All language subtitles for Wataha.S03E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,760 --> 00:01:02,478 Mrs. Dobosz was at the gas station at 11 pm, and then she drove off 2 00:01:02,480 --> 00:01:07,758 towards the ABW cottage. We've secured the tyre tracks. And the key thing... 3 00:01:07,760 --> 00:01:12,158 a recording from 2016. 4 00:01:12,160 --> 00:01:16,078 Prosecutor Dobosz has concealed the fact she was present 5 00:01:16,080 --> 00:01:19,480 at ABW Agent's Halman's death. 6 00:01:23,720 --> 00:01:27,038 - Where did you get that? - How's that relevant? 7 00:01:27,040 --> 00:01:30,998 It is. I think someone's using you. 8 00:01:31,000 --> 00:01:35,558 You participated in the incident and you lied in your testimony. 9 00:01:35,560 --> 00:01:40,958 - You shouldn't be on this case. - I need one thing to be clear. 10 00:01:40,960 --> 00:01:46,158 There'll be no arson investigation. No one will touch the evidence until 11 00:01:46,160 --> 00:01:49,438 the "lynch case", as you called it, is closed. 12 00:01:49,440 --> 00:01:53,838 - The investigation is under way. - You'll discontinue it. 13 00:01:53,840 --> 00:01:58,318 Or would you rather go back to your previous regional post? 14 00:01:58,320 --> 00:02:00,560 The Prosecutor has an alibi. 15 00:02:01,800 --> 00:02:04,560 A witness has spent the night with her. 16 00:02:06,240 --> 00:02:07,560 That will be all. 17 00:02:14,640 --> 00:02:17,440 Your evidence stays on my desk. 18 00:02:21,560 --> 00:02:23,080 So does your laptop. 19 00:02:43,240 --> 00:02:44,960 Who's source of this tip? 20 00:02:46,680 --> 00:02:49,878 If Barkova, she's in bed with secret services. 21 00:02:49,880 --> 00:02:54,598 - Someone wants you off the case. - Ma'am, I didn't set fire to... 22 00:02:54,600 --> 00:02:59,080 All I'm interested in is the case I put you on, are we clear? 23 00:03:00,200 --> 00:03:03,360 - Right. - Where are we with Centr-Pol? 24 00:03:05,880 --> 00:03:08,838 The Company is registered in the Caymans, 25 00:03:08,840 --> 00:03:12,718 accounting goes through tax havens, we're on the subcontractors. 26 00:03:12,720 --> 00:03:18,200 It seems Poland is not a transit country any more, but the traffic's destination. 27 00:03:19,320 --> 00:03:21,440 We've got our own labour camps. 28 00:03:25,960 --> 00:03:29,558 Report directly to me. 29 00:03:29,560 --> 00:03:31,320 Of course. 30 00:03:36,800 --> 00:03:38,720 Minister... 31 00:03:40,040 --> 00:03:42,680 may I know who was the witness? 32 00:03:43,880 --> 00:03:47,160 Don't you know whom you've spent the night with? 33 00:03:48,080 --> 00:03:50,560 Talk to Prosecutor Walczak. 34 00:04:45,680 --> 00:04:49,358 - Yes? - How'd it go with Prochowska? 35 00:04:49,360 --> 00:04:51,918 Someone helped me, but time is running short. 36 00:04:51,920 --> 00:04:56,478 - Tell me you've got something. - Centr-Pol is a ghost company. 37 00:04:56,480 --> 00:04:59,918 The subcontractor's office has been empty for 3 days. 38 00:04:59,920 --> 00:05:02,238 The worker's hostel is deserted. 39 00:05:02,240 --> 00:05:07,160 They got a heads up. Someone sold us out. 40 00:06:07,440 --> 00:06:12,280 THE PACK 41 00:06:32,600 --> 00:06:36,600 - What the fuck are you doing here? - Fuck off! 42 00:06:58,160 --> 00:07:01,280 The Old Man says you ought to explain yourself. 43 00:07:04,280 --> 00:07:06,760 He's our guy, proven. 44 00:07:09,640 --> 00:07:12,638 Thank you. Go on. 45 00:07:12,640 --> 00:07:16,198 He says the whacked kid's mother will talk. 46 00:07:16,200 --> 00:07:21,958 And the Old Man will start shooting first. That's your game, Tatiana. 47 00:07:21,960 --> 00:07:24,878 You killed Gauza to fuck the Old Man over. 48 00:07:24,880 --> 00:07:28,478 Tell him I had no choice, the kid was ready to talk. 49 00:07:28,480 --> 00:07:31,238 Tell him yourself. He wants to meet. 50 00:07:31,240 --> 00:07:34,920 - Friday, on his turf. - What does he want? 51 00:07:36,200 --> 00:07:38,040 He wants your head. 52 00:08:02,920 --> 00:08:05,000 Will that be enough? 53 00:08:11,400 --> 00:08:14,200 Plus half of the Old Man's territory. 54 00:09:08,200 --> 00:09:10,920 You'll get a new car and ID. 55 00:09:12,760 --> 00:09:15,640 - When? - This week. 56 00:09:18,040 --> 00:09:23,040 You'll drive to Gorlitz, on the German border, we've got a safehouse there. 57 00:09:30,400 --> 00:09:33,640 - Fuck. - Is there a problem? 58 00:09:38,120 --> 00:09:41,200 6 fucking years... 6 years. 59 00:09:42,920 --> 00:09:45,758 Let me finish it. There's a meeting in a few days. 60 00:09:45,760 --> 00:09:47,960 It's not your business any more. 61 00:09:49,000 --> 00:09:52,880 - I think they want to whack Barkova. - They'll whack you! 62 00:09:55,880 --> 00:10:00,758 When the brass finds out what you did, no one's going to protect you. 63 00:10:00,760 --> 00:10:04,720 You'll be a gangster who fucking killed a man, period. 64 00:10:07,360 --> 00:10:09,480 I'm saving your ass. 65 00:10:14,000 --> 00:10:18,400 You'll find a phone and a new card in the locker. Destroy the old one. 66 00:10:21,360 --> 00:10:24,160 Oh... And happy birthday. 67 00:10:25,560 --> 00:10:27,240 It's today, right? 68 00:11:12,760 --> 00:11:15,038 Got anything? 69 00:11:15,040 --> 00:11:18,758 Just a few people on my side knew about the Centrpol stakeout. 70 00:11:18,760 --> 00:11:22,760 All trusted. Got a cigarette? 71 00:11:24,320 --> 00:11:28,598 Fucking trusted... But someone's selling us out, right? 72 00:11:28,600 --> 00:11:30,918 Where are we with Gauza? 73 00:11:30,920 --> 00:11:32,520 And Wisniak? 74 00:11:35,280 --> 00:11:37,440 His phone's off. 75 00:11:40,080 --> 00:11:44,518 The last tip was about a transfer of papers for the illegals. In 2 days. 76 00:11:44,520 --> 00:11:47,480 I don't know who or where, nothing! 77 00:11:48,880 --> 00:11:54,078 In 2 days? Zura Masayev is to be in Bieszczady in 2 days. 78 00:11:54,080 --> 00:11:57,000 - I told you about her. - The Chechen recruiter? 79 00:12:00,160 --> 00:12:01,840 How do you know that? 80 00:12:04,320 --> 00:12:08,038 - Alsu is in touch with her. - Alsu was supposed to leave! 81 00:12:08,040 --> 00:12:10,878 - But she came back. - She was to stay out! 82 00:12:10,880 --> 00:12:14,758 - Zura told her to wait here. - Don't bring her into this! 83 00:12:14,760 --> 00:12:18,518 Alsu promised Selima she'd find her brother. 84 00:12:18,520 --> 00:12:22,080 You know she won't let go, because she lost a daughter. 85 00:12:23,400 --> 00:12:26,640 At least we know where she is and that she's safe. 86 00:12:28,480 --> 00:12:32,480 And Zura Masayev must have something to do with your transfer. 87 00:12:37,480 --> 00:12:38,960 Yeah? 88 00:12:41,240 --> 00:12:42,880 Oh, fuck. When? 89 00:12:46,160 --> 00:12:49,198 All right, I'll meet you there. 90 00:12:49,200 --> 00:12:50,760 Fuck me! 91 00:12:52,480 --> 00:12:54,080 Now what? 92 00:12:55,960 --> 00:12:59,120 Some tourists found a body in Ukraine. 93 00:13:01,400 --> 00:13:04,120 With Gauza Junior's ID in the jacket. 94 00:13:06,160 --> 00:13:08,200 Fuck... 95 00:13:10,000 --> 00:13:11,560 I'm going there. 96 00:13:12,240 --> 00:13:15,240 And you try to find out who's selling us out. 97 00:13:25,840 --> 00:13:29,398 - Commander... - Don't show up here till next month. 98 00:13:29,400 --> 00:13:32,118 The trip beyond the strip was my idea, they didn't know... 99 00:13:32,120 --> 00:13:35,078 I don't give a fuck about who knew what! 100 00:13:35,080 --> 00:13:39,598 The Ukrainians are fighting a war with green men and you're invading them? 101 00:13:39,600 --> 00:13:42,398 - What the fuck? - We were looking... 102 00:13:42,400 --> 00:13:46,598 Suspended till further notice, get it? 103 00:13:46,600 --> 00:13:49,598 Your unit is falling apart, your turf is a mess, 104 00:13:49,600 --> 00:13:52,318 and your men are after revenge, not order. 105 00:13:52,320 --> 00:13:55,960 Maybe they want to know who whacked their Commander. 106 00:14:00,480 --> 00:14:02,600 You're their Commander. 107 00:14:07,280 --> 00:14:10,318 Fire those 3, so the rest know the consequences. 108 00:14:10,320 --> 00:14:13,598 And get your shit straight, or they'll dissolve you. 109 00:14:13,600 --> 00:14:16,198 A number of airports have shortages. 110 00:14:16,200 --> 00:14:20,358 You want to fire me? Go ahead. But it's a good team, leave them. 111 00:14:20,360 --> 00:14:25,000 A team should obey its commander. And not the one who's 6 feet under. 112 00:14:46,120 --> 00:14:49,840 Get everyone, we're raiding stash-houses, brothels. 113 00:14:51,040 --> 00:14:52,880 It's about quantity now. 114 00:15:13,120 --> 00:15:15,760 They found him 3 km from his ID. 115 00:15:27,960 --> 00:15:29,640 Prosecutor? 116 00:15:31,000 --> 00:15:34,478 Iga Dobosz, Polish Prosecutor's Office. 117 00:15:34,480 --> 00:15:36,280 Good day. 118 00:15:37,160 --> 00:15:40,200 It's has all been agreed with our Ministries. 119 00:15:41,600 --> 00:15:43,600 Our police report. 120 00:15:46,920 --> 00:15:49,520 - Does his mother know? - No. 121 00:15:54,160 --> 00:15:56,840 - Do you have a suspect? - Not yet. 122 00:15:59,720 --> 00:16:03,440 Check this hotel. In Borynia. 123 00:16:07,360 --> 00:16:09,760 From now on you report to me. 124 00:16:16,640 --> 00:16:19,838 Any news from Alsu Karimov? 125 00:16:19,840 --> 00:16:22,560 Nothing new. Zieba is on it. 126 00:16:23,640 --> 00:16:28,000 When Zura Masayev gets in touch, I want to be the first to know. 127 00:16:29,480 --> 00:16:31,360 See you at the station. 128 00:16:43,520 --> 00:16:45,680 The entry wound. 129 00:17:13,880 --> 00:17:16,838 I can't get through to someone. 130 00:17:16,840 --> 00:17:18,998 What are you doing here? 131 00:17:19,000 --> 00:17:22,160 Did you pull him out? Like Witynska? 132 00:17:25,080 --> 00:17:28,040 I fucking know she was working on Gauza. 133 00:17:30,160 --> 00:17:33,678 I wonder why there's no trace of it in her file. 134 00:17:33,680 --> 00:17:37,278 - You think I'll explain myself to you? - To Dobosz. 135 00:17:37,280 --> 00:17:39,958 She got the reports. Hiding anything else? 136 00:17:39,960 --> 00:17:43,040 If she's got something to say, she can come forward. 137 00:17:44,560 --> 00:17:46,998 Does Centr-Pol ring any bells? 138 00:17:47,000 --> 00:17:48,838 Everything's been cleaned out... 139 00:17:48,840 --> 00:17:50,600 - A menu for you? - No. 140 00:17:54,040 --> 00:17:58,518 We've got a mole in the unit, again! Someone set Markowski up. 141 00:17:58,520 --> 00:17:59,880 You, maybe? 142 00:18:05,600 --> 00:18:11,198 Witynska cut the ties, switched sides. Wisniak was close to doing that, 143 00:18:11,200 --> 00:18:13,558 - I had to pull him out. - Now? 144 00:18:13,560 --> 00:18:17,718 - With a paper transfer in 2 days? - What the fuck did you think? 145 00:18:17,720 --> 00:18:21,118 That we can operate freely in Ukraine? 146 00:18:21,120 --> 00:18:25,520 If someone found out, the ministers would wash their hands. 147 00:18:26,920 --> 00:18:29,918 Wisniak was to lay low, and what? 148 00:18:29,920 --> 00:18:32,920 He offed a man! The main fucking witness! 149 00:18:36,520 --> 00:18:39,518 I told you to stay put on your ass. 150 00:18:39,520 --> 00:18:43,640 And if you don't like that, then get the fuck out of the unit! 151 00:18:48,080 --> 00:18:51,000 WIsniak's gone. Don't look for him. 152 00:19:23,080 --> 00:19:27,438 What's up with you, bro? Hiding from people? 153 00:19:27,440 --> 00:19:31,438 Fucking losing it over Gauza? The Ruski says 154 00:19:31,440 --> 00:19:34,758 you ought to be put away, 'cause you're soft. 155 00:19:34,760 --> 00:19:36,718 Fuck that motherfucker. 156 00:19:36,720 --> 00:19:40,880 I never whacked no one. But we're going to war, see? 157 00:19:42,000 --> 00:19:45,920 We'll make it together, right? Don't crap out! 158 00:19:49,920 --> 00:19:51,480 Please... 159 00:19:54,640 --> 00:19:57,560 Shut the fuck up! 160 00:20:01,680 --> 00:20:03,440 Hold her leg... 161 00:21:13,440 --> 00:21:15,800 Border Guard! Documents! 162 00:21:16,800 --> 00:21:20,238 We're checking everyone's papers! 163 00:21:20,240 --> 00:21:22,800 Papers! Or didn't you hear? 164 00:21:31,760 --> 00:21:36,080 - Border Guard, open up! - Anka, open up, the lady asks nicely! 165 00:21:38,080 --> 00:21:42,520 Who brought you here? You hear me? Who brought you here? 166 00:21:44,640 --> 00:21:46,640 Who brought you here? 167 00:21:49,720 --> 00:21:52,520 They're new arrivals, won't say anything. 168 00:21:54,720 --> 00:21:58,678 You're coming with us. Harnas, bring them in! 169 00:21:58,680 --> 00:22:01,560 - Let's go. - Move it! 170 00:22:22,480 --> 00:22:26,438 - Iga Dobosz, Polish Prosecutor. - Good evening. 171 00:22:26,440 --> 00:22:28,558 Did you check the guest list? 172 00:22:28,560 --> 00:22:31,918 We talked to the witnesses, no one has seen him here. 173 00:22:31,920 --> 00:22:35,638 - I have. - It's a tragedy. 174 00:22:35,640 --> 00:22:39,120 My people are doing all they can to help the police. 175 00:22:40,360 --> 00:22:43,800 - Those are your employees? - Yes. Hotel security. 176 00:22:44,760 --> 00:22:49,478 - Is it secured by anyone else? - Are you looking for someone? 177 00:22:49,480 --> 00:22:53,718 - Do they have licenses for firearms? - Listen... 178 00:22:53,720 --> 00:22:58,318 it's a dangerous world here. You're fine in Poland, we need to be careful. 179 00:22:58,320 --> 00:23:03,360 - Will you be taking him to Poland? - The deceased? Sure. 180 00:23:04,920 --> 00:23:08,600 So the family has identified the body? 181 00:23:09,880 --> 00:23:12,440 Why would you ask about that? 182 00:23:13,240 --> 00:23:17,758 I believe it's required by the law, but you know better. 183 00:23:17,760 --> 00:23:20,238 You're the law. 184 00:23:20,240 --> 00:23:24,040 I want to see licenses for firearms of all the security guards. 185 00:23:24,920 --> 00:23:26,758 I'd appreciate a list. 186 00:23:26,760 --> 00:23:30,800 Please convey my heartfelt condolences to the boy's mother. 187 00:23:44,160 --> 00:23:46,678 I already told you. 188 00:23:46,680 --> 00:23:50,200 There were 2 of them, they brought the girls and left. 189 00:23:53,080 --> 00:23:56,318 Maybe... one of them? 190 00:23:56,320 --> 00:23:59,160 I don't know, I don't remember. 191 00:24:00,520 --> 00:24:04,000 - That's what you get for helping. - I had no idea. 192 00:24:07,440 --> 00:24:10,640 Tell them what you know and you'll go home. 193 00:24:20,880 --> 00:24:23,000 How about him? 194 00:24:24,600 --> 00:24:26,520 - Don't know him. - Jagna... 195 00:24:34,800 --> 00:24:39,440 - These will go, new ones will come. - We'll get them and you'll be safe. 196 00:24:41,440 --> 00:24:43,480 What, you'll move in? 197 00:24:48,080 --> 00:24:52,760 Don't bullshit me about "safe". It's enough I get fucked by johns. 198 00:24:57,920 --> 00:24:59,720 Come on... 199 00:25:06,120 --> 00:25:07,880 I'm too kindhearted. 200 00:25:13,600 --> 00:25:18,160 They called him "Ruski", Kalita was with him, they split the cash two-ways. 201 00:25:23,320 --> 00:25:25,278 You're welcome. 202 00:25:25,280 --> 00:25:26,680 Rebrow. 203 00:25:27,880 --> 00:25:31,518 Watch her. Who's that Ruski? 204 00:25:31,520 --> 00:25:36,118 Sorokin? Fuck, Rebrow, they want to bring in new people. 205 00:25:36,120 --> 00:25:39,998 I'm to fire Rambo and Sema. and you'll keep on pretending 206 00:25:40,000 --> 00:25:44,360 you don't give a shit? Then tell me, what have you got on Sorokin? 207 00:25:45,360 --> 00:25:46,800 I can't. 208 00:25:48,360 --> 00:25:50,080 Because...? 209 00:25:52,000 --> 00:25:55,640 We've got a mole. And I can't find him. 210 00:25:58,360 --> 00:26:00,800 And you think it's us, again? 211 00:26:17,600 --> 00:26:21,238 You're screwing with me, Kalita. What's your deal with Sorokin? 212 00:26:21,240 --> 00:26:23,758 Why'd you introduce him to Gauza Jr? 213 00:26:23,760 --> 00:26:28,998 Why do you to what you do? Just don't tell me it's your job, 214 00:26:29,000 --> 00:26:31,878 'cause I know you don't give a shit. 215 00:26:31,880 --> 00:26:35,120 Now, revenge... that's a different story. 216 00:26:36,840 --> 00:26:39,200 Isn't it? Vassily! 217 00:26:41,800 --> 00:26:43,520 Take him. 218 00:26:45,520 --> 00:26:48,358 So it's about Cinek? 219 00:26:48,360 --> 00:26:50,800 It's him you want to avenge? 220 00:26:57,960 --> 00:27:02,358 How many times I've told him... 221 00:27:02,360 --> 00:27:05,120 that the drug game is rigged. 222 00:27:06,280 --> 00:27:10,118 That he ought to stick to cigs and booze. 223 00:27:10,120 --> 00:27:14,400 But the young moron was up for "a new beginning". 224 00:27:16,160 --> 00:27:22,278 He talked to the Ruskis. Then to Gauza, and Barkov. 225 00:27:22,280 --> 00:27:25,158 And they showed him... 226 00:27:25,160 --> 00:27:28,198 a fucking new beginning. 227 00:27:28,200 --> 00:27:32,040 - What about Barkova? - What, your think it's about her? 228 00:27:36,400 --> 00:27:39,040 Fuck, Rebrow, you're such a dimwit. 229 00:27:40,760 --> 00:27:44,438 Her husband bought her in a go-go club, 230 00:27:44,440 --> 00:27:46,638 like a pair of shoes, 231 00:27:46,640 --> 00:27:52,438 paid for her with a credit card. She was like hundreds of others, 232 00:27:52,440 --> 00:27:56,678 trafficked across the border. But now she's hit the jackpot. 233 00:27:56,680 --> 00:28:00,638 And no one will touch her as long as her husband's alive. 234 00:28:00,640 --> 00:28:03,478 But there's no word from the hospital. 235 00:28:03,480 --> 00:28:07,238 And some say Barkov's croaked. 236 00:28:07,240 --> 00:28:09,440 Yup. It's going to go down. 237 00:28:11,880 --> 00:28:16,880 It'll be settled at the Old Man's, who remains at the table. 238 00:28:18,520 --> 00:28:21,000 And what will be left of it. 239 00:28:25,840 --> 00:28:31,000 You set Junior up against his father? Promised him the farm and the business? 240 00:28:33,360 --> 00:28:38,840 - You want them to slaughter each other? - Only pussies want, Rebrow. 241 00:28:40,480 --> 00:28:44,040 Smart people calmly wait. 242 00:29:42,920 --> 00:29:46,320 Are you following me? What are you doing here? 243 00:29:47,600 --> 00:29:51,478 - Put that down! - Ever wasted a man? Point blank? 244 00:29:51,480 --> 00:29:54,158 Are you crazy? Drop it! 245 00:29:54,160 --> 00:29:55,720 Drop it! 246 00:29:56,520 --> 00:29:59,958 - Prosecutor, hi! Remember me? - I said: drop it! 247 00:29:59,960 --> 00:30:02,758 - Put it down! - Are you scared? 248 00:30:02,760 --> 00:30:04,680 Put your gun down! 249 00:30:05,920 --> 00:30:07,518 Put it down. 250 00:30:07,520 --> 00:30:10,120 Have you fucking lost it? Drop your gun! 251 00:30:14,480 --> 00:30:17,678 Did you fucking hear me? Drop your gun! 252 00:30:17,680 --> 00:30:20,040 They fucking pulled me out. 253 00:30:22,080 --> 00:30:24,040 Because of you. 254 00:30:33,640 --> 00:30:37,600 What the fuck is wrong with you? Why'd you come here? 255 00:30:40,160 --> 00:30:44,078 - What's with Old Man's summit? - In 2 days. 256 00:30:44,080 --> 00:30:49,318 - At a vineyard in Leszczyny. - On the day of the paper transfer? 257 00:30:49,320 --> 00:30:53,878 - Zura Masayev will be carrying them? - Maybe, fuck the papers! 258 00:30:53,880 --> 00:30:56,478 They'll be transferred by small fry, 259 00:30:56,480 --> 00:30:59,598 I'm giving you big fish, fucking go there! 260 00:30:59,600 --> 00:31:02,158 - Will Sorokin be there? - Maybe, why? 261 00:31:02,160 --> 00:31:07,478 - He's fucking Barkova over with Kalita. - It's not my business anymore. 262 00:31:07,480 --> 00:31:10,158 - You need to help us. - Fuck off. 263 00:31:10,160 --> 00:31:13,160 I need recordings of the meeting or we won't do shit! 264 00:31:15,360 --> 00:31:18,838 - Let her go! - You'll make them crown witnesses? 265 00:31:18,840 --> 00:31:23,438 A new fucking apartment, papers, car, identity? 266 00:31:23,440 --> 00:31:26,760 Is that how it's fucking done today?! 267 00:31:27,720 --> 00:31:31,280 Help us and Barkova will go to jail with the rest of them. 268 00:31:33,920 --> 00:31:38,120 - Fuck, Wisniak, we can end this! - Then end it. 269 00:31:44,920 --> 00:31:49,798 - Did Zura Masayev call? - Yes. Her phone's on, she's in Poland. 270 00:31:49,800 --> 00:31:52,440 - You want to arrest her? - Hold on... 271 00:31:56,680 --> 00:32:02,038 We'll let her through, I'll follow her. This transfer is Barkova's last chance. 272 00:32:02,040 --> 00:32:04,838 You want to find those illegals? 273 00:32:04,840 --> 00:32:09,918 - And intercept them during the meeting. - A provocation. 274 00:32:09,920 --> 00:32:13,318 Kalita said they're at war, all of them will be there. 275 00:32:13,320 --> 00:32:18,080 When they learn we busted the transport, they'll start throwing blame around. 276 00:32:19,480 --> 00:32:21,200 A good plan. 277 00:32:23,640 --> 00:32:26,560 I'll handle the wires. 278 00:32:29,280 --> 00:32:32,238 Give me Alsu's address, I need to talk to her. 279 00:32:32,240 --> 00:32:33,880 Wait. 280 00:32:36,280 --> 00:32:38,240 You need to know something. 281 00:32:41,600 --> 00:32:43,800 Alsu came to Lesko with a child. 282 00:32:45,440 --> 00:32:48,358 - She brought Halid? - No. 283 00:32:48,360 --> 00:32:50,160 Halid has a brother. 284 00:32:51,560 --> 00:32:54,200 The boy is about 18 months old. 285 00:32:57,680 --> 00:33:00,480 I thought I should spare you the surprise. 286 00:35:08,560 --> 00:35:11,120 Where've you been? 287 00:35:14,080 --> 00:35:15,680 Getting laid. 288 00:35:19,800 --> 00:35:22,640 Are you always so tense after? 289 00:35:24,760 --> 00:35:30,360 No, I just hate when people check me out. 290 00:35:31,760 --> 00:35:34,798 I had to make sure. 291 00:35:34,800 --> 00:35:38,800 I can't go to Leszczyny with someone who'd shoot me in the back. 292 00:35:43,080 --> 00:35:46,760 You thought I was playing you like Sorokin? 293 00:35:49,760 --> 00:35:54,758 - What did you say? - Don't act all stupid. 294 00:35:54,760 --> 00:35:58,080 Tell me what you know. Now! 295 00:36:00,520 --> 00:36:05,480 He says he'd run things smoother. That's it not a position for a broad. 296 00:36:15,480 --> 00:36:17,720 Do you agree with him? 297 00:36:20,840 --> 00:36:23,000 I'm not insecure. 298 00:36:26,840 --> 00:36:31,278 There'll be a lot of people there who think otherwise. 299 00:36:31,280 --> 00:36:34,160 The Old Man wants my head. 300 00:36:36,040 --> 00:36:38,560 I need to make sure I'm safe. 301 00:36:56,880 --> 00:36:59,000 You are safe. 302 00:38:42,760 --> 00:38:44,360 What are you doing here? 303 00:38:51,040 --> 00:38:53,920 I heard Zura Masayev made contact. 304 00:38:58,560 --> 00:39:01,760 She did. I'm meeting her tomorrow. 305 00:39:04,560 --> 00:39:07,438 - Where at? - The bus station. 306 00:39:07,440 --> 00:39:11,278 - I'll get the details later. - You'll text them to me, 307 00:39:11,280 --> 00:39:14,838 - and stay home. - She knows where Selima's brother is. 308 00:39:14,840 --> 00:39:17,038 Give us Zura, and we'll find him. 309 00:39:17,040 --> 00:39:20,438 If I don't show up, she'll sense something is off. 310 00:39:20,440 --> 00:39:24,878 She'll be carrying an important transfer. It might be a trap. 311 00:39:24,880 --> 00:39:28,918 I'll meet her. You do what you want. 312 00:39:28,920 --> 00:39:32,478 It's not like she'll drag me onto the bus by force. 313 00:39:32,480 --> 00:39:36,318 I'm sorry, but he's hungry. 314 00:39:36,320 --> 00:39:39,720 - Maybe I'll fix him something? - Please do. 315 00:39:47,080 --> 00:39:49,080 Let's have some soup. 316 00:40:18,280 --> 00:40:23,040 Did you split with your husband because of him? 317 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 That's between me and my husband. 318 00:40:47,680 --> 00:40:50,200 Why did you come here? 319 00:41:13,200 --> 00:41:17,678 We can't get inside, but we're staking the place out. 320 00:41:17,680 --> 00:41:20,598 We've got vision outside, we'll try to get what we can. 321 00:41:20,600 --> 00:41:23,958 - And the local police? - The less people know, the better. 322 00:41:23,960 --> 00:41:25,560 Keep me posted. 323 00:41:37,080 --> 00:41:42,918 Warsaw? You've been up there for 2 days, I'm assuming it's something big. 324 00:41:42,920 --> 00:41:46,240 - I suppose. Call me if you need me. - Of course. 325 00:42:11,400 --> 00:42:15,440 - Yeah? - You said you'd send the mugshots. 326 00:42:16,600 --> 00:42:18,760 Damn it. Give me 5 minutes. 327 00:42:49,800 --> 00:42:53,678 I was looking for Gauza's autopsy report. 328 00:42:53,680 --> 00:42:56,400 I thought it was here. And it is. 329 00:43:01,000 --> 00:43:05,600 - Zieba didn't give it to you? - I guess she forgot. 330 00:43:11,880 --> 00:43:13,240 Thank you. 331 00:44:04,120 --> 00:44:07,758 Zieba! Did you give Switalski Gauza's autopsy report? 332 00:44:07,760 --> 00:44:09,998 As soon as it came in. 333 00:44:10,000 --> 00:44:12,920 Get me his phone records from the past year. 334 00:44:37,800 --> 00:44:41,958 Zura called. They're meeting at 10:00, I'm on my way. 335 00:44:41,960 --> 00:44:44,160 - How's the vineyard? - I'm following Switalski. 336 00:44:44,960 --> 00:44:48,318 - I think he ratted us out. - What?! 337 00:44:48,320 --> 00:44:51,400 He unlocked the door to my room. 338 00:44:53,120 --> 00:44:56,638 - Switalski? Are you sure? - He was reading my papers. 339 00:44:56,640 --> 00:45:00,720 - And then he called someone. - Fuck... What about Barkova? 340 00:45:03,880 --> 00:45:06,160 I'll make it. My people are there. 341 00:45:09,000 --> 00:45:12,800 He had it all under his nose, from day one! Fuck! 342 00:45:21,760 --> 00:45:24,360 Hello? Dobosz? 343 00:45:42,920 --> 00:45:44,880 Fucking hell. 344 00:46:15,120 --> 00:46:18,398 - Prosecutor Dobosz, the accident? - I don't give such... 345 00:46:18,400 --> 00:46:24,120 - We work together, I need to see her. - You can't. She's in IC. 346 00:46:30,000 --> 00:46:33,840 - What happened there? - When we got there, the car was burned. 347 00:46:35,160 --> 00:46:37,438 He pulled her out. 348 00:46:37,440 --> 00:46:41,240 And then he gave up his gun and badge. Any idea why? 349 00:46:52,880 --> 00:46:55,640 - Alsu? - I'm here, where are you? 350 00:46:57,360 --> 00:47:00,160 - Wait there. - Hold on a second. 351 00:47:12,720 --> 00:47:17,080 They told me to get off at the 4th stop, bus to Sanok. 352 00:47:18,160 --> 00:47:20,720 - I'll go. - No, wait! 353 00:47:34,720 --> 00:47:36,960 Fuck! 354 00:47:38,680 --> 00:47:41,720 - Have someone to watch him. - What? 355 00:47:43,880 --> 00:47:45,600 He sold us out. 356 00:47:49,240 --> 00:47:53,118 I have to fill in for Dobosz. Go to the new marketplace. 357 00:47:53,120 --> 00:47:57,958 A courier has just left Lesko, carrying new papers for illegals. 358 00:47:57,960 --> 00:48:00,678 This is what you need, right? 359 00:48:00,680 --> 00:48:03,240 Get the men and go! 360 00:48:05,440 --> 00:48:09,158 Finish smoking and get on the bus. 361 00:48:09,160 --> 00:48:13,078 If anyone needs to go to the toilet, you've got 15 minutes! 362 00:48:13,080 --> 00:48:17,840 Who doesn't need to go, get on the bus! 363 00:48:21,280 --> 00:48:24,238 - Hello. - You said you'd be with your husband. 364 00:48:24,240 --> 00:48:28,040 I know. He's late, we need to wait for him. 365 00:48:29,080 --> 00:48:30,600 15 minutes. 366 00:49:02,200 --> 00:49:05,278 - Give up your guns! - Or what? 367 00:49:05,280 --> 00:49:07,478 Or there'll be no meeting. 368 00:49:07,480 --> 00:49:11,560 The Old Man's guys. They'll be bossing us around. 369 00:49:17,360 --> 00:49:19,200 Your gun. 370 00:49:21,920 --> 00:49:25,358 Fucking leave that! It ain't fucking yours! 371 00:49:25,360 --> 00:49:27,358 Fuck! 372 00:49:27,360 --> 00:49:29,240 Easy! 373 00:49:31,040 --> 00:49:33,680 Our intentions are clean. Give them up. 374 00:49:34,600 --> 00:49:36,440 Fucking bitch... 375 00:49:44,880 --> 00:49:46,760 Oh, fuck... 376 00:49:47,960 --> 00:49:49,600 Fucking smartass! 377 00:49:55,240 --> 00:49:57,758 It's them. 378 00:49:57,760 --> 00:50:00,318 Everyone, get on the bus! 379 00:50:00,320 --> 00:50:03,078 - Let's go! - Please wait! 380 00:50:03,080 --> 00:50:05,918 - No one stayed behind? - Please, wait! 381 00:50:05,920 --> 00:50:07,280 Let's move. 382 00:50:14,560 --> 00:50:17,400 - Drive the Tatar to this address. - OK. 383 00:50:45,680 --> 00:50:47,520 Alsu Karimov? 384 00:50:49,200 --> 00:50:50,800 Get in! 385 00:50:58,040 --> 00:51:01,998 - Dobosz isn't answering, why? - She had an accident, I'm on my way. 386 00:51:02,000 --> 00:51:04,118 How's the situation? 387 00:51:04,120 --> 00:51:09,040 - Only Barkova and the Old Man. - Our guy is inside, wait for my orders. 388 00:52:21,280 --> 00:52:22,960 Fuck... 389 00:52:39,960 --> 00:52:42,080 I'm supposed to have your back. 390 00:52:45,720 --> 00:52:50,560 Put it back, we have a deal with them. And wait for me in the car. 391 00:52:51,840 --> 00:52:54,360 I said: wait in the car. 392 00:53:03,600 --> 00:53:06,080 Take your phone and let's go. 393 00:53:21,480 --> 00:53:24,318 Motherfucker... 394 00:53:24,320 --> 00:53:26,680 Back to the border, now! 395 00:53:43,560 --> 00:53:45,760 - They're wrapping it up. - What? 396 00:53:46,920 --> 00:53:48,440 Fuck. Zoom in. 397 00:53:54,600 --> 00:53:56,400 It's Barkova 398 00:54:01,280 --> 00:54:02,760 Fuck... 399 00:54:16,320 --> 00:54:18,200 What the hell? 400 00:54:27,320 --> 00:54:30,838 - Doc, where are you? - In position. 401 00:54:30,840 --> 00:54:34,520 - It looks like fucking big flophouse. - Call your men off. 402 00:54:37,200 --> 00:54:39,318 What the fuck? 403 00:54:39,320 --> 00:54:42,920 - The ops is fucking burnt. - Are you fucking kidding me?! 404 00:54:54,840 --> 00:54:56,160 Rebrow! 405 00:55:04,200 --> 00:55:05,920 We're moving in. 406 00:55:19,280 --> 00:55:22,080 - Border Guard! - Motherfucker! 407 00:55:24,240 --> 00:55:27,680 Easy! Stay down! 408 00:55:46,640 --> 00:55:48,640 I wonder who's calling. 409 00:55:52,400 --> 00:55:54,038 Wisniak? 410 00:55:54,040 --> 00:55:57,358 No, I'm afraid he's a bit busy right now. 411 00:55:57,360 --> 00:55:59,600 Would you like to leave a message? 412 00:56:10,560 --> 00:56:13,238 Captain Rebrow... 413 00:56:13,240 --> 00:56:17,200 I think you've got bigger problems now. 414 00:56:44,000 --> 00:56:46,840 - What's wrong? - I don't know yet. 415 00:56:48,560 --> 00:56:51,360 - Wait! - My child is there. 416 00:56:56,920 --> 00:56:58,838 I warned you. 417 00:56:58,840 --> 00:57:03,440 Everyone's got something to lose. 418 00:57:16,160 --> 00:57:19,000 English subtitles: Michal Kwiatkowski 32700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.