All language subtitles for Walking.And.Talking.1996.DvDRip.XviD-FairUse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,200 --> 00:00:18,199 # What is that sound # 2 00:00:18,272 --> 00:00:21,338 # Where is it coming from # 3 00:00:21,407 --> 00:00:24,539 #All around # 4 00:00:24,607 --> 00:00:27,476 # What are you running from # 5 00:00:27,552 --> 00:00:30,650 #Something you don't understand # 6 00:00:30,719 --> 00:00:33,468 #Something you cannot command # 7 00:00:33,535 --> 00:00:36,699 # That's how I know # 8 00:00:36,768 --> 00:00:39,703 # That she's got a new spell # 9 00:00:39,776 --> 00:00:42,426 # Yeah, that's how I know # 10 00:00:42,496 --> 00:00:45,911 # That she's got a new spell # 11 00:00:45,983 --> 00:00:48,984 # What's going down # 12 00:00:49,056 --> 00:00:52,055 # Who's moved this rope from around me # 13 00:00:52,129 --> 00:00:54,332 # Where has it gone # 14 00:00:55,680 --> 00:00:58,200 #I fear this night will drown me # 15 00:00:58,272 --> 00:01:01,884 #So I lie awake all night # 16 00:01:01,951 --> 00:01:07,516 # 'Cause I can't sleep with something I can't fight # 17 00:01:07,584 --> 00:01:10,072 #And she's got a new spell # 18 00:01:10,144 --> 00:01:13,657 # Yeah, that's how I know # 19 00:01:13,727 --> 00:01:16,826 # That she's got a new spell # 20 00:01:19,808 --> 00:01:25,917 # The laws of gravity are very, very strict # 21 00:01:25,984 --> 00:01:31,998 #And you're just bending them for your own benefit ## 22 00:01:52,832 --> 00:01:55,734 - [Girl #1] Looks like a disgusting animal. - [Girl #2] Ah. 23 00:01:55,808 --> 00:01:59,834 [Girl #1] Look, there's the nose and those two round things are the ears. 24 00:01:59,904 --> 00:02:01,759 - You guys! - And that's the hair. 25 00:02:01,824 --> 00:02:06,101 Yeah. Let me... Oh, God, that's a big condom. 26 00:02:06,175 --> 00:02:08,031 He has a big penis. 27 00:02:08,096 --> 00:02:10,332 - [Page Turning] - Ah! 28 00:02:10,400 --> 00:02:13,247 She's getting ready to strip. 29 00:02:13,312 --> 00:02:15,799 - Mmm. Where's his head? - I don't know. 30 00:02:15,872 --> 00:02:17,945 - [Page Turning] - Here's something. Eeew! 31 00:02:18,017 --> 00:02:20,668 Eeew! 32 00:02:20,737 --> 00:02:23,998 - What kind of underwear is that? - I think it's sick. 33 00:02:24,065 --> 00:02:29,018 Ugh. He's grabbing her boobs. That's disgusting. 34 00:02:32,481 --> 00:02:34,335 Sorry. Hi. 35 00:02:34,401 --> 00:02:37,216 - Hi. I ordered for you. - Oh, great. 36 00:02:37,281 --> 00:02:39,583 [Man] How you doin'? You want some coffee? 37 00:02:39,648 --> 00:02:43,391 - Yes. Please. - Excuse me. I had wanted some coffee. 38 00:02:43,456 --> 00:02:45,311 Sure thing. 39 00:02:46,881 --> 00:02:48,855 Something's wrong with Big Jeans. 40 00:02:48,928 --> 00:02:52,311 She looks waxy and snotty, and she threw up and wouldn't eat. 41 00:02:52,385 --> 00:02:56,924 Oh, but that's a cat, you know. Cats throw up hair balls all the time. 42 00:02:56,992 --> 00:02:59,447 I know, but I made an appointment at the vet's this morning anyway. 43 00:02:59,520 --> 00:03:03,448 - So will you come? - Oh, God. I can't. I've got that client at 9:00. 44 00:03:03,520 --> 00:03:06,171 - That's okay. - I'll split it with you. 45 00:03:06,240 --> 00:03:08,095 - Good. - No home fries today? 46 00:03:08,160 --> 00:03:10,398 - No, thanks. - You sure? 47 00:03:10,465 --> 00:03:12,833 Yeah. Yeah. Thanks. 48 00:03:12,898 --> 00:03:15,101 All right. 49 00:03:15,232 --> 00:03:18,429 - Don't even smile at him. It gives him hope. - Sorry. 50 00:03:18,496 --> 00:03:20,831 - But he's not that bad today. - Oh. 51 00:03:20,896 --> 00:03:23,863 - She's a fat thing, isn't she? - [Chuckles] 52 00:03:23,936 --> 00:03:28,059 She should be put on a diet. It's unhealthy for a cat to be that fat. 53 00:03:28,127 --> 00:03:32,055 I know, but, you know. Life is short. She likes to eat. 54 00:03:33,664 --> 00:03:35,519 [Sighs] I'm gonna take some blood. 55 00:03:35,584 --> 00:03:37,526 Then we'll know more. 56 00:03:37,600 --> 00:03:40,469 We'll get the results in a couple of days. Could you hold her, please? 57 00:03:40,544 --> 00:03:43,032 Okay. Look at me, kitty. 58 00:03:43,103 --> 00:03:46,039 You look at me. You little cat. 59 00:03:46,112 --> 00:03:49,756 She's always tellin' me I smell bad. 60 00:03:49,824 --> 00:03:53,818 Ten seconds after I take a shower, she tells me I stink! 61 00:03:53,888 --> 00:03:56,671 I can't help it if I stink even when I'm clean. 62 00:03:56,737 --> 00:03:59,103 It just proves it's not my fault. 63 00:03:59,169 --> 00:04:01,885 Why do you think she's always hurting your feelings? 64 00:04:01,952 --> 00:04:04,670 I don't know. I don't think she likes me. 65 00:04:04,737 --> 00:04:06,712 She's your wife. Let's assume she likes you. 66 00:04:06,784 --> 00:04:09,784 - But a lot of husbands and wives don't like each other. - That's true. 67 00:04:12,128 --> 00:04:16,186 I got this little voice tellin' me she's mad at me, but I don't know why. 68 00:04:16,256 --> 00:04:18,144 A little voice? 69 00:04:18,208 --> 00:04:22,943 - What little voice? - The voice of the devil. I see him too. 70 00:04:25,537 --> 00:04:28,285 What... What... What does the devil look like? 71 00:04:28,351 --> 00:04:30,490 Like in the cartoons. 72 00:04:30,561 --> 00:04:33,659 Little and red and mean. 73 00:04:33,729 --> 00:04:37,983 You know what? I'm really proud of myself. 74 00:04:38,048 --> 00:04:40,982 You know why? I never let myself be alone. 75 00:04:41,056 --> 00:04:43,161 I always think I need to be with somebody, but I don't. 76 00:04:43,232 --> 00:04:46,811 I mean, right after Carrie I immediately met Debbie; right after Debbie I was with you. 77 00:04:46,881 --> 00:04:50,656 And then I had that demented relationship with that girl in my group. 78 00:04:51,840 --> 00:04:53,848 It's not funny. 79 00:04:53,920 --> 00:04:57,215 I been talking on the phone lately with this woman I met in California. 80 00:04:57,281 --> 00:04:59,353 She's a bellhop. 81 00:04:59,425 --> 00:05:01,726 I know. She likes me. 82 00:05:01,793 --> 00:05:04,215 I mean, I can tell she really likes me. 83 00:05:04,288 --> 00:05:07,387 But, uh, I just want to be her friend. 84 00:05:07,456 --> 00:05:10,718 That's it, you know? I'm not gonna let it evolve into anything more. 85 00:05:10,785 --> 00:05:13,403 It's not what I need right now. 86 00:05:13,472 --> 00:05:17,050 Good. I think, you know, it'll be really good for you to be by yourself for a while. 87 00:05:18,625 --> 00:05:21,079 I have to hurry. I have my Alzheimer's meeting in a half an hour. 88 00:05:21,152 --> 00:05:23,454 All right. So, um, what are you gonna do tonight? 89 00:05:23,520 --> 00:05:26,270 I rented some videos. Probably just gonna watch them. 90 00:05:26,336 --> 00:05:30,493 - You? - Nothing. Probably rent also. 91 00:05:31,680 --> 00:05:34,365 "Big-breasted Babes"? 92 00:05:34,434 --> 00:05:36,288 Ha-ha. Very funny. 93 00:05:38,753 --> 00:05:42,331 - I don't have any cash. I need... Can I have some money? - Oh, my God, Andrew. 94 00:05:42,401 --> 00:05:44,376 Thank you. 95 00:05:45,664 --> 00:05:48,632 Oh, honey. This is so ugly. 96 00:05:48,705 --> 00:05:51,934 - Isn't it? - Yes. This is your most gross yet! 97 00:05:52,001 --> 00:05:53,856 Jesus. You designed this? 98 00:05:53,922 --> 00:05:56,474 - This lived in your mind. - Shoot me. 99 00:05:56,545 --> 00:05:58,400 [Laughs] 100 00:05:58,465 --> 00:06:00,636 God, I love this one. 101 00:06:00,706 --> 00:06:03,967 Oh. Um, um, Rick called. Rick? 102 00:06:04,033 --> 00:06:07,000 - Said you never called him back. - Yeah, I know. I just... 103 00:06:07,073 --> 00:06:11,099 - What? - Ah, I don't really like hangin' out with that guy anymore. 104 00:06:11,168 --> 00:06:14,135 I mean, he still does bong hits in the bathroom. 105 00:06:14,209 --> 00:06:17,820 Yeah, but, honey, don't you think you should at least try to keep up your friendships? 106 00:06:17,888 --> 00:06:19,994 I mean, you know, you might get sick of me one day, 107 00:06:20,064 --> 00:06:23,578 - and you're gonna have no friends left. - That will never happen. 108 00:06:23,649 --> 00:06:26,965 How about this one, Amelia? 109 00:06:27,042 --> 00:06:30,838 Bugs that latch onto people's flesh and make their insides explode. 110 00:06:30,913 --> 00:06:32,769 - Sure. - You don't like those kind of movies? 111 00:06:32,834 --> 00:06:35,322 I love 'em if they're well done. 112 00:06:37,441 --> 00:06:39,829 - How's your job goin'? - Good. 113 00:06:39,906 --> 00:06:42,840 Good. I'm doing, uh, most of the editing now. 114 00:06:42,913 --> 00:06:45,215 And I hired a couple of new people. 115 00:06:45,281 --> 00:06:47,223 - You're a writer, right? - Yeah, yeah. 116 00:06:47,296 --> 00:06:49,402 - How's it goin' for you? - Badly. 117 00:06:49,472 --> 00:06:53,402 I'm startin' to think I should learn how to operate a forklift or something. 118 00:06:55,105 --> 00:06:58,269 - Here, I'll rent this. - It's a great choice. 119 00:06:58,337 --> 00:07:00,726 Let's see here. 120 00:07:00,801 --> 00:07:04,598 555-6972. 121 00:07:04,673 --> 00:07:09,408 - Good memory. - Yeah. What do you say we go out sometime? 122 00:07:09,474 --> 00:07:11,384 Maybe see a movie. 123 00:07:13,378 --> 00:07:17,174 Um. I'm so busy. Um. You know. 124 00:07:17,250 --> 00:07:19,290 All right. 125 00:07:19,362 --> 00:07:21,434 All right. I hear ya. 126 00:07:21,505 --> 00:07:25,280 - Uh, take care. - Okay, I'll see you. 127 00:07:25,345 --> 00:07:27,200 Shit. 128 00:07:27,266 --> 00:07:29,120 [Urinating] 129 00:07:33,922 --> 00:07:35,897 [Laughs] 130 00:07:35,969 --> 00:07:37,977 - Here. - Whoa. 131 00:07:38,050 --> 00:07:41,148 I got it. Here. 132 00:07:41,218 --> 00:07:43,934 - How... seductive. - [Chuckles] 133 00:07:46,465 --> 00:07:49,334 [Gasps] 134 00:07:53,986 --> 00:07:55,841 Oh, my God. 135 00:07:58,944 --> 00:08:01,499 I, uh... Will you marry me? 136 00:08:01,570 --> 00:08:03,425 [Gasps, Laughs] 137 00:08:03,490 --> 00:08:06,141 Jesus Christ! I don't believe... 138 00:08:06,211 --> 00:08:08,666 - I don't believe it. - I, um... I designed it. 139 00:08:08,739 --> 00:08:11,128 And th-then they made it for me at work. 140 00:08:11,202 --> 00:08:14,584 - The... Um. You can have the stone reset, though. - R-Really? 141 00:08:14,658 --> 00:08:17,953 - Yeah. - [Laughs] 142 00:08:18,018 --> 00:08:22,360 Oh, God. It's so beautiful. It's beautiful. It's so beautiful. 143 00:08:22,434 --> 00:08:26,461 - Y-You haven't answered me. - Oh, God! God! 144 00:08:26,530 --> 00:08:30,141 I would love to be your wife. 145 00:08:35,233 --> 00:08:39,128 Oh, my God. How am I gonna tell Amelia? 146 00:08:41,281 --> 00:08:44,598 Well, I've been doing a lot of thinking lately, 147 00:08:44,674 --> 00:08:46,746 and I've decided... 148 00:08:46,818 --> 00:08:50,364 that I think I want to, um, end therapy. 149 00:08:51,715 --> 00:08:54,103 Why? 150 00:08:54,178 --> 00:08:56,283 - Tell me. - Well, I... I don't know. 151 00:08:56,355 --> 00:08:58,264 I just feel like it's time. You know, I... 152 00:08:58,338 --> 00:09:01,950 I feel like I want to go at it alone for a while. 153 00:09:02,018 --> 00:09:03,993 I mean, here I am, completely single, 154 00:09:04,067 --> 00:09:06,849 and I'm not so depressed about it. 155 00:09:06,914 --> 00:09:09,729 And it's hard with Laura being so grotesquely in love, 156 00:09:09,794 --> 00:09:12,729 but I'm still okay. 157 00:09:12,803 --> 00:09:16,577 And it's been forever since I've been obsessed with anyone. 158 00:09:16,642 --> 00:09:19,359 So I think I'm doin' a lot better in that area. 159 00:09:19,426 --> 00:09:21,630 How are things with Andrew? 160 00:09:21,699 --> 00:09:25,561 Great. I mean I... I never thought that we could be friends. 161 00:09:25,635 --> 00:09:28,220 And now I'm totally over him. 162 00:09:30,210 --> 00:09:32,152 Mmm. 163 00:09:32,226 --> 00:09:35,487 Well, why don't we pick a time to stop, and then work towards that? 164 00:09:35,554 --> 00:09:37,496 Okay. 165 00:09:37,569 --> 00:09:40,832 I was thinking a month. One more month? 166 00:09:40,900 --> 00:09:43,071 Okay. 167 00:09:43,139 --> 00:09:46,717 - Hey, the video store guy asked me out again. - He did? 168 00:09:46,787 --> 00:09:49,918 I said no. He's really ugly. 169 00:09:49,987 --> 00:09:53,086 Oh, Freddie de Salvo and Andy Frumpkin were ugly, and that didn't stop ya. 170 00:09:53,155 --> 00:09:56,952 - Hey. I was 13. I was ugly. - Honey, you were never ugly. You were hairy. 171 00:09:57,026 --> 00:09:59,067 [Laughs] 172 00:09:59,139 --> 00:10:01,146 Oh, I think you should do it. Maybe he's nice. 173 00:10:01,219 --> 00:10:03,935 Maybe he isn't, but at least if he's ugly you'll have the upper hand. 174 00:10:04,002 --> 00:10:06,391 - I mean there's no risk. - That's sick. 175 00:10:06,467 --> 00:10:09,281 - You guys pity me. - [Together] Nah. 176 00:10:09,346 --> 00:10:13,951 [Laughs] Oh, my God, what's that? It's so fake looking! 177 00:10:14,019 --> 00:10:17,018 It looks like a Barbie ring, Frank. 178 00:10:18,914 --> 00:10:22,362 It's... It's, uh... It's not fake. Frank gave it to me. 179 00:10:22,435 --> 00:10:26,264 - Oh, I know. I mean, it's one of your jokes, right? From work. - Uh-uh. 180 00:10:26,338 --> 00:10:28,957 - We're engaged. - Yeah. 181 00:10:29,027 --> 00:10:31,329 We're gonna get married. 182 00:10:32,355 --> 00:10:36,032 Whoa. Ha! You're engaged? 183 00:10:36,099 --> 00:10:38,750 Wow! That is... That's unbelievable! 184 00:10:38,819 --> 00:10:41,470 That's great news. 185 00:10:41,539 --> 00:10:44,288 Oh, I'm sorry, Frank. I thought that i-it was one of your jokes from work. 186 00:10:44,356 --> 00:10:46,243 No! No, it's, uh, okay. 187 00:10:46,307 --> 00:10:49,176 Hey. We could have it at the lake house. I mean, I'll ask my mom. 188 00:10:49,251 --> 00:10:52,993 - But wouldn't that be great? - That would be perfect. 189 00:10:53,058 --> 00:10:56,474 I think this would be a really bad time to stop. 190 00:10:56,547 --> 00:11:00,670 Well, Amelia, I'm sorry to say this, but I... I think it's too late. I... 191 00:11:01,698 --> 00:11:04,120 I've already filled your slot. 192 00:11:04,194 --> 00:11:08,057 - You filled my slot? - Yes. 193 00:11:08,130 --> 00:11:09,986 And... 194 00:11:11,459 --> 00:11:15,255 I think you wanting to go it alone was a positive step. 195 00:11:15,331 --> 00:11:17,187 Shall we stick to that? 196 00:11:23,043 --> 00:11:25,432 - Hi. - Hi. How're you doin'? 197 00:11:25,507 --> 00:11:27,580 I'm doin' all right. How are you doin'? 198 00:11:27,651 --> 00:11:31,546 - What are you up to? - Not much. 199 00:11:31,619 --> 00:11:35,776 Well, I get off in a little while. Can I talk you into Freak Show Seven? 200 00:11:35,843 --> 00:11:37,731 There's a late show. 201 00:11:37,796 --> 00:11:40,446 [Groans] 202 00:11:40,515 --> 00:11:44,956 [Movie: Continuous Screaming] 203 00:11:55,491 --> 00:11:58,906 You know, we could've left the movie if it was makin' you sick. 204 00:11:58,979 --> 00:12:01,532 I couldn't stop watching it. It was so gross. 205 00:12:01,603 --> 00:12:04,352 Yeah, it was a good one. 206 00:12:04,418 --> 00:12:06,307 Look at this. 207 00:12:06,372 --> 00:12:10,234 I once... I once put makeup like this on my little brother. 208 00:12:10,308 --> 00:12:12,577 Made it look like his cheeks were falling off, 209 00:12:12,643 --> 00:12:14,782 and he was scared shitless. 210 00:12:14,852 --> 00:12:18,168 He was just in the bathroom, like, crying, looking into... in the mirror, 211 00:12:18,243 --> 00:12:20,152 begging me to take it off. 212 00:12:20,228 --> 00:12:23,392 - That was pretty funny. - That's fucked up. [Laughs] 213 00:12:23,460 --> 00:12:26,307 You think? I was young. 214 00:12:27,907 --> 00:12:30,689 How's your stomach? 215 00:12:30,755 --> 00:12:34,530 - Not great. - Mmm. Maybe this'll help. 216 00:12:40,643 --> 00:12:44,985 It probably would if I could stop thinking about that talking forehead. 217 00:12:45,059 --> 00:12:48,191 - Oh, man. - I hear you. 218 00:12:51,203 --> 00:12:53,953 My best friend's getting married. 219 00:12:54,020 --> 00:12:56,386 It's probably what's making me sick. 220 00:12:58,309 --> 00:13:00,218 Mmm. 221 00:13:01,252 --> 00:13:03,837 [Sighs] 222 00:13:03,908 --> 00:13:05,851 Mmm. How's that? 223 00:13:06,884 --> 00:13:09,088 Good. 224 00:13:09,156 --> 00:13:11,327 Better. 225 00:13:11,396 --> 00:13:13,252 Thanks. 226 00:13:13,317 --> 00:13:17,888 Good. I actually feel inspired to do some writing. 227 00:13:17,956 --> 00:13:21,753 - Oh! - I... If I feel it... If I feel inspired, 228 00:13:21,828 --> 00:13:24,544 - I should try to do some work. - Okay. 229 00:13:24,611 --> 00:13:26,467 - It's kinda late anyway. - Yeah. 230 00:13:28,739 --> 00:13:30,715 - All right. Well, thanks. - Yeah. Uh... 231 00:13:30,788 --> 00:13:32,643 It was fun. 232 00:13:33,668 --> 00:13:35,610 Yeah, it was. I'll call you. 233 00:13:35,683 --> 00:13:39,742 Okay. All right. Bye. 234 00:13:39,811 --> 00:13:41,666 Good night. 235 00:13:43,876 --> 00:13:47,106 Hi. It's me. 236 00:13:47,172 --> 00:13:49,027 Anyone? Anyone? 237 00:13:49,092 --> 00:13:51,994 Anyone? Are you guys there? 238 00:13:52,068 --> 00:13:54,524 What, are you screening? 239 00:13:54,597 --> 00:13:58,109 Pick up. 240 00:13:58,181 --> 00:14:03,298 Oh, my God. Oh, my God. 241 00:14:03,364 --> 00:14:05,852 This sponge that I'm washing dishes with is unbelievable. 242 00:14:05,924 --> 00:14:09,306 It... Oh, my God. It smells like a hot dog. 243 00:14:10,340 --> 00:14:12,347 It's disgusting. 244 00:14:12,421 --> 00:14:16,097 And I can't stop smelling it. [Sniffs] 245 00:14:16,164 --> 00:14:18,816 Are you gonna pick up? 246 00:14:18,884 --> 00:14:20,990 Okay. All right, then. 247 00:14:21,060 --> 00:14:22,915 Okay. Bye-bye. 248 00:14:25,187 --> 00:14:28,319 - Don't you have work? - Not today. I'm going to a meeting. 249 00:14:28,388 --> 00:14:31,389 - Which? Overeaters? - Alzheimer's. 250 00:14:31,461 --> 00:14:33,566 Oh. How is your dad? 251 00:14:35,204 --> 00:14:37,114 Not so good. 252 00:14:37,189 --> 00:14:41,596 You know, you go to your Coping With Alzheimer's meetings more than you see your dad. 253 00:14:41,669 --> 00:14:45,346 I'm gonna see him next week. Maybe you'd like to come with me? 254 00:14:46,373 --> 00:14:48,129 - Queens? - Yeah. 255 00:14:48,197 --> 00:14:51,906 I've been talking to that woman in California... 256 00:14:51,973 --> 00:14:53,828 on the phone a lot lately. 257 00:14:53,893 --> 00:14:56,510 You know, the one I told you about? 258 00:14:56,580 --> 00:14:59,679 Yeah. So? 259 00:14:59,748 --> 00:15:02,498 We, uh, talk on the phone... 260 00:15:02,564 --> 00:15:06,940 for long... long... 261 00:15:07,012 --> 00:15:09,379 long... long... 262 00:15:09,445 --> 00:15:11,299 periods of time. 263 00:15:11,364 --> 00:15:13,306 - Oh, God. Ohh. - And... 264 00:15:13,380 --> 00:15:15,933 Don't tell me this. She talks and you jerk off. 265 00:15:16,004 --> 00:15:18,786 And the other way around. You should hear the noise she makes. 266 00:15:18,852 --> 00:15:21,308 - I don't wanna hear this. - [Phone Ringing] 267 00:15:21,381 --> 00:15:25,342 Classifieds. I don't know. Could you hold, please? 268 00:15:26,565 --> 00:15:28,474 - We never did that. - We didn't have to. 269 00:15:28,549 --> 00:15:32,324 - We lived in the same city. - I thought you said you weren't gonna get involved with anyone. 270 00:15:32,389 --> 00:15:35,737 I'm not involved. We talk on the phone. That's it. 271 00:15:35,813 --> 00:15:38,267 I live in New York. She lives in California. 272 00:15:38,341 --> 00:15:40,729 - What's her name? - Virginia. 273 00:15:40,805 --> 00:15:42,659 I'm probably never gonna call her again anyway. 274 00:15:42,724 --> 00:15:44,666 - So it's sort of a moot point. - Oh, that's nice. 275 00:15:44,741 --> 00:15:47,108 You've had phone sex with this girl, and you're never gonna call her again. 276 00:15:47,172 --> 00:15:49,594 You're an asshole. 277 00:15:49,668 --> 00:15:51,524 Don't call me an asshole. 278 00:15:51,589 --> 00:15:55,265 - Well, does she know how you feel? - What? 279 00:15:55,332 --> 00:15:57,602 That that's it. 280 00:15:57,669 --> 00:16:00,865 Oh. I don't know. 281 00:16:02,917 --> 00:16:05,950 I've been thinking about my son a lot lately. 282 00:16:06,020 --> 00:16:08,354 - I didn't know you had a son. - Yes, you did. 283 00:16:08,420 --> 00:16:11,269 Remember you suggested I send him a card a couple of months ago? 284 00:16:11,333 --> 00:16:13,886 - Oh. Right. God. - Well, so... 285 00:16:13,957 --> 00:16:17,569 I called him, and I headed out there. 286 00:16:17,638 --> 00:16:20,986 But as soon as I sat down on the bus, I knew it would be a mistake. 287 00:16:21,062 --> 00:16:25,469 You know how I knew? Because right there, on that shiny pole that you hang onto, 288 00:16:25,541 --> 00:16:29,818 was a little red devil, smiling right at me and laughin' at me. 289 00:16:29,893 --> 00:16:33,920 The devil. And... And that would be the same devil you mentioned before? 290 00:16:33,989 --> 00:16:36,989 Then I looked out, and he was on the tip of my shoe. 291 00:16:38,820 --> 00:16:41,439 She was coming on to me so strong. 292 00:16:41,509 --> 00:16:44,411 And I didn't really feel anything. 293 00:16:44,484 --> 00:16:48,030 But then she... She started to touch me. 294 00:16:48,101 --> 00:16:52,160 I felt aroused. Still, I-I didn't want it to go any further. 295 00:16:52,229 --> 00:16:55,196 I mean, she thought I did, because... Well, I mean, she could see. 296 00:16:55,269 --> 00:16:57,538 It was so fucked up. 297 00:16:57,604 --> 00:17:00,769 I never should have called her, but I feel weird not wanting to go out with some girl. 298 00:17:00,838 --> 00:17:04,099 You know, I feel like there's something wrong with me if I don't want any sex. 299 00:17:05,350 --> 00:17:07,204 You know what I'm saying? 300 00:17:08,741 --> 00:17:10,597 Y-You know what I'm sayin'? 301 00:17:10,662 --> 00:17:15,451 I'm a bad therapist. Do you hear me? I am a bad therapist. 302 00:17:15,525 --> 00:17:18,144 - Who am I gonna bring to your wedding? - I am making these people worse. 303 00:17:18,214 --> 00:17:21,247 - [Dog Barking] - Everyone in your family's gonna wonder... 304 00:17:21,318 --> 00:17:24,448 why I don't have a boyfriend; your brother thinks I'm a lesbian. 305 00:17:24,518 --> 00:17:26,884 You slept with my brother. How could he think you're a lesbian? 306 00:17:26,949 --> 00:17:29,885 Come on. Do you really care what my brother thinks? Do you? 307 00:17:29,957 --> 00:17:31,812 Hmm. No. 308 00:17:31,877 --> 00:17:33,732 I have a crush on one of my patients. 309 00:17:34,757 --> 00:17:36,612 What? What do you mean? 310 00:17:36,677 --> 00:17:39,710 I mean... This is not funny. 311 00:17:39,781 --> 00:17:43,077 - I mean a crush, like I want to fuck one of them. - [Inhales] 312 00:17:43,141 --> 00:17:46,938 Oh, my God. You mean my shrink could want to fuck me? 313 00:17:47,015 --> 00:17:49,665 - Hello, this isn't about you. This is about me. - You're right. 314 00:17:49,734 --> 00:17:52,516 We did some tests, and the news is not good. 315 00:17:52,581 --> 00:17:55,232 Big Jeans has cancer. 316 00:17:55,302 --> 00:17:59,612 It looks like it started in the lungs and, uh, spread to the brain. 317 00:18:00,742 --> 00:18:02,630 Now, some people may not opt for this, 318 00:18:02,694 --> 00:18:05,989 but you could do a series of chemotherapy and radiation treatments. 319 00:18:06,054 --> 00:18:10,113 It's very expensive. It may work. It may not work. 320 00:18:12,805 --> 00:18:14,660 She's 14. 321 00:18:16,485 --> 00:18:18,657 She's not young. 322 00:18:18,726 --> 00:18:21,890 She's had a... a happy life. 323 00:18:24,198 --> 00:18:26,750 Maybe the best thing would be to put her down. 324 00:18:26,822 --> 00:18:30,683 - Okay. - No, I mean down. I mean... 325 00:18:31,717 --> 00:18:34,173 I-I mean put her to sleep. 326 00:18:38,599 --> 00:18:40,541 I... I can't do that. 327 00:18:40,614 --> 00:18:42,719 I mean, maybe the treatments will work. 328 00:18:42,790 --> 00:18:45,179 It's gonna be expensive, Amelia. 329 00:18:46,535 --> 00:18:50,015 - You're cold. - I am... All right, I'll split it with you. 330 00:18:50,086 --> 00:18:51,973 Okay? 331 00:18:56,678 --> 00:18:59,329 - That looks familiar. - Well, she's lending it to me. 332 00:18:59,398 --> 00:19:01,471 - She's got a date. - A date? 333 00:19:01,542 --> 00:19:04,260 It's not a date. 334 00:19:04,326 --> 00:19:06,180 - It's the ugly guy. - [Laura Laughs] 335 00:19:06,245 --> 00:19:10,174 Well, if it's the ugly guy, then why are you wearin' the sexy top? 336 00:19:10,245 --> 00:19:12,101 - That is such a good point. - Fuck you both. 337 00:19:12,166 --> 00:19:16,638 Okay, I have no clothes, and he's taking me to some weirdo convention. 338 00:19:16,710 --> 00:19:18,979 - Lookit, honey. See the pigs? - Mm-hmm. 339 00:19:19,046 --> 00:19:21,413 - I designed them for you. - I'm touched. Listen, Frank. 340 00:19:21,478 --> 00:19:23,550 Did you call the guys that you said you were gonna invite? 341 00:19:23,622 --> 00:19:26,471 - No. - Why not? 342 00:19:26,535 --> 00:19:29,284 - What do you mean, why not? - I mean, why not? Why didn't you do it? 343 00:19:29,350 --> 00:19:32,001 'Cause I didn't. I'll do it. Shut up about it. 344 00:19:32,071 --> 00:19:35,037 - I'm not gonna shut up about it. Look at all... - You guys fight? Cool. 345 00:19:35,110 --> 00:19:37,249 - Shut up. - Shut up. 346 00:19:37,319 --> 00:19:40,767 Oh, my God. That's the monster from Basket Case. 347 00:19:40,838 --> 00:19:44,286 It's incredible. I-I got a book at home, tells how that was made. 348 00:19:45,926 --> 00:19:48,741 It's... Mmm. 349 00:19:48,807 --> 00:19:52,996 - You're being a very good sport. - Thanks. 350 00:19:53,063 --> 00:19:56,477 So what's your, um, screenplay about? 351 00:19:56,550 --> 00:19:59,900 It's based on the life of Colette. 352 00:19:59,974 --> 00:20:02,341 Wow. Are you kidding? 353 00:20:02,406 --> 00:20:04,261 No. Why? 354 00:20:05,414 --> 00:20:07,869 Nothing. I just... You know. 355 00:20:07,941 --> 00:20:12,731 I thought you'd be writing about people stabbing each other or something. Right? 356 00:20:12,806 --> 00:20:14,847 These people make great stuff. 357 00:20:14,919 --> 00:20:17,766 This is... I mean, you got to, you know, sort of have a... 358 00:20:17,831 --> 00:20:19,686 a certain frame of mind to appreciate it, 359 00:20:19,751 --> 00:20:23,526 but I think that, you know, doctors who operate on the human body, 360 00:20:23,591 --> 00:20:25,446 they think it's beautiful, and it's... 361 00:20:25,511 --> 00:20:28,544 It's the same with, you know, people who make this stuff. 362 00:20:28,614 --> 00:20:30,818 It's... I... I think there's something... 363 00:20:30,887 --> 00:20:34,945 really poetic about it all, : It's art. 364 00:20:35,015 --> 00:20:37,732 Something even, you know, erotic about it. 365 00:20:39,239 --> 00:20:41,279 - Hey, how you doin'? - She's cute. 366 00:20:41,350 --> 00:20:43,292 - What's up, fellas? - Hi. 367 00:20:43,367 --> 00:20:47,327 #I heard what you said # 368 00:20:47,399 --> 00:20:50,694 # Your words will live forever in my head # 369 00:20:50,758 --> 00:20:55,013 - ##[Continues] - [Sneezes] 370 00:20:56,550 --> 00:20:59,997 - [Exhales] Do you have a cat? - Yeah. Are you allergic? 371 00:21:00,071 --> 00:21:03,367 - Yeah, extremely. - She's over there. 372 00:21:03,431 --> 00:21:07,838 Oh. She doesn't look too good. 373 00:21:07,912 --> 00:21:11,556 She, um... She had her first chemotherapy appointment today. 374 00:21:11,623 --> 00:21:15,551 - She's, uh... She has cancer. - [Chuckles] 375 00:21:15,623 --> 00:21:19,878 Really? Is that... Uh, do cats get cancer? [Laughs] 376 00:21:19,942 --> 00:21:23,652 I'm sorry. I know that's not funny. It just... 377 00:21:23,719 --> 00:21:28,192 [Laughs] No. I'm... 378 00:21:29,415 --> 00:21:33,605 No. Go ahead. Laugh. She's... dying, that's all. 379 00:21:35,654 --> 00:21:39,102 Oh, I'm sorry. I'll stop. 380 00:21:39,175 --> 00:21:43,397 My old girlfriend had three cats, and I was really nice to all of them. 381 00:21:45,000 --> 00:21:47,847 How long were you with your old girlfriend? 382 00:21:47,911 --> 00:21:49,766 Three years. 383 00:21:53,127 --> 00:21:55,877 Lived together for two of them. 384 00:21:58,119 --> 00:21:59,975 You ever live with anyone? 385 00:22:01,831 --> 00:22:06,338 No. I... Which, I... I guess is a good thing, 386 00:22:06,408 --> 00:22:09,223 'cause then I never had to move out from anyone. 387 00:22:09,288 --> 00:22:11,294 Or vice versa. 388 00:22:11,368 --> 00:22:13,223 [Exhales] 389 00:22:16,327 --> 00:22:18,815 [Laughs] What are you looking at? 390 00:22:18,888 --> 00:22:21,703 You're really pretty. 391 00:22:23,367 --> 00:22:25,538 Thanks. 392 00:22:25,608 --> 00:22:28,063 I... I mean you look like... 393 00:22:28,136 --> 00:22:30,721 like you really need to hear it. 394 00:22:33,191 --> 00:22:35,809 - Gee. - I know. That's okay. 395 00:22:35,879 --> 00:22:39,142 That's not a bad thing to want. 396 00:22:46,087 --> 00:22:47,942 Um, Bill. 397 00:22:49,096 --> 00:22:50,951 I'm not... I'm not sure if I... 398 00:23:15,559 --> 00:23:17,414 [Phone Ringing] 399 00:23:18,855 --> 00:23:20,710 [Water Running] 400 00:23:31,336 --> 00:23:33,191 [Answering Machine Beeps] 401 00:23:34,696 --> 00:23:37,892 [Laura] Hi, it's me. I guess you're still out with... 402 00:23:37,961 --> 00:23:41,954 What is his name, anyway? You always just call him the ugly guy. 403 00:23:42,024 --> 00:23:43,878 God, I can't believe you're still out with him. 404 00:23:43,943 --> 00:23:46,115 Does this mean he'll give you free video rentals? 405 00:23:46,184 --> 00:23:48,355 Call me. Bye. 406 00:23:50,153 --> 00:23:52,007 [Beep] 407 00:23:57,960 --> 00:24:00,578 [Rewind Button Clicks] 408 00:24:03,656 --> 00:24:05,510 [Sneezes] 409 00:24:09,575 --> 00:24:12,293 What about flippin' in the old diaphragm, huh? 410 00:24:12,359 --> 00:24:14,214 Okay. 411 00:24:16,616 --> 00:24:18,853 - What? - What is that? 412 00:24:18,921 --> 00:24:21,702 - I... I don't know. - You've never seen it before? 413 00:24:21,769 --> 00:24:24,638 - Nope. Uh-uh. - Never? God, you should see a doctor. 414 00:24:24,713 --> 00:24:27,047 - Yeah, I will. - You will? It looks weird. 415 00:24:27,113 --> 00:24:30,080 - Yeah, I know. - Good. 416 00:24:30,152 --> 00:24:33,928 - Wanna play a round? - Yeah. I just said I did. 417 00:24:33,993 --> 00:24:38,051 - Aw. I'm gonna whup your ass. I'm gonna whup your ass! - [Laughing] 418 00:24:38,121 --> 00:24:41,284 - You're down a hundred points. - I'm not down a hundred points. You lie. 419 00:24:45,128 --> 00:24:47,997 I'm not kidding you. I didn't... I didn't care at all about his looks. 420 00:24:48,072 --> 00:24:50,210 I mean, I totally forgot them. 421 00:24:50,281 --> 00:24:52,136 He has beautiful skin. 422 00:24:52,201 --> 00:24:55,048 I don't know. He kissed great. 423 00:24:55,112 --> 00:24:57,927 - Mmm. What do you think? [Laughs] - I think that one is you. 424 00:24:57,992 --> 00:25:01,407 - This is so hot. - It's you. Let's get if off immediately. 425 00:25:01,480 --> 00:25:03,488 That saleswoman, she really got my taste. 426 00:25:03,560 --> 00:25:05,568 - Oh, before I forget... - Yes? 427 00:25:05,641 --> 00:25:09,056 - I got your shirt I borrowed. - Oh, cool. 428 00:25:09,129 --> 00:25:11,779 - Thank you very much. It worked. - Did you wash that? 429 00:25:11,849 --> 00:25:14,664 Um, yeah. But I didn't... I didn't really get to iron it though. 430 00:25:14,729 --> 00:25:16,583 Amelia, it's supposed to be dry-cleaned. 431 00:25:16,649 --> 00:25:19,202 Oh, I'm sorry. Did I wreck it? 432 00:25:19,273 --> 00:25:22,786 No. I mean, yeah. But don't worry about it. [Laughs] 433 00:25:22,857 --> 00:25:26,468 Okay. Come on. Tell me. What was it like in the morning? 434 00:25:26,536 --> 00:25:30,846 Well, you know, uh, we didn't really have a morning. 435 00:25:30,921 --> 00:25:33,888 I mean, he's a writer, and, uh, he's really dedicated. 436 00:25:33,960 --> 00:25:38,532 I think... I think he wanted to work. So it ended sort of abruptly. 437 00:25:38,600 --> 00:25:41,055 That doesn't necessarily mean anything. 438 00:25:41,128 --> 00:25:44,543 Really? I feel terrible. 439 00:25:44,616 --> 00:25:47,932 No. I'm t-totally serious. Come on. He had a nice body? 440 00:25:48,009 --> 00:25:51,270 You know that first stage of having sex with someone... 441 00:25:51,336 --> 00:25:55,264 when they could just touch you and you... 442 00:25:55,336 --> 00:25:57,541 Okay. I don't need to hear any more. 443 00:25:57,610 --> 00:26:00,064 Why, honey? Is there a problem? [Laughs] 444 00:26:00,138 --> 00:26:02,788 Not at all. It's just, uh, you know, it's not like the first time or anything. 445 00:26:02,857 --> 00:26:05,060 It's a little routine. 446 00:26:05,129 --> 00:26:08,064 - All right, what do you think? - Um... 447 00:26:08,137 --> 00:26:11,039 - I think that one's fine. - Fine? Why would I want to look fine? 448 00:26:11,113 --> 00:26:14,343 - I don't want to look fine. - I'm sorry. You're right. 449 00:26:14,409 --> 00:26:18,183 [Sighs] I'm farting. 450 00:26:18,249 --> 00:26:20,637 - I thought so. - Yeah. 451 00:26:21,929 --> 00:26:23,784 What are you reading? 452 00:26:23,849 --> 00:26:27,078 Obsessive-compulsive Behavior... 453 00:26:27,144 --> 00:26:31,006 in Children Who Are Sexually Molested. 454 00:26:31,082 --> 00:26:35,653 - Ooh. Sorry. You come here all the time. - Yeah. 455 00:26:35,721 --> 00:26:38,569 - I'm Peter. - I'm Laura. 456 00:26:38,633 --> 00:26:41,088 Nice to finally meet you, Laura. 457 00:26:41,161 --> 00:26:45,766 - You too. - So, um, are you, uh, an actress? 458 00:26:45,834 --> 00:26:48,965 - Not even close. Why? - Oh. I... I'm an actor. 459 00:26:49,033 --> 00:26:52,100 - Oh. - And I guess everybody I know is either an actor or a model. So. 460 00:26:52,170 --> 00:26:55,683 I'm actually a therapist. Well, I'm actually studying to be a therapist. 461 00:26:55,753 --> 00:26:59,877 - I'm almost finished school. - Well, my actor-model friends all go see therapists, so... 462 00:26:59,946 --> 00:27:02,400 - Is that right? - Yeah. 463 00:27:02,473 --> 00:27:06,183 You bite your nails. That's sort of charming. 464 00:27:06,249 --> 00:27:10,526 Yeah, and... and my toenails. But I guess that would be considered less charming. 465 00:27:10,600 --> 00:27:13,764 - Yeah. - Okay, I have to go. 466 00:27:13,832 --> 00:27:16,550 - Can I have my check, please? - Oh, yeah. 467 00:27:16,617 --> 00:27:18,854 I'm not usually this obnoxious. 468 00:27:18,922 --> 00:27:20,809 But I... I'm in this play for a couple of weekends, 469 00:27:20,873 --> 00:27:22,727 and maybe you could check it out. 470 00:27:22,793 --> 00:27:24,648 - Good. - Cool. 471 00:27:24,713 --> 00:27:27,135 - Bye. See ya. - Okay. 472 00:27:39,146 --> 00:27:42,690 Look at his legs. Look how they walk. 473 00:27:42,762 --> 00:27:44,617 There's somethin' wrong with you. 474 00:27:44,682 --> 00:27:46,951 Will you just peek in and give me some kind of, you know, description? 475 00:27:47,018 --> 00:27:49,604 Like, just tell me what it looks like he's feeling? 476 00:27:49,674 --> 00:27:52,423 What are you feeling? 477 00:27:52,489 --> 00:27:54,594 - I feel like an idiot. - Mmm. That's very interesting. 478 00:27:54,665 --> 00:27:57,087 Why hasn't he called me, Andrew? I mean, Jesus, look at him. 479 00:27:57,162 --> 00:27:59,496 I thought for once I could relax. 480 00:28:01,449 --> 00:28:03,905 - I couldn't see his face. - You didn't try. 481 00:28:03,977 --> 00:28:06,017 - I did. I tried. I looked. - Oh, my God. 482 00:28:06,089 --> 00:28:07,944 What? Where you goin'? 483 00:28:10,441 --> 00:28:12,297 Oh, my God. Okay, let's go in the coffee shop. 484 00:28:12,362 --> 00:28:14,630 - No, I don't wanna. - Please, Andrew. Please! 485 00:28:14,697 --> 00:28:16,802 - No. - I just want him to see me with you. Please? 486 00:28:16,873 --> 00:28:20,169 If you wanna talk to him, go talk to him. I'm not gonna play into this. 487 00:28:20,233 --> 00:28:22,088 He's an asshole. He should have called you. 488 00:28:22,153 --> 00:28:24,936 - I'm goin' home. - Why are you going home? 489 00:28:25,002 --> 00:28:28,134 - I'm expecting a phone call. - From who? 490 00:28:28,202 --> 00:28:30,537 Virginia? I thought you said you weren't gonna talk to her again. 491 00:28:30,602 --> 00:28:33,285 Yeah, I know, but I... Anyways, I want to watch these videos. 492 00:28:33,355 --> 00:28:36,104 - You should rent them from him! - Yeah, so. 493 00:28:36,171 --> 00:28:38,275 More porno? 494 00:28:38,347 --> 00:28:40,964 You know, it's an addiction, okay? 495 00:28:41,034 --> 00:28:43,456 Do you understand the word "addiction"? I don't feel good about it, and you... 496 00:28:43,530 --> 00:28:46,596 - Andrew. I don't think it's hurting anyone. Okay? - You don't? 497 00:28:46,666 --> 00:28:49,927 - No. - I mean, I know that, but... 498 00:28:49,993 --> 00:28:52,198 it's nice of you to say it. 499 00:28:52,266 --> 00:28:57,000 You're sweet. In fact, you're too sweet for him. Let's go. 500 00:28:57,065 --> 00:28:59,204 Okay, but since you have your arm around me, I don't see why... 501 00:28:59,274 --> 00:29:01,129 - we just can't walk in for one second. - Forget it. Forget it. 502 00:29:01,194 --> 00:29:05,385 - Andrew, wait. - No. I put my arm around you because I felt like it! 503 00:29:05,450 --> 00:29:09,508 Not to make some... some putz who doesn't even have the nerve to call you jealous! 504 00:29:09,578 --> 00:29:11,433 Good-bye. 505 00:29:12,778 --> 00:29:16,640 [Blowing Bubbles] 506 00:29:17,674 --> 00:29:19,529 Come on. 507 00:29:24,170 --> 00:29:26,309 - Hi. How we doin'? - [Frank] Good. 508 00:29:26,378 --> 00:29:28,865 Um, Ellen, I'm gonna have the, uh, Caesar salad, and... 509 00:29:28,938 --> 00:29:33,215 - Laura, what are you gonna have? - I'll just have a slice of lemon for my soda. Thanks. 510 00:29:33,290 --> 00:29:35,145 - Sure. - Why do you have to do that all the time? 511 00:29:35,210 --> 00:29:38,658 It's like you're... It's like you're somebody out of a TV show or something. 512 00:29:38,730 --> 00:29:42,691 - What? - Be so chummy with the waitress. 513 00:29:42,762 --> 00:29:45,828 - I don't know. It's gross. - I wasn't so chummy with the waitress. 514 00:29:45,898 --> 00:29:48,898 I called her by her name. I call you by your name. Do you think that's gross? 515 00:29:48,970 --> 00:29:52,548 It's not the same thing. You want everybody to like you. 516 00:29:52,618 --> 00:29:55,203 You think I give a shit if Ellen likes me? 517 00:29:55,274 --> 00:29:58,372 - Yeah, I do. - Why do you have to be so controlling? 518 00:29:58,442 --> 00:30:00,417 I mean, are you trying to control the way I talk now? 519 00:30:00,490 --> 00:30:04,168 - You think I'm controlling? - [Scoffs] 520 00:30:06,411 --> 00:30:08,266 [Blowing Bubbles] 521 00:30:11,051 --> 00:30:12,905 [Urinating] 522 00:30:16,427 --> 00:30:18,915 [Sighs] God, I hate fighting. 523 00:30:18,987 --> 00:30:20,841 We weren't really fighting. 524 00:30:20,906 --> 00:30:22,914 [Phone Rings] 525 00:30:22,986 --> 00:30:25,442 Okay, but I hate whatever it was we were doing. 526 00:30:25,514 --> 00:30:27,370 [Toilet Flushing] 527 00:30:29,098 --> 00:30:31,303 [Answering Machine Beeps] 528 00:30:31,371 --> 00:30:34,982 - Listen to what I'm listening to. - ##[Slow Love Song] 529 00:30:35,050 --> 00:30:36,905 Music to slit your wrists by. 530 00:30:38,890 --> 00:30:42,851 [Sighs] He still hasn't called me. 531 00:30:42,922 --> 00:30:47,046 - ##[Continues] - You think I intimidated him or something? 532 00:30:47,114 --> 00:30:49,122 Think he's too insecure to call? 533 00:30:50,475 --> 00:30:54,948 - # Why do I still think of you # - Okay. Bye. 534 00:30:57,195 --> 00:30:59,051 - Mmm. - Hon. [Laughs] 535 00:30:59,116 --> 00:31:01,864 - Mm-hmm. - I thought you were gonna, uh, 536 00:31:01,931 --> 00:31:04,713 do some of your jewelry designs when we got home. 537 00:31:04,780 --> 00:31:07,332 I was, but I'd rather do this. 538 00:31:07,403 --> 00:31:11,658 Uh... Do you think maybe we could change the order of things once in a while? 539 00:31:11,723 --> 00:31:15,138 I mean, it's just like, you know, every time we have sex, we kiss. 540 00:31:15,211 --> 00:31:19,783 A-And then you touch my tits and then you... you kiss them. 541 00:31:19,851 --> 00:31:24,128 And... And then I touch your dick and then you touch me. 542 00:31:24,202 --> 00:31:26,952 And, um, you know, 543 00:31:27,018 --> 00:31:29,440 either one of us goes down on the other one. 544 00:31:29,515 --> 00:31:32,581 And then we fuck. You know, it's not... I-It's not like I don't like it or something. 545 00:31:32,651 --> 00:31:36,033 It's just... You know. Gets a little predictable. 546 00:31:36,107 --> 00:31:39,904 You know? D-Do you know what I mean? 547 00:31:39,979 --> 00:31:42,467 You never used to screen your calls. 548 00:31:42,540 --> 00:31:44,394 You were probably having routine sex. 549 00:31:44,459 --> 00:31:48,420 ##[Continues] 550 00:31:48,491 --> 00:31:52,768 Well, I didn't mean for us to go to sleep. 551 00:31:52,843 --> 00:31:54,698 Good night. 552 00:31:56,235 --> 00:31:58,788 #How do you know # 553 00:31:58,859 --> 00:32:02,504 # What I feel ## 554 00:32:04,011 --> 00:32:07,327 [Disguised Voice] Hel... Hello? 555 00:32:07,403 --> 00:32:11,265 Yes. Do you... Do you carry all of Stanley Kubrick's films? 556 00:32:12,491 --> 00:32:16,320 You do. And, uh, what time do you close, please? 557 00:32:17,354 --> 00:32:19,209 Thank you. 558 00:32:21,611 --> 00:32:23,465 [Groans] 559 00:32:25,067 --> 00:32:29,705 - Who's this? - Ah, it's just my parents 92 years ago. 560 00:32:29,771 --> 00:32:33,764 ##[Pop] 561 00:32:33,836 --> 00:32:37,251 I wonder if I'll ever know what it's like to not break up with someone. 562 00:32:37,323 --> 00:32:39,179 [Phone Rings] 563 00:32:41,004 --> 00:32:42,945 Who's this? [Chuckles] 564 00:32:43,019 --> 00:32:45,256 Hello? 565 00:32:45,324 --> 00:32:48,357 Hi! How are you? 566 00:32:48,427 --> 00:32:51,427 - It's long distance. - Oh. 567 00:32:51,499 --> 00:32:53,353 Uh... 568 00:32:54,539 --> 00:32:57,441 Nothin'. [Laughs] Just sittin' here. 569 00:32:57,515 --> 00:32:59,850 You? 570 00:32:59,916 --> 00:33:02,534 Yeah. 571 00:33:02,603 --> 00:33:05,386 Look, I... I've got a friend over right now, so I can't... 572 00:33:07,115 --> 00:33:09,286 Hello? Hello? 573 00:33:11,276 --> 00:33:13,130 That's weird. 574 00:33:14,859 --> 00:33:16,747 - Was that her? - Yeah. 575 00:33:16,811 --> 00:33:18,666 Was she... 576 00:33:19,724 --> 00:33:22,059 - Then? Was she... - [Laughs] 577 00:33:22,124 --> 00:33:23,978 No, she wasn't. 578 00:33:24,043 --> 00:33:26,248 Thank God. 579 00:33:26,316 --> 00:33:28,322 [Laughs] 580 00:33:29,452 --> 00:33:31,426 Andrew? 581 00:33:32,460 --> 00:33:34,315 Can I ask you something? 582 00:33:35,371 --> 00:33:37,226 Mm-hmm. 583 00:33:37,292 --> 00:33:39,942 Okay. I know... 584 00:33:40,011 --> 00:33:42,597 you and I never really talked about it... I mean, not really. 585 00:33:42,668 --> 00:33:46,377 But... what went wrong with us? 586 00:33:46,443 --> 00:33:50,153 I mean, did I do something horrendous to, like, turn you off? 587 00:33:51,851 --> 00:33:54,918 No. I... [Exhales] 588 00:33:57,195 --> 00:34:00,512 Why are you doing this? Is this because of the video store guy? 589 00:34:00,587 --> 00:34:03,337 Come on. I can take it. What was it? 590 00:34:03,403 --> 00:34:06,371 Amelia, this is not what you need right now. 591 00:34:06,444 --> 00:34:08,484 How do you know what I need right now? 592 00:34:08,556 --> 00:34:12,450 - Because I'm your friend, that's how. - Then answer me. 593 00:34:12,525 --> 00:34:16,900 Y... You made me too important. 594 00:34:17,997 --> 00:34:20,364 But you were important to me. I mean... 595 00:34:20,428 --> 00:34:23,843 But too important, you know? Like... 596 00:34:23,915 --> 00:34:26,305 Like I was everything. 597 00:34:26,380 --> 00:34:28,715 You weren't everything, Andrew. 598 00:34:28,780 --> 00:34:33,449 I know. But you had this way of making me feel like that. 599 00:34:37,901 --> 00:34:39,755 Great. 600 00:34:41,324 --> 00:34:44,553 That's great. 601 00:34:44,621 --> 00:34:46,530 You know, I'm gonna leave, 'cause I don't even... 602 00:34:46,603 --> 00:34:48,906 I don't even know... I don't even know how to do this! 603 00:34:48,972 --> 00:34:51,338 - So I'm gonna go, okay? Bye. - Amelia, wait. 604 00:34:51,404 --> 00:34:54,666 - No. - It's not like that. Just... 605 00:34:54,732 --> 00:34:57,634 - Would you wait? - Now you can call back Virginia. 606 00:34:59,436 --> 00:35:03,626 # 607 00:35:06,061 --> 00:35:09,955 #Saved by # 608 00:35:10,029 --> 00:35:12,647 # The interstate # 609 00:35:14,828 --> 00:35:17,676 #New York # 610 00:35:17,741 --> 00:35:22,727 #Is 3,000 miles away # 611 00:35:22,797 --> 00:35:27,368 #And I'm not looking forward to following through # 612 00:35:27,436 --> 00:35:32,193 #But it's better than always running back into you # 613 00:35:32,268 --> 00:35:37,004 #I've closed my eyes and my bank account # 614 00:35:37,069 --> 00:35:41,575 Bill! Bill, wait. 615 00:35:41,644 --> 00:35:44,493 # Take off ## 616 00:35:50,157 --> 00:35:52,012 I don't believe this. 617 00:35:53,997 --> 00:35:56,234 Well, I mean, what's wrong with having an expectation? 618 00:35:56,301 --> 00:35:58,505 I fucked the guy! He should call me. 619 00:35:58,573 --> 00:36:00,427 Right? There's nothing wrong with that rule. 620 00:36:00,493 --> 00:36:03,340 And now I can't even rent any fucking videotapes, 621 00:36:03,405 --> 00:36:05,510 which is all I liked to do in the first place. 622 00:36:05,581 --> 00:36:08,929 And Laura and Frank make me sick! It's like they're glued to each other! 623 00:36:09,005 --> 00:36:12,267 I mean, they eat the same things. Then they'll go on diets together. 624 00:36:12,333 --> 00:36:15,333 I mean, I think they're beginning to look alike. Like... Like people and their dogs. 625 00:36:15,404 --> 00:36:20,140 And I have only one fucking session left with you! 626 00:36:20,205 --> 00:36:22,441 Amelia, you seem angry at me. 627 00:36:22,508 --> 00:36:25,061 Look. If you and I went out, 628 00:36:25,133 --> 00:36:28,362 we had a nice time, we made love for hours, 629 00:36:28,428 --> 00:36:31,243 and then you didn't call me, it would be strange, right? 630 00:36:32,334 --> 00:36:35,203 Interesting example you used. You and I. 631 00:36:35,278 --> 00:36:37,132 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 632 00:36:37,198 --> 00:36:40,493 Anyway, you've been married since you were like... 19. 633 00:36:40,557 --> 00:36:43,786 You have no idea what it's like out there. 634 00:36:43,853 --> 00:36:47,203 Amelia. I hate to say this. 635 00:36:47,277 --> 00:36:50,179 But I think you're in some sort of denial. 636 00:36:50,253 --> 00:36:54,377 The kindest thing you could do is to put this guy to sleep. 637 00:36:54,445 --> 00:36:56,998 - What are you resisting? - "What am I resisting." 638 00:36:57,069 --> 00:37:00,614 I guess I'm resisting the execution of our cat. Is that so weird? 639 00:37:00,685 --> 00:37:03,554 And listen, don't talk to me like I'm one of your patients. I'm your best friend. 640 00:37:03,629 --> 00:37:06,214 That's your best friend? 641 00:37:06,285 --> 00:37:08,969 - Shit, I forgot to make my hair appointment. - What, for your wedding? 642 00:37:09,037 --> 00:37:11,971 - I'm gonna do your hair. - No, I want someone sort of special to do it. 643 00:37:12,045 --> 00:37:15,274 I mean... I'm sorry. I want somebody, you know, to do something with this hair. 644 00:37:15,342 --> 00:37:17,992 You know how much I hate it. 645 00:37:18,061 --> 00:37:19,915 So listen, are we still planning to go to Pennsylvania this weekend? 646 00:37:19,981 --> 00:37:21,891 I think you guys should come up, you know, 647 00:37:21,966 --> 00:37:25,000 at least once before the wedding, just to plan stuff. 648 00:37:25,070 --> 00:37:29,510 - Yeah. Definitely. - Okay. I'll talk to you later, then. 649 00:37:37,837 --> 00:37:40,488 - Hi, Bill. - Hi. How you doin'? 650 00:37:42,062 --> 00:37:43,917 Um, fine. 651 00:37:43,982 --> 00:37:45,836 Um, I was wondering... do you have... 652 00:37:45,901 --> 00:37:48,684 uh, Jaws in stock? 653 00:37:48,749 --> 00:37:50,604 Yeah, I think so. 654 00:37:52,557 --> 00:37:56,648 Haven't seen you around. Where you been? You haven't rented lately. 655 00:38:00,173 --> 00:38:02,759 I've been... busy. 656 00:38:02,830 --> 00:38:05,764 Yeah, we have Jaws in stock. I'll go get it. 657 00:38:17,197 --> 00:38:20,296 Here you go. Uh, phone number? 658 00:38:21,870 --> 00:38:26,026 555-6972. 659 00:38:29,806 --> 00:38:32,588 Mmm. Thanks. 660 00:38:35,789 --> 00:38:38,309 See ya. 661 00:38:39,341 --> 00:38:41,196 "Rented lately"? 662 00:38:41,262 --> 00:38:45,834 Are you crazy? I had sex with you two weeks ago, 663 00:38:45,902 --> 00:38:48,618 and now you're asking me why I haven't rented lately? 664 00:38:48,686 --> 00:38:51,915 I don't know. I... I... I didn't know what to say. 665 00:38:51,982 --> 00:38:54,764 How about... How about, "Why haven't you called me?" How about that? 666 00:38:55,918 --> 00:38:59,912 I was busy, okay? 667 00:39:01,486 --> 00:39:03,875 Fine. 668 00:39:06,798 --> 00:39:08,838 - Amelia, wait. - Forget it. 669 00:39:08,910 --> 00:39:12,227 No, wait. We'll finish this. All right? 'Cause it's not what you think. 670 00:39:12,303 --> 00:39:16,939 Oh, no, it's never what I think. I mean, that's what gets me into these messes. Okay, what? 671 00:39:17,006 --> 00:39:20,869 What is it? What is it? I'm listening. What's the reason? 672 00:39:20,942 --> 00:39:25,252 I know you... I know you think I'm ugly. 673 00:39:25,326 --> 00:39:30,116 - What? - I know you referred to me as "the ugly guy." 674 00:39:30,190 --> 00:39:32,329 And I don't... I don't need friends who talk about me that way. 675 00:39:32,398 --> 00:39:34,950 Okay? That's why I didn't call you. 676 00:39:35,022 --> 00:39:37,738 - I never... I don't know why you think that. - You got a message... 677 00:39:37,805 --> 00:39:39,661 on your machine when you were in the bathroom. 678 00:39:39,726 --> 00:39:42,214 Some girl was talkin' about me. 679 00:39:42,285 --> 00:39:44,741 That's how I know. 680 00:39:44,813 --> 00:39:48,676 - What message? - I don't know. I erased it. 681 00:39:49,710 --> 00:39:52,710 Can I go now? 682 00:39:54,607 --> 00:39:56,462 Do you forgive me? 683 00:40:06,702 --> 00:40:09,572 Laura. Are you there? It's me. Pick up. 684 00:40:09,647 --> 00:40:12,843 Look, I really need to talk to you. Did you leave a message on my machine... 685 00:40:12,910 --> 00:40:15,430 about Bill being ugly? 686 00:40:15,502 --> 00:40:18,350 Laura! Shit. 687 00:40:22,382 --> 00:40:24,237 [Door Closes] 688 00:40:24,494 --> 00:40:27,658 [Peter] God, she could've given me a hug or something. 689 00:40:27,726 --> 00:40:30,792 - What're you talking about? She's not your girl. - So? 690 00:40:30,862 --> 00:40:34,724 - She hurt me very, very bad. - Badly. 691 00:40:34,798 --> 00:40:36,653 Whatever, man! 692 00:40:36,718 --> 00:40:40,908 You're so insensitive. I'm sick of all your crap. 693 00:40:40,975 --> 00:40:44,237 You're no friend to me. You're an enemy. 694 00:40:44,303 --> 00:40:47,085 Leave! Begone! 695 00:40:47,151 --> 00:40:50,086 This guy directing the play is such an idiot. 696 00:40:50,158 --> 00:40:52,745 He's a total putz. 697 00:40:52,814 --> 00:40:55,781 He's really just a spoiled actor who thinks he can direct. 698 00:40:55,854 --> 00:40:58,822 And someone gave him the money. I swear I don't know who. 699 00:40:58,895 --> 00:41:02,277 And voila! He's directing a play. 700 00:41:02,351 --> 00:41:05,068 I said I'd do it, just 'cause I need to work. 701 00:41:05,134 --> 00:41:06,990 - Right? - Right. 702 00:41:07,055 --> 00:41:10,219 But what I really want to do is write and direct my own stuff. 703 00:41:10,287 --> 00:41:12,141 - I'm sorry. I'm boring you. - No. No! 704 00:41:12,207 --> 00:41:14,989 I thought the play was good. This is interesting to me. 705 00:41:15,054 --> 00:41:18,982 I don't... I don't normally hear this kind of stuff. 706 00:41:20,078 --> 00:41:22,893 - Where are you from? - New York. 707 00:41:22,958 --> 00:41:24,966 What do you do in your spare time? 708 00:41:25,038 --> 00:41:27,406 I... Stuff. 709 00:41:27,472 --> 00:41:30,505 - You got brothers or sisters? - Why are you interviewing me? 710 00:41:30,575 --> 00:41:32,648 'Cause I haven't shut up, and I feel bad. 711 00:41:32,720 --> 00:41:35,402 Oh, no. Don't. Oh. 712 00:41:35,471 --> 00:41:38,253 - You put clear nail polish on. That looks pretty. - They... Th-Thank you. 713 00:41:38,320 --> 00:41:40,174 - Peter. Unbelievable! - Hey! 714 00:41:40,239 --> 00:41:42,857 - You were so great! - Peter, I gotta go. Bye. 715 00:41:42,928 --> 00:41:46,310 - Stay! You sure you can't stay? - Thanks. No. Yeah. 716 00:41:51,247 --> 00:41:53,102 - Hi, Frank. - Hi. 717 00:41:53,167 --> 00:41:56,615 Is she here? I... I know you guys screen your calls, but I... I thought I would try... 718 00:41:56,686 --> 00:42:01,902 She's not here. I thought she was with you, and then... I... I heard your message. 719 00:42:04,335 --> 00:42:07,237 - Okay. Well, will you tell her I came by? - Yeah, I... 720 00:42:07,311 --> 00:42:09,449 Are you okay? 721 00:42:09,518 --> 00:42:12,235 You... Do you want to come in and... and talk or something? 722 00:42:14,383 --> 00:42:16,717 - I don't want to bug you. - You're not buggin' me. 723 00:42:16,784 --> 00:42:20,133 I... I'm just tryin' to fold my laundry. Come on in. 724 00:42:22,767 --> 00:42:25,255 Wow. What are these? 725 00:42:25,327 --> 00:42:27,368 Ah, just some stuff I've been workin' on. 726 00:42:28,944 --> 00:42:30,798 They're beautiful. 727 00:42:32,751 --> 00:42:36,462 - Are you stoned? - Yeah. You want some? 728 00:42:37,488 --> 00:42:39,342 Yeah. 729 00:42:41,871 --> 00:42:43,726 Yeah. 730 00:42:46,736 --> 00:42:48,590 It's pretty strong. 731 00:42:50,447 --> 00:42:52,301 [Laughs] 732 00:42:53,774 --> 00:42:56,164 I know you think I'm some kind of hack or something. 733 00:42:56,239 --> 00:42:59,054 No, I don't. I just... I've never... I've never seen your stuff before. 734 00:42:59,119 --> 00:43:01,803 I mean that... that you liked. You know? 735 00:43:01,871 --> 00:43:05,581 Yeah, well, I've been trying to work on it more lately. 736 00:43:05,649 --> 00:43:09,325 But, uh, I don't know what to do. I... 737 00:43:09,391 --> 00:43:12,043 I just started getting back into it. 738 00:43:12,112 --> 00:43:15,887 And they offered me this new line at work, 739 00:43:15,953 --> 00:43:19,629 designing a series of... 740 00:43:19,695 --> 00:43:22,313 men's leisure rings. [Laughs] 741 00:43:22,384 --> 00:43:24,238 Yuck. 742 00:43:25,936 --> 00:43:28,750 - What are those? - Exactly. 743 00:43:31,152 --> 00:43:33,006 Oh, man. 744 00:43:36,048 --> 00:43:39,724 Now, that is just the... 745 00:43:40,752 --> 00:43:42,955 teeniest, tiniest, 746 00:43:43,024 --> 00:43:46,155 most adorable thing I have ever seen. 747 00:43:50,192 --> 00:43:52,363 She wears an eight. 748 00:43:52,432 --> 00:43:54,287 [Giggles] 749 00:43:58,416 --> 00:44:00,750 - What are you doing? - What? 750 00:44:00,816 --> 00:44:04,231 - You smelled your armpit. - It comforts me. 751 00:44:04,304 --> 00:44:06,508 - What? - Try it. Hi. 752 00:44:06,577 --> 00:44:08,518 - Stop! Hi, Ma. - Andrew. 753 00:44:08,592 --> 00:44:11,080 - Darling, am I late? - Ma, this is Amelia. 754 00:44:11,151 --> 00:44:13,454 - Oh, hi. Nice to meet you. - Yes, hello, Amelia. 755 00:44:13,520 --> 00:44:15,723 How do I look, Andrew? I... I tried to pull myself together. 756 00:44:15,791 --> 00:44:17,963 - You look good. - I have an interview across town. 757 00:44:18,032 --> 00:44:20,301 - What interview? - I'm gonna take a job. 758 00:44:20,368 --> 00:44:22,605 Part-time, maybe, if I can get day care. 759 00:44:22,672 --> 00:44:25,127 - Hey, Danny. - Hi, Andrew! 760 00:44:25,200 --> 00:44:27,688 - Look who's here. - Hey, pretty girl! 761 00:44:27,759 --> 00:44:31,785 - Have you missed your uncle? - Danny, this is Amelia. You don't know her. 762 00:44:31,856 --> 00:44:33,710 - I don't know her? - No. 763 00:44:33,775 --> 00:44:36,328 - You're gonna tell me I don't know this girl? - You know me. 764 00:44:36,399 --> 00:44:39,628 And, Danny, Andrew's gonna take you for that haircut we talked about. 765 00:44:39,696 --> 00:44:42,085 - Okay. I'm ready. - All right. 766 00:44:43,152 --> 00:44:45,007 You know what I just thought of? 767 00:44:45,073 --> 00:44:48,455 It'll be a great idea for the birthday party. 768 00:44:48,528 --> 00:44:51,824 We should have cold cuts. Corned beef. 769 00:44:51,889 --> 00:44:54,823 It's been forever since I've had juicy corned beef. 770 00:44:54,896 --> 00:44:57,001 That sounds delicious. 771 00:44:57,072 --> 00:44:59,309 That's a good idea. 772 00:44:59,377 --> 00:45:03,687 You know, when Andrew was a little boy, he used to hate to get his hair cut. Didn't you? 773 00:45:06,256 --> 00:45:09,158 But do you remember what we did after your haircut? 774 00:45:09,232 --> 00:45:13,127 I'd take you to the dump. It was your favorite place to go. 775 00:45:13,200 --> 00:45:16,779 We'd climb on top of this huge mountain of stuff. 776 00:45:16,848 --> 00:45:20,743 There were seagulls flying all around. It stank! 777 00:45:20,816 --> 00:45:23,434 But once we found a bicycle there. Remember that? 778 00:45:24,911 --> 00:45:28,524 - You know what I just thought of? - [Amelia] What? 779 00:45:28,592 --> 00:45:32,683 I think cold cuts at the party would be great. 780 00:45:32,752 --> 00:45:36,582 It's been ages since I've had a juicy corned beef. 781 00:45:36,657 --> 00:45:39,340 Sounds delicious. It's a good idea. 782 00:45:42,481 --> 00:45:45,351 - [Machine Beeps] - I don't know what I'm doing in this line. 783 00:45:45,424 --> 00:45:47,846 I have like $32 in my account. 784 00:45:47,921 --> 00:45:50,605 I thought you were gonna move paintings for that rich guy. 785 00:45:50,672 --> 00:45:52,560 I am. That's next week. 786 00:45:52,625 --> 00:45:55,494 What do you think? Could I borrow a couple of bucks just to get me through some bills? 787 00:45:55,569 --> 00:45:59,944 - Sure. How much? - Mmm. Couple hundred. 788 00:46:00,016 --> 00:46:04,423 You know, your dad is not as bad as I pictured. 789 00:46:04,497 --> 00:46:07,278 No, he's great. It's my mom who's pathetic. 790 00:46:07,344 --> 00:46:09,253 Why? She seemed nice. 791 00:46:09,328 --> 00:46:13,583 You met her for five minutes and you think you know her better than I do? 792 00:46:13,648 --> 00:46:15,852 Fuck you. 793 00:46:15,921 --> 00:46:18,954 - Fuck you. - You were rude. 794 00:46:19,024 --> 00:46:21,097 It's none of your business. 795 00:46:21,169 --> 00:46:23,984 You asked me to come with you. 796 00:46:27,761 --> 00:46:29,801 Thanks. 797 00:46:29,874 --> 00:46:32,459 - I can pay you next week. - Good. I'll need it. 798 00:46:33,521 --> 00:46:35,626 Where you goin'? 799 00:46:35,697 --> 00:46:37,737 I'm goin' home. Where you goin'? 800 00:46:37,809 --> 00:46:40,493 I was, uh... I was gonna go to the phone company, pay my bill. 801 00:46:40,561 --> 00:46:43,081 Okay. So I'll see you later. 802 00:46:44,497 --> 00:46:46,351 Wait a minute! 803 00:46:48,081 --> 00:46:52,390 You're gonna pay your phone bill with the money I just gave you? 804 00:46:52,464 --> 00:46:54,319 Yeah. 805 00:46:55,344 --> 00:46:57,449 Are you crazy? Give me back my money. 806 00:46:57,520 --> 00:47:00,139 - Why? You lent it to me. - Give it back to me, Andrew. 807 00:47:00,209 --> 00:47:04,878 You are so low! You think I'm gonna pay for you to have phone sex with that girl? 808 00:47:04,944 --> 00:47:08,393 - They're gonna cut off my service if I don't... - Give it back. 809 00:47:08,466 --> 00:47:11,313 Give it back! 810 00:47:11,377 --> 00:47:14,377 ##[Soft Love Song] 811 00:47:14,609 --> 00:47:17,838 I can't believe that you would say that on my machine. 812 00:47:17,906 --> 00:47:19,760 - ##[Continues] - What were you thinking? 813 00:47:19,825 --> 00:47:22,378 Well, you didn't even like the guy, 814 00:47:22,449 --> 00:47:25,417 so I... I guess I was thinking that he wouldn't be in your apartment. 815 00:47:25,490 --> 00:47:28,938 I do like him. And now he doesn't want to see me again. 816 00:47:30,769 --> 00:47:34,543 I'm sorry I hurt his feelings. I really am. I... 817 00:47:34,608 --> 00:47:38,056 I mean, it didn't really seem like he was right for you anyway. 818 00:47:38,129 --> 00:47:40,268 [Snickers] 819 00:47:40,338 --> 00:47:43,086 Oh, well, now he isn't. 820 00:47:44,113 --> 00:47:46,088 I'm sorry. 821 00:47:46,161 --> 00:47:48,430 Do we really have to listen to this vagina music all the way there? 822 00:47:48,496 --> 00:47:50,352 - Yes! - Yes! 823 00:47:52,369 --> 00:47:55,435 - This is amazing! It's so beautiful. - It's so beautiful. 824 00:47:55,505 --> 00:47:57,361 This is where I thought you could do it, maybe. 825 00:47:57,426 --> 00:48:00,393 Yes. Definitely. This is perfect. I love these two trees. 826 00:48:00,466 --> 00:48:02,855 - Isn't it beautiful? Yeah. - It's beautiful! 827 00:48:02,930 --> 00:48:06,159 No. I think it has to be over here, you know. 828 00:48:06,226 --> 00:48:08,648 I mean, if it's over here, everyone's gonna have a much better view, right? 829 00:48:08,721 --> 00:48:10,576 Looking out onto the lake? Yeah. 830 00:48:10,642 --> 00:48:12,746 After the ceremony they're gonna feel like havin' a drink, 831 00:48:12,818 --> 00:48:15,119 and we can set the drinks up right over there. 832 00:48:15,185 --> 00:48:18,120 Oh, and the path. They're gonna have a direct path right to the tent. 833 00:48:18,194 --> 00:48:20,398 And while they'll be in the tent they can eat, drink, mingle. 834 00:48:20,466 --> 00:48:22,320 Whatever. Go home. 835 00:48:22,386 --> 00:48:24,874 Well, if they feel like goin' home, then... 836 00:48:24,946 --> 00:48:27,466 they'll be right by their cars. 837 00:48:27,538 --> 00:48:31,793 - [Chuckles] - And what will they be feeling as they're driving home? 838 00:48:31,857 --> 00:48:34,508 - [Raspberry] - No, she's right. 839 00:48:34,577 --> 00:48:36,999 - Right. Okay. - Right? I mean, we're having it here. 840 00:48:37,073 --> 00:48:39,113 - Why wouldn't we have it facing the lake? - I think so too. 841 00:48:39,185 --> 00:48:41,771 - No. Absolutely. - Of course. It's amazing. Look, it's beautiful here. 842 00:48:41,841 --> 00:48:43,696 - It's beautiful... - Oh, my God, the light on your face. 843 00:48:43,762 --> 00:48:46,632 - I mean, we have to pick a spot. - What about... You know, the dress will be kind of cool. 844 00:48:46,706 --> 00:48:48,975 - Excuse me? - [Both Chattering At Once] 845 00:48:49,042 --> 00:48:52,042 Ladies? Excuse me. 846 00:48:52,114 --> 00:48:54,634 Do I have a say in all this? 847 00:48:56,114 --> 00:48:58,317 - No. - No. 848 00:49:00,817 --> 00:49:04,812 - Are you goin' to the lake? - Yeah. Aren't you comin'? 849 00:49:04,882 --> 00:49:07,054 No, I can't. I'm being evaluated on Monday. 850 00:49:07,121 --> 00:49:10,919 - I have to be more prepared for my sessions. - Won't be the same without ya. 851 00:49:10,994 --> 00:49:14,223 - Thank you. - Have fun. 852 00:49:16,978 --> 00:49:20,360 Andrew's a crack-up. Didn't you guys go out for a while? 853 00:49:20,433 --> 00:49:23,336 Yeah. Like, eight months ago. 854 00:49:23,410 --> 00:49:25,898 So what happened? How come it didn't work out? 855 00:49:25,969 --> 00:49:28,653 - Wanna know what happened? I think I know what happened. - What? 856 00:49:28,722 --> 00:49:32,715 It didn't work out because I bought him this pair of black pants. 857 00:49:34,161 --> 00:49:36,618 - [Laughing] What does that mean? - Well, um... 858 00:49:36,690 --> 00:49:38,795 We were seeing each other for, like, a month, 859 00:49:38,866 --> 00:49:42,609 and it was Christmastime, and he didn't have any money. 860 00:49:42,675 --> 00:49:46,865 As usual. And, uh, he saw this pair of pants... 861 00:49:46,931 --> 00:49:50,761 that he really wanted, that he somehow thought would improve his life, : I don't know. 862 00:49:50,834 --> 00:49:52,623 So what happened? 863 00:49:52,691 --> 00:49:57,295 So he was hinting and hinting, and so I finally went out and bought him these pants. 864 00:49:57,362 --> 00:50:00,711 - And I... I hid them in a box under my bed. - [Laughs] 865 00:50:00,786 --> 00:50:03,022 I was really nervous. 866 00:50:03,090 --> 00:50:06,124 'Cause, you know, I didn't know... I didn't know if he was gonna get me anything. 867 00:50:06,194 --> 00:50:08,103 I didn't know if our... our relationship... 868 00:50:08,178 --> 00:50:11,178 - was in the present-giving stage or not. - Mmm. 869 00:50:11,250 --> 00:50:13,639 But I... I figured, fuck it, you know. 870 00:50:13,714 --> 00:50:17,259 It's nice to be giving. It's nice to give him something. So I will. 871 00:50:17,330 --> 00:50:22,064 But, um, we never made it to Christmas, 'cause a week after I bought him these pants, 872 00:50:22,130 --> 00:50:26,768 he started acting all panicky and distant. 873 00:50:26,835 --> 00:50:30,151 And then he said that he thought we should cool it. 874 00:50:44,275 --> 00:50:46,282 What? What's the matter? 875 00:50:49,106 --> 00:50:51,758 Mmm? 876 00:50:51,826 --> 00:50:54,347 Have you... Have you gotten that checked? Did you see a doctor? 877 00:50:54,418 --> 00:50:56,688 No. I forgot. 878 00:50:56,755 --> 00:51:00,813 How could you forget? You know, it could be cancerous or something. 879 00:51:00,882 --> 00:51:03,468 I forgot, okay? I'll... I'll see somebody next week. 880 00:51:03,538 --> 00:51:07,531 No, you won't. You always say you're gonna do things and then you never do them. 881 00:51:09,042 --> 00:51:13,298 Laura, I don't always say anything. I... 882 00:51:13,363 --> 00:51:16,266 God! 883 00:51:16,339 --> 00:51:18,860 Who do you think you are? Do you think I have no feelings? 884 00:51:18,931 --> 00:51:23,666 No, I know you have feelings. I just don't want you to die from a birthmark. 885 00:51:23,731 --> 00:51:27,986 Yeah? Well, it's... It's my birthmark. All right? It's my body. 886 00:51:34,354 --> 00:51:37,322 - You know, this isn't even about the birthmark, is it? - It is. 887 00:51:37,395 --> 00:51:40,656 It is. That's all... That's all it's about. 888 00:51:40,722 --> 00:51:42,577 Are you sure? 889 00:51:43,858 --> 00:51:45,713 I'm sorry. 890 00:52:05,268 --> 00:52:08,302 - [Screams] - What? What! What! What! 891 00:52:08,371 --> 00:52:10,160 - What is it? - God, I don't know. 892 00:52:10,227 --> 00:52:12,300 - Jesus Christ! - I'm sorry. 893 00:52:12,371 --> 00:52:14,226 You know, you've got me walking on eggshells! I can't even kiss you... 894 00:52:14,291 --> 00:52:17,106 without thinking that I'm doin' something wrong, and then you scream like that! 895 00:52:17,171 --> 00:52:19,375 Is that what you mean by spicing up our sex life? 896 00:52:19,443 --> 00:52:22,291 - I didn't scream. - Yes, you did scream. 897 00:52:22,355 --> 00:52:27,024 Okay, I screamed. But it wasn't in disgust. Come on, come back. Honey, come on. 898 00:52:29,651 --> 00:52:31,506 Frank? 899 00:52:35,507 --> 00:52:37,394 What happened? 900 00:52:37,458 --> 00:52:41,288 He's moving out. He's going to stay at a friend's. 901 00:52:41,362 --> 00:52:43,218 What friend? 902 00:52:43,283 --> 00:52:47,821 Fuck if I know. He has no friends. 903 00:52:47,891 --> 00:52:50,476 Uh, I can't believe this is happening. 904 00:52:52,083 --> 00:52:55,379 Honey, is this because of that patient that you're attracted to? 905 00:52:55,444 --> 00:52:57,299 Wha... No! 906 00:52:57,364 --> 00:53:00,593 I'm just a total fucking mess. 907 00:53:02,387 --> 00:53:05,104 Where... Where were you the other night when I came by? 908 00:53:05,171 --> 00:53:08,335 Frank... Frank thought you were with me. 909 00:53:08,403 --> 00:53:10,705 I know. I was with a guy. 910 00:53:13,363 --> 00:53:15,306 You know him. He's the guy... 911 00:53:15,380 --> 00:53:19,121 He's the guy... waiter from the restaurant, that place. 912 00:53:19,187 --> 00:53:23,531 You were with the waiter who flirts with you? 913 00:53:23,603 --> 00:53:25,872 - It wasn't like that. - [Scoffs] 914 00:53:25,939 --> 00:53:29,452 He was nice and he was funny and he was an actor. He was a bad actor. 915 00:53:29,523 --> 00:53:32,370 He was a real bad actor. Not that I know about that kind of thing, 916 00:53:32,435 --> 00:53:35,402 but he seemed like a really bad actor to me, anyway. 917 00:53:35,475 --> 00:53:37,166 - [Laughing] - Are you serious? 918 00:53:39,605 --> 00:53:42,125 Well, I really don't need you judging me. 919 00:53:47,508 --> 00:53:50,158 I knew you wouldn't understand. 920 00:53:50,228 --> 00:53:52,716 You think getting married is the be-all and end-all to life, and it's not. 921 00:53:52,788 --> 00:53:56,083 I don't understand, Laura. I... 922 00:53:56,148 --> 00:53:59,628 You have some great guy at home mooning over your fucking socks, 923 00:53:59,700 --> 00:54:01,871 and you're out sleeping with some stupid actor? 924 00:54:01,939 --> 00:54:05,834 Who said I was sleeping with anybody? I went to a play! 925 00:54:05,908 --> 00:54:08,941 Forget it. Okay? Just forget I ever said anything. Just forget it. 926 00:54:09,012 --> 00:54:10,867 - Bye-bye. - Don't. 927 00:54:10,932 --> 00:54:14,861 - Forget it. - [Phone Rings] 928 00:54:17,012 --> 00:54:19,345 - Hello? - [Man] How you doin', baby? 929 00:54:19,411 --> 00:54:21,354 - You wanna get fucked, don't you? - Hello? 930 00:54:21,428 --> 00:54:24,843 Bend over. Bend over. I'm comin' over there. Oh, man, you're so hot. 931 00:54:24,916 --> 00:54:26,770 Oh, I know you're hot! Oh, oh... 932 00:54:27,988 --> 00:54:32,145 Laura. Laura, I just got an obscene phone call. 933 00:54:32,212 --> 00:54:36,074 - So hang up. - I did. I'm creeped. 934 00:54:36,147 --> 00:54:38,286 [Phone Rings] 935 00:54:38,357 --> 00:54:40,211 [Sighs] 936 00:54:42,548 --> 00:54:45,199 [Ringing Continues] 937 00:54:45,268 --> 00:54:49,675 - What, pervert? - [Heavy Breathing] 938 00:54:49,748 --> 00:54:52,399 - Are you there? - I want you to take those clothes off. I'm comin' over. 939 00:54:52,467 --> 00:54:54,573 - Oh, I really want... - Who is this? 940 00:54:54,643 --> 00:54:57,164 Oh, come on, I'm comin'! [Moaning] 941 00:54:57,236 --> 00:54:59,091 [Slams Receiver] 942 00:55:08,851 --> 00:55:10,706 [Line Ringing] 943 00:55:10,772 --> 00:55:12,627 - Hello? - Andrew, it's me. 944 00:55:12,692 --> 00:55:15,725 - Are you back? - No, I'm in the country. Listen, I'm really scared. 945 00:55:15,796 --> 00:55:20,532 - I just got two obscene phone calls, and... - So? Come on. 946 00:55:20,597 --> 00:55:22,964 - I didn't think they had 'em in the country! - Of course they do! 947 00:55:23,029 --> 00:55:26,128 - What if he comes here? - Aw, c'mon! He's not gonna do that. 948 00:55:26,197 --> 00:55:29,579 Listen, it's only an hour on the train. Please. 949 00:55:32,469 --> 00:55:35,087 - I hope he calls back. - I don't. 950 00:55:35,157 --> 00:55:37,229 What do you mean? That's what I came here for. 951 00:55:37,300 --> 00:55:41,009 I hate those sickos. They're the lowliest, slimiest... Hello, cookies! 952 00:55:41,076 --> 00:55:43,532 Mmm. Papa likes. 953 00:55:43,604 --> 00:55:46,452 I mean, it's one thing to be sexually deviant, 954 00:55:46,517 --> 00:55:48,884 but to hide behind the phone like that, hey. 955 00:55:48,949 --> 00:55:51,502 - [Phone Rings] - Okay. 956 00:55:51,572 --> 00:55:53,427 - C'mon. Hold that. - Okay. Sound mean. 957 00:55:53,493 --> 00:55:55,597 [Spitting] 958 00:55:56,628 --> 00:55:59,443 - Hello? - [Click] 959 00:55:59,508 --> 00:56:01,843 - He hung up. - Ah, good! 960 00:56:01,908 --> 00:56:05,705 - Let's star 69 him. - Yeah. [Laughs] 961 00:56:05,780 --> 00:56:09,425 Oh, boy! You got a rotary phone. [Laughs] 962 00:56:09,493 --> 00:56:12,526 Okay. First of all, you licked my goddamn ears too much. 963 00:56:12,597 --> 00:56:15,182 - Oh, shit! I thought you liked that! - [Clearing Throat] 964 00:56:15,253 --> 00:56:18,765 No. It was wet, it was nasty and it wasn't sexy at all. 965 00:56:18,837 --> 00:56:20,746 - And I didn't like it. - [Laughing] Oh, God! 966 00:56:20,821 --> 00:56:22,675 - Yeah. - How humiliating. 967 00:56:22,741 --> 00:56:26,188 - See? I told you. - You wanna know what you did that drove me crazy? 968 00:56:26,260 --> 00:56:29,108 - In a good way? - [Laughs] Yeah, you wish. 969 00:56:29,174 --> 00:56:31,890 You used to stick your finger in my belly button. 970 00:56:31,956 --> 00:56:36,179 Why would you do that, man? God, it was so annoying. It even hurt. 971 00:56:36,245 --> 00:56:38,798 [Laughing] 972 00:56:38,869 --> 00:56:42,033 - I never did that. - Yes, you did. 973 00:56:43,061 --> 00:56:44,916 You're thinking of somebody else. 974 00:56:46,805 --> 00:56:49,107 I'm sorry! I am! 975 00:56:49,173 --> 00:56:51,922 - I'm serious... That's my... - Ohh! 976 00:56:51,989 --> 00:56:55,219 - Shh! - You shush. This is my house. 977 00:56:55,286 --> 00:56:57,173 [Laughing Loudly] Ohhh? 978 00:56:57,237 --> 00:56:59,725 Your house? 979 00:57:02,389 --> 00:57:04,244 Okay. 980 00:57:05,685 --> 00:57:08,107 Tell me something you liked. Hmm? 981 00:57:08,181 --> 00:57:10,035 That's more embarrassing. 982 00:57:10,100 --> 00:57:12,915 - Exactly. - Okay. 983 00:57:12,981 --> 00:57:16,461 I liked the way that you kissed like me. 984 00:57:16,533 --> 00:57:18,388 You kissed good. 985 00:57:18,453 --> 00:57:22,544 - I did? - Yeah. Don't you think we kissed good? 986 00:57:22,613 --> 00:57:24,555 - Yeah. [Giggles] - Huh! 987 00:57:26,965 --> 00:57:31,275 - Let's go swimming! Yes, yes! - Oh, swimming. Oh, oh, swimming. Aaah! 988 00:57:31,349 --> 00:57:35,659 - [Amelia Laughing] - Hello. 989 00:57:35,732 --> 00:57:38,547 [Andrew] Swimmin'! Whoo! 990 00:57:38,613 --> 00:57:41,427 [Whooping] 991 00:57:45,430 --> 00:57:47,284 Aah. Ouch! 992 00:57:50,166 --> 00:57:53,428 - Ohh! - It's cold. It's cold! 993 00:57:55,349 --> 00:57:58,219 - Hey! Hey! - [Laughing] 994 00:58:01,717 --> 00:58:03,573 - Oh, it's cold! - Agh! 995 00:58:03,638 --> 00:58:06,986 Ooh, it feels great. 996 00:58:08,021 --> 00:58:10,192 [Panting] 997 00:58:10,261 --> 00:58:12,117 Aaah. 998 00:58:12,182 --> 00:58:14,570 - It's cold. - Oh, look at the moon. 999 00:58:14,646 --> 00:58:16,500 - Oh. - [Howls] 1000 00:58:17,749 --> 00:58:22,256 - [Howls] - Oh, so many stars. 1001 00:58:22,325 --> 00:58:25,172 We don't have any stars in New York. We should be able to see stars. 1002 00:58:25,236 --> 00:58:27,790 - Yeah. Yeah. - Sometimes. 1003 00:58:35,734 --> 00:58:37,589 [Blowing Bubbles] 1004 00:58:38,741 --> 00:58:40,847 - So did your phone ever get cut off? - No. 1005 00:58:40,917 --> 00:58:44,944 I got that, uh, paid. So... taken care of. 1006 00:59:14,166 --> 00:59:17,580 [People Conversing Quietly] 1007 00:59:17,653 --> 00:59:19,825 [Continues] 1008 00:59:21,718 --> 00:59:24,369 [Amelia] What's goin'on? 1009 00:59:24,439 --> 00:59:26,543 What happened? 1010 00:59:31,671 --> 00:59:34,486 - [Woman] I've seen this cat. - Oh, my God! 1011 00:59:34,551 --> 00:59:36,884 [Man] It's probably her cat. 1012 00:59:36,950 --> 00:59:39,503 [Woman] It must be her cat. 1013 00:59:39,574 --> 00:59:42,640 [Sobbing] Big Jeans! Oh, God. 1014 00:59:42,710 --> 00:59:46,223 I'm sorry. He fell... He fell out of the window. 1015 00:59:46,294 --> 00:59:50,090 I know, I know. Somebody call 911. Betsy? 1016 00:59:50,167 --> 00:59:54,639 - What happened? - He fell. He fell out of the window, and it's over. 1017 00:59:54,710 --> 00:59:58,006 [Kind Woman] To be honest with you, Bobo was my best friend. 1018 00:59:58,070 --> 01:00:01,998 - I mean, I'm not kidding. For 18 years. - Mmm. They listen. 1019 01:00:02,070 --> 01:00:06,609 - They do. - Sweet little angels. Never let you down. 1020 01:00:06,678 --> 01:00:10,289 Always there for you. Never asking for anything for themselves. 1021 01:00:10,357 --> 01:00:13,654 [Laura, Frank On Machine] Hi, we're not here. So leave a message. Bye. 1022 01:00:13,718 --> 01:00:17,296 - I thought of her more as a person. - Ah. 1023 01:00:20,374 --> 01:00:22,862 Never should have let her go out on the windowsill. 1024 01:00:22,935 --> 01:00:25,585 You let her go out on the windowsill? 1025 01:00:26,999 --> 01:00:29,749 - She liked it. - Of course she did. 1026 01:00:29,815 --> 01:00:32,182 I don't want you to worry, because we are not gonna leave... 1027 01:00:32,247 --> 01:00:34,800 until you feel better. 1028 01:00:34,870 --> 01:00:39,791 That's okay, really. I don't think I'm gonna be feeling better for quite some time. 1029 01:00:39,862 --> 01:00:43,954 - We won't budge. - I'm free for the rest of the afternoon, so... 1030 01:00:44,023 --> 01:00:47,536 Actually, you know... 1031 01:00:47,606 --> 01:00:50,955 [Sighs] I... I'm feeling better. Isn't that... 1032 01:00:51,031 --> 01:00:52,885 Isn't that odd? 1033 01:00:57,718 --> 01:01:00,753 - Hi. - Hi. 1034 01:01:00,823 --> 01:01:03,157 Sorry I haven't called you back. 1035 01:01:03,223 --> 01:01:06,933 - Can I talk to you? - W... Yeah. Yeah. Of course you can. 1036 01:01:06,999 --> 01:01:09,781 Come in. Sure. Sit down. 1037 01:01:09,847 --> 01:01:14,124 - Is that my shirt? - Oh. Yeah. Here. 1038 01:01:14,199 --> 01:01:17,297 Is this the way you return things you borrow? I mean, do you do this on purpose... 1039 01:01:17,367 --> 01:01:20,782 to get me mad or something? 1040 01:01:20,855 --> 01:01:23,506 Dry-clean it. 1041 01:01:23,575 --> 01:01:26,063 - I'm sorry. I'm sorry. - It's not... No. 1042 01:01:26,134 --> 01:01:29,298 Um, Laura. Big Jeans, uh... Big Jeans is dead. 1043 01:01:29,366 --> 01:01:32,050 She jumped out the window. 1044 01:01:33,206 --> 01:01:35,345 What? 1045 01:01:37,654 --> 01:01:39,509 God. Why didn't you call me? 1046 01:01:39,574 --> 01:01:42,771 I did. I just... I didn't want to leave it on your machine. 1047 01:01:42,839 --> 01:01:45,970 It's all my fault, you know. I... I let her out on the windowsill. 1048 01:01:46,038 --> 01:01:48,405 And, uh... 1049 01:01:48,470 --> 01:01:51,537 And the chemo, radiation must've made her weak. 1050 01:01:51,608 --> 01:01:54,956 I mean, you were right. I never should have put her through that. 1051 01:01:55,031 --> 01:01:56,885 Don't be crazy. She fell. 1052 01:01:56,951 --> 01:01:59,634 Besides, you said she was getting better. 1053 01:01:59,703 --> 01:02:01,558 She wasn't. 1054 01:02:03,159 --> 01:02:06,061 She wasn't. You don't know. I mean, you hardly ever saw her. 1055 01:02:06,135 --> 01:02:08,590 [Sighs] 1056 01:02:08,662 --> 01:02:12,372 I have a life, Amelia. I have a life. 1057 01:02:12,439 --> 01:02:14,708 I know you have a life. 1058 01:02:14,776 --> 01:02:16,847 What was I supposed to do? Just not move out, so you and I could live with our cat... 1059 01:02:16,919 --> 01:02:19,602 for the rest of our lives? Jesus, things change. 1060 01:02:21,462 --> 01:02:23,918 I had her cremated. 1061 01:02:26,935 --> 01:02:29,007 I have a lot of work to do. 1062 01:02:29,079 --> 01:02:31,315 I know. Hey. 1063 01:02:31,383 --> 01:02:34,579 I'm so sorry about Big Jeans. I really am. 1064 01:02:34,646 --> 01:02:37,876 - Thanks. - I have a problem. I need your help. 1065 01:02:37,944 --> 01:02:41,556 The girl from California... she's here. 1066 01:02:41,623 --> 01:02:44,558 - So? So what? What am I gonna do? - Actually, I've worked that out. 1067 01:02:44,632 --> 01:02:47,021 You see, I'm supposed to meet her downstairs for lunch in 15 minutes. 1068 01:02:47,095 --> 01:02:50,805 I was thinking you could come with me, you know, and I could introduce you as my girlfriend. 1069 01:02:50,871 --> 01:02:53,043 You know, like we got back together or something. 1070 01:02:53,111 --> 01:02:54,966 The actual details of that aren't as important as... 1071 01:02:55,032 --> 01:02:58,381 Andrew, there is no way I'm gonna do that to that girl. Why don't you tell her the truth? 1072 01:02:58,455 --> 01:03:01,008 [Scoffs] I can't. I can't. 1073 01:03:01,079 --> 01:03:03,151 She wants... She wants to stay with me. 1074 01:03:03,223 --> 01:03:05,460 She thinks, like, we're gonna have a relationship or something. 1075 01:03:05,527 --> 01:03:07,502 Gee, I wonder why she thought that. 1076 01:03:07,576 --> 01:03:11,405 Look. Are you gonna help me or not? 1077 01:03:11,479 --> 01:03:15,440 - Not! I'm staying right here. - Please, please. 1078 01:03:15,511 --> 01:03:18,991 Come on, Amelia. It's not that big a deal. She's nice. 1079 01:03:19,063 --> 01:03:20,917 I don't wanna hurt her feelings. I just feel like... 1080 01:03:20,983 --> 01:03:23,634 You should have thought of that before, Andrew. Good luck. 1081 01:03:33,880 --> 01:03:36,214 [No Audible Dialogue] 1082 01:04:00,312 --> 01:04:04,784 I wanna talk to you about something. I really feel bad about this. 1083 01:04:04,855 --> 01:04:07,343 I never really saw any devils. 1084 01:04:08,440 --> 01:04:12,694 I'm sorry. You can fire me if you want to. 1085 01:04:14,647 --> 01:04:16,622 Why did you tell me you saw devils if you didn't? 1086 01:04:16,697 --> 01:04:20,374 Because my problems are stupid, and I... I know I gotta be really crazy... 1087 01:04:20,440 --> 01:04:24,465 to come and see you for free, so I made the stuff up about the devils. 1088 01:04:24,536 --> 01:04:28,529 I figured that's what a real wacko would say. Right? 1089 01:04:31,993 --> 01:04:33,847 - Hi. - Hi. 1090 01:04:34,872 --> 01:04:36,727 [Sighs] 1091 01:04:40,216 --> 01:04:42,071 [Sighs] 1092 01:04:43,192 --> 01:04:45,909 - This is crazy. - Yeah. 1093 01:04:45,976 --> 01:04:49,041 - I miss you. - I miss you too. [Chuckles] 1094 01:04:49,112 --> 01:04:51,283 I got something for you. 1095 01:04:51,352 --> 01:04:53,719 You do? Now? 1096 01:04:53,783 --> 01:04:55,638 Yeah. 1097 01:04:56,887 --> 01:04:59,604 Oh, Frank, I don't deserve a present. 1098 01:04:59,671 --> 01:05:02,868 No, no. You deserve it. It's kind of personal. 1099 01:05:02,935 --> 01:05:05,686 I think you'll like it. Open it up. 1100 01:05:10,776 --> 01:05:12,631 What is this? 1101 01:05:14,361 --> 01:05:17,262 [Snickering] 1102 01:05:17,336 --> 01:05:19,954 Is this your mole? 1103 01:05:20,024 --> 01:05:21,879 This is your mole. 1104 01:05:23,096 --> 01:05:25,518 You gave me your fucking mole. 1105 01:05:25,592 --> 01:05:28,887 I had it removed and biopsied. 1106 01:05:28,951 --> 01:05:31,603 And, uh, I'm fine. I'm fine. 1107 01:05:31,672 --> 01:05:35,317 - Are you relieved? - So you gave it to me in a box? 1108 01:05:35,384 --> 01:05:39,662 Yeah, it's great, isn't it? It's funny. I thought you'd like it. It's a joke. 1109 01:05:39,736 --> 01:05:42,005 No, it's not a joke. It's the most passive-aggressive thing you've ever done. 1110 01:05:42,072 --> 01:05:43,927 Oh, come on. You don't think that's funny? 1111 01:05:43,993 --> 01:05:46,992 No, I don't think it's funny, Frank! I think it's disgusting. 1112 01:05:47,064 --> 01:05:49,267 I thought we were here to try and talk. 1113 01:05:49,336 --> 01:05:51,191 Okay. Fine. Give me back my mole. 1114 01:05:51,256 --> 01:05:53,198 - Oh, now you want it back? - Yeah. I want it back. 1115 01:05:53,272 --> 01:05:56,469 - You want your mole back? - Yes, give me back my mole! 1116 01:05:57,561 --> 01:05:59,415 Gladly. 1117 01:06:08,312 --> 01:06:12,109 - So, how are you? - I'm good. 1118 01:06:12,185 --> 01:06:14,738 I'm real good. 1119 01:06:14,809 --> 01:06:17,492 Bill, I feel really bad about what happened. 1120 01:06:17,560 --> 01:06:20,659 I liked you. I wanted to see you again. 1121 01:06:20,729 --> 01:06:22,900 Well, you know. It worked out for the best. 1122 01:06:22,968 --> 01:06:25,718 I got back together with my old girlfriend. 1123 01:06:26,777 --> 01:06:28,718 Oh. 1124 01:06:28,792 --> 01:06:33,396 - That's good. - Yeah. We're gonna go watch dwarf bowling tonight. 1125 01:06:33,465 --> 01:06:35,853 Her father got us tickets. 1126 01:06:35,928 --> 01:06:38,710 - Dwarfs bowling? - No. It's like, uh... 1127 01:06:38,776 --> 01:06:40,632 No. People bowl with dwarfs. 1128 01:06:40,697 --> 01:06:45,432 Like, they pick 'em up and use 'em as bowling balls. It's great. 1129 01:06:45,497 --> 01:06:48,880 - That's sick. - No, no, no. The dwarfs like it. 1130 01:06:48,953 --> 01:06:51,800 I've seen it before. My girlfriend's really into it. 1131 01:06:51,864 --> 01:06:55,028 You checkin' these out? 1132 01:06:57,433 --> 01:06:59,189 Yeah. 1133 01:07:02,809 --> 01:07:05,624 Hey. You're early. 1134 01:07:06,649 --> 01:07:08,688 - I got you something. - What? 1135 01:07:08,761 --> 01:07:11,314 You wouldn't believe the humiliation I had to withstand to rent them. 1136 01:07:11,385 --> 01:07:14,581 - I got them from Bill. - You saw Bill? 1137 01:07:14,649 --> 01:07:17,616 - Yeah. - I've seen these. 1138 01:07:17,689 --> 01:07:21,649 - Fuck you. - I'll see 'em again! They're good. 1139 01:07:21,721 --> 01:07:25,070 So tell me what happened with Virginia. 1140 01:07:25,145 --> 01:07:28,887 It was awful. I didn't even remember what she really looked like. 1141 01:07:28,952 --> 01:07:31,342 Not that she was ugly or anything. Just... 1142 01:07:31,418 --> 01:07:34,767 You know, not what I was picturing. 1143 01:07:34,842 --> 01:07:37,427 What were you picturing? 1144 01:07:37,497 --> 01:07:39,701 I don't know. 1145 01:07:39,769 --> 01:07:41,624 Nothing. Nobody, I guess. 1146 01:07:43,609 --> 01:07:45,998 I told her the truth, though. I told her that an in-person relationship... 1147 01:07:46,073 --> 01:07:48,594 was more than I could handle right now. 1148 01:07:48,665 --> 01:07:52,756 Which isn't really the truth, but she bought it. 1149 01:07:52,825 --> 01:07:55,694 [Chuckles] God, she must have been pissed. 1150 01:07:55,769 --> 01:07:59,566 As she was leaving, I said, "I'll call you. " 1151 01:07:59,641 --> 01:08:02,423 Oh, my God. 1152 01:08:02,489 --> 01:08:05,108 I am such an asshole. 1153 01:08:06,361 --> 01:08:09,874 I'm gonna write her a letter. I feel really bad. 1154 01:08:15,545 --> 01:08:19,058 Hey... Mmm. 1155 01:08:26,969 --> 01:08:29,272 - Andrew. - Hmm? 1156 01:08:32,569 --> 01:08:35,090 I still have the black pants. 1157 01:08:36,890 --> 01:08:38,744 What black pants? 1158 01:08:40,633 --> 01:08:42,489 The black pants. 1159 01:08:42,554 --> 01:08:46,929 The black pants I bought you that made you panic and break up with me. 1160 01:08:47,001 --> 01:08:49,391 God. 1161 01:08:49,465 --> 01:08:51,953 What are you talking about? 1162 01:08:52,025 --> 01:08:56,368 - [Laughing] - I asked for these? They don't fit! 1163 01:08:57,914 --> 01:08:59,986 I'm getting fat. 1164 01:09:00,057 --> 01:09:03,887 When did you buy these? If they fit back then, they should fit now. 1165 01:09:03,961 --> 01:09:07,987 [Spanish Accent] You like? Very, very macho, no? 1166 01:09:08,057 --> 01:09:10,327 - [Laughing] - I think so. 1167 01:09:10,394 --> 01:09:14,006 [Grunting] 1168 01:09:15,738 --> 01:09:17,593 [Knock At Door] 1169 01:09:20,251 --> 01:09:22,138 - Who is it? - [Laura] Help. 1170 01:09:24,538 --> 01:09:27,887 Oh, my God. What happened? 1171 01:09:27,962 --> 01:09:32,053 She just kept spraying and curling, spraying, curling, 1172 01:09:32,122 --> 01:09:34,227 spraying, curling, spraying... 1173 01:09:34,298 --> 01:09:36,153 And your makeup. 1174 01:09:36,218 --> 01:09:40,277 I know. I look like a drag queen. 1175 01:09:40,346 --> 01:09:42,647 Did you really pay for this thing? 1176 01:09:42,714 --> 01:09:46,226 No, you only pay if they do it at your wedding. Ow! 1177 01:09:46,298 --> 01:09:48,272 God, what did you tell them you wanted to look like? 1178 01:09:48,346 --> 01:09:51,444 Like BabyJane! What do you think I told them? Ow. 1179 01:09:52,826 --> 01:09:54,898 So, I guess you guys made up. 1180 01:09:54,970 --> 01:09:58,005 [Groans] I tried. 1181 01:09:58,075 --> 01:10:01,489 He gave me his... Ow. Mole. 1182 01:10:01,563 --> 01:10:03,537 In a box. 1183 01:10:03,611 --> 01:10:07,091 Oh, well, clearly you're not gonna get married then. 1184 01:10:07,162 --> 01:10:09,464 Yeah, wouldn't you be thrilled. 1185 01:10:09,530 --> 01:10:12,018 What? 1186 01:10:12,090 --> 01:10:14,098 Nothing. 1187 01:10:14,171 --> 01:10:17,105 You think I don't want you to get married? 1188 01:10:18,810 --> 01:10:21,232 You know what? Brush your hair yourself. 1189 01:10:22,810 --> 01:10:25,528 - What just happened? - I don't want to talk about it. 1190 01:10:25,594 --> 01:10:27,481 Well, I do. 1191 01:10:27,546 --> 01:10:29,401 What's your problem? 1192 01:10:31,195 --> 01:10:35,602 My problem? My problem, Laura, is that you're different. Okay? 1193 01:10:35,674 --> 01:10:38,325 How? 1194 01:10:38,394 --> 01:10:40,630 We used to talk about things! 1195 01:10:40,698 --> 01:10:44,081 You used to need me, for Christ's sake. 1196 01:10:44,154 --> 01:10:47,154 When something happens to me now, good or bad, I tell you. 1197 01:10:47,227 --> 01:10:50,968 When something good or bad happens to you, you tell Frank. 1198 01:10:51,034 --> 01:10:52,890 It feels unfair. 1199 01:10:54,491 --> 01:10:58,353 Amelia. I need you. 1200 01:10:59,387 --> 01:11:01,242 Not in the same way. 1201 01:11:03,802 --> 01:11:06,421 Okay. You're right. 1202 01:11:06,491 --> 01:11:10,581 You're right. I don't call you ten times a day like I used to. 1203 01:11:10,650 --> 01:11:15,386 And I don't tell you every single thing that happens to me because I do have Frank. 1204 01:11:17,082 --> 01:11:20,115 But does that make me a bad friend because I don't need you... 1205 01:11:20,186 --> 01:11:22,291 when you want me to need you? 1206 01:11:26,746 --> 01:11:29,746 - Fine. - Aah! 1207 01:11:29,818 --> 01:11:32,665 You know, when I do call you, it's not enough? 1208 01:11:32,730 --> 01:11:37,204 And if I do see you, that's not enough. Nothing is ever enough for you! 1209 01:11:37,275 --> 01:11:39,642 It's like when Frank and I got engaged, 1210 01:11:39,707 --> 01:11:42,936 you decided that I don't care about you anymore, 1211 01:11:43,002 --> 01:11:45,108 and that is just not true. 1212 01:11:45,178 --> 01:11:47,896 I didn't decide anything. 1213 01:11:47,963 --> 01:11:50,483 What did I do wrong? 1214 01:11:52,827 --> 01:11:56,024 I know you're busy. I know that you're having problems with Frank. 1215 01:11:56,090 --> 01:12:00,433 I do. I know that. But you're so wrapped up in what's happening to you, 1216 01:12:00,506 --> 01:12:02,514 that you don't even know what I'm going through. 1217 01:12:02,587 --> 01:12:06,678 Stop for a second and think of what it's like for me! 1218 01:12:06,746 --> 01:12:09,364 That's all I want. 1219 01:12:12,123 --> 01:12:13,977 Okay. 1220 01:12:19,098 --> 01:12:21,465 What is it like for you? 1221 01:12:24,891 --> 01:12:26,746 Hard. 1222 01:12:28,635 --> 01:12:30,489 Sad. I miss you. 1223 01:12:33,627 --> 01:12:35,481 What's it like for you? 1224 01:12:38,330 --> 01:12:40,186 It's lonely. 1225 01:12:41,211 --> 01:12:43,415 - I'm really lonely. - I'm sorry. 1226 01:12:43,483 --> 01:12:45,555 - I'm sorry. - I love you. 1227 01:12:45,627 --> 01:12:47,896 Oh, God. I love you. 1228 01:12:57,563 --> 01:13:01,208 - I slept with Andrew. - You what? 1229 01:13:01,275 --> 01:13:03,129 It was fun. 1230 01:13:04,635 --> 01:13:07,864 ##[Pop] 1231 01:13:09,243 --> 01:13:11,098 - Hi. - Hey, how's it hangin'? 1232 01:13:11,164 --> 01:13:13,619 Uh, good. Is Frank here? 1233 01:13:13,692 --> 01:13:16,540 # Oh, I've been traveling # 1234 01:13:16,604 --> 01:13:19,026 #lf these are tears Let them fall # 1235 01:13:22,364 --> 01:13:27,350 #Must I paint you a picture # 1236 01:13:27,419 --> 01:13:30,137 #About the way that I feel # 1237 01:13:31,835 --> 01:13:36,113 - # You know my love for you is strong, girl # - #Love is strong # 1238 01:13:36,187 --> 01:13:41,653 - # You know my love for you is real # - #Love is real ## 1239 01:13:43,035 --> 01:13:45,818 - Ahh. - [Everyone Laughs] 1240 01:13:47,164 --> 01:13:49,400 What did you wish for? 1241 01:13:49,467 --> 01:13:52,249 I wished for a few more healthy years. 1242 01:14:03,292 --> 01:14:06,292 You know, I might get it. It's hereditary. 1243 01:14:06,364 --> 01:14:08,219 Yes, you might. 1244 01:14:10,652 --> 01:14:13,335 I've sworn off porno, and I'm going crazy. 1245 01:14:13,404 --> 01:14:17,594 - So watch some. - No. Don't want to. 1246 01:14:19,356 --> 01:14:21,210 I'll be right back. 1247 01:14:32,444 --> 01:14:35,826 How are ya? You having fun? 1248 01:14:35,900 --> 01:14:39,445 I can't remember who I'm talking to in the middle of my sentence. 1249 01:14:39,516 --> 01:14:42,581 [Laughs] I can't remember people in my own family. 1250 01:14:45,403 --> 01:14:48,502 - Do you remember me? - You're my son. 1251 01:14:48,572 --> 01:14:50,939 Yeah, I'm your son. 1252 01:14:51,004 --> 01:14:54,518 [Chuckles, Sniffles] 1253 01:14:55,645 --> 01:14:57,881 [Sighs] 1254 01:14:57,948 --> 01:14:59,802 Do you want something to drink? I was gonna go get something... 1255 01:14:59,868 --> 01:15:01,723 No. No. No, thanks. 1256 01:15:03,676 --> 01:15:06,840 You know, it's nice. Everyone came to my party. 1257 01:15:13,916 --> 01:15:16,305 Look at Aunt Cynthia's dress. 1258 01:15:16,380 --> 01:15:18,932 What do you think she was thinking? 1259 01:15:19,963 --> 01:15:21,818 Looks like the same dress... 1260 01:15:21,883 --> 01:15:25,047 she wore to your mother's college graduation 40 years ago. 1261 01:15:25,116 --> 01:15:26,970 That I remember. 1262 01:15:29,979 --> 01:15:31,867 Is it? Really? 1263 01:15:33,020 --> 01:15:34,875 That's an old dress. 1264 01:15:34,940 --> 01:15:38,323 [Andrew] I like the flowers. The flowers are especially nice. 1265 01:16:24,508 --> 01:16:27,258 Sixteen more hours. 1266 01:16:31,742 --> 01:16:33,846 Do you want a turn? 1267 01:16:33,917 --> 01:16:38,936 - This is nice. - #Must I paint you a picture # 1268 01:16:39,005 --> 01:16:43,412 #About the way that I feel # 1269 01:16:43,484 --> 01:16:47,795 - # You know my love for you is strong, girl # - #Love is strong # 1270 01:16:47,869 --> 01:16:52,025 - # You know my love for you is real # - #Love is real # 1271 01:16:52,093 --> 01:16:54,067 Oh, my God. 1272 01:16:54,141 --> 01:16:55,996 Aah! 1273 01:16:56,061 --> 01:16:58,844 #Sure and pure # 1274 01:17:00,476 --> 01:17:03,608 - ##[Continues] - Is Andrew here? 1275 01:17:03,677 --> 01:17:07,932 Yeah. You should see him. He's wearing a suit. I think he got it from his Bar Mitzvah. 1276 01:17:09,949 --> 01:17:11,804 [Sighs] 1277 01:17:13,212 --> 01:17:15,154 What's gonna happen with you guys? 1278 01:17:17,021 --> 01:17:20,251 I don't know. I'm not sure I want it to go anywhere. 1279 01:17:20,317 --> 01:17:22,259 You know. It is Andrew. 1280 01:17:22,333 --> 01:17:24,189 - You were obsessed with Andrew. - I was. 1281 01:17:24,254 --> 01:17:26,490 - Right. You were. - Turn around. 1282 01:17:26,557 --> 01:17:29,208 [Exhales] Have you seen Frank? Is he alone? 1283 01:17:29,277 --> 01:17:33,238 No, he had some, um, very weird guy with him. 1284 01:17:33,309 --> 01:17:36,026 Oh, Rick. Good. Good. 1285 01:17:36,093 --> 01:17:38,100 Come here. 1286 01:17:38,173 --> 01:17:40,147 [Exhales] 1287 01:17:40,222 --> 01:17:44,597 - #Must I paint you a picture # - Wow. 1288 01:17:44,668 --> 01:17:46,839 = #About the way that I feel # - You don't look fine. 1289 01:17:46,908 --> 01:17:49,975 - I don't? - No, you look beautiful. 1290 01:17:50,045 --> 01:17:52,892 #My love for you is strong, girl # 1291 01:17:52,956 --> 01:17:58,521 - # You know my love for you is real # - Are you ready? 1292 01:17:58,589 --> 01:18:01,818 - I'm wearing a shower curtain. - I won't tell anyone. 1293 01:18:03,120 --> 01:18:07,245 #Must I paint you a picture # 1294 01:18:07,313 --> 01:18:11,469 #About the way that I feel # 1295 01:18:11,537 --> 01:18:15,792 - # You know my love for you is strong, girl # - #Love is strong # 1296 01:18:15,857 --> 01:18:20,135 - # You know my love for you is real # - #Love is real # 1297 01:18:20,209 --> 01:18:23,690 #Must I paint you a picture # 1298 01:18:24,593 --> 01:18:28,717 #About the way that I feel # 1299 01:18:28,785 --> 01:18:33,008 - # You know my love for you is strong, girl # - #Love is strong # 1300 01:18:33,073 --> 01:18:37,579 - # You know my love for you is real # - #Love is real # 1301 01:18:37,648 --> 01:18:41,609 #Must I paint you a picture # 1302 01:18:41,681 --> 01:18:44,583 #About the way that I feel ## 1303 01:18:44,657 --> 01:18:47,723 ##[Country Pop] 1304 01:18:53,424 --> 01:19:00,048 #As I wait for sleep to drag me under # 1305 01:19:01,778 --> 01:19:08,455 #In the evening gloom I sit and wonder # 1306 01:19:11,217 --> 01:19:15,527 # Words I should have said to you # 1307 01:19:15,600 --> 01:19:19,976 # The things I always meant to do # 1308 01:19:20,049 --> 01:19:23,397 # The bad dreams all came true # 1309 01:19:23,472 --> 01:19:27,979 # You woke up my neighborhood # 1310 01:19:28,049 --> 01:19:32,205 #Night after night we would row # 1311 01:19:32,272 --> 01:19:36,681 # You woke up my neighborhood # 1312 01:19:36,753 --> 01:19:41,259 # Things are pretty quiet 'round here now # 1313 01:19:41,329 --> 01:19:47,821 # When I think of how we were together # 1314 01:19:49,586 --> 01:19:56,176 # You know we couldn't be like that forever # 1315 01:19:58,578 --> 01:20:03,434 #Beneath the seven sisters stars # 1316 01:20:03,505 --> 01:20:07,815 # The night we let it go too far # 1317 01:20:07,889 --> 01:20:11,718 #I slept out in the car # 1318 01:20:11,793 --> 01:20:15,917 # You woke up my neighborhood # 1319 01:20:15,985 --> 01:20:19,182 #Night after night we would row # 1320 01:20:20,433 --> 01:20:24,589 # You woke up my neighborhood # 1321 01:20:24,657 --> 01:20:28,334 # Things are pretty quiet 'round here now # 1322 01:20:29,681 --> 01:20:33,740 #I remember skipping 'round the porch # 1323 01:20:33,809 --> 01:20:37,835 # Till it grew cold # 1324 01:20:37,905 --> 01:20:42,859 #I remember feelin' like I was # 1325 01:20:42,929 --> 01:20:47,120 #Eight years old # 1326 01:20:48,659 --> 01:20:50,633 #Somersaults across the lawn # 1327 01:20:50,705 --> 01:20:52,943 #Singin; dancin' Up till dawn # 1328 01:20:53,009 --> 01:20:56,325 #Every now and then we'd have a row # 1329 01:20:57,457 --> 01:21:01,516 # You woke up my neighborhood # 1330 01:21:01,586 --> 01:21:06,058 # Things are pretty quiet 'round here now # 1331 01:21:06,130 --> 01:21:10,221 # You woke up my neighborhood # 1332 01:21:10,289 --> 01:21:14,511 #Night after night we would row # 1333 01:21:14,577 --> 01:21:18,920 # You woke up my neighborhood # 1334 01:21:18,993 --> 01:21:23,250 # Things are pretty quiet 'round here now # 1335 01:21:23,315 --> 01:21:27,690 # You woke up my neighborhood # 1336 01:21:27,762 --> 01:21:31,985 #Night after night we would row # 1337 01:21:32,050 --> 01:21:36,305 # You woke up my neighborhood # 1338 01:21:40,506 --> 01:21:41,506 Eng subs ripped by ..::McLane::.. 109612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.