Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
This programme contains
some strong language
and some scenes of a sexual nature
2
00:00:21,560 --> 00:00:23,960
I'm an ordinary sort of person.
3
00:00:26,280 --> 00:00:29,680
Maybe hard to believe, but I've
never longed for the spotlight.
4
00:00:29,680 --> 00:00:31,560
REPORTERS CLAMOUR
5
00:00:37,760 --> 00:00:39,960
But somehow, the spotlight found me.
6
00:00:41,920 --> 00:00:43,120
Christine!
7
00:00:46,640 --> 00:00:49,880
How can you know when your
story begins?
8
00:01:05,680 --> 00:01:09,280
Like any girl my age, I'd always
dreamt of meeting Prince Charming.
9
00:01:12,560 --> 00:01:14,640
Then I met John Profumo.
10
00:01:20,200 --> 00:01:23,160
John was never Prince Charming.
11
00:01:23,160 --> 00:01:24,960
I knew that from the very beginning.
12
00:01:24,960 --> 00:01:26,000
Ahem.
13
00:01:27,320 --> 00:01:28,440
Oh, shit!
14
00:01:46,160 --> 00:01:47,520
You're 19 years old...
15
00:01:48,800 --> 00:01:51,840
..innocent, guilty.
16
00:01:51,840 --> 00:01:53,640
Shit!
17
00:01:53,640 --> 00:01:57,920
How can one girl have the power to
bring a whole world tumbling down?
18
00:01:57,920 --> 00:01:59,400
Oh, Christine!
19
00:02:01,680 --> 00:02:03,520
Christine! Christine!
20
00:02:44,040 --> 00:02:45,720
Did you take my fags?
21
00:02:46,960 --> 00:02:48,360
Johnny?
22
00:02:50,040 --> 00:02:51,720
# Who are you
23
00:02:51,720 --> 00:02:54,600
# That I should be mindful of...?
24
00:02:54,600 --> 00:02:55,640
Excuse me.
25
00:02:57,720 --> 00:02:59,720
# You ran for refuge
26
00:03:01,560 --> 00:03:03,200
# Then why lie? #
27
00:03:05,520 --> 00:03:09,080
Hm. Sorry, we're closed.
28
00:03:09,080 --> 00:03:11,400
I'm supposed to be at this
toothpaste thing.
29
00:03:11,400 --> 00:03:13,840
Johnny! We need the money.
30
00:03:22,640 --> 00:03:26,280
Oh, God, I swear, if you ladder
my stockings, I'll kill you.
31
00:03:27,880 --> 00:03:32,720
For fresher, cleaner teeth and minty
bright, all day freshness.
32
00:03:32,720 --> 00:03:34,480
HE CHUCKLES
What?
33
00:03:34,480 --> 00:03:36,240
Minty, bright freshness.
34
00:03:36,240 --> 00:03:39,000
Minty, bright, all day freshness!
35
00:03:39,000 --> 00:03:41,720
Bloody hell, I've not even brushed
my teeth, you know.
36
00:03:43,440 --> 00:03:45,400
Oh, I'm going to be so late.
37
00:03:45,400 --> 00:03:47,080
Ah, you're always late, woman.
38
00:03:47,080 --> 00:03:48,800
Hm, your fault.
39
00:03:51,880 --> 00:03:53,920
# You could puff
40
00:03:53,920 --> 00:03:56,160
# Huff and puff
41
00:03:56,160 --> 00:03:57,640
# Till you bus'
42
00:03:59,880 --> 00:04:02,720
# It shall be rough
43
00:04:02,720 --> 00:04:04,840
# Rough and tough
44
00:04:04,840 --> 00:04:07,840
# On your side... #
45
00:04:08,960 --> 00:04:10,560
Men are such fools.
46
00:04:10,560 --> 00:04:11,640
WOLF WHISTLE
47
00:04:11,640 --> 00:04:13,080
But I like 'em.
48
00:04:13,080 --> 00:04:16,640
And they seem to like me.
49
00:04:16,640 --> 00:04:21,000
If a man finds a girl attractive,
is she the one to blame?
50
00:04:21,000 --> 00:04:22,400
Ah, ah, ah...
51
00:04:22,400 --> 00:04:23,480
..careful, please!
52
00:04:23,480 --> 00:04:26,160
Ah, ah, ah, ah.
53
00:04:27,360 --> 00:04:29,120
No butter, Mandy.
54
00:04:29,120 --> 00:04:31,120
I know, I know.
55
00:04:31,120 --> 00:04:33,040
It's Velvet.
56
00:04:33,040 --> 00:04:36,320
Very good, Velvet, I'm not
calling you bloody Velvet.
57
00:04:37,920 --> 00:04:40,200
Where did that bread come from?
58
00:04:40,200 --> 00:04:41,800
The shop.
59
00:04:52,760 --> 00:04:57,880
18, 20, 24 slices in the loaf,
there should be 22 left.
60
00:04:57,880 --> 00:05:00,080
Maybe they're cutting down
and making it smaller,
61
00:05:00,080 --> 00:05:01,600
but charging the same?
62
00:05:01,600 --> 00:05:03,200
Anyway, I had toast for breakfast.
63
00:05:03,200 --> 00:05:04,920
This is yesterday's, isn't it?
64
00:05:04,920 --> 00:05:07,080
No, I had toast, two slices.
65
00:05:07,080 --> 00:05:09,280
Please stop, Mandy, you can lie to
me all you like,
66
00:05:09,280 --> 00:05:10,840
but I'm not eating this bread.
67
00:05:10,840 --> 00:05:12,320
I had toast!
68
00:05:14,120 --> 00:05:17,280
Fine, you can starve for all I care.
69
00:05:17,280 --> 00:05:19,640
The world's about to end, anyway.
70
00:05:23,680 --> 00:05:26,160
Miserable, old git.
71
00:05:26,160 --> 00:05:28,080
I've had it up to here
with him, Chris.
72
00:05:28,080 --> 00:05:31,720
I mean, today of all days, right?
73
00:05:31,720 --> 00:05:33,760
Why, what's today?
74
00:05:33,760 --> 00:05:35,440
It's my 18th.
75
00:05:35,440 --> 00:05:38,040
Oh, of course it is,
happy birthday, doll.
76
00:05:38,040 --> 00:05:40,040
And look what he gives me.
77
00:05:44,040 --> 00:05:45,920
Oh, must be 500?
A thousand.
78
00:05:47,320 --> 00:05:49,640
Would it have killed him to
splash out sixpence extra
79
00:05:49,640 --> 00:05:51,920
on a bit of wrapping paper?
80
00:05:51,920 --> 00:05:54,720
Peter's Peter,
gave you a Jag last year.
81
00:05:54,720 --> 00:05:56,560
Maybe he's run out of ideas?
82
00:05:56,560 --> 00:05:57,800
He's run out something.
83
00:05:57,800 --> 00:05:58,960
Sweetheart?
84
00:05:58,960 --> 00:06:00,440
Full English, please.
85
00:06:00,440 --> 00:06:01,920
Mand?
86
00:06:01,920 --> 00:06:03,880
Erm, coffee, please.
87
00:06:05,800 --> 00:06:07,880
18's not that old.
88
00:06:07,880 --> 00:06:10,000
I just want to have a bit of fun,
you know?
89
00:06:10,000 --> 00:06:12,800
You could have a lot of fun
for a thousand quid.
90
00:06:12,800 --> 00:06:14,560
I was thinking of having
my nose done.
91
00:06:14,560 --> 00:06:16,560
You know, Harley Street job.
92
00:06:16,560 --> 00:06:20,480
The photographers say it kinks
out on the side.
93
00:06:20,480 --> 00:06:21,920
Looks fine to me.
94
00:06:21,920 --> 00:06:22,960
Really?
95
00:06:22,960 --> 00:06:24,240
There you go, love.
96
00:06:26,440 --> 00:06:28,640
Thanks, doll, I'm skitters.
97
00:06:29,680 --> 00:06:31,120
Keep the change.
98
00:06:32,680 --> 00:06:33,920
Thank you.
99
00:06:36,880 --> 00:06:40,040
Did you go to your audition dressed
like that?
100
00:06:40,040 --> 00:06:41,800
With a ladder in your stocking?
101
00:06:41,800 --> 00:06:44,240
It was for toothpaste, they
weren't looking at my legs.
102
00:06:44,240 --> 00:06:47,520
They always look at your legs.
103
00:06:47,520 --> 00:06:51,160
Christine Margaret Keeler,
you didn't go, did you?
104
00:06:51,160 --> 00:06:54,120
Well, why not?
105
00:06:54,120 --> 00:06:57,480
That was a really good
opportunity, Chris.
106
00:06:57,480 --> 00:06:59,160
Good day to you, ladies.
107
00:06:59,160 --> 00:07:00,680
Oh, bloody hell.
108
00:07:00,680 --> 00:07:03,000
Can't stop, Lucky, in a bit
of a rush?
109
00:07:03,000 --> 00:07:04,480
You going to see somebody is it?
110
00:07:04,480 --> 00:07:05,800
It's none of your business?
111
00:07:05,800 --> 00:07:08,160
Look, you think I cannot follow
you everywhere you go?
112
00:07:08,160 --> 00:07:09,800
Leave her alone.
113
00:07:09,800 --> 00:07:12,040
So you shacked up now,
you little whore?
114
00:07:13,200 --> 00:07:15,040
Yeah, maybe I am.
115
00:07:16,160 --> 00:07:17,920
You bastard.
116
00:07:22,200 --> 00:07:23,920
You see what you make me do?
117
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
Bloody hell, Chris, are you OK?
118
00:07:29,000 --> 00:07:30,880
Yeah, yeah, I'm fine.
119
00:07:31,920 --> 00:07:34,800
I'm going to call the police, OK...
No! This can't keep happening.
120
00:07:34,800 --> 00:07:36,040
Just...
121
00:07:39,480 --> 00:07:41,720
Let's go to Stephen's, come on.
122
00:07:45,440 --> 00:07:47,040
Dr Stephen Ward.
123
00:07:48,120 --> 00:07:50,360
He was always there to save me.
124
00:07:50,360 --> 00:07:52,440
And there never seemed
to price to pay...
125
00:07:53,880 --> 00:07:55,360
..or so I thought.
126
00:07:55,360 --> 00:07:57,120
Open your mouth, little baby.
127
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
A little wider.
128
00:08:03,240 --> 00:08:05,320
Ah, you'll live.
129
00:08:05,320 --> 00:08:07,560
The swelling might come
up in a few hours.
130
00:08:07,560 --> 00:08:09,960
I think I have some arnica
somewhere.
131
00:08:09,960 --> 00:08:11,720
Well, I told her to go to
the police.
132
00:08:11,720 --> 00:08:13,600
It's fine.
133
00:08:13,600 --> 00:08:15,720
Lucky'll get over it.
134
00:08:15,720 --> 00:08:17,800
Must have just heard about
me and Johnny.
135
00:08:17,800 --> 00:08:21,440
Chris, here, darling, on this at
least, Lucky and I see eye to eye.
136
00:08:21,440 --> 00:08:24,840
The last thing you need in your
complicated little life
137
00:08:24,840 --> 00:08:27,800
is another low-life
Jamaican boyfriend.
138
00:08:27,800 --> 00:08:29,480
He's not Jamaican.
139
00:08:29,480 --> 00:08:31,320
He's from Antigua.
140
00:08:31,320 --> 00:08:33,040
Johnny can't stick Jamaicans.
141
00:08:33,040 --> 00:08:34,560
And he's nothing like Lucky.
142
00:08:36,000 --> 00:08:37,520
You're just prejudiced.
143
00:08:37,520 --> 00:08:40,080
Oh, no, you know it's not that.
144
00:08:40,080 --> 00:08:43,240
I just... I worry about you,
that's all.
145
00:08:45,920 --> 00:08:47,760
Nice arse.
146
00:08:47,760 --> 00:08:49,400
Thank you.
147
00:08:49,400 --> 00:08:50,800
Anyone we know?
148
00:08:50,800 --> 00:08:54,320
Strictly professional, little baby,
a man has his needs.
149
00:08:54,320 --> 00:08:56,320
I'll pop to the launderette later.
150
00:08:56,320 --> 00:08:58,040
It's just until I sort myself out.
151
00:08:58,040 --> 00:09:00,840
You can stay here as long as you
like, darling, you know that.
152
00:09:00,840 --> 00:09:02,640
That is if we're spared.
153
00:09:02,640 --> 00:09:03,960
Spared?
154
00:09:03,960 --> 00:09:06,360
Khrushchev's missiles.
155
00:09:06,360 --> 00:09:08,240
Cuba, little baby.
156
00:09:09,680 --> 00:09:10,840
The Russians?
157
00:09:10,840 --> 00:09:12,600
Oh, bloody Russians.
158
00:09:12,600 --> 00:09:14,080
Is ten all right, Mand?
159
00:09:14,080 --> 00:09:16,120
Help yourself.
160
00:09:16,120 --> 00:09:19,360
But...you need start taking your
modelling seriously, Christine.
161
00:09:19,360 --> 00:09:21,920
Tell her, Stephen.
DOORBELL RINGS
162
00:09:21,920 --> 00:09:23,600
Talking of Russians...
163
00:09:28,760 --> 00:09:31,680
Bloody hell, Eugene, why don't you
just leave your toothbrush here? Hm.
164
00:09:33,240 --> 00:09:36,680
MI5 may have been watching
Captain Ivanov,
165
00:09:36,680 --> 00:09:40,440
but, to me, it was just another
one of Stephen's friends.
166
00:09:40,440 --> 00:09:44,040
I had no idea what an extraordinary
life I was leading.
167
00:09:44,040 --> 00:09:49,240
But then, Mr Profumo was
the extraordinary one, not me.
168
00:09:49,240 --> 00:09:50,600
Jolly good.
169
00:09:50,600 --> 00:09:52,440
APPLAUSE
170
00:09:55,040 --> 00:09:56,400
Salute.
171
00:10:01,800 --> 00:10:03,560
But lunch is always very good.
172
00:10:03,560 --> 00:10:04,840
It'd better be.
173
00:10:04,840 --> 00:10:07,400
Terribly sorry, sir.
174
00:10:07,400 --> 00:10:10,320
My mother is a tremendous
fan, Miss Hobson.
175
00:10:10,320 --> 00:10:13,480
She simply would never forgive me.
Of course.
176
00:10:13,480 --> 00:10:17,000
I go by Mrs Profumo, these days, but
let's not disappoint your mother.
177
00:10:19,720 --> 00:10:21,120
Thank you. Thank you.
178
00:10:25,560 --> 00:10:29,200
I sometimes think I should become
Prime Minister just to trump you.
179
00:10:29,200 --> 00:10:33,080
They'd still ask for my autograph.
They'd ask for mine first!
180
00:10:33,080 --> 00:10:36,840
Mr Profumo. Yes. Daily Mirror, sir.
181
00:10:36,840 --> 00:10:39,560
Anything to say about
the Cuba situation?
182
00:10:39,560 --> 00:10:41,960
Yes, the Prime Minister
is absolutely right.
183
00:10:41,960 --> 00:10:44,680
We cannot bow to
bullying from the Soviets.
184
00:10:44,680 --> 00:10:46,960
Shall we?
185
00:10:46,960 --> 00:10:49,400
Everyone was
worrying about the bomb,
186
00:10:49,400 --> 00:10:51,720
when they should have been
worrying about me.
187
00:10:54,240 --> 00:10:57,480
I was much more dangerous
than Russia.
188
00:10:57,480 --> 00:10:59,760
Oh, shit!
189
00:11:04,160 --> 00:11:05,520
Ah, Christine.
190
00:11:06,720 --> 00:11:09,960
A towel, Jack.
Give the poor girl that towel.
191
00:11:11,160 --> 00:11:13,360
Of course.
192
00:11:13,360 --> 00:11:15,640
Right you are.
193
00:11:16,800 --> 00:11:19,240
GIGGLING
194
00:11:19,240 --> 00:11:22,240
Sorry! Oh, God!
Did you see them?
195
00:11:24,640 --> 00:11:28,760
You're an absolute bugger!
You knew I was going for a swim.
196
00:11:28,760 --> 00:11:32,640
Naked as nature intended.
Poor Jack didn't know where to look.
197
00:11:32,640 --> 00:11:35,480
He knew exactly where
to bloody look!
198
00:11:35,480 --> 00:11:38,480
I suppose it saves me
from introducing you formally to
199
00:11:38,480 --> 00:11:41,120
Mr Profumo. Profumo.
200
00:11:41,120 --> 00:11:42,880
Is he foreign?
201
00:11:42,880 --> 00:11:45,200
He's the coming man, little baby.
202
00:11:45,200 --> 00:11:47,560
Might be our next Prime Minister.
203
00:11:47,560 --> 00:11:49,960
Oh.
204
00:11:49,960 --> 00:11:51,680
His wife's very beautiful.
205
00:11:51,680 --> 00:11:54,000
Even more than at the pictures.
206
00:11:54,000 --> 00:11:55,960
She's stunning.
207
00:11:55,960 --> 00:11:58,880
For a woman of her age.
But she is her age.
208
00:12:00,200 --> 00:12:03,160
And I'd say Mr Profumo only
has eyes for you.
209
00:12:06,880 --> 00:12:09,360
SHE SQUEALS
210
00:12:16,640 --> 00:12:20,320
NEWSROOM CHATTER
211
00:12:33,040 --> 00:12:34,840
Here's the thing.
212
00:12:34,840 --> 00:12:39,720
It's all very well building Profumo
up to tear the Prime Minister down.
213
00:12:39,720 --> 00:12:42,360
We don't want the Tories in at all,
do we?
214
00:12:42,360 --> 00:12:45,160
I thought you said the film star
angle goes down well with
215
00:12:45,160 --> 00:12:49,520
the punters.
Like strawberries and cream.
216
00:12:49,520 --> 00:12:52,760
Along with the war hero angle,
that's the trouble.
217
00:12:52,760 --> 00:12:55,360
We're making them
look like the golden couple.
218
00:12:55,360 --> 00:13:00,520
Fortunately for us,
nobody's perfect, are they?
219
00:13:03,880 --> 00:13:07,080
Would you like me to have a sniff?
Sniff away, Alan, my lad.
220
00:13:08,080 --> 00:13:09,960
See if anything stinks.
221
00:13:11,480 --> 00:13:14,120
If the Tories are thinking
of getting rid of the PM
222
00:13:14,120 --> 00:13:17,200
and replacing him
with the Fifth Baron Profumo...
223
00:13:18,320 --> 00:13:21,400
..the public has a right to know
the kind of man he is.
224
00:13:28,960 --> 00:13:32,760
Aha! So, this is what you've
been up to, Jack!
225
00:13:32,760 --> 00:13:36,320
Stands firm?! What the
hell are they implying?
226
00:13:36,320 --> 00:13:39,400
Ah, they're just solid on this
missile nonsense.
227
00:13:39,400 --> 00:13:42,160
And you've got
the balls for the top job. Ha!
228
00:13:42,160 --> 00:13:45,080
If the old man could ever be
persuaded to retire!
229
00:13:45,080 --> 00:13:49,040
Hm, he seems determined to drop in
harness. We may have to shoot him.
230
00:13:49,040 --> 00:13:51,560
HE CHUCKLES
Keep up the good work.
231
00:13:53,440 --> 00:13:56,240
You look smashing! Really? Mm.
232
00:13:56,240 --> 00:13:58,480
I'd give you a job.
233
00:13:58,480 --> 00:14:00,440
And the other.
234
00:14:01,880 --> 00:14:03,880
Disgusting! What did you say?
235
00:14:03,880 --> 00:14:05,680
Hey, Christine!
Don't let it get to you, eh?
236
00:14:05,680 --> 00:14:08,320
Stony-faced old cow should be
minding her own fucking business!
237
00:14:08,320 --> 00:14:10,200
And we should be minding ours.
238
00:14:10,200 --> 00:14:12,720
Heard a lot worse. Believe me.
239
00:14:20,080 --> 00:14:22,680
Good luck, doll. Mm.
240
00:14:29,760 --> 00:14:32,720
What about that two pounds
I gave you?
241
00:14:32,720 --> 00:14:35,480
I took... Mum! Mum, listen!
242
00:14:35,480 --> 00:14:38,360
Look, I can't give it to you
straightaway,
243
00:14:38,360 --> 00:14:43,680
but I've got a few things coming up.
..Putting yourselves all over
the world, even in Communist soil.
244
00:14:43,680 --> 00:14:47,120
Just...things. They want me
for this advert on the telly.
245
00:14:48,600 --> 00:14:51,160
Toothpaste.
246
00:14:51,160 --> 00:14:54,440
I know things are tight!
247
00:14:54,440 --> 00:14:57,080
I'm doing everything I can,
all right?
248
00:14:57,080 --> 00:15:01,680
Well, give him ten bob now and tell
him he can have the rest next week!
249
00:15:01,680 --> 00:15:05,760
What is happening in Cuba is the
same that is happening in Germany.
250
00:15:05,760 --> 00:15:09,680
That was half a crown at least!
I'll owe you!
251
00:15:09,680 --> 00:15:13,840
God, my mum! It's like feeding
shillings into the bloody gas meter,
252
00:15:13,840 --> 00:15:17,360
but it never gets warmer.
I think they're handmade shoes.
253
00:15:17,360 --> 00:15:19,560
What?
254
00:15:19,560 --> 00:15:24,320
Mr Eddowes.
Is he one of Stephen's patients?
255
00:15:24,320 --> 00:15:26,040
Yeah, solicitor, or something.
256
00:15:27,600 --> 00:15:29,840
Owns a few restaurants, too.
257
00:15:29,840 --> 00:15:36,560
Be my guest, but I thought you'd had
it with old blokes. I like them.
258
00:15:36,560 --> 00:15:38,200
I do.
259
00:15:38,200 --> 00:15:40,080
As long as they're presentable.
260
00:15:40,080 --> 00:15:45,680
Presentable?
All the way to the bloody bank!
261
00:15:45,680 --> 00:15:49,160
I couldn't agree more. I'm blowing
missiles instead of money!
262
00:15:49,160 --> 00:15:52,320
Now, you sound more Russian than
ever, my friend!
263
00:15:52,320 --> 00:15:56,000
The game is not important.
It's how you play it.
264
00:15:56,000 --> 00:16:00,920
You're a lucky man. My dear Michael,
there is no such thing as luck.
265
00:16:00,920 --> 00:16:02,800
Ha!
266
00:16:02,800 --> 00:16:07,440
Only an alertness to the
opportunities life has to offer you.
267
00:16:14,040 --> 00:16:17,760
TOILET FLUSHES
Better be off.
268
00:16:17,760 --> 00:16:21,560
You know, you can always bunk
with me if you like, little baby.
269
00:16:21,560 --> 00:16:23,680
No, Johnny'll be wondering
where I got to.
270
00:16:25,280 --> 00:16:28,280
You got five bob for the cab?
271
00:16:28,280 --> 00:16:30,000
Help yourself.
272
00:16:32,800 --> 00:16:37,360
Ahem. At the risk of sounding
like a broken record,
273
00:16:37,360 --> 00:16:40,120
you could do a lot
better for yourself than Johnny.
274
00:16:40,120 --> 00:16:41,160
Thanks...
275
00:16:42,160 --> 00:16:44,360
..Dad.
276
00:16:44,360 --> 00:16:47,640
Chrissie, look at you.
Your face is your fortune.
277
00:16:49,640 --> 00:16:52,360
Notting Hill's not doing you
any favours.
278
00:16:52,360 --> 00:16:56,720
At your age, with your connections,
my connections... I'm not Mandy!
279
00:16:56,720 --> 00:16:59,080
All's I want's a bit of a laugh
280
00:16:59,080 --> 00:17:01,720
and enough spare to keep
my mum off my back.
281
00:17:01,720 --> 00:17:04,800
All. Not all's.
282
00:17:04,800 --> 00:17:06,400
All!
283
00:17:06,400 --> 00:17:08,240
Eddowes, though.
284
00:17:08,240 --> 00:17:11,880
Cash to burn
and an eye for a pretty girl.
285
00:17:13,760 --> 00:17:15,080
You know the drill.
286
00:17:16,920 --> 00:17:19,040
You can have your cake and eat it.
287
00:17:19,040 --> 00:17:21,240
You never eat it.
288
00:17:21,240 --> 00:17:25,160
Just like watching everyone else
stuffing themselves.
289
00:17:25,160 --> 00:17:28,040
Crumbs everywhere!
290
00:17:28,040 --> 00:17:29,680
Kinky sod!
291
00:17:34,760 --> 00:17:37,720
I have to fancy them, Stephen.
Either I do, or I don't.
292
00:17:37,720 --> 00:17:40,760
You know, if you are really
short of cash,
293
00:17:40,760 --> 00:17:42,640
you could always go back
to Murray's.
294
00:17:42,640 --> 00:17:45,440
Stick it up your jumper! Hmm!
295
00:17:56,000 --> 00:17:59,400
# I like cake and no mistake
296
00:17:59,400 --> 00:18:03,200
# But, baby, if you insist
297
00:18:03,200 --> 00:18:07,680
# I'll cut out cake
just for your sake
298
00:18:07,680 --> 00:18:11,800
# Baby, come on and knock me a kiss
299
00:18:11,800 --> 00:18:15,840
# When you pressed your lips to mine
300
00:18:15,840 --> 00:18:19,840
# 'Twas then I understood
301
00:18:19,840 --> 00:18:24,080
# They taste like candy,
dandy and fine
302
00:18:24,080 --> 00:18:29,560
# Peaches, bananas
and everything good
303
00:18:29,560 --> 00:18:33,080
# I love jam and no flimflam
304
00:18:33,080 --> 00:18:36,320
# Scratch that off my list
305
00:18:37,840 --> 00:18:42,000
# This ain't no jam,
the jam can scram
306
00:18:42,000 --> 00:18:45,960
# Baby, come on and knock me a kiss
307
00:18:51,400 --> 00:18:54,320
# Knock me a kiss. #
308
00:19:00,280 --> 00:19:02,040
Good girl, thank you.
309
00:19:08,200 --> 00:19:10,640
Can I pour you more champagne, sir?
310
00:19:10,640 --> 00:19:15,480
That stuff bears as much resemblance
to champagne as I do to Rock Hudson.
311
00:19:15,480 --> 00:19:18,480
SHE GIGGLES
But, yes, please.
312
00:19:21,760 --> 00:19:24,040
What are you doing later?
313
00:19:26,240 --> 00:19:28,360
It's already "later".
314
00:19:28,360 --> 00:19:30,320
I mean after the club shuts.
315
00:19:30,320 --> 00:19:32,320
Having fun?
316
00:19:32,320 --> 00:19:33,960
Splendid!
317
00:19:37,400 --> 00:19:39,640
And you?
318
00:19:45,400 --> 00:19:49,080
You know, I could introduce
you to a lot more fun.
319
00:20:16,120 --> 00:20:18,160
Murray's, guv.
320
00:20:18,160 --> 00:20:21,680
It's a topless cabaret.
321
00:20:21,680 --> 00:20:25,160
One of the dancers was very friendly
with Mr Profumo, apparently.
322
00:20:25,160 --> 00:20:28,600
Have you spoken to her? They said
she finished there months ago.
323
00:20:28,600 --> 00:20:31,760
Well, she can't have vanished into
thin air. Did you get her name?
324
00:20:31,760 --> 00:20:33,600
Christine Keeler.
325
00:20:33,600 --> 00:20:35,920
Christine Keeler.
326
00:20:39,200 --> 00:20:42,840
I want this one, Alan.
You need to find her.
327
00:20:42,840 --> 00:20:45,440
Cherchez la bint.
328
00:20:55,160 --> 00:20:59,000
Stephen's right. You've got a lovely
place here, Mr Eddowes.
329
00:20:59,000 --> 00:21:00,960
Michael, please.
330
00:21:02,160 --> 00:21:06,480
I was so delighted that you
accepted my invitation.
331
00:21:06,480 --> 00:21:09,680
I thought perhaps you wouldn't.
332
00:21:13,120 --> 00:21:14,680
Oh. Let me.
333
00:21:26,360 --> 00:21:28,800
That's rather smart.
334
00:21:28,800 --> 00:21:33,000
It was a present.
From an admirer, no doubt.
335
00:21:33,000 --> 00:21:35,560
Jack Profumo, actually.
336
00:21:35,560 --> 00:21:39,120
Profumo? The War Minister?
337
00:21:39,120 --> 00:21:42,320
He's something in government,
isn't he?
338
00:21:44,000 --> 00:21:45,600
Something important, anyway.
339
00:21:57,200 --> 00:22:01,440
Christine... Thank you ever
so much for lunch, Michael.
340
00:22:01,440 --> 00:22:03,880
You're very sweet.
341
00:22:08,600 --> 00:22:10,440
Darby and Joan, those two.
342
00:22:12,920 --> 00:22:16,000
Isn't Ward worried the
Russian chap's a spy?
343
00:22:16,000 --> 00:22:18,640
Eugene?
344
00:22:18,640 --> 00:22:20,920
Stephen says it doesn't matter
because...
345
00:22:20,920 --> 00:22:23,920
Well, cos wotsit's keeping
an eye on him.
346
00:22:23,920 --> 00:22:26,520
You know, they listen
in on the phones as well. MI5?
347
00:22:28,560 --> 00:22:30,800
Makes him feel important.
348
00:22:31,800 --> 00:22:33,600
See you later, Michael.
349
00:22:40,040 --> 00:22:43,120
Christine, baby!
You stay away from me! No, listen!
350
00:22:43,120 --> 00:22:45,920
I just want to apologise
for our misunderstanding.
351
00:22:45,920 --> 00:22:47,240
I wasn't thinking straight.
352
00:22:47,240 --> 00:22:49,520
You're not right in the bloody head,
that's why!
353
00:22:49,520 --> 00:22:52,680
Mr Eddowes, can you get me
out of here, please? Look here!
This really isn't on!
354
00:22:52,680 --> 00:22:56,320
If you would be kind enough to
allow me to explain myself.
I don't want to talk to you, Lucky!
355
00:22:56,320 --> 00:23:00,600
When are you going to get it? We're
not together, you and me, any more!
We're finished! Listen, Christine.
356
00:23:00,600 --> 00:23:04,320
Please. Lucky, all right, you're not
doing yourself any
favours. Edgecombe is no good!
357
00:23:04,320 --> 00:23:08,640
You need to know that! Him slipping
it to every girl he meets! Well,
he's twice the bloke you'll ever be,
358
00:23:08,640 --> 00:23:11,720
so piss off out my business! No,
listen, me just trying to apologise.
359
00:23:11,720 --> 00:23:14,720
Drive! Me trying to help you,
Christine, man!
360
00:23:14,720 --> 00:23:16,480
Get off of me, man!
361
00:23:24,040 --> 00:23:25,520
Lucky says it's me.
362
00:23:26,800 --> 00:23:28,160
I drive him crazy.
363
00:23:30,720 --> 00:23:32,600
Got that right.
364
00:23:32,600 --> 00:23:33,880
You drive ME crazy.
365
00:23:35,600 --> 00:23:37,720
Man's got a screw loose.
366
00:23:38,720 --> 00:23:40,200
Everyone knows that.
367
00:23:42,280 --> 00:23:43,920
I should get a gun to keep me safe.
368
00:23:45,800 --> 00:23:47,520
The only thing he understands.
369
00:23:47,520 --> 00:23:48,640
Hm.
370
00:23:48,640 --> 00:23:50,240
I'll keep you safe.
371
00:23:51,720 --> 00:23:52,840
Will you?
372
00:23:55,560 --> 00:23:58,480
Every way I know how.
373
00:24:07,640 --> 00:24:10,600
Are you sure you didn't
get that job? Yeah.
374
00:24:12,320 --> 00:24:14,600
They said they weren't hiring.
375
00:24:14,600 --> 00:24:17,640
Which is what they always say
before you see a white guy walk up
376
00:24:17,640 --> 00:24:19,280
and shake their hand.
377
00:24:24,360 --> 00:24:27,200
Do you know anyone who could get
hold of a gun?
378
00:24:27,200 --> 00:24:29,600
You got the wrong man, girl!
379
00:24:30,840 --> 00:24:32,640
Johnny Edgecombe is a man of peace.
380
00:24:32,640 --> 00:24:34,480
Peace.
381
00:24:34,480 --> 00:24:35,920
And music.
382
00:24:37,600 --> 00:24:39,200
And love.
383
00:24:44,120 --> 00:24:45,680
You sure about that?
384
00:24:49,000 --> 00:24:50,600
GUNSHOT
385
00:24:50,600 --> 00:24:53,240
GUNSHOT
386
00:24:53,240 --> 00:24:54,760
GUNFIRE
387
00:24:57,600 --> 00:25:00,960
I'm not certain this is a good idea,
Stephen.
388
00:25:00,960 --> 00:25:04,720
You know Mandy.
Always keen on a new experience.
389
00:25:04,720 --> 00:25:07,720
No, no, I meant putting
Arran and Ivanov together.
390
00:25:07,720 --> 00:25:10,200
Perhaps we should leave
politics to the politicians.
391
00:25:10,200 --> 00:25:12,360
GUNSHOT
392
00:25:14,360 --> 00:25:18,080
Although, obviously, you will get
rid of Mandy before lunch?
393
00:25:18,080 --> 00:25:21,400
I wouldn't dream of bringing her
to the house, Bill, you know that.
394
00:25:22,800 --> 00:25:26,080
Mutually assured destruction.
395
00:25:26,080 --> 00:25:29,560
The world
is on the brink of nuclear war
396
00:25:29,560 --> 00:25:32,640
and Lord Arran has
the ear of the Prime Minister.
397
00:25:34,480 --> 00:25:35,880
GUNSHOT
398
00:25:35,880 --> 00:25:39,120
I can mention your idea
to the PM, Dr Ward.
399
00:25:41,440 --> 00:25:45,840
Though I'm not quite clear what
a Russian naval attache is doing,
400
00:25:45,840 --> 00:25:47,880
attempting to set up peace talks.
401
00:25:50,200 --> 00:25:54,080
Well, not everyone in the Kremlin
is as hellbent on war as
402
00:25:54,080 --> 00:25:56,400
Khrushchev, my Lord.
403
00:25:56,400 --> 00:26:01,240
And my friendship with Eugene
puts me in a rather unique
404
00:26:01,240 --> 00:26:02,680
position, you might say.
405
00:26:04,880 --> 00:26:07,720
GUNSHOT
Bloody hell!
406
00:26:07,720 --> 00:26:09,800
Oh!
DOG BARKS
407
00:26:09,800 --> 00:26:11,200
Oh, bugger! Careful, Miss!
408
00:26:11,200 --> 00:26:13,000
Sorry.
409
00:26:13,000 --> 00:26:16,600
I'll take that.
CHUCKLES
410
00:26:19,200 --> 00:26:22,640
This Arran, he don't take me
seriously, I can tell.
411
00:26:22,640 --> 00:26:25,440
Eugene, Lord Arran is an
English aristocrat.
412
00:26:25,440 --> 00:26:29,880
He's spent a lifetime perfecting the
same expression for everything,
413
00:26:29,880 --> 00:26:32,560
whether he takes it
seriously or not.
414
00:26:32,560 --> 00:26:34,760
What do you think Eton's for?
415
00:26:34,760 --> 00:26:37,480
You didn't go to Eton, my friend.
416
00:26:37,480 --> 00:26:41,520
These public schools that are
in fact private, it's...
417
00:26:41,520 --> 00:26:44,480
I went to a public
school, just not Eton.
418
00:26:44,480 --> 00:26:49,040
Or Harrow, or Charterhouse,
or Winchester, or Sherborne!
419
00:26:49,040 --> 00:26:52,920
Sherborne is practically a minor
public school, actually. Good.
420
00:26:52,920 --> 00:26:57,000
I've caught you. Bill's in the bath,
but he's suffering, I can tell.
421
00:26:57,000 --> 00:26:58,200
His sacroiliac's out.
422
00:26:58,200 --> 00:27:00,520
If you can spare the time, do
pop along, would you?
423
00:27:00,520 --> 00:27:02,280
After supper.
424
00:27:02,280 --> 00:27:04,920
I can always spare you
the time, Lady Astor.
425
00:27:07,120 --> 00:27:10,000
You've met, I think, Captain Ivanov.
426
00:27:10,000 --> 00:27:14,080
I imagine you already know
Lady Astor was a celebrated
427
00:27:14,080 --> 00:27:16,360
mannequin before she met
her husband.
428
00:27:16,360 --> 00:27:19,120
Well, retired. We all
retire when we marry.
429
00:27:19,120 --> 00:27:20,600
Not from everything, I hope?
430
00:27:24,160 --> 00:27:26,960
Forgive me, Captain. We're just
about to beat the gong.
431
00:27:30,600 --> 00:27:33,280
We didn't get an invitation
for supper, huh?
432
00:27:36,080 --> 00:27:40,360
I fear my presence reminds
Lady Astor of Bill's bachelor days.
433
00:27:42,200 --> 00:27:45,800
Beans on toast at the cottage,
old chap. Food of gods!
434
00:27:45,800 --> 00:27:48,720
Communism, my friend. Communism.
435
00:28:00,400 --> 00:28:02,200
High society.
436
00:28:02,200 --> 00:28:06,920
Stephen couldn't resist a toff any
more than he could a pretty face.
437
00:28:06,920 --> 00:28:09,960
He saw himself as so much
more than just a doctor.
438
00:28:11,960 --> 00:28:16,200
And with his finger in all those
pies, is it any surprise MI5
439
00:28:16,200 --> 00:28:18,520
were beginning to wonder
whose side he was on?
440
00:28:24,560 --> 00:28:28,440
Dr Ward, our society osteopath.
441
00:28:28,440 --> 00:28:30,320
Foreign Office passed it on.
442
00:28:32,160 --> 00:28:34,680
I always knew Ward was a loose
cannon, but really!
443
00:28:34,680 --> 00:28:37,720
He's been on to Lord Arran, trying
to set up a peace summit here
444
00:28:37,720 --> 00:28:41,080
in London. Seems to think he can
solve the Cuban Crisis.
445
00:28:41,080 --> 00:28:43,440
He's a back doctor, for God's sake!
446
00:28:43,440 --> 00:28:46,400
Clearly, he considers himself
something of an emissary for the
447
00:28:46,400 --> 00:28:52,240
moderate Russian view. Emissary
for cloud-ruddy-cuckoo-land!
448
00:28:52,240 --> 00:28:57,160
Peace! That is the last thing
Comrade Ivanov's interested in!
449
00:28:57,160 --> 00:29:00,720
Surely Ward sees it. The man's
a threat to national security.
450
00:29:00,720 --> 00:29:03,440
He's playing Ward
like a Stradivarius.
451
00:29:03,440 --> 00:29:05,800
If only we knew the tune.
452
00:29:05,800 --> 00:29:09,640
You're continuing to keep an
eye? Certainly am, sir.
453
00:29:09,640 --> 00:29:13,920
Ivanov's always at Wimpole Mews and
Ward keeps interesting company.
454
00:29:15,760 --> 00:29:18,440
These popsies of his
that come and go.
455
00:29:18,440 --> 00:29:22,360
I was wondering if it would be
useful to have a word with them.
456
00:29:22,360 --> 00:29:24,160
Good God! Whatever for?
457
00:29:24,160 --> 00:29:28,480
It's just, well, they're clearly
very close to both Ward and Ivanov.
458
00:29:30,800 --> 00:29:33,920
And there's started to be a certain
amount of noise about one of
459
00:29:33,920 --> 00:29:38,240
the girls and the Secretary
of State for War. Profumo?
460
00:29:39,520 --> 00:29:42,360
Well, we know about that.
It's done and dusted.
461
00:29:42,360 --> 00:29:44,480
Let's leave well alone.
462
00:29:44,480 --> 00:29:47,760
Especially when we can see
exactly what they are.
463
00:29:47,760 --> 00:29:49,560
Window dressing.
464
00:29:49,560 --> 00:29:51,480
Parsley on the plate.
465
00:29:52,720 --> 00:29:55,080
These girls aren't going
to cause any trouble.
466
00:30:03,560 --> 00:30:05,840
Not bad for twenty quid, eh?
467
00:30:05,840 --> 00:30:07,600
Said it was from the war.
468
00:30:07,600 --> 00:30:10,080
Stop pointing that thing.
469
00:30:10,080 --> 00:30:12,800
SHE GIGGLES
It's not loaded.
470
00:30:12,800 --> 00:30:14,680
Yet.
471
00:30:14,680 --> 00:30:17,840
Oh, come on! Let's go out.
472
00:30:17,840 --> 00:30:21,480
I can't remember the last
time we went dancing.
473
00:30:21,480 --> 00:30:24,520
Do you fancy it?
The all-nighters?
474
00:30:24,520 --> 00:30:26,720
Yeah, but not with this.
No, no, no, come on!
475
00:30:28,960 --> 00:30:31,000
I told you, didn't I?
476
00:30:32,600 --> 00:30:34,360
I'll look after you, darling, hey?
477
00:30:46,440 --> 00:30:48,360
Rargh!
SHE SQUEALS
478
00:30:48,360 --> 00:30:52,480
You're looking good. You're
not so bad, yourself.
479
00:30:52,480 --> 00:30:54,880
Best looking girl in the West End.
480
00:30:56,880 --> 00:30:59,640
Come on. All right.
481
00:30:59,640 --> 00:31:01,600
Oh, flippin 'eck!
482
00:31:15,720 --> 00:31:17,160
Jack? Mm.
483
00:31:17,160 --> 00:31:20,600
You haven't happened to see this
month's parliamentary sketch,
484
00:31:20,600 --> 00:31:22,800
have you? Good God, no!
485
00:31:22,800 --> 00:31:25,520
Do I look like a dipsomaniac
backbencher?
486
00:31:25,520 --> 00:31:27,120
Perhaps you should take a look.
487
00:31:28,920 --> 00:31:30,920
You see what they're implying?
488
00:31:30,920 --> 00:31:33,080
It's obtuse enough.
489
00:31:34,360 --> 00:31:37,520
"Who spilt the beans to MI5?
490
00:31:37,520 --> 00:31:42,040
"Because every time the card playing
Russian spy arrived to admire
491
00:31:42,040 --> 00:31:45,000
"the showgirl's curves, out
of the backdoor slipped the
492
00:31:45,000 --> 00:31:47,200
"Honourable Member for X."
493
00:31:47,200 --> 00:31:49,920
I wouldn't call that obtuse.
It's you and Christine!
494
00:31:49,920 --> 00:31:53,280
Nonsense, Bill. It's absolute tosh!
It was all over months ago.
495
00:31:55,360 --> 00:31:56,720
Christine who?
496
00:32:02,960 --> 00:32:06,880
Bill looks awfully worried. He came
out of the womb looking like that.
497
00:32:06,880 --> 00:32:10,240
It's just Westminster gossip.
I'll fill you in after supper.
498
00:32:37,960 --> 00:32:40,000
You know I love you, right?
499
00:32:50,080 --> 00:32:52,080
Don't turn round,
500
00:32:52,080 --> 00:32:54,280
but Lucky's here.
501
00:32:54,280 --> 00:32:56,800
Don't!
502
00:32:56,800 --> 00:32:59,760
Are you scared? No.
503
00:33:01,640 --> 00:33:04,480
He's the guy with the problem.
Screw him!
504
00:33:04,480 --> 00:33:06,320
It's a free country.
505
00:33:09,880 --> 00:33:11,720
Hey, cool it!
506
00:33:11,720 --> 00:33:13,640
Cool it!
507
00:33:13,640 --> 00:33:18,120
I got plenty of trouble without you
running around finding it for me.
I don't want trouble.
508
00:33:18,120 --> 00:33:21,160
If he doesn't like it,
he can piss off. Come on!
509
00:33:23,200 --> 00:33:25,280
Leave it, man, it's not worth it!
It's disrespect!
510
00:33:28,360 --> 00:33:30,920
What was that, man? Listen,
come on, you know me.
511
00:33:30,920 --> 00:33:35,440
Leave it, leave it! Watch out!
What you trying to do to me, hm?
512
00:33:35,440 --> 00:33:39,080
Rubbing my nose in it!
You know everybody know me here!
That's enough for now, man!
513
00:33:39,080 --> 00:33:43,400
We don't want any trouble! This
has nothing to do with you, man!
This has everything to do with me!
514
00:33:43,400 --> 00:33:47,240
Not so full of it now, are you? Shut
your fucking mouth! I said leave it!
What you going to do?
515
00:33:47,240 --> 00:33:49,720
I swear to you, I go box you
right now! Swear what?!
516
00:33:51,880 --> 00:33:53,520
Come on!
517
00:33:53,520 --> 00:33:55,520
Yeah, go on, go on, go on!
SHE SCREAMS
518
00:33:55,520 --> 00:33:57,640
You little bitch!
519
00:33:57,640 --> 00:34:00,000
Leave her alone! Leave her alone?
520
00:34:00,000 --> 00:34:04,360
Johnny! You try and play bad?
What you going to do?
521
00:34:04,360 --> 00:34:06,200
Go on, now! Do it, now!
522
00:34:06,200 --> 00:34:07,720
Go on, now! What you got?
523
00:34:07,720 --> 00:34:09,920
Bring it!
SCREAMING
524
00:34:19,440 --> 00:34:21,240
Cut me.
525
00:34:21,240 --> 00:34:23,160
Everybody see it, him cut me!
526
00:34:23,160 --> 00:34:24,640
Them go' jail you!
527
00:34:24,640 --> 00:34:26,200
You mad bitch!
528
00:34:26,200 --> 00:34:27,920
Them go' jail both of you!
529
00:34:27,920 --> 00:34:29,840
Go on, run! Run!
530
00:34:32,880 --> 00:34:34,680
Christine, where are you?
531
00:34:36,240 --> 00:34:37,560
Christine!
532
00:34:49,800 --> 00:34:52,000
PHONE RINGS
533
00:34:52,000 --> 00:34:54,720
What's that? Mandy? What?
534
00:34:54,720 --> 00:34:57,760
Under the pillow! Oh, calm down.
It's only a bit of Fruit and Nut,
535
00:34:57,760 --> 00:35:00,800
in case... In case? What in case?
Well, a bomb.
536
00:35:00,800 --> 00:35:05,560
If the warning goes off, it doesn't
matter if it gives me spots,
does it?
537
00:35:05,560 --> 00:35:11,320
Marylebone 643. It's all kicked
off with Lucky! Get Stephen!
538
00:35:11,320 --> 00:35:14,800
Oh, no! Stephen's at the cottage.
I'm in proper trouble, Mand!
539
00:35:14,800 --> 00:35:16,600
I'm going to come over.
540
00:35:16,600 --> 00:35:19,840
No, listen, just lie
low for a bit, OK?
541
00:35:21,000 --> 00:35:23,360
Peter's here. Talk to you tomorrow.
542
00:35:23,360 --> 00:35:26,840
Stephen will be back by then.
Mand! Get...
543
00:35:26,840 --> 00:35:29,000
PHONE PIPS
Shit!
544
00:35:31,200 --> 00:35:34,000
Christine, what are you
playing at? We got to split!
545
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
No! Before the pigs! Baby, come on!
546
00:35:36,000 --> 00:35:38,440
Why did you have to cut him?!
547
00:35:56,200 --> 00:35:58,080
DOOR OPENS
548
00:36:16,400 --> 00:36:19,120
Oh, little baby, what
is it about you?
549
00:36:19,120 --> 00:36:21,960
Chaos seems to follow you
wherever you go.
550
00:36:21,960 --> 00:36:24,480
It wasn't me who pulled
a knife. No, I know.
551
00:36:24,480 --> 00:36:28,040
But I did hear your knight in
shining armour gave Lucky
552
00:36:28,040 --> 00:36:31,400
a face full of stitches.
Lucky started it.
553
00:36:31,400 --> 00:36:34,000
The police should be after him,
just as much as Johnny.
554
00:36:34,000 --> 00:36:36,320
And any good solicitor will
make exactly that case.
555
00:36:36,320 --> 00:36:37,920
Self-defence.
556
00:36:37,920 --> 00:36:42,920
If Lucky provoked him, struck the
first blow. Of course he bloody did!
557
00:36:46,080 --> 00:36:48,680
I never thought Johnny would
pull a stunt like that.
558
00:36:50,120 --> 00:36:51,680
Never thought he had it in him.
559
00:36:51,680 --> 00:36:54,760
Notting Hill, little baby.
What did I say?
560
00:36:54,760 --> 00:36:57,000
I am not moving back to
Wimpole Mews, Stephen.
561
00:36:57,000 --> 00:37:01,080
Did I even suggest it? I can't
always come crying to you, can I?
562
00:37:01,080 --> 00:37:02,840
I've got to stand on my
own two feet.
563
00:37:06,080 --> 00:37:09,160
How much does a good
solicitor cost, anyway?
564
00:37:12,360 --> 00:37:14,920
Little baby!
565
00:37:16,520 --> 00:37:18,000
Lots and lots of money.
566
00:37:25,160 --> 00:37:27,400
Wiggy's brother got
a place in Brentford.
567
00:37:27,400 --> 00:37:28,840
I'm not going to Brentford.
568
00:37:30,240 --> 00:37:32,520
Stephen's right. And Mr Eddowes.
569
00:37:32,520 --> 00:37:34,720
You have to hand yourself in.
570
00:37:34,720 --> 00:37:36,440
Fuck that!
571
00:37:38,360 --> 00:37:41,600
Mr Eddowes.
Is that who you're seeing?
572
00:37:41,600 --> 00:37:44,200
Don't start that again.
Checking up on me.
573
00:37:44,200 --> 00:37:47,040
I'm only doing this so we don't have
to cough up for a solicitor.
574
00:37:47,040 --> 00:37:49,160
It's normal to want to
know where you are,
575
00:37:49,160 --> 00:37:50,560
if we're together.
576
00:37:50,560 --> 00:37:51,840
If?
577
00:37:53,520 --> 00:37:55,240
Is that a question?
578
00:37:57,560 --> 00:37:59,160
No, no, no. Hold on! Hold on!
579
00:38:01,840 --> 00:38:04,360
It's hard. The walls are
closing in, you know?
580
00:38:04,360 --> 00:38:08,280
When you're stuck in here all
day and all night.
581
00:38:08,280 --> 00:38:11,200
Well, you brought that on
yourself. I was protecting you!
582
00:38:13,160 --> 00:38:14,880
You're my girl, Christine.
583
00:38:14,880 --> 00:38:17,520
It doesn't mean you bloody own me!
584
00:38:23,480 --> 00:38:27,680
You look particularly lovely
tonight. Is this new?
585
00:38:27,680 --> 00:38:30,480
Yes, I've had it a few weeks.
586
00:38:30,480 --> 00:38:35,680
This is ridiculous, how is
this being reported.
587
00:38:35,680 --> 00:38:39,160
Like some glorious American victory.
588
00:38:39,160 --> 00:38:42,720
Can I get you another drink?
Thank you, my dear.
589
00:38:44,920 --> 00:38:47,400
Can you believe this?
I rather think you have to...
590
00:38:47,400 --> 00:38:50,120
Close your eyes and think of
the free legal advice, hm?
591
00:38:51,720 --> 00:38:54,960
Believe me, Khrushchev has made
some counter demands to the
592
00:38:54,960 --> 00:38:57,000
Americans, wait and see.
593
00:38:57,000 --> 00:38:59,680
God! Change the bloody record!
594
00:38:59,680 --> 00:39:02,440
America was always going to
come out on top, wasn't it?
595
00:39:02,440 --> 00:39:06,800
More naval and air power, loads
more intercontinental missiles.
596
00:39:06,800 --> 00:39:11,200
Mandy is the expert! We should all
listen to her. I can read the paper.
597
00:39:11,200 --> 00:39:14,480
Russia's got the ground troops, but
that doesn't matter any more.
598
00:39:14,480 --> 00:39:16,960
The theatre of war has shifted.
599
00:39:16,960 --> 00:39:20,640
Of course ground troops matter!
600
00:39:20,640 --> 00:39:24,080
Ask the Germans if ground
troops matter.
601
00:39:24,080 --> 00:39:27,360
Mr Profumo would be
able to fill us in, perhaps?
602
00:39:28,800 --> 00:39:32,040
I'm not sure if I want to know
how close we came to being blown
603
00:39:32,040 --> 00:39:34,200
to kingdom come, thank
you very much.
604
00:39:34,200 --> 00:39:37,640
You know Profumo? Not as well as
Christine, by the look of it.
605
00:39:40,800 --> 00:39:43,600
Beautiful place, Cliveden.
Very English.
606
00:39:43,600 --> 00:39:44,800
Typical.
607
00:39:46,160 --> 00:39:50,440
Another spring cottage, Stephen
is the host with the most.
608
00:39:50,440 --> 00:39:53,080
Cheers to that!
609
00:39:53,080 --> 00:39:56,040
Na zdorovie. Cheers. Chin-chin.
610
00:40:04,480 --> 00:40:06,520
Your turn!
611
00:40:10,040 --> 00:40:12,760
GIGGLING
612
00:40:12,760 --> 00:40:16,200
Right, I think it's time for a race.
Girls against boys! No, no, no.
613
00:40:16,200 --> 00:40:18,760
A piggyback race,
girls on boys' shoulders.
614
00:40:18,760 --> 00:40:22,920
Oh, my goodness! No, no, no, let's
do Russia against England, huh? Yes.
615
00:40:22,920 --> 00:40:26,160
Over here, young lady.
Your country needs you.
616
00:40:27,880 --> 00:40:29,680
Don't tickle me!
617
00:40:32,560 --> 00:40:36,160
Honestly! They're like children
sometimes, aren't they?
618
00:40:36,160 --> 00:40:39,120
On your starting marks, please!
Wait, wait, wait, wait!
619
00:40:39,120 --> 00:40:41,680
Not exactly like children.
620
00:40:41,680 --> 00:40:44,720
And ready, steady, go!
621
00:40:50,080 --> 00:40:52,000
CHEERING
622
00:40:52,000 --> 00:40:53,640
Yay! England have won!
623
00:40:53,640 --> 00:40:55,680
Fantastic.
624
00:41:03,200 --> 00:41:05,920
Are you sure we haven't met before?
625
00:41:05,920 --> 00:41:07,440
You look so awfully familiar.
626
00:41:16,280 --> 00:41:17,560
No!
627
00:41:17,560 --> 00:41:19,200
Yes! I'm afraid so!
628
00:41:24,560 --> 00:41:26,760
I've never been anywhere
like this before.
629
00:41:26,760 --> 00:41:28,040
It's charming, isn't it?
630
00:41:31,440 --> 00:41:32,880
Bloody hell!
631
00:41:34,600 --> 00:41:37,440
There's a lot to dust!
HE CHUCKLES
632
00:41:38,720 --> 00:41:40,920
It's like being in a fairy tale.
633
00:41:40,920 --> 00:41:42,560
Hm.
634
00:41:46,400 --> 00:41:48,440
Murray's.
635
00:41:48,440 --> 00:41:51,240
Murray's Club, with the feathers.
Oh, yeah.
636
00:41:51,240 --> 00:41:53,840
Yeah, that's me!
637
00:41:53,840 --> 00:41:55,600
Did we have a drink?
638
00:41:56,800 --> 00:41:59,360
Oh, sorry.
639
00:41:59,360 --> 00:42:01,240
I have drinks with lots
of gentlemen.
640
00:42:24,680 --> 00:42:26,360
Ah, here you are.
641
00:42:26,360 --> 00:42:28,760
Ah!
642
00:42:28,760 --> 00:42:32,720
Another race! Best out of three.
I insist.
643
00:42:32,720 --> 00:42:36,720
Come on. All right.
National honour must be satisfied!
644
00:42:36,720 --> 00:42:39,240
LAUGHTER
645
00:42:41,960 --> 00:42:43,640
Let's go!
646
00:42:43,640 --> 00:42:45,440
Stop it!
647
00:42:50,320 --> 00:42:52,240
SHE SIGHS
648
00:42:56,240 --> 00:42:59,120
Mr Eddowes says you corrupted me.
649
00:42:59,120 --> 00:43:03,560
I hope you told him I was very
laced at that party, darling.
650
00:43:03,560 --> 00:43:05,400
Piss off.
651
00:43:08,240 --> 00:43:09,960
Have you ever been in love?
652
00:43:13,200 --> 00:43:15,200
20 times a day, little
baby. You know me.
653
00:43:17,240 --> 00:43:19,520
Why have we never done
it, do you think?
654
00:43:19,520 --> 00:43:21,960
You shagged Mandy.
655
00:43:21,960 --> 00:43:25,440
Are you frightened of me, Stephen?
656
00:43:25,440 --> 00:43:28,520
What are you scared of?
657
00:43:28,520 --> 00:43:31,240
Yes, thank you.
SHE LAUGHS
658
00:43:36,840 --> 00:43:40,840
I swear, when I'm sat in
Mr Eddowes' car, it's like
659
00:43:40,840 --> 00:43:42,360
I'm 12 again.
660
00:43:42,360 --> 00:43:43,680
13.
661
00:43:45,840 --> 00:43:48,840
All those dads used to touch me up
when I baby-sat their kids.
662
00:43:50,400 --> 00:43:52,640
Some wrinkly old cock.
663
00:43:54,080 --> 00:43:58,080
Well, you don't have to look.
PHONE RINGS
664
00:43:59,120 --> 00:44:01,360
Well, you don't. Why would you?
665
00:44:01,360 --> 00:44:02,520
What?!
666
00:44:02,520 --> 00:44:05,240
Ever?! And there you have it.
667
00:44:05,240 --> 00:44:08,480
That is why Mandy has a mink coat
and a Jaguar and will have
668
00:44:08,480 --> 00:44:11,600
a diamond ring and a flat in
Mayfair by the time she's 21.
669
00:44:11,600 --> 00:44:15,920
Last of the great
romantics, our Mand! Mm-hm.
670
00:44:15,920 --> 00:44:18,920
Peter's dead!
671
00:44:21,120 --> 00:44:23,000
He's had a heart attack.
672
00:44:23,000 --> 00:44:25,800
SHE LAUGHS
It's not a joke!
673
00:44:27,640 --> 00:44:29,480
They found him in his car.
674
00:44:30,520 --> 00:44:33,840
He's dropped dead.
675
00:44:33,840 --> 00:44:37,440
I was foul to him the last time
I saw him. I never knew.
676
00:44:37,440 --> 00:44:39,920
And now I'll never be able
to say I'm sorry.
677
00:44:39,920 --> 00:44:42,600
Sshh. I told him he had bad breath.
678
00:44:42,600 --> 00:44:44,720
I didn't mean it.
679
00:44:44,720 --> 00:44:49,360
He didn't. Little baby.
SHE SOBS
680
00:45:01,080 --> 00:45:02,520
Hey!
681
00:45:03,640 --> 00:45:05,360
I'm sorry about before, doll.
682
00:45:08,280 --> 00:45:09,320
Johnny?
683
00:45:26,400 --> 00:45:29,720
Hey, hey, hey, Christine!
How's it hanging, beautiful?
684
00:45:29,720 --> 00:45:32,920
You know, we have some Mellor opium.
Darrell, have you seen Johnny?
685
00:45:32,920 --> 00:45:35,040
He'll be around
here somewhere, you know.
686
00:45:42,720 --> 00:45:45,040
What the hell are you doing
with my boyfriend, you bitch?
687
00:45:45,040 --> 00:45:46,640
He's not your boyfriend.
688
00:45:46,640 --> 00:45:48,240
He bloody is! Look at you.
689
00:45:48,240 --> 00:45:49,440
He must be desperate.
690
00:45:51,280 --> 00:45:54,240
What? No, no! Come on! Come on!
Cool it! Cool it, Christine!
691
00:45:54,240 --> 00:45:56,360
Can't keep it in your trousers
for one bloody night?
692
00:45:56,360 --> 00:45:58,600
Why should I? You're off putting
it around the West End!
693
00:45:58,600 --> 00:46:00,720
Yeah, for you! You're the one
that cut Lucky Gordon.
694
00:46:00,720 --> 00:46:02,480
Who wanted the gun, Christine?
695
00:46:02,480 --> 00:46:04,760
I've got coppers everywhere
looking for me! Fuck off!
696
00:46:04,760 --> 00:46:06,480
I've got all the law on me
because of you!
697
00:46:06,480 --> 00:46:08,880
You know what? Screw the little
scrubber's brains out!
698
00:46:08,880 --> 00:46:10,320
I don't give a toss.
699
00:46:10,320 --> 00:46:14,200
But if you think I'm going to stand
up for you in court or get a
solicitor for you, John Edgecombe,
700
00:46:14,200 --> 00:46:17,160
you've got another fucking
think coming! Get out of my way!
701
00:46:30,560 --> 00:46:31,600
Darling.
702
00:46:34,160 --> 00:46:35,200
Sexy.
703
00:46:38,200 --> 00:46:40,800
The floors are freezing.
704
00:46:40,800 --> 00:46:44,680
There's a Rembrandt in the study,
but they're too mean
to heat the house.
705
00:46:44,680 --> 00:46:47,200
When you said party, I thought
you meant party-party.
706
00:46:47,200 --> 00:46:48,960
Are you not in the mood?
707
00:46:48,960 --> 00:46:50,800
Thank you.
708
00:46:50,800 --> 00:46:54,120
As my mother used to say,
if you're bored, you're boring.
709
00:46:55,440 --> 00:46:56,840
Cor, if people knew!
710
00:46:58,360 --> 00:47:03,400
When I left home, I had this idea
in my head about London society -
711
00:47:03,400 --> 00:47:04,440
whatever it's called.
712
00:47:05,760 --> 00:47:09,440
Like, everyone was posh was better.
Sex is the great equaliser,
713
00:47:09,440 --> 00:47:10,720
little baby.
714
00:47:10,720 --> 00:47:13,640
You always say that, but no-one's
doing this in Wraysbury.
715
00:47:13,640 --> 00:47:15,520
Two people, lights out, ten minutes.
716
00:47:20,800 --> 00:47:22,640
I should write a bloody book.
717
00:47:22,640 --> 00:47:25,680
Chrissie, dear, who is
the Prime Minister?
718
00:47:27,480 --> 00:47:29,000
Why, is he here? No.
719
00:47:29,000 --> 00:47:30,720
I mean, what is his name?
720
00:47:30,720 --> 00:47:32,240
If you're going to be a writer, hm?
721
00:47:33,560 --> 00:47:34,680
Our good old PM.
722
00:47:36,440 --> 00:47:38,960
I'm not stupid, Stephen!
723
00:47:38,960 --> 00:47:41,520
I know you're not, darling,
but you are deliciously ignorant.
724
00:47:41,520 --> 00:47:43,040
Why are you being so horrible?
725
00:47:44,840 --> 00:47:45,880
Hey!
726
00:47:47,200 --> 00:47:49,920
Little baby! Hm?
727
00:47:54,600 --> 00:47:56,000
Can I stay with you for a bit?
728
00:47:57,480 --> 00:47:58,760
I'd be delighted.
729
00:47:59,960 --> 00:48:02,080
ECSTATIC MOANING
730
00:48:07,040 --> 00:48:08,840
Time for cocoa and pyjamas,
731
00:48:08,840 --> 00:48:09,880
I think.
732
00:48:30,640 --> 00:48:32,480
You couldn't lend me a fiver,
733
00:48:32,480 --> 00:48:33,520
could you?
734
00:48:35,360 --> 00:48:38,080
I've got my mum breathing down
my neck about her rates.
735
00:48:52,720 --> 00:48:54,240
Need to cash a cheque.
736
00:48:58,440 --> 00:49:02,640
Must dash. Maharajah with
a frozen shoulder.
737
00:49:04,000 --> 00:49:08,480
Help yourself to whatever there is,
little baby. Not much, I'm afraid.
738
00:49:11,080 --> 00:49:12,720
I was really in love with Johnny.
739
00:49:16,360 --> 00:49:18,160
Oh, little baby!
740
00:49:21,200 --> 00:49:22,720
You always are...
741
00:49:24,760 --> 00:49:26,760
..until the next one. Hm?
742
00:49:33,160 --> 00:49:34,960
No-one understands you like I do.
743
00:49:36,720 --> 00:49:37,920
That's the thing...
744
00:49:39,440 --> 00:49:40,800
..we're twins.
745
00:49:46,480 --> 00:49:48,720
No, we're bloody not.
746
00:49:48,720 --> 00:49:50,120
DOOR CLOSES
Stephen?
747
00:50:36,640 --> 00:50:37,680
May I telephone you?
748
00:50:40,320 --> 00:50:43,960
I'm in the book - Stephen's number.
749
00:51:05,600 --> 00:51:07,240
A new suit?
750
00:51:07,240 --> 00:51:08,480
Yes. What do you think?
751
00:51:11,600 --> 00:51:13,600
Very dashing.
752
00:51:13,600 --> 00:51:17,320
Yes. Though do ask your tailor
if it's necessary to cut
your trousers so tight.
753
00:51:17,320 --> 00:51:21,840
The world can see your penis.
It pays to advertise.
754
00:51:21,840 --> 00:51:23,200
Isn't that what they say?
755
00:51:23,200 --> 00:51:25,200
Rather depends on what
you're selling.
756
00:51:25,200 --> 00:51:26,560
HE CHUCKLES
757
00:51:28,920 --> 00:51:33,240
Don't you think a prospective leader
had better shut up shop,
758
00:51:33,240 --> 00:51:35,720
particularly if he's playing
happy families?
759
00:51:36,760 --> 00:51:40,080
Well, you never know.
After Macmillan,
760
00:51:40,080 --> 00:51:43,000
the country might be rather
grateful for a Prime Minister
761
00:51:43,000 --> 00:51:44,400
with a working todger.
762
00:51:45,960 --> 00:51:48,880
If you have a fault, my darling,
it is overconfidence.
763
00:51:50,000 --> 00:51:52,120
And don't say todger, Jack.
764
00:51:52,120 --> 00:51:53,960
Not if you ever want to fuck
me again.
765
00:51:55,200 --> 00:51:56,240
Oh, but I do.
766
00:52:21,240 --> 00:52:22,280
Laddie died.
767
00:52:28,600 --> 00:52:32,320
It's from my sister. My pony...
768
00:52:35,760 --> 00:52:39,520
..he was hit by a car the same
day Peter passed.
769
00:52:39,520 --> 00:52:40,560
Isn't that strange?
770
00:52:42,840 --> 00:52:46,440
I saved every penny of pocket money
I had to pay for Laddie.
771
00:52:50,440 --> 00:52:52,880
When I was 12, he was
my whole world.
772
00:52:55,680 --> 00:52:57,240
You'll get over it.
773
00:52:57,240 --> 00:52:59,960
Well, I know I will,
but I feel really shitty now!
774
00:52:59,960 --> 00:53:01,560
BANGING ON DOOR
775
00:53:01,560 --> 00:53:04,640
Christine? Shit! It's Johnny.
776
00:53:04,640 --> 00:53:05,680
I know you're in there!
777
00:53:07,440 --> 00:53:11,960
I mean it, Christine! Get your arse
down here! I've got the law all over
me cos of Lucky.
778
00:53:11,960 --> 00:53:13,120
Tell him I'm not here!
779
00:53:13,120 --> 00:53:14,360
Well, where are you?
780
00:53:14,360 --> 00:53:17,360
I don't know, make it up. Say I'm...
Christine! ..at the hairdresser's.
781
00:53:17,360 --> 00:53:19,240
I'll not be a sacrifice!
782
00:53:19,240 --> 00:53:24,360
What, any black stud do for you, eh?
You not be messing with me no more!
783
00:53:24,360 --> 00:53:25,400
She's not here.
784
00:53:25,400 --> 00:53:29,760
She's gone to the hairdresser.
Bullshit! Christine! I've got a taxi
785
00:53:29,760 --> 00:53:33,680
waiting for me. It's cost
me money! Christine!
786
00:53:35,040 --> 00:53:36,520
Come on! There it is.
787
00:53:36,520 --> 00:53:37,880
Now you can piss off.
788
00:53:37,880 --> 00:53:39,120
What you playing at?
789
00:53:39,120 --> 00:53:41,640
I'm coming for you! Ooh, big man!
790
00:53:41,640 --> 00:53:43,080
Christine, you're winding him up!
791
00:53:43,080 --> 00:53:45,240
Go to your little spacky-faced
bitch at the shebeen!
792
00:53:45,240 --> 00:53:48,960
She probably doesn't even know what
it feels like to have a real man!
Christine!
793
00:53:48,960 --> 00:53:50,000
THEY SCREAM
794
00:54:07,240 --> 00:54:09,120
Stephen, Johnny's trying to kill us.
795
00:54:09,120 --> 00:54:10,280
You need to come quick.
796
00:54:13,640 --> 00:54:14,680
Drive! Now drive!
797
00:54:15,800 --> 00:54:16,840
Yes, now!
798
00:54:31,320 --> 00:54:33,280
And I can quote you on that?
Mandy...
799
00:54:33,280 --> 00:54:35,600
Rice-Davies, with a hyphen.
800
00:54:36,960 --> 00:54:40,600
Christine's the model
and I'm the actress.
801
00:54:40,600 --> 00:54:43,800
Christine? Keeler. K-E-E-L-E-R.
802
00:54:47,040 --> 00:54:50,120
You got the hyphen for me? Hm?
803
00:54:52,360 --> 00:54:53,680
Just drive.
804
00:54:57,200 --> 00:55:00,960
John Edgecombe, I'm arresting you
on suspicion of attempted murder.
Take your hands off me!
805
00:55:00,960 --> 00:55:03,640
Shut it! I never do anything!
I don't want to hear any more
from you!
806
00:55:03,640 --> 00:55:06,800
Get in the car! Fucking coon!
807
00:55:13,600 --> 00:55:16,560
Thanks for your time, Mr Ward.
Thank you so much, Sergeant.
808
00:55:19,840 --> 00:55:22,520
Well, little baby, I did warn you.
809
00:55:22,520 --> 00:55:25,560
The poo-poo has well and truly
hit the propeller.
810
00:55:28,200 --> 00:55:29,240
Come on.
811
00:55:32,480 --> 00:55:34,800
CHRISTINE: I am not a bad person.
812
00:55:36,080 --> 00:55:37,120
I am young.
813
00:55:38,240 --> 00:55:39,560
And I like to have fun.
814
00:55:40,960 --> 00:55:44,120
And like any girl my age, I've made
mistakes.
815
00:55:53,280 --> 00:55:57,000
Yes, Mr Profumo was keeping
a secret.
816
00:55:58,080 --> 00:56:00,120
We both were.
817
00:56:00,120 --> 00:56:01,760
But we weren't the only ones.
818
00:56:01,760 --> 00:56:03,360
CLOCK CHIMES
819
00:56:03,360 --> 00:56:05,520
And believe me, the secrets
that surrounded us
820
00:56:05,520 --> 00:56:07,680
led to far more than a few
harmless lies.
821
00:56:10,840 --> 00:56:14,360
It's true -
terrible crimes have been committed.
822
00:56:14,360 --> 00:56:15,920
PHONE RINGS
823
00:56:15,920 --> 00:56:16,960
But not by me.
824
00:56:19,240 --> 00:56:20,280
Yes, sir?
825
00:56:22,200 --> 00:56:25,480
Yes. Looks like the girls could
be a problem after all, sir.
826
00:56:33,160 --> 00:56:34,200
Christine!
827
00:56:36,440 --> 00:56:40,600
Christine Keeler? Who says so? It's
not a face anyone's going to forget
828
00:56:40,600 --> 00:56:42,320
in a hurry.
829
00:56:42,320 --> 00:56:45,280
We would love to hear your story,
Christine.
830
00:56:45,280 --> 00:56:46,320
When you're ready.
831
00:56:47,480 --> 00:56:49,440
The story behind the story.
832
00:56:50,560 --> 00:56:54,160
Pay you good money
for it - photos as well.
833
00:56:54,160 --> 00:56:55,200
Double bubble.
834
00:57:01,640 --> 00:57:02,760
Think about it.
835
00:57:04,400 --> 00:57:05,560
All right.
836
00:57:05,560 --> 00:57:06,600
I will.
837
00:57:09,200 --> 00:57:11,240
I didn't know it,
but I still had a hell
838
00:57:11,240 --> 00:57:13,400
of a lot to learn.
839
00:57:13,400 --> 00:57:15,960
I was naive and I can see that now.
840
00:57:17,520 --> 00:57:18,560
But so was he.
841
00:57:19,680 --> 00:57:21,360
And he was a man of the world.
842
00:57:28,040 --> 00:57:30,840
Hello. So you found me in the book,
then?
843
00:57:32,320 --> 00:57:33,680
Don't you look ravishing?
844
00:57:34,960 --> 00:57:36,000
Thank you.
845
00:57:41,520 --> 00:57:44,680
My carriage awaits if you fancy
a spin.
846
00:57:47,280 --> 00:57:49,000
Why don't you come in first, John?
847
00:57:52,400 --> 00:57:54,320
Call me Jack.
848
00:57:54,320 --> 00:57:55,360
All my friends do.
849
00:57:57,080 --> 00:57:58,120
Jack.
850
00:58:00,000 --> 00:58:02,920
I wasn't expecting
happily ever after.
851
00:58:02,920 --> 00:58:03,960
Just a bit of fun.
852
00:58:05,280 --> 00:58:10,160
But what started as harmless fun
has sown the seeds of scandal -
853
00:58:10,160 --> 00:58:13,520
the most serious scandal this
country has ever faced.
854
00:58:17,120 --> 00:58:18,560
BANGING ON CAR
855
00:58:18,560 --> 00:58:19,600
ANGRY SHOUTING
856
00:58:19,624 --> 00:58:29,624
Subtitled by YACEF Moustafa
63769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.