All language subtitles for Witchouse-1999

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,767 --> 00:00:26,645 Die Hauptdarsteller und ihre Farben: 2 00:00:26,807 --> 00:00:28,798 Janet 3 00:00:28,847 --> 00:00:30,838 Jack 4 00:00:30,887 --> 00:00:32,878 Scott 5 00:00:32,927 --> 00:00:34,918 Elizabeth 6 00:00:34,967 --> 00:00:36,958 andere 7 00:00:38,127 --> 00:00:42,120 (Bob) Richtig nett hier. (Margaret) Ja, nicht schlecht 8 00:00:42,167 --> 00:00:46,126 f�r �ne Neuverfilmung von SHINING. Wie konnt ich nur so d�mlich sein, 9 00:00:46,167 --> 00:00:50,160 mich von dir hierher schleppen zu lassen? Du hattest doch nichts anderes vor. 10 00:00:50,207 --> 00:00:53,279 Doch, ich h�tte gern ein gutes Buch gelesen. 11 00:00:53,327 --> 00:00:57,400 Noch viel lieber w�r ich in irgendeine Bar gegangen. 12 00:00:58,287 --> 00:01:02,439 Sieht aus, als w�ren wir die Ersten. Ich hab ein ganz komisches Gef�hl. 13 00:01:02,487 --> 00:01:06,480 Mach dich bitte nicht l�cherlich. Ich meine, das ist doch ein super Einfall: 14 00:01:06,527 --> 00:01:10,236 Eine Party in �nem alten Geisterhaus! Jippie! 15 00:01:10,287 --> 00:01:14,280 Wolltest du mir vorhin nicht was erz�hlen? Irgendwas �ber Elizabeth? 16 00:01:14,327 --> 00:01:19,447 Ja, ich war mit ihr in der Grundschule. Aber so gut erinnere ich mich nicht mehr. 17 00:01:19,487 --> 00:01:25,005 Nur, dass sie schon damals �n Freak war. So ist sie heute sicher nicht mehr. 18 00:01:25,047 --> 00:01:28,722 Hier w�re das Beweisst�ck Nr. 1: ein Hexenhaus. 19 00:01:42,287 --> 00:01:44,278 T�rglocke 20 00:01:54,087 --> 00:01:58,000 Ich hab�s dir gleich gesagt: kein Mensch zu Hause. 21 00:02:04,887 --> 00:02:07,196 Komm, gehen wir rein. 22 00:02:07,247 --> 00:02:11,286 Und wenn sie stinksauer wird, weil wir einfach so in ihr Haus reinspazieren? 23 00:02:11,327 --> 00:02:14,922 Dann verwandelt sie uns in Fr�sche! Sehr witzig! 24 00:02:14,967 --> 00:02:17,959 Gehen wir einfach rein. 25 00:02:37,287 --> 00:02:38,720 Pfeift 26 00:02:38,767 --> 00:02:42,680 Wow! Die hat sich ja richtig was einfallen lassen. 27 00:02:43,167 --> 00:02:47,604 Woher willst du wissen, dass es hier nicht immer so unheimlich aussieht? 28 00:02:47,647 --> 00:02:51,640 Du hast mir was versprochen: Dass wir ins HURRICANE zur�ckfahren, 29 00:02:51,687 --> 00:02:56,078 wenn das hier nichts ist. Nat�rlich, Schatz. Wir gehen gleich. Ok? 30 00:02:56,127 --> 00:02:58,243 Elizabeth? 31 00:02:58,647 --> 00:03:00,239 Lizzy? 32 00:03:00,287 --> 00:03:04,280 Wir sind�s, Bob und Margaret. Wir kommen zu deiner Party. 33 00:03:04,327 --> 00:03:08,445 Vielleicht duscht sie noch. Oder es ist ein verfr�hter Aprilscherz! 34 00:03:08,487 --> 00:03:13,322 Wir kommen her und es gibt keine Party. Dann sind wir die Lachnummer des Abends. 35 00:03:13,367 --> 00:03:17,360 Lass uns bitte gehen. Warte, da dr�ben brennt Licht. 36 00:03:17,407 --> 00:03:20,399 Ich seh mal nach. 37 00:03:31,087 --> 00:03:33,078 Bob? 38 00:03:34,287 --> 00:03:35,720 Bob! 39 00:03:35,767 --> 00:03:38,804 Es ist der Keller! Ah! Du Idiot! 40 00:03:38,847 --> 00:03:42,840 Du h�ttest dein Gesicht sehen sollen. Dann sieh�s dir noch mal genau an, 41 00:03:42,887 --> 00:03:46,880 bevor ich dir die Augen auskratze! Ich wollte dich nicht erschrecken, ok? 42 00:03:46,927 --> 00:03:50,920 Den Keller musst du dir ansehen, Schatz. Der ist Wahnsinn. 43 00:03:50,967 --> 00:03:53,959 Also gut. Aber nur den Keller! 44 00:04:03,247 --> 00:04:05,238 Sieh mal. 45 00:04:08,447 --> 00:04:12,440 Ich hoffe nur, das ist einer von Elizabeths Partygags. 46 00:04:12,487 --> 00:04:17,436 Denn wenn�s hier immer so aussieht, hat sie gr��ere Probleme als ich dachte. 47 00:04:17,487 --> 00:04:21,924 Schatz, erinnerst du dich? Ich wollt�s schon immer mal auf dem Friedhof treiben. 48 00:04:21,967 --> 00:04:26,119 Und erinnerst du dich, dass ich dich deshalb f�r pervers halte? 49 00:04:26,167 --> 00:04:29,239 Wir k�nnten�s stattdessen hier tun. 50 00:04:30,007 --> 00:04:34,319 Bob, was ist, wenn uns Elizabeth oder sonst jemand hier findet? 51 00:04:34,367 --> 00:04:39,487 Du bist ja verr�ckt. Nein. Nur sehr, sehr geil. 52 00:04:39,847 --> 00:04:45,046 Ok, du verr�ckter Spinner. Dann hab ich aber auch was gut bei dir. 53 00:04:46,127 --> 00:04:50,120 Jetzt komm, ich lad dich zum neuen Meg-Ryan-Film ein. 54 00:04:50,167 --> 00:04:53,239 Ich wei� doch, dass du Meg Ryan magst. 55 00:05:20,007 --> 00:05:24,000 Schei�e! Ich wusste doch, dass uns hier jemand st�rt. 56 00:05:24,047 --> 00:05:26,038 Elizabeth? 57 00:05:28,607 --> 00:05:30,598 Toller Trick. 58 00:05:30,687 --> 00:05:33,076 Entsetzte Schreie 59 00:05:33,287 --> 00:05:36,245 (Margaret) Oh mein Gott! 60 00:05:38,967 --> 00:05:41,959 Oh mein Gott! 61 00:09:11,647 --> 00:09:17,005 Ich bin schon total aufgeregt. Das wird sicher �ne ganz coole Party. 62 00:09:18,127 --> 00:09:22,120 Wei�t du noch, als Elizabeth das Glasauge in der Hand hatte und so tat, 63 00:09:22,167 --> 00:09:26,160 als sei ihr richtiges rausgefallen? Sie ist ein verr�ckter Vogel. 64 00:09:26,207 --> 00:09:31,201 Im gleichen Jahr hatte sie doch die Ratte in Billy Hershbergers Spind versteckt! 65 00:09:31,247 --> 00:09:35,240 Ja. Mann, das war ein Chaos. Wisst ihr, wo Bob und Margaret stecken? 66 00:09:35,287 --> 00:09:39,121 Ihr Auto steht drau�en. Vielleicht beim V�geln. 67 00:09:39,287 --> 00:09:43,758 Bin ich etwa deren Babysitter? Nat�rlich nicht. Ich fand�s nur komisch, 68 00:09:43,807 --> 00:09:47,561 dass sie sich noch nicht blicken lie�en. Brad! 69 00:09:50,487 --> 00:09:53,843 Du Superhirn. Du denkst zu viel. Was ist? 70 00:09:53,967 --> 00:09:59,166 Du hackst permanent auf ihm rum! Ok, Freunde, macht jetzt Schluss. 71 00:09:59,207 --> 00:10:03,246 Jack, du kannst dein Superman-Kost�m wieder ausziehen. 72 00:10:03,287 --> 00:10:08,236 Immerhin promovierte Brad in Quantenphysik. Er wird der n�chste Stephen King. 73 00:10:08,287 --> 00:10:11,324 Du meinst sicher Stephen Hawking, Maria. 74 00:10:11,367 --> 00:10:16,043 Noch �n Witz und du wirst Bozo, der Clown! Inzwischen bringt�s unser kleiner Jackie 75 00:10:16,087 --> 00:10:20,205 zum Fernsehmechaniker. Angewandte Wissenschaften, mein Freund, ok? 76 00:10:20,247 --> 00:10:24,399 Und nenn mich bitte nicht Jackie. Ich kann es auf den Tod nicht ausstehen, 77 00:10:24,447 --> 00:10:28,440 wenn mich einer Jackie nennt! Wei�t du, wo dein Problem liegt? 78 00:10:28,487 --> 00:10:31,524 Du hast zu wenig Sex! Was? 79 00:10:31,567 --> 00:10:35,560 Wir m�ssen Jack eine Frau besorgen. Sonst explodiert das B�bchen noch. 80 00:10:35,607 --> 00:10:39,600 Wieso hackt ihr st�ndig auf mir rum? Brad hat auch keine Freundin. 81 00:10:39,647 --> 00:10:42,605 Sie hat Recht. Du bist kein edler Tropfen, der mit dem Alter besser wird. 82 00:10:42,647 --> 00:10:46,003 Du musst dich ranhalten, sonst war�s das. 83 00:10:46,327 --> 00:10:50,718 Was ist? Ich hab keine Zeit f�r Frauen! Die hat doch �berhaupt keine Ahnung. 84 00:10:50,767 --> 00:10:54,760 Ich hab gerade die Bestnote f�r meine wissenschaftliche Abhandlung erhalten. 85 00:10:54,807 --> 00:10:58,880 Wirklich? Und worum ging�s da? ��Linksh�nder im Wandel der Zeit��! 86 00:10:58,927 --> 00:11:03,000 Da geht es um mystische Dinge. Linksh�nder? Wie soll ich das verstehen? 87 00:11:03,047 --> 00:11:07,006 Also, das hat nichts mit Football zu tun. Ha, ha! 88 00:11:07,047 --> 00:11:11,165 Es geht dabei um die linke Hand und den Aberglauben, der damit einhergeht. 89 00:11:11,207 --> 00:11:15,200 Viele Kulturen glauben, die linke Hand ist ein Symbol des B�sen 90 00:11:15,247 --> 00:11:19,479 und Linksh�nder m�ssen demzufolge Diener des Teufels sein. Einfach gesagt. 91 00:11:19,527 --> 00:11:23,520 F�r mich klingt das ziemlich krank. Ich hab das nicht erfunden! 92 00:11:23,567 --> 00:11:27,560 Meine Arbeit konzentriert sich darauf: Der Mythos der Linksh�ndler kam auf, 93 00:11:27,607 --> 00:11:31,600 weil es auf der Welt so wenige gibt. Antike Kulturen suchten sich sehr gerne 94 00:11:31,647 --> 00:11:36,437 irgendwas Anormales und machten daraus ��das B�se��. Versteht ihr? 95 00:11:36,487 --> 00:11:40,526 Also bin ich ein b�ser Mensch, weil ich Linksh�nder bin, oder? 96 00:11:40,567 --> 00:11:43,559 Das hoff ich doch. Hey! 97 00:11:43,607 --> 00:11:49,284 Da wir �ber Spuk und Zauberei reden... Oh, unsere liebreizende Gastgeberin. Wow! 98 00:11:49,327 --> 00:11:51,318 Beifallsrufe 99 00:11:53,967 --> 00:11:57,960 (Tony) Hey, hab ich was vers�umt? Ist das hier �n Kost�mfest? 100 00:11:58,007 --> 00:12:02,762 Nein, ich hab mir nur was Altes angezogen. Aber ihr werdet nachher feststellen, 101 00:12:02,807 --> 00:12:07,597 dass es gut zum Thema meiner kleinen Party passt. 102 00:12:07,647 --> 00:12:12,641 Ja. Zuerst m�cht ich mich bedanken, dass ihr so zahlreich erschienen seid. 103 00:12:12,687 --> 00:12:18,045 Wie ich in den Einladungskarten schrieb, ist dieser Abend f�r mich sehr bedeutsam. 104 00:12:18,087 --> 00:12:22,080 Und den m�chte ich nat�rlich mit meinen Freunden verbringen. 105 00:12:22,127 --> 00:12:26,166 Ich m�chte ohne weitere Verz�gerung sofort anfangen. 106 00:12:28,967 --> 00:12:33,199 (Tony) Ach du Schei�e, seht euch das an! Das erinnert mich an ein Poster 107 00:12:33,247 --> 00:12:36,683 von �ner Gruft-Sound-Band. Total abgefahren. 108 00:12:37,287 --> 00:12:42,156 Wow! Ein Pentagramm! Sch�tzt das nicht vor b�sen M�chten oder so �hnlich? 109 00:12:42,207 --> 00:12:46,200 Kommt ganz darauf an, Janet. Glaubst du denn an b�se M�chte? 110 00:12:46,247 --> 00:12:51,605 Ich glaube an allen m�glichen Gruselmist! Da wir gerade beim Thema sind: 111 00:12:51,647 --> 00:12:55,640 Was dagegen, wenn ich die Party starte? Ganz wie du m�chtest. 112 00:12:55,687 --> 00:12:58,155 Klasse. Tony! 113 00:12:58,207 --> 00:13:02,280 Nicht was du meinst. Keine Angst! Die ist blo� f�r Zigarettentabak. 114 00:13:02,327 --> 00:13:06,764 Bl�dsinn! Du L�genmaul hast doch nie �ne Party mit Zigarettentabak gefeiert! 115 00:13:06,807 --> 00:13:10,800 Mir vergeht gerade die Lust auf jede Party! Seit meine Mama hier ist. 116 00:13:10,847 --> 00:13:14,840 V�ter, sperrt eure T�chter ein. Der gute alte Scott Meredith 117 00:13:14,887 --> 00:13:18,880 gibt sich heute mit Alkohol die Kante. Schatz, ich dachte, 118 00:13:18,927 --> 00:13:22,920 du wolltest keine harten Sachen trinken. Ich meine, Jack hat Janet, 119 00:13:22,967 --> 00:13:26,960 Tony und Brad im Auto. Also bist du ja wohl der Einzige, 120 00:13:27,007 --> 00:13:32,035 der uns beide heute Abend wieder nach Hause bringen kann. 121 00:13:32,087 --> 00:13:37,286 Ich k�nnte mir nat�rlich ein Taxi nehmen. Du m�sstest dann laufen! 122 00:13:37,927 --> 00:13:42,239 Irgendwelche Probleme? Nein, so was gibt�s bei uns nicht. 123 00:13:42,287 --> 00:13:46,280 Ich will ja nicht pingelig sein, aber ich finde, deine Alten... 124 00:13:46,327 --> 00:13:52,243 sollten sich �n Dienstm�dchen anschaffen. Du hast es wirklich voll drauf, oder? 125 00:13:52,287 --> 00:13:57,281 Das ist nur ein bisschen Puderzucker, der mit Backpulver gestreckt wurde. 126 00:13:57,327 --> 00:14:01,320 Ich war letztes Jahr an Halloween hier. Da haben wir�s genauso gemacht. 127 00:14:01,367 --> 00:14:05,804 Tr�s compeliqu�, ich bin beeindruckt. Du hast also die Spinnweben und alles 128 00:14:05,847 --> 00:14:10,363 extra f�r die Party hindekoriert? Wie ich schon sagte: Das ist unser Thema. 129 00:14:10,407 --> 00:14:14,639 Thema ��Ich bin Psychopath und w�nschte, es w�re wieder Halloween��! 130 00:14:14,687 --> 00:14:18,680 H�r auf zu st�nkern, Maria. Einige haben Vorbehalte gegen mich, 131 00:14:18,727 --> 00:14:22,766 das wei� ich. Ich habe daf�r Verst�ndnis. 132 00:14:22,807 --> 00:14:25,799 Ist schon gut, Maria. 133 00:14:30,487 --> 00:14:33,479 Dann kann�s ja jetzt losgehen! 134 00:14:33,527 --> 00:14:37,566 Du hast wirklich Physik studiert? Ich bef�rchte, das ist mein Fluch. 135 00:14:37,607 --> 00:14:42,601 Kannst du dir mal meine Gitarre ansehen? Das alte Schei�ding ist total im Arsch. 136 00:14:42,647 --> 00:14:46,640 Ich kenn mich mit Instrumenten nicht aus. Da hab ich mich wohl get�uscht. 137 00:14:46,687 --> 00:14:49,838 Du siehst eigentlich ganz intelligent aus. Danke. 138 00:14:49,887 --> 00:14:52,242 Keine Ursache. 139 00:14:52,887 --> 00:14:56,846 Willst du auch mal? Oh. Nein, danke. 140 00:14:56,887 --> 00:15:00,880 Der Schei� funktioniert heut nicht mehr. Was funktioniert nicht? 141 00:15:00,927 --> 00:15:04,920 Diese ganze Anti-Drogen-Kampagne und so. Hab ich alles ausprobiert. 142 00:15:04,967 --> 00:15:08,880 Ich sag dir: Es funktioniert nicht. Also rauch ruhig. 143 00:15:08,927 --> 00:15:12,920 Ich m�chte nichts damit zu tun haben. Ok, Mann. Schon gut. Echt cool. 144 00:15:12,967 --> 00:15:16,960 Ich hatte mal einen Freund, der wollte, dass ich Klebstoff schn�ffle. 145 00:15:17,007 --> 00:15:21,000 Ich sagte: ��Auf keinen Fall. Von dem Zeug f�hrt man total ab, mein Freund!�� 146 00:15:21,047 --> 00:15:25,040 Gut. So was versucht man auch nicht. Nein, versteh mich nicht falsch. 147 00:15:25,087 --> 00:15:29,478 Ich hab�s probiert. Aber ich hatte Recht. Das Zeug sprengt dir die Sch�deldecke weg. 148 00:15:29,527 --> 00:15:33,964 Jetzt rauch schon. Keinen Bock. Hey, Leute! 149 00:15:34,007 --> 00:15:38,000 Wieso erz�hlst du immer diese bescheuerte Geschichte? Was ist los mit dir? 150 00:15:38,047 --> 00:15:39,241 T�rglocke 151 00:15:39,287 --> 00:15:43,280 Sp�t, aber nicht zu sp�t. Bitte entschuldigt mich. 152 00:15:43,327 --> 00:15:46,319 Ich mach nur kurz die T�r auf, ja? 153 00:15:48,207 --> 00:15:53,201 Kommen heute etwa noch mehr Grenzdebile? Hoffentlich ist es der Pizza-Service. 154 00:15:53,247 --> 00:15:56,239 Ich hab vielleicht �n Hunger... 155 00:15:58,647 --> 00:16:01,639 Was ist? Du wei�t genau, was ist. 156 00:16:01,687 --> 00:16:05,680 Du flirtest skrupellos mit ihr. So was nennt man wohl Paranoia. 157 00:16:05,727 --> 00:16:09,845 Du hast doch schon mit anderen Frauen geflirtet und ich hab nie was gesagt. 158 00:16:09,887 --> 00:16:14,165 Ich konnte mich immer drauf verlassen, dass du mit mir nach Hause f�hrst. 159 00:16:14,207 --> 00:16:18,200 Aber hier ist das anders. Ich flirte nicht, ok, Schatz? 160 00:16:18,247 --> 00:16:22,638 Krieg dich wieder ein. Am�sier dich. Trink was. Dann bist du witziger. 161 00:16:22,687 --> 00:16:26,077 Ich glaube, du stehst auf sie. 162 00:16:26,287 --> 00:16:30,360 Dieser Schuppen ist riesengro�. Warum gehen wir nicht nach oben? 163 00:16:30,407 --> 00:16:36,039 Dann beweis ich dir, warum ich tausendmal lieber mit dir zusammen bin als mit ihr. 164 00:16:36,087 --> 00:16:39,079 Einverstanden. 165 00:16:43,487 --> 00:16:46,923 Dieses Haus ist wirklich unheimlich, Scott. 166 00:16:47,487 --> 00:16:53,039 Ja. Brad hat mich da auf was gebracht. Ich frag mich, wo Bob und Margaret sind. 167 00:16:53,087 --> 00:16:57,126 Vielleicht laufen sie uns gleich in einem der Schlafzimmer �ber den Weg! 168 00:16:57,167 --> 00:17:01,160 Ich �berleg gerade, ob ich Elizabeth mal nach den beiden frage. 169 00:17:01,207 --> 00:17:05,200 W�re es dir m�glich, ihren Namen nicht in jedem zweiten Satz zu erw�hnen? 170 00:17:05,247 --> 00:17:08,159 Tut mir Leid. Ist schon gut. 171 00:17:08,207 --> 00:17:12,644 Und mir tut�s auch Leid, wenn ich gerade ein wenig zickig zu dir war. 172 00:17:12,687 --> 00:17:16,680 Wei�t du, ich mag Elizabeth wirklich. Es ist einfach so, 173 00:17:16,727 --> 00:17:22,120 dass sie mir manchmal unheimlich ist. Wenn die dich so lange ansieht... 174 00:17:22,167 --> 00:17:25,239 Dann werd ich einfach eifers�chtig. 175 00:17:25,287 --> 00:17:29,280 Ja, ich geb gern zu, dass sie ein wenig aus dem Rahmen f�llt. 176 00:17:29,327 --> 00:17:33,320 Aber sie ist doch echt gut drauf. Sie war den ganzen Abend sehr freundlich. 177 00:17:33,367 --> 00:17:37,360 Du solltest nicht so hart urteilen. Wei�t du, Scott, 178 00:17:37,407 --> 00:17:41,400 ich hab dir nie von den Ger�chten erz�hlt, die sich um dieses Haus ranken. 179 00:17:41,447 --> 00:17:44,439 Und was wir als Kinder dar�ber sagten. Was denn? 180 00:17:44,487 --> 00:17:47,445 Dass es verhext ist! 181 00:17:47,487 --> 00:17:51,526 Kein Wunder, dass ihr alle Schiss in diesem Haus habt. Verstehst du, 182 00:17:51,567 --> 00:17:55,560 ihr tragt diese Geschichten schon seit Jahren mit euch herum. 183 00:17:55,607 --> 00:17:59,600 Deshalb glaubt ihr diesen Schwachsinn. Das ist nicht witzig, Scott! 184 00:17:59,647 --> 00:18:03,640 Zu viele Leute reden �ber dieses Haus. Also muss auch was dran sein! 185 00:18:03,687 --> 00:18:08,556 Das sind alles nur Hirngespinste. Ja. 186 00:18:08,607 --> 00:18:13,806 Du brauchst jemanden, der dich f�r eine Weile von allem ablenkt. 187 00:18:20,847 --> 00:18:22,838 Donner 188 00:18:27,087 --> 00:18:32,844 Ich glaub�s einfach nicht. Wahnsinn! Heut ist doch nicht Halloween, oder? 189 00:18:33,007 --> 00:18:38,843 Ist doch egal. Wir suchen uns jetzt ein Zimmer, ok? 190 00:18:55,447 --> 00:18:58,439 Was das hier wohl hei�t? 191 00:19:01,247 --> 00:19:05,081 Hier steht: ��Necronomicon��. Siehst du schlecht? 192 00:19:05,287 --> 00:19:09,280 War blo� �n Scherz. Ich hab keine Ahnung, was das hei�t. 193 00:19:09,327 --> 00:19:12,319 Vielleicht ist es Franz�sisch. 194 00:19:12,367 --> 00:19:16,360 Hier steht jedenfalls ��Le Fey��. Das kann ja sogar ich entziffern. 195 00:19:16,407 --> 00:19:21,720 Und was glaubst du, k�nnte das sein? F�r�n Fotoalbum ist es jedenfalls zu alt. 196 00:19:21,767 --> 00:19:25,237 Jetzt mal ernsthaft. Oh! Ich wei� es nicht! 197 00:19:25,287 --> 00:19:29,280 Frag doch unsere liebe Gastgeberin! Falls sie mal wieder reinschwebt. 198 00:19:29,327 --> 00:19:32,603 Ich spiel solange Gitarre. Hallo, Leute. 199 00:19:32,807 --> 00:19:36,800 Ich m�chte euch meine Freundin Jennifer vorstellen, die gerade angekommen ist. 200 00:19:36,847 --> 00:19:40,840 Jennifer, das sind die anderen, f�hl dich hier bitte wie zu Hause. 201 00:19:40,887 --> 00:19:45,005 Wir wollten gerade eben anfangen. Hi. Brad Peyton. Hi. 202 00:19:45,047 --> 00:19:48,039 Hey, rauchst du so was? 203 00:19:48,127 --> 00:19:52,120 Richtig gutes Zeug. Hab ich im Kleiderschrank gez�chtet. 204 00:19:52,167 --> 00:19:54,556 Wow, Jennifer? 205 00:19:54,607 --> 00:19:58,600 Jennifer Bainbridge? Wir sa�en doch letztes Jahr zusammen! 206 00:19:58,647 --> 00:20:03,163 In Psychologie! Ich brauchte noch �n Schein in Geisteswissenschaften und... 207 00:20:03,207 --> 00:20:07,200 Jack Smith! Du warst in der letzten Reihe! Wow! Ja, das stimmt. 208 00:20:07,247 --> 00:20:11,718 Ich wei� noch, als du reingekommen bist und du hattest gerade die neue Brille... 209 00:20:11,767 --> 00:20:16,761 Oh... ich halt jetzt einfach die Klappe. Sonst mache ich noch einen gr��eren 210 00:20:16,807 --> 00:20:20,482 Idioten aus mir, als ich�s ohnehin getan hab. 211 00:20:20,767 --> 00:20:23,645 Du bist f�r mich kein Idiot. Danke. 212 00:20:26,087 --> 00:20:31,161 Wo sind Scott und Maria abgeblieben? Die Wahrheit gef�llt dir bestimmt nicht. 213 00:20:45,487 --> 00:20:48,479 Ok, dann k�nnen wir endlich anfangen. 214 00:20:48,527 --> 00:20:52,520 Wir setzen uns im Kreis um das Pentagramm. Wozu das denn? 215 00:20:52,567 --> 00:20:57,561 Mein Wahnsinn hat Methode. Vertraut mir. Und die anderen, die du eingeladen hast? 216 00:20:57,607 --> 00:21:01,520 Was, wenn die noch kommen? Dann kommen sie eben. 217 00:21:01,647 --> 00:21:06,641 Die Sonne ist nun offiziell untergegangen und ich m�chte die Mai-Zeremonie beginnen. 218 00:21:06,687 --> 00:21:09,963 Wer ist dabei? Was soll�s! Ich mach mit. 219 00:21:14,647 --> 00:21:18,640 Setz dich neben die Kleine, Alter. Du checkst auch gar nichts. 220 00:21:18,687 --> 00:21:22,805 Wir sind nicht mehr auf der High School. K�nntest du bitte die Haschpfeife 221 00:21:22,847 --> 00:21:26,999 zur Seite legen und dich an die Spielregeln halten? Danke vielmals! 222 00:21:27,047 --> 00:21:31,518 Ist schon gut, Jack. Setz dich neben mich, wenn du willst. Ich hab nichts dagegen. 223 00:21:31,567 --> 00:21:33,285 Hi. 224 00:21:33,327 --> 00:21:35,522 Selber hi! 225 00:21:51,487 --> 00:21:54,479 Und du hast keine Lust? Wei�t du, 226 00:21:54,527 --> 00:21:59,157 ich bleib einfach hier stehen und seh zu. S�ancen sind nicht mein Ding. 227 00:21:59,207 --> 00:22:04,122 Das hat mit einer S�ance wenig zu tun. Aber mach ruhig, was du willst. 228 00:22:04,167 --> 00:22:06,806 Ok, dann mach ich mit. 229 00:22:06,847 --> 00:22:11,841 Ich kenn da so�n abgefahrenes Spiel, wenn wir schon mal alle im Kreis sitzen. 230 00:22:11,887 --> 00:22:16,358 Habt ihr mal von Saugen und Blasen geh�rt? Ich habe was anderes im Sinn. 231 00:22:16,407 --> 00:22:21,401 Sollte es damit zu tun haben, dass wir ein menschliches Herz essen, bin ich drau�en. 232 00:22:21,447 --> 00:22:25,440 Ich erkl�re euch jetzt, was diese Nacht f�r mich bedeutet. 233 00:22:25,487 --> 00:22:30,481 Doch vorher reichen wir uns alle die H�nde. Ich mag dieses ��wir-lieben-uns-alle�� nicht! 234 00:22:30,527 --> 00:22:34,998 Wir m�ssen nur ganz nah zusammenr�cken und einen geschlossenen Kreis bilden. 235 00:22:35,047 --> 00:22:39,040 F�r die Mai-Zeremonie! Was ist das? Das kenne ich gar nicht. 236 00:22:39,087 --> 00:22:44,957 Aber ich komm auch selten unter Menschen. So �ne Art Hexenkult. 237 00:22:54,287 --> 00:22:58,280 Ich wei� nicht, ob man auf diesem alten Krempel sitzen darf 238 00:22:58,327 --> 00:23:01,558 oder ob er f�r�s Museum ist. 239 00:23:02,687 --> 00:23:05,679 Ich find�s gut. 240 00:23:05,727 --> 00:23:09,720 Dieser Kult ist um vieles �lter als die meisten Religionen. 241 00:23:09,767 --> 00:23:13,760 Damals glaubten viele Menschen, dieser Tag sei der Tag im Jahr, 242 00:23:13,807 --> 00:23:17,800 an dem die Anziehungskraft des Mondes und die Stellung der Sterne 243 00:23:17,847 --> 00:23:21,840 im Verh�ltnis zu Erde eine perfekte Konstellation bildeten, 244 00:23:21,887 --> 00:23:25,880 um die Menschheit mit schrecklichen Katastrophen und Chaos heimzusuchen. 245 00:23:25,927 --> 00:23:30,921 Pompeji soll an diesem besonderen Tag unter hei�er Asche begraben worden sein. 246 00:23:30,967 --> 00:23:36,485 Das Gleiche gilt f�r den ��schwarzen Tod�� oder f�r die Erfindung der Atombombe. 247 00:23:47,007 --> 00:23:51,000 Und w�ret ihr damals Meister der schwarzen Magie gewesen, 248 00:23:51,047 --> 00:23:56,041 h�ttet ihr an diesem Tag den M�chten der Finsternis ehrf�rchtig Tribut gezollt. 249 00:23:56,087 --> 00:24:00,080 So ein Schei�. Warum sollte jemand so einen Tag feiern? 250 00:24:00,127 --> 00:24:04,678 Halloween feiert man aus demselben Grund. Masken, ausgeh�hlte K�rbisse und 251 00:24:04,727 --> 00:24:08,242 die Bitte um S��igkeiten verw�ssern die Parallele zu den schwarzen M�chten. 252 00:24:08,287 --> 00:24:12,280 Fr�her verriegelten die Menschen ihre T�ren an Halloween, 253 00:24:12,327 --> 00:24:17,481 zum Schutz vor b�sen Geistern und D�monen, die die Erde bev�lkerten. 254 00:24:19,607 --> 00:24:23,566 hier gibt�s sogar ein Bad. 255 00:24:23,607 --> 00:24:28,920 Ehrlich? Gibt�s hier auch flie�end Wasser oder steht da so�n alter Pinkelpott? 256 00:24:28,967 --> 00:24:32,164 Da ist sogar �ne Dusche drin. 257 00:24:33,767 --> 00:24:38,761 Da wir nun alle Teil eines Kreises sind, genau genommen eines geweihten Kreises, 258 00:24:38,807 --> 00:24:42,800 und um dieses alte und m�chtige Symbol herumsitzen, 259 00:24:42,847 --> 00:24:46,840 m�chte ich euch eine Geschichte erz�hlen. Diese ist auch meine Geschichte, 260 00:24:46,887 --> 00:24:51,039 obwohl sie sich schon vor Jahrhunderten zugetragen hat. Ihre Auswirkungen 261 00:24:51,087 --> 00:24:55,080 betreffen jede einzelne Generation der Le-Fey-Familie. 262 00:24:55,127 --> 00:24:58,119 Und heute erreichen sie mich. 263 00:24:58,807 --> 00:25:03,198 Heute ist der 300. Todestag einer meiner Vorfahrinnen. 264 00:25:04,847 --> 00:25:08,601 Sie hie� Lilith, benannt nach der ersten Frau, 265 00:25:09,087 --> 00:25:13,717 der wirklich ersten Frau, die Gott angewidert aus dem Paradies vertrieb, 266 00:25:13,767 --> 00:25:16,759 bevor er dann Eva erschuf. 267 00:25:16,807 --> 00:25:19,480 Lilith Le Fey! 268 00:25:19,527 --> 00:25:24,237 Sie reiste als Kind �ber den Atlantik und lebte danach in diesem Haus, 269 00:25:24,287 --> 00:25:29,315 bis zu jener Nacht, in der sie starb. Sie war nur wenig �lter als ich heute. 270 00:25:35,607 --> 00:25:38,679 Und? Was machen wir jetzt? 271 00:25:39,127 --> 00:25:44,247 Ich glaube, uns f�llt da schon was ein, wenn wir scharf nachdenken. 272 00:25:44,287 --> 00:25:47,597 Es k�nnte eine lange Nacht werden. 273 00:25:47,647 --> 00:25:50,878 Und... wie lange ist ��lang��? 274 00:25:51,287 --> 00:25:54,324 Sehr, sehr lang. Na, wenn das so ist, 275 00:25:55,407 --> 00:25:59,719 fallen mir da ein paar sch�ne Sachen ein. Ich h�re... 276 00:26:04,087 --> 00:26:08,080 Sie wuchs bei ihren Eltern auf, die sich beide f�r m�chtige 277 00:26:08,127 --> 00:26:13,247 und unantastbare Hexenmeister hielten. Sie f�hrten sie in die schwarze Magie ein. 278 00:26:13,287 --> 00:26:18,281 Sie erlangte also die F�higkeit, mit dem Reich des B�sen Kontakt aufzunehmen. 279 00:26:18,327 --> 00:26:22,718 Man sagt, sie sei die Lieblingssch�lerin der dunklen M�chte gewesen. 280 00:26:22,767 --> 00:26:27,761 Dadurch entwickelte sie Kr�fte, von denen ihre Eltern nicht mal zu tr�umen wagten. 281 00:26:27,807 --> 00:26:32,756 Mit zunehmendem Alter wurde Lilith immer unkontrollierbarer und z�gelloser. 282 00:26:32,807 --> 00:26:37,801 Selbst nach den Ma�st�ben ihrer Familie. Bald befolgte sie keinerlei Regeln mehr 283 00:26:37,847 --> 00:26:42,921 und wandte sich haltlos allem zu, was als inakzeptabel angesehen wurde: 284 00:26:42,967 --> 00:26:45,481 z�gelloser Sex, 285 00:26:45,527 --> 00:26:50,806 unkontrollierter Alkoholgenuss, Tanz auf Friedh�fen im Mondenschein, 286 00:26:50,847 --> 00:26:56,444 Blasphemie! Sie wagte es sogar, einen Blick in das Zauberbuch ihres Vaters zu werfen, 287 00:26:56,487 --> 00:27:02,960 das laut �berlieferter Familienlegende eins der m�chtigsten der ganzen Welt war. 288 00:27:03,247 --> 00:27:07,240 Ihr Vater versuchte, sie f�r diese Anma�ung zu bestrafen, 289 00:27:07,287 --> 00:27:11,280 aber Lilith war schon zu m�chtig. Die Einzigen, auf die sie nun 290 00:27:11,327 --> 00:27:14,319 noch h�ren wollte, waren die Stimmen der Finsternis, 291 00:27:14,367 --> 00:27:18,360 die ihr ihre Macht verliehen hatten. Und eines Nachts, 292 00:27:18,407 --> 00:27:23,401 v�llig unerwartet, starben ihre Eltern pl�tzlich eines unerkl�rlichen Todes. 293 00:27:23,447 --> 00:27:28,441 Man behauptete, Lilith habe sie get�tet. Aber es wurde ihr so viel untergeschoben, 294 00:27:28,487 --> 00:27:32,480 dass der Tod ihrer Familie mit der Zeit zum Mythos wurde. 295 00:27:32,527 --> 00:27:38,523 Danach entf�hrte sie in einer Mainacht im Jahre 1698 ein kleines Kind aus Dunwich. 296 00:27:38,567 --> 00:27:43,243 Die Stimmen der Finsternis hatten ihr befohlen, ein Opfer darzubringen, 297 00:27:43,287 --> 00:27:48,805 ein unschuldiges Herz! Sie brachte das Kind hierher, in dieses Haus! 298 00:27:49,847 --> 00:27:54,841 In der Absicht, ihm in einer feierlichen Zeremonie das Herz herauszuschneiden. 299 00:27:54,887 --> 00:27:57,879 Oh Mann, hat das Kind �berlebt? 300 00:27:57,967 --> 00:28:02,961 Das Kind blieb unversehrt. Denn nach der Entf�hrung sandten die Stadt�ltesten 301 00:28:03,007 --> 00:28:07,046 ihre Krieger aus. Ein speziell geschultes Hexenj�ger-Kommando. 302 00:28:07,087 --> 00:28:12,081 Sie erreichten dieses Haus, kurz bevor das Opfer dargebracht werden sollte. 303 00:28:12,127 --> 00:28:16,917 Die gr��te Macht blieb ihr somit verwehrt. Denn damals gab es auf Hexerei 304 00:28:16,967 --> 00:28:23,202 nur eine einzige denkbare Bestrafung: Die Verbrennung auf dem Scheiterhaufen! 305 00:28:34,607 --> 00:28:36,598 Unheimliche Stimmen 306 00:29:03,527 --> 00:29:05,518 Glockenschl�ge 307 00:29:08,887 --> 00:29:11,879 Wo bin ich? Sei still, du Hexe! 308 00:29:11,927 --> 00:29:14,919 Scott, was redest du da? 309 00:29:14,967 --> 00:29:18,562 Du wurdest zweifelsfrei der Hexerei �berf�hrt! 310 00:29:18,607 --> 00:29:22,680 Hey, ich bin Brad Peyton! H�rt auf damit! Ihr kennt mich doch alle! 311 00:29:22,727 --> 00:29:27,437 Wegen des Verbrechens der Hexerei, des Mordes und der gottlosen Allianz 312 00:29:27,487 --> 00:29:31,480 mit dem F�rsten der Dunkelheit h�re dieses Urteil: 313 00:29:31,527 --> 00:29:35,520 Wir, die treuen Diener des Herrn, die Stadt�ltesten von Dunwich, 314 00:29:35,567 --> 00:29:39,765 verurteilen dich, Lilith Le Fey, zum Tod auf dem Scheiterhaufen! 315 00:29:39,807 --> 00:29:43,880 Und zur ewigen Verdammnis aus dem Reich des Guten. 316 00:29:46,247 --> 00:29:49,842 Die Ewigkeit... kann sehr unangenehm werden. 317 00:29:50,647 --> 00:29:52,638 Glockenschl�ge 318 00:29:56,007 --> 00:29:58,999 Warum weckt mich denn niemand auf? 319 00:29:59,047 --> 00:30:03,040 Lasst mich nicht verbrennen! Hey, ganz ruhig. 320 00:30:03,087 --> 00:30:06,079 Ich hab was gesehen. Was ist denn? 321 00:30:06,127 --> 00:30:10,120 Es war alles so real! Ich war dort! Aber sie verbrannten nicht Lilith, 322 00:30:10,167 --> 00:30:14,160 sondern mich! Es war... Ich war mitten auf dem Scheiterhaufen! 323 00:30:14,207 --> 00:30:18,200 Du bist w�hrend meiner Geschichte sicher nur eingeschlafen. 324 00:30:18,247 --> 00:30:22,240 Du hast dieses Zimmer nie verlassen! Es war alles nur ein b�ser Traum. 325 00:30:22,287 --> 00:30:28,123 So was hab ich noch nie getr�umt! Was anderes war�s nicht, ich schw�r�s! 326 00:30:29,327 --> 00:30:33,320 Also gut. Ich halte mit Sicherheit niemanden auf, 327 00:30:33,367 --> 00:30:37,485 der jetzt gehen m�chte. Das ist doch nicht deine Schuld. 328 00:30:37,527 --> 00:30:41,998 Die Geschichte hat mir einfach blo� �ne Heidenangst eingejagt. 329 00:30:42,047 --> 00:30:46,245 Ich glaub, ich geh jetzt nach Hause. Klar. Das Telefon steht oben. 330 00:30:46,287 --> 00:30:50,280 Ich geh rauf und ruf dir ein Taxi an. Dann k�nnten alle anderen 331 00:30:50,327 --> 00:30:54,798 noch auf der Party bleiben. Es dauert allerdings ein paar Minuten. 332 00:30:54,847 --> 00:30:59,238 Ja, mach das. Tut mir Leid, dass ich so ausgerastet bin. 333 00:30:59,447 --> 00:31:03,804 Muss ja echt �n �bler Trip gewesen sein. So was erleb ich 3-mal am Tag. 334 00:31:06,887 --> 00:31:10,880 Ich bin froh, dass wir hier raufgegangen sind, Scott. 335 00:31:10,927 --> 00:31:14,237 Ich glaube, wir hatten es n�tig. 336 00:31:16,767 --> 00:31:20,157 Wenigstens einer von uns f�hlt sich wohl. 337 00:31:28,407 --> 00:31:32,400 Irgendwie komisch, sich auf diese Art wiederzusehen! 338 00:31:32,447 --> 00:31:36,440 Ja, ich f�hl mich wie ein 14-j�hriger im Zeltlager, 339 00:31:36,487 --> 00:31:40,958 dem Geistergeschichten erz�hlt werden. Ich bin aus dem Zeltlager rausgeflogen, 340 00:31:41,007 --> 00:31:45,523 weil wir immer Schmerztabletten bekamen, wenn wir uns irgendwie verletzt hatten. 341 00:31:45,567 --> 00:31:49,526 Also war ich st�ndig verletzt, um viele Pillen zu kriegen. 342 00:31:49,567 --> 00:31:54,482 Bis sie sagten: Du hast �n Drogenproblem! Meine Alten brachten mich in �ne Anstalt. 343 00:31:54,527 --> 00:31:57,599 Schluss, aus, fertig! The End! 344 00:31:57,647 --> 00:32:01,640 Ich bin mit 14 im Knast gelandet, weil ich �n Benz geklaut hab. 345 00:32:01,687 --> 00:32:06,761 Sa� den ganzen Sommer im Jugendgef�ngnis. Echt geil! 346 00:32:06,807 --> 00:32:09,799 Ich und meine gro�e Klappe. 347 00:32:09,847 --> 00:32:14,637 Ich w�rd mich hier gern mal umsehen. Hast du Lust mitzukommen? 348 00:32:14,687 --> 00:32:16,837 Ob ich... 349 00:32:16,887 --> 00:32:19,879 Ich meine... klar. 350 00:32:20,087 --> 00:32:23,238 Sicher. Liebend gern! Ok, dann komm. 351 00:32:29,527 --> 00:32:36,000 Wei�t du was, S��er? W�hrend du schl�fst, spring ich schnell unter die Dusche. Ok? 352 00:32:37,287 --> 00:32:39,278 Ok. 353 00:33:01,567 --> 00:33:03,558 Hallo! 354 00:33:05,767 --> 00:33:08,156 Elizabeth? 355 00:33:09,287 --> 00:33:11,164 Scotty! 356 00:33:11,207 --> 00:33:14,199 Wo seid ihr? 357 00:33:15,087 --> 00:33:19,603 Ich sch�tze, das hier... ist wohl die Folterkammer, oder? 358 00:33:19,647 --> 00:33:24,118 Es wird behauptet, die Familie Le Fey habe sich Anfang des 16. Jahrhunderts 359 00:33:24,167 --> 00:33:28,160 in m�hevoller Arbeit jeden einzelnen Ziegelstein f�r dieses Haus 360 00:33:28,207 --> 00:33:32,359 aus Frankreich anliefern lassen. So verr�ckt kann doch keiner sein, oder? 361 00:33:32,407 --> 00:33:36,241 Ehrlich? Wie kamen die denn auf diese Idee? 362 00:33:36,447 --> 00:33:40,440 Ich vermute, Elizabeths Vorfahren kamen aus den gleichen Gr�nden 363 00:33:40,487 --> 00:33:44,480 wie viele Pilger in die Neue Welt: um religi�ser Verfolgung zu entgehen. 364 00:33:44,527 --> 00:33:47,997 Dann waren sie Puritaner? Nicht direkt. 365 00:33:48,047 --> 00:33:51,278 Eher Satanisten! Na, toll. 366 00:33:55,127 --> 00:33:58,119 Elizabeth? Bist du da unten? 367 00:34:04,767 --> 00:34:06,405 Elizabeth? 368 00:34:06,447 --> 00:34:10,440 Was wird denn sonst noch so erz�hlt? Der schlechte Ruf, 369 00:34:10,487 --> 00:34:14,924 Hexenmeister und somit b�se zu sein, haftet der Familie schon sehr lange an. 370 00:34:14,967 --> 00:34:19,597 Ja, das wird hier immer wieder erz�hlt. Aber niemand h�lt Elizabeth f�r eine Hexe. 371 00:34:19,647 --> 00:34:23,640 Na ja, zumindest ich nicht. Denk mal an Morgan Le Fey. Die Artus-Sage. 372 00:34:23,687 --> 00:34:25,678 Davon reden wir hier im Moment. 373 00:34:26,487 --> 00:34:29,479 Ist da unten jemand? 374 00:34:49,287 --> 00:34:52,882 Darf ich fragen, wor�ber du gerade nachdenkst? 375 00:34:52,967 --> 00:34:56,039 Ach, ich seh mich nur um. 376 00:34:56,087 --> 00:34:58,885 Sehr eindrucksvoll. 377 00:34:59,047 --> 00:35:03,643 Was h�ltst du von diesem Hexenzauber? Das fragst du genau den Falschen. 378 00:35:03,687 --> 00:35:08,238 Ich bin so normal, dass man mich oft f�r langweilig h�lt. Ich wei� nur, 379 00:35:08,287 --> 00:35:12,758 dass Hexen sehr spitze H�te tragen und auf Besen herumfliegen. 380 00:35:12,807 --> 00:35:17,085 Ja, aber ich wette, auch du hast eine dunkle Seite in dir. Wie wir alle. 381 00:35:17,127 --> 00:35:21,359 Richtig, ich bin diplomierter Naturwissenschaftler. Reicht das? 382 00:35:21,407 --> 00:35:26,401 Und was hat das bitte mit Hexerei zu tun? Wahrscheinlich �berhaupt nichts. 383 00:35:26,447 --> 00:35:31,475 Aber eins sag ich dir: Die Le Feys haben bei der Verkabelung ganz sch�n Mist gebaut. 384 00:35:31,527 --> 00:35:34,519 Verkabelung? Da, siehst du? 385 00:35:34,567 --> 00:35:39,561 So eine marode Verkabelung findet man oft in alten englischen Schl�ssern oder Burgen. 386 00:35:39,607 --> 00:35:44,601 Wegen Wartungsproblemen durfte man keine Leitungen durch die Steinw�nde bohren. 387 00:35:44,647 --> 00:35:48,640 Also verlegten sie einfach alles entlang der W�nde und in solche Risse. 388 00:35:48,687 --> 00:35:52,680 Aber Steinw�nde werden leicht feucht und verursachen st�ndig Kurzschl�sse 389 00:35:52,727 --> 00:35:59,280 in den Sicherungsk�sten. Ich hab mal... Das ist sehr interessant, Jack. Wirklich. 390 00:36:01,887 --> 00:36:05,880 Du musstest jetzt �ber Kabel sprechen. Ganz toll! 391 00:36:08,647 --> 00:36:12,640 Ich rufe die h�heren M�chte an und ich bitte sie, 392 00:36:12,687 --> 00:36:17,477 ihre unglaubliche Energie freizusetzen. Ich rufe euch an, ich rede mit euch, 393 00:36:17,527 --> 00:36:21,520 ich erwecke euch zum Leben, meine Engel und D�monen. 394 00:36:21,567 --> 00:36:25,606 Meine G�tter und die Teufel, meinen verehrten F�rsten der Finsternis. 395 00:36:25,647 --> 00:36:29,640 Meine Vorfahren, die �ber mich wachen und mich besch�tzen. 396 00:36:29,687 --> 00:36:34,477 Umh�llt mich, lenkt mich und gebt meinem Schicksal Gestalt! 397 00:37:04,807 --> 00:37:10,359 Hey! Darauf habe ich gehofft: �ne alte Ausgabe von ��Wie es euch gef�llt��. 398 00:37:10,407 --> 00:37:14,605 Ja, ja. Welche Frau k�me schon ohne ihren eigenen Band 399 00:37:14,647 --> 00:37:18,162 mit den Weissagungen des Nostradamus aus, hm? 400 00:37:27,887 --> 00:37:31,880 Ich glaub�s nicht. Das hier sieht aus wie das Buch, 401 00:37:31,927 --> 00:37:36,398 das Elizabeth in der Hand hatte. Es stehen Dutzende davon im Regal. 402 00:37:36,447 --> 00:37:40,440 Nun, so seltsam ist das gar nicht. Ich habe schon �fter davon geh�rt, 403 00:37:40,487 --> 00:37:44,480 dass viele Menschen mehrere Ausgaben ihrer Familienbibel besitzen. 404 00:37:44,527 --> 00:37:48,236 In der Regel eine f�r jedes Familienmitglied. 405 00:37:48,567 --> 00:37:51,559 Sozusagen als Mitgift. 406 00:37:51,607 --> 00:37:55,361 Was machst du da? Kurz bevor du gekommen bist, 407 00:37:55,607 --> 00:37:59,919 hab ich mir ihre Ausgabe genau angesehen. Hat mich sehr interessiert. 408 00:37:59,967 --> 00:38:04,279 Ich finde es spannend herauszufinden, wo Elizabeths Wurzeln liegen. 409 00:38:04,327 --> 00:38:08,240 Ich rufe die Geister meine gef�rchteten Sippe! 410 00:38:08,367 --> 00:38:12,883 Ich rufe Cerebrus und Baal. Ich bringe euch jetzt ein Opfer dar. 411 00:38:12,927 --> 00:38:17,842 Das Blut zweier Unschuldiger, denn ich bin eure ergebene Dienerin auf dieser Erde. 412 00:38:17,887 --> 00:38:23,280 Und ich bitte euch daf�r um eure Liebe und den Segen eurer Macht. 413 00:38:26,327 --> 00:38:29,319 Schenkt mir diese Macht! 414 00:38:43,727 --> 00:38:47,163 Hallo, meine so lange verschollene Lilith! 415 00:38:47,367 --> 00:38:52,395 Wie sch�n, dass die Familie die lange Tradition beibehalten hat. 416 00:38:53,287 --> 00:38:56,836 Brad! Wie nett, dass du dich zu uns gesellst. 417 00:38:56,887 --> 00:38:59,879 Elizabeth, ich... ich... 418 00:39:00,327 --> 00:39:03,763 Du st�rst gerade eine Familienzusammenkunft. 419 00:39:05,447 --> 00:39:08,439 Wer bist du? 420 00:39:11,727 --> 00:39:16,243 Ich bin dein Schicksal, Brad Peyton. Ich habe deinen Vorfahren gesagt, 421 00:39:16,287 --> 00:39:19,882 dass ich wiederkomme. Und hier bin ich! 422 00:39:19,927 --> 00:39:24,159 Baby, wenn du w�sstest, wie lange ich darauf schon warte. 423 00:39:24,207 --> 00:39:27,199 Auf diesen Kuss! 424 00:39:32,607 --> 00:39:34,598 Brad st�hnt 425 00:39:39,767 --> 00:39:41,246 Ah! 426 00:39:41,287 --> 00:39:44,563 Wie s�� schmeckt das Gef�hl dieser Rache! 427 00:39:45,687 --> 00:39:47,678 Lilith lacht 428 00:39:49,607 --> 00:39:52,405 Nun gehe hin 429 00:39:52,447 --> 00:39:55,007 und fordere deine Belohnung ein, 430 00:39:55,967 --> 00:39:59,755 meine geliebte Nachfahrin! 431 00:40:05,647 --> 00:40:08,844 Oh, das ist aber komisch. Was denn? 432 00:40:09,007 --> 00:40:13,205 Das ist eine Liste mit Namen. Goodman Darrow, Goodman Meredith, 433 00:40:13,247 --> 00:40:16,239 Goodman Salisbury, Goodman Smith. 434 00:40:18,287 --> 00:40:20,278 Und? 435 00:40:20,327 --> 00:40:24,320 Na ja, die hier haben alle die gleichen Nachnamen wie wir. 436 00:40:24,367 --> 00:40:28,804 Die meisten jedenfalls. Dein Name taucht komischerweise nicht auf. 437 00:40:28,847 --> 00:40:32,840 Wahrscheinlich ist das nur Zufall. Wei�t du, was ��Goodman�� bedeutet? 438 00:40:32,887 --> 00:40:36,880 ��Goodman��? Soweit ich wei�, war das Anfang des 16. Jahrhunderts 439 00:40:36,927 --> 00:40:40,920 ein Titel wie ��Herr��. Eine angels�chsische Form der Anrede. 440 00:40:40,967 --> 00:40:46,599 Man wollte dadurch Respekt ausdr�cken. Wie du wei�t, hab ich Geschichte studiert. 441 00:41:20,927 --> 00:41:23,919 Und was ist mit diesen Namen? 442 00:41:23,967 --> 00:41:28,961 Kommst du denn urspr�nglich aus Dunwich? Oder zogen deine Eltern von woanders her? 443 00:41:29,007 --> 00:41:34,001 Tja, ich bin zwar in Boston geboren, aber meine Eltern stammen beide von hier. 444 00:41:34,047 --> 00:41:39,041 Als sie zur�ckkamen, war ich etwa 5. Sie mochten diese Gegend. 445 00:41:39,087 --> 00:41:44,081 Wei�t du was? Ich wette, wenn du Scott, Janet, Maria oder sonst jemanden fragst, 446 00:41:44,127 --> 00:41:49,247 w�rden sie dasselbe sagen. Ihr seid alle direkte Nachkommen dieser Hexenj�ger. 447 00:41:49,287 --> 00:41:54,680 Ok. Wir haben es hier also im Prinzip mit einem netten M�dchen zu tun, 448 00:41:54,727 --> 00:41:58,720 das zwar ein bisschen schr�g im Kopf ist, das wir aber alle m�gen. 449 00:41:58,767 --> 00:42:03,636 Und urpl�tzlich, aus heiterem Himmel, etwa 300 Jahre nach dem schrecklichen Tod 450 00:42:03,687 --> 00:42:07,646 ihrer Vorfahren, werden die Nachkommen derjenigen eingeladen, 451 00:42:07,687 --> 00:42:11,236 die ihre Vorfahren get�tet haben. Sieht ganz so aus. 452 00:42:17,087 --> 00:42:18,918 Faucht 453 00:42:18,967 --> 00:42:21,959 Glaubst du, sie wusste das alles, als sie euch eingeladen hat? 454 00:42:22,007 --> 00:42:26,000 Nat�rlich! Ich wei� nicht, wie ihr zu der Einladung gekommen seid, 455 00:42:26,047 --> 00:42:30,643 aber bei mir, Scott und Maria nahm sie es mit der Identit�t sehr genau! 456 00:42:30,687 --> 00:42:35,238 Sie hat sogar unsere Nachnamen erw�hnt! Obwohl wir uns seit Ewigkeiten kennen! 457 00:42:35,287 --> 00:42:39,644 Es k�nnte doch genauso gut Zufall sein oder einer ihrer verr�ckten Witze. 458 00:42:39,687 --> 00:42:43,680 Sie hat doch einen sehr komischen Humor. Ja. Aber Goodman Bainbridge 459 00:42:43,727 --> 00:42:47,720 wurde in dem Buch vorhin nicht erw�hnt, also geh�rst du eindeutig nicht dazu! 460 00:42:47,767 --> 00:42:51,760 Wieso hat sie dich dann eingeladen? Wie gesagt, reiner Zufall. 461 00:42:51,807 --> 00:42:56,801 Das passt alles viel zu perfekt zusammen, um Zufall oder Versehen sein zu k�nnen. 462 00:42:56,847 --> 00:43:01,841 Vielleicht solltest du uns nur ablenken. Sie k�nnte doch ein bl�des Spiel treiben: 463 00:43:01,887 --> 00:43:06,836 Das Licht ausmachen, damit wir in diesem riesigen Spukhaus blind umhertappen 464 00:43:06,887 --> 00:43:10,880 und uns vor Angst in die Hosen machen. Oder uns besoffen vom Dach schubsen. 465 00:43:10,927 --> 00:43:14,920 Wo steckt Elizabeth �berhaupt? Wir sollten sie suchen gehen. 466 00:43:14,967 --> 00:43:17,959 Das k�nnten doch die anderen tun. 467 00:43:18,007 --> 00:43:22,000 Ich muss noch was f�r mein Diplom in ��angewandte Wissenschaften�� tun. 468 00:43:47,567 --> 00:43:53,278 Das ist dein Schicksal, Maria Darrow. Du bezahlst f�r die Vergangenheit. 469 00:43:53,327 --> 00:43:56,239 Schreit entsetzt 470 00:43:57,647 --> 00:44:00,639 Was war das denn? Wei� nicht. 471 00:44:00,687 --> 00:44:05,158 Was auch immer es war, es klang nicht gut. Sehr witzig. Es klang gerade wie 472 00:44:05,207 --> 00:44:10,235 ��Schreie aus dem Spukhaus I��. Er kommt! Warte. Bist du sicher? 473 00:44:10,527 --> 00:44:14,998 Es klang f�r mich wie�n echter Schrei. Wenn der Schrei echt war, dann nur, 474 00:44:15,047 --> 00:44:19,040 weil diese kleine Cheerleaderin da oben flachgelegt wurde. 475 00:44:19,087 --> 00:44:24,081 Der Orgasmus klang mir eher vorget�uscht. Sagt Maria nicht eher solche Sachen wie: 476 00:44:24,127 --> 00:44:29,121 ��Reite mich, Cowboy��? Das klang anders! Ich f�hr dar�ber nicht Buch, du Idiot. 477 00:44:29,167 --> 00:44:34,161 Das klang nicht, als ob sie Sex h�tten. Kann schon sein. Das gro�e Plastikskelett 478 00:44:34,207 --> 00:44:39,156 drau�en auf dem Flur wurde ja wohl auch nicht von Andy Warhol gemacht, oder? 479 00:44:39,207 --> 00:44:44,201 Das ist nur �ne riesige Verarsche, Tony! Einer von Elizabeths seltsamen Scherzen! 480 00:44:44,247 --> 00:44:48,604 Ich kenn sie! Als n�chstes schreit hier ein Maskierter ��Zahl oder stirb! 481 00:44:48,647 --> 00:44:52,162 Du kannst gern nach Hause fahren. 482 00:44:52,287 --> 00:44:56,599 Ich w�rde lieber bei dir sein, wenn das in Ordnung ist. 483 00:44:57,647 --> 00:45:00,639 Mehr als in Ordnung. 484 00:45:01,127 --> 00:45:05,120 In den Psychologie-Vorlesungen hab ich oft gemerkt, 485 00:45:05,167 --> 00:45:08,159 wie du mich angesehen hast. Ehrlich? 486 00:45:08,207 --> 00:45:12,485 Ich meine, ich hab nie gewusst, wieso. Ich w�r nie auf die Idee gekommen, 487 00:45:12,527 --> 00:45:15,519 dass du mich magst. Warum nicht? 488 00:45:15,567 --> 00:45:18,559 Ich hab kein positives Bild von mir. 489 00:45:18,607 --> 00:45:23,237 Ich bin anders als die anderen M�dchen. Ich halte mich nicht f�r attraktiv. 490 00:45:23,287 --> 00:45:28,156 Hey, ich... bin doch auch nicht wie die anderen Jungs, oder? 491 00:45:28,287 --> 00:45:33,407 Und ich wette, da drau�en warten Dutzende von Typen, die dich sehr attraktiv finden. 492 00:45:33,447 --> 00:45:36,439 Wo willst du hin? 493 00:45:36,567 --> 00:45:40,560 Ich fand�s klasse, ich fand�s lustig, aber jetzt hab ich genug gelacht! 494 00:45:40,607 --> 00:45:44,725 Verstehst du? Lizzy und ihre Fete sind f�r mich Geschichte. 495 00:45:44,767 --> 00:45:48,760 Und was ist mit Jack? Jack defloriert wohl das Mauerbl�mchen. 496 00:45:48,807 --> 00:45:52,800 Er wollte uns wieder mit nach Hause nehmen! Wenn wir ihn nicht finden, 497 00:45:52,847 --> 00:45:57,363 kommen wir nicht hier weg! Was denkst du, wo er jetzt steckt? 498 00:45:57,407 --> 00:46:01,400 Keine Ahnung. Wenn er clever ist, liegt er neben Scott und Maria. 499 00:46:01,447 --> 00:46:06,441 Ernsthaft. Ich kenn mich hier nicht aus! Dann rennen wir eben so lange durchs Haus, 500 00:46:06,487 --> 00:46:11,481 bis wir irgendjemanden von denen treffen. Und was ist mit den Namen aus diesem Buch? 501 00:46:11,527 --> 00:46:15,520 Die gute alte Lizzy soll alle Nachkommen derjenigen einladen, 502 00:46:15,567 --> 00:46:20,561 die �ne Vorfahrin von ihr verbrannt haben? Lachhaft! Totaler Schwachsinn! 503 00:46:20,607 --> 00:46:25,237 Ich meine, wei�t du, wie lang es dauert, um dieses Spukschloss hierhin zu stellen? 504 00:46:25,287 --> 00:46:29,758 Denk doch mal nach! Sie l�dt uns ein, w�hrend ihre Alten in der Schweiz sind, 505 00:46:29,807 --> 00:46:33,800 und ist von dem Gedanken besessen, uns eine Heidenangst einzujagen! 506 00:46:33,847 --> 00:46:37,840 Sie ist eben mies drauf. Nein! Du bist ein hirntoter Kiffer, 507 00:46:37,887 --> 00:46:41,800 der auf so�n Mist reinf�llt! Hexen! So�n Schei�! 508 00:46:44,407 --> 00:46:47,558 Ich bin kein Kiffer! 509 00:46:49,687 --> 00:46:53,362 Du solltest dich ab und zu mal genau ansehen. 510 00:46:53,727 --> 00:46:58,323 Ohne meine Brille seh ich leider nichts. Du hast unglaublich sch�ne Augen. 511 00:46:58,367 --> 00:47:00,881 Wirklich? 512 00:47:00,927 --> 00:47:04,363 Und der Rest von dir ist auch wundersch�n. 513 00:47:04,407 --> 00:47:07,399 Was? Was ist? 514 00:47:08,167 --> 00:47:10,806 Entschuldige, Jack. Tut mir Leid. 515 00:47:11,207 --> 00:47:15,803 Aber ich finde, du �bertreibst ein wenig. Ich schleime. Willst du das sagen? 516 00:47:15,847 --> 00:47:18,839 Nur ein bisschen. 517 00:47:19,007 --> 00:47:22,397 Und was h�tt ich stattdessen sagen sollen? 518 00:47:22,447 --> 00:47:25,883 Wie w�r�s mit ��Ich mag dich, Jennifer. 519 00:47:26,927 --> 00:47:30,442 Und ich w�rd dich gern besser kennen lernen��. 520 00:47:31,087 --> 00:47:34,159 Diese Anmache ist auch schon uralt. 521 00:47:34,607 --> 00:47:37,917 Sei bitte still und k�ss mich. 522 00:47:37,967 --> 00:47:40,959 Das klingt gut. 523 00:47:44,287 --> 00:47:48,280 Was ist mit Licht passiert? Wahrscheinlich eine Uberspannung, 524 00:47:48,327 --> 00:47:52,798 so wie die Birnen explodiert sind. In alten H�usern ist die Elektrik Schei�e. 525 00:47:52,847 --> 00:47:57,363 Wahrscheinlich hat es noch einen alten Sicherungskasten, kein modernes System. 526 00:47:57,407 --> 00:48:01,878 Deshalb bricht gleich alles zusammen. Suchen wir die anderen und verschwinden. 527 00:48:01,927 --> 00:48:05,920 Diese Party hat sich wohl erledigt. Glaubst du, den anderen geht�s gut? 528 00:48:05,967 --> 00:48:09,960 Ja. Es sei denn, Tony ist total high und hat alle mit einer Uzi umgelegt. 529 00:48:10,007 --> 00:48:14,000 Wenn nicht, geht�s ihnen gut. Und was war das vorhin f�r ein Schrei? 530 00:48:14,047 --> 00:48:19,599 Ein Schrei? Ich dachte, jemand ohne Talent h�tte sich in Sangesk�nsten ge�bt. 531 00:48:19,647 --> 00:48:22,639 Du hast Recht. Komm mit! 532 00:48:24,287 --> 00:48:28,280 Was ist denn mit dem Schei�strom los? Keine Ahnung. Aber in �nem Film 533 00:48:28,327 --> 00:48:32,320 w�rde jetzt �n Verr�ckter mit �ner Axt auf Kinder losgehen. 534 00:48:32,367 --> 00:48:36,360 Finger weg, Tony! Ich... f�rchte mich im Dunkeln. 535 00:48:36,407 --> 00:48:40,400 Hier gibt�s doch genug Kerzen! Ja, das macht die Sache ertr�glicher. 536 00:48:40,447 --> 00:48:45,441 M�chte wissen, wo unsere Sportskanone und seine Spielgef�hrtin stecken. 537 00:48:45,487 --> 00:48:50,481 Ich w�rde f�r heute gerne Schluss machen. Diese so genannte Party war der Reinfall! 538 00:48:50,527 --> 00:48:55,521 Wenn Elizabeth ein Taxi gerufen hat, sollten wir hier bleiben, bis es da ist, 539 00:48:55,567 --> 00:49:00,561 damit wir zusammen abhauen k�nnen, ok? Wo ist unsere kleine Hexe eigentlich hin, 540 00:49:00,607 --> 00:49:06,204 nachdem sie verschwunden ist? Und wie lange braucht sie f�r ein Taxi? 541 00:49:07,687 --> 00:49:12,044 Das war �ne rhetorische Frage, Schnarchbacke! 542 00:49:12,087 --> 00:49:17,844 Ich wei� nicht, was das hei�t. Das hei�t: Halt die Klappe und komm mit! 543 00:49:21,967 --> 00:49:24,959 Scott? Maria? 544 00:49:25,367 --> 00:49:29,679 Jackie? Brad? Antwortet gef�lligst! Ich bin�s, Janet! 545 00:49:31,327 --> 00:49:34,876 Gut, wie ihr wollt. Dann komm ich rein. 546 00:49:37,567 --> 00:49:40,559 Hoppla. Was ist denn? 547 00:49:42,327 --> 00:49:44,887 Oh. 548 00:49:45,327 --> 00:49:49,320 Scotty, Maria? Tut mir wirklich Leid, dass wir hier so reinplatzen, 549 00:49:49,367 --> 00:49:53,838 aber Tony und ich haben irgendwie Panik. Wir wollen abhauen. Also zieht euch an, 550 00:49:53,887 --> 00:49:56,924 damit wir gemeinsam verduften k�nnen. 551 00:49:57,647 --> 00:50:01,640 Habt ihr was an den Ohren? Ich steh auch auf 2 4 Stunden Sex am Tag, 552 00:50:01,687 --> 00:50:06,397 aber nicht jetzt und schon gar nicht in diesem Schuppen. Ok, gut. 553 00:50:06,447 --> 00:50:10,440 Dann holen wir euch ab, sobald wir die anderen gefunden haben. 554 00:50:10,487 --> 00:50:14,639 Sag schon! Was haben die beiden denn da drin gemacht? 555 00:50:15,047 --> 00:50:18,084 Hast du ihre... ihre Br�ste gesehen? 556 00:50:18,287 --> 00:50:22,326 Wof�r h�ltst du mich? Das Penthouse-Forum? Halt die Klappe und hilf mir, 557 00:50:22,367 --> 00:50:28,840 Jack und Jennifer zu finden. Hier muss doch irgendjemand sein, der nicht v�gelt! 558 00:50:39,287 --> 00:50:43,280 Sind die etwa alle nach Hause gefahren? Keine Ahnung. 559 00:50:43,327 --> 00:50:47,240 Ich dachte, der Strom geht nicht! Ist auch so. 560 00:50:47,767 --> 00:50:51,760 Wozu brauchst du das denn? Die Sache gef�llt mir gar nicht mehr! 561 00:50:51,807 --> 00:50:57,643 Vielleicht ist das noch so�n bl�der Witz. Ja, genau! Ha, ha! Ich lach mich tot. 562 00:50:57,687 --> 00:50:59,837 Janet? Tony? 563 00:50:59,887 --> 00:51:02,560 Wo seid ihr? 564 00:51:02,607 --> 00:51:06,600 Ich muss immer denken, dass sie alle hinter einer T�r stehen 565 00:51:06,647 --> 00:51:10,799 und gleich ���berraschung�� rufen! Wenn die so �ne Nummer mit uns abziehen, 566 00:51:10,847 --> 00:51:14,283 schlag ich ihnen damit den Sch�del ein, das schw�r ich dir! 567 00:51:14,327 --> 00:51:16,443 espenstischer Laut 568 00:51:16,487 --> 00:51:21,481 Das kann doch nur ein bl�der Witz sein! Aber diese Witze gehen mir auf den Keks! 569 00:51:21,527 --> 00:51:25,440 Was machen wir jetzt, Jack? Wir gehen ins Foyer! 570 00:51:25,647 --> 00:51:30,641 Ist da keiner, vergessen wir die anderen und gehen in die Sp�tvorstellung ins Kino! 571 00:51:30,687 --> 00:51:35,238 Dann sollen sie uns am Arsch lecken. Eigentlich finde ich das ziemlich gemein, 572 00:51:35,287 --> 00:51:39,838 aber unter den gegebenen Umst�nden... Bin hinter dir! 573 00:51:56,807 --> 00:52:00,243 Wollt ihr etwa meine Feier sprengen? 574 00:52:54,647 --> 00:52:57,639 Tony! Alles in Ordnung? 575 00:52:57,687 --> 00:53:01,680 Klar. Alles ok. Aber ich glaube kaum, dass du wissen m�chtest, 576 00:53:01,727 --> 00:53:05,766 was ich mit meiner Hose angestellt hab. Was ist mit dieser... 577 00:53:05,807 --> 00:53:09,800 Ich hab sie schlafen gelegt und eingesperrt. Alles ok. 578 00:53:09,847 --> 00:53:14,398 Ich will endlich wissen, was los ist! Dieses komische Ding eben, 579 00:53:14,447 --> 00:53:18,440 war das diese Lilith von Elizabeth? Sag mir, was du glaubst! 580 00:53:18,487 --> 00:53:23,356 Ich hab keine Ahnung. Das ist doch wohl alles nicht zu fassen! 581 00:53:23,487 --> 00:53:26,957 F�r mich ist das total durchgeknallt! Hast du ihr Gesicht gesehen? 582 00:53:27,007 --> 00:53:31,398 Und ihre Stimme geh�rt? Hey, Mann! Das ist kein Scherz mehr! 583 00:53:31,447 --> 00:53:35,440 Die Alte braucht �n Exorzisten! Und jetzt? Wir haben kein Weihwasser, 584 00:53:35,487 --> 00:53:39,878 Knoblauch oder so was. Du holst jetzt Scott und Maria. 585 00:53:40,447 --> 00:53:45,237 Ich suche unten nach den anderen. Anschlie�end verduften wir alle von hier. 586 00:53:45,287 --> 00:53:49,599 Irgendwas dagegen? Ich krieg sogar auf den Brustwarzen raus! 587 00:53:53,127 --> 00:53:56,119 Hallo? Ist jemand hier? 588 00:53:56,167 --> 00:54:00,160 Warum schreist du denn so? Mann, bist du wahnsinnig? 589 00:54:00,207 --> 00:54:04,917 Wow, Conan! Schon gut. Ich wollte dir nicht an die W�sche. 590 00:54:05,287 --> 00:54:08,279 Entschuldige. Ich bin etwas nerv�s. 591 00:54:08,327 --> 00:54:12,320 Was ist denn mit dem Strom passiert? Ich suche schon seit Stunden 592 00:54:12,367 --> 00:54:16,838 nach einem Sicherungskasten. Wir dachten, du willst uns erschrecken. 593 00:54:16,887 --> 00:54:20,880 Du glaubst, ich will euch erschrecken? Ich bin zwar verr�ckt, 594 00:54:20,927 --> 00:54:24,920 aber so verr�ckt nun auch wieder nicht. Hast du bei deiner Suche 595 00:54:24,967 --> 00:54:28,960 vielleicht die anderen gesehen? Ich bin vorhin zuf�llig 596 00:54:29,007 --> 00:54:32,841 Janet und Tony �ber den Weg gelaufen. Wirklich? 597 00:54:33,007 --> 00:54:38,001 Ok, Elizabeth. Ich sag�s dir nur ungern, aber wir sollten von hier verschwinden. 598 00:54:38,047 --> 00:54:42,040 Wei�t du, wo die anderen sind? Wir sind zusammen gekommen, 599 00:54:42,087 --> 00:54:46,000 also fahren wir auch wieder zusammen! Elizabeth! 600 00:54:46,847 --> 00:54:50,601 Ich m�chte euch gern jemanden vorstellen. Was? 601 00:54:52,407 --> 00:54:56,400 Freunde, das ist Lilith Le Fey! Ihr erinnert euch doch. 602 00:54:56,447 --> 00:54:59,598 Ich hab euch vorhin von ihr erz�hlt. 603 00:54:59,647 --> 00:55:03,560 Niemand verl�sst ohne meine Erlaubnis diese Party. 604 00:55:03,887 --> 00:55:07,243 Ich bin euer Schicksal, euer Fluch! 605 00:55:08,527 --> 00:55:13,157 Niemand geht! Ihr geh�rt alle mir. 606 00:55:15,167 --> 00:55:18,364 Oh, mein Gott! Hilf mir, Jack, hilf mir! 607 00:55:19,687 --> 00:55:22,997 Jack betet das ��Vaterunser�� 608 00:55:29,127 --> 00:55:31,687 Lilith lacht h�misch 609 00:55:31,727 --> 00:55:35,322 Mein Gott ist viel �lter als deiner, du Zwerg! 610 00:55:36,367 --> 00:55:41,361 Das Kreuz wirkt nicht sehr lange, Jackie! Und das wei�t du auch ganz genau, oder? 611 00:55:41,407 --> 00:55:45,400 Woher wei�t du das mit dem Kreuz? Keine Ahnung. War irgendwie logisch. 612 00:55:45,447 --> 00:55:49,440 Ich bin katholisch erzogen. Ok! Und wie geht�s jetzt weiter? 613 00:55:49,487 --> 00:55:52,957 Lass mich �berlegen. Weg hier! 614 00:55:53,007 --> 00:55:57,000 So ein Schei�dreck! War das eine h�ssliche Halloween-Maske? 615 00:55:57,047 --> 00:56:01,040 Nein! Die war aus dem Reich der Untoten! Nein, das glaub ich nicht! 616 00:56:01,087 --> 00:56:06,081 Es muss eine logische Erkl�rung geben! Das ganze Haus sieht aus wie ein Spukhaus. 617 00:56:06,127 --> 00:56:11,121 Als spielte sie uns einen �blen Streich! Dar�ber denken wir sp�ter nach! Lauf! 618 00:56:11,167 --> 00:56:14,239 Du kommst nicht weit, Jack Smith! 619 00:56:14,327 --> 00:56:18,320 Denn das hier ist mein Haus. Und die T�ren gehen erst wieder auf, 620 00:56:18,367 --> 00:56:22,360 wenn sich meine geschundene Familie an euch allen ger�cht hat! 621 00:56:22,407 --> 00:56:25,399 Scottie! Maria? Ist bei euch alles ok? 622 00:56:25,447 --> 00:56:30,441 Ich kann mich auch wieder verziehen, wenn ihr �ne Marathonnummer schieben wollt. 623 00:56:30,487 --> 00:56:35,641 Aber hier ist es dunkel und unheimlich. Und diese D�monen-Tante ist hinter uns her! 624 00:56:35,687 --> 00:56:40,238 Janet will, dass wir die Fliege machen, sonst krieg ich Riesen�rger mit ihr. 625 00:56:40,287 --> 00:56:43,279 Und au�erdem muss ich dringend pinkeln. 626 00:56:43,327 --> 00:56:48,481 Kein Problem, wir ziehen uns gerade an. Komm rein. Ok. 627 00:56:50,527 --> 00:56:54,042 Hey, Leute. Die Party ist zu Ende. 628 00:56:54,487 --> 00:56:58,480 Die Party geht jetzt erst los. Verlier blo� nicht den Kopf. 629 00:56:58,527 --> 00:57:00,518 Entsetzter Schrei 630 00:57:03,687 --> 00:57:06,679 Schei�e! Was ist mit euch los? 631 00:57:06,727 --> 00:57:11,198 Wir haben Elizabeth gesehen! Dieses widerliche Ding kam aus ihr raus! 632 00:57:11,247 --> 00:57:15,638 Das war Lilith Le Fey! Wir suchen die anderen und verschwinden! 633 00:57:15,687 --> 00:57:19,680 Sie hat eine ganz �ble Nummer mit mir und Tony abgezogen! 634 00:57:19,727 --> 00:57:23,959 Ich will abhauen, und zwar sofort! Und wenn wir mindestens 150 km 635 00:57:24,007 --> 00:57:28,444 von hier weg sind, holen wir die Bullen! Geht nicht. Elizabeth ist an der T�r! 636 00:57:28,487 --> 00:57:32,480 Wir m�ssen einen anderen Fluchtweg finden! Die Fenster! 637 00:57:32,527 --> 00:57:37,442 Die Bude ist sicherer als Fort Knox! F�r die Riegel br�uchten wir Dynamit! 638 00:57:37,487 --> 00:57:41,480 Du glaubst, jedes Fenster ist verriegelt? Bei unserem Gl�ck? Ja! 639 00:57:41,527 --> 00:57:45,520 Ich blute wie ein abgestochenes Schwein. Ach du Schei�e! 640 00:57:45,567 --> 00:57:50,561 �ne saftige Kriegsverletzung, Cinderella! Es geht nicht tief, sieht aber �bel aus. 641 00:57:50,607 --> 00:57:55,635 Gibt�s Hintert�ren oder Kellerfenster? Wir kennen uns hier doch gar nicht aus! 642 00:57:55,687 --> 00:58:00,681 Die blo�e Idee, wir m�ssten weiter hier herumirren, macht mich wahnsinnig! 643 00:58:00,727 --> 00:58:05,243 Was ist mit dem Telefon? �n Raumschiff zu finden, w�r einfacher! 644 00:58:05,287 --> 00:58:11,362 Vielleicht gibt�s ja �n Speicherfenster! Ohne Tony gehe ich hier nicht weg! 645 00:58:22,687 --> 00:58:24,678 Fauchen 646 00:58:24,727 --> 00:58:29,243 Was ist denn blo� mit denen passiert? Solange ihr versucht das rauszufinden, 647 00:58:29,287 --> 00:58:32,757 hau ich schon mal ab! Schei�e! 648 00:58:39,487 --> 00:58:43,480 Auf diese Schei�e steh ich nicht! Glaubst du etwa, ich? 649 00:58:43,527 --> 00:58:49,921 Wo sind die blo�? Elizabeth und Lilith? Dar�ber will ich jetzt nicht nachdenken! 650 00:58:49,967 --> 00:58:53,960 Was ist denn, ihr s��en Kleinen? Liegt�s an der Musik? 651 00:58:54,007 --> 00:58:56,999 Oder gibt�s nicht genug zu trinken? 652 00:58:57,047 --> 00:59:01,598 Ihr wollt mich doch nicht etwa schon verlassen? Das w�re unh�flich. 653 00:59:01,647 --> 00:59:05,640 Das k�nnt ihr nicht tun. Jetzt ist der Zeitpunkt gekommen, 654 00:59:05,687 --> 00:59:09,077 wo die Party erst richtig losgeht! 655 00:59:10,047 --> 00:59:12,038 H�misches Lachen 656 00:59:21,287 --> 00:59:25,405 Wir sitzen ganz sch�n in der Falle! Wenn uns keiner die Knochen bricht, 657 00:59:25,447 --> 00:59:29,235 werden wir wohl leider verhungern! Ganz toll! 658 00:59:29,487 --> 00:59:34,436 Hier sieht�s aus wie in einem Labor. Oder wie in einem Frankenstein-Kerker! 659 00:59:34,487 --> 00:59:39,925 Hier ruht sie sich wohl aus, wenn ihr das Herzrausrei�en zu anstrengend wird! 660 00:59:39,967 --> 00:59:45,246 Oh Gott, Bob und Margaret! Die muss es als erstes erwischt haben. 661 00:59:45,567 --> 00:59:51,961 Und Brad hat die beiden wohl gefunden. Ich hab keine Lust, so zu enden wie sie! 662 00:59:56,567 --> 01:00:01,595 Vielleicht ist das das Buch! Der Schinken, von dem Elizabeth erz�hlte. 663 01:00:01,647 --> 01:00:05,242 Wie sagte sie? Das superb�se Buch oder so. 664 01:00:08,047 --> 01:00:09,639 Oh! 665 01:00:09,687 --> 01:00:12,679 Ja, das ist es. 666 01:00:13,767 --> 01:00:17,760 Wonach suchst du denn? Haben wir nicht schon genug �rger? 667 01:00:17,807 --> 01:00:22,722 Vielleicht gibt es irgendwas N�tzliches, das wir gegen die Hexen verwenden k�nnten. 668 01:00:22,767 --> 01:00:24,758 Gespenstischer Laut 669 01:00:24,807 --> 01:00:28,117 Wir m�ssen zusammen bleiben! 670 01:00:42,847 --> 01:00:44,997 Janet? 671 01:00:45,047 --> 01:00:48,039 Wie gef�llt dir mein neues Outfit? 672 01:00:48,087 --> 01:00:51,636 Schei�e! Die Party ist fast vorbei, Jack. 673 01:00:51,687 --> 01:00:55,680 Entweder k�mmern sich Elizabeth und ihre Freunde jetzt um dich 674 01:00:55,727 --> 01:00:59,720 oder wir spielen miteinander. Wie h�ttest du�s denn gern? 675 01:00:59,767 --> 01:01:05,205 Schwester, du kotzt mich einfach an! Komm her, wenn du dich traust! 676 01:01:14,687 --> 01:01:16,678 Schmerzensschrei 677 01:01:21,807 --> 01:01:27,882 Wir lassen uns doch von deinem bl�den Kreuz nicht den Spa� verderben, Jack! 678 01:01:40,527 --> 01:01:45,965 Das ist dein Schicksal, Jack! Wir beide werden uns jetzt vergn�gen. 679 01:01:50,407 --> 01:01:52,398 Schreie 680 01:02:05,487 --> 01:02:09,799 Kannst du laufen? Wenn�s gut geht, kann ich kriechen. 681 01:02:22,287 --> 01:02:25,836 Vielleicht schaffen wir�s bis zum Speicher. 682 01:02:25,887 --> 01:02:32,360 Keine Chance. Selbst wenn wir�s schaffen, k�me ich doch nie die Hauswand runter. 683 01:02:39,687 --> 01:02:43,680 Jack, ich mach mir Sorgen um dich. Du verlierst unheimlich viel Blut. 684 01:02:43,727 --> 01:02:47,720 Hey, es gibt nur einen einzigen Ausweg f�r uns. 685 01:02:47,927 --> 01:02:52,876 Wir beide m�ssen Elizabeth t�ten. Einfacher gesagt als getan. 686 01:02:54,327 --> 01:02:56,795 Der Sicherungskasten! 687 01:02:56,847 --> 01:03:01,523 Ich glaube, das Problem mit dem Licht ist gerade unser geringstes Ubel! 688 01:03:01,567 --> 01:03:05,560 Nein, ich hab einen Plan. Du musst diese Leitung kappen. 689 01:03:05,607 --> 01:03:09,885 Aber so, dass sie noch mit dem Kasten verbunden bleibt. Nimm das Schwert. 690 01:03:09,927 --> 01:03:13,158 Halt�s fest. Am Griff. Gut, sehr gut. 691 01:03:13,887 --> 01:03:16,879 Schlag auf das Kabel. 692 01:03:18,607 --> 01:03:20,882 Gut so! 693 01:03:23,527 --> 01:03:26,519 Gro�artig. 694 01:03:27,447 --> 01:03:31,804 Immerhin bin ich Fachmann f�r angewandte Naturwissenschaften, oder? 695 01:03:31,847 --> 01:03:36,079 Dann wird�s auch Zeit, diese F�higkeiten anzuwenden. 696 01:03:36,287 --> 01:03:40,280 So! Jetzt geh r�ber zum Sicherungskasten. 697 01:03:40,327 --> 01:03:45,879 Ja. Geh. Und wenn ich ��jetzt�� sage, dr�ckst du einfach den Schalter runter. 698 01:03:45,927 --> 01:03:50,443 Jack, ich wei� nicht, ob ich das kann! 699 01:03:50,487 --> 01:03:54,241 dr�ckst du einfach den Schalter runter. 700 01:03:55,367 --> 01:03:59,246 Elizabeth? Bist du zuf�llig irgendwo hier? 701 01:03:59,327 --> 01:04:05,402 Willst du mit Lilith nicht vorbeischauen und sehen, was wir f�r euch haben? 702 01:04:10,447 --> 01:04:15,475 Gib acht, worum du bittest, Jack. Sonst kriegst du es wom�glich. 703 01:04:15,687 --> 01:04:19,726 Keinen Schritt weiter oder ich verbrenne dieses nette Buch! 704 01:04:19,767 --> 01:04:23,760 Dann bist du extra auferstanden, um die Weltherrschaft zu �bernehmen 705 01:04:23,807 --> 01:04:27,800 und kommst nicht weiter, weil die Betriebsanleitung verbrannt ist! 706 01:04:27,847 --> 01:04:33,444 Kleiner, s��er Jackie. Dich heb ich mir mit Sicherheit bis zuletzt auf. 707 01:04:33,487 --> 01:04:37,480 Zumindest das, was noch von dir �brig bleibt. 708 01:04:41,327 --> 01:04:44,319 Du bekommst eine 1 f�r gute Mitarbeit. 709 01:04:44,367 --> 01:04:48,280 Aber ich f�rchte, das Thema hast du weit verfehlt. 710 01:04:48,687 --> 01:04:54,796 Ich mache das schon seit Jahrhunderten. Lange bevor deine Gro�eltern geboren waren. 711 01:04:54,847 --> 01:04:58,840 Ich kriege immer, was ich mir in den Kopf setze! 712 01:04:59,607 --> 01:05:02,599 Verlass dich drauf. 713 01:05:09,887 --> 01:05:11,878 Lilith st�hnt 714 01:05:16,927 --> 01:05:19,885 Was hast du getan? 715 01:05:19,927 --> 01:05:23,966 Das ist f�r ��Jackie��, du Mistst�ck! Jetzt! 716 01:06:19,567 --> 01:06:23,242 Alles ok? 717 01:06:24,367 --> 01:06:29,646 Aber das spielt keine Rolle. Sie wird ihre Rache bekommen, und zwar durch mich! 718 01:06:29,687 --> 01:06:35,239 Wei�t du nicht, wer ich bin, Elizabeth? Auch ich hatte Vorfahren in Dunwich. 719 01:06:35,287 --> 01:06:40,281 Erinnerst du dich noch an das Kind, das vor 300 Jahren geopfert werden sollte? 720 01:06:40,327 --> 01:06:43,637 Ich bin aus dieser Linie. 721 01:06:43,687 --> 01:06:47,600 Dein Spiel ist vorbei, Elizabeth. Wie du ja wei�t, 722 01:06:47,727 --> 01:06:52,721 m�ssen wir alle f�r unsere Vergangenheit bezahlen. Das gilt auch f�r dich! 723 01:07:22,007 --> 01:07:26,603 Oh Mann, ich wechsle jetzt definitiv meinen Studiengang. 724 01:07:26,647 --> 01:07:30,401 Komm mit. 725 01:07:30,447 --> 01:07:34,918 Dass alle unsere Freunde tot sind und wir auch auf der Abschussliste standen, 726 01:07:34,967 --> 01:07:38,960 weil unsere Vorfahren Hexenj�ger waren? 727 01:07:39,007 --> 01:07:43,637 die Vergangenheit kann jetzt ruhen. 728 01:07:44,087 --> 01:07:47,079 Ich meine, ich... ich... 729 01:07:48,687 --> 01:07:51,759 Sei still k�ss mich, Jack. 730 01:08:02,327 --> 01:08:07,321 Untertitel f�r H�rgesch�digte: VICOMEDIA 01/2002 70701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.