All language subtitles for Toxicity.2019.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,810 --> 00:02:55,773 - Hey, Nancy. 2 00:02:57,620 --> 00:02:58,453 - Mornin', Rose. 3 00:03:43,730 --> 00:03:45,050 Wow, Rose. 4 00:03:45,050 --> 00:03:46,300 Oh, yes please. 5 00:03:46,300 --> 00:03:48,032 - This all looks amazing. 6 00:03:48,032 --> 00:03:48,870 Mmm hmm. 7 00:03:48,870 --> 00:03:50,300 - Thank you. 8 00:03:50,300 --> 00:03:51,350 Don't be bashful. 9 00:03:51,350 --> 00:03:52,653 - Oh, don't you worry. 10 00:03:54,420 --> 00:03:59,420 - So, tell me, Rose, how do you keep this place so pristine? 11 00:03:59,510 --> 00:04:02,260 I mean, it is spotless. 12 00:04:02,260 --> 00:04:04,510 - I run a pretty tight ship. 13 00:04:04,510 --> 00:04:06,170 - You mean you clean this place yourself? 14 00:04:06,170 --> 00:04:08,180 - You don't have a cleaning lady? 15 00:04:08,180 --> 00:04:10,510 - Well, we did back when Bruce and I were both so busy, 16 00:04:10,510 --> 00:04:12,560 but I just do it all myself now. 17 00:04:12,560 --> 00:04:13,940 - You should hire some help, dear, 18 00:04:13,940 --> 00:04:17,210 I mean just to save yourself the stress, right? 19 00:04:17,210 --> 00:04:18,730 - I don't know. 20 00:04:18,730 --> 00:04:19,913 I really don't mind. 21 00:04:21,220 --> 00:04:22,950 Gives me something to do. 22 00:04:22,950 --> 00:04:24,930 I wish my place looked like this. 23 00:04:24,930 --> 00:04:26,980 - Oh, Diane, your place looks fine. 24 00:04:26,980 --> 00:04:28,690 Mary does a great job. 25 00:04:28,690 --> 00:04:31,060 We share the same cleaning lady. 26 00:04:31,060 --> 00:04:31,893 - Oh. 27 00:04:31,893 --> 00:04:33,520 - This is sublime, Rose, mmm. 28 00:04:35,060 --> 00:04:35,923 - Thank you. 29 00:04:37,310 --> 00:04:39,620 And thank you guys for coming. 30 00:04:39,620 --> 00:04:42,240 It's been a rough couple of days. 31 00:04:42,240 --> 00:04:43,570 - I can't imagine. 32 00:04:43,570 --> 00:04:45,763 I mean how are you holding up, dear? 33 00:04:48,880 --> 00:04:53,423 - Well, I am still pretty shaken up, 34 00:04:54,600 --> 00:04:55,823 but I'm managing. 35 00:04:57,070 --> 00:04:59,150 I wish I could say the same thing for Desi though. 36 00:04:59,150 --> 00:05:00,203 He's a wreck. 37 00:05:03,220 --> 00:05:04,133 Poor boy. 38 00:05:05,071 --> 00:05:06,471 Oh, you poor dear. 39 00:05:11,540 --> 00:05:13,943 - I put in my last day at the office yesterday. 40 00:05:15,170 --> 00:05:18,340 I told 'em it was just time, you know. 41 00:05:18,340 --> 00:05:19,500 I mean, my boy needs me 42 00:05:19,500 --> 00:05:22,270 and I just need some time for myself. 43 00:05:22,270 --> 00:05:25,170 I couldn't concentrate on the work anymore. 44 00:05:25,170 --> 00:05:26,740 - So does this mean that you are-- 45 00:05:26,740 --> 00:05:28,142 - Officially retired. 46 00:05:28,142 --> 00:05:30,260 Well, that's exciting. 47 00:05:30,260 --> 00:05:31,520 - It is. 48 00:05:31,520 --> 00:05:34,710 I mean, I've spent my whole life working long hours. 49 00:05:34,710 --> 00:05:36,880 I'm just so happy to be able to make my own schedule 50 00:05:36,880 --> 00:05:37,890 from here forward. 51 00:05:37,890 --> 00:05:40,240 - Well, that is the right decision. 52 00:05:40,240 --> 00:05:41,490 - I think so, too. 53 00:05:41,490 --> 00:05:45,363 - Well, cheers to no more work and a happy retirement. 54 00:05:46,420 --> 00:05:47,337 - Cheers. 55 00:05:48,840 --> 00:05:49,673 - Cheers. 56 00:06:05,570 --> 00:06:06,403 Hello? 57 00:06:13,950 --> 00:06:14,783 Hey. 58 00:06:16,730 --> 00:06:17,563 - Hey. 59 00:06:31,360 --> 00:06:33,393 Is it okay if I stay here for a bit? 60 00:06:34,880 --> 00:06:36,313 - Of course. 61 00:06:40,810 --> 00:06:41,713 You hungry? 62 00:06:51,910 --> 00:06:53,803 - You went a little heavy on the sauce there. 63 00:06:55,410 --> 00:06:57,423 - Maybe you just put extra sauce on it. 64 00:06:59,390 --> 00:07:01,290 - Coulda cooked the meat a bit longer. 65 00:07:06,200 --> 00:07:08,303 - So how was your day? 66 00:07:09,420 --> 00:07:10,720 You gone back to work yet? 67 00:07:12,150 --> 00:07:12,983 - Quit. 68 00:07:15,190 --> 00:07:16,023 - Really? 69 00:07:17,330 --> 00:07:21,283 - Boss called today, asked if I was coming in. 70 00:07:23,130 --> 00:07:25,513 Told him my wife killed herself three days ago. 71 00:07:27,560 --> 00:07:29,530 Don't really feel like cooking overpriced eggs 72 00:07:29,530 --> 00:07:30,823 for rich people anymore. 73 00:07:32,420 --> 00:07:33,523 - Well, guess what? 74 00:07:34,468 --> 00:07:35,770 What? 75 00:07:35,770 --> 00:07:37,043 - I quit my job, too. 76 00:07:40,132 --> 00:07:41,673 We can be unemployed together. 77 00:07:43,160 --> 00:07:44,400 - You fucking with me? 78 00:07:45,977 --> 00:07:48,403 - Desi, please don't use that word. 79 00:07:51,850 --> 00:07:52,933 - For real though. 80 00:07:54,810 --> 00:07:57,330 I've been thinking about retiring 81 00:07:57,330 --> 00:07:59,573 for the past few months. 82 00:08:00,500 --> 00:08:02,260 I don't know, I just feel like now 83 00:08:02,260 --> 00:08:04,210 is the right time, you know? 84 00:08:04,210 --> 00:08:06,610 There's more important things to life than work. 85 00:08:08,200 --> 00:08:09,400 - What are you gonna do? 86 00:08:12,490 --> 00:08:17,490 - Well, I'm gonna have more time for myself 87 00:08:18,600 --> 00:08:22,020 and spend more time with my friends. 88 00:08:22,020 --> 00:08:24,310 Most of them don't work anymore. 89 00:08:24,310 --> 00:08:25,143 - Or never did. 90 00:08:26,720 --> 00:08:27,733 - Right. 91 00:08:30,030 --> 00:08:32,223 And hopefully spend more time with you. 92 00:08:34,662 --> 00:08:38,124 - Man, imagine all the adventures we're gonna have. 93 00:08:40,270 --> 00:08:43,570 - Desi, I'm so happy that you decided to come home. 94 00:08:43,570 --> 00:08:45,820 I didn't like the thought of you being alone. 95 00:08:52,396 --> 00:08:53,229 - Thanks. 96 00:09:53,320 --> 00:09:54,653 - Need anything? 97 00:09:54,653 --> 00:09:55,503 - Think I'm good. 98 00:09:56,600 --> 00:09:57,433 - Okay. 99 00:09:57,433 --> 00:09:59,000 I'm just gonna go read in bed. 100 00:09:59,000 --> 00:09:59,850 See you tomorrow. 101 00:10:01,610 --> 00:10:02,760 - Night. 102 00:10:02,760 --> 00:10:03,593 - Good night. 103 00:10:12,830 --> 00:10:14,380 She was such a sweetheart, Des, 104 00:10:15,390 --> 00:10:16,993 and you were so good to her. 105 00:10:19,840 --> 00:10:20,690 - Thanks, Mom. 106 00:10:23,480 --> 00:10:24,990 - Anything that you need, all right, 107 00:10:24,990 --> 00:10:26,390 even if you just wanna talk. 108 00:10:28,970 --> 00:10:29,837 - Yeah thanks. 109 00:10:30,704 --> 00:10:31,537 - I love you. 110 00:10:38,063 --> 00:10:39,980 - I love you, too, Mom. 111 00:12:00,553 --> 00:12:01,930 - Hank knew from the start 112 00:12:01,930 --> 00:12:03,630 there was something off about him. 113 00:12:05,425 --> 00:12:07,557 We told her to be careful with him, but... 114 00:12:14,080 --> 00:12:15,247 - Tell her about the shoulder. 115 00:12:17,520 --> 00:12:18,353 - What's that? 116 00:12:25,870 --> 00:12:27,120 - Last week we went over, 117 00:12:28,290 --> 00:12:31,970 saw this bruise on the back of her shoulder, 118 00:12:31,970 --> 00:12:33,143 her neck really. 119 00:12:36,150 --> 00:12:36,990 Asked her what happened 120 00:12:36,990 --> 00:12:41,623 and she just didn't say anything. 121 00:12:43,220 --> 00:12:44,620 She didn't need to. 122 00:12:45,630 --> 00:12:47,080 - We knew they were fighting. 123 00:12:50,850 --> 00:12:53,510 About what? 124 00:12:53,510 --> 00:12:57,023 He was using again. 125 00:12:58,500 --> 00:13:01,463 She worked so hard to get over her addiction. 126 00:13:02,420 --> 00:13:06,493 Yet here he was getting high right in front of her. 127 00:13:08,680 --> 00:13:13,003 - We told her to get out of there, come home. 128 00:13:15,300 --> 00:13:17,050 - She hated admitting we were right 129 00:13:18,210 --> 00:13:21,060 especially after we warned her about Desi from the start. 130 00:13:24,110 --> 00:13:26,656 - Was Jade much of a cook. 131 00:13:28,530 --> 00:13:30,880 - She wouldn't know a microwave from the stove. 132 00:13:32,220 --> 00:13:34,170 I tried to teach her a thing or two, 133 00:13:34,170 --> 00:13:38,573 but she just had no interest. 134 00:13:39,690 --> 00:13:43,943 - I think she liked having people cook for her. 135 00:13:45,410 --> 00:13:49,110 Maybe that's what she saw in him. 136 00:13:49,110 --> 00:13:50,730 He's a chef. 137 00:13:50,730 --> 00:13:51,563 - Right. 138 00:13:57,910 --> 00:14:02,643 Had she ever attempted suicide or mention the thought? 139 00:14:04,390 --> 00:14:05,920 - No. 140 00:14:05,920 --> 00:14:06,753 - Never. 141 00:14:10,530 --> 00:14:12,630 We know she took some missteps in her life, 142 00:14:12,630 --> 00:14:16,733 but she never woulda left us that abruptly. 143 00:14:21,540 --> 00:14:22,890 She had too big of a heart. 144 00:15:21,040 --> 00:15:23,090 - We on the John Doe from last night? 145 00:15:23,090 --> 00:15:26,270 - No, find everything we have on the Larkin case 146 00:15:26,270 --> 00:15:27,253 and bring it to me. 147 00:15:28,590 --> 00:15:29,950 - The suicide? 148 00:15:29,950 --> 00:15:31,600 - That's what we're going to find out. 149 00:15:31,600 --> 00:15:33,920 - Thought they wanted to pass over that one. 150 00:15:33,920 --> 00:15:36,170 - Only because they barely covered the scene. 151 00:15:37,860 --> 00:15:41,123 The husband, Desi Larkin, 152 00:15:42,500 --> 00:15:44,930 he's the one who found the body. 153 00:15:44,930 --> 00:15:46,053 He made the call. 154 00:15:47,070 --> 00:15:49,190 Jade's parents say that he was relapsing 155 00:15:49,190 --> 00:15:51,800 and the two were fighting constantly. 156 00:15:51,800 --> 00:15:53,070 - What did he say? 157 00:15:53,070 --> 00:15:55,000 - He's my next stop. 158 00:15:55,000 --> 00:15:56,860 Moved back into his parents' house, 159 00:15:56,860 --> 00:16:01,860 or his mother's house, Rose Larkin, Huntington Woods. 160 00:16:01,900 --> 00:16:03,300 - Dad not in the picture? 161 00:16:03,300 --> 00:16:05,900 - Died of cancer four years ago 162 00:16:05,900 --> 00:16:09,370 right before Desi's last stint in rehab, 163 00:16:09,370 --> 00:16:12,090 right before these two lovebirds met. 164 00:16:12,090 --> 00:16:14,733 - Where'd the report say she was before he found her? 165 00:16:16,180 --> 00:16:17,463 - Just taking a walk. 166 00:16:29,541 --> 00:16:30,874 - How's it feel? 167 00:17:00,194 --> 00:17:01,505 - Morning. 168 00:17:01,505 --> 00:17:02,520 - Morning. 169 00:17:02,520 --> 00:17:05,560 - So my friend April, her husband Steve, 170 00:17:05,560 --> 00:17:08,370 he owns Busters, you know that family restaurant 171 00:17:08,370 --> 00:17:09,203 over there on Lincoln. 172 00:17:09,203 --> 00:17:10,630 I think that you know it. 173 00:17:10,630 --> 00:17:13,250 Anyway, he said that they could use a new chef 174 00:17:13,250 --> 00:17:14,950 on the line and they'd be happy to take you 175 00:17:14,950 --> 00:17:17,343 for an interview today anytime before five. 176 00:17:18,450 --> 00:17:20,920 Ha, you're just working out a few shifts a week. 177 00:17:20,920 --> 00:17:22,340 April said she thought it would be a great way 178 00:17:22,340 --> 00:17:24,530 for you to get back on your feet again. 179 00:17:24,530 --> 00:17:26,230 - Well, April knows best. 180 00:17:26,230 --> 00:17:29,930 - Oh, she is so supportive. 181 00:17:29,930 --> 00:17:33,620 Anyway, I figured you could use some new clothes 182 00:17:33,620 --> 00:17:35,543 for the interview so. 183 00:17:36,880 --> 00:17:39,500 Oh, Desi. 184 00:17:39,500 --> 00:17:41,263 Oh you'd look so good in this. 185 00:17:43,317 --> 00:17:44,230 No? 186 00:17:44,230 --> 00:17:46,020 You like the maroon one better? 187 00:17:46,020 --> 00:17:47,630 Let me see, yeah. 188 00:17:47,630 --> 00:17:49,377 Yeah, that's a little bit more stylish. 189 00:17:52,160 --> 00:17:53,110 I'll tell you what. 190 00:17:53,946 --> 00:17:55,870 You pick, okay? 191 00:17:55,870 --> 00:17:56,867 - Right. 192 00:17:56,867 --> 00:17:57,700 Thanks. 193 00:17:57,700 --> 00:17:58,850 - Of course. 194 00:17:58,850 --> 00:18:03,850 Oh, I put some ointment on the nightstand for you. 195 00:18:03,970 --> 00:18:06,623 I noticed that your arm still hasn't healed. 196 00:18:23,360 --> 00:18:24,193 Hello? 197 00:18:25,220 --> 00:18:26,623 - Hi, Mrs. Larkin? 198 00:18:27,480 --> 00:18:28,670 - Yes. 199 00:18:28,670 --> 00:18:30,170 - I'm Detective Lane. 200 00:18:30,170 --> 00:18:31,910 I'm looking for your son Desi. 201 00:18:31,910 --> 00:18:32,873 Is he around? 202 00:18:35,370 --> 00:18:38,060 - I'm sorry, is he expecting you? 203 00:18:38,060 --> 00:18:38,893 - No, ma'am. 204 00:18:38,893 --> 00:18:40,750 I'm just here to ask him a few questions 205 00:18:40,750 --> 00:18:42,700 about his wife's passing. 206 00:18:42,700 --> 00:18:44,773 My deepest condolences by the way. 207 00:18:45,930 --> 00:18:46,763 - Okay. 208 00:18:47,690 --> 00:18:50,681 What kind of questions? 209 00:18:50,681 --> 00:18:52,650 I really just need 210 00:18:52,650 --> 00:18:53,880 to speak with your son, ma'am. 211 00:18:53,880 --> 00:18:54,880 Shouldn't take long. 212 00:18:56,630 --> 00:18:58,070 - Well, he's just getting up, 213 00:18:58,070 --> 00:19:00,430 but I'll see if I can get him. 214 00:19:00,430 --> 00:19:01,400 Come on in. 215 00:19:01,400 --> 00:19:02,233 - Thank you. 216 00:19:08,970 --> 00:19:10,030 - You can grab a seat. 217 00:19:10,030 --> 00:19:10,863 He'll be right down. 218 00:19:10,863 --> 00:19:11,696 - Oh, thank you. 219 00:19:34,359 --> 00:19:36,393 Hey. 220 00:19:37,440 --> 00:19:38,640 Desi. 221 00:19:40,100 --> 00:19:41,320 Detective Lane. 222 00:19:41,320 --> 00:19:42,960 - Yeah, hey. 223 00:19:42,960 --> 00:19:47,563 - Is there some place we can talk more private? 224 00:19:53,410 --> 00:19:55,820 So sorry about your wife, Desi. 225 00:19:55,820 --> 00:19:57,920 I can't imagine what you're going through. 226 00:20:00,010 --> 00:20:00,843 - Thanks. 227 00:20:02,370 --> 00:20:03,203 It's been tough. 228 00:20:04,370 --> 00:20:05,740 - I'm sure. 229 00:20:05,740 --> 00:20:08,500 So first I'd like to clear up a few things 230 00:20:08,500 --> 00:20:09,830 from the police report. 231 00:20:09,830 --> 00:20:11,420 You wanna walk me through what happened 232 00:20:11,420 --> 00:20:14,377 last Friday night starting at 7 p.m.? 233 00:20:17,400 --> 00:20:18,800 - Sure. 234 00:20:18,800 --> 00:20:22,890 So seven, that's about when we had dinner. 235 00:20:25,557 --> 00:20:26,903 - What'd you have? 236 00:20:29,592 --> 00:20:30,563 - Just some pasta. 237 00:20:32,660 --> 00:20:33,493 - You cooked? 238 00:20:34,640 --> 00:20:35,840 - I did. 239 00:20:35,840 --> 00:20:37,840 And that was typical? 240 00:20:39,990 --> 00:20:41,193 - Yeah, I'm a chef. 241 00:20:42,090 --> 00:20:44,610 Or I was a chef. 242 00:20:44,610 --> 00:20:45,880 I'm not working right now, 243 00:20:45,880 --> 00:20:48,590 but that's my field I guess. 244 00:20:50,721 --> 00:20:53,888 What kind of pasta? 245 00:20:54,923 --> 00:20:57,010 - It's a new recipe I was trying. 246 00:20:58,357 --> 00:21:00,857 - Did you have anything to drink with your dinner? 247 00:21:03,620 --> 00:21:04,453 - Just water. 248 00:21:07,120 --> 00:21:07,993 - No wine? 249 00:21:12,320 --> 00:21:13,690 Really? 250 00:21:13,690 --> 00:21:15,313 With pasta on a Friday night. 251 00:21:17,340 --> 00:21:18,540 - I don't drink anymore. 252 00:21:20,490 --> 00:21:22,593 Never was much of a wine drinker anyway. 253 00:21:23,820 --> 00:21:24,863 Gave me headaches. 254 00:21:25,990 --> 00:21:27,060 - What about Jade though? 255 00:21:27,060 --> 00:21:29,443 Did she appreciate a nice glass of wine? 256 00:21:32,170 --> 00:21:34,463 - She did, yeah. 257 00:21:36,940 --> 00:21:38,440 You could say it was her drink 258 00:21:40,740 --> 00:21:42,540 especially when she was shooting up. 259 00:21:45,767 --> 00:21:46,717 Her favorite combo. 260 00:21:48,460 --> 00:21:50,610 - Had she been shooting up at all recently? 261 00:21:54,203 --> 00:21:56,763 Last few months were getting pretty bad. 262 00:21:59,410 --> 00:22:00,243 - Really? 263 00:22:03,560 --> 00:22:04,983 Was she high that night? 264 00:22:11,240 --> 00:22:12,210 Were you high? 265 00:22:16,578 --> 00:22:17,802 - No. 266 00:22:17,802 --> 00:22:18,743 3 1/2 years clean. 267 00:22:25,480 --> 00:22:26,873 - Congratulations. 268 00:22:28,800 --> 00:22:29,633 - Thanks. 269 00:22:31,190 --> 00:22:33,933 - Okay, so what happened next after dinner? 270 00:22:36,450 --> 00:22:39,940 Um so 271 00:22:40,960 --> 00:22:45,310 after dinner I just went for a walk. 272 00:22:45,310 --> 00:22:46,143 - Alone? 273 00:22:48,310 --> 00:22:49,560 - Just needed to get out. 274 00:22:51,710 --> 00:22:53,783 - Where did you go on this walk? 275 00:22:55,620 --> 00:22:56,453 - Just around. 276 00:22:58,420 --> 00:22:59,283 - For how long? 277 00:23:02,670 --> 00:23:05,943 - 30 minutes, maybe less, I don't know. 278 00:23:07,330 --> 00:23:09,703 - Okay and then what happened next? 279 00:23:16,150 --> 00:23:17,773 - I get back home 280 00:23:21,630 --> 00:23:22,463 and 281 00:23:27,130 --> 00:23:28,280 that's when I found her 282 00:23:34,270 --> 00:23:35,870 just lying there in the kitchen. 283 00:23:38,340 --> 00:23:40,490 - Were you surprised to find her like that? 284 00:23:45,390 --> 00:23:46,297 - Of course I was. 285 00:23:48,170 --> 00:23:49,020 My heart dropped. 286 00:23:53,730 --> 00:23:56,753 - Where'd you get that scratch on your arm? 287 00:23:57,710 --> 00:23:58,543 - Oh. 288 00:24:01,693 --> 00:24:04,850 I just scraped it against the counter at work. 289 00:24:04,850 --> 00:24:06,740 Oh God. 290 00:24:06,740 --> 00:24:07,990 Real stupid. 291 00:24:12,150 --> 00:24:13,350 - Okay. 292 00:24:13,350 --> 00:24:14,393 One more thing. 293 00:24:24,130 --> 00:24:25,380 Do you know what this is? 294 00:24:27,040 --> 00:24:29,170 - Looks like some kinda seed. 295 00:24:29,170 --> 00:24:31,003 - It's called a cholerin seed. 296 00:24:32,120 --> 00:24:33,490 When several of these seeds 297 00:24:33,490 --> 00:24:36,480 are ground, heated, and refined, 298 00:24:36,480 --> 00:24:39,470 a powerful poison is extracted. 299 00:24:39,470 --> 00:24:41,610 Even the smallest dose is enough 300 00:24:41,610 --> 00:24:43,583 to kill a person within minutes. 301 00:24:44,980 --> 00:24:48,693 This is the poison we found in your wine bottle that night. 302 00:24:50,130 --> 00:24:52,730 This is the poison that tests revealed 303 00:24:52,730 --> 00:24:53,913 was in Jade's system. 304 00:24:56,390 --> 00:24:59,093 Have you ever seen any of these seeds in your kitchen? 305 00:25:05,380 --> 00:25:06,213 - Never. 306 00:25:16,660 --> 00:25:17,501 - How'd it go? 307 00:25:17,501 --> 00:25:18,334 - Hell did you come from? 308 00:25:18,334 --> 00:25:19,867 - I wanted to make sure you were okay. 309 00:25:19,867 --> 00:25:20,868 - What, so you were listening in? 310 00:25:20,868 --> 00:25:22,190 You shouldn't have lied to her about your arm. 311 00:25:22,190 --> 00:25:23,023 What if she finds out? 312 00:25:23,023 --> 00:25:23,856 - She won't. 313 00:25:23,856 --> 00:25:25,560 - You should be telling her the truth 314 00:25:25,560 --> 00:25:27,280 about everything because if you don't-- 315 00:25:27,280 --> 00:25:29,363 - She's gonna think I murdered my wife. 316 00:25:31,130 --> 00:25:32,127 Yeah, I got it. 317 00:26:12,890 --> 00:26:14,127 So this every day now? 318 00:26:27,200 --> 00:26:29,720 - Well let's see, he's in Kenya right now 319 00:26:29,720 --> 00:26:32,560 and then off to Tanzania after that. 320 00:26:32,560 --> 00:26:35,860 - David spent time volunteering in Tanzania. 321 00:26:35,860 --> 00:26:38,550 - You know I think Theresa stopped there, too. 322 00:26:38,550 --> 00:26:40,280 - Bless them all. 323 00:26:40,280 --> 00:26:42,830 Now, how long is Jacob gonna be over there? 324 00:26:42,830 --> 00:26:45,230 - Well, he was supposed to be there till December, 325 00:26:45,230 --> 00:26:48,070 but last I heard from him it sounds 326 00:26:48,070 --> 00:26:50,730 like he's gonna be extending his trip by a few months. 327 00:26:50,730 --> 00:26:52,370 So who knows. 328 00:26:52,370 --> 00:26:55,130 He is having a fabulous time. 329 00:26:55,130 --> 00:26:56,959 We may never see our son again. 330 00:26:59,000 --> 00:27:01,030 - Well, it must be so rewarding. 331 00:27:01,030 --> 00:27:04,290 - Theresa said it was the best choice she ever made. 332 00:27:04,290 --> 00:27:07,720 - Well, I have a little announcement to make, too. 333 00:27:07,720 --> 00:27:09,330 April, you and I already talked about it, 334 00:27:09,330 --> 00:27:12,776 but Becca got into the graduate program at Stanford. 335 00:27:13,609 --> 00:27:14,442 Oh. 336 00:27:14,442 --> 00:27:16,110 - She's through the roof, oh. 337 00:27:16,110 --> 00:27:17,670 She can't believe it but I told her 338 00:27:17,670 --> 00:27:19,720 with that application she sent in, 339 00:27:19,720 --> 00:27:21,670 there was no way they'd turn her down. 340 00:27:21,670 --> 00:27:23,900 I mean, top 1 % of the GRE. 341 00:27:23,900 --> 00:27:26,070 Let's see, straight As at U of M. 342 00:27:26,070 --> 00:27:29,220 I mean, come on, she was a shoo-in. 343 00:27:29,220 --> 00:27:31,330 So she'll be studying microbiology? 344 00:27:31,330 --> 00:27:33,000 - Yep, getting her masters. 345 00:27:33,000 --> 00:27:34,360 - Oh, I remember that little girl 346 00:27:34,360 --> 00:27:36,969 when she couldn't even pronounce microbiology. 347 00:27:39,490 --> 00:27:41,070 - Well, it's not a surprise. 348 00:27:41,070 --> 00:27:42,712 She's such a bright girl. 349 00:27:42,712 --> 00:27:43,973 - Oh, thank you. 350 00:27:45,270 --> 00:27:46,473 - So, Rose. 351 00:27:48,900 --> 00:27:50,340 How is Desi doing? 352 00:27:50,340 --> 00:27:53,103 I mean, it must be really nice to have him home. 353 00:28:04,320 --> 00:28:06,857 - He's getting there, you know. 354 00:28:07,960 --> 00:28:10,550 I'm very glad that he made the choice to come home 355 00:28:10,550 --> 00:28:11,850 so I can take care of him. 356 00:28:13,690 --> 00:28:17,160 - So what's going on with the investigation? 357 00:28:17,160 --> 00:28:19,870 Renee told me he's a suspect now. 358 00:28:19,870 --> 00:28:23,210 - Well, it was on the news and in the papers 359 00:28:23,210 --> 00:28:24,440 that they're looking at him. 360 00:28:24,440 --> 00:28:26,510 They suspect some foul play. 361 00:28:26,510 --> 00:28:30,310 - Oh, no, that is nonsense. 362 00:28:30,310 --> 00:28:31,913 He loved her. 363 00:28:33,520 --> 00:28:36,100 He's so heartbroken. 364 00:28:36,100 --> 00:28:37,540 You know, he can't even talk about her 365 00:28:37,540 --> 00:28:38,860 without just breaking down. 366 00:28:38,860 --> 00:28:41,990 I'm just trying to do what I can do to help. 367 00:28:41,990 --> 00:28:45,900 - Well, let us know if you need any help, dear. 368 00:28:45,900 --> 00:28:47,000 - I will. 369 00:28:47,000 --> 00:28:47,833 Thank you. 370 00:28:56,730 --> 00:28:58,130 My birthday. 371 00:29:05,610 --> 00:29:06,610 - What, what's that? 372 00:29:08,170 --> 00:29:09,723 - Sunday is my 60th. 373 00:29:10,990 --> 00:29:12,646 Hoo, I can hardly believe that. 374 00:29:14,451 --> 00:29:17,980 So I was gonna make some shrimp scampi 375 00:29:17,980 --> 00:29:19,600 and serve some hors d'oeuvres 376 00:29:19,600 --> 00:29:22,290 and I would love it if you girls could come over. 377 00:29:22,290 --> 00:29:24,132 - Well, you had me at shrimp. 378 00:29:24,965 --> 00:29:27,320 - Oh well, you can bring your husbands, too. 379 00:29:27,320 --> 00:29:29,260 Be plenty of food to go around. 380 00:29:29,260 --> 00:29:31,410 - Well, that sounds wonderful, dear. 381 00:29:31,410 --> 00:29:32,850 - Count me in. 382 00:29:32,850 --> 00:29:34,090 - Great. 383 00:29:34,090 --> 00:29:35,740 - Well, can I help with anything? 384 00:29:37,420 --> 00:29:39,854 - You just come hungry. 385 00:29:47,370 --> 00:29:50,026 - She was bored, simple as that. 386 00:29:51,261 --> 00:29:53,450 I mean, just needed something to do. 387 00:29:53,450 --> 00:29:56,550 Can't sit still and let life happen. 388 00:29:56,550 --> 00:30:00,053 - Did she seem happier to you once she started using again? 389 00:30:01,090 --> 00:30:02,550 - Nah, man. 390 00:30:02,550 --> 00:30:04,490 Train was off the tracks. 391 00:30:04,490 --> 00:30:07,690 When she was clean, you could have a talk with her, 392 00:30:07,690 --> 00:30:10,140 watch her process thoughts and shit. 393 00:30:11,890 --> 00:30:13,800 But the last couple of months 394 00:30:14,900 --> 00:30:17,323 it was like having a conversation with a cat. 395 00:30:18,590 --> 00:30:22,300 You know, I talked to Desi, I tried to talk to Leddy 396 00:30:22,300 --> 00:30:25,293 and get him to cut her off but of course that didn't work. 397 00:30:26,300 --> 00:30:27,133 - Leddy? 398 00:30:29,180 --> 00:30:30,430 - Yeah, y'all know Leddy? 399 00:30:32,660 --> 00:30:34,110 That's where she got her fix. 400 00:30:35,520 --> 00:30:38,220 - Is that a first name, Leddy? 401 00:30:38,220 --> 00:30:41,463 - Shit, I don't even know. 402 00:30:43,320 --> 00:30:44,833 - Do you know where he lives? 403 00:30:46,704 --> 00:30:49,320 - Quartstown somewhere. 404 00:30:49,320 --> 00:30:50,960 I never really rode with. 405 00:30:50,960 --> 00:30:52,293 Not really my scene. 406 00:30:53,340 --> 00:30:54,173 - Right. 407 00:30:57,550 --> 00:30:59,690 Did she ever say anything to you 408 00:30:59,690 --> 00:31:00,930 that would lead you to believe 409 00:31:00,930 --> 00:31:03,253 she was having feelings of suicide? 410 00:31:07,310 --> 00:31:10,840 - Well, one day, it was one of those days 411 00:31:10,840 --> 00:31:14,510 she had like a real talky high thing going 412 00:31:15,510 --> 00:31:17,523 and she just would not shut up. 413 00:31:18,920 --> 00:31:23,313 And she said she didn't see a point of living off drugs. 414 00:31:25,470 --> 00:31:26,743 That's an addict for you. 415 00:31:27,800 --> 00:31:30,250 So it's hard to tell if she meant anything by it. 416 00:31:31,720 --> 00:31:32,970 - What about Desi though? 417 00:31:34,610 --> 00:31:36,180 - What about him? 418 00:31:36,180 --> 00:31:38,100 - Do you think he could've poisoned her, 419 00:31:38,100 --> 00:31:40,330 wanted her out of his way so he could concentrate 420 00:31:40,330 --> 00:31:41,843 on staying clean? 421 00:31:42,960 --> 00:31:45,363 - Man, I don't even know, 422 00:31:46,430 --> 00:31:48,740 I don't even know what to say to that. 423 00:31:48,740 --> 00:31:50,803 I mean, me and Desi always been cool. 424 00:31:52,450 --> 00:31:54,390 - But what does your gut tell you 425 00:31:54,390 --> 00:31:56,490 without thinking any harder? 426 00:31:56,490 --> 00:31:59,390 Do you think Desi could have done this to her? 427 00:31:59,390 --> 00:32:00,223 - No. 428 00:32:01,190 --> 00:32:03,240 I think he really loved that crazy bitch. 429 00:32:32,160 --> 00:32:33,663 - Morning, Mr. Larkin. 430 00:32:35,577 --> 00:32:37,494 - Morning, Mrs. Larkin. 431 00:32:41,570 --> 00:32:43,023 So when we gonna tell people? 432 00:32:45,260 --> 00:32:48,023 - How 'bout we just keep it our little secret? 433 00:32:53,250 --> 00:32:55,953 So I don't have to buy you a real ring now, right? 434 00:32:58,670 --> 00:33:00,260 - What's wrong with this one? 435 00:33:15,100 --> 00:33:16,990 - Well, I'm so glad you could make it. 436 00:33:16,990 --> 00:33:18,610 - Oh me, too. 437 00:33:18,610 --> 00:33:20,440 You girls do this every Thursday? 438 00:33:20,440 --> 00:33:21,630 - We never miss it. 439 00:33:21,630 --> 00:33:22,960 - It's lovely. 440 00:33:22,960 --> 00:33:24,160 - You're always welcome. 441 00:33:25,730 --> 00:33:27,650 - Thank you so much, April. 442 00:33:27,650 --> 00:33:29,500 - Of course, dear. 443 00:33:29,500 --> 00:33:33,140 Oh and if Desi wants to find some other time 444 00:33:33,140 --> 00:33:34,960 for that interview at Busters, 445 00:33:34,960 --> 00:33:37,360 I mean, the door is always open for him. 446 00:33:37,360 --> 00:33:39,420 - Oh thank you. 447 00:33:39,420 --> 00:33:41,810 Uh, bye, ladies. 448 00:33:41,810 --> 00:33:43,043 - Bye. - Thanks again. 449 00:33:59,081 --> 00:34:00,243 Oh shoot. 450 00:34:08,373 --> 00:34:09,963 - Desi shouldn't be here. 451 00:34:11,100 --> 00:34:13,960 I'm sorry, I mean, it's scary. 452 00:34:13,960 --> 00:34:16,830 It's like bringing a sex offender into the neighborhood. 453 00:34:16,830 --> 00:34:18,670 - Oh, it's worse than a sex offender. 454 00:34:18,670 --> 00:34:20,910 Sex offenders aren't murderers. 455 00:34:20,910 --> 00:34:23,830 - Wait, so you ladies think he actually did it. 456 00:34:23,830 --> 00:34:25,960 - Mark said it's all but certain. 457 00:34:25,960 --> 00:34:29,060 He made her dinner and poisoned her food. 458 00:34:29,060 --> 00:34:31,860 - Oh wow, that's terrifying, wha. 459 00:34:31,860 --> 00:34:33,450 - It really shouldn't be a big surprise. 460 00:34:33,450 --> 00:34:35,260 I mean, come on. 461 00:34:35,260 --> 00:34:37,770 There's always been something off about that boy. 462 00:34:37,770 --> 00:34:40,253 He's been in and out of rehab all his life. 463 00:34:42,180 --> 00:34:44,723 He's a heroin addict for Christ sakes. 464 00:34:46,030 --> 00:34:49,300 - April, I really wish you wouldn't have mentioned 465 00:34:49,300 --> 00:34:51,950 our Thursday get-togethers with Rose. 466 00:34:51,950 --> 00:34:55,180 She just, she makes me uncomfortable. 467 00:34:55,180 --> 00:34:57,950 - Mmm, you are not alone. 468 00:34:57,950 --> 00:35:00,060 - Well, she tries, girls. 469 00:35:00,060 --> 00:35:03,233 She just, she's had it rough. 470 00:35:04,410 --> 00:35:07,120 - She should see a therapist or something. 471 00:35:07,120 --> 00:35:09,083 - Mmm, and bring Desi with her. 472 00:35:22,520 --> 00:35:23,733 - Hey, Rose. 473 00:35:27,810 --> 00:35:29,343 - I forgot my phone. 474 00:35:32,060 --> 00:35:32,893 - Oh. 475 00:35:34,370 --> 00:35:35,203 Here you go. 476 00:35:53,810 --> 00:35:54,643 - Thank you. 477 00:35:55,894 --> 00:35:56,803 - Of course. 478 00:36:10,490 --> 00:36:12,470 - Name's Travis Leddy. 479 00:36:12,470 --> 00:36:14,540 Brought in on a possession charge a few years back 480 00:36:14,540 --> 00:36:15,973 but didn't do any time. 481 00:36:17,516 --> 00:36:18,730 Oh, she was texting him that day. 482 00:36:18,730 --> 00:36:21,320 Sounds like she may have gone over for a pickup. 483 00:36:21,320 --> 00:36:22,370 - Really? 484 00:36:22,370 --> 00:36:23,290 - Yeah. 485 00:36:23,290 --> 00:36:24,470 I'll send you the conversation. 486 00:36:24,470 --> 00:36:26,050 It was brief. 487 00:36:26,050 --> 00:36:26,883 - Anything else? 488 00:36:28,800 --> 00:36:30,380 - It's interesting. 489 00:36:30,380 --> 00:36:33,470 The guy was a chemical engineer out of school 490 00:36:33,470 --> 00:36:35,850 but dropped it all and got hard into drugs 491 00:36:35,850 --> 00:36:37,620 a few years back it seems. 492 00:36:37,620 --> 00:36:40,200 - We got an address or anything else? 493 00:36:40,200 --> 00:36:41,923 - That's what I'm still working on. 494 00:36:44,380 --> 00:36:46,963 All right, I'm Jade Larkin. 495 00:36:49,560 --> 00:36:52,163 I don't know my right from my left in the kitchen. 496 00:36:53,920 --> 00:36:55,730 If I'm gonna poison myself, 497 00:36:55,730 --> 00:36:58,410 I'm gonna need one of two things. 498 00:36:58,410 --> 00:37:00,706 Either a whole lotta research-- 499 00:37:00,706 --> 00:37:02,156 Or a lotta help. 500 00:37:05,620 --> 00:37:08,520 - But my laptop doesn't show any research 501 00:37:08,520 --> 00:37:11,783 on poison, cholerin seeds or anything. 502 00:37:12,970 --> 00:37:16,333 - Maybe you were using a different computer, library? 503 00:37:17,314 --> 00:37:20,203 Do I seem like a library girl to you? 504 00:37:22,253 --> 00:37:23,323 - Desi's laptop. 505 00:37:24,750 --> 00:37:28,110 - So I find some sort of detailed rundown 506 00:37:28,110 --> 00:37:32,400 on how to extract the poison, write it all down, 507 00:37:32,400 --> 00:37:34,273 prep it while Desi's at work. 508 00:37:35,570 --> 00:37:38,070 Sounds like a lotta work. 509 00:37:38,070 --> 00:37:39,900 - And we know how I feel about work. 510 00:37:39,900 --> 00:37:42,340 I had, what was it, three different restaurant jobs 511 00:37:42,340 --> 00:37:45,940 in the last year, none lasting more than a few weeks. 512 00:37:45,940 --> 00:37:47,367 - Think that's right. 513 00:37:50,030 --> 00:37:51,030 - I don't like work. 514 00:37:52,460 --> 00:37:54,390 If I'm going to kill myself, 515 00:37:54,390 --> 00:37:56,663 I'm gonna make it as simple as possible. 516 00:37:57,910 --> 00:38:01,003 Load up on Xanax, end of story. 517 00:38:03,250 --> 00:38:05,300 - Don't need any cooking skills for that. 518 00:38:06,270 --> 00:38:08,093 - Okay, I'm Desi. 519 00:38:09,650 --> 00:38:11,573 Why would I wanna kill my wife? 520 00:38:13,630 --> 00:38:15,610 - You're trying to stay clean. 521 00:38:15,610 --> 00:38:16,960 She was getting in the way. 522 00:38:18,460 --> 00:38:20,853 - Why not move out, send her back to rehab? 523 00:38:25,220 --> 00:38:26,053 - You love her. 524 00:38:28,160 --> 00:38:28,993 - Go on. 525 00:38:29,850 --> 00:38:32,660 - You know she doesn't wanna go right back into rehab. 526 00:38:32,660 --> 00:38:34,770 You leave her, that's what happens. 527 00:38:34,770 --> 00:38:38,283 - So I poison my wife to save her from going back to rehab. 528 00:38:40,160 --> 00:38:41,460 - You know what it's like. 529 00:38:42,810 --> 00:38:44,293 Two trips to rehab. 530 00:38:45,650 --> 00:38:47,750 How'd it feel going back that second time? 531 00:38:50,010 --> 00:38:52,703 - Imagine I felt like I wanted to die. 532 00:39:02,250 --> 00:39:03,083 - Hello? 533 00:39:04,970 --> 00:39:05,803 Desi? 534 00:40:11,240 --> 00:40:12,073 Hey. 535 00:40:13,840 --> 00:40:14,673 - Hey. 536 00:40:39,270 --> 00:40:40,207 Des. 537 00:40:42,040 --> 00:40:43,190 I gotta ask you something 538 00:40:43,190 --> 00:40:45,113 and I need you to be honest with me. 539 00:40:48,660 --> 00:40:49,493 - Okay. 540 00:40:51,220 --> 00:40:53,170 - When was the last time that you used? 541 00:40:55,100 --> 00:40:55,933 Hmm? 542 00:40:57,710 --> 00:40:58,907 Were you using with Jade? 543 00:40:58,907 --> 00:40:59,740 - No. 544 00:40:59,740 --> 00:41:00,573 - If you were, please just tell me 545 00:41:00,573 --> 00:41:01,790 because I can't go through this again. 546 00:41:01,790 --> 00:41:02,623 - I said no. 547 00:41:05,759 --> 00:41:09,842 - Then how come there was a syringe in your room? 548 00:41:12,070 --> 00:41:12,903 - What? 549 00:41:14,174 --> 00:41:15,353 - A syringe. 550 00:41:16,490 --> 00:41:17,323 What was it doing in your room? 551 00:41:17,323 --> 00:41:19,093 - What were you doing in my room? 552 00:41:20,063 --> 00:41:23,243 It is my house, Desi. 553 00:41:26,080 --> 00:41:27,083 - I know, I know. 554 00:41:30,380 --> 00:41:35,343 - Then have you been using again? 555 00:41:35,343 --> 00:41:37,193 - I haven't used in 3 1/2 years, Mom. 556 00:41:40,660 --> 00:41:45,660 - Then what was it doing in your room? 557 00:41:56,820 --> 00:41:58,253 - It reminds me of her. 558 00:42:01,415 --> 00:42:04,643 And she helped me get off even though I couldn't help her. 559 00:42:10,980 --> 00:42:13,660 - Well, I don't wanna see anything like that 560 00:42:13,660 --> 00:42:16,723 in my house ever again, okay? 561 00:42:22,196 --> 00:42:23,029 - Okay. 562 00:42:26,220 --> 00:42:27,603 - I love you, Desi. 563 00:42:29,360 --> 00:42:31,160 You know, but you need to be honest 564 00:42:31,160 --> 00:42:33,913 with me about everything. 565 00:42:39,970 --> 00:42:41,570 - What do you mean "everything"? 566 00:42:43,340 --> 00:42:46,833 - I wanna help you, protect you. 567 00:42:51,589 --> 00:42:55,031 - You think I'm lying about Jade, too? 568 00:42:55,031 --> 00:42:55,900 - No. 569 00:42:55,900 --> 00:42:57,473 What, I didn't say that. 570 00:43:00,530 --> 00:43:02,183 Hey, Desi! 571 00:43:03,059 --> 00:43:05,140 - Knew I couldn't do this shit! 572 00:43:05,140 --> 00:43:06,240 - Where are you going? 573 00:43:07,090 --> 00:43:07,923 Desi, Desi-- 574 00:43:07,923 --> 00:43:08,893 - Just stop! 575 00:43:08,893 --> 00:43:10,060 Whoa! 576 00:43:54,000 --> 00:43:54,833 - Yeah, man. 577 00:43:56,090 --> 00:43:57,190 What you got going on? 578 00:44:01,860 --> 00:44:03,920 - Blast from the motherfucking past. 579 00:44:03,920 --> 00:44:05,400 - Good to see you, man. 580 00:44:05,400 --> 00:44:06,250 - You, too, man. 581 00:44:06,250 --> 00:44:07,793 Shit, sorry about your girl, yo. 582 00:44:08,680 --> 00:44:09,630 - Thanks, man. 583 00:44:09,630 --> 00:44:10,463 Yeah appreciate it. 584 00:44:10,463 --> 00:44:11,296 - Yo, come on in. 585 00:44:16,340 --> 00:44:18,290 You doing all right? 586 00:44:18,290 --> 00:44:19,662 - Yeah. 587 00:44:19,662 --> 00:44:21,310 I'm holding up. 588 00:44:21,310 --> 00:44:22,540 How 'bout you? 589 00:44:22,540 --> 00:44:25,070 - You know, same old, just trying to survive. 590 00:44:25,070 --> 00:44:27,286 Shit, he's got a full boat. 591 00:44:27,286 --> 00:44:28,536 - Come on, man. 592 00:44:44,214 --> 00:44:45,974 - What's up, man? 593 00:44:45,974 --> 00:44:46,807 - Hey, I'm Kim. 594 00:44:47,870 --> 00:44:49,340 - Desi. 595 00:44:49,340 --> 00:44:50,173 - Yeah, I've known this kid 596 00:44:50,173 --> 00:44:53,046 since like before I could even hold a blunt, y'all. 597 00:44:53,046 --> 00:44:54,870 What's that, in preschool? 598 00:44:54,870 --> 00:44:56,223 - Yeah, good one. 599 00:44:57,170 --> 00:44:59,430 No, I think I sold you your first G, right? 600 00:44:59,430 --> 00:45:01,990 - Yeah, pretty sure that was just some pencil shavings 601 00:45:01,990 --> 00:45:03,190 or some shit. 602 00:45:03,190 --> 00:45:04,780 - Sounds like JD. 603 00:45:04,780 --> 00:45:06,133 - Yeah, you probably right. 604 00:45:08,065 --> 00:45:09,163 Load ya up? 605 00:45:14,040 --> 00:45:14,890 - Yeah, for sure. 606 00:45:16,690 --> 00:45:17,523 - My niggot. 607 00:45:21,877 --> 00:45:24,119 You hear about Dougie? 608 00:45:24,119 --> 00:45:26,020 - What about him? 609 00:45:26,020 --> 00:45:27,780 - He got laid off from the Tattoo Spot 610 00:45:27,780 --> 00:45:30,000 about a few weeks ago. 611 00:45:30,000 --> 00:45:31,550 Caught him stealing from the register, 612 00:45:31,550 --> 00:45:33,520 fucking dumb fuck. 613 00:45:33,520 --> 00:45:34,690 - No shit? 614 00:45:34,690 --> 00:45:35,940 - Yeah, man. 615 00:45:35,940 --> 00:45:37,730 Think they felt bad for him. 616 00:45:37,730 --> 00:45:40,550 Poor bastard, they just told him not to come back. 617 00:45:40,550 --> 00:45:41,500 - Here you go, man. 618 00:45:47,118 --> 00:45:49,670 - Probably gonna need this, too. 619 00:45:49,670 --> 00:45:50,503 Thanks. 620 00:45:53,470 --> 00:45:54,303 - Enjoy the ride. 621 00:45:54,303 --> 00:45:55,563 It's some good shit. 622 00:45:56,870 --> 00:45:57,873 Best in town. 623 00:46:09,371 --> 00:46:13,584 Desi, Desi. 624 00:46:13,584 --> 00:46:16,001 Des. 625 00:46:20,548 --> 00:46:22,460 The detective is here. 626 00:46:22,460 --> 00:46:24,010 She has a warrant to search the house. 627 00:46:24,010 --> 00:46:25,910 She wants to take a look at your room. 628 00:46:48,660 --> 00:46:51,933 - Oh, and can we also get a quick hair sample? 629 00:46:52,784 --> 00:46:53,640 - What for? 630 00:46:53,640 --> 00:46:55,610 - You said you haven't used in over three years. 631 00:46:55,610 --> 00:46:57,860 We just wanna make sure the story checks out. 632 00:46:58,860 --> 00:47:00,360 - You got a warrant for that, too? 633 00:47:00,360 --> 00:47:01,193 - I don't. 634 00:47:01,193 --> 00:47:04,080 I can't force you, but it's in your best interest 635 00:47:04,080 --> 00:47:05,553 if you have nothing to hide. 636 00:47:09,490 --> 00:47:10,323 - Sure. 637 00:47:21,570 --> 00:47:22,403 - Thank you. 638 00:47:39,863 --> 00:47:40,696 - Des. 639 00:47:43,260 --> 00:47:44,813 Desi, it's time to wake up. 640 00:47:46,410 --> 00:47:47,520 Desi. 641 00:47:47,520 --> 00:47:48,870 I think you should wake up. 642 00:47:50,180 --> 00:47:51,740 It's almost one, sweetie. 643 00:47:51,740 --> 00:47:54,022 I think that you should get up. 644 00:48:00,580 --> 00:48:02,263 I made some breakfast for you. 645 00:48:14,300 --> 00:48:16,034 So where were you last night? 646 00:48:16,034 --> 00:48:17,550 - Out. 647 00:48:17,550 --> 00:48:19,213 - Out where? 648 00:48:19,213 --> 00:48:20,053 - Just out. 649 00:48:24,260 --> 00:48:27,120 - Is that drug test gonna come up positive, Desi? 650 00:48:27,120 --> 00:48:28,260 - Nope. 651 00:48:28,260 --> 00:48:29,880 - Because if she finds out you're lying 652 00:48:29,880 --> 00:48:31,520 about being clean for the last three years, 653 00:48:31,520 --> 00:48:33,600 she's gonna think you may be lying about other things, too. 654 00:48:33,600 --> 00:48:34,493 - It's not a lie. 655 00:48:37,280 --> 00:48:38,543 - Even after last night? 656 00:48:41,000 --> 00:48:41,833 - Yeah. 657 00:48:43,243 --> 00:48:44,880 Just went out with some friends. 658 00:48:44,880 --> 00:48:45,713 That okay? 659 00:49:07,630 --> 00:49:08,463 - Hey. 660 00:49:09,391 --> 00:49:10,334 Desi! 661 00:49:10,334 --> 00:49:14,571 - Fuck! 662 00:49:14,571 --> 00:49:16,571 - What's the point, man? 663 00:49:18,719 --> 00:49:20,418 What the fuck are we doing here? 664 00:49:31,360 --> 00:49:34,590 - So I'm thinking white marble countertops 665 00:49:34,590 --> 00:49:37,590 and black cabinets would look so much more modern. 666 00:49:37,590 --> 00:49:39,550 I just think granite came and went, don't you? 667 00:49:39,550 --> 00:49:43,013 - Hmm, yeah. 668 00:49:51,169 --> 00:49:53,160 - What's going on? 669 00:49:53,160 --> 00:49:55,210 - Nancy's helping me remodel the kitchen. 670 00:49:56,830 --> 00:49:58,430 - What for? 671 00:49:58,430 --> 00:49:59,463 Looks fine to me. 672 00:50:02,163 --> 00:50:02,996 - Well, I-- 673 00:50:02,996 --> 00:50:05,203 - Well, you just want something to spend money on. 674 00:50:07,430 --> 00:50:08,610 - Desi. 675 00:50:08,610 --> 00:50:10,660 - I think it's gonna look really nice. 676 00:50:10,660 --> 00:50:13,003 - Oh, so that's who it's for, your friends. 677 00:50:13,910 --> 00:50:15,313 - No, Desi, it's for me. 678 00:50:16,150 --> 00:50:18,500 I think it's important to feel inspired 679 00:50:18,500 --> 00:50:20,090 in your own kitchen. 680 00:50:20,090 --> 00:50:22,920 - Gotta be a cheaper way to feel inspired. 681 00:50:22,920 --> 00:50:24,653 Kitchen work costs thousands. 682 00:50:26,380 --> 00:50:28,063 - It's worth it to me, Desi. 683 00:50:29,160 --> 00:50:31,600 - Um, I think I better go. 684 00:50:31,600 --> 00:50:33,090 Oh, no, no, Nancy, don't. 685 00:50:33,090 --> 00:50:34,740 - No, it's okay, it's fine. 686 00:50:34,740 --> 00:50:36,410 I'll see you tomorrow. 687 00:50:36,410 --> 00:50:37,243 Okay. 688 00:50:37,243 --> 00:50:38,773 - Peace, Nance. 689 00:50:45,280 --> 00:50:47,453 - So what did you do today? 690 00:50:48,770 --> 00:50:49,603 - Nothin'. 691 00:50:54,560 --> 00:50:57,290 - Did you think any more about Busters? 692 00:50:57,290 --> 00:50:59,940 April said you could stop by there anytime for an interview. 693 00:50:59,940 --> 00:51:00,923 - Fuck Busters. 694 00:51:07,470 --> 00:51:09,313 - Well, what are you gonna do, Desi? 695 00:51:11,040 --> 00:51:12,710 I mean, I think it would be really helpful 696 00:51:12,710 --> 00:51:14,940 if you had a job, 697 00:51:14,940 --> 00:51:16,413 give you structure again. 698 00:51:17,960 --> 00:51:21,993 - You know, I don't think I'm ever gonna work again. 699 00:51:22,900 --> 00:51:25,740 I think I'm just gonna live with you the rest of my life. 700 00:51:25,740 --> 00:51:26,590 How's that sound? 701 00:51:29,080 --> 00:51:30,000 - Very funny. 702 00:51:30,000 --> 00:51:32,510 - As long as you can live with remodeling your kitchen 703 00:51:32,510 --> 00:51:35,363 only once every decade. 704 00:51:49,597 --> 00:51:53,484 - You know, I had this dream a few nights ago-- 705 00:51:53,484 --> 00:51:54,453 - Hooray. 706 00:51:54,453 --> 00:51:57,410 You owned your own place. 707 00:51:57,410 --> 00:51:59,330 It was this Italian restaurant 708 00:51:59,330 --> 00:52:03,693 and you served me and my friends at a table in the kitchen. 709 00:52:04,610 --> 00:52:05,940 It was a beautiful pasta. 710 00:52:05,940 --> 00:52:06,773 It looked like it came 711 00:52:06,773 --> 00:52:08,940 straight out of the restaurant in Rome, hmm. 712 00:52:16,370 --> 00:52:17,343 - Some kinda dream. 713 00:52:20,760 --> 00:52:22,293 - You can do it, Desi. 714 00:52:23,780 --> 00:52:26,750 You know, you just need to put in more time. 715 00:52:26,750 --> 00:52:27,780 Just work harder. 716 00:52:27,780 --> 00:52:30,380 Why don't you just take some business classes on the side? 717 00:52:30,380 --> 00:52:31,213 I'll pay for it. 718 00:52:31,213 --> 00:52:32,046 - That's okay. 719 00:52:33,116 --> 00:52:35,343 You know school's not really my thing anyway. 720 00:52:36,260 --> 00:52:37,583 - You liked culinary school. 721 00:52:37,583 --> 00:52:39,030 - That was barely even school. 722 00:52:39,030 --> 00:52:41,330 - Well, you might like business school, too. 723 00:52:41,330 --> 00:52:43,097 I mean, you'll never know unless you try. 724 00:52:43,097 --> 00:52:48,097 - No. 725 00:52:48,340 --> 00:52:49,173 I know. 726 00:52:58,843 --> 00:53:00,720 Hmm. 727 00:53:00,720 --> 00:53:03,423 - Not seeing anything we like on the laptop scans. 728 00:53:04,480 --> 00:53:07,423 Nothing on the seeds or anything on poison. 729 00:53:08,720 --> 00:53:10,310 Lots of recipes and cooking articles 730 00:53:10,310 --> 00:53:12,433 but nothing that really struck me. 731 00:53:13,750 --> 00:53:15,150 Oh, I sent you the report 732 00:53:15,150 --> 00:53:17,600 on all the cholerin seed cash purchases in the area 733 00:53:17,600 --> 00:53:18,490 in the last two weeks. 734 00:53:18,490 --> 00:53:19,640 You see it? 735 00:53:19,640 --> 00:53:22,483 - I did but I have a question though. 736 00:53:23,700 --> 00:53:24,533 - Sure. 737 00:53:25,870 --> 00:53:27,823 - What are all these yellow ones? 738 00:53:29,690 --> 00:53:32,831 - The ones without surveillance cameras. 739 00:53:32,831 --> 00:53:33,664 - Great. 740 00:54:02,092 --> 00:54:03,330 - Hey, Rose. 741 00:54:03,330 --> 00:54:04,370 - Hey. 742 00:54:04,370 --> 00:54:06,520 Do you think I could borrow those serving trays from you? 743 00:54:06,520 --> 00:54:08,233 - Oh, of course, just a second. 744 00:54:16,080 --> 00:54:17,450 - Here you go. 745 00:54:17,450 --> 00:54:19,270 - Thanks so much. 746 00:54:19,270 --> 00:54:20,520 So I'll see you at seven? 747 00:54:21,580 --> 00:54:25,720 - Um, you know, actually, I'm not feeling too well. 748 00:54:25,720 --> 00:54:27,330 Bill's under the weather, too, 749 00:54:27,330 --> 00:54:30,400 so I think we're gonna stay in tonight. 750 00:54:30,400 --> 00:54:31,233 - Oh. 751 00:54:32,300 --> 00:54:35,623 - I'm sorry but I hope you guys have a great time. 752 00:54:37,300 --> 00:54:38,240 - Okay. 753 00:54:38,240 --> 00:54:39,073 Thanks. 754 00:54:39,073 --> 00:54:40,230 - Sure. 755 00:54:40,230 --> 00:54:42,780 And let me know if there's anything you need, Rose. 756 00:54:45,940 --> 00:54:46,873 Happy Birthday. 757 00:54:48,770 --> 00:54:49,603 - Thank you. 758 00:54:54,040 --> 00:54:55,833 - Okay, okay. 759 00:54:57,379 --> 00:54:58,212 Asparagus. 760 00:55:00,202 --> 00:55:01,452 Seams straight. 761 00:55:03,727 --> 00:55:04,560 Okay, so 762 00:55:06,819 --> 00:55:08,402 gotta line this up. 763 00:55:18,567 --> 00:55:20,520 - How's it coming? 764 00:55:20,520 --> 00:55:21,353 Hey. 765 00:55:32,410 --> 00:55:34,120 - Shrimp scampi, huh? 766 00:55:34,120 --> 00:55:36,883 - Yeah, yeah, shrimp's defrosting there. 767 00:55:42,140 --> 00:55:42,973 - So. 768 00:55:45,080 --> 00:55:46,530 How many people we expecting? 769 00:55:48,000 --> 00:55:51,060 - Uh, should have four. 770 00:55:51,060 --> 00:55:52,550 Was supposed to be six but, you know, 771 00:55:52,550 --> 00:55:53,920 some last-minute cancellations. 772 00:55:53,920 --> 00:55:55,980 - Well, four's a nice number. 773 00:55:55,980 --> 00:55:57,771 Don't have to prepare as much. 774 00:55:59,740 --> 00:56:01,270 I just, you know, I want everyone 775 00:56:01,270 --> 00:56:02,810 to have a good time. 776 00:56:02,810 --> 00:56:04,040 - Why? 777 00:56:04,040 --> 00:56:04,873 It's your night. 778 00:56:04,873 --> 00:56:06,661 I mean, look, Mom, you shouldn't even be working like this. 779 00:56:06,661 --> 00:56:07,738 - No, no, no, please. - Here, let me do this 780 00:56:07,738 --> 00:56:09,190 all right, Mom. - Oh please, please. 781 00:56:09,190 --> 00:56:10,900 I need something to keep me busy. 782 00:56:10,900 --> 00:56:11,900 I got it, thank you. 783 00:56:13,356 --> 00:56:18,356 All right. 784 00:56:26,470 --> 00:56:29,659 - Hi, come on in. - Let me see. 785 00:56:29,659 --> 00:56:30,575 - Oh, thank you. 786 00:56:30,575 --> 00:56:32,335 Oh, you shouldn't have done that. 787 00:56:32,335 --> 00:56:33,585 - Oh, well now. 788 00:56:35,941 --> 00:56:37,569 - Come on in and welcome. 789 00:56:37,569 --> 00:56:38,402 - Hey, good to see you. 790 00:56:38,402 --> 00:56:40,161 - Muah, muah. 791 00:56:44,393 --> 00:56:45,443 - Oh, that's true. 792 00:56:52,840 --> 00:56:55,440 - So, Rose, any plans for tomorrow morning? 793 00:56:55,440 --> 00:56:57,806 I mean it is your first full day of your 60s. 794 00:56:57,806 --> 00:57:00,369 Please don't even say that. 795 00:57:01,202 --> 00:57:02,610 - Well, if you're free, Nancy and I 796 00:57:02,610 --> 00:57:03,870 are going shopping at Bradford's. 797 00:57:03,870 --> 00:57:05,530 They have their new fall line. 798 00:57:05,530 --> 00:57:07,430 I heard it is wonderful. 799 00:57:07,430 --> 00:57:09,790 - Bradford's is always just more of the same. 800 00:57:09,790 --> 00:57:10,623 - No, no, no. 801 00:57:10,623 --> 00:57:11,760 I'd love to. 802 00:57:11,760 --> 00:57:14,270 I always enjoy their catalogs. 803 00:57:14,270 --> 00:57:15,220 Sorry. 804 00:57:15,220 --> 00:57:16,100 - Don't apologize. 805 00:57:16,100 --> 00:57:17,650 She doesn't like anything out there. 806 00:57:17,650 --> 00:57:19,347 I mean, she is so hard to shop with. 807 00:57:19,347 --> 00:57:21,543 - Oh yes, it's true, it's true. 808 00:57:26,760 --> 00:57:29,230 - Well, dig in, everyone. 809 00:57:29,230 --> 00:57:31,670 - Oh, Rose, would you like me to make a plate for you? 810 00:57:31,670 --> 00:57:33,850 - Oh, that would be great. 811 00:57:33,850 --> 00:57:34,773 Thanks. 812 00:57:35,800 --> 00:57:36,810 - You're welcome. 813 00:57:39,360 --> 00:57:41,943 - Oh my God, this is amazing. 814 00:57:42,800 --> 00:57:43,900 - Great. 815 00:57:43,900 --> 00:57:46,170 Well, Desi took charge of the shrimp 816 00:57:46,170 --> 00:57:48,100 so you can thank him for that. 817 00:57:48,100 --> 00:57:49,350 - Desi cooked the shrimp? 818 00:57:50,200 --> 00:57:52,910 - Yeah, he did pretty much everything. 819 00:57:52,910 --> 00:57:54,930 He's got the magic touch. 820 00:57:54,930 --> 00:57:57,750 - So were you in the kitchen with him, sweetie? 821 00:57:57,750 --> 00:57:59,290 Did you help him? 822 00:57:59,290 --> 00:58:00,123 - Oh of course. 823 00:58:00,123 --> 00:58:02,288 But I only pretty much watched for everything. 824 00:58:03,450 --> 00:58:05,253 - So you did watch. 825 00:58:06,510 --> 00:58:07,343 - Yeah, I did. 826 00:58:09,870 --> 00:58:10,703 Why? 827 00:58:12,610 --> 00:58:14,010 - They think I poisoned them 828 00:58:14,870 --> 00:58:16,320 just like I poisoned my wife. 829 00:58:16,320 --> 00:58:17,153 - Desi! 830 00:58:17,153 --> 00:58:19,410 - No, no, no. - No, no, no, that's not true. 831 00:58:19,410 --> 00:58:21,130 We were just curious. 832 00:58:21,130 --> 00:58:23,780 - Sure, always good to know if you're being poisoned. 833 00:58:24,630 --> 00:58:28,193 - Can we just pass, please. 834 00:58:40,130 --> 00:58:43,120 - Well, Desi, everything looks great. 835 00:58:43,120 --> 00:58:45,820 You should go to culinary school, make a career of it. 836 00:58:47,156 --> 00:58:49,710 - You know, that's a great idea there, Mike. 837 00:58:49,710 --> 00:58:50,543 - Desi. 838 00:58:51,550 --> 00:58:55,050 Actually, Michael, he did go to culinary school. 839 00:58:55,050 --> 00:58:56,398 He went to CIM. 840 00:58:56,398 --> 00:58:58,110 - What's that? 841 00:58:58,110 --> 00:59:00,290 - The Culinary Institute in Muskegon. 842 00:59:00,290 --> 00:59:02,020 It's a wonderful school. 843 00:59:02,020 --> 00:59:03,590 - Great. 844 00:59:03,590 --> 00:59:05,790 - It's basically the Harvard of the Midwest. 845 00:59:12,260 --> 00:59:15,900 - Desi, Robert is going to be in town next weekend. 846 00:59:15,900 --> 00:59:17,763 You remember Robert, don't you, Desi. 847 00:59:20,080 --> 00:59:21,560 - Your son, Robert? 848 00:59:21,560 --> 00:59:22,530 Of course I do. 849 00:59:22,530 --> 00:59:25,140 What do you think I got like shock therapy or something? 850 00:59:25,140 --> 00:59:25,973 - Desi! 851 00:59:27,320 --> 00:59:29,000 - It's okay. 852 00:59:29,000 --> 00:59:30,490 We hardly remember him ourselves. 853 00:59:30,490 --> 00:59:32,003 I mean, he's barely here. 854 00:59:33,360 --> 00:59:35,860 Anyway, he's starting a new company 855 00:59:35,860 --> 00:59:39,870 and it makes apps for phones and they have raised 856 00:59:39,870 --> 00:59:41,420 a ton of funds, right? 857 00:59:41,420 --> 00:59:42,663 - Half a million dollars. - Yeah. 858 00:59:42,663 --> 00:59:43,813 - Wow. - Oh wonderful. 859 00:59:44,792 --> 00:59:46,340 - Right, yeah. - Wow. 860 00:59:46,340 --> 00:59:47,960 - He's so excited. 861 00:59:47,960 --> 00:59:49,490 In fact, they're gonna be hiring soon 862 00:59:49,490 --> 00:59:51,763 and I could see if he needs some help. 863 00:59:54,871 --> 00:59:56,370 - Well, what, for me? 864 00:59:56,370 --> 00:59:58,500 - Well, I know it's not exactly your line of work. 865 00:59:58,500 --> 01:00:00,079 - Yeah, not exactly. 866 01:00:00,079 --> 01:00:00,912 - Well but-- 867 01:00:00,912 --> 01:00:01,745 - But you'd love to see me work 868 01:00:01,745 --> 01:00:02,990 for your poster child son, right? 869 01:00:02,990 --> 01:00:03,823 - Desi! 870 01:00:04,890 --> 01:00:07,113 April is just trying to help. 871 01:00:09,077 --> 01:00:10,970 - Yeah, Desi, I was just trying to help. 872 01:00:10,970 --> 01:00:12,770 - You're trying to help yourself 873 01:00:12,770 --> 01:00:14,580 feel good about reaching a hand out 874 01:00:14,580 --> 01:00:16,060 to your friend's druggie son. 875 01:00:16,060 --> 01:00:16,940 - Desi! 876 01:00:16,940 --> 01:00:18,381 - No, he-- 877 01:00:18,381 --> 01:00:19,960 - It's just an idea, Desi. 878 01:00:19,960 --> 01:00:21,700 - Oh sorry, Steve. 879 01:00:21,700 --> 01:00:23,720 And sorry I couldn't join the Busters crew. 880 01:00:23,720 --> 01:00:25,214 You guys still serving those soggy fries 881 01:00:25,214 --> 01:00:26,853 and frozen meat patties? 882 01:00:28,530 --> 01:00:29,703 - Business is fine. 883 01:00:30,750 --> 01:00:34,580 You know, it's too bad you're so far above us. 884 01:00:34,580 --> 01:00:36,433 We could've used you on the team. 885 01:00:40,780 --> 01:00:44,310 - You know, April was telling me about this great book 886 01:00:44,310 --> 01:00:45,610 that she read last week. 887 01:00:45,610 --> 01:00:47,160 What was it called again, dear? 888 01:00:49,420 --> 01:00:50,433 - Oh, um... 889 01:02:10,020 --> 01:02:10,970 - Yeah? 890 01:02:10,970 --> 01:02:12,910 - Hi, I'm looking for Leddy. 891 01:02:12,910 --> 01:02:13,743 Is he here? 892 01:02:16,040 --> 01:02:17,580 - Yo, Leddy. 893 01:02:17,580 --> 01:02:18,820 You got a visitor, man. 894 01:02:18,820 --> 01:02:20,640 I'm not deaf, motherfucker. 895 01:02:20,640 --> 01:02:21,657 Send 'em in. 896 01:02:23,615 --> 01:02:24,615 - All right. 897 01:02:52,277 --> 01:02:54,777 Thanks, man. 898 01:02:59,150 --> 01:03:00,340 - You Leddy? 899 01:03:00,340 --> 01:03:02,853 - Don't worry, I got a license for it. 900 01:03:04,110 --> 01:03:06,490 - For selling weed outta your house? 901 01:03:06,490 --> 01:03:08,720 - It's 2017, lady, loosen up. 902 01:03:08,720 --> 01:03:11,720 We'll be selling weed out of liquor stores soon enough. 903 01:03:11,720 --> 01:03:12,920 - Well, they aren't yet. 904 01:03:14,090 --> 01:03:16,090 - Why don't you get to the questions? 905 01:03:16,090 --> 01:03:17,853 Figure this ain't a drug bust. 906 01:03:18,950 --> 01:03:20,350 - What do you think this is? 907 01:03:21,530 --> 01:03:24,500 - Jade Larkin was over here the day she kicked it. 908 01:03:24,500 --> 01:03:26,560 Figured someone like you would come through 909 01:03:26,560 --> 01:03:28,193 see if I knew a thing or two. 910 01:03:29,040 --> 01:03:29,873 - Do you? 911 01:03:31,370 --> 01:03:34,460 - I figure you're best off looking at that hubby of hers. 912 01:03:34,460 --> 01:03:36,933 She bitched about him every time she was in here. 913 01:03:38,710 --> 01:03:39,933 - About what exactly? 914 01:03:41,110 --> 01:03:43,760 - Ah about how much he worked, 915 01:03:43,760 --> 01:03:46,970 how he thought he was better than her for not getting high, 916 01:03:46,970 --> 01:03:48,759 shit like that. 917 01:03:48,759 --> 01:03:50,610 - Was she a good customer? 918 01:03:50,610 --> 01:03:51,463 - Good as any. 919 01:04:01,987 --> 01:04:03,720 - You're a wine drinker? 920 01:04:03,720 --> 01:04:07,590 - Look like I got a pair of tits and a Gucci purse? 921 01:04:07,590 --> 01:04:10,380 - Listen, pal, this may be funny to you, 922 01:04:10,380 --> 01:04:13,230 but as far as we know, you were the second-to-last person 923 01:04:13,230 --> 01:04:15,160 to see Jade Larkin alive. 924 01:04:15,160 --> 01:04:17,530 Don't leave town because if you do, 925 01:04:17,530 --> 01:04:19,130 we'll have a warrant out for your arrest 926 01:04:19,130 --> 01:04:20,880 before you could reach state lines. 927 01:04:23,790 --> 01:04:25,900 - Second-to-last person. 928 01:04:25,900 --> 01:04:27,300 I hear that right? 929 01:04:27,300 --> 01:04:28,303 - Yeah, and? 930 01:04:29,530 --> 01:04:33,392 - If I was you, I'd focus on the last person. 931 01:04:35,000 --> 01:04:37,860 They teach you that in Cops 101 or were you too busy 932 01:04:37,860 --> 01:04:39,260 sleeping with the professor? 933 01:04:43,210 --> 01:04:44,043 Nighty night. 934 01:05:16,480 --> 01:05:17,363 Hey, Rose. 935 01:05:19,420 --> 01:05:20,830 - Hey. 936 01:05:20,830 --> 01:05:22,330 - Hope you had fun last night. 937 01:05:24,120 --> 01:05:25,070 - Yeah, it was fun. 938 01:05:26,290 --> 01:05:27,800 What are you doing? 939 01:05:27,800 --> 01:05:29,663 - Oh, just enjoying the day. 940 01:05:30,570 --> 01:05:31,403 - Oh. 941 01:05:31,403 --> 01:05:32,520 - Hope you have a good workout. 942 01:05:34,310 --> 01:05:35,143 - Thanks. 943 01:06:13,242 --> 01:06:15,575 - Thanks for having me, man. 944 01:06:16,850 --> 01:06:19,140 Got anything going on tonight? 945 01:06:19,140 --> 01:06:21,740 - Nothin', just chilling a couple hours before work. 946 01:06:23,590 --> 01:06:24,690 - I'm good, man. 947 01:06:24,690 --> 01:06:26,890 - Ah shit, right, my bad, yo. 948 01:06:26,890 --> 01:06:27,843 - Yeah, no problem. 949 01:06:29,060 --> 01:06:30,573 - Yo, try and get in? 950 01:06:32,850 --> 01:06:33,683 - Sure. 951 01:06:34,780 --> 01:06:36,583 - What are you doing for work these days? 952 01:06:37,950 --> 01:06:39,370 - Nothin'. 953 01:06:39,370 --> 01:06:40,810 - I can get you down at the Pizza Spot 954 01:06:40,810 --> 01:06:44,231 if you feel like delivering, cooking pies or something. 955 01:06:44,231 --> 01:06:46,143 That might be all right. 956 01:06:47,267 --> 01:06:50,250 Could use a job where I could just go on autopilot. 957 01:06:50,250 --> 01:06:52,130 - Right, I feel ya on that. 958 01:06:52,130 --> 01:06:54,360 It's the only kinda work I can do these days. 959 01:06:54,360 --> 01:06:57,410 Like, my boss tells me to use my brain. 960 01:06:57,410 --> 01:06:59,752 I'm like, bitch, my brain's for my time. 961 01:07:07,464 --> 01:07:08,297 - It's been like four years 962 01:07:08,297 --> 01:07:10,080 where I didn't chill with anyone, man. 963 01:07:11,981 --> 01:07:13,443 Ain't that sad? 964 01:07:13,443 --> 01:07:14,780 - Nah, man, people suck. 965 01:07:14,780 --> 01:07:16,030 Sounds pretty good to me. 966 01:07:22,710 --> 01:07:24,223 - I had to stay clean, man. 967 01:07:26,955 --> 01:07:29,313 For me, for my mom. 968 01:07:32,712 --> 01:07:34,212 But it's tough, man, you know. 969 01:07:35,490 --> 01:07:36,810 Like seeing other people get high, 970 01:07:36,810 --> 01:07:38,860 it's so hard for me not to wanna join in. 971 01:07:41,040 --> 01:07:45,203 Like, I need it to feel comfortable around people. 972 01:07:47,320 --> 01:07:48,153 You get that? 973 01:07:49,130 --> 01:07:50,660 - Yeah, man, I feel ya. 974 01:07:50,660 --> 01:07:52,330 Like, you can chill here any time you want 975 01:07:52,330 --> 01:07:53,370 whether or not you're getting high. 976 01:07:53,370 --> 01:07:55,990 Just don't come here with any of them speeches 977 01:07:55,990 --> 01:07:58,350 about quitting weed or getting off spike 978 01:07:58,350 --> 01:07:59,480 or any of that shit. 979 01:07:59,480 --> 01:08:02,740 Fucking, I can't imagine a life straight, man. 980 01:08:02,740 --> 01:08:03,940 Sounds like a nightmare. 981 01:08:05,260 --> 01:08:07,573 - Sure man, thanks. 982 01:08:13,560 --> 01:08:15,510 - He's the kind of guy who would kill a person 983 01:08:15,510 --> 01:08:17,923 just for kicks, like a drug rush. 984 01:08:20,470 --> 01:08:22,310 - Why Jade though? 985 01:08:22,310 --> 01:08:24,490 - He knew we'd look to Desi. 986 01:08:24,490 --> 01:08:27,610 Broken marriage, constant fighting. 987 01:08:27,610 --> 01:08:30,563 Leddy would be just an afterthought, a footnote. 988 01:08:31,900 --> 01:08:33,530 - How would he have done it, 989 01:08:33,530 --> 01:08:35,590 you know, get the wine to Jade? 990 01:08:35,590 --> 01:08:37,610 - If he knew she was a wine drinker, 991 01:08:37,610 --> 01:08:39,470 he could've just given her the bottle 992 01:08:39,470 --> 01:08:41,520 as a gift or something. 993 01:08:41,520 --> 01:08:43,570 - Where's the fingerprints? 994 01:08:43,570 --> 01:08:45,520 - Well, he could've handled it with gloves on 995 01:08:45,520 --> 01:08:47,840 while he prepared the poison. 996 01:08:47,840 --> 01:08:50,090 Wouldn't be hard to do if you plan it out 997 01:08:50,090 --> 01:08:51,440 and don't wanna get caught. 998 01:08:53,540 --> 01:08:54,373 - True. 999 01:08:55,920 --> 01:08:57,220 - So where are we at here? 1000 01:08:58,320 --> 01:09:01,160 - This is Florence Gardens. 1001 01:09:01,160 --> 01:09:04,203 Cholerin seed purchase at 11:15 a.m. on the third. 1002 01:09:05,070 --> 01:09:06,970 Just a few more places after this one. 1003 01:09:12,310 --> 01:09:13,853 - Wait, go back. 1004 01:09:15,140 --> 01:09:16,360 - Huh? 1005 01:09:16,360 --> 01:09:17,593 - Rewind five seconds. 1006 01:09:20,220 --> 01:09:21,053 Stop. 1007 01:09:24,690 --> 01:09:25,833 - Holy shit! 1008 01:09:30,360 --> 01:09:31,193 - Desi. 1009 01:09:41,110 --> 01:09:41,943 - Hey. 1010 01:09:43,030 --> 01:09:43,863 - Hey. 1011 01:09:45,850 --> 01:09:46,683 - Hungry? 1012 01:09:49,660 --> 01:09:50,493 - Sure. 1013 01:09:51,660 --> 01:09:53,043 - Great, have a seat. 1014 01:10:06,150 --> 01:10:06,983 - Listen, 1015 01:10:11,140 --> 01:10:12,693 about your birthday. 1016 01:10:16,465 --> 01:10:17,298 I'm sorry. 1017 01:10:21,310 --> 01:10:22,910 - That's all right. 1018 01:10:22,910 --> 01:10:25,134 I don't think parties are your thing. 1019 01:10:28,000 --> 01:10:29,350 - Yeah, you got that right. 1020 01:10:57,220 --> 01:10:58,053 Thanks. 1021 01:10:59,210 --> 01:11:00,043 - Sure. 1022 01:11:17,060 --> 01:11:17,960 - You already eat? 1023 01:11:21,250 --> 01:11:22,360 - I'm not really hungry yet. 1024 01:11:22,360 --> 01:11:23,693 I had a late lunch. 1025 01:11:30,442 --> 01:11:31,359 - You okay? 1026 01:12:01,180 --> 01:12:02,943 - She was free falling. 1027 01:12:06,560 --> 01:12:08,133 - What? 1028 01:12:08,133 --> 01:12:11,149 - And she just dragged you down with her. 1029 01:12:11,149 --> 01:12:13,163 Who? 1030 01:12:15,490 --> 01:12:18,433 - I can't take it again, Desi, I just can't. 1031 01:12:19,597 --> 01:12:21,034 Take what? 1032 01:12:21,034 --> 01:12:23,610 Another one of your drug cycles. 1033 01:12:23,610 --> 01:12:25,221 I mean, they tear me apart. 1034 01:12:25,221 --> 01:12:26,971 The drug cycles. 1035 01:12:26,971 --> 01:12:28,325 What? 1036 01:12:28,325 --> 01:12:29,850 I not-- 1037 01:12:29,850 --> 01:12:30,727 - What is that? 1038 01:12:33,560 --> 01:12:35,640 - I thought that with Jade gone 1039 01:12:35,640 --> 01:12:38,293 that you would have a chance to be clean again. 1040 01:12:38,293 --> 01:12:39,500 You know you were doing so much better 1041 01:12:39,500 --> 01:12:41,200 before she started using. 1042 01:12:41,200 --> 01:12:44,327 And I just thought... 1043 01:12:52,240 --> 01:12:53,073 - No. 1044 01:12:55,979 --> 01:12:56,812 - Trying to help-- 1045 01:12:56,812 --> 01:12:57,645 - By killing her? 1046 01:12:57,645 --> 01:12:59,434 - You didn't love her. 1047 01:12:59,434 --> 01:13:00,267 - What did you do? 1048 01:13:00,267 --> 01:13:01,320 She used you. 1049 01:13:01,320 --> 01:13:02,884 She abused you just like your drugs 1050 01:13:02,884 --> 01:13:04,852 and I couldn't take it anymore. 1051 01:13:04,852 --> 01:13:08,377 - Please, please, oh. - God help me. 1052 01:13:20,920 --> 01:13:21,837 - I love you. 1053 01:14:00,893 --> 01:14:05,893 9-1-1, what's your emergency? 1054 01:14:05,970 --> 01:14:07,073 - It's my son. 1055 01:14:49,870 --> 01:14:50,703 - We got her? 1056 01:15:06,100 --> 01:15:08,140 - Thanks for being here for me, girls. 1057 01:15:08,140 --> 01:15:09,620 Sure, dear. 1058 01:15:09,620 --> 01:15:12,980 But you really should eat something, okay? 1059 01:15:12,980 --> 01:15:13,813 - Okay. 1060 01:15:16,170 --> 01:15:19,080 Oh, could you get that, Nance? 1061 01:15:19,080 --> 01:15:19,970 - Of course. 1062 01:15:19,970 --> 01:15:20,803 - Thank you. 1063 01:15:24,329 --> 01:15:28,100 You know, I thought he was getting better. 1064 01:15:28,100 --> 01:15:30,110 I thought I could save him. 1065 01:15:30,110 --> 01:15:32,493 - Some people are just beyond saving. 1066 01:15:34,153 --> 01:15:36,853 - He told me that he was so happy to be back home. 1067 01:15:39,980 --> 01:15:40,853 - Rose. 1068 01:15:42,500 --> 01:15:43,333 - Yeah? 1069 01:15:44,620 --> 01:15:45,840 - It's a detective. 1070 01:15:45,840 --> 01:15:47,690 She said she wants to speak with you. 1071 01:15:48,730 --> 01:15:50,003 - Oh, no, no. 1072 01:15:51,150 --> 01:15:52,890 No, not now. 1073 01:15:52,890 --> 01:15:55,640 Could you just tell her to come back tomorrow 1074 01:15:55,640 --> 01:15:56,833 or just give me a call? 1075 01:15:58,689 --> 01:16:00,436 Sure. 1076 01:16:00,436 --> 01:16:01,269 - Oh. - What do you think 1077 01:16:01,269 --> 01:16:02,303 she wanted, dear? 1078 01:16:02,303 --> 01:16:03,393 - I don't know. 1079 01:16:04,280 --> 01:16:06,480 It's very rude of her to come over here 1080 01:16:06,480 --> 01:16:08,823 at a time like this, don't you think? 1081 01:16:09,970 --> 01:16:11,990 I mean, she should have a little respect. 1082 01:16:11,990 --> 01:16:14,112 I agree, very disrespectful. 1083 01:16:14,112 --> 01:16:15,167 - Yeah. - Oh. 1084 01:16:16,640 --> 01:16:17,523 - Rose. 1085 01:16:19,510 --> 01:16:23,346 - Rose, it's time for your guests to leave. 1086 01:16:26,550 --> 01:16:30,600 - You have some nerve coming over here this evening. 1087 01:16:30,600 --> 01:16:34,580 You know very well that my son just took his own life. 1088 01:16:34,580 --> 01:16:37,143 - Don't make this harder than it has to be. 1089 01:16:39,690 --> 01:16:40,523 - What? 1090 01:16:41,590 --> 01:16:42,630 - You're under arrest 1091 01:16:42,630 --> 01:16:45,130 for the murder of Desi and Jade Larkin. 1092 01:16:45,130 --> 01:16:45,963 What? 1093 01:16:45,963 --> 01:16:46,796 - What? 1094 01:16:48,660 --> 01:16:50,690 This is insanity. 1095 01:16:50,690 --> 01:16:51,640 - Excuse me, ma'am. 1096 01:16:53,411 --> 01:16:54,263 - I can't believe it. 1097 01:16:54,263 --> 01:16:55,573 Think I'm gonna be sick. 1098 01:16:57,670 --> 01:17:00,417 Please put your hands behind your back. 1099 01:17:05,408 --> 01:17:06,758 Oh. 1100 01:17:09,845 --> 01:17:11,550 - You have the right to remain silent. 1101 01:17:11,550 --> 01:17:13,810 Anything you say can and will be used against you 1102 01:17:13,810 --> 01:17:15,460 in a court of law. 1103 01:17:15,460 --> 01:17:17,170 - On what grounds is this happening? 1104 01:17:17,170 --> 01:17:19,010 Is this pure speculation? 1105 01:17:19,010 --> 01:17:20,453 - Trust me, ma'am, it's not. 1106 01:17:21,310 --> 01:17:23,780 - Stay as long as you like, ladies. 1107 01:17:23,780 --> 01:17:25,530 I'll be right back, I'm sure of it. 1108 01:17:27,930 --> 01:17:29,993 - It's one hell of an act, Rose. 1109 01:17:30,860 --> 01:17:33,870 - You don't know a thing about me, Detective, 1110 01:17:33,870 --> 01:17:35,383 what I've gone through. 1111 01:17:39,740 --> 01:17:44,303 Ladies, it was so nice being with you here tonight. 1112 01:17:46,330 --> 01:17:49,187 Thank you. 1113 01:18:03,380 --> 01:18:04,213 Wait. 1114 01:18:05,680 --> 01:18:06,513 April. 1115 01:18:06,513 --> 01:18:07,610 - Rose. 1116 01:18:07,610 --> 01:18:08,683 - Just a moment. 1117 01:18:13,240 --> 01:18:14,073 - Yes, dear. 1118 01:18:17,347 --> 01:18:18,613 - Am I a good host? 1119 01:18:20,470 --> 01:18:21,750 - Of course, dear. 1120 01:18:21,750 --> 01:18:23,190 You're a fantastic host. 1121 01:18:23,190 --> 01:18:24,023 - You really are. 1122 01:18:24,023 --> 01:18:25,513 - We love dining with you. 1123 01:18:27,120 --> 01:18:28,443 - All right, let's go. 1124 01:18:43,180 --> 01:18:44,910 - You're a fantastic host. 70933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.