All language subtitles for Transit Girls EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Seriously, what is this? 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,500 What do you even mean when you say you're probably in love with me? 3 00:00:06,500 --> 00:00:10,300 Since the day you came, everything's been messed up! 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,370 About the eggs... 5 00:00:13,370 --> 00:00:17,370 Mom's were creamier. 6 00:00:17,370 --> 00:00:19,370 They were so delicious. 7 00:00:19,370 --> 00:00:24,380 But... it's not like Madoka-san's weren't tasty. 8 00:00:24,380 --> 00:00:27,380 It's fine. I understand. 9 00:01:18,350 --> 00:01:20,400 Morning. Good morning. 10 00:01:21,000 --> 00:01:24,300 Are you alright? You should rest today. 11 00:01:24,300 --> 00:01:26,050 No, I have a test soon. 12 00:01:26,400 --> 00:01:28,900 You do? Don't ovedo it. Okay. 13 00:01:29,400 --> 00:01:31,800 Ah, I made dashi. 14 00:01:31,800 --> 00:01:33,100 Could I leave the rest to you? 15 00:01:33,900 --> 00:01:37,400 You won't be eating breakfast? As expected, I have no appetite. 16 00:01:37,500 --> 00:01:38,900 I'm heading out. 17 00:01:38,900 --> 00:01:40,400 Take care. I will. 18 00:01:47,800 --> 00:01:48,800 Morning. 19 00:01:51,800 --> 00:01:52,800 Sorry. 20 00:01:57,600 --> 00:02:00,100 Morning. Morning. 21 00:02:18,000 --> 00:02:20,100 Did something happen with Sayuri-chan? 22 00:02:22,300 --> 00:02:24,300 Why? It's just that... 23 00:02:24,300 --> 00:02:28,300 You took care of her when she was sick, so I thought you started acting sisterly, and yet... 24 00:02:30,400 --> 00:02:33,400 But I guess things can't work out overnight. 25 00:03:16,800 --> 00:03:17,800 It's hot. 26 00:03:21,800 --> 00:03:24,600 Hey, you'll catch a cold! Then don't pass it on to me. 27 00:03:24,600 --> 00:03:27,100 Anyway, put this on. Thanks. 28 00:03:29,400 --> 00:03:32,400 Did something happen at home? 29 00:03:33,400 --> 00:03:34,100 Why? 30 00:03:35,400 --> 00:03:37,900 It's just that you haven't stayed over lately. 31 00:03:39,370 --> 00:03:40,870 Yeah... 32 00:03:42,800 --> 00:03:45,400 It's comfortable here. 33 00:03:53,200 --> 00:03:54,400 What?! Move, move! 34 00:03:54,400 --> 00:03:56,900 What is it? Found it! 35 00:03:57,400 --> 00:04:02,300 I've been looking for it for ages! I'm so glad! 36 00:04:02,300 --> 00:04:04,600 Don't forget your stuff here, like a lover. 37 00:04:04,600 --> 00:04:08,300 What if my girlfriend had said "Hey, Nao-kun, what is this?!" 38 00:04:08,300 --> 00:04:09,800 What would you have done? 39 00:04:09,800 --> 00:04:12,300 Girlfriend? Where? Where? 40 00:04:12,300 --> 00:04:13,300 Shut up! 41 00:04:14,600 --> 00:04:18,800 Well, there may be plans to get you one soon. A girlfriend. 42 00:04:20,000 --> 00:04:21,400 What kind of plans? 43 00:04:23,200 --> 00:04:24,800 What kind of face is that? 44 00:04:25,300 --> 00:04:26,600 Handsome? 45 00:04:27,300 --> 00:04:29,300 Apologize to all the handsome men in the world! 46 00:04:30,300 --> 00:04:32,300 Should you be saying stuff like that? 47 00:04:34,800 --> 00:04:37,800 Face your manju punishment! No! Ow ow ow! 48 00:04:38,400 --> 00:04:39,100 Seriously. 49 00:04:39,800 --> 00:04:41,800 Ow! No way! 50 00:04:44,000 --> 00:04:45,200 What is it with you? 51 00:04:45,400 --> 00:04:47,000 That's dangerous. Go to sleep. 52 00:04:47,300 --> 00:04:49,100 You damaged your manga, didn't you? You... seriously. Incoming call: Shida Yui 53 00:04:49,100 --> 00:04:51,300 You should sleep because you had a cold. Incoming call: Shida Yui 54 00:04:51,300 --> 00:04:51,600 Incoming call: Shida Yui 56 00:05:04,500 --> 00:05:07,300 How's it been since your dad remarried? 57 00:05:07,300 --> 00:05:08,800 What do you mean? 58 00:05:08,800 --> 00:05:10,330 They're good people at heart, right? 59 00:05:10,330 --> 00:05:12,330 Both your new mother and sister. 60 00:05:15,700 --> 00:05:18,000 Speaking of which, your dad got himself quite a catch. 61 00:05:18,300 --> 00:05:20,600 Your new mother is very beautiful. 62 00:05:21,300 --> 00:05:22,600 I guess. 63 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 But... 64 00:05:29,500 --> 00:05:31,000 How should I say it... 65 00:05:32,350 --> 00:05:34,850 I can't figure out that person. 66 00:05:36,350 --> 00:05:37,650 Yui-san. 67 00:05:40,800 --> 00:05:42,100 What is she like, honestly? 68 00:05:43,000 --> 00:05:44,500 What is she... 69 00:05:47,900 --> 00:05:49,600 She has a kind side. 70 00:05:50,100 --> 00:05:51,000 Yeah. 71 00:05:51,900 --> 00:05:54,700 She understands things about me... 72 00:05:56,600 --> 00:05:58,100 Such as? 73 00:05:59,400 --> 00:06:01,900 About mom and such. 74 00:06:02,300 --> 00:06:04,300 I see. 75 00:06:06,800 --> 00:06:09,200 But I'm not entirely sure... 76 00:06:11,400 --> 00:06:12,800 Huh? 77 00:06:14,500 --> 00:06:16,300 Is it fine the way things are? 78 00:06:21,800 --> 00:06:23,300 Somehow... 79 00:06:23,800 --> 00:06:26,300 She doesn't feel like an older sister at all. 80 00:07:15,400 --> 00:07:25,900 This is a free fansub by Sanashi @ D-addicts Not for sale or rent! Don't upload to streaming sites! 81 00:07:33,500 --> 00:07:36,000 I wonder who it is at this hour. 82 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 What happened? 83 00:07:47,380 --> 00:07:49,380 Sayuri-chan is at your place, isn't she? 84 00:07:51,500 --> 00:07:53,300 She is. 85 00:07:54,700 --> 00:07:56,000 Thank goodness! 86 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Have you been looking for her this whole time? 87 00:08:00,000 --> 00:08:01,600 Ah, no, it's fine. 88 00:08:02,400 --> 00:08:04,400 I'm sorry for coming so late at night. 89 00:08:05,900 --> 00:08:07,900 Well then, good night! 90 00:08:28,300 --> 00:08:30,000 She was seriously worried! 91 00:08:33,300 --> 00:08:35,300 Why didn't you tell her you'd be staying over? 92 00:08:44,600 --> 00:08:46,400 Hey, are you listening? 93 00:08:47,600 --> 00:08:49,300 Huh? Ah, yeah. 94 00:08:54,800 --> 00:08:56,400 Is something wrong? 95 00:09:00,800 --> 00:09:04,000 Say, Nao... Yeah? 96 00:09:05,700 --> 00:09:08,100 Have you ever kissed someone? What? 97 00:09:08,600 --> 00:09:09,900 So you haven't. 98 00:09:13,000 --> 00:09:14,600 Of course I have! 99 00:09:14,900 --> 00:09:17,200 Ooh? Who, who? 100 00:09:18,300 --> 00:09:20,100 Well, you haven't either, have you! 101 00:09:20,700 --> 00:09:21,700 What? 102 00:09:24,400 --> 00:09:25,700 What?! 103 00:09:27,600 --> 00:09:30,100 I haven't. Yeah. 104 00:09:31,800 --> 00:09:35,400 What I mean to ask is, when do you normally do that? 105 00:09:35,400 --> 00:09:39,900 When do you normally... 106 00:09:49,800 --> 00:09:51,500 Would you like to try and see? 107 00:10:00,800 --> 00:10:02,300 Don't be stupid! 108 00:10:03,800 --> 00:10:05,400 Ok, I'll be sleeping downstairs. 109 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 Thanks. 110 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 I missed this smell. 111 00:10:13,600 --> 00:10:16,100 In the past, we used to sleep side by side, right? 112 00:10:18,600 --> 00:10:20,400 I'm turning off the lights. 113 00:10:20,400 --> 00:10:22,400 Night. Night. 114 00:10:36,350 --> 00:10:38,350 Here. Thanks. 115 00:10:43,500 --> 00:10:45,300 I've been thinking... 116 00:10:47,100 --> 00:10:47,700 Yes? 117 00:10:51,000 --> 00:10:54,800 Maybe we were being unreasonable. 118 00:10:55,370 --> 00:10:56,370 What? 119 00:10:57,200 --> 00:11:02,200 This house has become uncomfortable for Sayuri-chan to live in. 120 00:11:03,900 --> 00:11:07,400 Isn't that why she's staying over at the house next door? 121 00:11:08,500 --> 00:11:10,700 What's wrong with doing that from time to time? 122 00:11:13,400 --> 00:11:14,900 Keigo-san. 123 00:11:17,700 --> 00:11:19,000 Look... 124 00:11:21,800 --> 00:11:24,390 We don't have to be fixated on marriage, right? 125 00:11:26,800 --> 00:11:29,800 I wouldn't mind us living apart. 126 00:11:47,300 --> 00:11:49,300 Ah! Hey, do you mind if we go in? 127 00:11:49,350 --> 00:11:50,650 Alright, let's go, let's go. 128 00:11:56,800 --> 00:11:58,300 Ah, how cute! 129 00:11:59,100 --> 00:11:59,600 Ah! 130 00:12:01,700 --> 00:12:02,700 Wow, it's so cute! 131 00:12:04,000 --> 00:12:06,200 What is this? For the door? 132 00:12:06,700 --> 00:12:07,900 How cute! 133 00:12:10,800 --> 00:12:13,000 I've been thinking about replacing my slippers. 134 00:12:13,000 --> 00:12:15,200 Those are cute. Right? 135 00:12:18,500 --> 00:12:20,800 What's this? What's that? 136 00:12:21,400 --> 00:12:23,400 Ah, it's a magnet. 137 00:12:23,400 --> 00:12:26,100 The pink one is cute. Is this genuine? Let me see. 138 00:12:31,300 --> 00:12:32,300 Come in. 139 00:12:38,400 --> 00:12:39,700 Welcome home. 140 00:12:45,900 --> 00:12:46,900 What is it? 141 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 What? 142 00:13:01,800 --> 00:13:02,800 Take this. 143 00:13:04,600 --> 00:13:05,600 What? 144 00:13:11,000 --> 00:13:12,000 For me? 145 00:13:14,700 --> 00:13:15,700 Can I open it? 146 00:13:23,200 --> 00:13:24,400 Different color? 147 00:13:25,300 --> 00:13:28,100 Because it's weird for you to still be using guest slippers. 148 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 How cute. 149 00:13:35,000 --> 00:13:36,500 Thank you, Sayuri-chan. 150 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 I'm off. 151 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 I'm off. 152 00:14:47,000 --> 00:14:48,500 What should we do today? 153 00:14:49,600 --> 00:14:52,300 It's been cold lately, so I don't feel like going to the park. 154 00:14:53,100 --> 00:14:55,700 But I don't feel like going straight home either. 155 00:14:57,000 --> 00:15:00,500 Sorry, I have plans today. I'll head home first. 156 00:15:04,300 --> 00:15:07,300 Hey, didn't Sayuri have a skip in her step just now? 157 00:15:07,800 --> 00:15:08,800 She did. 158 00:15:15,200 --> 00:15:16,500 This is good. 159 00:15:17,050 --> 00:15:19,050 Thank you. 160 00:15:19,050 --> 00:15:22,570 I can't take photos like this, but they're good. 161 00:15:23,500 --> 00:15:28,500 Saeki-san's photos have incredible energy. 162 00:15:30,150 --> 00:15:32,150 That is why I love them. 163 00:15:35,600 --> 00:15:37,100 Just the photos? 164 00:15:51,800 --> 00:15:53,800 Even now, 165 00:15:54,300 --> 00:15:56,800 my feelings for you... 166 00:16:02,000 --> 00:16:12,000 This is a free fansub by Sanashi @ D-addicts Not for sale or rent! Don't upload to streaming sites! 167 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 I'm home. 168 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 What? 169 00:16:34,970 --> 00:16:36,970 How should I say it... 170 00:16:37,970 --> 00:16:38,670 Yes? 171 00:16:42,700 --> 00:16:44,700 Is Saeki-san just your boss? 172 00:16:48,200 --> 00:16:50,200 Aren't you actually dating? 173 00:16:50,800 --> 00:16:52,500 I am not dating him now. 174 00:16:56,600 --> 00:16:58,700 My mind is all muddled already! 175 00:17:00,800 --> 00:17:03,500 What do you even want? You're the only one acting indifferent. 176 00:17:05,700 --> 00:17:07,400 First and foremost, 177 00:17:07,400 --> 00:17:09,400 suddenly showing up at my house, 178 00:17:09,400 --> 00:17:12,900 saying don't mind living with me, suddenly kissing me... 179 00:17:13,800 --> 00:17:16,200 saying you want to know me, saying you want to touch me, 180 00:17:16,200 --> 00:17:17,900 saying you love me. 181 00:17:19,200 --> 00:17:22,200 Always looking like you know everything. 182 00:17:22,200 --> 00:17:25,400 Then actually really understanding everything about me. 183 00:17:26,000 --> 00:17:28,700 Going out to find me, even though no one asked you to. 184 00:17:28,700 --> 00:17:31,300 Steadily finding your way inside my heart. 185 00:17:33,900 --> 00:17:35,900 By doing that, you... 186 00:17:36,700 --> 00:17:40,200 Maybe you were teasing me, or having fun by doing that. 187 00:17:41,600 --> 00:17:46,000 I've been feeling confused, since the day you came. 188 00:17:46,300 --> 00:17:48,300 It's driving me crazy! 189 00:17:53,600 --> 00:17:55,600 Ever since that day, 190 00:17:55,600 --> 00:17:58,800 I can't stop thinking about the kiss. 191 00:17:59,500 --> 00:18:02,000 I saw you with Saeki-san just now, 192 00:18:02,000 --> 00:18:03,800 and I felt so annoyed. 193 00:18:04,100 --> 00:18:07,300 What is this? Could this be jealousy? I thought to myself. 194 00:18:08,500 --> 00:18:11,900 I actually realized that I didn't mind kissing you. 195 00:18:12,800 --> 00:18:14,300 Not at all. 196 00:18:16,300 --> 00:18:19,300 I thought how I'd like to kiss you again. 197 00:18:19,300 --> 00:18:22,300 See, I've already gone crazy, right? 198 00:18:23,600 --> 00:18:27,100 I don't even recognize myself anymore. 199 00:18:41,600 --> 00:18:43,800 Doesn't this mean... 200 00:18:44,800 --> 00:18:47,000 that you love me too? 13494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.