All language subtitles for Trespassers.2018.BDRip_.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,580 --> 00:02:05,494 You can't do this, you don't have to do this. 2 00:02:06,710 --> 00:02:09,578 You don't have to do this, man, please don't. 3 00:02:09,588 --> 00:02:11,625 Why are you doing this? 4 00:02:11,632 --> 00:02:14,124 We didn't do anything. 5 00:02:14,134 --> 00:02:18,469 We didn't do anything, why are you doing this to us? 6 00:02:19,556 --> 00:02:22,594 What are you doing? 7 00:02:22,601 --> 00:02:24,684 Babe, babe, please don't! 8 00:02:30,400 --> 00:02:32,357 It's in the house, please. 9 00:04:01,074 --> 00:04:03,782 This is supposed to be our check-in, right? 10 00:04:03,785 --> 00:04:06,277 Yeah, that's what they said. 11 00:04:10,333 --> 00:04:13,371 Hmm, I guess the door's open. 12 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 Hello? 13 00:04:22,053 --> 00:04:23,669 We're here for the noon check-in. 14 00:04:29,186 --> 00:04:32,679 Guess we'll make ourselves at home then. 15 00:06:19,129 --> 00:06:20,129 Hey. 16 00:06:20,881 --> 00:06:21,881 Hey. 17 00:06:23,133 --> 00:06:24,049 You were definitely right 18 00:06:24,050 --> 00:06:25,712 about this being your dream home. 19 00:06:29,139 --> 00:06:30,801 They're amazing photographers. 20 00:06:31,933 --> 00:06:34,425 They work as photojournalists down in Mexico. 21 00:06:37,188 --> 00:06:39,430 I haven't been in one of these since college. 22 00:06:41,985 --> 00:06:42,818 Looks like the owners were 23 00:06:42,819 --> 00:06:44,685 in the middle of developing something. 24 00:06:45,530 --> 00:06:47,988 There's still a negative in here, check this out. 25 00:07:15,435 --> 00:07:16,846 Oh, they're here. 26 00:07:29,199 --> 00:07:30,199 Hi. - Hi, hi. 27 00:07:31,326 --> 00:07:32,862 I can't believe you're here. 28 00:07:32,869 --> 00:07:34,280 - I missed you. - I know. 29 00:07:34,287 --> 00:07:36,119 Wow, your hair got so long. 30 00:07:36,122 --> 00:07:36,956 Look at you, you look great. 31 00:07:36,957 --> 00:07:38,789 Oh please, you're glowing. 32 00:07:38,792 --> 00:07:40,579 Thank you, I've been on this juice cleanse 33 00:07:40,585 --> 00:07:42,747 this past month, turmeric, charcoal, it works. 34 00:07:42,754 --> 00:07:44,416 Babe, I'm sweating my balls, off, come on. 35 00:07:44,422 --> 00:07:46,038 - Well then come in then. - Wow. 36 00:07:46,049 --> 00:07:47,290 This is what I'm talking about. 37 00:07:47,300 --> 00:07:48,962 Yeah, hey baby, hey, 38 00:07:48,969 --> 00:07:51,461 say hi to Sarah, my high school bestie. 39 00:07:51,471 --> 00:07:53,178 - Hi, hi. - How are you? 40 00:07:53,181 --> 00:07:55,047 - Nice to meet you. - Hey dude, my name's Joe. 41 00:07:55,058 --> 00:07:55,975 - Victor. - Nice to meet you. 42 00:07:55,976 --> 00:07:57,808 - Oh, I got you guys this. - Thank you. 43 00:07:57,811 --> 00:07:59,143 Thank you so much. 44 00:08:00,105 --> 00:08:01,471 - You guys know each other. - How are you? 45 00:08:01,481 --> 00:08:02,847 Yeah, I'm good, I'm good. 46 00:08:02,857 --> 00:08:05,019 So, bedroom's are this way? 47 00:08:05,026 --> 00:08:06,437 - Hey. - Oh yeah, hi. 48 00:08:06,444 --> 00:08:08,356 Let me show you to your room, you can drop off your bags. 49 00:08:08,363 --> 00:08:09,820 Down here and to the right, yeah. 50 00:08:09,823 --> 00:08:11,940 It's a little messy but... 51 00:08:20,959 --> 00:08:21,959 I still don't understand why 52 00:08:21,960 --> 00:08:23,622 we couldn't just come here alone. 53 00:08:24,587 --> 00:08:26,249 Come on, you know why. 54 00:08:27,966 --> 00:08:30,834 I think it's really good for us to be around other people. 55 00:08:30,844 --> 00:08:32,085 Come here. 56 00:08:32,095 --> 00:08:34,212 Talk about the middle of nowhere, right? 57 00:08:36,975 --> 00:08:37,975 Yeah. 58 00:08:39,352 --> 00:08:40,888 So, what's the plan, Joey boy? 59 00:08:40,895 --> 00:08:44,104 We gonna go and find some weird strip clubs or something? 60 00:08:44,107 --> 00:08:46,394 Strip clubs, really? 61 00:08:46,401 --> 00:08:47,858 Yeah, maybe they're hiring. 62 00:08:47,861 --> 00:08:48,897 That's funny. 63 00:08:51,197 --> 00:08:52,813 How'd you guys find this place? 64 00:08:53,742 --> 00:08:57,611 I just found it online, kinda got lucky. 65 00:08:57,620 --> 00:08:59,828 We don't need to watch out for border hoppers? 66 00:08:59,831 --> 00:09:00,992 Jesus, babe. 67 00:09:03,293 --> 00:09:04,293 I'm kidding. 68 00:09:05,503 --> 00:09:07,745 They can have it anyway, the whole country's going to shit. 69 00:09:07,756 --> 00:09:10,749 All I know is I won't be sober when the world ends. 70 00:09:10,759 --> 00:09:13,251 - I will drink to that. - Hell yes. 71 00:09:13,261 --> 00:09:14,094 Thank you. 72 00:09:14,095 --> 00:09:14,928 All right. 73 00:09:14,929 --> 00:09:16,670 - Cheers. - Cheers. 74 00:09:21,936 --> 00:09:26,931 Woo. 75 00:09:28,610 --> 00:09:29,726 Well, what do you expect? 76 00:09:29,736 --> 00:09:31,773 Giving a junior developer admin 77 00:09:31,780 --> 00:09:34,318 access to a live database on his first day. 78 00:09:34,324 --> 00:09:35,735 Yeah, totally, man. 79 00:09:39,329 --> 00:09:40,329 Carnage. 80 00:09:41,331 --> 00:09:42,993 Babe, what the fuck? 81 00:09:42,999 --> 00:09:45,036 We better ration ourselves, huh? 82 00:09:45,043 --> 00:09:46,454 We've got the weekend, yeah? 83 00:09:47,420 --> 00:09:49,628 Like a fucking vacuum, this one. 84 00:09:55,470 --> 00:09:57,427 Sorry man, you want a hit? 85 00:09:57,430 --> 00:09:58,671 I'm good, thank you. 86 00:09:58,681 --> 00:10:01,845 I'm fine, I appreciate it though, it's all you. 87 00:10:01,851 --> 00:10:04,639 Okay, I get it, I totally get it. 88 00:10:05,480 --> 00:10:07,221 I used to be pussy-whipped myself. 89 00:10:11,152 --> 00:10:13,314 Oh, no, you can't smoke in here. 90 00:10:13,321 --> 00:10:14,732 What? 91 00:10:14,739 --> 00:10:16,230 You're joking, right? - Yeah. 92 00:10:18,201 --> 00:10:20,158 - Hey. - Hey. 93 00:10:20,161 --> 00:10:22,699 Hey, how you doing over here? 94 00:10:22,705 --> 00:10:23,866 What are you lookin' at? 95 00:10:23,873 --> 00:10:25,205 I'm just looking at this book. 96 00:10:26,751 --> 00:10:27,751 Isn't this place so nice? 97 00:10:27,752 --> 00:10:30,995 I love it so much, I wish I never had to leave. 98 00:10:31,005 --> 00:10:33,998 Honey, enjoy the dream while it lasts. 99 00:10:34,008 --> 00:10:35,044 I guess. 100 00:10:35,051 --> 00:10:36,883 So how long you guys been together? 101 00:10:37,887 --> 00:10:40,846 Well, she's gonna say a year but 102 00:10:40,849 --> 00:10:42,511 I'd say like three or four months. 103 00:10:44,185 --> 00:10:45,642 - Hey. - Had you guys met up? 104 00:10:45,645 --> 00:10:47,853 I'm really sorry we haven't been in touch. 105 00:10:49,357 --> 00:10:52,691 Hey, it's okay, life happens. 106 00:10:52,694 --> 00:10:55,232 Sooner or later, we all have to grow up, right? 107 00:10:55,238 --> 00:10:58,572 I know but growing up doesn't mean we don't talk anymore. 108 00:10:58,575 --> 00:11:00,988 I should have reached out, I'm sorry. 109 00:11:00,994 --> 00:11:02,485 It's just been a really strange year for me. 110 00:11:02,495 --> 00:11:05,613 Literally be anywhere in the world... 111 00:11:05,623 --> 00:11:07,205 I know, babe. 112 00:11:07,208 --> 00:11:09,541 Like half an hour later... 113 00:11:09,544 --> 00:11:13,163 If you wanna talk about it, I'm here for you. 114 00:11:14,132 --> 00:11:16,374 Thank you, I'm good. 115 00:11:16,384 --> 00:11:18,125 I don't wanna talk about it. 116 00:11:18,136 --> 00:11:19,468 I just wanna 117 00:11:19,470 --> 00:11:23,384 have fun and forget that the world exists for a bit. 118 00:11:24,934 --> 00:11:26,470 I can help you with that. 119 00:11:26,477 --> 00:11:28,434 I know, that's why you're here. 120 00:11:28,438 --> 00:11:29,895 Come here, have a bowl. 121 00:11:30,940 --> 00:11:34,479 Oh my god, I love this album. 122 00:11:34,485 --> 00:11:35,485 Yes, 123 00:11:36,529 --> 00:11:39,112 are you ready to dance with me? 124 00:11:40,116 --> 00:11:42,449 Ooh, you're gonna love this. 125 00:11:45,622 --> 00:11:46,829 Oh, yeah. 126 00:11:46,831 --> 00:11:50,541 Oh yeah, come on, dance with me, come on. 127 00:11:52,587 --> 00:11:53,587 Woo. 128 00:11:54,380 --> 00:11:55,746 Oh, oh, oh, 129 00:11:55,757 --> 00:11:56,757 fancy. 130 00:11:57,759 --> 00:11:58,675 Come on, girl. 131 00:11:58,676 --> 00:12:00,042 ♪ 19 ♪ 132 00:12:00,053 --> 00:12:05,014 ♪ A little wonder how they fall asleep ♪ 133 00:12:05,016 --> 00:12:10,011 ♪ Hell on a motorbike, my mother waiting ♪ 134 00:12:10,021 --> 00:12:14,982 ♪ We meet together at the uptown scene ♪ 135 00:12:15,235 --> 00:12:20,230 ♪ And on a Friday night, I show my enemies ♪ 136 00:12:20,365 --> 00:12:25,030 ♪ The kind of loveless girl that I can be ♪ 137 00:12:25,036 --> 00:12:26,368 Hey. 138 00:12:33,461 --> 00:12:38,422 ♪ Lit by a streetlight where we meet ♪ 139 00:12:38,591 --> 00:12:43,507 ♪ Baby, baby, come on, dance with me ♪ 140 00:12:43,513 --> 00:12:48,599 ♪ Oh no, I won't mind, you'll see ♪ 141 00:12:48,601 --> 00:12:53,562 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 142 00:12:54,023 --> 00:12:59,018 ♪ Wave the red light and come and take me ♪ 143 00:12:59,279 --> 00:13:01,020 Damn, I missed you. 144 00:13:04,534 --> 00:13:05,534 Show me. 145 00:13:09,205 --> 00:13:13,575 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 146 00:13:19,382 --> 00:13:24,377 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 147 00:13:24,762 --> 00:13:29,427 ♪ Oh baby, baby, come and dance with me ♪ 148 00:13:34,689 --> 00:13:37,432 Let's just, just turn around. 149 00:13:37,442 --> 00:13:40,685 ♪ Want me to marry you ♪ 150 00:13:45,116 --> 00:13:47,608 ♪ Oh, it's a good one ♪ 151 00:13:47,618 --> 00:13:50,326 ♪ It's in the way you groove ♪ 152 00:13:50,330 --> 00:13:54,745 ♪ In my battle I've awakened you ♪ 153 00:13:54,751 --> 00:13:55,958 Oh yeah, keep going. 154 00:13:57,712 --> 00:13:58,712 Keep going. 155 00:14:07,305 --> 00:14:09,388 Hey, we don't have to do this. 156 00:14:09,390 --> 00:14:10,881 Shut up, keep going. 157 00:14:10,892 --> 00:14:11,892 Don't stop. 158 00:14:12,977 --> 00:14:14,343 Do it. 159 00:14:21,736 --> 00:14:24,399 What's wrong, what's going on? 160 00:15:06,739 --> 00:15:07,572 Yeah. 161 00:15:07,573 --> 00:15:08,780 - Yeah? - Yes. 162 00:15:12,453 --> 00:15:16,618 Keep fucking daddy, keep fucking daddy. 163 00:15:18,126 --> 00:15:19,207 - Yes. - Yeah? 164 00:15:31,264 --> 00:15:32,926 That's right. 165 00:15:32,932 --> 00:15:34,013 That's right. 166 00:15:59,625 --> 00:16:02,038 Die young and leave a pretty corpse. 167 00:16:02,044 --> 00:16:04,661 I've got way too many bad habits as it is. 168 00:16:04,672 --> 00:16:05,672 Suit yourself. 169 00:16:08,384 --> 00:16:09,384 Yeah, well. 170 00:16:20,062 --> 00:16:22,054 Did you get a good look? 171 00:16:25,234 --> 00:16:26,315 So what are we gonna do about 172 00:16:26,319 --> 00:16:29,062 this little predicament of ours? 173 00:16:30,490 --> 00:16:31,490 Do? 174 00:16:32,158 --> 00:16:34,320 We're not gonna do shit. 175 00:16:34,327 --> 00:16:35,989 We're gonna keep our mouths shut. 176 00:16:38,581 --> 00:16:40,243 So nothing happened, right? 177 00:16:40,249 --> 00:16:42,241 Nothing happened. 178 00:16:42,251 --> 00:16:43,992 I got way too drunk, stupidly hooked up 179 00:16:44,003 --> 00:16:47,246 with some girl I had no business being with, the end. 180 00:16:50,426 --> 00:16:51,426 The end. 181 00:16:55,890 --> 00:16:57,597 Wow. 182 00:16:57,600 --> 00:16:59,341 Well, enjoy the view. 183 00:17:29,465 --> 00:17:30,797 How'd they turn out? 184 00:17:30,800 --> 00:17:31,800 Good. 185 00:17:33,803 --> 00:17:34,803 I'm pretty good. 186 00:17:37,598 --> 00:17:38,884 Wanna see? 187 00:17:38,891 --> 00:17:39,891 Yeah. 188 00:17:44,605 --> 00:17:45,605 Dork. 189 00:17:53,155 --> 00:17:56,865 Hey, I'm sorry things got weird earlier. 190 00:17:56,867 --> 00:18:00,781 I mean I know that they got weird, I'm just sorry. 191 00:18:14,844 --> 00:18:15,677 What the fuck was that? 192 00:18:15,678 --> 00:18:17,260 Why would someone be here so late? 193 00:18:17,263 --> 00:18:18,470 Fuck if I know. 194 00:18:18,472 --> 00:18:19,963 I don't know, I can't see who it is. 195 00:18:19,974 --> 00:18:22,341 Well, that's why you open the door, to see who it is. 196 00:18:22,351 --> 00:18:23,184 What? 197 00:18:23,185 --> 00:18:25,302 No, don't, don't answer the soor. 198 00:18:25,313 --> 00:18:26,599 Babe, it's fine. 199 00:18:26,606 --> 00:18:27,606 Shit. 200 00:18:36,282 --> 00:18:38,524 You're not Melissa, I'm sorry. 201 00:18:38,534 --> 00:18:41,618 I was expecting Melissa, is she home? 202 00:18:41,621 --> 00:18:43,203 No, no, she's not. 203 00:18:43,205 --> 00:18:45,288 Is Michael, then? 204 00:18:45,291 --> 00:18:46,998 We're renting from them this weekend. 205 00:18:47,001 --> 00:18:48,788 So they're not here. 206 00:18:48,794 --> 00:18:50,706 Ah, I see, I see. 207 00:18:50,713 --> 00:18:52,295 Everything all right, Sarah? 208 00:18:52,298 --> 00:18:54,210 Who's that? 209 00:18:55,176 --> 00:18:56,587 That's my husband. 210 00:18:57,845 --> 00:19:00,929 Oh, so you're Sarah, it's nice to meet you, Sarah. 211 00:19:00,931 --> 00:19:03,344 I am so sorry for banging on your door 212 00:19:03,351 --> 00:19:05,638 this late at night but I'm the neighbor 213 00:19:05,645 --> 00:19:07,762 and my car broke down just down the road 214 00:19:07,772 --> 00:19:11,607 and I just, I thought oh, thank God, 215 00:19:11,609 --> 00:19:12,975 Melissa's place is right around the corner. 216 00:19:12,985 --> 00:19:14,726 So I popped by and I was wondering 217 00:19:14,737 --> 00:19:16,694 if I could just use the phone really quick? 218 00:19:16,697 --> 00:19:19,781 Because my boy is at home with the babysitter 219 00:19:19,784 --> 00:19:22,026 and at this point, I'm like, I don't know, 220 00:19:22,036 --> 00:19:24,198 an hour away, trying to fix the car of course 221 00:19:24,205 --> 00:19:28,165 and I'm pretty much desperate to get ahold of them. 222 00:19:28,167 --> 00:19:29,783 Sure. 223 00:19:29,794 --> 00:19:31,535 You can use my cell phone. 224 00:19:31,545 --> 00:19:33,411 Oh, there's no reception out here 225 00:19:33,422 --> 00:19:36,586 unfortunately in the desert. 226 00:19:38,177 --> 00:19:39,634 The middle of nowhere, you know? 227 00:19:39,637 --> 00:19:40,470 Right. 228 00:19:40,471 --> 00:19:43,555 I promise you I will be two seconds 229 00:19:43,557 --> 00:19:45,344 and then I will be out of your hair. 230 00:19:46,477 --> 00:19:49,641 Could you let me, could you just hang on one second? 231 00:19:49,647 --> 00:19:50,979 Please, don't, please, please. 232 00:19:50,981 --> 00:19:53,689 It's just I would be so fast. 233 00:19:53,693 --> 00:19:54,809 Just one sec. 234 00:20:03,744 --> 00:20:05,110 It's the middle of the night. 235 00:20:05,121 --> 00:20:07,113 Is this really what you want to be doing right now? 236 00:20:07,123 --> 00:20:08,364 Come on, man, you'd expect 237 00:20:08,374 --> 00:20:09,455 anyone to do the same thing for you. 238 00:20:09,458 --> 00:20:12,542 I don't expect anything from anyone, ever. 239 00:20:12,545 --> 00:20:14,161 She obviously knows the owners of the house. 240 00:20:14,171 --> 00:20:15,878 She just needs to make a call. 241 00:20:15,881 --> 00:20:17,622 She has a broken down car with kids at home. 242 00:20:17,633 --> 00:20:18,466 - Bullshit. - You know what? 243 00:20:18,467 --> 00:20:19,583 Help somebody else out for once. 244 00:20:19,593 --> 00:20:20,552 You don't want her to come in, 245 00:20:20,553 --> 00:20:22,135 why don't you go fix her car instead? 246 00:20:22,138 --> 00:20:23,219 I want us to go back five minutes 247 00:20:23,222 --> 00:20:24,804 and leave the fucking door closed. 248 00:20:24,807 --> 00:20:25,807 One call. 249 00:20:28,060 --> 00:20:29,060 Two seconds. 250 00:20:31,772 --> 00:20:33,104 Sorry to keep you waiting. 251 00:20:35,317 --> 00:20:36,317 You know, 252 00:20:37,278 --> 00:20:41,022 finding truly kind people in this world today 253 00:20:41,031 --> 00:20:44,991 is like finding a diamond in a sea of glass. 254 00:20:46,328 --> 00:20:47,287 The phone's right back there. 255 00:20:47,288 --> 00:20:48,745 Thank you so much. 256 00:20:49,707 --> 00:20:50,540 Hi. 257 00:20:50,541 --> 00:20:51,541 Hi. 258 00:20:52,251 --> 00:20:53,833 Good evening. 259 00:20:53,836 --> 00:20:54,836 Pardon me. 260 00:21:18,986 --> 00:21:21,979 Hey, what's going on with you now? 261 00:21:22,865 --> 00:21:24,857 Well, she's just gonna make a call. 262 00:21:24,867 --> 00:21:26,278 So we'll just wait. 263 00:21:27,328 --> 00:21:28,614 Okay. 264 00:21:28,621 --> 00:21:30,203 But if you're tired, you can go to bed. 265 00:21:30,206 --> 00:21:32,118 You don't have to stay up. 266 00:21:32,124 --> 00:21:34,662 No, it's cool, I'll hang with you. 267 00:21:34,668 --> 00:21:35,668 Come here. 268 00:21:37,797 --> 00:21:39,880 Remember when we used to have sleepovers? 269 00:21:41,050 --> 00:21:42,461 Our parents would hate it 'cause 270 00:21:42,468 --> 00:21:44,585 you would just eat all of our food. 271 00:21:44,595 --> 00:21:46,507 Well, you had the best snacks. 272 00:21:46,514 --> 00:21:47,595 That is true. 273 00:21:51,101 --> 00:21:52,308 Wow, are you okay? 274 00:21:53,687 --> 00:21:54,687 Yeah, I'm fine. 275 00:21:57,316 --> 00:21:58,978 You don't have to be here if you don't want. 276 00:21:58,984 --> 00:22:01,067 You can go in another room too, you know. 277 00:22:02,321 --> 00:22:05,189 Thanks, but you don't have to tell me what to do. 278 00:22:05,199 --> 00:22:06,406 I'm not. 279 00:22:06,408 --> 00:22:07,990 Yeah, you clearly are. 280 00:22:09,161 --> 00:22:11,778 Wee bit of trouble in paradise? 281 00:22:11,789 --> 00:22:14,156 I apologize, I didn't mean to eavesdrop. 282 00:22:14,166 --> 00:22:15,782 I couldn't help but overhearing. 283 00:22:16,919 --> 00:22:18,626 You know my husband and I, 284 00:22:18,629 --> 00:22:21,918 we used to go at it pretty regular and it got ugly. 285 00:22:21,924 --> 00:22:24,382 But you know what got us through? 286 00:22:24,385 --> 00:22:26,377 It didn't matter what happened during the day, 287 00:22:26,387 --> 00:22:30,427 how much we fought, we always prayed together at night. 288 00:22:31,642 --> 00:22:33,349 You've gotta cherish the good. 289 00:22:34,937 --> 00:22:38,556 A man hath no greater thing under the sun than to eat, 290 00:22:38,566 --> 00:22:40,478 to drink and to be merry. 291 00:22:43,028 --> 00:22:44,564 But we're divorced now. 292 00:22:44,572 --> 00:22:48,657 I had to jump off that train, it was the express. 293 00:22:48,659 --> 00:22:49,866 I learned the hard way. 294 00:22:50,911 --> 00:22:52,994 One cannot live in bad faith. 295 00:22:55,666 --> 00:22:57,623 But she is right, you know? 296 00:22:57,626 --> 00:23:00,460 You do have to communicate. 297 00:23:00,462 --> 00:23:02,078 How'd that call go? 298 00:23:02,089 --> 00:23:04,547 Perfect, I spoke to my boy 299 00:23:04,550 --> 00:23:08,294 and the babysitter is tucking him in, so. 300 00:23:08,304 --> 00:23:09,304 How old is he? 301 00:23:10,389 --> 00:23:14,349 He just turned seven, he's my little baby cakes. 302 00:23:14,351 --> 00:23:16,638 - That's a fun age. - It is. 303 00:23:16,645 --> 00:23:18,807 You know, you'd love him, he is, 304 00:23:20,190 --> 00:23:21,397 he's something else. 305 00:23:25,112 --> 00:23:26,112 Can I ask, 306 00:23:28,574 --> 00:23:29,815 why did you guys divorce? 307 00:23:33,037 --> 00:23:34,037 Well, 308 00:23:36,206 --> 00:23:38,414 sometimes you just can't stop what's coming. 309 00:23:40,002 --> 00:23:43,621 At the end of the day, he can lie to you 310 00:23:43,631 --> 00:23:48,092 and you can lie to him but you can't lie to yourself. 311 00:23:53,474 --> 00:23:57,514 Goodness, you know I was so relieved to hear his voice, 312 00:23:57,519 --> 00:24:00,728 I completely forgot to call the tow truck 313 00:24:00,731 --> 00:24:04,520 and here I am prattling on like God knows what. 314 00:24:05,611 --> 00:24:06,818 I am sorry. 315 00:24:08,280 --> 00:24:09,316 No. 316 00:24:09,323 --> 00:24:10,323 Please. 317 00:24:12,076 --> 00:24:14,033 It's late, late, late, late. 318 00:24:14,036 --> 00:24:16,870 So I'll make that call and then I'll be out of your hair. 319 00:24:26,131 --> 00:24:27,747 I should go check on Victor. 320 00:24:27,758 --> 00:24:28,758 Okay. 321 00:24:35,224 --> 00:24:38,217 No offense but I'd rather stick my dick in a cactus 322 00:24:38,227 --> 00:24:39,388 than get marriage counseling from some 323 00:24:39,395 --> 00:24:41,978 fucking middle of the night drifter, okay? 324 00:24:41,981 --> 00:24:44,940 She's actually not that bad, she's kinda sweet. 325 00:24:44,942 --> 00:24:45,775 What? 326 00:24:45,776 --> 00:24:48,519 Yeah, it's Joe and Sarah who are being fucking weird. 327 00:24:48,529 --> 00:24:49,529 No shit. 328 00:24:51,240 --> 00:24:54,108 Babe, just come back out there so I'm not alone, okay? 329 00:24:54,118 --> 00:24:55,118 Nah. 330 00:24:55,119 --> 00:24:57,156 I'm gonna smoke this and then go to bed. 331 00:24:57,162 --> 00:24:59,119 You know you're not going to sleep right now. 332 00:24:59,123 --> 00:25:00,614 Come on, let's have fun. 333 00:25:01,625 --> 00:25:04,083 I promise I'll make it up to you. 334 00:25:04,086 --> 00:25:05,702 - Oh yeah? - Mm hmm. 335 00:25:05,713 --> 00:25:07,170 How are you gonna do that? 336 00:25:07,172 --> 00:25:09,664 I'll do that thing you like. 337 00:25:10,968 --> 00:25:12,209 All right. 338 00:25:12,219 --> 00:25:13,052 Babe. 339 00:25:13,053 --> 00:25:14,169 But only 'cause you're so cute. 340 00:25:14,179 --> 00:25:15,761 But Mary Poppins has gotta go. 341 00:25:17,349 --> 00:25:18,635 Fine with me, just promise me 342 00:25:18,642 --> 00:25:21,225 you won't do it like an asshole, okay? 343 00:25:21,228 --> 00:25:23,971 And all this time, I thought that's why you liked me. 344 00:25:27,067 --> 00:25:29,184 Round up the party favors 'cause 345 00:25:29,194 --> 00:25:30,981 we're gonna need 'em with these two. 346 00:25:36,410 --> 00:25:39,118 Come on guys, while we're still breathing please. 347 00:25:40,247 --> 00:25:43,331 I'm trying to have a party, fuckin' woman in the house. 348 00:25:44,835 --> 00:25:46,701 Dude, relax, you're gonna have a heart attack. 349 00:25:46,712 --> 00:25:48,624 Dude, shut the fuck up. 350 00:25:48,630 --> 00:25:51,122 Don't tell me what to do, all right? 351 00:25:52,843 --> 00:25:54,379 She's almost done, okay? 352 00:25:55,971 --> 00:25:58,133 Well, she's got two minutes 353 00:25:58,140 --> 00:26:00,553 and then I'm pulling the plug on this shit. 354 00:26:00,559 --> 00:26:03,973 Yep, just me and four of my lovely new friends. 355 00:26:06,398 --> 00:26:07,398 We'll be here. 356 00:26:09,318 --> 00:26:10,650 Mm hmm. 357 00:26:10,652 --> 00:26:11,652 Hello? 358 00:26:12,362 --> 00:26:13,362 Hello? 359 00:26:17,868 --> 00:26:19,484 I can't seem to get any reception. 360 00:26:19,495 --> 00:26:21,202 Is there something wrong with the phone? 361 00:26:21,205 --> 00:26:22,412 No, you're fine there. 362 00:26:25,209 --> 00:26:27,542 Do you mind if I try in another room? 363 00:26:27,544 --> 00:26:29,501 Yeah, sure, try the studio. 364 00:26:34,384 --> 00:26:37,968 Wow, you really wear the pants in the relationship, huh? 365 00:26:37,971 --> 00:26:40,088 Knock that shit off, man. 366 00:26:40,099 --> 00:26:43,137 Ooh, hoo, hoo, hoo, hoo. 367 00:26:43,143 --> 00:26:44,884 Tension in the air. 368 00:26:47,397 --> 00:26:49,229 Oh Sarah, Sarah, Sarah. 369 00:26:49,233 --> 00:26:52,397 You know Sarah, sometimes it's good 370 00:26:52,402 --> 00:26:54,735 to let a guy be a guy, you know? 371 00:26:54,738 --> 00:26:56,900 Have an opinion, speak for himself... 372 00:26:56,907 --> 00:26:58,193 Victor, shut up. 373 00:26:58,200 --> 00:26:59,907 All right, I'm just saying. 374 00:26:59,910 --> 00:27:02,618 I'm here all night if you need some advice, okay? 375 00:27:18,345 --> 00:27:21,088 They're beautiful, aren't they? 376 00:27:27,354 --> 00:27:30,722 Yeah, I guess, I don't really know. 377 00:27:30,732 --> 00:27:32,268 You know, some Native American people 378 00:27:32,276 --> 00:27:36,987 believe that taking a photograph can steal a soul, 379 00:27:36,989 --> 00:27:41,734 imprisoning it forever in this brew of celluloid and salt. 380 00:27:42,744 --> 00:27:44,076 Some tribes spend their whole 381 00:27:44,079 --> 00:27:46,071 lives avoiding being photographed. 382 00:27:47,541 --> 00:27:49,453 Have you seen any of their other works? 383 00:27:50,502 --> 00:27:53,791 No, I don't really have an eye for this sort of thing. 384 00:27:53,797 --> 00:27:55,959 Sarah's the artist. 385 00:27:57,551 --> 00:27:58,632 I don't think I've ever been 386 00:27:58,635 --> 00:28:00,752 in a house with this much beautiful art. 387 00:28:05,809 --> 00:28:08,017 I thought you knew the owners? 388 00:28:08,020 --> 00:28:09,511 I do. 389 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 Why? 390 00:28:14,735 --> 00:28:15,735 No reason. 391 00:29:03,867 --> 00:29:04,867 Woof. 392 00:29:07,120 --> 00:29:08,452 Woof is right. 393 00:29:09,623 --> 00:29:10,623 Come here. 394 00:29:14,920 --> 00:29:16,786 Tonight kinda got away from us, huh? 395 00:29:18,465 --> 00:29:19,465 Yes, it did. 396 00:29:26,056 --> 00:29:29,515 Hey, I know I haven't been that easy to talk to. 397 00:29:30,811 --> 00:29:32,723 I'm working on it, okay? 398 00:29:32,729 --> 00:29:34,641 It's been hard for me too, you know. 399 00:29:41,154 --> 00:29:43,316 I'm just trying to find a way for us to get through this. 400 00:29:43,323 --> 00:29:45,781 I'm trying to too, I really, truly am. 401 00:29:45,784 --> 00:29:49,903 I just feel stuck, I feel like I can't, 402 00:29:51,123 --> 00:29:53,661 like it's not possible sometimes. 403 00:29:53,667 --> 00:29:54,828 Sarah. 404 00:29:54,835 --> 00:29:59,205 But I know that it is and I want this to work. 405 00:29:59,214 --> 00:30:00,455 Sarah, where's her car? 406 00:30:03,176 --> 00:30:04,587 What? 407 00:30:04,594 --> 00:30:07,211 Her broken down car, it was on the street. 408 00:30:07,222 --> 00:30:08,222 Where is it? 409 00:30:09,725 --> 00:30:12,593 I don't know, maybe it got towed or something. 410 00:30:12,602 --> 00:30:14,468 No, I didn't see a tow truck show up. 411 00:30:14,479 --> 00:30:16,015 Did you hear what I just said? 412 00:30:16,023 --> 00:30:17,023 Let's go inside. 413 00:30:25,282 --> 00:30:26,282 Where is she? 414 00:30:27,159 --> 00:30:29,867 She's in the studio, why? 415 00:30:29,870 --> 00:30:31,486 Her car is gone. 416 00:30:31,496 --> 00:30:32,828 What? 417 00:30:32,831 --> 00:30:35,790 Her car that's supposed to be broken down is gone. 418 00:30:35,792 --> 00:30:36,709 I knew it. 419 00:30:36,710 --> 00:30:39,293 She called for help, maybe it came. 420 00:30:39,296 --> 00:30:40,878 Are you for real? 421 00:30:40,881 --> 00:30:43,715 No, I kinda, I think Joe's right. 422 00:30:43,717 --> 00:30:45,709 I was just talking to her about the art in the house 423 00:30:45,719 --> 00:30:49,008 and I mean, it was like she'd never been here before. 424 00:30:49,014 --> 00:30:50,630 Why didn't you say anything? 425 00:30:50,640 --> 00:30:51,474 Oh wait, I remember, 426 00:30:51,475 --> 00:30:52,636 it's 'cause you never use your fuckin' head. 427 00:30:52,642 --> 00:30:53,758 Hey, don't fucking yell at me. 428 00:30:53,769 --> 00:30:54,805 I didn't think it was a big deal. 429 00:30:54,811 --> 00:30:57,019 You didn't think it was a big deal? 430 00:30:57,022 --> 00:30:58,513 All right, you guys can live in your little 431 00:30:58,523 --> 00:31:01,391 fantasy land all you want where everybody holds hands 432 00:31:01,401 --> 00:31:04,985 and helps each other but that's not the world we live in. 433 00:31:04,988 --> 00:31:06,775 Bad things happen. 434 00:31:06,782 --> 00:31:09,024 Jesus, what is your problem? 435 00:31:09,034 --> 00:31:11,572 Oh, my problem is whose stupid idea 436 00:31:11,578 --> 00:31:13,615 was it to even open the fucking door to begin with? 437 00:31:13,622 --> 00:31:15,955 Hey, back the fuck off, man, all right? 438 00:31:15,957 --> 00:31:17,949 Oh yeah, or fucking what? 439 00:31:23,507 --> 00:31:24,793 What's going on? 440 00:31:27,803 --> 00:31:29,544 Let there be light. 441 00:31:30,472 --> 00:31:33,135 It's nothing divine, it's just a power outage. 442 00:31:33,141 --> 00:31:34,302 We have them all the time up here. 443 00:31:34,309 --> 00:31:36,221 That's why we have backup generators. 444 00:31:36,228 --> 00:31:37,389 Where's your car? 445 00:31:37,396 --> 00:31:38,396 My car? 446 00:31:39,147 --> 00:31:40,228 It's outside. 447 00:31:41,191 --> 00:31:42,191 Is something wrong? 448 00:31:43,777 --> 00:31:44,858 All right. 449 00:31:44,861 --> 00:31:46,477 I'm sick of this, lady, I don't know 450 00:31:46,488 --> 00:31:47,321 what scam you're running but you need 451 00:31:47,322 --> 00:31:50,156 to get the fuck out of this house right now. 452 00:31:53,620 --> 00:31:54,620 Hello? 453 00:31:57,249 --> 00:31:58,249 Anyone there? 454 00:32:00,210 --> 00:32:02,042 It must be nice having such a big, 455 00:32:02,045 --> 00:32:04,879 strong man to protect you here at night, huh? 456 00:32:07,008 --> 00:32:09,250 Maybe you're not hearing me. 457 00:32:09,261 --> 00:32:11,253 Get out or I'm gonna drag you out 458 00:32:11,263 --> 00:32:13,676 by your little fucking skinny ankles. 459 00:32:13,682 --> 00:32:14,682 Do you understand? 460 00:32:17,602 --> 00:32:18,809 Oh, it's fine. 461 00:32:19,813 --> 00:32:21,896 Obviously I have outstayed my welcome. 462 00:32:23,150 --> 00:32:25,642 But I am not the Wicked Witch of the West, honey. 463 00:32:25,652 --> 00:32:28,941 I'm a neighbor, you don't have to be rude. 464 00:32:29,865 --> 00:32:34,030 I'll just go grab a glass of water and I'll be on my way. 465 00:32:34,035 --> 00:32:35,035 Jesus Christ. 466 00:32:39,249 --> 00:32:40,249 Call the police. 467 00:32:51,595 --> 00:32:54,463 911, what's... 468 00:32:54,473 --> 00:32:55,680 Are you deaf? 469 00:32:57,309 --> 00:32:58,142 What the fuck? 470 00:32:58,143 --> 00:33:00,009 What part of get out of our house do you not understand? 471 00:33:00,020 --> 00:33:00,978 Get the fuck off me... 472 00:33:00,979 --> 00:33:02,641 Get the fuck out of our house! 473 00:33:02,647 --> 00:33:04,229 What the hell's wrong with you, man? 474 00:33:04,232 --> 00:33:05,268 What the fuck's wrong with me? 475 00:33:05,275 --> 00:33:06,108 What the fuck's wrong with you? 476 00:33:06,109 --> 00:33:07,520 Baby, I got it. - Calm down. 477 00:33:07,527 --> 00:33:08,813 Hey! 478 00:33:08,820 --> 00:33:09,820 You need to get, what are you doing? 479 00:33:09,821 --> 00:33:11,357 Get the fuck out of our house! 480 00:33:22,167 --> 00:33:23,167 Oh shit. 481 00:33:26,379 --> 00:33:27,379 Oh shit. 482 00:33:50,862 --> 00:33:52,194 What happened? 483 00:33:56,409 --> 00:33:57,775 She attacked me. 484 00:34:04,459 --> 00:34:06,746 I mean, you saw that, right? 485 00:34:09,881 --> 00:34:10,881 Did she? 486 00:34:18,890 --> 00:34:20,426 No. 487 00:34:20,433 --> 00:34:21,433 I didn't... 488 00:34:22,686 --> 00:34:24,678 You see, it was the gun. 489 00:34:25,939 --> 00:34:27,146 See, she had a gun. 490 00:34:28,692 --> 00:34:30,854 She had a gun, it was self defense. 491 00:34:39,035 --> 00:34:40,742 You killed her. 492 00:34:40,745 --> 00:34:42,327 You killed her. 493 00:34:42,330 --> 00:34:45,448 Oh no, no, don't fuckin' say that. 494 00:34:45,458 --> 00:34:48,166 Take it easy, take it easy. 495 00:34:48,169 --> 00:34:51,003 I didn't do anything wrong, babe, I didn't do anything. 496 00:34:52,382 --> 00:34:54,874 You're right, Victor, you're right. 497 00:34:58,179 --> 00:34:59,636 Why don't you give me the gun? 498 00:35:02,976 --> 00:35:03,892 Whoa. 499 00:35:03,893 --> 00:35:04,974 Just calm down, okay? 500 00:35:04,978 --> 00:35:07,138 Why don't you shut the fuck up and let me think, hmm? 501 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 Okay. 502 00:35:11,067 --> 00:35:12,067 Okay. 503 00:35:12,068 --> 00:35:13,730 Go sit down, everybody. 504 00:35:13,737 --> 00:35:15,148 - Victor. - Go sit down! 505 00:35:15,155 --> 00:35:17,738 We're going, come on. 506 00:35:18,992 --> 00:35:19,992 What, is something the matter? 507 00:35:19,993 --> 00:35:20,826 No. 508 00:35:20,827 --> 00:35:21,660 - Huh? - No. 509 00:35:21,661 --> 00:35:23,118 Why are you looking at me like that? 510 00:35:23,121 --> 00:35:24,038 Why are you looking at me like that? 511 00:35:24,039 --> 00:35:25,496 I'm not, I'm sorry. 512 00:35:25,498 --> 00:35:26,534 Why are you looking at me like that? 513 00:35:26,541 --> 00:35:27,374 - I am not. - Why? 514 00:35:27,375 --> 00:35:28,375 You think I did this? - No, I didn't say... 515 00:35:28,376 --> 00:35:29,742 - You think I did this? - I didn't say that. 516 00:35:29,753 --> 00:35:33,497 I didn't fucking do this, I didn't do this. 517 00:35:43,099 --> 00:35:44,510 Shut the fuck up. 518 00:35:48,563 --> 00:35:50,225 Stop fucking crying! 519 00:35:52,984 --> 00:35:54,566 Let me think, all right? 520 00:35:54,569 --> 00:35:56,151 Not a fuckin' word. 521 00:36:00,742 --> 00:36:02,608 Are you okay? 522 00:36:02,619 --> 00:36:04,781 You're okay, it's okay. 523 00:36:04,788 --> 00:36:05,788 It's okay. 524 00:36:21,429 --> 00:36:23,546 Just leave her, she's fine. 525 00:36:23,556 --> 00:36:24,556 She's fucking fine. 526 00:36:39,239 --> 00:36:40,239 It's gonna be okay. 527 00:36:41,866 --> 00:36:43,402 We're gonna be okay, all right? 528 00:36:44,703 --> 00:36:46,239 We're gonna be fine. 529 00:36:46,246 --> 00:36:49,830 We just need to think for a little while. 530 00:36:51,126 --> 00:36:52,958 We just need to think. 531 00:37:07,559 --> 00:37:08,925 Okay. 532 00:37:08,935 --> 00:37:11,268 Okay, here's what we're gonna do. 533 00:37:11,271 --> 00:37:13,854 We're gonna clean this up and we're gonna 534 00:37:13,857 --> 00:37:17,316 get rid of the body and then we're all gonna leave, okay? 535 00:37:18,528 --> 00:37:20,440 That doesn't make any sense. 536 00:37:20,447 --> 00:37:21,858 Yeah? 537 00:37:21,865 --> 00:37:23,902 You know what doesn't make any sense? 538 00:37:23,908 --> 00:37:25,900 Opening a fucking door to a fucking stranger. 539 00:37:25,910 --> 00:37:28,744 Okay, I agree, I agree, all right? 540 00:37:28,747 --> 00:37:30,534 That was self defense. 541 00:37:30,540 --> 00:37:31,997 We don't have to hide the body, all right? 542 00:37:32,000 --> 00:37:33,707 We can just tell the truth. 543 00:37:33,710 --> 00:37:35,793 We can just tell the cops what happened. 544 00:37:35,795 --> 00:37:37,331 Nope. 545 00:37:37,338 --> 00:37:38,338 No. 546 00:37:39,424 --> 00:37:40,460 No. 547 00:37:40,467 --> 00:37:42,504 No, we're not gonna tell anyone anything. 548 00:37:44,053 --> 00:37:46,511 I'm cleaning up your mess because 549 00:37:46,514 --> 00:37:49,348 you couldn't keep your fucking door closed. 550 00:37:49,350 --> 00:37:50,886 Get the fuck off her. 551 00:37:52,812 --> 00:37:54,644 - Or fucking what? - Okay. 552 00:37:54,647 --> 00:37:56,479 Okay, just let her go. 553 00:37:58,318 --> 00:37:59,151 Just let her go. 554 00:37:59,152 --> 00:38:00,893 Sit down. 555 00:38:00,904 --> 00:38:01,904 All right. 556 00:38:04,073 --> 00:38:05,073 Okay. 557 00:38:06,910 --> 00:38:09,197 Please, what do you wanna do? 558 00:38:13,166 --> 00:38:16,955 We're gonna clean this up together. 559 00:38:16,961 --> 00:38:18,452 You 560 00:38:18,463 --> 00:38:19,463 and me. 561 00:38:26,679 --> 00:38:28,261 I'm sorry, Estelle. 562 00:38:33,436 --> 00:38:37,350 We're gonna clean this up together, you and me. 563 00:38:38,775 --> 00:38:39,811 Go. 564 00:38:39,818 --> 00:38:42,686 - Let's go. - Get out. 565 00:38:42,695 --> 00:38:43,612 Let's go. 566 00:38:43,613 --> 00:38:44,613 Okay. 567 00:39:30,076 --> 00:39:34,241 Now we're in this together, brother, you and me. 568 00:39:46,092 --> 00:39:48,675 Okay, hey, come on, let's go. 569 00:39:49,929 --> 00:39:52,091 Hey. - I can't. 570 00:39:52,098 --> 00:39:54,010 - Let's go. - I'm sorry. 571 00:39:54,017 --> 00:39:54,850 Why? 572 00:39:54,851 --> 00:39:57,309 No, come on, let's go. 573 00:39:57,312 --> 00:40:00,100 I hate him so fucking much. 574 00:40:03,985 --> 00:40:06,523 I thought coming here would make it better 575 00:40:06,529 --> 00:40:11,115 but when he gets like that, I don't know what to do. 576 00:40:11,117 --> 00:40:12,904 We're gonna leave. 577 00:40:12,911 --> 00:40:15,324 We're gonna leave, you're gonna get away from him. 578 00:40:15,330 --> 00:40:16,288 No. 579 00:40:16,289 --> 00:40:17,370 - Yes. - No. 580 00:40:17,373 --> 00:40:19,160 He'll fucking kill me. 581 00:40:20,627 --> 00:40:22,118 I won't let that happen. 582 00:40:30,720 --> 00:40:31,720 I'm sorry. 583 00:40:44,901 --> 00:40:48,065 ♪ I won't live without it ♪ 584 00:40:48,071 --> 00:40:53,066 ♪ It's the only one you get ♪ 585 00:40:53,284 --> 00:40:56,368 ♪ No one's ever been ♪ 586 00:41:05,338 --> 00:41:07,921 ♪ To the stars ♪ 587 00:41:11,177 --> 00:41:15,262 ♪ Know who you are and you might ♪ 588 00:41:52,051 --> 00:41:55,260 I need Victor out of my life. 589 00:41:55,263 --> 00:41:56,925 Yeah, well that makes two of us, okay? 590 00:41:56,931 --> 00:41:58,047 You don't understand. 591 00:41:59,017 --> 00:42:00,974 He's a fucking monster. 592 00:42:03,021 --> 00:42:05,809 I can't do it anymore. 593 00:42:05,815 --> 00:42:07,602 Look at me. 594 00:42:07,608 --> 00:42:10,100 The only thing we need to worry about right now 595 00:42:10,111 --> 00:42:12,319 is getting the hell out of this house, okay? 596 00:42:14,991 --> 00:42:18,155 You're stronger than he is, you can stop him. 597 00:42:20,872 --> 00:42:22,283 Are you out of your mind? 598 00:42:23,166 --> 00:42:25,783 - Please help me, please. - Look. 599 00:42:25,793 --> 00:42:27,409 I'm not in the mood to get shot tonight 600 00:42:27,420 --> 00:42:29,958 because you can't break up with some abusive asshole. 601 00:42:29,964 --> 00:42:32,923 What do you think is gonna happen when Victor finds out? 602 00:42:34,969 --> 00:42:39,259 You're just as fucked up as he is, you know that? 603 00:42:39,265 --> 00:42:41,882 You two belong together. 604 00:42:41,893 --> 00:42:43,600 At least he's not a coward like you. 605 00:42:43,603 --> 00:42:45,845 What's going on? 606 00:42:48,024 --> 00:42:49,481 I'm gonna go check on Sarah, 607 00:42:49,484 --> 00:42:52,602 take a shower, then we're getting out of here. 608 00:44:08,980 --> 00:44:09,980 Whenever I'm 609 00:44:11,065 --> 00:44:13,728 around you, whenever I see you, 610 00:44:16,195 --> 00:44:17,606 I think about it. 611 00:44:18,865 --> 00:44:20,948 I can't think about it anymore. 612 00:44:22,660 --> 00:44:23,867 What do you want? 613 00:44:32,712 --> 00:44:33,712 To escape. 614 00:44:37,967 --> 00:44:39,458 I think I, 615 00:44:39,468 --> 00:44:41,460 I think I have to do it alone. 616 00:44:43,097 --> 00:44:44,097 I'm sorry. 617 00:44:47,476 --> 00:44:48,476 I'm sorry. 618 00:44:51,898 --> 00:44:54,140 If I was you, I wouldn't want to be with me either. 619 00:44:54,150 --> 00:44:57,518 No, no it's not, it's okay. 620 00:44:58,738 --> 00:45:00,149 I slept with someone else. 621 00:45:04,368 --> 00:45:05,484 It was with Estelle. 622 00:45:11,792 --> 00:45:12,792 I fucked up. 623 00:45:13,836 --> 00:45:14,917 I'm a piece of shit. 624 00:45:16,714 --> 00:45:20,003 I felt like what happened with us and the baby was my fault. 625 00:45:20,009 --> 00:45:23,502 I felt like it was me getting punished somehow. 626 00:45:24,972 --> 00:45:26,759 You getting punished, yeah. 627 00:45:27,975 --> 00:45:30,467 That's probably what happened. 628 00:45:54,085 --> 00:45:55,326 How many fucking times? 629 00:45:55,336 --> 00:45:57,202 I told you, it was just that once. 630 00:45:57,213 --> 00:45:58,213 Please, calm down. 631 00:46:01,050 --> 00:46:04,009 Go ahead, go ahead, tell Sarah what you just told me. 632 00:46:04,011 --> 00:46:05,218 Go on, tell her. 633 00:46:05,221 --> 00:46:08,180 I already fucking know, I don't give a fuck. 634 00:46:08,182 --> 00:46:09,298 What the hell's going on here? 635 00:46:09,308 --> 00:46:11,470 Oh, hey stud, welcome to the party. 636 00:46:11,477 --> 00:46:12,352 We were just talking about how 637 00:46:12,353 --> 00:46:15,517 you put your fucking dick in my fucking girl. 638 00:46:15,523 --> 00:46:17,606 Listen, the best thing we can all do 639 00:46:17,608 --> 00:46:18,894 right now is just get the hell outta here, all right? 640 00:46:18,901 --> 00:46:20,608 Shut the fuck up. 641 00:46:23,197 --> 00:46:25,814 After everything I did for you, babe, 642 00:46:25,825 --> 00:46:29,535 what, you were just gonna fucking leave me here, huh? 643 00:46:29,537 --> 00:46:31,403 Is that what you were gonna do? 644 00:46:31,414 --> 00:46:32,247 Victor. 645 00:46:32,248 --> 00:46:34,285 I told you to shut the fuck up! 646 00:46:36,043 --> 00:46:37,284 Sarah. 647 00:46:37,295 --> 00:46:38,456 I'm sorry, I'm sorry. 648 00:46:38,462 --> 00:46:39,703 Don't fucking talk to her. 649 00:46:39,714 --> 00:46:42,707 Hey, okay, okay, let's just get out of here. 650 00:46:42,717 --> 00:46:44,379 I will fucking end you, bitch. 651 00:46:44,385 --> 00:46:45,466 No one has to talk to each other ever again. 652 00:46:45,469 --> 00:46:47,051 She's right, that was the plan, right? 653 00:46:47,054 --> 00:46:51,139 Oh, I know your plan, asshole, I know your plan. 654 00:46:51,142 --> 00:46:53,259 You set me up and you feed me to the fucking dogs 655 00:46:53,269 --> 00:46:55,226 so you and this bitch can live happily ever after. 656 00:46:55,229 --> 00:46:56,720 You gonna kill us all, then what? 657 00:46:56,731 --> 00:46:58,017 Then what, what is there to do... 658 00:46:58,024 --> 00:46:59,515 Don't fucking tell me what to do 659 00:46:59,525 --> 00:47:02,108 or I will fucking kill you right now, okay? 660 00:47:02,111 --> 00:47:03,028 You can walk away right now, man. 661 00:47:03,029 --> 00:47:05,021 There's nothing, you didn't do anything yet, okay? 662 00:47:05,031 --> 00:47:06,613 You didn't do anything. - Oh fuck. 663 00:47:06,615 --> 00:47:08,652 If you kill us, that's not good, man. 664 00:47:08,659 --> 00:47:10,867 You're going to jail forever. - I'm sorry. 665 00:47:10,870 --> 00:47:13,578 I'm sorry, baby I love you, I'm sorry. 666 00:47:13,581 --> 00:47:14,697 You love me? 667 00:47:14,707 --> 00:47:16,039 Really? - I'm sorry. 668 00:47:16,042 --> 00:47:16,875 You love me or are you just a little 669 00:47:16,876 --> 00:47:19,243 whore with a heart of gold, aren't you, huh? 670 00:47:19,253 --> 00:47:21,210 Don't fucking touch me. 671 00:47:21,213 --> 00:47:24,047 I'm fucking done with you. 672 00:47:24,050 --> 00:47:28,920 Don't fucking touch me ever again, I fucking hate you. 673 00:47:28,929 --> 00:47:31,797 I'm fucking done with you, now don't come near me. 674 00:47:31,807 --> 00:47:33,343 - Or fucking what? - Fucking don't! 675 00:48:13,307 --> 00:48:15,014 Police, open up. 676 00:48:20,064 --> 00:48:21,305 Fuck. 677 00:48:25,486 --> 00:48:26,444 What do we do? 678 00:48:26,445 --> 00:48:28,277 Get the door, get rid of them, now. 679 00:48:31,909 --> 00:48:33,650 Okay, okay. 680 00:48:33,661 --> 00:48:34,661 Okay. 681 00:48:44,255 --> 00:48:45,255 Okay. 682 00:48:49,760 --> 00:48:52,298 We got a call about a home invasion. 683 00:48:52,304 --> 00:48:54,762 Yeah, sorry, you scared us for a second. 684 00:48:57,768 --> 00:48:59,384 - Did you make the call? - Mm hmm. 685 00:49:16,996 --> 00:49:18,737 - You all right? - Yeah, sorry. 686 00:49:18,747 --> 00:49:20,158 Just a little freaked out. 687 00:49:21,208 --> 00:49:23,245 - How about you, you okay? - Yeah. 688 00:49:23,252 --> 00:49:26,370 Yeah, thank you, thank you, thanks. 689 00:49:26,380 --> 00:49:27,712 You are? 690 00:49:27,715 --> 00:49:28,715 I'm Estelle. 691 00:49:29,884 --> 00:49:32,251 Estelle, and your friend? 692 00:49:32,261 --> 00:49:33,261 Sarah. 693 00:49:44,231 --> 00:49:45,023 So you said there was 694 00:49:45,024 --> 00:49:46,765 someone inside who refused to leave? 695 00:49:46,775 --> 00:49:49,643 Yeah, but she's gone now, so. 696 00:49:51,197 --> 00:49:52,608 - Are you sure? - Yeah. 697 00:49:55,910 --> 00:49:57,151 What's with the lights? 698 00:49:58,037 --> 00:50:00,404 Power outage, it's happened twice tonight. 699 00:50:03,000 --> 00:50:04,241 Sarah, Estelle, why don't you 700 00:50:04,251 --> 00:50:06,459 take a seat and tell us what happened? 701 00:50:53,509 --> 00:50:55,842 You're gonna have to forgive us for the delay. 702 00:50:58,889 --> 00:50:59,722 It's a small town, you know? 703 00:50:59,723 --> 00:51:00,964 We came as quick as we could. 704 00:51:04,979 --> 00:51:07,722 Why don't you two walk us through what happened? 705 00:51:07,731 --> 00:51:09,017 Yeah, so, 706 00:51:09,858 --> 00:51:11,474 earlier tonight, 707 00:51:11,485 --> 00:51:13,147 someone 708 00:51:13,153 --> 00:51:13,987 came... 709 00:51:13,988 --> 00:51:16,150 It was a break-in. 710 00:51:16,156 --> 00:51:17,156 A break-in? 711 00:51:18,117 --> 00:51:19,403 Well, 712 00:51:19,410 --> 00:51:20,410 how did he get in? 713 00:51:22,329 --> 00:51:23,536 It's she. 714 00:51:23,539 --> 00:51:25,030 She? 715 00:51:25,040 --> 00:51:26,702 It was a woman. 716 00:51:26,709 --> 00:51:29,702 We let her in by mistake. 717 00:51:29,712 --> 00:51:30,712 Let her in? 718 00:51:31,547 --> 00:51:32,547 I 719 00:51:33,465 --> 00:51:36,082 let her in, she had her car broken down 720 00:51:36,093 --> 00:51:38,506 and she asked if she could use the phone. 721 00:51:39,888 --> 00:51:41,925 So you let her walk in through the front door? 722 00:51:44,435 --> 00:51:45,435 Yeah. 723 00:51:51,692 --> 00:51:53,228 And then what? 724 00:51:53,235 --> 00:51:54,601 And then she attacked us. 725 00:51:57,698 --> 00:51:59,439 Yeah. 726 00:51:59,450 --> 00:52:00,283 Let's take it back a step. 727 00:52:00,284 --> 00:52:02,116 When the emergency call was made, 728 00:52:03,829 --> 00:52:05,445 the attacker was still in the house? 729 00:52:05,456 --> 00:52:06,867 I made the call. 730 00:52:06,874 --> 00:52:08,581 When was the question. 731 00:52:11,837 --> 00:52:14,204 - My boyfriend came in... - Your boyfriend? 732 00:52:14,214 --> 00:52:16,422 And he surprised her 733 00:52:16,425 --> 00:52:18,166 and they started fighting. 734 00:52:20,721 --> 00:52:23,680 Him and this woman? 735 00:52:23,682 --> 00:52:25,048 Yeah, and then I got away. 736 00:52:27,311 --> 00:52:28,311 Was she a 737 00:52:29,730 --> 00:52:30,730 big woman? 738 00:52:31,732 --> 00:52:32,939 - Average. - Yeah, average. 739 00:52:35,736 --> 00:52:37,819 Where is this boyfriend now? 740 00:52:37,821 --> 00:52:39,187 He's in the other room. 741 00:52:45,037 --> 00:52:46,653 Could you go and get him out? 742 00:52:46,664 --> 00:52:47,664 Yeah. 743 00:52:53,796 --> 00:52:56,630 Joseph, could you come out here, please? 744 00:52:56,632 --> 00:52:58,544 Officer... - Sergeant Daniels. 745 00:52:58,550 --> 00:53:01,213 - Sergeant Daniels and... - Officer Ramirez. 746 00:53:01,220 --> 00:53:04,429 Officer Ramirez, they have questions about tonight. 747 00:53:09,019 --> 00:53:10,510 So should I just go get him? 748 00:53:12,815 --> 00:53:14,147 Well, hello there, sir. 749 00:53:14,149 --> 00:53:15,149 How you doing? 750 00:53:20,948 --> 00:53:22,109 How you doing? 751 00:53:24,076 --> 00:53:25,612 Here he is. 752 00:53:25,619 --> 00:53:26,619 The hero. 753 00:53:27,371 --> 00:53:30,455 Yeah, this is Joseph, my boyfriend. 754 00:53:33,419 --> 00:53:36,912 So Miss Estelle tells us that you had 755 00:53:36,922 --> 00:53:38,754 an altercation of sorts and you 756 00:53:38,757 --> 00:53:41,875 were able to chase off your visitor. 757 00:53:43,595 --> 00:53:45,302 Yeah, yeah, that's right. 758 00:53:45,305 --> 00:53:46,591 Yeah, he scared her off. 759 00:53:47,933 --> 00:53:49,469 I'd like to hear it from him. 760 00:53:52,104 --> 00:53:53,515 Well, 761 00:53:53,522 --> 00:53:54,603 like Estelle said, 762 00:53:56,066 --> 00:53:57,066 I came out 763 00:53:57,860 --> 00:54:01,399 and I saw what was happening and I charged her, you know? 764 00:54:02,281 --> 00:54:03,488 I didn't really know what else to do, 765 00:54:03,490 --> 00:54:06,983 so I thought that would be the right thing to do. 766 00:54:09,163 --> 00:54:10,574 And then we threw some punches... 767 00:54:10,581 --> 00:54:12,117 Punches? 768 00:54:12,124 --> 00:54:15,367 Well, I mean not punches like boxing but, 769 00:54:15,377 --> 00:54:16,743 you know, we just wrestled. - Yeah. 770 00:54:16,754 --> 00:54:20,043 And then I made the call and then she ran off. 771 00:54:23,594 --> 00:54:24,594 Yeah. 772 00:54:25,721 --> 00:54:27,428 The three of you live here? 773 00:54:27,431 --> 00:54:28,389 We're visiting. 774 00:54:28,390 --> 00:54:30,723 We rented for the weekend. 775 00:54:31,935 --> 00:54:33,301 A rental, huh, no kidding? 776 00:54:34,813 --> 00:54:35,813 It's nice. 777 00:54:36,857 --> 00:54:37,857 Thanks. 778 00:54:38,692 --> 00:54:40,354 Where y'all from? 779 00:54:40,360 --> 00:54:41,851 - New York. - Upstate. 780 00:54:41,862 --> 00:54:44,104 Well we have a, it's a, 781 00:54:46,408 --> 00:54:49,446 we have a long distance relationship. 782 00:54:57,336 --> 00:55:00,579 Well where does that leave you? 783 00:55:00,589 --> 00:55:01,589 Oh Sarge, 784 00:55:03,509 --> 00:55:06,627 you guys are here on a romantic getaway type of thing, huh? 785 00:55:08,305 --> 00:55:09,591 Yes, modern times, buddy. 786 00:55:11,350 --> 00:55:12,350 Exactly. 787 00:55:13,560 --> 00:55:14,560 Yeah. 788 00:55:15,938 --> 00:55:18,897 Just the three of you then, no one else? 789 00:55:18,899 --> 00:55:21,141 Just us, yeah, just us three. 790 00:55:28,116 --> 00:55:29,116 I'm gonna have a word with my partner, 791 00:55:29,117 --> 00:55:30,904 will you excuse me for a sec? 792 00:55:39,044 --> 00:55:40,751 Are you buying any of this? 793 00:55:40,754 --> 00:55:41,790 Are you kidding me? 794 00:55:42,756 --> 00:55:45,089 What is the deal with these people? 795 00:55:47,427 --> 00:55:49,339 I think they're pretty fuckin' high. 796 00:55:51,431 --> 00:55:53,138 - You think? - That's just my guess, 797 00:55:53,141 --> 00:55:54,141 as a cop. 798 00:55:56,019 --> 00:55:57,510 So how do you wanna play this? 799 00:56:01,275 --> 00:56:05,235 So, where did she go when she ran away, your attacker? 800 00:56:06,989 --> 00:56:10,153 There was an old car on the street that she got into. 801 00:56:10,158 --> 00:56:11,865 Did you get a good look at the vehicle? 802 00:56:13,245 --> 00:56:15,157 I'm not really a car guy but 803 00:56:16,081 --> 00:56:18,664 it was an Oldsmobile maybe, brown I think. 804 00:56:18,667 --> 00:56:20,875 - Yeah, yep. - I'm not 100% sure now. 805 00:56:23,005 --> 00:56:24,166 A brown Oldsmobile? 806 00:56:25,173 --> 00:56:26,173 Yeah. 807 00:56:27,009 --> 00:56:28,216 Yeah, I think so. 808 00:56:31,096 --> 00:56:33,804 Like the one sitting outside right now? 809 00:56:33,807 --> 00:56:34,807 What? 810 00:56:39,980 --> 00:56:40,980 That's not yours? 811 00:56:42,024 --> 00:56:43,265 No. 812 00:56:43,275 --> 00:56:44,275 No. 813 00:56:46,028 --> 00:56:48,862 So nobody is aware of the vehicle 814 00:56:48,864 --> 00:56:51,322 that's parked out in front of this property right now? 815 00:56:52,701 --> 00:56:54,567 Go and run the plates, could you? 816 00:56:57,247 --> 00:56:58,247 Yeah. 817 00:57:04,463 --> 00:57:05,544 Stop, stop! 818 00:58:40,475 --> 00:58:43,092 Put the fucking weapon down. 819 00:58:44,521 --> 00:58:47,389 Put the fucking weapon down, now. 820 00:58:49,651 --> 00:58:50,983 Put the fucking gun down. 821 00:58:51,945 --> 00:58:53,607 Put the gun down, it's okay. 822 00:58:57,200 --> 00:58:58,200 Step away. 823 00:58:59,745 --> 00:59:01,202 You, do not move. 824 00:59:09,671 --> 00:59:10,671 All right. 825 00:59:13,675 --> 00:59:14,882 You two, step over here. 826 00:59:33,111 --> 00:59:35,353 I'm gonna secure the perimeter of this house. 827 00:59:36,573 --> 00:59:38,189 You three will stay put. 828 00:59:38,200 --> 00:59:39,862 Can you do that for me, Sarah? 829 00:59:41,536 --> 00:59:42,947 Estelle? 830 00:59:42,954 --> 00:59:44,070 Yeah. 831 00:59:44,081 --> 00:59:45,081 Yes sir. 832 01:00:07,437 --> 01:00:08,437 Jesus. 833 01:00:15,403 --> 01:00:19,363 Shut the fuck up bitch, now! 834 01:00:19,366 --> 01:00:21,653 Oh my god! 835 01:00:21,660 --> 01:00:22,660 Fuck! 836 01:00:24,454 --> 01:00:26,946 Get the hell out! 837 01:00:35,841 --> 01:00:36,841 Estelle. 838 01:01:02,659 --> 01:01:04,400 Stop, what the fuck, man? 839 01:01:04,411 --> 01:01:05,411 Stop, stop. 840 01:02:06,556 --> 01:02:07,556 Shh, shh. 841 01:03:22,340 --> 01:03:23,831 Sarah? 842 01:03:26,011 --> 01:03:27,011 Estelle? 843 01:03:54,956 --> 01:03:57,369 - Is it stuck? - Yeah. 844 01:03:57,375 --> 01:04:00,083 What are we gonna do? 845 01:04:01,379 --> 01:04:04,793 We gotta go out the side door, come on. 846 01:04:07,093 --> 01:04:08,093 Stay low. 847 01:05:57,704 --> 01:05:58,990 Sarah! 848 01:05:58,997 --> 01:05:59,997 Come on. 849 01:06:16,973 --> 01:06:18,635 Estelle. 850 01:07:00,892 --> 01:07:03,600 Get over here. 851 01:07:13,196 --> 01:07:14,937 No, no, no! 852 01:07:35,093 --> 01:07:36,584 Wider. 853 01:07:40,431 --> 01:07:41,431 Wider. 854 01:07:50,483 --> 01:07:52,315 All right, get her up. 855 01:07:57,073 --> 01:07:58,735 Oh fuck. 856 01:08:09,877 --> 01:08:11,869 I think we got off on the wrong 857 01:08:11,879 --> 01:08:13,495 foot earlier, wouldn't you agree? 858 01:08:15,508 --> 01:08:17,875 Why are you hurting us? 859 01:08:17,885 --> 01:08:19,342 Why? 860 01:08:19,345 --> 01:08:21,837 The wrong place at the wrong time. 861 01:08:28,688 --> 01:08:30,805 We pillage and plunder, 862 01:08:30,815 --> 01:08:33,228 rip the flesh off our brothers and sisters. 863 01:08:34,152 --> 01:08:37,316 There's no moral order, just this. 864 01:08:37,322 --> 01:08:39,564 Can my violence conquer yours? 865 01:08:41,534 --> 01:08:44,277 I just want to go home. 866 01:08:47,290 --> 01:08:51,955 Go and look for the photograph, would you please? 867 01:08:51,961 --> 01:08:53,873 I'll handle this, thank you. 868 01:09:01,137 --> 01:09:05,131 Those guys can be fucking animals, you know? 869 01:09:05,141 --> 01:09:07,929 The owners of this house took a photo and those 870 01:09:07,935 --> 01:09:11,019 two monsters killed them before they gave it to us. 871 01:09:11,022 --> 01:09:13,560 Now, I have a less dramatic approach. 872 01:09:15,568 --> 01:09:17,525 Here's what we're gonna do. 873 01:09:22,158 --> 01:09:23,158 One of you 874 01:09:24,160 --> 01:09:26,777 is gonna be more cooperative than the other. 875 01:09:31,292 --> 01:09:32,499 Are we on the same page? 876 01:09:48,476 --> 01:09:49,637 Boom, Estelle. 877 01:09:51,979 --> 01:09:52,979 It's you. 878 01:09:55,274 --> 01:09:56,856 May I? 879 01:10:01,030 --> 01:10:02,030 Listen to me. 880 01:10:03,825 --> 01:10:06,363 Where are the pictures? 881 01:10:08,538 --> 01:10:09,538 I... 882 01:10:10,623 --> 01:10:13,036 What are you talking about? 883 01:10:13,042 --> 01:10:14,783 There are so many pictures in this house. 884 01:10:14,794 --> 01:10:15,910 We don't know what you mean. 885 01:10:15,920 --> 01:10:18,003 You'll have to think a little fucking harder 886 01:10:18,005 --> 01:10:21,214 because you must have seen something 887 01:10:21,217 --> 01:10:23,004 or you wouldn't have lied to me 888 01:10:23,010 --> 01:10:24,876 about my dead friend in the bathtub! 889 01:10:25,805 --> 01:10:27,888 We don't know anything. 890 01:10:32,061 --> 01:10:33,393 Naughty, naughty Estelle. 891 01:10:34,313 --> 01:10:38,728 There's something about you I just can't put my finger on. 892 01:10:41,779 --> 01:10:43,520 Do you want to know what it is? 893 01:10:43,531 --> 01:10:44,988 Would you like an example? 894 01:10:51,706 --> 01:10:55,074 Why did I find this man in your bedroom 895 01:10:55,084 --> 01:10:57,542 with a large poultry knife in his gut? 896 01:10:59,130 --> 01:11:00,462 Look at you. 897 01:11:00,465 --> 01:11:03,503 You look quite fond of him and yet, 898 01:11:04,927 --> 01:11:06,168 your lover boy 899 01:11:07,638 --> 01:11:09,174 came to an unfortunate end 900 01:11:10,349 --> 01:11:12,511 in a brave attempt 901 01:11:12,518 --> 01:11:13,679 to save your life 902 01:11:14,854 --> 01:11:16,095 tonight, right? 903 01:11:20,401 --> 01:11:21,642 Sarah, forgive me. 904 01:11:28,534 --> 01:11:29,534 Forgive me? 905 01:11:31,996 --> 01:11:35,114 Oh. 906 01:11:37,210 --> 01:11:40,624 I think we have a little friction here. 907 01:11:41,672 --> 01:11:43,334 Is that what we have? 908 01:11:43,341 --> 01:11:45,924 So where does that leave you? 909 01:12:24,757 --> 01:12:26,840 Please, just let us go. 910 01:12:28,803 --> 01:12:30,795 You know what I think? 911 01:12:32,056 --> 01:12:33,056 I think 912 01:12:33,766 --> 01:12:34,766 we've stumbled 913 01:12:36,060 --> 01:12:37,346 onto a lover's quarrel. 914 01:12:38,688 --> 01:12:42,022 Has this young lady done something to hurt you? 915 01:12:43,609 --> 01:12:44,895 Hmm? 916 01:12:44,902 --> 01:12:45,902 Well, 917 01:12:49,490 --> 01:12:51,322 we can't let her get away with that. 918 01:12:52,535 --> 01:12:54,367 We've got to do something. 919 01:13:04,255 --> 01:13:05,712 Go on, tell her how you feel. 920 01:13:09,635 --> 01:13:10,635 Get up. 921 01:13:13,890 --> 01:13:16,678 No, no, not that way, crawl. 922 01:13:18,102 --> 01:13:19,102 Crawl. 923 01:13:20,563 --> 01:13:21,563 Crawl. 924 01:13:23,149 --> 01:13:24,149 That's it. 925 01:13:25,151 --> 01:13:26,151 That's it. 926 01:13:27,111 --> 01:13:28,192 That's it, now, 927 01:13:29,697 --> 01:13:32,235 you show her how you feel. 928 01:13:34,410 --> 01:13:35,410 Hit her. 929 01:13:36,621 --> 01:13:37,782 Hit 930 01:13:37,788 --> 01:13:38,788 her. 931 01:13:39,665 --> 01:13:41,406 It's okay, it's okay, just do it. 932 01:13:43,127 --> 01:13:44,493 Just do it. 933 01:13:47,006 --> 01:13:48,006 Make it count. 934 01:13:49,467 --> 01:13:50,467 Hit her. 935 01:13:57,141 --> 01:13:58,141 There it is. 936 01:14:00,478 --> 01:14:01,889 Beautiful, Sarah. 937 01:14:02,813 --> 01:14:03,813 Again. 938 01:14:05,733 --> 01:14:08,066 It's okay, it's okay, do it. 939 01:14:12,573 --> 01:14:14,280 Again. 940 01:14:14,283 --> 01:14:15,283 Again! 941 01:14:18,663 --> 01:14:19,663 And again! 942 01:14:27,046 --> 01:14:29,493 That's it. 943 01:14:31,467 --> 01:14:36,462 Now, do either of you have anything you want to tell me 944 01:14:36,472 --> 01:14:38,464 or have you not learned your lesson yet? 945 01:14:45,940 --> 01:14:46,940 All right, fuck it. 946 01:15:29,859 --> 01:15:30,859 Hey, Sarah. 947 01:15:31,777 --> 01:15:32,610 You ever seen this before? 948 01:15:32,611 --> 01:15:34,398 It's wild. 949 01:15:34,405 --> 01:15:35,405 Ah, si, si. 950 01:15:35,406 --> 01:15:38,365 - One. - No, no, no, no, please. 951 01:15:38,367 --> 01:15:39,653 - Two. - No. 952 01:15:48,711 --> 01:15:50,247 Oh my god, that's intense. 953 01:15:52,173 --> 01:15:53,414 Estelle, how do you feel? 954 01:15:56,886 --> 01:15:58,878 Are you learning your lesson, ladies? 955 01:15:58,888 --> 01:15:59,924 No, no, no, no, no, no. 956 01:16:01,724 --> 01:16:03,181 No, no. 957 01:16:03,184 --> 01:16:05,096 No please, don't, please no. 958 01:16:05,102 --> 01:16:06,434 One. 959 01:16:06,437 --> 01:16:08,349 No, no, no, no, please don't. 960 01:16:08,355 --> 01:16:09,721 No, no, no. - Two. 961 01:16:10,608 --> 01:16:11,441 No. 962 01:16:15,154 --> 01:16:17,191 Last chance, ladies. 963 01:16:17,198 --> 01:16:18,564 You know, I only need one of you 964 01:16:18,574 --> 01:16:19,655 to tell me what I need to know. 965 01:16:19,658 --> 01:16:22,571 So if either of you have anything to say, 966 01:16:22,578 --> 01:16:25,821 now would be the time to figure it out. 967 01:16:38,803 --> 01:16:40,544 I know where it is. 968 01:16:41,806 --> 01:16:43,138 How do I know you're telling the truth? 969 01:16:43,140 --> 01:16:44,140 I can show you. 970 01:16:45,684 --> 01:16:46,684 You can show me? 971 01:16:47,645 --> 01:16:48,645 All right. 972 01:16:52,983 --> 01:16:55,521 Isn't this an interesting turn of events, huh? 973 01:16:55,528 --> 01:16:58,020 Estelle, I guess we won't be needing you anymore. 974 01:16:58,030 --> 01:16:58,947 What? 975 01:16:58,948 --> 01:17:00,564 No, no, no, no. 976 01:17:00,574 --> 01:17:01,491 Don't hurt her. 977 01:17:01,492 --> 01:17:02,983 I'm gonna show you! 978 01:17:02,993 --> 01:17:04,279 Please, don't. 979 01:17:04,286 --> 01:17:07,825 - I'm gonna show you. - No, no, please don't. 980 01:17:07,832 --> 01:17:09,073 Please don't. 981 01:17:57,923 --> 01:18:00,540 We trashed this place already, now where? 982 01:18:07,183 --> 01:18:08,594 It's in the enlarger. 983 01:18:14,064 --> 01:18:17,273 I'll show you. 984 01:18:17,276 --> 01:18:18,276 Okay, show me. 985 01:18:45,387 --> 01:18:46,346 What are you doing? 986 01:18:46,347 --> 01:18:47,588 Don't you wanna see it? 987 01:19:12,957 --> 01:19:13,957 That's it. 988 01:19:23,509 --> 01:19:24,670 What the fuck? 989 01:19:30,975 --> 01:19:32,341 Sarah! 990 01:19:32,351 --> 01:19:34,092 Sarah, where are you? 66148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.