Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,733 --> 00:00:13,033
Narrator: APRIL 1945.
2
00:00:13,066 --> 00:00:15,566
THE WAR IN EUROPE
IS NEARLY OVER.
3
00:00:15,600 --> 00:00:17,100
FOR TEN INDIVIDUALS
4
00:00:17,133 --> 00:00:19,573
WHO LIVE THROUGH THE CHAOS
AND THE HORROR,
5
00:00:19,600 --> 00:00:23,500
THESE FINAL TEN DAYS WILL SHAPE
THE REST OF THEIR LIVES.
6
00:00:23,533 --> 00:00:26,833
THE WESTERN ALLIES HAVE SWEPT
THROUGH GERMANY AND ITALY,
7
00:00:26,866 --> 00:00:29,766
DESTROYING THE FASCIST AXIS.
8
00:00:29,800 --> 00:00:33,200
THE SOVIET ARMY HAS HACKED ITS
WAY TO THE HEART OF BERLIN
9
00:00:33,233 --> 00:00:36,103
AND IS ABOUT TO TAKE HITLER'S
GOVERNMENT HOUSE.
10
00:00:36,133 --> 00:00:38,433
RUSSIAN MOBS RAMPAGE
THROUGH THE STREETS,
11
00:00:38,466 --> 00:00:41,426
TERRORIZING THE INHABITANTS.
12
00:00:41,466 --> 00:00:44,096
HIDING IN HIS BUNKER
BENEATH THE DEVASTATED CITY,
13
00:00:44,133 --> 00:00:46,333
HITLER IS NOT ONLY
LOSING THE WAR,
14
00:00:46,366 --> 00:00:48,866
HE'S LOSING HIS MIND.
15
00:00:48,900 --> 00:00:51,800
INTELLIGENCE REPORTS SAY
HE PLANS TO CONTINUE THE WAR
16
00:00:51,833 --> 00:00:54,233
FROM HIS FORTRESS IN THE ALPS.
17
00:00:54,266 --> 00:00:56,996
WHILE EISENHOWER SENDS
TROOPS TO THE MOUNTAINS,
18
00:00:57,033 --> 00:00:59,703
A NEW THREAT LOOMS IN THE NORTH.
19
00:00:59,733 --> 00:01:02,103
THE RUSSIANS
OCCUPY EASTERN EUROPE
20
00:01:02,133 --> 00:01:04,803
AND ARE NOW MARCHING ON DENMARK.
21
00:01:04,833 --> 00:01:07,633
BRITISH TROOPS RACE NORTH
TO CUT THEM OFF.
22
00:01:10,600 --> 00:01:13,500
THESE FINAL DAYS OF WORLD WAR II
23
00:01:13,533 --> 00:01:17,073
WILL CHANGE THEIR LIVES,
AND THE WORLD, FOREVER.
24
00:01:24,333 --> 00:01:26,433
29th OF APRIL.
25
00:01:26,466 --> 00:01:28,796
NINE DAYS TO VICTORY.
26
00:01:28,833 --> 00:01:30,803
THE GERMANS
STILL HOLD WESTERN HOLLAND
27
00:01:30,833 --> 00:01:32,733
IN THEIR DEADLY GRIP.
28
00:01:32,766 --> 00:01:34,466
THEY HAVE CUT OFF
ALL FOOD SUPPLIES
29
00:01:34,500 --> 00:01:37,600
TO PUNISH THE INHABITANTS
FOR AIDING THE ALLIES.
30
00:01:37,633 --> 00:01:42,973
EACH DAY, NEARLY 1,000 PEOPLE
DIE OF STARVATION.
31
00:01:43,000 --> 00:01:44,800
TODAY THE GERMAN COMMAND
IN HOLLAND
32
00:01:44,833 --> 00:01:47,533
WILL FINALLY AGREE
TO ALLOW THE ALLIED AIRLIFT
33
00:01:47,566 --> 00:01:52,126
TO BRING FOOD
TO RELIEVE THE FAMINE.
34
00:01:52,166 --> 00:01:54,326
AT ROYAL AIR FORCE BASES
IN ENGLAND,
35
00:01:54,366 --> 00:01:57,626
LANCASTER BOMBERS
PREPARE FOR TAKE‐OFF.
36
00:01:57,666 --> 00:02:01,396
IN THEIR BOMB BAYS THEY CARRY
FOOD FOR THE STARVING DUTCH.
37
00:02:01,433 --> 00:02:04,203
BUT WHILE THE GERMANS HAVE
AGREED TO A TEMPORARY TRUCE,
38
00:02:04,233 --> 00:02:08,003
THEY STILL DEMAND TOTAL CONTROL
OVER THE SITUATION.
39
00:02:08,033 --> 00:02:10,203
NO ONE IS CERTAIN
THEY WON'T SIMPLY SHOOT DOWN
40
00:02:10,233 --> 00:02:14,633
ANY ALLIED AIRCRAFT FLYING IN
OVER OCCUPIED HOLLAND.
41
00:02:14,666 --> 00:02:17,266
21‐YEAR‐OLD FLIGHT LIEUTENANT
JOHN CURRIE
42
00:02:17,300 --> 00:02:22,030
IS WITH THE 460th SQUADRON OF
THE ROYAL AUSTRALIAN AIR FORCE.
43
00:02:22,066 --> 00:02:23,996
AS HE PREPARES
TO TAKE OFF FOR HOLLAND,
44
00:02:24,033 --> 00:02:26,373
HE DOESN'T KNOW WHETHER
HE'S ON A FLIGHT OF MERCY
45
00:02:26,400 --> 00:02:28,770
OR A SUICIDE MISSION.
46
00:02:28,800 --> 00:02:31,170
Currie:
THE TRUCE HAD BEEN ARRANGED.
47
00:02:31,200 --> 00:02:34,270
THE PAPERS WEREN'T SIGNED
UNTIL MAY 2nd.
48
00:02:34,300 --> 00:02:36,000
SO THE FIRST THREE FLIGHTS
49
00:02:36,033 --> 00:02:41,433
WERE REALLY WITHOUT THE GERMANS'
AGREEMENT ON PAPER.
50
00:02:41,466 --> 00:02:43,496
THE GERMANS
NATURALLY WERE CONCERNED
51
00:02:43,533 --> 00:02:48,873
ABOUT THE SITUATION OF HAVING
300 "LANCS" COMING FROM THE SEA.
52
00:02:48,900 --> 00:02:51,630
THEY DIDN'T KNOW WHETHER IT WAS
GONNA BE AN AIRBORNE INVASION,
53
00:02:51,666 --> 00:02:55,266
A TRICK TO CONQUER
54
00:02:55,300 --> 00:02:57,230
OR AT LEAST TO PUT THEM DOWN.
55
00:02:57,266 --> 00:02:59,166
Narrator: THE GERMANS
PLACE ANTI‐AIRCRAFT GUNS
56
00:02:59,200 --> 00:03:01,930
NEAR EACH OF THE FOUR
FOOD DROP ZONES.
57
00:03:01,966 --> 00:03:04,766
IF THE ALLIES START DROPPING
BOMBS INSTEAD OF FOOD,
58
00:03:04,800 --> 00:03:06,730
THEY'RE READY.
59
00:03:08,500 --> 00:03:10,400
Currie:
THE DROP SITE WAS INDICATED
60
00:03:10,433 --> 00:03:15,433
BY A BIG LARGE WHITE CROSS,
WITH GREEN FLARES.
61
00:03:15,466 --> 00:03:19,226
THE ONLY WAY TO LET THE FOOD GO
WAS TO OPEN THE BOMB BAY DOORS.
62
00:03:19,266 --> 00:03:22,796
THAT WAS NOT A VERY PRECISE
METHOD OF DROPPING ANYTHING,
63
00:03:22,833 --> 00:03:27,073
AND I REMEMBER THINKING
AS WE APPROACHED THE DROP SITE,
64
00:03:27,100 --> 00:03:29,200
SOME OF THESE PEOPLE
ARE GONNA BE HIT
65
00:03:29,233 --> 00:03:31,733
BECAUSE THEY'VE GOT MORE FAITH
IN OUR AIMING SKILL
66
00:03:31,766 --> 00:03:35,926
THAN WE HAD
WITH THE METHOD WE WERE USING.
67
00:03:35,966 --> 00:03:38,926
AND THERE WERE PEOPLE HIT.
68
00:03:40,666 --> 00:03:43,796
Narrator: IN ALL,
242 ALLIED BOMBERS
69
00:03:43,833 --> 00:03:46,703
DROP MORE THAN 500 TONS OF FOOD
OVER HOLLAND
70
00:03:46,733 --> 00:03:48,903
ON THE FIRST DAY ALONE.
71
00:03:48,933 --> 00:03:50,633
THOUSANDS MORE WILL BE NEEDED
72
00:03:50,666 --> 00:03:53,666
AS THE NAZIS CONTINUE
TO STARVE THEIR OPPONENTS.
73
00:03:53,700 --> 00:03:55,170
THAT SAME DAY,
74
00:03:55,200 --> 00:03:57,170
AMERICAN PARATROOPER
CLANCY LYALL
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,370
AND HIS COMRADES IN EASY COMPANY
76
00:03:59,400 --> 00:04:03,630
ARE SWEEPING AND SECURING
A SMALL TOWN OUTSIDE MUNICH.
77
00:04:14,833 --> 00:04:17,003
Lyall:
IS ANYBODY THERE?
78
00:04:19,800 --> 00:04:21,800
WE'RE AMERICANS.
79
00:04:24,666 --> 00:04:26,766
ICH BIN AMERIKANER.
80
00:04:36,100 --> 00:04:39,930
[MOANING]
81
00:04:39,966 --> 00:04:42,826
Man: WE HEARD RUMORS, YOU KNOW,
82
00:04:42,866 --> 00:04:46,096
THAT THEY HAD
CONCENTRATION CAMPS,
83
00:04:46,133 --> 00:04:48,303
AND HERE WE SEE
THESE HUMAN SKELETONS.
84
00:04:48,333 --> 00:04:53,803
THEY JUST LOOKED, YOU KNOW,
LIKE A GHOST LOOKING AT YOU.
85
00:04:53,833 --> 00:04:57,733
IT WAS THE SICKEST THING
I EVER SAW IN MY LIFE.
86
00:04:57,766 --> 00:05:02,566
WE ALSO SAW HUNDREDS OF BODIES
PILED UP IN ONE CORNER.
87
00:05:02,600 --> 00:05:04,870
WHAT THE GERMANS DID,
THEY SHOT AS MANY AS THEY COULD,
88
00:05:04,900 --> 00:05:07,000
AND THEY LEFT
BEFORE WE GOT THERE.
89
00:05:09,066 --> 00:05:11,726
BETWEEN THE STENCH AND
THEM CRYING, ALL THAT STUFF‐‐
90
00:05:11,766 --> 00:05:13,696
I DON'T CARE WHO YOU ARE‐‐
I HAD TEARS IN MY EYES.
91
00:05:13,733 --> 00:05:16,903
I'D NEVER SEEN ANYTHING
LIKE THIS IN MY LIFE.
92
00:05:16,933 --> 00:05:20,903
Narrator:
THE APPALLING BRUTALITY
OF THE NAZI CONCENTRATION CAMP
93
00:05:20,933 --> 00:05:22,133
PROFOUNDLY SHAKES
94
00:05:22,166 --> 00:05:24,766
THE BATTLE‐HARDENED
PARATROOPERS.
95
00:05:49,933 --> 00:05:52,273
THE WORST THING FOR ME,
I WOULD THINK...
96
00:05:52,300 --> 00:05:56,970
IT MADE YOU THINK THAT,
MY GOD,
97
00:05:57,000 --> 00:06:01,330
HOW COULD GOD LET THIS HAPPEN,
YOU KNOW?
98
00:06:01,366 --> 00:06:04,126
IT TESTS YOUR FAITH,
AND I NEVER LOST MY FAITH.
99
00:06:04,166 --> 00:06:06,126
I DON'T THINK
ANY OF US EVER DID.
100
00:06:06,166 --> 00:06:07,866
BUT HOW COULD PEOPLE DO THAT?
101
00:06:07,900 --> 00:06:11,000
YOU HAD TO BE AN ANIMAL
TO DO THINGS LIKE THAT.
102
00:06:11,033 --> 00:06:15,633
SOME OF THE SS WERE ANIMALS,
AND THEY ENJOYED DOING THAT.
103
00:06:15,666 --> 00:06:17,166
WHAT I SAW THERE,
104
00:06:17,200 --> 00:06:20,830
I COULD NEVER GET THAT
OUT OF MY MIND, NEVER EVER.
105
00:06:20,866 --> 00:06:22,296
I PRAYED ABOUT IT
AND EVERYTHING ELSE,
106
00:06:22,333 --> 00:06:24,333
BUT IT WON'T LEAVE.
107
00:06:25,833 --> 00:06:29,733
BY THE 29th OF APRIL,
THE REICH IS CRUMBLING.
108
00:06:29,766 --> 00:06:31,366
GERMAN FORCES IN ITALY
109
00:06:31,400 --> 00:06:33,330
FINALLY SIGN
AN UNCONDITIONAL SURRENDER,
110
00:06:33,366 --> 00:06:34,996
BUT TO THE WESTERN ALLIES,
111
00:06:35,033 --> 00:06:37,073
WHO WILL NOW ADMINISTER
THE POST‐WAR SETTLEMENT.
112
00:06:37,100 --> 00:06:39,030
AS FAR AS GERMANY AND AUSTRIA
ARE CONCERNED,
113
00:06:39,066 --> 00:06:40,866
THEIR POST‐WAR ZONES
OF OCCUPATION
114
00:06:40,900 --> 00:06:42,430
WERE AGREED BY THE ALLIES
115
00:06:42,466 --> 00:06:44,966
AT THE YALTA CONFERENCE
IN FEBRUARY.
116
00:06:45,000 --> 00:06:47,570
Narrator:
IN FEBRUARY 1945,
117
00:06:47,600 --> 00:06:49,030
THE THREE MAIN ALLIES‐‐
118
00:06:49,066 --> 00:06:51,926
THE USA, BRITAIN, AND RUSSIA‐‐
119
00:06:51,966 --> 00:06:56,596
MEET AT YALTA TO DECIDE THE FATE
OF POST‐NAZI EUROPE.
120
00:06:56,633 --> 00:06:58,933
THE SOVIETS
GET THE EASTERN SECTORS
121
00:06:58,966 --> 00:07:01,866
OF BOTH BERLIN AND VIENNA.
122
00:07:01,900 --> 00:07:04,430
David: AND YET THE CITIES
OF BERLIN, PRAGUE, AND VIENNA
123
00:07:04,466 --> 00:07:07,126
CAN BE TAKEN
BY WHOEVER GETS THERE FIRST.
124
00:07:07,166 --> 00:07:09,066
STALIN, OF COURSE,
IS DETERMINED THAT HIS TROOPS
125
00:07:09,100 --> 00:07:10,870
WILL TAKE ALL THE CAPITALS,
126
00:07:10,900 --> 00:07:12,630
AND HE DOESN'T MIND THE COST.
127
00:07:12,666 --> 00:07:15,796
Narrator: STALIN CAN STILL
STRIP THE ASSETS OF EACH CITY
128
00:07:15,833 --> 00:07:19,103
BEFORE RETREATING
INTO HIS AGREED OCCUPATION ZONE.
129
00:07:21,066 --> 00:07:24,226
IN BERLIN, THE RUSSIANS' TARGET,
THE REICHSTAG,
130
00:07:24,266 --> 00:07:26,496
IS FINALLY IN SIGHT.
131
00:07:26,533 --> 00:07:28,033
THEY'RE UNDER PRESSURE
TO TAKE IT
132
00:07:28,066 --> 00:07:30,496
BEFORE THE MAY DAY PARADE
IN MOSCOW.
133
00:07:30,533 --> 00:07:31,973
IF VASILY USTUGOV,
134
00:07:32,000 --> 00:07:34,770
A GUNNER WITH RUSSIA'S
150th RIFLE DIVISION,
135
00:07:34,800 --> 00:07:37,100
CAN HOIST THE RED FLAG
ON ITS ROOF,
136
00:07:37,133 --> 00:07:40,633
HIS NAME WILL BE IMMORTALIZED.
137
00:07:40,666 --> 00:07:43,766
BUT THE CITY IS BEING DEFENDED
TO THE DEATH,
138
00:07:43,800 --> 00:07:46,600
EVEN BY BOYS AS YOUNG AS 12.
139
00:07:46,633 --> 00:07:50,003
THE SS HANG ANYONE
WHO REFUSES TO FIGHT.
140
00:07:54,966 --> 00:07:57,766
Ustugov: THERE WERE A LOT
OF GERMAN SOLDIERS
141
00:07:57,800 --> 00:07:59,400
ON TOP OF THE BUILDINGS.
142
00:08:03,300 --> 00:08:06,400
WHEN WE STARTED TO MOVE
TOWARDS THE RIVER SPREE,
143
00:08:06,433 --> 00:08:08,773
ON THE MORNING OF APRIL 29th,
144
00:08:08,800 --> 00:08:12,070
THEY OPENED FIRE
AND HIT US REALLY BADLY.
145
00:08:16,733 --> 00:08:19,203
Narrator:
VASILY USTUGOV AND HIS MEN
146
00:08:19,233 --> 00:08:21,703
ARE ON THE MOVE NIGHT AND DAY.
147
00:08:21,733 --> 00:08:26,403
SEVERELY EXHAUSTED, THEY BECOME
EASY TARGETS FOR GERMAN SNIPERS.
148
00:08:32,866 --> 00:08:34,596
Ustugov:
WE SUFFERED BIG LOSSES
149
00:08:34,633 --> 00:08:37,233
BECAUSE IT WAS REALLY EASY
FOR THE GERMANS TO SHOOT AT US
150
00:08:37,266 --> 00:08:39,026
FROM ABOVE.
151
00:08:44,733 --> 00:08:48,803
OF COURSE I WAS AFRAID,
152
00:08:48,833 --> 00:08:50,703
BUT WHEN WE WERE
PREPARING FOR AN ATTACK,
153
00:08:50,733 --> 00:08:53,873
WE WERE READY FOR ANYTHING.
154
00:08:53,900 --> 00:08:56,330
YOU COULD GET WOUNDED OR KILLED.
155
00:09:03,500 --> 00:09:07,970
MANY TIMES WHEN I WAS FIRING
AT OTHERS, I WAS HIT.
156
00:09:08,000 --> 00:09:09,630
IT ONLY TAKES A MOMENT.
157
00:09:09,666 --> 00:09:11,296
YOUR CANNON IS SMASHED.
158
00:09:11,333 --> 00:09:13,633
YOUR MEN ARE LYING DEAD
AROUND YOU.
159
00:09:13,666 --> 00:09:15,596
YOU'RE WOUNDED AND BLEEDING.
160
00:09:15,633 --> 00:09:17,803
IT'S A MATTER OF SECONDS.
161
00:09:17,833 --> 00:09:19,703
WE WERE READY FOR ANYTHING.
162
00:09:19,733 --> 00:09:21,303
BUT EVEN THOUGH
WE WERE EXHAUSTED,
163
00:09:21,333 --> 00:09:23,403
WE WERE NEVER INDIFFERENT.
164
00:09:23,433 --> 00:09:28,103
WE WANTED TO LIVE, BUT WE KNEW
WE HAD TO DO OUR JOB,
165
00:09:28,133 --> 00:09:32,103
ESPECIALLY ON APRIL 30th.
166
00:09:32,133 --> 00:09:34,773
WE WERE AT THE CENTER OF BERLIN,
NEXT TO THE REICHSTAG,
167
00:09:34,800 --> 00:09:38,270
ON THE EVE
OF THE MAY DAY CELEBRATIONS.
168
00:09:38,300 --> 00:09:40,100
THE RADIO, THE MORALE OFFICERS,
169
00:09:40,133 --> 00:09:41,873
EVERYTHING WAS TELLING US
170
00:09:41,900 --> 00:09:44,900
THAT THE WHOLE COUNTRY
WAS HOLDING ITS BREATH.
171
00:09:47,866 --> 00:09:50,396
Narrator: AFTER BATTLING
ACROSS HUNDREDS OF MILES
172
00:09:50,433 --> 00:09:52,073
TO GET TO BERLIN,
173
00:09:52,100 --> 00:09:54,470
THIS FINAL SHORT SPRINT
TO THE REICHSTAG
174
00:09:54,500 --> 00:09:58,900
IS THE MOST DANGEROUS GROUND
VASILY USTUGOV WILL EVER CROSS.
175
00:10:03,066 --> 00:10:05,926
29th OF APRIL.
176
00:10:05,966 --> 00:10:07,826
NINE DAYS TO VICTORY.
177
00:10:07,866 --> 00:10:10,266
AFTER A WEEK
OF VICIOUS FIGHTING,
178
00:10:10,300 --> 00:10:13,470
THE RUSSIANS NOW OCCUPY
MOST OF BERLIN.
179
00:10:13,500 --> 00:10:17,170
IN THE EVENING, THEY GO LOOKING
FOR THE SPOILS OF WAR.
180
00:10:17,200 --> 00:10:20,130
THE REMAINING RESIDENTS
OF GERDA PETERSOHN'S
APARTMENT BLOCK
181
00:10:20,166 --> 00:10:22,496
SEEK SAFETY IN NUMBERS.
182
00:10:24,633 --> 00:10:27,803
GERDA AND HER SISTER
KEEP OUT OF SIGHT.
183
00:10:54,333 --> 00:10:56,903
[BABY CRYING]
184
00:10:58,700 --> 00:11:01,670
[SPEAKING GERMAN]
185
00:11:04,833 --> 00:11:07,373
[WOMEN SCREAMING]
186
00:11:13,300 --> 00:11:16,730
[BABY CRYING,
WOMEN SCREAMING]
187
00:11:16,766 --> 00:11:17,896
[GUNSHOT]
188
00:11:17,933 --> 00:11:21,033
Narrator:
THERE ARE SOLDIERS EVERYWHERE.
189
00:11:21,066 --> 00:11:23,866
THEY CAN ONLY ESCAPE
TO THE DESERTED FLOOR ABOVE
190
00:11:23,900 --> 00:11:25,130
AND HOPE THE BALCONY
191
00:11:25,166 --> 00:11:27,596
IS THE LAST PLACE
THE RUSSIANS WILL LOOK.
192
00:11:43,466 --> 00:11:45,626
[BABY CRYING]
193
00:11:45,666 --> 00:11:49,096
Narrator: THE BABY'S CRYING
PUTS THEM IN GREAT DANGER.
194
00:11:58,233 --> 00:12:00,803
THEY HAVE TO FIND SOME WAY
TO QUIET THE CHILD,
195
00:12:00,833 --> 00:12:02,433
AND QUICKLY.
196
00:12:10,233 --> 00:12:14,233
THEN GERDA REMEMBERS
THAT SHE HAS SOME RATIONS.
197
00:12:16,266 --> 00:12:18,796
[BABY CRYING]
198
00:12:22,700 --> 00:12:24,600
[BABY STOPS CRYING]
199
00:12:30,266 --> 00:12:37,126
Gerda Petersohn: EVERY TIME,
WHEN OUR BABY WANTED TO CRY,
200
00:12:37,166 --> 00:12:43,026
WE PUT A SMALL MALT
IN HER MOUTH
201
00:12:43,066 --> 00:12:46,396
AND SHE WAS QUIET THEN.
202
00:12:46,433 --> 00:12:53,133
BUT I HEARD EVERYTHING,
WHAT HAPPENED IN OUR HOME,
203
00:12:53,166 --> 00:12:55,596
IN OUR HOUSE.
204
00:12:55,633 --> 00:13:00,973
AND THERE WAS A FRIEND OF MINE,
THE SAME AGE AS I.
205
00:13:01,000 --> 00:13:08,270
AND...I HEARD HER
CRYING AND CRYING
206
00:13:08,300 --> 00:13:12,900
AND IT WAS SO AWFUL,
BECAUSE IT WAS IN MY ROOM,
207
00:13:12,933 --> 00:13:15,833
IN MY BEDROOM IT HAPPENED.
208
00:13:15,866 --> 00:13:19,096
AND I HEARD HER CRYING,
AND I HEARD HER CRYING MY NAME.
209
00:13:19,133 --> 00:13:21,803
I WAS SO AFRAID
210
00:13:21,833 --> 00:13:27,873
THAT SOME SOLDIER COULD
COME UPSTAIRS TO US THERE.
211
00:13:27,900 --> 00:13:33,770
AND IF ONE WOULD HAVE COME,
I WAS JUST READY TO JUMP DOWN.
212
00:13:33,800 --> 00:13:38,030
NO ONE COULD HAVE TOUCHED ME.
213
00:13:38,066 --> 00:13:40,466
I WAS READY TO JUMP DOWN.
214
00:13:40,500 --> 00:13:47,830
AND SOME OF THE NEIGHBORS
ACROSS THE STREET AND SO,
215
00:13:47,866 --> 00:13:49,366
THEY HAVE DONE THIS‐‐
216
00:13:49,400 --> 00:13:51,670
FRIEND OF MY SISTER.
217
00:13:51,700 --> 00:13:56,770
SHE JUMPED DOWN
WITH HER LITTLE SON.
218
00:13:56,800 --> 00:13:59,500
AND, UH...
219
00:13:59,533 --> 00:14:03,673
THIS WAS THE WORST NIGHT
I EVER HAD, YES.
220
00:14:03,700 --> 00:14:06,030
AND I NEVER FORGET IT.
221
00:14:13,333 --> 00:14:15,103
Narrator: 30th OF APRIL.
222
00:14:15,133 --> 00:14:17,403
EIGHT DAYS TO VICTORY.
223
00:14:17,433 --> 00:14:18,903
THE RUSSIANS ARE IN BERLIN.
224
00:14:18,933 --> 00:14:20,903
THEY HAVE TAKEN VIENNA,
225
00:14:20,933 --> 00:14:23,673
AND ARE CLOSING IN ON
THE CZECHOSLOVAKIAN CAPITAL,
226
00:14:23,700 --> 00:14:25,700
PRAGUE.
227
00:14:25,733 --> 00:14:27,403
David: CHURCHILL
IS STILL URGING EISENHOWER
228
00:14:27,433 --> 00:14:29,133
TO GET TO PRAGUE
BEFORE THE RUSSIANS.
229
00:14:29,166 --> 00:14:30,366
BUT EISENHOWER,
230
00:14:30,400 --> 00:14:31,730
UNDER ORDERS FROM
THE AMERICAN CHIEF OF STAFF,
231
00:14:31,766 --> 00:14:32,996
GENERAL GEORGE MARSHALL,
232
00:14:33,033 --> 00:14:34,903
ISN'T PREPARED
TO SUFFER ANY CASUALTIES.
233
00:14:34,933 --> 00:14:37,533
IN HIS OPINION, PRAGUE
DOESN'T HAVE A MILITARY VALUE.
234
00:14:37,566 --> 00:14:39,366
AND SO GENERAL PATTON
IS ORDERED TO ADVANCE
235
00:14:39,400 --> 00:14:41,730
ONLY AS FAR AS THE CZECH BORDER
236
00:14:41,766 --> 00:14:44,566
WHEN HE COULD HAVE ACTUALLY
BEEN IN PRAGUE WITHIN 24 HOURS.
237
00:14:44,600 --> 00:14:46,170
Narrator:
ALL OVER EASTERN EUROPE,
238
00:14:46,200 --> 00:14:50,100
GERMANY'S IRON GRIP IS BEING
REPLACED BY THE SOVIETS.
239
00:14:50,133 --> 00:14:51,503
BUT TO THE WEST,
240
00:14:51,533 --> 00:14:55,733
THE FULL EXTENT OF THE NAZI EVIL
COMES AS A HORRENDOUS SHOCK.
241
00:15:05,333 --> 00:15:07,633
A FEW MILES OUTSIDE MUNICH,
242
00:15:07,666 --> 00:15:10,996
PARATROOPER CLANCY LYALL
OVERSEES THE LOCAL TOWNSPEOPLE
243
00:15:11,033 --> 00:15:14,633
CLEANING UP A PLACE
THEY CLAIM DIDN'T EXIST.
244
00:15:17,266 --> 00:15:19,096
Lyall: MOVE IT!
245
00:15:19,133 --> 00:15:22,203
Narrator:
THE CONCENTRATION CAMP
LAY RIGHT UNDER THEIR NOSES,
246
00:15:22,233 --> 00:15:27,033
YET THE RESIDENTS OF BUCHLOE SAY
THEY DIDN'T KNOW IT WAS THERE.
247
00:15:27,066 --> 00:15:30,966
[COUGHING]
248
00:15:34,733 --> 00:15:37,173
Lyall: THE PEOPLE OF THE AREA
HAD TO KNOW
249
00:15:37,200 --> 00:15:39,070
BECAUSE THOSE PEOPLE
WERE OUT ON THEIR FARMS
250
00:15:39,100 --> 00:15:40,100
WORKING FOR THEM.
251
00:15:40,133 --> 00:15:41,573
THEY HAD TO SEE
THE COLUMNS OF SMOKE.
252
00:15:41,600 --> 00:15:43,370
THEY HAD TO KNOW
WHAT WAS GOING ON.
253
00:15:43,400 --> 00:15:44,500
BUT IT WAS THE FIRST TIME
254
00:15:44,533 --> 00:15:46,033
THEY HAD TO GRAB HOLD
OF THESE CORPSES.
255
00:15:46,066 --> 00:15:48,896
IT'S THE FIRST TIME THEY HAD TO
BATHE THESE WALKING SKELETONS.
256
00:15:48,933 --> 00:15:51,803
MEN, WOMEN, WHATEVER‐‐
THEY HAD TO BATHE THEM.
257
00:15:51,833 --> 00:15:55,073
AND YOU COULD SEE THAT THEY WERE
SHAKING LIKE THIS, CRYING.
258
00:15:55,100 --> 00:15:56,330
THEY GOT CAUGHT.
259
00:15:56,366 --> 00:15:57,566
THAT'S WHAT IT WAS.
260
00:15:57,600 --> 00:16:01,330
THEY'D TRY TO TELL YOU,
"I REPENTED," YOU KNOW.
261
00:16:01,366 --> 00:16:02,666
THAT'S CRAP.
262
00:16:07,700 --> 00:16:11,330
Narrator: THERE IS LITTLE PITY
FOR THE GERMANS IN BERLIN.
263
00:16:11,366 --> 00:16:14,726
DURING THE DAY,
THE SOVIET SOLDIERS
ARE BUSY FIGHTING.
264
00:16:14,766 --> 00:16:17,226
BUT IN THE EVENING,
THEY GET DRUNK.
265
00:16:17,266 --> 00:16:21,326
THEN THEY GO LOOKING
FOR LOOT AND WOMEN.
266
00:16:21,366 --> 00:16:25,366
Petersohn: THE RUSSIAN SOLDIERS
WENT FROM CELLAR TO CELLAR,
267
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
FROM HOUSE TO HOUSE.
268
00:16:27,433 --> 00:16:30,133
ON OUR SIDE THERE WAS A BUTCHER
269
00:16:30,166 --> 00:16:34,426
AND HIS DAUGHTER
WAS ONLY 14 YEARS OLD.
270
00:16:34,466 --> 00:16:42,366
AND NEXT DAY WE HEARD
THAT SHE WAS SHOT DOWN
271
00:16:42,400 --> 00:16:49,730
BECAUSE WHEN THE RUSSIAN SOLDIER
WANTED TO COME BE WITH HER,
272
00:16:49,766 --> 00:16:52,096
SHE GAVE HIM A PUSH.
273
00:16:52,133 --> 00:16:56,703
AND THEN HE TOOK HIS GUN
AND SHOT HER DOWN.
274
00:16:56,733 --> 00:17:02,233
MY MOTHER SAID, "WE CANNOT STAY
HERE ANYMORE IN THIS HOUSE.
275
00:17:02,266 --> 00:17:05,266
WE'LL GO TO A FRIEND
OF MY SISTER,
276
00:17:05,300 --> 00:17:08,400
SOME STREETS AWAY,"
277
00:17:08,433 --> 00:17:15,003
AND WE COULD STAY THERE
THE NEXT DAYS.
278
00:17:15,033 --> 00:17:20,703
BECAUSE THIS HOUSE THERE,
THIS COULD BE CLOSED,
279
00:17:20,733 --> 00:17:23,373
IT WAS NOT DAMAGED,
280
00:17:23,400 --> 00:17:27,500
AND THERE HAVE BEEN
MORE MEN IN THE HOUSE
281
00:17:27,533 --> 00:17:30,373
WHO WATCHED EVERY NIGHT
282
00:17:30,400 --> 00:17:34,500
AND CALLED,
"COMMISSAR, COMMISSAR!"
283
00:17:34,533 --> 00:17:38,973
THEY ALWAYS SAID, IF YOU CALL,
"COMMISSAR, COMMISSAR!"
284
00:17:39,000 --> 00:17:43,930
THEN THE SOVIET SOLDIERS
STOP IT, SO...
285
00:17:48,333 --> 00:17:52,573
Narrator:
BERLIN IS ONLY HOURS AWAY
FROM FALLING TO THE RUSSIANS.
286
00:17:52,600 --> 00:17:54,130
THEY HAVE NOW FOUGHT THEIR WAY
287
00:17:54,166 --> 00:17:56,226
TO THE VERY STEPS
OF THE REICHSTAG,
288
00:17:56,266 --> 00:17:59,296
ONLY A SHORT DISTANCE
FROM HITLER'S BUNKER.
289
00:18:04,933 --> 00:18:06,533
INSIDE THE BUNKER,
290
00:18:06,566 --> 00:18:09,166
THE ATMOSPHERE
IS TENSE AND BLEAK.
291
00:18:09,200 --> 00:18:10,830
THERE IS NO DAY OR NIGHT.
292
00:18:10,866 --> 00:18:13,596
PEOPLE LIVE
IN A CONTINUAL TWILIGHT ZONE,
293
00:18:13,633 --> 00:18:15,103
UNABLE TO SLEEP.
294
00:18:15,133 --> 00:18:17,403
THEY SPEAK IN WHISPERS.
295
00:18:19,933 --> 00:18:23,903
HITLER IS TERRIFIED
OF BEING TAKEN ALIVE.
296
00:18:23,933 --> 00:18:26,603
HE IS DETERMINED NOT TO SUFFER
THE SAME HUMILIATING FATE
297
00:18:26,633 --> 00:18:28,773
AS MUSSOLINI.
298
00:18:28,800 --> 00:18:32,370
TELEPHONE OPERATOR ROCHUS MISCH
AND THE REST OF THE BUNKER STAFF
299
00:18:32,400 --> 00:18:35,900
ARE ALL TOO AWARE THAT
THE CLOSER THE SOVIETS GET,
300
00:18:35,933 --> 00:18:39,403
THE CLOSER HITLER IS
TO TAKING HIS OWN LIFE.
301
00:18:41,633 --> 00:18:44,473
Misch: EVERYBODY WAS
ALREADY HALF DEAD.
302
00:18:44,500 --> 00:18:47,570
IT WAS VERY CLOSE TO THE END.
303
00:18:47,600 --> 00:18:50,630
I DON'T NOW IF YOU CAN IMAGINE
WHAT THOSE DAYS WERE LIKE‐‐
304
00:18:50,666 --> 00:18:51,896
THE LACK OF SLEEP,
305
00:18:51,933 --> 00:18:54,973
THE FEELINGS OF THINGS
COMING TO AN END.
306
00:18:57,666 --> 00:19:00,566
Narrator: THAT SAME MORNING
OF APRIL 30th,
307
00:19:00,600 --> 00:19:03,570
GENERAL WEIDLING, COMMANDER
OF THE BERLIN GARRISON,
308
00:19:03,600 --> 00:19:08,230
INFORMS THE FUHRER THAT FOOD
AND AMMUNITION ARE RUNNING LOW.
309
00:19:08,266 --> 00:19:10,596
WITH RESISTANCE
TO THE RUSSIANS COLLAPSING
310
00:19:10,633 --> 00:19:13,473
AND HIS OWN HEAD OF THE SS
AND GESTAPO, HEINRICH HIMMLER,
311
00:19:13,500 --> 00:19:15,930
OFFERING TO SURRENDER
TO THE ALLIES,
312
00:19:15,966 --> 00:19:18,996
HITLER FEELS BETRAYED
AND DEPRESSED.
313
00:19:19,033 --> 00:19:21,773
HE KNOWS NOW THE WAR IS LOST.
314
00:19:21,800 --> 00:19:25,600
THAT AFTERNOON, HITLER SAYS
GOODBYE TO HIS STAFF.
315
00:19:25,633 --> 00:19:29,003
THEN, AT ABOUT 3 O'CLOCK,
LOOKING OLD AND HAGGARD,
316
00:19:29,033 --> 00:19:32,033
HE RETIRES TO HIS STUDY
WITH HIS WIFE, EVA BRAUN.
317
00:19:32,066 --> 00:19:34,066
AS THE MINUTES TICK BY,
318
00:19:34,100 --> 00:19:37,800
A TENSE, ANXIOUS SILENCE
FILLS THE BUNKER.
319
00:19:38,866 --> 00:19:41,926
Misch: WE KNEW
HE WOULD SHOOT HIMSELF.
320
00:19:41,966 --> 00:19:43,726
EVERYBODY WAS WAITING TO SEE
321
00:19:43,766 --> 00:19:46,226
WHETHER THEY COULD
HEAR THE SHOT.
322
00:19:46,266 --> 00:19:49,996
AND THEN SOMEBODY CALLED OUT,
"I THINK THE TIME HAS COME."
323
00:19:50,033 --> 00:19:53,973
I DIDN'T HEAR THE SHOT,
BUT SOMEONE MUST HAVE HEARD IT,
324
00:19:54,000 --> 00:19:57,400
AND WHEN THEY MADE THE CALL,
EVERYTHING WENT QUIET.
325
00:20:00,100 --> 00:20:03,100
IT WAS QUIET FOR A FEW MINUTES,
326
00:20:03,133 --> 00:20:06,833
THEN WE WANTED TO SEE
WHAT HAD HAPPENED.
327
00:20:06,866 --> 00:20:09,496
I CAN'T REMEMBER
WHO OPENED THE DOOR...
328
00:20:12,566 --> 00:20:17,196
BUT WHEN THE DOOR WAS OPENED,
I WANTED TO SEE.
329
00:20:17,233 --> 00:20:19,603
I WENT OVER
A FEW PACES TO THE RIGHT,
330
00:20:19,633 --> 00:20:22,173
AND THERE I COULD SEE
HOW HITLER HAD FALLEN,
331
00:20:22,200 --> 00:20:25,370
AND EVA BRAUN
WAS NEXT TO HIM ON THE SOFA.
332
00:20:36,100 --> 00:20:38,400
Narrator:
HITLER SHOT HIMSELF IN THE HEAD
333
00:20:38,433 --> 00:20:42,173
AS HE BIT DOWN
ON A CYANIDE CAPSULE.
334
00:20:42,200 --> 00:20:45,430
FOR EVA,
THE CYANIDE WAS ENOUGH.
335
00:20:50,966 --> 00:20:53,826
Misch: AFTER I SAW IT,
I RAN AWAY,
336
00:20:53,866 --> 00:20:58,166
BUT I BECAME FRIGHTENED
AND CONFUSED AND RAN BACK.
337
00:20:58,200 --> 00:21:00,600
AS I CAME BACK,
I COULD SEE HOW HITLER
338
00:21:00,633 --> 00:21:04,133
WAS BEING WRAPPED IN BLANKETS
ON THE FLOOR.
339
00:21:04,166 --> 00:21:05,796
AND THEN I SAW...
340
00:21:05,833 --> 00:21:08,873
I CAN'T REMEMBER WHETHER
IT WAS HITLER OR EVA BRAUN
341
00:21:08,900 --> 00:21:11,170
WHO WAS CARRIED OUT FIRST.
342
00:21:11,200 --> 00:21:12,900
THEN I RAN AWAY.
343
00:21:12,933 --> 00:21:14,573
I WENT TO THE COMMANDER
OF OUR UNIT
344
00:21:14,600 --> 00:21:17,500
IN THE NEW REICH CHANCELLERY
AND MADE MY REPORT:
345
00:21:17,533 --> 00:21:19,033
THE FUHRER IS DEAD.
346
00:21:21,433 --> 00:21:23,733
NOTHING MATTERED ANYMORE.
347
00:21:23,766 --> 00:21:25,696
NOTHING MATTERED.
348
00:21:25,733 --> 00:21:27,073
ALL I CAN REMEMBER DOING
349
00:21:27,100 --> 00:21:30,370
IS CLOSING THE LARGE HANDLES
OF THE STEEL DOORS.
350
00:21:30,400 --> 00:21:33,300
THEN I BECAME FRIGHTENED.
351
00:21:33,333 --> 00:21:35,573
I KNEW THIS WAS CONCRETE.
352
00:21:35,600 --> 00:21:37,570
HOW WOULD I GET OUT OF HERE?
353
00:21:37,600 --> 00:21:39,300
COULD I GET OUT?
354
00:21:45,533 --> 00:21:47,633
Narrator:
ADOLF HITLER AND EVA BRAUN
355
00:21:47,666 --> 00:21:49,796
ARE THEN TAKEN OUTSIDE
BY HIS STAFF,
356
00:21:49,833 --> 00:21:51,233
DOUSED IN PETROL,
357
00:21:51,266 --> 00:21:53,596
AND BURNT IN A BOMB CRATER.
358
00:21:53,633 --> 00:21:57,933
THE ENEMY WILL NOT BE ABLE TO
DISPLAY OR DEFILE HIS CORPSE.
359
00:21:57,966 --> 00:22:00,726
NOW IT IS UP TO HIS SUCCESSOR,
360
00:22:00,766 --> 00:22:03,226
THE NEW FUHRER,
GRAND ADMIRAL DOENITZ,
361
00:22:03,266 --> 00:22:05,366
TO TRY AND STOP THE MASSACRE
362
00:22:05,400 --> 00:22:08,030
AND THE COMPLETE DESTRUCTION
OF BERLIN.
363
00:22:19,466 --> 00:22:22,166
JUST AFTER 6 O'CLOCK
THAT EVENING,
364
00:22:22,200 --> 00:22:26,300
VASILY USTUGOV AND HIS COMRADES
IN THE 150th RIFLE DIVISION
365
00:22:26,333 --> 00:22:30,073
FORCE THEIR WAY INTO
THE MAIN HALL OF THE REICHSTAG.
366
00:22:30,100 --> 00:22:32,570
THE FIGHTING
IS FEROCIOUS AND INTENSE...
367
00:22:32,600 --> 00:22:34,400
THE CASUALTIES HIGH.
368
00:22:37,200 --> 00:22:39,800
Ustugov:
IT WAS A HUGE DARK BUILDING.
369
00:22:39,833 --> 00:22:42,033
THERE WASN'T EVEN
A SINGLE CANDLE IN THERE.
370
00:22:42,066 --> 00:22:44,126
IF YOU TRY TO GET SOMEWHERE
IN THE DARK,
371
00:22:44,166 --> 00:22:47,626
YOU RISK BEING KILLED
BY YOUR OWN MEN.
372
00:22:47,666 --> 00:22:49,596
IT'S EASIER TO KILL
YOUR OWN TROOPS IN THE DARK
373
00:22:49,633 --> 00:22:51,533
THAN THE ENEMY.
374
00:22:55,533 --> 00:22:56,973
THINGS LIKE THAT
375
00:22:57,000 --> 00:23:00,270
HAPPENED TO THE RUSSIANS
AND THE GERMANS ALIKE.
376
00:23:00,300 --> 00:23:01,630
IT'S VERY DIFFICULT TO KNOW
WHERE YOU ARE
377
00:23:01,666 --> 00:23:04,396
AND WHO'S IN FRONT OF YOU
IN A DARK CITY.
378
00:23:08,100 --> 00:23:11,000
Narrator:
THE RUSSIAN SOLDIERS
HAVE ONLY ONE GOAL:
379
00:23:11,033 --> 00:23:13,273
TO FLY THEIR FLAG
FROM THE REICHSTAG,
380
00:23:13,300 --> 00:23:16,200
THE HEART AND SOUL
OF NAZI GERMANY.
381
00:23:22,300 --> 00:23:24,300
Ustugov:
THERE WERE THREE FLAGS.
382
00:23:24,333 --> 00:23:26,603
THE FIRST WAS CARRIED
BY SERGEANT PYATNITSKY
383
00:23:26,633 --> 00:23:29,303
WHO WAS KILLED ON THE STEPS
OF THE REICHSTAG.
384
00:23:29,333 --> 00:23:31,973
IT WAS PICKED UP
BY ANOTHER SOLDIER.
385
00:23:32,000 --> 00:23:36,100
THE SECOND FLAG WAS CARRIED BY
LIEUTENANT SOROKIN AND HIS MEN.
386
00:23:36,133 --> 00:23:38,133
AND THE LAST ONE
WAS OF OUR BATTALION.
387
00:23:40,333 --> 00:23:45,073
Narrator:
JUST BEFORE 11 P. M.
ON THE 30th OF APRIL, 1945,
388
00:23:45,100 --> 00:23:47,300
THE CAPITAL
OF HITLER'S THIRD REICH
389
00:23:47,333 --> 00:23:50,433
IS OFFICIALLY UNDER
A RUSSIAN FLAG.
390
00:23:50,466 --> 00:23:54,296
BUT THE BIGGEST WAR IN HISTORY
IS NOT OVER YET.
391
00:24:02,766 --> 00:24:06,796
IT IS MAY THE 1st, 1945.
392
00:24:06,833 --> 00:24:09,033
SEVEN DAYS TO VICTORY.
393
00:24:09,066 --> 00:24:10,696
HITLER IS DEAD.
394
00:24:10,733 --> 00:24:12,473
BERLIN HAS FALLEN
TO THE COMMUNISTS
395
00:24:12,500 --> 00:24:14,300
IN TIME FOR MAY DAY.
396
00:24:14,333 --> 00:24:16,833
THE CITY HAS YET
TO OFFICIALLY SURRENDER,
397
00:24:16,866 --> 00:24:19,596
BUT THERE IS ONLY ONE QUESTION
ON EVERYONE'S MIND:
398
00:24:19,633 --> 00:24:23,303
COULD THIS BE
THE END OF THE WAR?
399
00:24:23,333 --> 00:24:26,403
AS SOON AS THE NEWS OF HITLER'S
DEATH REACHES THE ALLIES,
400
00:24:26,433 --> 00:24:27,903
THEY CONCENTRATE
ALL THEIR EFFORTS
401
00:24:27,933 --> 00:24:30,103
ON NEGOTIATING
AN UNCONDITIONAL SURRENDER
402
00:24:30,133 --> 00:24:33,133
WITH HIS SUCCESSOR,
GRAND ADMIRAL DOENITZ.
403
00:24:33,166 --> 00:24:34,766
BUT DOENITZ CAN'T BE CONTACTED,
404
00:24:34,800 --> 00:24:36,330
AND IN ANY CASE,
HE'S ONLY INTERESTED
405
00:24:36,366 --> 00:24:38,426
IN SURRENDERING
TO THE WESTERN ALLIES,
406
00:24:38,466 --> 00:24:40,326
SO AS TO SAVE
AS MUCH OF GERMANY AS POSSIBLE
407
00:24:40,366 --> 00:24:42,126
FROM RUSSIAN OCCUPATION.
408
00:24:42,166 --> 00:24:43,226
Narrator:
IN HITLER'S BUNKER,
409
00:24:43,266 --> 00:24:46,066
SOME 50 FEET
BELOW THE RUINS OF BERLIN,
410
00:24:46,100 --> 00:24:48,270
GERMAN CHIEF OF STAFF
GENERAL KREBS
411
00:24:48,300 --> 00:24:50,430
HAS JUST BEEN TO SEE
THE RUSSIAN COMMANDER,
412
00:24:50,466 --> 00:24:52,766
GENERAL ZHUKOV,
FOR THE SECOND TIME,
413
00:24:52,800 --> 00:24:55,470
TO REQUEST A CEASE‐FIRE.
414
00:24:57,300 --> 00:25:01,530
ZHUKOV REJECTED HIM.
415
00:25:01,566 --> 00:25:03,896
HE WILL ONLY ACCEPT
AN UNCONDITIONAL SURRENDER
416
00:25:03,933 --> 00:25:06,973
OF ALL GERMAN FORCES.
417
00:25:07,000 --> 00:25:11,700
KREBS CANNOT CONCEIVE OF BEING
TAKEN ALIVE BY THE SOVIETS.
418
00:25:11,733 --> 00:25:15,603
SUICIDE IS THE ONLY OPTION.
419
00:25:15,633 --> 00:25:18,533
ONLY A FEW NOW REMAIN
IN THE BUNKER.
420
00:25:18,566 --> 00:25:22,596
HITLER'S TELEPHONE OPERATOR,
ROCHUS MISCH, IS ONE OF THEM.
421
00:25:26,166 --> 00:25:29,096
EVEN THOUGH I WAS TIRED AND NUMB
422
00:25:29,133 --> 00:25:31,633
AND I DIDN'T CARE WHAT HAPPENED,
423
00:25:31,666 --> 00:25:35,126
I PULLED OUT A PISTOL
IN CASE I HAD TO SHOOT MYSELF.
424
00:25:40,233 --> 00:25:43,333
IF YOU SEE ALL THIS DEATH‐‐
425
00:25:43,366 --> 00:25:47,296
HITLER DEAD, EVA BRAUN DEAD,
KREBS DEAD‐‐
426
00:25:47,333 --> 00:25:50,373
YOU BECOME INDIFFERENT.
427
00:25:50,400 --> 00:25:52,330
I COULD NOT LEAVE MY POST.
428
00:25:52,366 --> 00:25:53,996
I WAS A SOLDIER.
429
00:25:54,033 --> 00:25:55,533
I HAD TO STAY HERE.
430
00:25:55,566 --> 00:25:58,566
IF I RAN AWAY, THEY WOULD
SHOOT ME AS A DESERTER.
431
00:26:04,700 --> 00:26:06,700
Narrator:
EVEN AFTER HITLER'S DEATH,
432
00:26:06,733 --> 00:26:08,873
REPORTS KEEP COMING IN
OF SS TROOPS
433
00:26:08,900 --> 00:26:12,500
GATHERING AT BERCHTESGADEN
IN THE BAVARIAN ALPS.
434
00:26:12,533 --> 00:26:14,873
PARATROOPER CLANCY LYALL
AND EASY COMPANY
435
00:26:14,900 --> 00:26:18,630
ARE ON THEIR WAY TO ENGAGE
THESE HARDENED NAZIS.
436
00:26:23,566 --> 00:26:26,426
THEY PASS SCORES
OF DEFEATED GERMAN TROOPS
437
00:26:26,466 --> 00:26:29,196
TRYING TO MAKE THEIR WAY
TO THE WEST.
438
00:26:37,866 --> 00:26:40,526
Lyall: YOU'D BE COMING DOWN
THE SHORTER ROADS,
439
00:26:40,566 --> 00:26:44,266
NOTHING BUT MASS GERMANS
SURRENDERED,
440
00:26:44,300 --> 00:26:46,570
MARCHING IN LOCK STEP
DOWN THE ROAD.
441
00:26:46,600 --> 00:26:49,230
THAT WAS A GOOD SIGHT.
442
00:26:49,266 --> 00:26:51,396
AS FAR AS YOU COULD SEE,
IT WAS GERMANS.
443
00:26:51,433 --> 00:26:55,403
Narrator: THE NAZI EMPIRE
IS SPIRALING INTO CHAOS.
444
00:26:55,433 --> 00:26:57,873
EVERYWHERE GERMAN FORCES
ARE TRYING TO SECURE
445
00:26:57,900 --> 00:27:01,470
A SEPARATE PEACE
WITH THE WESTERN ALLIES.
446
00:27:01,500 --> 00:27:04,030
THEY SIMPLY CANNOT FACE
SURRENDERING TO THE RUSSIANS,
447
00:27:04,066 --> 00:27:06,226
WHOM THEY CONSIDER INFERIOR
448
00:27:06,266 --> 00:27:08,696
AND WHO WILL NO DOUBT
TORTURE THEM AND CONDEMN THEM
449
00:27:08,733 --> 00:27:12,933
TO HARD LABOR IN SIBERIA.
450
00:27:12,966 --> 00:27:14,526
Lyall: THEY DIDN'T WANT
THE RUSSIANS
451
00:27:14,566 --> 00:27:17,196
BECAUSE THEY KNEW
WHAT HAPPENED IN RUSSIA.
452
00:27:17,233 --> 00:27:20,403
THEY DID HORRIFIC THINGS
TO RUSSIA.
453
00:27:20,433 --> 00:27:21,903
SO IF I WAS A RUSSIAN,
454
00:27:21,933 --> 00:27:25,633
I'D BE DAMN SURE I WAS GOING TO
DO SOME DAMAGE TO THEM, TOO‐‐
455
00:27:25,666 --> 00:27:27,226
ALL OF THEM,
ALL OF THEM.
456
00:27:38,233 --> 00:27:40,103
Narrator: THE 2nd OF MAY.
457
00:27:40,133 --> 00:27:42,333
SIX DAYS TO VICTORY.
458
00:27:42,366 --> 00:27:43,726
THE ALLIES RECEIVE NEWS
459
00:27:43,766 --> 00:27:47,296
THAT THE RUSSIAN ARMY HAS TAKEN
ROSTOCK ON THE BALTIC.
460
00:27:47,333 --> 00:27:49,473
THEY ARE RAPIDLY CLOSING IN
ON DENMARK
461
00:27:49,500 --> 00:27:52,370
FROM WHERE THEY CAN CONTROL
THE ENTIRE REGION.
462
00:27:52,400 --> 00:27:55,000
NOW IT ISN'T JUST A MATTER
OF ENDING THE WAR;
463
00:27:55,033 --> 00:27:57,203
IT'S HOW IT WILL END.
464
00:27:57,233 --> 00:27:59,803
THE NEXT FEW DAYS WILL DETERMINE
THE SHAPE OF EUROPE
465
00:27:59,833 --> 00:28:02,703
FOR GENERATIONS TO COME.
466
00:28:02,733 --> 00:28:04,533
CHURCHILL RECEIVES REPORTS
OF PARACHUTISTS
467
00:28:04,566 --> 00:28:07,066
LANDING IN THE VICINITY
OF COPENHAGEN.
468
00:28:07,100 --> 00:28:08,700
AND FOR THIS REASON,
HE'S ABSOLUTELY DESPERATE
469
00:28:08,733 --> 00:28:10,503
FOR MONTGOMERY
TO GET THE BALTIC FIRST
470
00:28:10,533 --> 00:28:13,273
SO AS TO STOP THE RUSSIANS
GETTING INTO DENMARK.
471
00:28:16,400 --> 00:28:18,430
Narrator:
ON THE 2nd OF MAY,
472
00:28:18,466 --> 00:28:21,526
MONTGOMERY'S FORCES
TAKE THE CITY OF HAMBURG.
473
00:28:21,566 --> 00:28:23,566
COMMANDO CLIFF MORRIS
AND HIS COMRADES
474
00:28:23,600 --> 00:28:26,700
ARE MAKING THEIR FINAL PUSH
TO DENMARK.
475
00:28:26,733 --> 00:28:29,273
BRITISH FORCES
FINALLY REACH THE BALTIC
476
00:28:29,300 --> 00:28:31,030
AND SEAL OFF
THE DANISH PENINSULA
477
00:28:31,066 --> 00:28:34,226
A MERE SIX HOURS
BEFORE THE RUSSIANS GET THERE.
478
00:28:34,266 --> 00:28:36,296
THE WESTERN ALLIES
HAVE KEPT THE SOVIETS
479
00:28:36,333 --> 00:28:40,333
OUT OF DENMARK
AND NORTHWEST GERMANY.
480
00:28:40,366 --> 00:28:42,566
David: MONTGOMERY QUICKLY
ESTABLISHES AN EASTERN FLANK
481
00:28:42,600 --> 00:28:44,770
FROM THE BALTIC TO THE ELBE.
482
00:28:44,800 --> 00:28:46,370
THE ROADS AROUND HERE,
OF COURSE,
483
00:28:46,400 --> 00:28:48,570
ARE CROWDED WITH THOUSANDS
OF TROOPS AND REFUGEES
484
00:28:48,600 --> 00:28:50,070
POURING TOWARDS THE WEST,
485
00:28:50,100 --> 00:28:51,830
TRYING TO ESCAPE
THE RUSSIAN ADVANCE.
486
00:28:51,866 --> 00:28:53,926
BRITISH FORCES
MEET WHOLE GERMAN UNITS,
487
00:28:53,966 --> 00:28:56,526
COMPLETE WITH ARMS AND
EQUIPMENT, TRYING TO SURRENDER.
488
00:28:56,566 --> 00:28:58,266
DURING THE 2nd AND 3rd OF MAY,
489
00:28:58,300 --> 00:29:01,070
MONTGOMERY'S MEN TAKE
HALF A MILLION PRISONERS.
490
00:29:01,100 --> 00:29:03,470
Narrator:
AT 3 P. M. ON THE SAME DAY,
491
00:29:03,500 --> 00:29:06,730
THE BERLIN GARRISON FINALLY
SURRENDERS UNCONDITIONALLY
492
00:29:06,766 --> 00:29:08,766
TO THE RED ARMY.
493
00:29:08,800 --> 00:29:11,270
THE FEROCIOUS TWO‐WEEK BATTLE
FOR THE GERMAN CAPITAL
494
00:29:11,300 --> 00:29:15,200
HAS COST THE RUSSIANS
OVER 300,000 CASUALTIES.
495
00:29:15,233 --> 00:29:18,973
THE GERMANS SUFFER WELL OVER
100,000 DEAD AND INJURED,
496
00:29:19,000 --> 00:29:22,370
WITH A FURTHER 480,000
TAKEN PRISONER.
497
00:29:29,266 --> 00:29:32,026
BENEATH THE CARNAGE,
IN HITLER'S BUNKER,
498
00:29:32,066 --> 00:29:34,466
ONLY A SKELETON CREW REMAIN.
499
00:29:34,500 --> 00:29:38,500
THEY INCLUDE THE NAZI PROPAGANDA
MINISTER, JOSEF GOEBBELS,
500
00:29:38,533 --> 00:29:40,273
THE BUNKER'S ENGINEER,
501
00:29:40,300 --> 00:29:45,100
AND THE TELEPHONE OPERATOR,
ROCHUS MISCH.
502
00:29:45,133 --> 00:29:47,733
Misch: WE WERE THE LAST
GOVERNMENT, AS IT WERE‐‐
503
00:29:47,766 --> 00:29:49,296
THE THREE OF US.
504
00:29:49,333 --> 00:29:51,133
IT WAS OVER.
505
00:29:52,833 --> 00:29:56,573
I SAID TO GOEBBELS,
"WHAT IS THERE LEFT TO DO?"
506
00:29:56,600 --> 00:29:58,330
HE THEN SAID I COULD GO.
507
00:29:58,366 --> 00:30:02,096
"WE KNEW HOW TO LIVE, SO WE WILL
ALSO KNOW HOW TO DIE."
508
00:30:04,766 --> 00:30:07,496
SO THEN I PULLED OUT
ALL THE CABLES,
509
00:30:07,533 --> 00:30:09,273
EVERYTHING IN SOCKETS,
510
00:30:09,300 --> 00:30:11,930
AND NOBODY
COULD REACH US ANYMORE.
511
00:30:14,100 --> 00:30:17,700
Narrator:
ROCHUS MISCH THEN FINALLY
LEAVES THE COFFIN‐LIKE BUNKER
512
00:30:17,733 --> 00:30:19,703
FOR THE LAST TIME.
513
00:30:25,366 --> 00:30:29,996
A FEW MINUTES LATER,
GOEBBELS SHOOTS HIMSELF.
514
00:30:30,033 --> 00:30:32,503
HIS WIFE HAS ALREADY POISONED
THEIR SIX CHILDREN
515
00:30:32,533 --> 00:30:34,873
AND THEN KILLED HERSELF.
516
00:30:34,900 --> 00:30:37,530
THE BUNKER HAS BECOME
A GHASTLY TESTIMONIAL
517
00:30:37,566 --> 00:30:41,496
TO THE NAZIS' EVIL MADNESS.
518
00:30:41,533 --> 00:30:43,303
THAT SAME AFTERNOON,
519
00:30:43,333 --> 00:30:45,173
MONTGOMERY FINALLY
RECEIVES THE MESSAGE
520
00:30:45,200 --> 00:30:47,630
HE HAS LONG BEEN WAITING FOR:
521
00:30:47,666 --> 00:30:50,696
THE COMMANDER OF ALL
NORTHERN GERMAN FORCES
FACING HIM
522
00:30:50,733 --> 00:30:52,733
IS PREPARED TO SURRENDER.
523
00:31:00,533 --> 00:31:02,803
MONTGOMERY MIGHT THINK
THE WAR IS FINISHED,
524
00:31:02,833 --> 00:31:05,333
BUT IT'S NOT OVER YET
FOR PARATROOPER CLANCY LYALL
525
00:31:05,366 --> 00:31:07,196
AND EASY COMPANY.
526
00:31:07,233 --> 00:31:08,733
THEY APPROACH THE MOUNTAINS,
527
00:31:08,766 --> 00:31:12,666
UNCERTAIN ABOUT WHAT
MIGHT BE WAITING FOR THEM.
528
00:31:12,700 --> 00:31:14,900
Lyall:
I DIDN'T KNOW IF ANYTIME THEY
WOULD COME OUT OF THE MOUNTAINS.
529
00:31:14,933 --> 00:31:16,633
THEY KNOW THE MOUNTAINS.
530
00:31:16,666 --> 00:31:18,166
THEY'RE ALPINE TROOPS,
NUMBER ONE.
531
00:31:18,200 --> 00:31:20,400
NUMBER TWO, THEY KNOW WHERE
EVERY LITTLE HOLE IS,
532
00:31:20,433 --> 00:31:22,473
SO IT'S LIKE REAL WARFARE.
533
00:31:22,500 --> 00:31:25,070
YOU DON'T KNOW
TILL YOU STEP ON IT, RIGHT?
534
00:31:25,100 --> 00:31:26,970
SO THAT ALWAYS
STAYED IN MY MIND‐‐
535
00:31:27,000 --> 00:31:28,170
YOU WALK DOWN A STREET,
536
00:31:28,200 --> 00:31:30,170
YOU GOT NINE EYES
ALL AROUND THE PLACE.
537
00:31:30,200 --> 00:31:32,530
I STILL GOT IN THE BACK OF
MY MIND, WHAT I'M GONNA FACE.
538
00:31:32,566 --> 00:31:34,466
WHAT I THOUGHT
I WAS GONNA FACE ANYWAY.
539
00:31:34,500 --> 00:31:36,800
WE WERE BRIEFED THAT WE WERE
GONNA TAKE THESE PEOPLE ON.
540
00:31:46,466 --> 00:31:48,526
Narrator: 3rd OF MAY.
541
00:31:48,566 --> 00:31:50,726
FIVE DAYS TO VICTORY.
542
00:31:50,766 --> 00:31:52,126
FOR THE MOST PART,
543
00:31:52,166 --> 00:31:53,766
THE RUSSIANS
HAVE LEFT THE SUBURBS
544
00:31:53,800 --> 00:31:56,100
FOR THE CENTER OF BERLIN.
545
00:31:56,133 --> 00:32:00,303
GERDA PETERSOHN AND HER FAMILY
VENTURE BACK TO THEIR APARTMENT.
546
00:32:00,333 --> 00:32:01,533
NOTHING CAN PREPARE THEM
547
00:32:01,566 --> 00:32:03,696
FOR WHAT THE RUSSIANS
HAVE DONE TO THEIR HOME.
548
00:33:00,366 --> 00:33:03,896
Petersohn:
YOU CAN'T BELIEVE IT.
549
00:33:07,466 --> 00:33:09,126
Narrator:
BERLIN IS NOT THE ONLY CITY
550
00:33:09,166 --> 00:33:12,096
THAT HAS BEEN SACRIFICED
TO THE RED ARMY.
551
00:33:12,133 --> 00:33:14,503
David: DOWN IN CZECHOSLOVAKIA,
MEANWHILE,
552
00:33:14,533 --> 00:33:16,933
THE GERMANS ARE STILL FIERCELY
RESISTING RUSSIAN ATTACKS
553
00:33:16,966 --> 00:33:19,196
FROM BOTH THE NORTH
AND THE EAST.
554
00:33:19,233 --> 00:33:21,003
AND GENERAL PATTON'S
U. S. 3rd ARMY
555
00:33:21,033 --> 00:33:23,673
THREATENS TO ATTACK
FROM THE WEST.
556
00:33:23,700 --> 00:33:26,070
PATTON, OF COURSE,
WANTS TO LIBERATE PRAGUE.
557
00:33:26,100 --> 00:33:28,430
BUT THE AMERICAN CHIEF OF STAFF,
GENERAL MARSHALL,
558
00:33:28,466 --> 00:33:30,896
TELLS EISENHOWER TO LEAVE PRAGUE
TO THE RUSSIANS‐‐
559
00:33:30,933 --> 00:33:32,433
OF COURSE ANOTHER DECISION
560
00:33:32,466 --> 00:33:34,896
WHICH WILL HAUNT EISENHOWER
FOR YEARS TO COME.
561
00:34:02,866 --> 00:34:04,226
Narrator: 4th OF MAY.
562
00:34:04,266 --> 00:34:06,526
FOUR DAYS TO VICTORY.
563
00:34:06,566 --> 00:34:09,266
PARATROOPER CLANCY LYALL
AND EASY COMPANY
564
00:34:09,300 --> 00:34:12,270
MOVE EVER CLOSER TO A DEADLY
SHOWDOWN IN THE MOUNTAINS
565
00:34:12,300 --> 00:34:14,400
WITH THE FANATICAL SS.
566
00:34:14,433 --> 00:34:16,433
THE SILENCE IS MENACING.
567
00:34:16,466 --> 00:34:18,796
THEY COULD BE DRIVING
INTO A TRAP.
568
00:34:18,833 --> 00:34:20,873
THEIR NERVES ARE ON EDGE.
569
00:34:20,900 --> 00:34:22,730
Lyall:
YEAH, SURE, YOU'RE SCARED.
570
00:34:22,766 --> 00:34:25,426
I DON'T CARE HOW BIG AND BOLD
AND BAD YOU THINK YOU ARE,
571
00:34:25,466 --> 00:34:28,126
IF YOU'RE NOT LIKE THIS,
YOU'RE CRAZY.
572
00:34:28,166 --> 00:34:30,666
YOU HAD TO HAVE BEEN
TO BE THERE.
573
00:34:30,700 --> 00:34:32,600
BUT, YEAH,
WE ALL HAD THE SAME IDEA:
574
00:34:32,633 --> 00:34:34,803
BEING SO CLOSE
TO THE END OF THE WAR,
575
00:34:34,833 --> 00:34:37,033
I HOPE I CAN GET THROUGH THIS.
576
00:34:37,066 --> 00:34:39,566
I EXPECTED TO FIND A LOT
OF GUERRILLA POCKETS,
577
00:34:39,600 --> 00:34:43,100
HIT‐AND‐RUN AMBUSHES ON YOU
AND STUFF LIKE THAT.
578
00:34:43,133 --> 00:34:44,573
PURE GUERRILLA WARFARE.
579
00:34:44,600 --> 00:34:46,430
THEY COME OUT BEHIND TREES,
ON TOP OF TREES,
580
00:34:46,466 --> 00:34:48,066
ALL OVER THE PLACE.
581
00:34:48,100 --> 00:34:50,430
YOU DON'T KNOW WHERE THEY ARE.
582
00:34:50,466 --> 00:34:52,496
Narrator:
MEANWHILE, IN THE NORTH,
583
00:34:52,533 --> 00:34:54,173
JUST AFTER 5 P. M.,
584
00:34:54,200 --> 00:34:56,600
A DELEGATION
OF TOP GERMAN OFFICIALS
585
00:34:56,633 --> 00:34:59,373
VISIT BRITISH
FIELD MARSHAL MONTGOMERY.
586
00:34:59,400 --> 00:35:02,700
THEY SIGN AN UNCONDITIONAL
SURRENDER TO THE WESTERN ALLIES
587
00:35:02,733 --> 00:35:08,173
OF ALL GERMAN FORCES FACING
MONTGOMERY IN NORTHERN GERMANY.
588
00:35:08,200 --> 00:35:11,130
THE SURRENDER IS SIGNED
AT 6.30 P. M.,
589
00:35:11,166 --> 00:35:13,796
AND COMES INTO EFFECT
THE FOLLOWING DAY,
590
00:35:13,833 --> 00:35:18,203
THE 5th OF MAY, AT 8 A. M.
591
00:35:18,233 --> 00:35:23,573
THIS WAS REALLY THE SORT OF
PINNACLE OF HIS CAREER IN A WAY.
592
00:35:23,600 --> 00:35:25,370
HERE WAS HE,
593
00:35:25,400 --> 00:35:30,430
HAVING STARTED AS
A VERY JUNIOR OFFICER IN 1908,
594
00:35:30,466 --> 00:35:32,696
WHEN HE WAS COMMISSIONED
FROM SANDHURST,
595
00:35:32,733 --> 00:35:34,903
RECEIVING THE SURRENDER
596
00:35:34,933 --> 00:35:38,403
OF TWO MILLION
OF THE NATION'S ENEMIES.
597
00:35:38,433 --> 00:35:40,773
SO IT WAS A VERY MOVING
OCCASION FOR HIM.
598
00:35:43,800 --> 00:35:45,470
Narrator:
NEWS OF THE CAPITULATION
599
00:35:45,500 --> 00:35:47,870
HASN'T REACHED THE FRONT LINES.
600
00:35:47,900 --> 00:35:50,030
COMMANDO CLIFF MORRIS
AND HIS COMRADES
601
00:35:50,066 --> 00:35:52,966
ARE PREPARING TO CAPTURE
THE BALTIC PORT OF KIEL.
602
00:35:53,000 --> 00:35:55,770
IN A COUPLE OF DAYS,
HE'LL BE OUT OF A JOB.
603
00:35:55,800 --> 00:35:58,500
HE WRITES IN HIS DIARY...
604
00:35:58,533 --> 00:36:00,303
"TODAY WE HAVE
PASSED THROUGH LUBECK
605
00:36:00,333 --> 00:36:01,933
AND HAVE FINALLY ARRIVED
AT NEUSTADT,
606
00:36:01,966 --> 00:36:03,866
WHERE WE ARE STAYING
IN LARGE MARINE BARRACKS
607
00:36:03,900 --> 00:36:07,130
WHICH WERE USED FOR LIVING
QUARTERS BY CAMP STAFF.
608
00:36:07,166 --> 00:36:10,626
THIS TIME IT HAS BEEN A WALKOVER
AND A JOY TRIP FOR US.
609
00:36:10,666 --> 00:36:13,166
WHITE FLAGS
WERE HANGING EVERYWHERE
610
00:36:13,200 --> 00:36:16,230
AND GERRY TROOPS
WERE SURRENDERING
IN THEIR THOUSANDS."
611
00:36:23,633 --> 00:36:25,403
Narrator: 5th OF MAY.
612
00:36:25,433 --> 00:36:27,773
THREE DAYS TO VICTORY.
613
00:36:27,800 --> 00:36:29,870
IN THE RUINS
OF THE GERMAN CAPITAL,
614
00:36:29,900 --> 00:36:32,000
THERE IS HARDLY ANY FOOD LEFT.
615
00:36:32,033 --> 00:36:33,473
ITS INHABITANTS
HAVE BEEN REDUCED
616
00:36:33,500 --> 00:36:35,530
TO EATING
WHATEVER THEY CAN FIND.
617
00:36:38,133 --> 00:36:41,033
PEOPLE ARE FORCED TO SELL
WHATEVER THEY HAVE LEFT
618
00:36:41,066 --> 00:36:44,196
IN ORDER TO BUY
WHAT LITTLE IS STILL AVAILABLE.
619
00:36:46,966 --> 00:36:51,566
EVEN BREAD IS SCARCE
AND EXPENSIVE.
620
00:36:51,600 --> 00:36:55,230
TWO SLICES
MUST LAST A WHOLE DAY.
621
00:36:55,266 --> 00:36:57,226
WHILE THE RUSSIANS
RANSACK BERLIN,
622
00:36:57,266 --> 00:36:59,826
ITS PEOPLE ARE STARVING.
623
00:37:01,733 --> 00:37:04,733
THAT SAME MORNING
OF THE 5th OF MAY,
624
00:37:04,766 --> 00:37:07,626
FLIGHT LIEUTENANT JOHN CURRIE OF
THE ROYAL AUSTRALIAN AIR FORCE
625
00:37:07,666 --> 00:37:10,526
RETURNS TO HIS BASE IN ENGLAND.
626
00:37:10,566 --> 00:37:13,426
IT'S HIS THIRD FOOD DROP
TO HOLLAND THIS WEEK.
627
00:37:13,466 --> 00:37:16,226
WITH UP TO 500 DROPS A DAY,
THE ALLIED PILOTS
628
00:37:16,266 --> 00:37:19,226
HAVE MANAGED TO SAVE THOUSANDS
OF GRATEFUL DUTCH PEOPLE
629
00:37:19,266 --> 00:37:21,896
FROM THE GERMAN‐IMPOSED FAMINE.
630
00:37:21,933 --> 00:37:23,403
THEY COULD SENSE THEN
631
00:37:23,433 --> 00:37:26,733
THAT THEY WERE GONNA BE
LIBERATED VERY SOON.
632
00:37:26,766 --> 00:37:29,066
THEY REALLY WENT WILD, EXCITED,
633
00:37:29,100 --> 00:37:31,470
AND THEY WERE ON THE ROOFS
634
00:37:31,500 --> 00:37:33,700
AND WAVING THROUGH
THE TOP STORIES
635
00:37:33,733 --> 00:37:36,803
OF THE OLD DUTCH BUILDINGS
OF THREE OR FOUR STORIES
636
00:37:36,833 --> 00:37:39,603
AND YOU'D SEE THESE PEOPLE
UP ON THE TOP STORIES
637
00:37:39,633 --> 00:37:41,273
WAVING THEIR THINGS.
638
00:37:41,300 --> 00:37:43,000
IT WAS A GREAT FEELING.
639
00:37:43,033 --> 00:37:46,233
YOU COULD ALMOST FEEL IT
COMING FROM THE GROUND,
640
00:37:46,266 --> 00:37:49,166
THE APPRECIATION
THAT THEY WERE SHOWING.
641
00:37:49,200 --> 00:37:51,330
Narrator: DURING THE 10 DAYS
OF THE AIRLIFT,
642
00:37:51,366 --> 00:37:55,526
OVER 11,000 TONS OF FOOD
ARE DELIVERED TO HOLLAND.
643
00:37:55,566 --> 00:37:58,096
BUT FOR MANY IT IS TOO LATE.
644
00:37:58,133 --> 00:38:02,803
SOME 20,000 PEOPLE
STILL DIE OF STARVATION.
645
00:38:02,833 --> 00:38:04,103
ON THE 5th OF MAY,
646
00:38:04,133 --> 00:38:06,503
THE GERMAN OCCUPATION OF HOLLAND
COMES TO AN END.
647
00:38:06,533 --> 00:38:08,233
GENERAL BLASKOWITZ,
THE GERMAN COMMANDER‐IN‐CHIEF,
648
00:38:08,266 --> 00:38:11,026
FINALLY SURRENDERS IN THE
PRESENCE OF PRINCE BERNHARDT.
649
00:38:11,066 --> 00:38:12,866
AND AFTER FIVE YEARS
OF OCCUPATION,
650
00:38:12,900 --> 00:38:15,600
AMSTERDAM IS ALSO LIBERATED.
651
00:38:15,633 --> 00:38:17,773
TODAY THE FIRST BRITISH
VICTORY SALVO OF THE WAR
652
00:38:17,800 --> 00:38:19,500
IS FIRED AT MONTGOMERY'S
HEADQUARTERS
653
00:38:19,533 --> 00:38:21,333
AS THE CEASE‐FIRE IN NORTHERN
GERMANY AND DENMARK
654
00:38:21,366 --> 00:38:23,096
COMES INTO FORCE.
655
00:38:23,133 --> 00:38:25,473
ALL OVER EUROPE
GERMAN ARMIES ARE COLLAPSING.
656
00:38:28,766 --> 00:38:31,196
Lyall: WHEN I ARRIVED
AT BERCHTESGADEN
657
00:38:31,233 --> 00:38:35,233
I WAS APPREHENSIVE, SCARED,
658
00:38:35,266 --> 00:38:37,466
THE WAR'S ABOUT OVER,
AND I WANNA LIVE.
659
00:38:37,500 --> 00:38:41,100
YOU'RE PUTTING EXTRA SENSES
OUT THERE...
660
00:38:41,133 --> 00:38:44,203
REALLY THOUGHT IT WAS
GONNA BE A SHOOTOUT THERE.
661
00:38:44,233 --> 00:38:45,733
THEY ALL HAD THEIR
LITTLE WHITE FLAGS OUT THERE,
662
00:38:45,766 --> 00:38:47,096
BUT THAT
DON'T MEAN NOTHING.
663
00:38:47,133 --> 00:38:48,433
REAL QUIET.
664
00:38:48,466 --> 00:38:49,896
BUT WHEN IT'S REAL QUIET,
665
00:38:49,933 --> 00:38:52,303
YOU WORRY MORE THAN
WHEN THERE'S A LOT OF NOISE.
666
00:38:52,333 --> 00:38:54,403
Narrator: PARATROOPER
CLANCY LYALL AND EASY COMPANY
667
00:38:54,433 --> 00:38:56,973
REACH THEIR FINAL DESTINATION.
668
00:38:57,000 --> 00:38:58,870
Lyall:
THIS IS WAY TOO QUIET.
669
00:38:58,900 --> 00:39:01,230
MIGHT BE A TRAP.
670
00:39:01,266 --> 00:39:04,196
Narrator: THEY HAVE ENDURED
11 MONTHS OF RELENTLESS COMBAT
671
00:39:04,233 --> 00:39:05,803
SINCE D‐DAY.
672
00:39:05,833 --> 00:39:08,003
THIS IS THEIR LAST MISSION.
673
00:39:08,033 --> 00:39:10,433
THEY MUST GET THROUGH IT ALIVE.
674
00:39:13,800 --> 00:39:15,800
AGAINST ALL EXPECTATIONS,
675
00:39:15,833 --> 00:39:17,733
THEY TAKE HITLER'S
MOUNTAIN RETREAT
676
00:39:17,766 --> 00:39:20,196
WITHOUT FIRING A SHOT.
677
00:39:20,233 --> 00:39:22,373
WITH NO LAST STAND IN THE ALPS,
678
00:39:22,400 --> 00:39:27,470
IS THIS, AT LAST, THE FINAL GASP
OF THE DYING NAZI REGIME?
679
00:39:38,400 --> 00:39:42,570
7th OF MAY, 1945.
680
00:39:42,600 --> 00:39:43,900
AT 2 A. M.
681
00:39:43,933 --> 00:39:45,933
TWO POWERFUL NAZI GENERALS‐‐
682
00:39:45,966 --> 00:39:49,296
GENERAL JODL AND
GENERAL‐ADMIRAL VON FRIEDEBURG
683
00:39:49,333 --> 00:39:51,633
ARRIVE AT ALLIED HEADQUARTERS.
684
00:39:51,666 --> 00:39:54,296
THE DAY BEFORE,
EISENHOWER REFUSED THEIR OFFER
685
00:39:54,333 --> 00:39:56,773
TO SURRENDER ONLY TO THE WEST.
686
00:39:56,800 --> 00:39:59,800
TODAY THEY HAVE INSTRUCTIONS
FROM GRAND ADMIRAL DOENITZ,
687
00:39:59,833 --> 00:40:01,303
HITLER'S SUCCESSOR,
688
00:40:01,333 --> 00:40:05,803
TO SIGN THE UNCONDITIONAL
SURRENDER OF ALL GERMAN FORCES.
689
00:40:05,833 --> 00:40:09,533
THIS CONFIRMS THE TOTAL DEFEAT
OF THE THIRD REICH.
690
00:40:09,566 --> 00:40:13,166
IT IS SIGNED BY REPRESENTATIVES
OF EACH OF THE ALLIED COUNTRIES.
691
00:40:13,200 --> 00:40:15,000
ALL HOSTILITIES WILL CEASE
692
00:40:15,033 --> 00:40:20,733
AT ONE MINUTE PAST 11 P. M.
ON THE 8th OF MAY, 1945.
693
00:40:20,766 --> 00:40:24,626
WORLD WAR II IN EUROPE
IS OFFICIALLY OVER.
694
00:40:24,666 --> 00:40:26,396
NEWS OF THE END OF THE WAR
695
00:40:26,433 --> 00:40:28,403
IS GREETED
WITH RIOTOUS CELEBRATIONS
696
00:40:28,433 --> 00:40:31,073
IN THE ALLIED
AND LIBERATED COUNTRIES.
697
00:40:31,100 --> 00:40:34,330
THE RUSSIANS SIGN THE GERMAN
SURRENDER A DAY LATER,
698
00:40:34,366 --> 00:40:35,696
AND ON THE 9th OF MAY,
699
00:40:35,733 --> 00:40:39,203
STALIN DECLARES
THE WAR IS OVER.
700
00:40:39,233 --> 00:40:42,173
AND JUST AS IT WAS FORESHADOWED
ON THE 25th OF APRIL,
701
00:40:42,200 --> 00:40:44,870
AN IRON CURTAIN THEN COMES DOWN,
702
00:40:44,900 --> 00:40:48,000
DIVIDING GERMANY AND EUROPE
IN HALF.
703
00:40:48,033 --> 00:40:51,603
THE COLD WAR IS ABOUT TO BEGIN.
704
00:40:51,633 --> 00:40:53,873
David: WELL, THE THIRD REICH
IS NO MORE,
705
00:40:53,900 --> 00:40:56,300
BUT FOR THE INHABITANTS OF
SOVIET‐OCCUPIED EASTERN EUROPE
706
00:40:56,333 --> 00:40:58,473
IT MIGHT SEEM AS IF
THEY'VE SIMPLY EXCHANGED
707
00:40:58,500 --> 00:41:01,700
ONE TOTALITARIAN OVERLORD
FOR ANOTHER.
708
00:41:01,733 --> 00:41:04,173
MONTGOMERY AND CHURCHILL,
OF COURSE, ARE HORRIFIED.
709
00:41:04,200 --> 00:41:07,370
THEY BOTH BELIEVE THEY'VE WON
THE WAR, BUT LOST THE PEACE.
710
00:41:07,400 --> 00:41:09,200
AND EVEN IN THE HOUR OF VICTORY,
711
00:41:09,233 --> 00:41:10,833
CHURCHILL IS FILLED
WITH FOREBODING
712
00:41:10,866 --> 00:41:14,966
AND HE WRITES LATER, "THE SOVIET
MENACE, OR SO IT SEEMED TO ME,
713
00:41:15,000 --> 00:41:17,530
HAD ALREADY REPLACED
THE NAZI FOE."
714
00:41:17,566 --> 00:41:20,166
Narrator: FOR GERDA PETERSOHN
AND MANY EAST EUROPEANS,
715
00:41:20,200 --> 00:41:24,230
LIFE UNDER THE SOVIETS IS ONE
OF HARDSHIP AND REPRESSION.
716
00:41:24,266 --> 00:41:29,766
Petersohn: SO I HAD TO WORK
IN A MILITARY HOSPITAL,
717
00:41:29,800 --> 00:41:32,700
CARRY DEAD BABIES AWAY,
718
00:41:32,733 --> 00:41:35,133
AND I HAD TO CLEAN AND...
719
00:41:35,166 --> 00:41:36,766
IT WAS A HARD TIME
720
00:41:36,800 --> 00:41:42,870
AS LONG AS THE RUSSIANS HAVE
BEEN IN OUR PART OF BERLIN.
721
00:41:45,800 --> 00:41:48,670
Narrator:
BUT ON THE 8th OF MAY, 1945,
722
00:41:48,700 --> 00:41:50,570
THE FUTURE SEEMS BRIGHT
723
00:41:50,600 --> 00:41:52,570
AND FREE OF THE DANGERS
AND DEPRAVATIONS
724
00:41:52,600 --> 00:41:54,670
OF THE LAST SIX YEARS.
725
00:41:54,700 --> 00:41:56,770
THE HORRORS OF THE WAR ARE PAST
726
00:41:56,800 --> 00:41:59,100
AND PEOPLE CAN GET ON
WITH THEIR LIVES.
727
00:42:06,633 --> 00:42:09,403
GENERAL EISENHOWER
GOES ON TO BECOME
728
00:42:09,433 --> 00:42:12,533
THE 34th PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
729
00:42:12,566 --> 00:42:15,296
HE DIES IN 1969.
730
00:42:15,333 --> 00:42:16,773
FIELD MARSHALL MONTGOMERY
731
00:42:16,800 --> 00:42:20,570
IS GIVEN THE TITLE 1st VISCOUNT
MONTGOMERY OF ALAMEIN.
732
00:42:20,600 --> 00:42:23,630
HE'S THEN APPOINTED
DEPUTY COMMANDER OF NATO.
733
00:42:23,666 --> 00:42:26,996
HE DIES IN 1976.
734
00:42:27,033 --> 00:42:28,703
FLIGHT LIEUTENANT JOHN CURRIE
735
00:42:28,733 --> 00:42:31,203
RETURNS TO AUSTRALIA
AFTER THE WAR,
736
00:42:31,233 --> 00:42:34,873
WHERE HE WORKS AS A REPORTER,
AND THEN IN PUBLIC SERVICE.
737
00:42:34,900 --> 00:42:37,900
HE LIVES IN PERTH,
WESTERN AUSTRALIA.
738
00:42:37,933 --> 00:42:42,173
Currie: IT WAS A SORT OF A...
739
00:42:42,200 --> 00:42:44,630
VERY MIXED FEELINGS
WHEN IT ENDED,
740
00:42:44,666 --> 00:42:47,626
BECAUSE WE'D BEEN TRAINING
FOR THREE OR FOUR YEARS,
741
00:42:47,666 --> 00:42:49,926
AND THEN THE MATCH
WAS CALLED OFF.
742
00:42:49,966 --> 00:42:52,766
IT WAS SORT OF...
IT WAS A BIT OF A SHOCK.
743
00:42:52,800 --> 00:42:54,930
YOU WERE OUT OF A JOB.
744
00:42:54,966 --> 00:42:59,396
Narrator: COMMANDO CLIFF MORRIS
RETURNS TO ENGLAND IN 1945
745
00:42:59,433 --> 00:43:02,473
AND ENJOYS A SUCCESSFUL CAREER
AS A BOXER,
746
00:43:02,500 --> 00:43:05,270
AS WELL AS WORKING
IN THE BAKING INDUSTRY.
747
00:43:05,300 --> 00:43:09,070
HE NOW LIVES IN WEST SUSSEX,
IN THE SOUTH OF ENGLAND.
748
00:43:09,100 --> 00:43:13,870
AFTER THE WAR, ITALIAN PARTISAN
URBANO LAZZARO MOVES TO BRAZIL.
749
00:43:13,900 --> 00:43:16,200
MANY YEARS LATER,
HE IS NOW BACK IN ITALY
750
00:43:16,233 --> 00:43:18,633
AND LIVES IN PIEMONTE.
751
00:43:18,666 --> 00:43:20,726
AMERICAN PARATROOPER
CLANCY LYALL
752
00:43:20,766 --> 00:43:23,566
GOES ON TO FIGHT
IN KOREA AND VIETNAM.
753
00:43:23,600 --> 00:43:25,530
HE LIVES IN MARYLAND.
754
00:43:25,566 --> 00:43:27,326
I STAYED IN THE SERVICE.
755
00:43:27,366 --> 00:43:29,196
THEY SAVED ME
WITH THE KOREAN WAR,
756
00:43:29,233 --> 00:43:31,903
BROUGHT ME BACK
TO REALITY AGAIN, YOU KNOW.
757
00:43:31,933 --> 00:43:36,003
BUT WE HAD A LOT OF PEOPLE
THAT JUST COULDN'T MAKE IT.
758
00:43:36,033 --> 00:43:39,033
Narrator: GERMAN ARMY
TELEPHONE OPERATOR ROCHUS MISCH
759
00:43:39,066 --> 00:43:41,326
IS TORTURED AND INTERROGATED
IN MOSCOW
760
00:43:41,366 --> 00:43:44,726
BEFORE SERVING AS A WITNESS
AT THE NUREMBERG TRIALS.
761
00:43:44,766 --> 00:43:47,926
HE IS THEN SENT TO SIBERIA
FOR NINE YEARS.
762
00:43:47,966 --> 00:43:49,966
HE NOW LIVES IN BERLIN.
763
00:43:50,000 --> 00:43:53,030
RUSSIAN GUNNER VASILY USTUGOV
STAYS ON IN BERLIN
764
00:43:53,066 --> 00:43:57,026
AS PART OF THE SOVIET
OCCUPYING FORCE UNTIL 1946.
765
00:43:57,066 --> 00:44:01,326
HE RETIRES FROM THE RED ARMY
A LIEUTENANT‐GENERAL IN 1985.
766
00:44:01,366 --> 00:44:03,296
HE LIVES IN MOSCOW.
767
00:44:03,333 --> 00:44:05,233
FARLEY MOWAT,
WHO SERVED AS A CAPTAIN
768
00:44:05,266 --> 00:44:07,666
IN THE CANADIAN INTELLIGENCE
OFFICE IN HOLLAND,
769
00:44:07,700 --> 00:44:11,430
GOES ON TO BECOME CANADA'S
MOST WIDELY READ AUTHOR.
770
00:44:11,466 --> 00:44:15,026
HE LIVES IN PORT HOPE, CANADA.
771
00:44:15,066 --> 00:44:19,866
WAR IS AN ACT
OF ABSOLUTE LUNACY.
772
00:44:19,900 --> 00:44:24,270
NOT JUST PARTIAL LUNACY,
BUT ABSOLUTE LUNACY.
773
00:44:24,300 --> 00:44:26,970
AND IT MAY BE THE MOST
DISTINGUISHING FEATURE
774
00:44:27,000 --> 00:44:29,570
OF THE HUMAN SPECIES
AS AN ANIMAL,
775
00:44:29,600 --> 00:44:31,200
THAT WE ARE SUBJECT
776
00:44:31,233 --> 00:44:35,333
TO THIS TERRIBLE, TERRIBLE
KIND OF LUNACY,
777
00:44:35,366 --> 00:44:37,626
FROM WHICH THE ULTIMATE
CONCLUSION THAT I DREW,
778
00:44:37,666 --> 00:44:39,596
AND I HAVE RETAINED IT,
779
00:44:39,633 --> 00:44:43,503
IS THAT IT IS PROBABLY
THE SYMPTOM OR SYMBOL
780
00:44:43,533 --> 00:44:46,203
OR DIAGNOSTIC INDICATION
781
00:44:46,233 --> 00:44:48,833
OF THE WAY
WE ARE GOING TO END.
782
00:44:53,166 --> 00:44:55,796
Narrator: WHEN THE AMERICANS
FINALLY ARRIVE IN BERLIN
783
00:44:55,833 --> 00:44:57,733
IN JULY 1945,
784
00:44:57,766 --> 00:45:00,666
GERDA PETERSOHN
IS RELIEVED TO DISCOVER
785
00:45:00,700 --> 00:45:03,170
THAT HER HOME
IS IN THE AMERICAN SECTOR.
786
00:45:03,200 --> 00:45:05,270
BUT SHE FALLS IN LOVE WITH
AND MARRIES
787
00:45:05,300 --> 00:45:07,400
A DOCTOR FROM EAST BERLIN
788
00:45:07,433 --> 00:45:09,433
AND LIVES THERE
THROUGH THE LONG, HARD YEARS
789
00:45:09,466 --> 00:45:10,466
OF THE COLD WAR
790
00:45:10,500 --> 00:45:14,600
UNTIL GERMANY'S REUNIFICATION.
791
00:45:14,633 --> 00:45:18,073
SHE AND HER HUSBAND
STILL LIVE IN BERLIN.
61593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.