:31,303 (Neriman) Aa! Nereye gidiyor bu oğlan? 485 00:34:34,249 --> 00:34:36,389 Ne oluyor kız, söylesene. 486 00:34:36,506 --> 00:34:39,845 Hazırla bavulunu babaanne, İstanbul'a gidiyoruz. 487 00:34:43,148 --> 00:34:44,632 Anne! 488 00:34:45,320 --> 00:34:46,765 (Ceren) Anne! 489 00:34:47,918 --> 00:34:51,410 (Ceren) Anne! Anne, yetiş anne! Anne, yetiş! 490 00:34:52,497 --> 00:34:53,832 Ne oluyorsun kızım? 491 00:34:53,919 --> 00:34:57,084 Fırladı gitti, tutamadım. Gebertir, vallahi gebertir. 492 00:34:57,165 --> 00:34:59,952 Kim kimi gebertiyor? Siz aklımı mı alacaksınız benim? 493 00:35:00,033 --> 00:35:01,569 Ablam anne, ablam. 494 00:35:01,657 --> 00:35:04,595 -Ne olmuş ablana? -Civan, ablamı basmaya gitti. 495 00:35:08,064 --> 00:35:11,712 Civan'a bir video geldi. Bar mı, pavyon mu? 496 00:35:12,015 --> 00:35:17,353 Türkü, türkü bar, şehirdeki hani. Ablam sahnedeymiş, orada şarkı söylüyormuş. 497 00:35:21,072 --> 00:35:22,900 Ne-ne diyorsun kızım sen? 498 00:35:23,165 --> 00:35:26,509 Ne barı, ne? Sen ne diyorsun kızım? 499 00:35:31,150 --> 00:35:33,634 (Seher) Yalan, yalan. 500 00:35:34,298 --> 00:35:36,814 (Seher) Ne işi var, ne işi var orada? 501 00:35:40,580 --> 00:35:42,674 Ne işi var benim kızımın barda, pavyonda? 502 00:35:42,755 --> 00:35:44,751 Hastanede, nöbette benim kızım. 503 00:35:45,244 --> 00:35:47,970 Yalan. Yalan! 504 00:35:49,916 --> 00:35:53,275 Anam, anam, anam! 505 00:35:54,930 --> 00:35:57,305 Kız, vallahi senden korkulur. 506 00:35:57,592 --> 00:35:59,490 Yeminle, korkulur. 507 00:36:02,895 --> 00:36:05,895 (Hareketli müzik...) 508 00:36:20,593 --> 00:36:23,593 (...) 509 00:36:37,852 --> 00:36:40,852 (Duygusal müzik) 510 00:36:50,896 --> 00:36:53,896 (Hareketli müzik) 511 00:36:58,371 --> 00:37:05,271 "İki keklik bir kayada ötüyor" 512 00:37:09,601 --> 00:37:16,501 "İki keklik bir kayada ötüyor" 513 00:37:21,331 --> 00:37:28,231 "Ötme de keklik derdim bana yetiyor" 514 00:37:29,747 --> 00:37:35,582 "Aman aman yetiyor" 515 00:37:37,817 --> 00:37:44,717 "Ötme de keklik derdim bana yetiyor" 516 00:37:46,926 --> 00:37:52,058 "Aman aman yetiyor" 517 00:37:54,544 --> 00:37:57,544 (Gerilim müziği) 518 00:38:08,059 --> 00:38:10,543 -Selamünaleyküm. -Damsız girilmez birader. 519 00:38:10,653 --> 00:38:12,027 Abi, ablam içeride. 520 00:38:12,108 --> 00:38:14,605 Ulan yürü git. Başımızı belaya sokma gece gece. Damsız girilmez dedik. 521 00:38:14,686 --> 00:38:16,801 Birader, sen beni anlamıyor musun, ablam içeride diyorum sana. 522 00:38:16,882 --> 00:38:18,406 Ablana da sana da ulan! 523 00:38:18,742 --> 00:38:20,328 Ulan (***). 524 00:38:30,469 --> 00:38:31,727 (Seher) Civan! 525 00:38:39,234 --> 00:38:41,383 Sok o şeytan icadını cebine. 526 00:38:47,269 --> 00:38:48,488 Doğru mu? 527 00:38:49,355 --> 00:38:51,840 -Anne-- -Doğru mu? İçeride mi? 528 00:38:52,705 --> 00:38:56,346 Anne, içeride bunların sahnesinde, ben kendi gözümle gördüm. Sen bana izin ver-- 529 00:38:56,427 --> 00:38:57,832 Sen çekil. 530 00:39:00,539 --> 00:39:02,664 -Aç yolumu. -Al oğlunu git abla. 531 00:39:02,745 --> 00:39:05,711 Ben o sahnedekinin anasıyım! 532 00:39:07,688 --> 00:39:08,993 Aç. 533 00:39:11,359 --> 00:39:18,259 "Yazması oyalı kundurası boyalı yâr benim" 534 00:39:20,717 --> 00:39:26,006 "Aman aman, yâr benim" 535 00:39:28,186 --> 00:39:35,086 "Uzun da geceler yâr boynuma sar benim" 536 00:39:37,561 --> 00:39:42,717 "Aman aman sar benim" 537 00:39:55,255 --> 00:39:58,255 (Duygusal müzik) 538 00:40:10,891 --> 00:40:12,789 Ulan senin ben! 539 00:40:14,406 --> 00:40:16,320 Ananız var başınızda. 540 00:40:16,727 --> 00:40:18,015 Ananız. 541 00:40:19,882 --> 00:40:22,882 (Duygusal müzik) 542 00:40:34,048 --> 00:40:35,915 Sormayacak mısın anne? 543 00:40:36,971 --> 00:40:39,025 Hiçbir şey sormayacak mısın? 544 00:40:40,181 --> 00:40:43,673 (Cemre) Neden yalan söyledim, neden sakladım senden? 545 00:40:43,806 --> 00:40:45,853 Neden bile demeyecek misin? 546 00:41:02,073 --> 00:41:03,464 Anne. 547 00:41:09,994 --> 00:41:12,994 (Duygusal müzik...) 548 00:41:27,830 --> 00:41:30,830 (...) 549 00:41:45,759 --> 00:41:48,759 (...) 550 00:42:02,693 --> 00:42:05,693 (Duygusal müzik...) 551 00:42:21,170 --> 00:42:24,170 (...) 552 00:42:38,667 --> 00:42:41,667 (...) 553 00:42:59,186 --> 00:43:00,553 Yine mi? 554 00:43:31,565 --> 00:43:33,229 Az kaldı, az. 555 00:43:36,378 --> 00:43:38,300 Yakında bu mumları... 556 00:43:38,777 --> 00:43:41,574 ...kocanla romantik yemeklerde yakacaksın. 557 00:43:59,092 --> 00:44:02,092 (Müzik) 558 00:44:13,309 --> 00:44:18,913 Ah! Barlardan, pavyonlardan torun mu toplayacaktık ya Rabbi? 559 00:44:20,044 --> 00:44:22,028 Öldürecek bunlar beni. 560 00:44:22,184 --> 00:44:25,372 Bu gelin de çocukları da öldürecek beni kahrımdan! 561 00:44:25,500 --> 00:44:27,654 Ben Neriman gibisini görmedim. 562 00:44:27,787 --> 00:44:30,897 Ayol, ayıbını örteceğine dövünüp, yedi mahalleye yaydı kadın, iyi mi? 563 00:44:33,081 --> 00:44:36,081 (Müzik) 564 00:44:53,652 --> 00:44:58,010 Dik dur. Madem utanılacak bir şey yapmadın, dik dur. 565 00:45:09,642 --> 00:45:12,837 Ben dedim gelinime, dedim de dinletemedim. 566 00:45:13,140 --> 00:45:18,053 Bir başımıza hem analık hem babalık yapamayız, dedim. 567 00:45:18,264 --> 00:45:23,460 Başta baba olmadan, kocasız üç çocuğun peşine koşamayız dedim. 568 00:45:24,008 --> 00:45:27,998 Gel İstanbul'a gidelim dedim. İstanbul'a-- 569 00:45:28,079 --> 00:45:29,740 Neriman ana! 570 00:45:40,537 --> 00:45:42,026 Ne bakıyorsunuz? 571 00:45:42,261 --> 00:45:43,932 Neye bakıyorsunuz? 572 00:45:44,042 --> 00:45:47,128 Herkesin çöplüğü temiz de bir bizimki mi pis? 573 00:45:49,736 --> 00:45:53,768 Bir hata yapmış, kabahat işlemiş. Tövbe etti. 574 00:45:54,292 --> 00:45:58,560 Dövecekse anası dövecek dizini, siz değil. Hadi herkes kendi çöplüğüne. 575 00:45:59,554 --> 00:46:01,890 Herkes kendi derdine. Hadi! 576 00:46:02,728 --> 00:46:04,447 (Üst üste konuşmalar) 577 00:46:04,681 --> 00:46:07,384 Ay, ay, ay! Kız abla, çok yakışmış. 578 00:46:07,868 --> 00:46:10,423 Sen yaptın. Bunu bana sen yaptın. 579 00:46:10,558 --> 00:46:12,145 Ehh! Yeter be! 580 00:46:12,418 --> 00:46:15,371 Ben mi dedim kızım sana, git bara pavyona düş diye? 581 00:46:15,715 --> 00:46:17,770 Adamız çıktı, görmüyor musun? 582 00:46:18,520 --> 00:46:21,668 Kızların biri değil, ikisi birden dilden dile. 583 00:46:23,137 --> 00:46:26,059 Burası küçük yer, susturamazsın bu fısıltıları. 584 00:46:26,180 --> 00:46:29,086 Ben fısıltılara pabuç bırakacak kadın değilim. 585 00:46:29,390 --> 00:46:32,273 Bunca yıl gelinim dedin, tanıyamadın mı sen beni? 586 00:46:32,588 --> 00:46:34,971 (Neriman) Ah, göreceğiz. 587 00:46:35,541 --> 00:46:39,484 O delifişek Civan'ının başı, kızlar yüzünden belaya girsin. 588 00:46:40,221 --> 00:46:44,328 Benim aslanım gibi delifişektir o. Babasının oğlu. 589 00:46:45,227 --> 00:46:47,883 Sırf o İstanbul takıntınız yüzünden harcadın beni. 590 00:46:47,964 --> 00:46:51,109 Ama yetmeyecek, beni rezil ettiğinle kalacaksın işte. 591 00:46:51,258 --> 00:46:55,109 Ulan geri zekâlı, senin var ya şu kadarcık kafan çalışsa... 592 00:46:55,280 --> 00:46:58,226 ...sen benim karşımda değil, yanımda olurdun. Aptal. 593 00:46:58,307 --> 00:46:59,562 Geberteceğim seni. 594 00:46:59,643 --> 00:47:02,312 (Ceren) Bırak, bırak ya, bırak. Bırak, sen gebertirim. 595 00:47:02,444 --> 00:47:05,374 Benim aslanım başımızda dursaydı... 596 00:47:06,594 --> 00:47:09,843 ...ben de çırpınıp durur muydum el âlemin köşküne? 597 00:47:11,663 --> 00:47:15,061 Bak, yok. Yok işte, yok. 598 00:47:15,875 --> 00:47:20,266 Benim dağ gibi evladımın, bir mezar taşı bile yok. 599 00:47:20,766 --> 00:47:24,094 Burada iki canla, üç çocuğun peşine koşuyoruz. 600 00:47:25,347 --> 00:47:29,689 Ekmek kavgasına, kim vurduya gittiğiyle kaldı benim evladım. 601 00:47:31,509 --> 00:47:33,970 Yanıyoruz. Yanıyoruz! 602 00:47:34,134 --> 00:47:37,099 Sus, senin aslanın... 603 00:47:37,467 --> 00:47:41,287 ...benim kocam, kendi elleriyle yaptı bu evi. 604 00:47:41,740 --> 00:47:44,444 Elleriyle yaptı. Şimdi bırakıp-- 605 00:47:44,803 --> 00:47:47,115 (Civan) Anne! Ev yanıyor, anne! 606 00:47:48,194 --> 00:47:49,975 Hayır, Allah'ım! 607 00:48:03,738 --> 00:48:05,441 (Erkek dış ses) Sana emanet... 608 00:48:06,481 --> 00:48:08,363 ...oğlum sana emanet. 609 00:48:15,864 --> 00:48:17,184 Abi! 610 00:48:18,035 --> 00:48:19,285 Abi. 611 00:48:21,997 --> 00:48:24,442 Abi, abi. 612 00:48:24,669 --> 00:48:28,002 Abi, dayan ambulans geliyor abi. 613 00:48:28,143 --> 00:48:30,791 (Agâh) Koşun ulan, koşun! 614 00:48:31,588 --> 00:48:34,236 (Agâh) Abi, dayan. Sakın abi. 615 00:48:34,745 --> 00:48:36,972 Agâh, sana emanet. 616 00:48:37,956 --> 00:48:40,916 Servetim de evladım da sana emanet Agâh. 617 00:48:40,997 --> 00:48:43,564 Sakın, sakın. Abi, sakın. 618 00:48:43,745 --> 00:48:45,776 Abi, abim! 619 00:48:53,609 --> 00:48:55,804 Abi! Koşun ulan! 620 00:48:56,461 --> 00:48:57,874 Abi! 621 00:49:01,430 --> 00:49:03,735 (Agâh) Koşun ulan, koşun! 622 00:49:07,917 --> 00:49:10,917 (Müzik...) 623 00:49:25,627 --> 00:49:28,627 (...) 624 00:49:45,108 --> 00:49:48,108 (Duygusal müzik...) 625 00:50:03,236 --> 00:50:06,236 (...) 626 00:50:20,636 --> 00:50:23,636 (...) 627 00:50:37,781 --> 00:50:40,781 (Duygusal müzik...) 628 00:50:55,001 --> 00:50:58,001 (...) 629 00:51:08,563 --> 00:51:10,633 (Sessizlik) 630 00:51:19,860 --> 00:51:23,522 Amcan, başına gelen hiçbir şeyden seni koruyamadı... 631 00:51:25,917 --> 00:51:27,182 ...kollayamadı. 632 00:51:32,247 --> 00:51:33,659 Ama sana söz... 633 00:51:35,934 --> 00:51:37,686 ...yalnızlıktan kurtaracağım. 634 00:51:47,699 --> 00:51:48,699 (İç çekiyor) 635 00:51:55,035 --> 00:51:58,035 ("Neşet Ertaş - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor...) 636 00:52:13,950 --> 00:52:16,950 (...) 637 00:52:30,088 --> 00:52:33,088 (...) 638 00:52:47,836 --> 00:52:50,836 ("Neşet Ertaş - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor) 639 00:53:03,293 --> 00:53:08,293 "Bakılmaz mı gözden... 640 00:53:15,174 --> 00:53:19,174 ...dökülen yaşa" 641 00:53:22,923 --> 00:53:26,923 "Gör ki neler geldi... 642 00:53:31,150 --> 00:53:35,150 ...o garip başa" 643 00:53:38,670 --> 00:53:42,670 "Aman, aman" 644 00:53:46,982 --> 00:53:49,982 ("Neşet Ertaş - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor) 645 00:53:55,560 --> 00:53:59,560 "Hasret etti bizi... 646 00:54:02,662 --> 00:54:06,662 ...gama gardaşa" 647 00:54:10,084 --> 00:54:15,084 "Bir ayrılık bir yoksuzluk... 648 00:54:19,224 --> 00:54:23,224 ...biri de ölüm" 649 00:54:26,602 --> 00:54:30,602 "Aman, aman" 650 00:54:35,104 --> 00:54:40,104 "Bir ayrılık bir yoksuzluk... 651 00:54:43,553 --> 00:54:47,553 ...biri de ölüm" 652 00:54:50,641 --> 00:54:54,641 "Aman, aman" 653 00:54:58,699 --> 00:55:01,699 ("Neşet Ertaş - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor...) 654 00:55:15,968 --> 00:55:18,968 (...) 655 00:55:31,997 --> 00:55:34,997 (...) 656 00:55:45,161 --> 00:55:50,161 "Nice sultanları... 657 00:55:55,738 --> 00:55:59,738 ...tahttan indirir" 658 00:56:03,054 --> 00:56:06,054 "Nicesinin... 659 00:56:06,953 --> 00:56:12,953 ...gül benzini soldurur" 660 00:56:18,328 --> 00:56:22,328 "Aman, aman" 661 00:56:34,897 --> 00:56:39,897 "Nicesini gelmez... 662 00:56:42,209 --> 00:56:47,209 ...yola gönderir" 663 00:56:49,538 --> 00:56:55,538 "Bir ayrılık bir yoksuzluk... 664 00:56:59,053 --> 00:57:03,053 ...biri de ölüm" 665 00:57:06,405 --> 00:57:10,405 "Aman, aman" 666 00:57:14,571 --> 00:57:19,571 "Bir ayrılık bir yoksuzluk... 667 00:57:23,033 --> 00:57:27,033 ...biri de ölüm" 668 00:57:29,798 --> 00:57:32,798 ("Neşet Ertaş - Bir Ayrılık Bir Yoksulluk" çalıyor) 669 00:57:45,819 --> 00:57:49,819 "Aman, aman" 670 00:57:53,230 --> 00:57:57,230 "Aman, aman" 671 00:58:06,209 --> 00:58:08,570 Böyle habersiz, paldır küldür mü gelinir? 672 00:58:08,694 --> 00:58:12,349 Memleketlimiz olacaklar. Hiç mi yol yordam bilmez bunlar! 673 00:58:12,430 --> 00:58:15,384 Olmaz, böyle başıbozukluk olmaz! 674 00:58:15,489 --> 00:58:18,236 İsterseniz ben arayıp, hemen gerisin geri... 675 00:58:22,567 --> 00:58:25,502 Bu münasebetsizliği, heyecanlarına verdim gitti. 676 00:58:27,921 --> 00:58:29,059 Ama sakın... 677 00:58:30,239 --> 00:58:32,124 ...sakın şunu unutmasınlar. 678 00:58:33,214 --> 00:58:35,890 ...Agâh Karaca'ya emrivaki yapılmaz. 679 00:58:37,116 --> 00:58:40,783 Yarın şoförü yolla, saat kaçta nereye geliyorlarsa aldır. 680 00:58:41,468 --> 00:58:43,214 Alt tarafı ana kız geliyorlar. 681 00:58:43,864 --> 00:58:46,487 Sığıştırırsın müştemilata, göze batmazlar. 682 00:58:48,537 --> 00:58:51,537 Şu oğlanı karşılama töreni bitinceye kadar... 683 00:58:52,238 --> 00:58:55,077 ...Şeniz Hanım'ın, hiçbir şeyden haberi olmayacak. 684 00:58:57,598 --> 00:59:01,995 Senin misafirin olarak gelecekler. Mecbur, müştemilatta kalacaklar. 685 00:59:02,538 --> 00:59:05,380 Kuralları söyle, her şeyi tembih et. 686 00:59:05,764 --> 00:59:09,506 Ben gelinimi kendi gözümle görüp, notumu verinceye kadar... 687 00:59:09,587 --> 00:59:13,510 ...dünürümle masaya oturup, şartlarda anlaşıncaya kadar... 688 00:59:14,854 --> 00:59:17,970 ...Şeniz Hanım hiçbir şey bilmeyecek. 689 00:59:20,295 --> 00:59:21,762 Anladın mı Nurten? 690 00:59:23,158 --> 00:59:25,158 (Gerilim müziği) 691 00:59:27,639 --> 00:59:28,639 (Kapı açıldı) 692 00:59:29,513 --> 00:59:30,513 (Kapı kapandı) 693 00:59:33,853 --> 00:59:35,383 (Şeniz) Bak ışık hâlâ yeşil. 694 00:59:36,070 --> 00:59:38,828 Amcacık bizi izliyor. 695 00:59:41,817 --> 00:59:43,417 El sallayalım mı amcaya? 696 00:59:44,161 --> 00:59:47,442 Amcaya el sallayalım mı? 697 00:59:48,929 --> 00:59:50,137 Nihayet. 698 00:59:51,685 --> 00:59:53,351 Şu amcanın yaptığına bak. 699 00:59:53,860 --> 00:59:55,915 (Şeniz) Beni nelerle uğraştırıyor, görüyorsun değil mi? 700 00:59:55,996 --> 00:59:59,972 Casus programlar, kaçak oyunlar, yazılımlar. 701 01:00:00,053 --> 01:00:02,959 Küçük ama marifetli cihazlar. 702 01:00:03,040 --> 01:00:05,902 (Şeniz) Bu yaştan sonra, teknolojiyle de imtihanım varmış. 703 01:00:06,307 --> 01:00:09,307 (Gerilim müziği) 704 01:00:12,050 --> 01:00:13,406 (Masayı çekiyor) 705 01:00:18,462 --> 01:00:20,262 (Şeniz) Bitmeyecek değil mi tatlım? 706 01:00:20,799 --> 01:00:23,618 Benim seninle imtihanım hiç bitmeyecek? 707 01:00:24,576 --> 01:00:25,795 (Şeniz) Amcan yüzünden. 708 01:00:27,650 --> 01:00:30,028 İkimizi de ne kadar yoruyor, farkındasın. 709 01:00:31,151 --> 01:00:33,490 Oysa o Londra'daki kliniğe gitmiş olsaydın... 710 01:00:33,571 --> 01:00:35,704 ...ikimiz de huzura kavuşmuştuk. 711 01:00:35,949 --> 01:00:39,293 Ama bunun için geç kaldık. Neye geç kaldık? 712 01:00:40,391 --> 01:00:42,524 Biliyorsun değil mi? Biliyorsun. 713 01:00:43,449 --> 01:00:45,182 (Şeniz) Çocukken de böyleydin sen. 714 01:00:45,603 --> 01:00:48,088 Bilmemen gereken ne varsa, hepsini bilirdin. 715 01:00:48,584 --> 01:00:52,451 O yaramaz gözlerin, çocukken görmemen gereken ne varsa... 716 01:00:54,111 --> 01:00:55,244 ...hepsini gördü. 717 01:00:55,745 --> 01:00:58,745 (Gerilim müziği...) 718 01:01:12,023 --> 01:01:15,023 (...) 719 01:01:16,787 --> 01:01:18,087 Yarın oğlum dönüyor. 720 01:01:20,082 --> 01:01:22,015 Sürgünden dönüyor biliyorsun. 721 01:01:22,755 --> 01:01:24,526 (Şeniz) Sen de benim kadar sabırsızsın... 722 01:01:24,607 --> 01:01:26,534 ...sen de onun dönmesini bekliyorsun. 723 01:01:26,614 --> 01:01:29,998 Bütün çabalarıma rağmen, hâlâ buradasın ve... 724 01:01:30,241 --> 01:01:33,041 ...sinsi sinsi onun dönmesini bekliyorsun. 725 01:01:33,742 --> 01:01:38,098 Ama onu aynı karanlığa çekmene, izin vermeyeceğim. 726 01:01:39,865 --> 01:01:41,932 O yüzden, ilaçlarımız bir değil... 727 01:01:44,347 --> 01:01:45,508 ...iki tane. 728 01:01:46,217 --> 01:01:48,357 Şifa niyetine, şifa niyetine. 729 01:01:48,438 --> 01:01:50,614 Yut. Hayır, hayır. 730 01:01:50,972 --> 01:01:51,972 Yut. 731 01:01:53,407 --> 01:01:54,407 Yut. 732 01:01:55,732 --> 01:01:56,732 Yut. 733 01:01:58,902 --> 01:02:00,169 Neden... 734 01:02:00,310 --> 01:02:02,661 Ne-neden... 735 01:02:03,669 --> 01:02:06,484 ...benden nefret ediyorsun. 736 01:02:07,414 --> 01:02:10,414 (Gerilim müziği) 737 01:02:15,400 --> 01:02:16,400 (Şeniz gülüyor) 738 01:02:16,628 --> 01:02:18,100 Artık gerçekten... 739 01:02:18,898 --> 01:02:20,210 Hatırlamıyorsun. 740 01:02:22,691 --> 01:02:24,538 Hiçbir zaman hatırlamayacaksın. 741 01:02:25,047 --> 01:02:26,580 Buna izin vermeyeceğim. 742 01:02:26,944 --> 01:02:30,202 (Şeniz) Ailemizi mahvetmene izin vermeyeceğim. 743 01:02:30,600 --> 01:02:32,387 Sırrım sende, evet. 744 01:02:32,725 --> 01:02:34,659 Ama sen de benim avucumdasın. 745 01:02:35,128 --> 01:02:37,170 (Şeniz) Amcanın bile gücü yetmez. 746 01:02:37,647 --> 01:02:38,647 Kimse... 747 01:02:39,486 --> 01:02:40,791 ...hiç kimse... 748 01:02:41,206 --> 01:02:43,064 ...seni benim elimden alamaz. 749 01:02:44,048 --> 01:02:47,048 (Gerilim müziği) 750 01:03:03,613 --> 01:03:06,604 El âlemin evine gideceğiz, ne yapacağız? Sığıntı mı olacağız? 751 01:03:06,685 --> 01:03:07,881 Ne münasebet. 752 01:03:09,263 --> 01:03:11,779 Ekmek paramızı kazanacağız. O ne biçim laf? 753 01:03:12,743 --> 01:03:14,610 (Seher) Hepinizin eli ekmek tutacak. 754 01:03:15,170 --> 01:03:16,170 Hepinizin. 755 01:03:26,784 --> 01:03:28,830 (Neriman) Şükür telefonunu kurtardın... 756 01:03:29,465 --> 01:03:31,453 ...biz de birkaç eşyamızı. 757 01:03:31,534 --> 01:03:32,769 Buna da şükür. 758 01:03:33,196 --> 01:03:36,196 (Duygusal müzik...) 759 01:03:50,178 --> 01:03:53,178 (...) 760 01:03:54,687 --> 01:03:56,289 (Şeniz) Bitti oğlum, bitti. 761 01:03:57,076 --> 01:03:58,404 Sürgün bitti. 762 01:04:00,480 --> 01:04:02,596 Annen seni çok özledi. 763 01:04:03,335 --> 01:04:05,380 (Kadın) Allah belanı versin senin tamam mı! 764 01:04:05,542 --> 01:04:07,342 (Kadın) Sen kimi terk ediyorsun ya! 765 01:04:07,446 --> 01:04:09,157 (Kadın) Kimi terk ediyorsun sen! 766 01:04:09,238 --> 01:04:11,835 (Kadın) Sen benden özür dileyeceksin, duydun mu beni? 767 01:04:11,916 --> 01:04:14,229 (Kadın) Sen benden özür dileyeceksin köpek gibi... 768 01:04:14,310 --> 01:04:16,105 ...it gibi özür dileyeceksin benden. 769 01:04:16,206 --> 01:04:17,418 (Derin nefes veriyor) 770 01:04:21,043 --> 01:04:24,065 Ben? Ben miyim histerik megoloman? 771 01:04:24,146 --> 01:04:26,446 Bak çok ağır konuşuyorsun. 772 01:04:26,527 --> 01:04:28,260 Bak çok ağır konuşuyorsun. 773 01:04:28,341 --> 01:04:31,034 Kapımda da yatsan affetmem seni duydun mu beni? 774 01:04:31,115 --> 01:04:33,138 Kapatma, ya kapatma! 775 01:04:35,005 --> 01:04:37,937 Çok güzel. Beni bir zahmetten kurtardın. 776 01:04:38,115 --> 01:04:40,930 Ha-ha-ha! Büyük espri gerçekten. 777 01:04:41,086 --> 01:04:42,481 (Kadın) Çok komik! 778 01:04:43,095 --> 01:04:45,028 (Kadın) Pislik. Üç gün sonra sanki-- 779 01:04:45,109 --> 01:04:46,813 Yeter artık, telefon falan yok. 780 01:04:46,894 --> 01:04:49,814 Yatak odasından fırlayıp geldim sesine. Baban evde. 781 01:04:49,977 --> 01:04:53,006 Bir haftadır, senden özellikle rica ediyorum değil mi? 782 01:04:53,087 --> 01:04:56,411 Abin dönene kadar, babanın kafasını bozma diyorum sana... 783 01:04:56,492 --> 01:04:57,892 ...sen ne yapıyorsun? 784 01:04:57,973 --> 01:05:00,267 O serseriyle bininci kez, ciyak ciyak kavga edip... 785 01:05:00,348 --> 01:05:02,420 ...babanın evde olduğunu bildiğin hâlde ortalığı inletiyorsun. 786 01:05:02,501 --> 01:05:03,761 Babam evdeymiş! 787 01:05:03,842 --> 01:05:06,680 Babam, Nedim kötüleştiğinden beri hep evde, hep. 788 01:05:06,761 --> 01:05:09,071 Adam bu hafta şirkete bile bir kez gitti yahu! 789 01:05:09,152 --> 01:05:11,458 Gözüne batma dedin, tıktın beni eve. 790 01:05:11,539 --> 01:05:12,778 Ne oldu? 791 01:05:12,859 --> 01:05:14,773 Nedim'in tepesinden ayrılabiliyor mu sanki? 792 01:05:14,854 --> 01:05:17,776 Farkında mı benim uslu uslu okuldan eve, evden okula gittiğimin? 793 01:05:18,289 --> 01:05:20,156 Ama Damla kimin umurunda ki? 794 01:05:20,499 --> 01:05:23,422 Sen bile iki gündür, sürekli Nedim'in odasındasın. 795 01:05:25,550 --> 01:05:27,328 Benim odama anca azara gelirsin zaten. 796 01:05:27,409 --> 01:05:28,838 Başka neye geleceksin ki? 797 01:05:31,342 --> 01:05:33,002 Bir gün daha sıkacaksın dişini. 798 01:05:34,115 --> 01:05:36,315 Bir güncük daha, rahat duracaksın. 799 01:05:37,039 --> 01:05:39,639 (Damla) Bazen çok merak ediyorum biliyor musun... 800 01:05:39,761 --> 01:05:42,693 ...amcam yaşasaydı, nasıl bir hayatımız olacaktı acaba? 801 01:05:43,169 --> 01:05:46,169 (Duygusal müzik) 802 01:05:55,744 --> 01:05:57,082 Ne bakıyorsun anne? 803 01:05:57,163 --> 01:05:59,897 En azından babam daha normal bir adam olurdu, değil mi? 804 01:06:00,835 --> 01:06:03,835 (Duygusal müzik) 805 01:06:10,726 --> 01:06:14,422 (Damla dış ses) Amcam yaşasaydı, nasıl bir hayatımız olacaktı acaba? 806 01:06:16,370 --> 01:06:18,893 (Nedim dış ses) Ne-neden... 807 01:06:19,724 --> 01:06:22,447 ...benden nefret ediyorsun? 808 01:06:23,046 --> 01:06:26,046 (Müzik) 809 01:06:34,105 --> 01:06:35,849 (Seher iç ses) Hepsi başımın üstüne... 810 01:06:36,609 --> 01:06:39,276 ...senden gelen hayır da şer de kabulüm. 811 01:06:40,560 --> 01:06:42,259 (Seher iç ses) Her imtihan senden... 812 01:06:43,436 --> 01:06:46,036 ...beni evlatlarımla sınama ya Rabb'im. 813 01:06:46,759 --> 01:06:49,759 (Müzik...) 814 01:07:03,491 --> 01:07:06,491 (...) 815 01:07:19,906 --> 01:07:22,906 (...) 816 01:07:36,998 --> 01:07:39,998 (Müzik...) 817 01:07:59,652 --> 01:08:00,869 Neriman ana. 818 01:08:01,756 --> 01:08:04,222 Minibüse nereden bineceğiz söylesene. 819 01:08:11,696 --> 01:08:12,696 (Neriman) Aa! 820 01:08:14,783 --> 01:08:16,180 A-G-H 821 01:08:16,345 --> 01:08:17,493 Agâh Bey bu. 822 01:08:18,381 --> 01:08:22,200 Minibüse kim binsin, adam özel aracını yollamış bize. 823 01:08:23,195 --> 01:08:25,951 Evine gelen hizmetliye arabasını mı göndermiş? 824 01:08:26,032 --> 01:08:30,241 Büyüklük yapıp, araç yollamış bize. Buna da mı laf edeceksin? 825 01:08:30,322 --> 01:08:32,589 (Ceren) Anne baksana ya araba fıstık gibi. 826 01:08:32,934 --> 01:08:36,067 İstanbul şimdiden güzel olmaya başlamadı mı? 827 01:08:39,805 --> 01:08:42,005 -Merhaba. -(Erkek) Hoş geldiniz. 828 01:08:46,490 --> 01:08:47,803 (Erkek) Ben alayım efendim. 829 01:08:51,540 --> 01:08:52,841 Hoş geldiniz efendim. 830 01:08:53,350 --> 01:08:56,350 (Müzik...) 831 01:09:09,991 --> 01:09:12,991 (...) 832 01:09:27,331 --> 01:09:29,206 (Agâh) Gel bakalım aslanım, gel. 833 01:09:30,328 --> 01:09:32,661 Gel de bir bak bakalım, kim geliyor? 834 01:09:38,910 --> 01:09:40,155 (Agâh) Aslanım benim. 835 01:09:40,709 --> 01:09:43,042 Birazdan amcanın sana hediyesini... 836 01:09:44,150 --> 01:09:47,150 (Gerilim müziği) 837 01:10:00,725 --> 01:10:01,823 Nurten! 838 01:10:04,590 --> 01:10:06,520 Tam da hayallerimdeki gibi. 839 01:10:07,272 --> 01:10:10,272 (Müzik) 840 01:10:20,427 --> 01:10:23,119 (Ceren) Otel gibi babaanne. 841 01:10:23,718 --> 01:10:27,306 (Neriman) Kız ne oteli? Saray, saray. 842 01:10:27,686 --> 01:10:30,686 (Müzik) 843 01:10:35,603 --> 01:10:37,070 Nurten abla nerede ki? 844 01:10:37,699 --> 01:10:40,125 Şimdi evin hanımına mı gitmek lazım, ne yapmak lazım? 845 01:10:40,206 --> 01:10:42,873 Kızım, dur. Ne yapacaksın evin hanımını? 846 01:10:43,286 --> 01:10:44,820 İşte geldi Nurten. 847 01:10:45,749 --> 01:10:49,708 Nurten. Şükür kavuşturuna Nurten. Gel. 848 01:10:51,208 --> 01:10:53,539 Kız sen ne yaptın böyle, cümbür cemaat? 849 01:10:53,620 --> 01:10:55,148 Ana kız mı demiştim, evet demiştin. 850 01:10:55,229 --> 01:10:57,739 Kız dur, çaktırma. Anlatacağım ben sana her şeyi. 851 01:10:57,820 --> 01:11:00,904 Sen bizi, bir an önce yerleştiriver. Gelinin bir şeyden haberi yok. 852 01:11:00,985 --> 01:11:03,611 Aa! Agâh Bey hepimizi... 853 01:11:03,749 --> 01:11:05,349 Ne yapacakmış hepimizi? 854 01:11:06,068 --> 01:11:07,352 (Agâh) Nurten Hanım. 855 01:11:08,246 --> 01:11:11,246 (Gerilim müziği...) 856 01:11:26,014 --> 01:11:29,014 (...) 857 01:11:44,001 --> 01:11:47,001 (...) 858 01:11:57,899 --> 01:11:59,905 Kızlarım beyefendi. 859 01:12:00,667 --> 01:12:02,675 Bir şey mi diyeceksiniz kızlarıma? 860 01:12:03,273 --> 01:12:06,273 (Gerilim müziği) 861 01:12:25,651 --> 01:12:27,984 Kimseye görünmeden müştemilata koy. 862 01:12:30,328 --> 01:12:31,819 (Agâh) Sonra da yanıma gel. 863 01:12:38,000 --> 01:12:40,641 Annem ne yapıyorsun! Tersleseydin bari adamı. 864 01:12:41,057 --> 01:12:44,007 Ben bu adamın bakışlarından hiç hoşlanmadım Nurten abla. 865 01:12:44,214 --> 01:12:47,000 Anne, bir yamuk gördüysen ben gideyim konuşayım. 866 01:12:47,081 --> 01:12:48,614 Oğlum sen atlama hemen. 867 01:12:48,718 --> 01:12:51,181 Büyüklerin konuşuyor burada. Geç, ablalarının yanında dur. 868 01:12:51,262 --> 01:12:52,329 (Nurten) Aa ama! 869 01:12:52,410 --> 01:12:53,907 Ben sana ne diyeyim kızım? 870 01:12:53,988 --> 01:12:58,230 Senin bana itimadın yoksa koskoca Agâh Bey'i gözün tutmadıysa... 871 01:12:58,311 --> 01:13:00,459 ...ben sana ne diyeyim, bilemedim yani. 872 01:13:00,766 --> 01:13:03,894 Yok, estağfurullah. Sana itimadım tam ama-- 873 01:13:03,975 --> 01:13:07,757 Bak ben Agâh Bey'in, şu gözünden, şu gözüne kefilim. 874 01:13:07,838 --> 01:13:10,495 Ama sen diyorsan ki Nurten abla ben seni tanımam... 875 01:13:10,576 --> 01:13:13,270 ...çiğner geçerim, sen bilirsin yani. 876 01:13:13,450 --> 01:13:14,930 Tövbe bismillah. 877 01:13:15,181 --> 01:13:17,321 Hadi anam Nurten, yerleştiriver sen bizi. 878 01:13:17,402 --> 01:13:19,621 (Neriman) Öldük vallahi yahu. Hadi anam. 879 01:13:21,958 --> 01:13:24,911 Bu 'story' sevgilisinden ayrılan takipçilerim için. 880 01:13:25,145 --> 01:13:26,559 (Damla) Ağlamayın kızlar... 881 01:13:26,640 --> 01:13:30,018 Bu şey değil mi, neydi bunun adı bir şey... 882 01:13:30,651 --> 01:13:34,825 Fenomen babaanneciğim. Instagram fenomeni. 883 01:13:35,312 --> 01:13:37,624 Dik dur kızım, köpeğin olsun. 884 01:13:40,375 --> 01:13:41,708 (Nurten) Hadi çabuk. 885 01:13:41,789 --> 01:13:44,123 Şimdi hanımefendiler görmesin sizi, çabuk. 886 01:13:44,943 --> 01:13:48,387 Neyin eksik Ceren, senin bundan neyin eksik? 887 01:13:53,160 --> 01:13:55,480 Oğlum hadi. 888 01:13:59,480 --> 01:14:01,480 Her yeri fenomen olsa ne olur? 889 01:14:06,009 --> 01:14:08,994 Damla! Ne yapıyorsun? 890 01:14:09,111 --> 01:14:10,655 Işık ayarlıyorum anne. 891 01:14:10,815 --> 01:14:12,968 Manikürcü gelecek. Kaybolma bir yere. 892 01:14:14,708 --> 01:14:17,630 Yine mi manikürcü değişti? Kaç kere söyledim Çoço'ya... 893 01:14:17,711 --> 01:14:20,148 ...bir değişiklik olursa, önceden haber ver diye. 894 01:14:20,256 --> 01:14:21,425 Buradayız! 895 01:14:21,729 --> 01:14:23,343 (Fısıldayarak) Ağır işitiyor herhâlde. 896 01:14:23,424 --> 01:14:24,487 Buradayız! 897 01:14:26,927 --> 01:14:29,740 Şey, merhaba. Ben... 898 01:14:35,127 --> 01:14:37,956 Kendi manikürü yok bunun. Hiç yakıştıramadım Çoço'ya. 899 01:14:38,037 --> 01:14:39,897 (Şeniz) Manikürü masaj odasında alacağız. 900 01:14:39,978 --> 01:14:41,686 Personel kapısından giriş yaparsın. 901 01:14:43,968 --> 01:14:45,246 Manikür mü? 902 01:14:45,468 --> 01:14:48,801 Seni kuaför göndermedi mi? Manikürcü değil misin? 903 01:14:51,063 --> 01:14:52,597 Canım, adın neydi senin? 904 01:14:54,121 --> 01:14:55,121 (Seher) Ceren. 905 01:14:56,852 --> 01:14:57,852 Kızım hadi. 906 01:14:58,048 --> 01:15:01,048 (Müzik) 907 01:15:02,941 --> 01:15:04,408 Manikürcü değilim ben. 908 01:15:06,072 --> 01:15:07,189 İyi günler. 909 01:15:10,711 --> 01:15:12,011 Trip mi attı o? 910 01:15:13,624 --> 01:15:16,024 Ne diye dolanıp duruyorsun ortalıkta? 911 01:15:16,416 --> 01:15:18,749 Gözümün önünden ayrılma, fena olur. 912 01:15:18,916 --> 01:15:20,558 Yürü, yürü. 913 01:15:22,361 --> 01:15:23,818 Kim bu insanlar? 914 01:15:28,202 --> 01:15:29,202 Ay... 915 01:15:29,914 --> 01:15:33,546 Anam, anam, anam. 916 01:15:36,228 --> 01:15:39,637 Kız Nurten, müştemilat böyleyse... 917 01:15:39,718 --> 01:15:41,625 ...köşkün içi nasıl acaba? 918 01:15:43,513 --> 01:15:46,231 Neriman, başlatma şimdi evden! 919 01:15:46,551 --> 01:15:49,737 Bak, Agâh Bey bu sefer beni kapının önüne koyuverecek. 920 01:15:49,818 --> 01:15:51,674 Kız geldik işte, daha ne istiyorsun? 921 01:15:51,856 --> 01:15:56,582 Telaşları bir bitsin, evin beyiyle bir olup, razı ederiz bu nemrut gelini. 922 01:15:56,981 --> 01:15:58,886 -Merak etme sen. -İnşallah. 923 01:15:59,544 --> 01:16:00,831 (Kapı açıldı) 924 01:16:02,419 --> 01:16:04,010 (Neriman) Neredeydiniz ayol? 925 01:16:05,027 --> 01:16:06,840 Evin hanımını gördüm babaanne. 926 01:16:07,521 --> 01:16:09,137 Manikürcü sandı beni. 927 01:16:10,231 --> 01:16:13,262 Neyse, siz yerleşiverin artık. 928 01:16:13,771 --> 01:16:15,081 Ben sonra yine geleceğim. 929 01:16:15,161 --> 01:16:16,997 Hadi selametle. 930 01:16:20,020 --> 01:16:22,019 Manikürcü diyorum, manikürcü! 931 01:16:23,856 --> 01:16:26,364 (Ceren) Ee, ne diyeceksin babaanne? 932 01:16:26,445 --> 01:16:28,521 Babaannen ne diyecekse, bana diyecek. 933 01:16:29,723 --> 01:16:31,926 Hadi siz aşağıdaki odalara sığışın, hadi. 934 01:16:41,278 --> 01:16:42,526 (Kapı açıldı) 935 01:16:43,987 --> 01:16:45,080 (Kapı kapandı) 936 01:16:45,161 --> 01:16:46,909 Anlat bakalım Neriman ana? 937 01:16:48,403 --> 01:16:50,111 Ne çeviriyorsunuz Nurten ablayla? 938 01:16:53,292 --> 01:16:54,901 (Agâh) Evleri yanmış bir de ha. 939 01:16:56,627 --> 01:16:57,735 (Agâh) La havle! 940 01:16:58,159 --> 01:16:59,486 Düztaban mı bunlar? 941 01:17:01,526 --> 01:17:02,751 Bana bak Nurten! 942 01:17:04,423 --> 01:17:07,392 Bize kız veriyorlar diye, buraya yerleşeceklerini zannetmesinler. 943 01:17:07,473 --> 01:17:09,617 Yok Agâh Bey, olur mu öyle şey? 944 01:17:09,909 --> 01:17:11,258 Bir de şey-- 945 01:17:12,253 --> 01:17:14,018 Fotoğraftan tam çıkaramadım. 946 01:17:15,260 --> 01:17:17,166 Benim müstakbel gelinim hangisi? 947 01:17:17,877 --> 01:17:19,125 Güzeli tabii. 948 01:17:20,252 --> 01:17:22,643 Genci, güzeli, küçüğü. 949 01:17:25,612 --> 01:17:26,854 Mor kazaklı olan mı? 950 01:17:27,094 --> 01:17:29,928 Yok, o büyüğü, hemşire olan o. Ondan olmaz. 951 01:17:30,009 --> 01:17:31,525 Onun annesi şey... 952 01:17:33,267 --> 01:17:36,112 Sizin gelininiz kırmızılı olan, Ceren. 953 01:17:40,596 --> 01:17:44,494 Gözleri fıldır fıldır, velfecri olan? 954 01:17:46,018 --> 01:17:47,438 Bak Nurten. 955 01:17:47,901 --> 01:17:49,307 Bu işi sana bıraktım. 956 01:17:49,800 --> 01:17:51,205 Sana güvendim. 957 01:17:51,854 --> 01:17:54,470 Huyundan suyuna kadar kefil oldun. 958 01:17:56,729 --> 01:18:01,448 Şimdi sen o kırmızılı kıza kefilsin. 959 01:18:02,166 --> 01:18:03,455 Doğru mu duydum? 960 01:18:04,290 --> 01:18:05,907 Başımla beraber efendim. 961 01:18:10,602 --> 01:18:11,992 Anladım. 962 01:18:15,143 --> 01:18:16,948 Anaları da huylu herhâlde. 963 01:18:20,284 --> 01:18:21,596 Heyecanına verelim. 964 01:18:22,525 --> 01:18:24,127 -Buyursun gelsin. -Ne? 965 01:18:24,742 --> 01:18:26,506 Hemen mi, şimdi mi gelsin çağırayım? 966 01:18:26,596 --> 01:18:28,610 Evet Nurten, buyursun gelsin. 967 01:18:28,815 --> 01:18:30,633 Şeniz Hanım parti hazırlıkları yaparken... 968 01:18:30,714 --> 01:18:32,805 ...biz de müstakbel dünürümle oturup konuşalım. 969 01:18:32,886 --> 01:18:35,735 Biraz kızını anlatsın bakalım. Parada pulda anlaşalım. 970 01:18:35,845 --> 01:18:39,743 -Şey Agâh Bey, şimdi size şey diyeyim. -Ne? Ne? 971 01:18:39,862 --> 01:18:41,471 Sizin bu müstakbel dünürünüz-- 972 01:18:41,557 --> 01:18:44,283 Hah, Nurcan Hanım ben de sizi arıyordum. 973 01:18:44,378 --> 01:18:46,612 Bu bahçedeki insanlardan, haberiniz vardır herhâlde. 974 01:18:46,862 --> 01:18:48,188 İşinin başına Nurten. 975 01:18:49,596 --> 01:18:50,969 Agâhcığım, Nurten Hanım'a bir şey sordum. 976 01:18:51,050 --> 01:18:52,743 Daha kadın bana cevap vermeden. 977 01:18:52,893 --> 01:18:54,813 Nurten Hanım'ın misafirleri geliyor. 978 01:18:56,455 --> 01:18:59,711 Personel ne zamandan beri, evimizde misafir ağırlıyor Agâhcığım? 979 01:18:59,794 --> 01:19:03,408 Benim iznimle, benim toprağımı ağırlıyor Şeniz. 980 01:19:03,979 --> 01:19:05,783 Yine şu memleket meselesi. 981 01:19:06,455 --> 01:19:08,737 Sırf hemşehrin diye, bu kadını başımızın tepesine çıkardın. 982 01:19:08,818 --> 01:19:10,792 Yetmedi, şimdi de misafirleri mi geldi? 983 01:19:10,988 --> 01:19:13,002 Yarın Filipinliler gelecekti o müştemilata. 984 01:19:13,083 --> 01:19:14,479 Filipinliler, Moldov! 985 01:19:14,628 --> 01:19:16,855 Üç günde bir, personel değiştirip duruyorsun! 986 01:19:17,034 --> 01:19:19,143 Koskoca müştemilat bomboş duruyor! 987 01:19:19,915 --> 01:19:21,315 Ben Nurten Hanım'la konuştum. 988 01:19:21,404 --> 01:19:23,487 Birkaç gün işe güce yardım edecekler. 989 01:19:23,776 --> 01:19:27,018 Rızamla geldiler, rızamla gidecekler. 990 01:19:27,628 --> 01:19:30,627 Sen git, oğlunun partisini hazırlamaya bak. 991 01:19:41,995 --> 01:19:44,401 (Neriman) Yeter! Darlama beni ayol! 992 01:19:44,579 --> 01:19:47,221 Ben nereden bileyim el âlemin adamının ne yaptığını? 993 01:19:47,315 --> 01:19:49,440 Sen ne biliyorsan ben de onu biliyorum işte. 994 01:19:51,159 --> 01:19:55,179 Çağır o Nurten ablayı, söylesin evin hanımıyla konuşacağım ben. 995 01:19:55,260 --> 01:19:56,562 Ha! 996 01:19:57,057 --> 01:20:00,320 Geldiğimiz gibi bizi kapının önüne koyduracaksın, ha? 997 01:20:00,450 --> 01:20:03,752 O da yetmedi, benim ahretliğimi işinden edeceksin. 998 01:20:04,659 --> 01:20:06,672 Ne sandın sen gelin hanım? 999 01:20:07,206 --> 01:20:10,242 El âlemin evine, ya Rabbi şükür diyeceğine... 1000 01:20:10,392 --> 01:20:13,760 ...koskoca Agâh Bey'in bakışının hesabını soracaksın. 1001 01:20:13,892 --> 01:20:15,603 (Neriman) Vay anam vay! 1002 01:20:16,104 --> 01:20:20,218 Senin burnun böyle dik olacak diye, ekmeğimize vesile olan... 1003 01:20:20,580 --> 01:20:22,383 ...Nurten ablanı da işinden edeceksin. 1004 01:20:22,464 --> 01:20:23,620 Allah korusun. 1005 01:20:24,042 --> 01:20:26,041 Ben hiç öyle şeye sebep olmak ister miyim? 1006 01:20:27,283 --> 01:20:29,453 Ya neye sebebiyet vereceksin ha? 1007 01:20:29,534 --> 01:20:31,226 Kadıncağız bize aracı oldu. 1008 01:20:31,446 --> 01:20:32,633 (Neriman) Ocak verdi. 1009 01:20:32,770 --> 01:20:34,750 Dar günümüzde yanımızda oldu. 1010 01:20:34,909 --> 01:20:36,687 (Neriman) Bize kefil oldu, kefil. 1011 01:20:36,871 --> 01:20:39,117 Şu yerleştirdiği eve bak bize. 1012 01:20:39,691 --> 01:20:44,539 İlk günden böyle asilik yaparsan, bunun hesabını senden mi sorarlar... 1013 01:20:44,691 --> 01:20:46,839 ...yoksa o gariban Nurten'den mi? 1014 01:20:47,939 --> 01:20:50,133 (Neriman) Hadi git sor, evin hanımına sor. 1015 01:20:50,214 --> 01:20:53,461 Senin beyin niye böyle benim kızlarıma bakıyor diye sor. 1016 01:20:53,598 --> 01:20:56,387 Sor da pişman et 40 yıllık Nurten ablanı. 1017 01:21:03,457 --> 01:21:07,593 Ben bugünü yedim, yuttum, sustum. 1018 01:21:07,965 --> 01:21:12,230 Ama yarın eğer yarın bir dolap dönsün... 1019 01:21:13,159 --> 01:21:15,721 ...gizlediğin, sakladığın bir yalanın ortaya çıksın... 1020 01:21:16,136 --> 01:21:19,008 ...canımı ciğerimi sıkacak bir hatanızı göreyim... 1021 01:21:20,347 --> 01:21:22,703 ...seni o zaman görürüm Neriman Hanım. 1022 01:21:36,269 --> 01:21:38,101 Yıkadıktan sonra yama yapmak lazım. 1023 01:21:38,291 --> 01:21:39,720 (Ceren) Aynen yamala yamala. 1024 01:21:40,386 --> 01:21:43,832 Ama böyle yamalı yamalı gezmekten de hiç gocunma tamam mı Cemre? 1025 01:21:44,886 --> 01:21:47,300 Şu başımıza gelenler zerre umurunda değil, değil mi senin? 1026 01:21:47,793 --> 01:21:50,667 Yama kadar, seni manikürcü sanmaları kadar umurunda değil? 1027 01:21:51,557 --> 01:21:53,273 Evimiz yandı bizim be, evimiz yandı! 1028 01:21:53,399 --> 01:21:55,547 (Cemre) Anılarımız yandı, çocukluğumuz yandı! 1029 01:21:56,401 --> 01:21:57,929 En fenası da ne biliyor musun? 1030 01:21:59,847 --> 01:22:01,050 Kardeşliğimiz yandı. 1031 01:22:01,768 --> 01:22:04,573 (Cemre) Sen beni sattın, kardeşliğimiz yaktın. 1032 01:22:04,879 --> 01:22:06,148 Burası uğruna. 1033 01:22:06,393 --> 01:22:10,039 Al, al buradayız işte ama prensesimiz yine mutlu değil. 1034 01:22:10,230 --> 01:22:12,687 (Ceren) Niye? Çünkü prensesimizi manikürcü sanmışlar. 1035 01:22:12,879 --> 01:22:16,758 Buraya hizmetçiliğe gelmemişiz gibi, prensesimizi manikürcü sanmışlar. 1036 01:22:17,425 --> 01:22:18,663 Vah vah! 1037 01:22:19,234 --> 01:22:22,234 (Hüzünlü müzik) 1038 01:22:32,042 --> 01:22:33,360 Göreceksiniz. 1039 01:22:35,128 --> 01:22:36,829 Hepiniz göreceksiniz. 1040 01:22:37,667 --> 01:22:40,672 Benim buraya niye geldiğimi hepiniz göreceksiniz. 1041 01:22:47,296 --> 01:22:50,418 -Ben Nedim'in yanındayım. -Agâh, yemekte partiyi konuşacaktık. 1042 01:22:51,154 --> 01:22:53,195 Yarın oğlumuzu karşılayacağız. 1043 01:22:53,866 --> 01:22:55,365 Farkındasın değil mi? 1044 01:22:55,881 --> 01:22:57,293 Oğlumuz dönüyor! 1045 01:22:57,671 --> 01:22:58,772 Oğlumuz! 1046 01:23:04,757 --> 01:23:05,996 Oğlumuz. 1047 01:23:06,749 --> 01:23:08,475 (Agâh) Dönüyor da askerden mi dönüyor? 1048 01:23:08,842 --> 01:23:11,388 Hiç bitmeyen serserilik partisinden dönüyor. 1049 01:23:12,162 --> 01:23:14,294 Bir partiden öbür partiye dönüyor. 1050 01:23:15,116 --> 01:23:16,748 Beş yıl Agâh! 1051 01:23:18,817 --> 01:23:22,569 Oğlunun yüzünü görmeden geçen beş koca yıl! 1052 01:23:23,006 --> 01:23:24,318 Ne o geldi, ne sen gittin! 1053 01:23:24,399 --> 01:23:26,857 Bizimle bir kere bile onu görmeye gelmedin! 1054 01:23:27,022 --> 01:23:29,529 Yüzünü görmedin sen oğlunun, yüzünü! 1055 01:23:31,209 --> 01:23:34,443 Yeğeninin saçının teli kadar, değeri yok değil mi bizim oğlumuzun? 1056 01:23:34,889 --> 01:23:37,295 Ne oğlumuzun, ne kızımızın! 1057 01:23:37,717 --> 01:23:42,269 Bizim çocuklarımızın, senin yeğenin kadar yok. Neden? Neden? 1058 01:23:42,350 --> 01:23:45,217 -Bacakları tutuyor diye mi? -Dikkatli konuş! 1059 01:23:45,365 --> 01:23:48,613 Bitmeyecek değil mi? Öde öde bitmeyecek. 1060 01:23:48,826 --> 01:23:51,763 Çünkü sen sırf orada olmadığın için kendini suçluyorsun. 1061 01:23:51,858 --> 01:23:55,108 O kazaya engel olamadığın için hâlâ kendini suçluyorsun... 1062 01:23:55,201 --> 01:23:58,607 ...ve bunun acısını, kendi çocuklarından çıkarıyorsun! 1063 01:23:59,100 --> 01:24:03,105 Daha ne kadar cezalandıracaksın bizi? Nereye kadar? 1064 01:24:13,654 --> 01:24:16,222 Gerçek suçlunun kim olduğunu bilseydim... 1065 01:24:16,496 --> 01:24:19,496 (Müzik) 1066 01:24:26,451 --> 01:24:29,558 ...o zaman kimi cezalandıracağımı da bilirdim Şeniz. 1067 01:24:37,186 --> 01:24:39,709 (Şeniz dış ses) Ne yaptın Cenk? Ne yaptın oğlum? 1068 01:24:39,806 --> 01:24:43,574 (Şeniz dış ses) Baban senin yaptığını öğrenirse, öğrenirse... 1069 01:24:47,700 --> 01:24:49,244 (Boğazını temizledi) 1070 01:24:54,327 --> 01:24:55,988 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. 1071 01:24:56,069 --> 01:24:58,529 (Sinyal sesi) Cenk, oğlum. 1072 01:24:59,723 --> 01:25:01,754 İyi yolculuklar dilemek için aradım. 1073 01:25:01,835 --> 01:25:04,019 Cenk, bana bir söz vermeni istiyorum. 1074 01:25:05,738 --> 01:25:07,972 Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. 1075 01:25:08,621 --> 01:25:10,746 Geçmişe bir sünger çekeceğiz. 1076 01:25:12,676 --> 01:25:16,715 (Şeniz ses) Lütfen unutma artık gerçek bir aile olacağız. 1077 01:25:16,910 --> 01:25:19,660 (Şeniz ses) Bu kez her şey ailemiz için bambaşka olacak. 1078 01:25:19,793 --> 01:25:22,301 (Şeniz ses) Oğlum buraya neden döndün sakın unutma olur mu? 1079 01:25:22,574 --> 01:25:25,706 (Şeniz ses) Babanla yepyeni, tertemiz bir sayfa açmak için. 1080 01:25:31,199 --> 01:25:33,441 Yepyeni, tertemiz bir sayfa. 1081 01:25:34,457 --> 01:25:35,761 Açalım bakalım. 1082 01:25:36,043 --> 01:25:39,043 (Hareketli müzik) 1083 01:25:56,862 --> 01:26:00,446 İyi geceler ateş parçası. Seni tanıyorum ben. 1084 01:26:01,972 --> 01:26:04,001 Sen! Oha! 1085 01:26:04,239 --> 01:26:05,548 Atla. 1086 01:26:05,759 --> 01:26:08,759 (Müzik) 1087 01:26:20,652 --> 01:26:22,284 Nasıl kız istemek bu böyle? 1088 01:26:22,441 --> 01:26:24,933 Ayaklarına kadar getirdiler, yüzümüze bakmıyorlar. 1089 01:26:25,144 --> 01:26:26,237 Bu ne böyle ya? 1090 01:26:26,318 --> 01:26:28,861 Kız bağırma! Anan duyacak yukarıda! 1091 01:26:30,739 --> 01:26:33,965 Hani gelinim diyordu da başka bir şey demiyordu bu adam? 1092 01:26:34,106 --> 01:26:35,106 Hani nerede? 1093 01:26:35,394 --> 01:26:38,051 Oğlanın anası beni manikürcü sanıyor, manikürcü! 1094 01:26:38,132 --> 01:26:41,647 O nerede, ben neredeyim? Tıkıldım kaldım hizmetçi köşesine. 1095 01:26:42,613 --> 01:26:45,034 İnsan gelinim dediğine böyle mi yapar? 1096 01:26:45,580 --> 01:26:47,267 Salak mıyım ben? 1097 01:26:49,439 --> 01:26:50,791 Babaanne. 1098 01:26:52,385 --> 01:26:55,572 Sen benden bir şey saklıyorsun babaanne. 1099 01:26:56,299 --> 01:26:58,463 Ah! Darlama beni yeter! 1100 01:26:58,837 --> 01:27:00,501 Ne saklayacağım ben senden ha? 1101 01:27:02,150 --> 01:27:05,150 (Hüzünlü müzik) 1102 01:27:23,018 --> 01:27:24,533 Yeter! Yeter! Bırak zorlama! 1103 01:27:24,666 --> 01:27:26,002 (Agâh) Zorlama! 1104 01:27:26,393 --> 01:27:29,252 Sabah böyle değildi, iyice kötüledi. 1105 01:27:29,549 --> 01:27:30,650 Git bana hemşireyi getir! 1106 01:27:30,731 --> 01:27:31,783 Hangi hemşire Agâh Bey? 1107 01:27:31,864 --> 01:27:33,392 Müştemilattaki hemşireyi! 1108 01:27:33,650 --> 01:27:34,885 Hemen! 1109 01:27:34,986 --> 01:27:37,986 (Hüzünlü müzik) 1110 01:27:47,769 --> 01:27:51,557 (Seher) Oğlum, babaanneleri çağır aşağıdan, yemek hazır gelsinler. 1111 01:27:51,638 --> 01:27:53,463 Ben aç değilim. Hava alacağım biraz. 1112 01:27:54,126 --> 01:27:55,704 Bu saatte ne havasıymış? 1113 01:27:55,837 --> 01:27:58,915 -Bana bak, ortalıkta dolanıp-- -Anne! 1114 01:28:00,008 --> 01:28:02,039 Sen beni kızlarınla karıştırma istersen! 1115 01:28:02,736 --> 01:28:04,236 Ortalıkla işim yok benim. 1116 01:28:10,735 --> 01:28:13,391 Benim kızlarım, senin ablaların. 1117 01:28:14,369 --> 01:28:17,549 O ağzını bozma, bana da bozdurma! 1118 01:28:17,728 --> 01:28:20,118 Senin kızların yüzünden, evimizden olduk biz. 1119 01:28:20,259 --> 01:28:24,514 Elin söküklerini dike dike okuttuğun kızın hemşirecilik oynarken pavyona düşer. 1120 01:28:25,374 --> 01:28:27,280 Pavyona düşmedim ben, ağzını topla! 1121 01:28:27,361 --> 01:28:28,976 Diğeri gider nişan atar. 1122 01:28:29,109 --> 01:28:30,600 Sonra bir olurlar, evi yakarlar. 1123 01:28:30,681 --> 01:28:32,100 -Civan! -Ne? 1124 01:28:33,514 --> 01:28:34,881 (Civan) Yalan mı anne? 1125 01:28:35,429 --> 01:28:37,600 Senin kızların yüzünden sığıntı olmadık mı biz? 1126 01:28:37,751 --> 01:28:39,257 (Civan) Geldik bir kalantorun evine! 1127 01:28:39,338 --> 01:28:42,281 Ezik ezik bekliyoruz burada, çağırsalar da ne iş yapacağız öğrensek! 1128 01:28:42,491 --> 01:28:45,577 Anamız herifin bakışlarını beğenmiyor ama gık yok! 1129 01:28:46,320 --> 01:28:47,545 Niye? 1130 01:28:48,959 --> 01:28:50,654 Ekmek atacaklar değil mi önümüze? 1131 01:28:51,888 --> 01:28:54,763 Biz de ya Rabbi şükür diyeceğiz. Çok şükür Allah'ıma diyeceğiz. 1132 01:28:56,099 --> 01:28:59,099 (Müzik) 1133 01:29:10,740 --> 01:29:12,490 Civan yukarıda ortalığı yıktı. 1134 01:29:12,571 --> 01:29:14,224 Hadi gidip bakalım ne oluyor. 1135 01:29:15,428 --> 01:29:18,552 Sen bak da gör şimdi, ortalık nasıl yıkılıyormuş. 1136 01:29:18,825 --> 01:29:22,369 (Nurten) Ne oluyor ayol? Daha ilk günden kavga dövüş? 1137 01:29:23,816 --> 01:29:25,331 Nurten teyze geldi. 1138 01:29:25,464 --> 01:29:27,893 Nurten teyzem beni almaya geldi. 1139 01:29:28,019 --> 01:29:29,464 (Nurten) Aman Seher kızım. 1140 01:29:29,808 --> 01:29:35,672 Bak yanlış anlama ama burada otururken, artık sesinize dikkat edeceksiniz. 1141 01:29:36,469 --> 01:29:38,571 Kusura bakma Nurten abla. 1142 01:29:39,133 --> 01:29:41,368 Biz kimseye rahatsızlık vermek istemeyiz. 1143 01:29:44,422 --> 01:29:49,005 Nurten teyze, hoş geldin. Bizim de gözlerimiz yollarda kaldı. 1144 01:29:49,420 --> 01:29:51,357 Neyse, ben de kızı almaya geldim. 1145 01:29:51,482 --> 01:29:52,818 Ben hazırım zaten. 1146 01:29:54,201 --> 01:29:56,685 Cemre, hadi kızım gel benimle. 1147 01:30:02,271 --> 01:30:03,974 Ne işin varmış Cemre’yle? 1148 01:30:04,490 --> 01:30:06,138 Agâh Bey çağırdı. 1149 01:30:06,467 --> 01:30:08,232 Onun ne işi varmış kızımla? 1150 01:30:08,355 --> 01:30:12,654 Hey Allah’ım! Hemşirelik bir iş var. Oyalamayın artık ama bizi! 1151 01:30:12,735 --> 01:30:13,920 (Seher) Ben de geleyim. 1152 01:30:14,001 --> 01:30:15,298 Nereye ayol? 1153 01:30:15,506 --> 01:30:18,521 Komşu kapısı mı orası? Çağrılmadan köşke gidilir mi? 1154 01:30:18,662 --> 01:30:21,646 Aa! Hem ne yapacaklar kızını yiyecekler mi? 1155 01:30:21,727 --> 01:30:23,454 Yürü kızım, hadi yürü sen. 1156 01:30:24,912 --> 01:30:26,389 Nurten abla! 1157 01:30:27,834 --> 01:30:29,482 Fazla uzun sürmesin. 1158 01:30:29,794 --> 01:30:31,466 Tövbe tövbe! 1159 01:30:31,547 --> 01:30:33,102 (Nurten) Yürü kızım, yürü. 1160 01:30:33,183 --> 01:30:36,183 (Müzik) 1161 01:30:45,287 --> 01:30:46,685 Süper ya, süper. 1162 01:30:46,794 --> 01:30:48,458 Bak benden önce köşke giriyor. 1163 01:30:51,865 --> 01:30:54,865 (Müzik) 1164 01:31:03,708 --> 01:31:05,435 Saray gibi değil mi ama? 1165 01:31:06,896 --> 01:31:08,169 Müze gibi. 1166 01:31:09,466 --> 01:31:10,904 O ne demek ayol? 1167 01:31:11,029 --> 01:31:12,427 Abartılı. 1168 01:31:12,747 --> 01:31:13,982 Gözümü yordu. 1169 01:31:14,326 --> 01:31:16,763 Vallahi babaannesinin dediği kadar var. 1170 01:31:16,881 --> 01:31:19,217 Hadi kızım, hadi. Çok oyalandık. 1171 01:31:26,693 --> 01:31:29,943 Buyurun Agâh Bey, Cemre, hemşire hanım kızımız. 1172 01:31:30,747 --> 01:31:32,779 Bir bak bakalım yeğenime Hemşire Hanım. 1173 01:31:36,606 --> 01:31:38,872 Doğuştan mı, kaza mı? 1174 01:31:41,959 --> 01:31:43,068 Kaza. 1175 01:31:43,149 --> 01:31:44,583 Ne zaman oldu? 1176 01:31:47,990 --> 01:31:49,349 Çok zaman oldu. 1177 01:31:53,216 --> 01:31:54,794 Şimdi nesi var? 1178 01:31:57,482 --> 01:31:58,755 Bilsem. 1179 01:31:59,427 --> 01:32:02,255 Bazen arada oluyordu böyle. 1180 01:32:02,419 --> 01:32:04,279 Ne demek arada bir böyle oluyor? 1181 01:32:04,513 --> 01:32:07,513 (Müzik) 1182 01:32:14,357 --> 01:32:16,451 Ben de bunu öğrenmeye çalışıyorum. 1183 01:32:17,318 --> 01:32:19,131 Ben şunu kaldırayım. 1184 01:32:23,045 --> 01:32:26,045 (Müzik) 1185 01:32:30,178 --> 01:32:32,130 (Agâh) Üç gündür tek kelime etmedi. 1186 01:32:33,529 --> 01:32:35,560 Bazen sanki bizi hiç tanımıyor gibi. 1187 01:32:36,763 --> 01:32:38,263 (Agâh) Bir geliyor, bir gidiyor. 1188 01:32:40,076 --> 01:32:43,037 Beyin travması, böyle bir şey diyor nörolog. 1189 01:32:43,896 --> 01:32:45,365 Bir gider, bir gelir. 1190 01:32:45,667 --> 01:32:48,667 (Müzik) 1191 01:32:53,925 --> 01:32:55,402 Antipsikotik almış. 1192 01:32:58,199 --> 01:32:59,410 O ne demek? 1193 01:33:00,573 --> 01:33:03,573 ("Cavit Tire - Erik Dalı" çalıyor) 1194 01:33:20,214 --> 01:33:22,839 Sosyete bir dahakine beş yıldızlı isteriz ha. 1195 01:33:22,920 --> 01:33:24,402 Burası bizim mahalle. 1196 01:33:24,483 --> 01:33:25,789 "Erik dalı gevrektir" 1197 01:33:25,870 --> 01:33:28,688 "Amanın basmaya gelmez" 1198 01:33:28,769 --> 01:33:31,469 "Haydi basmaya gelmez" 1199 01:33:40,050 --> 01:33:41,394 Hadi artık sosyete! 1200 01:33:41,534 --> 01:33:43,891 "Elin kızı naziktir" 1201 01:33:44,142 --> 01:33:45,977 "Elin kızı naziktir" 1202 01:33:46,136 --> 01:33:47,683 Göster marifetini. 1203 01:33:49,258 --> 01:33:51,383 "Haydi küsmeye gelmez" 1204 01:33:51,540 --> 01:33:53,985 "Eller oynasın eller" 1205 01:33:54,066 --> 01:33:56,727 "Diller gaynasın diller" 1206 01:33:56,815 --> 01:33:58,993 "Eller ne derse desinler" 1207 01:33:59,095 --> 01:34:01,547 "O dillerini yesinler" 1208 01:34:01,628 --> 01:34:04,219 "Eller oynasın eller" 1209 01:34:04,376 --> 01:34:06,868 "Diller gaynasın diller" 1210 01:34:06,954 --> 01:34:09,438 "Eller ne derse desinler" 1211 01:34:09,519 --> 01:34:11,727 "O dillerini yesinler" 1212 01:34:11,808 --> 01:34:14,808 (Müzik) 1213 01:34:17,612 --> 01:34:19,831 (Arama tonu) 1214 01:34:21,660 --> 01:34:24,620 Kolay gelsin. Ben bir ihbarda bulunmak istiyorum. 1215 01:34:26,019 --> 01:34:27,292 Fuhuş ihbarı. 1216 01:34:28,745 --> 01:34:30,612 Ayrılığı kutluyor köpek! 1217 01:34:31,151 --> 01:34:32,643 Resmen kutluyor ya! 1218 01:34:33,840 --> 01:34:36,777 Şu çeneni de, telefonu da kapatır mısın artık? Baban görmesin. 1219 01:34:36,858 --> 01:34:39,487 O şahin gözler Nedim’in odasından burayı göremez, merak etme sen. 1220 01:34:39,568 --> 01:34:40,667 (Mesaj geldi) Telefonu kapatıyor musun sen? 1221 01:34:40,748 --> 01:34:42,410 Bir dakika mesaj geldi. 1222 01:34:42,886 --> 01:34:44,683 Bak sana son kez söylüyorum. 1223 01:34:45,144 --> 01:34:47,550 Abin gelene kadar, babanın huyuna gideceksin. 1224 01:34:47,855 --> 01:34:50,957 Abini karşılayana kadar en ufak bir pürüz... 1225 01:34:51,465 --> 01:34:53,448 ...en ufak bir tatsızlık istemiyorum. 1226 01:34:53,529 --> 01:34:55,089 Eğer babanın canını sıkacak bir şeye sebep-- 1227 01:34:55,170 --> 01:34:56,613 -Abim! -Evet abin! 1228 01:34:56,847 --> 01:34:58,800 Şu anda tek gündemimiz abin. 1229 01:34:58,925 --> 01:35:00,683 (Şeniz) Abin evimize dönüp tekrar babanla-- 1230 01:35:00,808 --> 01:35:02,034 Abim dönmüş bile! 1231 01:35:02,115 --> 01:35:03,597 Ne saçmalıyorsun sen? Abin yarın dönüyor. 1232 01:35:03,678 --> 01:35:05,222 Ya basılmış! 1233 01:35:05,707 --> 01:35:06,878 Ne? 1234 01:35:06,995 --> 01:35:08,378 Ne demek basılmış? 1235 01:35:08,487 --> 01:35:11,487 (Müzik) 1236 01:35:22,230 --> 01:35:25,517 (Spiker ses) Ünlü iş adamı Agâh Karaçay’ın skandallarıyla tanınan oğlu... 1237 01:35:25,598 --> 01:35:28,642 ...Cenk Karaçay, fuhuş operasyonu sırasında yakalandı. 1238 01:35:28,814 --> 01:35:32,001 (Spiker ses) Amerika’dan yarın dönmesi beklenen yakışıklı playboy... 1239 01:35:32,082 --> 01:35:37,056 ...basıldığı üç hayat kadınıyla birlikte, Zührevi Hastalıklar Hastanesine götürüldü. 1240 01:35:37,137 --> 01:35:39,790 (Spiker ses) Karaçay'ın rahat tavırları dikkat çekti. 1241 01:35:46,634 --> 01:35:48,056 Ne oluyorsun kızım? 1242 01:35:50,610 --> 01:35:51,781 Dur, dur! 1243 01:35:53,267 --> 01:35:54,642 Ben hallederim. 1244 01:35:58,072 --> 01:36:01,608 Bu Civan kötü kötü konuştu ya, laf bir tek ablasına gitmedi. 1245 01:36:01,689 --> 01:36:02,955 Bu da alınmıştır. 1246 01:36:03,048 --> 01:36:04,360 Merak etme sen. 1247 01:36:04,564 --> 01:36:07,564 (Müzik) 1248 01:36:16,759 --> 01:36:17,931 (Kapı açıldı) 1249 01:36:18,012 --> 01:36:19,267 (Kapı kapandı) 1250 01:36:20,705 --> 01:36:23,610 Şimdi ne diyeceksin babaanne? Şimdi ne diyeceksin? 1251 01:36:23,691 --> 01:36:25,516 Müstakbel kocam (***) basılmış! 1252 01:36:25,597 --> 01:36:27,704 -Kız sus, yukarıda anan duyacak. -Yeter be! 1253 01:36:27,853 --> 01:36:28,899 Duyarsa duysun! 1254 01:36:28,995 --> 01:36:31,078 Ne izledim ben, televizyonda ne izledim babaanne? 1255 01:36:31,165 --> 01:36:33,454 Hişt! Kes sesini biraz! 1256 01:36:33,535 --> 01:36:34,762 Aa! Gece gece! 1257 01:36:34,843 --> 01:36:37,501 Adam basılmış diyorum sana, basılmış! 1258 01:36:37,611 --> 01:36:40,626 Evleneceğim diye geldim ben buraya, kimse benim suratıma bakmıyor. 1259 01:36:40,793 --> 01:36:43,204 Tıkıldım kaldım hizmetçi köşesine. 1260 01:36:44,118 --> 01:36:47,131 Evleneceğim adam otel odasında basılıyor! 1261 01:36:50,866 --> 01:36:52,116 Verecekler. 1262 01:36:52,429 --> 01:36:54,327 Bunun hesabını verecekler ama! 1263 01:36:58,116 --> 01:37:00,538 İyi akşamlar efendim, iyi akşamlar. 1264 01:37:01,647 --> 01:37:02,928 (Telefon çalıyor) 1265 01:37:03,171 --> 01:37:04,921 Alo, yoklar. 1266 01:37:06,257 --> 01:37:07,671 (Nurten) Evde yoklar. 1267 01:37:08,726 --> 01:37:11,913 (Nurten) Ben aradığınızı, haber vereceğim kendilerine. 1268 01:37:12,554 --> 01:37:14,757 (Nurten) Yok, bizim hiçbir şeyden haberimiz yok. 1269 01:37:14,838 --> 01:37:16,288 (Telefon çalıyor) 1270 01:37:16,741 --> 01:37:18,812 Anne ne yapacağız? Babam delirecek! 1271 01:37:19,976 --> 01:37:21,936 (Telefon çalıyor) 1272 01:37:22,070 --> 01:37:24,820 (Agâh) Elinde nöbetçi kim varsa, hemen evime gönderiyorsun! 1273 01:37:25,161 --> 01:37:26,415 (Agâh) Kan tahlili istiyorum! 1274 01:37:26,567 --> 01:37:27,830 Derhâl! 1275 01:37:33,909 --> 01:37:35,284 (Agâh) Birazdan eve geliyorlar. 1276 01:37:36,642 --> 01:37:38,486 Görelim bakalım, kanında ne ilaç varmış. 1277 01:37:38,567 --> 01:37:39,799 Sakin olun. 1278 01:37:40,049 --> 01:37:42,096 Tepki vermese bile, her şeyin farkında. 1279 01:37:42,182 --> 01:37:43,674 (Cemre) Tedirgin ediyorsunuz. (Telefon çalıyor) 1280 01:37:45,197 --> 01:37:47,510 Eğer bu söylediklerin doğruysa... (Telefon çalmaya devam ediyor) 1281 01:37:48,354 --> 01:37:50,955 ...yeğenime yanlış tedavi uygulandıysa... 1282 01:37:51,291 --> 01:37:53,517 ...ben o hastaneyi, o başhekimin-- 1283 01:37:53,598 --> 01:37:54,681 Agâh Bey! 1284 01:37:55,104 --> 01:37:57,049 (Telefon çalmaya devam ediyor) Telefonunuzu açın isterseniz. 1285 01:37:59,745 --> 01:38:02,745 (Telefon çalmaya devam ediyor) 1286 01:38:05,251 --> 01:38:06,368 Söyle! 1287 01:38:09,854 --> 01:38:12,854 (Gerilim müziği) 1288 01:38:21,720 --> 01:38:23,971 Ben dönünceye kadar yeğenim sana emanet. 1289 01:38:35,626 --> 01:38:36,939 Bir yanlışlık var. 1290 01:38:37,252 --> 01:38:38,752 Bir yanlışlık olmalı. 1291 01:38:39,322 --> 01:38:41,088 Evet, montaj anne. 1292 01:38:41,182 --> 01:38:42,870 Kanlı canlı montaj. 1293 01:38:43,088 --> 01:38:44,330 Nurten! 1294 01:38:44,565 --> 01:38:45,940 Nurten, hadi! 1295 01:38:48,970 --> 01:38:50,579 Anne, babama ne diyeceğiz? 1296 01:39:00,541 --> 01:39:03,541 (Gerilim müziği...) 1297 01:39:19,729 --> 01:39:22,729 (...) 1298 01:39:36,930 --> 01:39:39,930 (...) 1299 01:39:50,149 --> 01:39:51,898 Anamız bassın tokadı. 1300 01:39:52,391 --> 01:39:54,390 Biz gene anadır diyelim, kıyamayalım. 1301 01:39:54,601 --> 01:39:56,070 İt gibi dönelim önümüze. 1302 01:39:56,188 --> 01:39:58,398 Niye? Kemik atacaklar ya. 1303 01:39:59,188 --> 01:40:01,234 Ya yok be oğlum. 1304 01:40:04,649 --> 01:40:07,235 Lan şunlara bak! Asker konvoyu sanki ya! 1305 01:40:07,664 --> 01:40:10,266 Oğlum kaç tane arabası var bu herifin, ben anlamadım ki? 1306 01:40:10,953 --> 01:40:13,773 Bahçeyi bir gör galeri, sana yemin ediyorum galeri. 1307 01:40:15,555 --> 01:40:18,961 Gerçi öyle uzaktan bakıp elini süremeyince, yemişim arabasını. 1308 01:40:19,672 --> 01:40:21,727 Sen yarın sabaha bekle beni kanka. 1309 01:40:22,045 --> 01:40:24,600 Ben annemin, babaannemin elini öperim, gece inceden uzarım yani. 1310 01:40:24,681 --> 01:40:25,911 Dayanamam burada. 1311 01:40:26,310 --> 01:40:27,513 Tamam, eyvallah. 1312 01:40:28,983 --> 01:40:31,543 (Damla) Bütün magazin sitelerinde son dakika. 1313 01:40:31,624 --> 01:40:33,740 (Damla) Twitter'da zaten fena geçiriyorlar. 1314 01:40:33,821 --> 01:40:34,834 (Telefon çalıyor) 1315 01:40:34,915 --> 01:40:36,061 Ooo! 1316 01:40:36,142 --> 01:40:39,232 'Capsler' falan geliyor. Sözlükler falan of diyorum! 1317 01:40:39,313 --> 01:40:41,926 -Feci şakşak var. Büyük şakşak var. -Kapat şunu! 1318 01:40:42,040 --> 01:40:45,836 (Nurten) Şeniz Hanım, ev telefonu da susmuyor. Ne yapalım? 1319 01:40:46,001 --> 01:40:47,055 (Telefon çalıyor) 1320 01:40:56,968 --> 01:40:59,359 'Story' at bakalım pislik! 1321 01:41:02,086 --> 01:41:03,641 Şerefsiz! 1322 01:41:03,860 --> 01:41:05,894 Şerefsiz! Ben... (Meşgul arama tonu) 1323 01:41:11,446 --> 01:41:12,751 Engellemiş. 1324 01:41:13,055 --> 01:41:15,313 Beni engellemiş korkak köpek! 1325 01:41:15,515 --> 01:41:16,749 Nurti. 1326 01:41:16,961 --> 01:41:18,524 Nurti, çantam. 1327 01:41:20,407 --> 01:41:22,055 Hayırlı nöbetler abi. 1328 01:41:22,392 --> 01:41:24,454 Sağ ol. Kime bakmıştınız? 1329 01:41:27,236 --> 01:41:29,486 Abi yarım saat önce içeriden çıktım. 1330 01:41:30,158 --> 01:41:32,056 Sizin yerinize, başka biri vardı burada. 1331 01:41:32,137 --> 01:41:33,481 Basıp gittiler ya demin. 1332 01:41:33,566 --> 01:41:34,769 Gördü beni yani. 1333 01:41:34,850 --> 01:41:36,777 Abi müştemilata geldik biz. 1334 01:41:36,858 --> 01:41:38,816 Anam içeride bak arayamıyorum. Hadi, gözünü seveyim. 1335 01:41:38,897 --> 01:41:40,535 -Nurten Hanım'ın misafiri. -Hah. 1336 01:41:40,616 --> 01:41:41,668 Buyurun geçin. 1337 01:41:41,749 --> 01:41:42,824 Eyvallah. 1338 01:41:47,758 --> 01:41:50,438 Buraya da damsız almayın anasını satayım! 1339 01:41:51,602 --> 01:41:54,219 (Civan) Ev değil imparatorun sarayı sanki! 1340 01:42:03,814 --> 01:42:04,861 Sen. 1341 01:42:05,867 --> 01:42:07,140 Hadi, atla gidiyoruz. 1342 01:42:07,221 --> 01:42:08,320 Ben mi? 1343 01:42:08,401 --> 01:42:10,554 Şoför değil misin sen? Atlasana hadi, acelem var. 1344 01:42:10,635 --> 01:42:12,617 -Bana mı diyorsun? -Ya atlasana! 1345 01:42:17,359 --> 01:42:18,453 Bas hadi, bas! 1346 01:42:18,534 --> 01:42:19,750 Hadi bas! 1347 01:42:22,586 --> 01:42:24,015 (Erkek) Geliyor, geliyor! 1348 01:42:24,430 --> 01:42:26,609 -Agâh Bey. -Agâh Bey. 1349 01:42:27,414 --> 01:42:28,914 Agâh Bey, oğlunuz. 1350 01:42:29,773 --> 01:42:34,437 (Üst üste konuşmalar) 1351 01:42:36,877 --> 01:42:38,611 Arkadaşlar müsaade edin. (Üst üste konuşmalar) 1352 01:42:38,692 --> 01:42:40,587 Arkadaşlar müsaade edin. (Üst üste konuşmalar) 1353 01:42:41,088 --> 01:42:43,486 Agâh Bey, lütfen bir açıklama yapar mısınız? 1354 01:42:43,567 --> 01:42:44,653 Agâh Bey. 1355 01:42:44,734 --> 01:42:47,814 (Üst üste konuşmalar) 1356 01:42:48,471 --> 01:42:49,502 Hoş geldiniz Agâh Bey. 1357 01:42:49,583 --> 01:42:51,495 Efendim diğer arkadaşlar şu an ilgileniyorlar. 1358 01:42:51,603 --> 01:42:53,314 Cenk Bey birazdan çıkacak. 1359 01:42:53,556 --> 01:42:54,877 Bu taraftan. 1360 01:42:55,971 --> 01:42:59,189 Konumdan da mı anlamıyorsun sen? Resmen tur atıyoruz. 1361 01:42:59,270 --> 01:43:01,963 Hayır, yani dün mü geldin İstanbul'a? Nasıl şoförsün sen? 1362 01:43:02,044 --> 01:43:03,478 Dün değil, bugün geldim. 1363 01:43:03,559 --> 01:43:04,775 Şoför falan da değilim. 1364 01:43:04,856 --> 01:43:05,909 Tamam, anladım. 1365 01:43:05,990 --> 01:43:07,581 Müştemilat takımındansın. 1366 01:43:07,662 --> 01:43:08,956 Müştemilat takımı derken? 1367 01:43:09,037 --> 01:43:10,432 Sağdan buradan, sağdan. 1368 01:43:11,807 --> 01:43:12,917 Sağdan. 1369 01:43:14,002 --> 01:43:16,260 Allah'ım sabır ver ya Rabbi'm! 1370 01:43:21,509 --> 01:43:23,447 Bekle burada. Kısa sürecek. 1371 01:43:28,509 --> 01:43:30,009 Vitaminsize bak la. 1372 01:43:30,376 --> 01:43:32,353 Müştemilat takımıymış. 1373 01:43:32,892 --> 01:43:34,736 Arka tarafımın fenomeni. 1374 01:43:34,983 --> 01:43:37,983 (Hareketli müzik) 1375 01:43:41,342 --> 01:43:42,967 Nerede o patronun? 1376 01:43:43,241 --> 01:43:44,382 Şurada. 1377 01:43:47,342 --> 01:43:49,811 Kızım abin basılmış sen nasıl buraya geldin? 1378 01:43:49,892 --> 01:43:51,671 İnternet yıkılıyor. 1379 01:43:52,516 --> 01:43:55,516 (Hareketli müzik) 1380 01:44:01,081 --> 01:44:03,354 Sen kimi boynuzluyorsun pislik! 1381 01:44:03,518 --> 01:44:04,752 Hii! 1382 01:44:05,198 --> 01:44:09,979 Sen peki? Sen paçoz, sen kimin köpeğine kuyruk salladığını zannediyorsun? 1383 01:44:13,213 --> 01:44:14,487 Bir kendine gel! Sıktın ya! 1384 01:44:14,568 --> 01:44:15,956 Sen göreceksin sıkmayı. 1385 01:44:16,037 --> 01:44:17,823 Nasıl sıkılırmış, sen göreceksin! 1386 01:44:17,904 --> 01:44:20,791 Damla, baydın ama. Bırak babasının kızı ayaklarını. 1387 01:44:20,872 --> 01:44:22,567 -Komik oluyorsun. -Komik oluyorum? 1388 01:44:23,674 --> 01:44:25,206 Komikse gülsene. 1389 01:44:27,516 --> 01:44:30,516 (Hareketli müzik) 1390 01:44:38,102 --> 01:44:39,149 Damla. 1391 01:44:40,516 --> 01:44:42,149 Çek o elini bak fena olur. 1392 01:44:42,230 --> 01:44:45,157 -Sen dersini alacaksın artık. -(Damla) Sen kimi itip kakıyorsun be? 1393 01:44:45,238 --> 01:44:46,921 Senden mi korkacağım kuduz köpek? 1394 01:44:47,002 --> 01:44:48,867 Damla, bak bir daha bana köpek dersen-- 1395 01:44:48,948 --> 01:44:51,476 Anladık, anladık köpeklere haksızlık olur. 1396 01:44:51,562 --> 01:44:52,603 İt! 1397 01:44:55,507 --> 01:44:57,078 Kadına el kalkar mı lan, it! 1398 01:44:57,159 --> 01:44:58,749 Fırla hadi, fırla. 1399 01:44:58,830 --> 01:45:00,395 (Erkek) Kerem Bey iyi misiniz? 1400 01:45:01,101 --> 01:45:03,140 Sana ne oluyorsa! Sen niye karışıyorsun? 1401 01:45:03,221 --> 01:45:05,496 Karışmasaydım da çaksaydı ağzına bir tane, değil mi? 1402 01:45:06,251 --> 01:45:07,580 El kaldırdı değil mi o bana? 1403 01:45:07,661 --> 01:45:09,111 Jeton biraz köşeli galiba. 1404 01:45:09,192 --> 01:45:10,697 Kaldırdı, kaldırdı. 1405 01:45:11,557 --> 01:45:12,682 -Ne yapıyorsun? -(Damla) Direksiyonu tut. 1406 01:45:12,763 --> 01:45:14,205 -Kızım ne yapıyorsun? -(Damla) Direksiyonu tut. 1407 01:45:19,651 --> 01:45:20,917 İyi misiniz? 1408 01:45:21,174 --> 01:45:24,209 -Bırakma. Yine tut. Tut tut. -Kızım ne yapıyorsun? 1409 01:45:25,268 --> 01:45:26,611 Arabayı pert ettin. Ne yaptın? 1410 01:45:26,692 --> 01:45:28,104 Bas hadi bas! 1411 01:45:32,197 --> 01:45:33,337 Bas! 1412 01:45:34,369 --> 01:45:36,173 -Hey hey! -Ne oluyor? 1413 01:45:37,923 --> 01:45:40,923 (Müzik...) 1414 01:45:55,207 --> 01:45:57,856 (...) 1415 01:45:59,813 --> 01:46:03,227 Cenk Bey, şu işlemleri bir halledelim. Babanız sizi bekliyor. 1416 01:46:03,492 --> 01:46:04,578 Buyurun. 1417 01:46:19,204 --> 01:46:22,204 (Müzik...) 1418 01:46:37,382 --> 01:46:40,382 (...) 1419 01:46:55,278 --> 01:46:58,278 (...) 1420 01:47:12,751 --> 01:47:14,849 (Şeniz dış ses) Beş yıl Agâh! 1421 01:47:16,420 --> 01:47:20,498 (Şeniz dış ses) Oğlunun yüzünü görmeden geçen beş koca yıl! 1422 01:47:20,725 --> 01:47:22,215 (Şeniz dış ses) Ne o geldi ne sen gittin! 1423 01:47:22,296 --> 01:47:24,839 (Şeniz dış ses) Bizimle bir kere bile oğlunu görmeye gelmedin! 1424 01:47:24,920 --> 01:47:28,069 (Şeniz dış ses) Yüzünü görmedin sen oğlunun yüzünü! 1425 01:47:29,680 --> 01:47:32,680 (Müzik...) 1426 01:47:47,325 --> 01:47:50,325 (...) 1427 01:48:05,289 --> 01:48:08,289 (...) 1428 01:48:25,714 --> 01:48:27,417 Hoş buldum baba. 1429 01:48:29,159 --> 01:48:31,628 -Geliyorlar. -Adam ordusuyla geliyor abi. 1430 01:48:31,709 --> 01:48:34,299 Terör estiriyor burada. Eşkıyalık bu. 1431 01:48:34,393 --> 01:48:35,487 Şehir eşkıyalığı. 1432 01:48:35,568 --> 01:48:37,268 Kameralarımız kırıldı. Darp edildik. 1433 01:48:37,349 --> 01:48:39,682 -(Cenk) Anneme selam. -(Kadın) Hepimiz şikâyetçiyiz. 1434 01:48:39,847 --> 01:48:41,448 Yarın uğrarım Damla'yı görmeye. 1435 01:48:43,399 --> 01:48:46,399 (Müzik) 1436 01:48:50,363 --> 01:48:53,824 (Kadın) Adam oğlunu zorla alıyor. Çekin, çekin, çekin. 1437 01:48:53,949 --> 01:48:55,754 Duy beni artık be, duy! 1438 01:48:56,699 --> 01:48:58,222 (Kadın) Çek, çek, çek. 1439 01:48:59,121 --> 01:49:02,121 (Müzik...) 1440 01:49:16,324 --> 01:49:19,324 (...) 1441 01:49:37,924 --> 01:49:38,979 Huf... 1442 01:49:39,447 --> 01:49:40,705 Değil. 1443 01:49:43,905 --> 01:49:46,428 Bunların hiçbiri seni bu hâle getirmez. 1444 01:49:49,933 --> 01:49:54,355 Beni duyuyor musun? Sana söylediklerimi anlıyor musun? 1445 01:49:56,261 --> 01:49:59,457 Gözlerini kırpsan yeter. Burada olduğunu anlarım. 1446 01:50:00,465 --> 01:50:04,184 Hadi. Ufak bir işaret ver. 1447 01:50:04,265 --> 01:50:05,676 Lütfen. 1448 01:50:11,711 --> 01:50:13,266 Senin yüzünden. 1449 01:50:14,799 --> 01:50:16,721 Cenk ne yapıyorsa... 1450 01:50:18,112 --> 01:50:20,181 ...hepsi senin yüzünden. 1451 01:50:21,829 --> 01:50:24,829 (Müzik) 1452 01:50:35,215 --> 01:50:36,426 Hay Allah! 1453 01:50:37,551 --> 01:50:39,707 Ben hemen geliyorum. Bekle. 1454 01:50:47,668 --> 01:50:49,653 Keyfin yerinde mi Nedimcik? 1455 01:50:49,793 --> 01:50:51,504 Amcan fırladı gitti. 1456 01:50:52,426 --> 01:50:55,053 Bütün bunlardan zevk alıyorsun sen, değil mi? 1457 01:50:55,239 --> 01:50:56,467 I ıh! 1458 01:50:57,768 --> 01:51:01,127 -Siz kimsiniz? -Cemre ben. Müştemilattan. 1459 01:51:01,791 --> 01:51:04,713 Nerede kaldığınızı biliyorum da bu odada ne işiniz var? 1460 01:51:04,838 --> 01:51:06,806 -Agâh Bey çağırdı. -Müştemilata dönün. 1461 01:51:06,887 --> 01:51:08,033 Dönemem. 1462 01:51:08,730 --> 01:51:11,376 Kendisi gelene kadar, onu beklememi istedi. 1463 01:51:12,205 --> 01:51:14,244 Şeniz Hanım, geldiler. 1464 01:51:14,325 --> 01:51:16,212 Teşekkürler Nurten Hanım. 1465 01:51:16,369 --> 01:51:18,369 Sizinle sonra görüşeceğiz. 1466 01:51:19,149 --> 01:51:22,149 (Müzik) 1467 01:51:28,007 --> 01:51:29,772 Ne yapıyor bu kadın sana? 1468 01:51:34,101 --> 01:51:36,952 Sen, bu kadından korkuyor musun? 1469 01:51:38,042 --> 01:51:41,042 (Müzik...) 1470 01:51:55,285 --> 01:51:58,285 (...) 1471 01:52:15,293 --> 01:52:16,551 (Şeniz) Oğlum! 1472 01:52:17,941 --> 01:52:19,754 Oğlum döndün. 1473 01:52:20,106 --> 01:52:21,918 (Şeniz) Döndün, döndün. 1474 01:52:23,136 --> 01:52:24,613 (Şeniz) Sonunda döndün. 1475 01:52:36,567 --> 01:52:39,527 Her şey düzelecek. Ben ne yaptığını biliyorum. 1476 01:52:39,645 --> 01:52:41,207 (Şeniz) Neden yaptığını biliyorum bebeğim. 1477 01:52:41,288 --> 01:52:42,879 (Şeniz) Neden yaptığını biliyorum. 1478 01:52:42,960 --> 01:52:44,824 Hoş geldin. Hoş geldin. 1479 01:52:44,905 --> 01:52:45,989 Hoş geldin. 1480 01:52:47,341 --> 01:52:49,606 Hoş geldin. Hoş geldin. 1481 01:52:50,973 --> 01:52:53,973 (Müzik...) 1482 01:53:08,319 --> 01:53:11,319 (...) 1483 01:53:26,317 --> 01:53:29,317 (...) 1484 01:53:33,752 --> 01:53:35,416 Cenk geldi babaanne, Cenk geldi. 1485 01:53:35,497 --> 01:53:37,541 Baksana onca araba, boşuna mı doldu buraya? 1486 01:53:37,622 --> 01:53:40,986 Kız, gece gece öldürecek misin sen beni ha? Geldiyse geldi! 1487 01:53:41,067 --> 01:53:44,195 İnsanların zaten rezili çıkmış, bir de seninle mi uğraşacaklar? 1488 01:53:44,276 --> 01:53:45,666 Benimle uğraşacak tabii. 1489 01:53:45,747 --> 01:53:48,548 Kocam olmayacak mı o adam benim? Benimle uğraşacak! 1490 01:53:48,846 --> 01:53:50,806 Geç diyorum sana şuraya! 1491 01:53:53,026 --> 01:53:56,580 (Seher) Neriman ana, şu Nurten ablayı ara da kızı göndersinler artık! 1492 01:53:56,705 --> 01:53:58,695 Bak anan da kuduruyor yukarıda. 1493 01:53:58,776 --> 01:54:00,658 İlk geceden, berbat mı edeceksin her şeyi? 1494 01:54:00,739 --> 01:54:03,158 Geldiğimizden beri kimse benim suratıma bakmamış... 1495 01:54:03,239 --> 01:54:06,354 ...koca adayım (***) basılıyor, ben mi berbat ediyorum her şeyi? 1496 01:54:06,435 --> 01:54:09,970 Kız bana bak, çirkeflik yapıp el âlemin gözünü mü korkutacaksın ha? 1497 01:54:10,051 --> 01:54:13,056 Yakışır mı böyle çirkeflik? Ağır ol biraz, hanım ol. 1498 01:54:13,137 --> 01:54:15,338 (Neriman) Sen bu aileye gelin olacaksın, gelin. 1499 01:54:15,419 --> 01:54:16,924 Hiç böyle efeli gelin olur mu? 1500 01:54:17,005 --> 01:54:19,359 (Neriman) Bırak, anası babası versin cezasını. 1501 01:54:19,440 --> 01:54:21,783 Sen ağırlığını, hanımlığını bileceksin. 1502 01:54:21,864 --> 01:54:24,994 Ağırlığımı, hanımlığımı bileceğim tamam. 1503 01:54:25,526 --> 01:54:26,971 Ben anana bakmaya gidiyorum. 1504 01:54:27,052 --> 01:54:29,159 (Neriman) Sen burada güzel güzel otur. 1505 01:54:29,362 --> 01:54:30,995 Sabah ola hayrola. 1506 01:54:31,112 --> 01:54:33,831 Sabah güzel güzel konuşuruz biz seninle. 1507 01:54:34,374 --> 01:54:35,717 Tamam, babaanne tamam. 1508 01:54:35,866 --> 01:54:37,663 Sabah ola hayrola tamam. 1509 01:54:40,296 --> 01:54:42,975 Aferin benim güzel torunuma. 1510 01:54:43,272 --> 01:54:44,397 Aferin. 1511 01:54:51,637 --> 01:54:52,833 (Kapı açıldı) 1512 01:54:53,973 --> 01:54:55,169 (Kapı kapandı) 1513 01:55:12,245 --> 01:55:14,292 Düşün bakalım Neriman. 1514 01:55:15,534 --> 01:55:19,932 Gerçek damadı görünce, nasıl zapt edeceksin sen bu deli kızı. 1515 01:55:21,919 --> 01:55:24,919 (Müzik) 1516 01:55:29,809 --> 01:55:30,848 (Geçiş sesi) 1517 01:55:32,707 --> 01:55:36,856 Aman Agâh Bey, sakın yanlış anlamayın. 1518 01:55:37,559 --> 01:55:39,161 Ben aracıyım. 1519 01:55:40,255 --> 01:55:43,755 Bizim gelin, malum kız anası. 1520 01:55:44,504 --> 01:55:49,066 Kız anası olarak da bir garanti istiyor. 1521 01:55:49,205 --> 01:55:50,814 (Neriman) Yani şey... 1522 01:55:56,760 --> 01:55:59,541 Senin gelin kapora istiyor yani. 1523 01:56:03,119 --> 01:56:04,150 Hı. 1524 01:56:09,994 --> 01:56:12,643 Al bunu, ver kız anasına. 1525 01:56:13,354 --> 01:56:16,627 Yalnız müstakbel dünürüm, şunu çok iyi bilsin ki... 1526 01:56:17,018 --> 01:56:21,830 ...garanti para değil, Karaçay’ın sözüdür. 1527 01:56:27,700 --> 01:56:28,749 (Geçiş sesi) 1528 01:56:29,832 --> 01:56:32,832 (Müzik) 1529 01:56:39,167 --> 01:56:41,354 Ben edebimle dursaydım... 1530 01:56:42,746 --> 01:56:46,683 ...biz hâlâ o köyde sürünüyor olurduk babaanneciğim. 1531 01:56:47,519 --> 01:56:50,519 (Müzik) 1532 01:57:05,220 --> 01:57:07,759 Ne Civan var ortalıkta ne Cemre. 1533 01:57:09,355 --> 01:57:11,301 Gecenin bir yarısı oldu. 1534 01:57:12,582 --> 01:57:14,824 Giden gelmiyor ya Rabbi'm. 1535 01:57:16,117 --> 01:57:19,117 (Müzik) 1536 01:57:36,065 --> 01:57:39,722 Agâh Bey biraz meşgul, biz Nedim Bey'in yanına çıkalım buyurun. 1537 01:57:47,324 --> 01:57:51,167 Hadi şimdi şöyle derin bir nefes alıyoruz, tamam mı? 1538 01:57:53,558 --> 01:57:54,902 Bak ay... 1539 01:57:58,704 --> 01:58:00,509 Ne yapıyorsun sen? 1540 01:58:07,178 --> 01:58:08,920 Hastamız burada. 1541 01:58:09,983 --> 01:58:11,288 Kan alacaklar. 1542 01:58:11,389 --> 01:58:13,327 Benim gitmem lazım. Sana emanet. 1543 01:58:15,881 --> 01:58:18,866 Agâh, yarın bir açıklama yapalım diyorum. 1544 01:58:18,947 --> 01:58:21,475 Hep beraber ailece. Yani bunun bir yanlışlık sonucu-- 1545 01:58:21,556 --> 01:58:23,123 -Yanlışlık? -(Şeniz) Evet. 1546 01:58:27,069 --> 01:58:31,209 Bak, gördün mü? Bu her zaman böyleydi. 1547 01:58:31,608 --> 01:58:35,241 Hiçbir zaman değişmeyecek, değişmeyen ana. 1548 01:58:35,654 --> 01:58:38,389 Sen küçükken bir hata yaptığın zaman da... 1549 01:58:39,420 --> 01:58:43,818 ...senin yerine konuşur, ceza alma diye seni savunurdu. 1550 01:58:44,170 --> 01:58:46,897 (Agâh) Yazık. Ana yüreği işte. 1551 01:58:47,123 --> 01:58:48,490 (Agâh) Ne yapsın. 1552 01:58:49,292 --> 01:58:52,323 Bir onu bırak, benim kulağımı çek demediği kalırdı. 1553 01:58:53,034 --> 01:58:55,433 Sen artık kulağı çekilecek yaşı geçtin. 1554 01:58:57,292 --> 01:58:59,495 (Agâh) Adam gibi yaşının adamı olacaksın. 1555 01:58:59,910 --> 01:59:04,308 Adam gibi babanın karşısına çıkıp, derdin neymiş konuşacaksın, anlatacaksın! 1556 01:59:04,472 --> 01:59:05,894 Damla nerede ya Damla? 1557 01:59:06,251 --> 01:59:08,248 Ben gidip biraz, kardeşimle ilgileneyim. 1558 01:59:08,333 --> 01:59:09,653 -(Cenk) Damla. -(Agâh) Terbiyesiz herif! 1559 01:59:09,734 --> 01:59:10,966 (Şeniz) Agâh lütfen. 1560 01:59:11,795 --> 01:59:13,522 (Agâh) Sen kime arkanı dönüp gidiyorsun? 1561 01:59:13,603 --> 01:59:15,939 -(Şeniz) Agâh tamam. -(Agâh) Karışma! 1562 01:59:16,456 --> 01:59:17,777 Burası otel odası değil. 1563 01:59:17,858 --> 01:59:19,800 Baba ocağındasın baba! 1564 01:59:19,881 --> 01:59:24,045 Senin karşında başçavuşun eşeği değil, baban konuşuyor saygısız herif! 1565 01:59:27,132 --> 01:59:30,132 (Gerilim müziği...) 1566 01:59:44,364 --> 01:59:47,364 (...) 1567 01:59:57,224 --> 01:59:58,388 (Şeniz) Cenk. 1568 01:59:59,067 --> 02:00:00,176 Hayır, Cenk! 1569 02:00:00,265 --> 02:00:02,121 Böyle gitmene izin vermiyorum. 1570 02:00:03,655 --> 02:00:05,468 (Şeniz) Bak hâlâ her şeyi çözebiliriz. 1571 02:00:05,549 --> 02:00:06,952 (Şeniz) Yeter ki sen iste. 1572 02:00:07,033 --> 02:00:09,319 (Şeniz) Sana annen olarak yalvarıyorum. 1573 02:00:09,400 --> 02:00:11,406 Babana da bana da bir şans ver. 1574 02:00:11,509 --> 02:00:14,123 Gerçek bir aile olabilmemiz için bir şans. 1575 02:00:14,382 --> 02:00:17,054 Tek istediğim, her şeye yeniden başlamak. 1576 02:00:17,135 --> 02:00:18,733 Ve yeni bir başlangıçtı. 1577 02:00:18,898 --> 02:00:20,929 Her şey o kadar güzel olacaktı ki. 1578 02:00:21,218 --> 02:00:23,921 Sana harika bir sürpriz hazırlamıştım. 1579 02:00:25,231 --> 02:00:27,755 Sürprizleri bozmayı severim bilirsin. 1580 02:00:33,834 --> 02:00:35,225 (Cenk) Sen kimsin? 1581 02:00:37,709 --> 02:00:38,928 Ben... 1582 02:00:40,005 --> 02:00:41,223 Şey... 1583 02:00:41,919 --> 02:00:45,372 Ha... Anladım. 1584 02:00:46,161 --> 02:00:47,841 Bu gecenin sürprizi sensin. 1585 02:00:48,450 --> 02:00:51,450 (Müzik...) 1586 02:01:06,137 --> 02:01:09,137 (...) 1587 02:01:24,250 --> 02:01:27,250 (...) 1588 02:01:33,457 --> 02:01:35,550 Neriman ana, Cemre... 1589 02:01:39,694 --> 02:01:40,991 Onlar ne? 1590 02:01:44,583 --> 02:01:46,802 Ne bu paralar? Ne? 1591 02:01:47,474 --> 02:01:52,056 Benim yangından... Birikmişlerim. 1592 02:01:52,299 --> 02:01:53,807 Ne birikmişi? 1593 02:01:54,268 --> 02:01:55,705 Kaç para var burada? 1594 02:01:55,808 --> 02:01:57,324 Benim diyorum sana. 1595 02:01:57,405 --> 02:01:59,082 Hesap mı vereceğim! 1596 02:02:07,363 --> 02:02:09,894 O adam vermiş sana bu paraları! 1597 02:02:10,566 --> 02:02:13,566 (Gerilim müziği) 1598 02:02:20,724 --> 02:02:22,185 Buralar benim. 1599 02:02:23,779 --> 02:02:24,943 Benim. 1600 02:02:25,700 --> 02:02:28,700 (Gerilim müziği) 1601 02:02:34,445 --> 02:02:37,429 Bırak artık şunları da doğru düzgün bir cevap ver bana. 1602 02:02:37,726 --> 02:02:39,320 Ne desem beğenmiyorsun. 1603 02:02:39,445 --> 02:02:41,976 (Neriman) Daha kaç cevap vereceğim ben sana, ha? 1604 02:02:45,495 --> 02:02:48,808 Nurten... Nurten'in şeysi. 1605 02:02:49,034 --> 02:02:51,808 Emekli ikramiyesi. 1606 02:02:52,019 --> 02:02:53,933 Şey kapalıymış. 1607 02:02:54,128 --> 02:02:55,706 (Neriman) Bana emanet etti. 1608 02:02:55,855 --> 02:02:57,995 Yalan! Yalan söylüyorsun! 1609 02:02:58,167 --> 02:03:00,667 Gözümün içine baka baka, yalan söylüyorsun! 1610 02:03:00,748 --> 02:03:02,402 Kız, bağırma el âlemin evinde. 1611 02:03:02,483 --> 02:03:03,652 Sen de cevap ver o zaman. 1612 02:03:03,733 --> 02:03:06,960 Söyle, el âlem ne diye para verdi sana? 1613 02:03:10,585 --> 02:03:11,702 Peki. 1614 02:03:12,428 --> 02:03:14,671 Ben de cevabımı beyefendiden alırım. 1615 02:03:14,843 --> 02:03:17,210 Haa... Seher! Dur Allah aşkına. 1616 02:03:18,764 --> 02:03:19,835 Biz... 1617 02:03:22,397 --> 02:03:26,873 ...Agâh Bey'le bir alışveriş yaptık. 1618 02:03:29,819 --> 02:03:31,569 Alışveriş yaptık? 1619 02:03:35,428 --> 02:03:38,077 Bir şey sattık. 1620 02:03:40,079 --> 02:03:41,118 Ne? 1621 02:03:43,930 --> 02:03:46,344 Ne sattık biz Agâh Karaçay'a? 1622 02:03:47,654 --> 02:03:49,732 Ne sattık? Ne? 1623 02:03:52,292 --> 02:03:54,065 Kı kı... Kız. 1624 02:04:02,144 --> 02:04:03,745 Kız sattık. 1625 02:04:07,730 --> 02:04:09,026 (Nefes sesi) 1626 02:04:10,873 --> 02:04:12,061 (Nefes sesi) 1627 02:04:17,170 --> 02:04:20,170 Bu dizinin sesli betimleme, ayrıntılı altyazı ve... 1628 02:04:20,251 --> 02:04:23,251 ...işaret dilini kapsayan eşerişimi... 1629 02:04:23,332 --> 02:04:26,332 ...Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1630 02:04:26,413 --> 02:04:29,413 www.sebeder.org 1631 02:04:29,494 --> 02:04:32,494 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Reyhan Üzülmez 1632 02:04:32,575 --> 02:04:35,575 Seslendiren: Çiğdem Banu Yeşilırmak 1633 02:04:35,656 --> 02:04:38,656 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Büşra M. Koçak - Hatice Başpınar... 1634 02:04:38,737 --> 02:04:41,737 ...Nuray Ünal - Özgür Deniz Türk - Tugay Çiftci 1635 02:04:41,818 --> 02:04:44,818 İşaret Dili Çevirmeni: Hayrettin Baydın 1636 02:04:44,899 --> 02:04:47,899 Son Kontroller: Dolunay Ünal - Fulya Akbaba - Samet Demirtaş 1637 02:04:47,980 --> 02:04:50,980 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1638 02:04:52,545 --> 02:04:55,545 (Jenerik müziği...) 1639 02:05:10,195 --> 02:05:13,195 (...) 123196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.