All language subtitles for The.Shed.2019.1080p.BluRay.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,567 --> 00:00:22,603 [ Insects chirping ] 2 00:00:27,908 --> 00:00:29,694 [ Owl hoots ] 3 00:00:36,500 --> 00:00:38,536 -[ Gunshot ] -[ Breathing heavily ] 4 00:00:52,432 --> 00:00:54,798 [ Breathing heavily ] 5 00:00:59,648 --> 00:01:01,855 [ Bird squawking ] 6 00:01:12,786 --> 00:01:15,027 [ Rustling, gun clicks ] 7 00:01:18,208 --> 00:01:20,244 [ Breathing heavily ] 8 00:01:27,009 --> 00:01:28,294 cic 9 00:01:31,513 --> 00:01:33,629 [ Breathing heavily ] 10 00:01:40,022 --> 00:01:41,262 yN a 11 00:01:49,489 --> 00:01:51,696 [ Growling ] 12 00:01:52,618 --> 00:01:53,903 Mtoe lilacs 13 00:02:00,125 --> 00:02:02,081 [ Roars ] 14 00:02:06,298 --> 00:02:08,505 [ Sizzling ] 15 00:02:12,137 --> 00:02:13,877 -[ Sizzles ] -Aah! 16 00:02:13,930 --> 00:02:15,886 [ Whooshing ] 17 00:03:14,783 --> 00:03:17,741 [ Grunting ] 18 00:03:30,424 --> 00:03:32,790 [ Birds chirping ] 19 00:03:41,810 --> 00:03:43,801 Rise and shine, sleepyhead. 20 00:03:45,147 --> 00:03:47,308 STANLEY: It's Saturday. 21 00:03:47,357 --> 00:03:50,690 And Saturday means pancakes, your favorite. 22 00:03:53,280 --> 00:03:56,022 Jest] ree SMA MUTE e Looe mister. 23 00:04:11,214 --> 00:04:13,205 Nae 24 00:04:25,604 --> 00:04:27,390 Thank you. 25 00:04:32,486 --> 00:04:34,602 Ew, gross! 26 00:04:37,616 --> 00:04:39,527 [ Both giggling ] 27 00:04:42,996 --> 00:04:44,236 Cer LM are 28 00:04:44,289 --> 00:04:45,950 Was it gross when you kissed Roxy 29 00:04:45,999 --> 00:04:47,910 at the Sadie Hawkins dance? 30 00:04:47,959 --> 00:04:51,201 Mom, I-l-l did not! No, | -- 31 00:04:51,254 --> 00:04:53,461 Dominic told me all about it. 32 00:04:53,507 --> 00:04:56,840 She's a very nice girl, Stanley. 33 00:04:56,885 --> 00:04:58,341 I'm gonna kill Dommer. 34 00:04:58,386 --> 00:04:59,626 Bate elem 35 00:04:59,679 --> 00:05:01,590 All right, honey, you're embarrassing him. 36 00:05:01,640 --> 00:05:03,255 [ Clears throat ] 37 00:05:05,769 --> 00:05:07,475 Hey, kid, what do you say 38 00:05:07,521 --> 00:05:09,386 we head up to the cabin this weekend, just me and you? 39 00:05:09,439 --> 00:05:11,521 On the way up, we can work on your driving. 40 00:05:11,566 --> 00:05:13,147 All right, yeah! 41 00:05:13,193 --> 00:05:15,058 What am | supposed to do while the two of you 42 00:05:15,111 --> 00:05:17,193 are out gallivanting in the woods? 43 00:05:17,239 --> 00:05:18,945 Stay here by myself? 44 00:05:18,990 --> 00:05:21,697 Yeah, I'm sorry, honey, but this weekend's just for the men. 45 00:05:21,743 --> 00:05:23,233 Am | right, son? 46 00:05:23,286 --> 00:05:25,368 Yep, men only, no moms allowed. 47 00:05:25,413 --> 00:05:26,368 Oda tes dts 48 00:05:27,040 --> 00:05:29,201 Okay. All right. 49 00:05:35,131 --> 00:05:36,041 Mom? 50 00:05:36,800 --> 00:05:38,415 Mom! 51 00:05:38,468 --> 00:05:40,754 Mom! Mom! No, no! 52 00:05:40,804 --> 00:05:43,762 Mom, Mom, no! No, no, please, no! No! 53 00:05:44,808 --> 00:05:46,924 Dad, please don't do that! Dad, please don't! Dad! 54 00:05:46,977 --> 00:05:48,808 [ Gunshot ] 55 00:05:48,854 --> 00:05:50,845 [ Breathing heavily ] 56 00:05:59,072 --> 00:06:00,858 Shit. 57 00:06:01,825 --> 00:06:04,157 Oh, my God. 58 00:06:17,299 --> 00:06:19,085 [ Rattling ] 59 00:06:20,176 --> 00:06:21,837 ELLIS: God damn it! 60 00:06:21,887 --> 00:06:24,469 How many times have | told you not to lock this door? 61 00:06:24,514 --> 00:06:25,799 [ Pounding on door ] 62 00:06:32,355 --> 00:06:33,970 [ Lock clicks ] 63 00:06:39,195 --> 00:06:41,686 Will you look at yourself? 64 00:06:42,449 --> 00:06:45,282 What, you're going to school in those rags you slept in? 65 00:06:46,578 --> 00:06:50,241 You answer me when I'm talking to you, boy! 66 00:06:50,290 --> 00:06:52,576 ATCT Ee Trouble with you kids today. 67 00:06:52,626 --> 00:06:54,116 You have no sense of respect. 68 00:06:54,169 --> 00:06:58,458 Hell, and you, you have no respect for authority! 69 00:06:58,506 --> 00:06:59,837 You have no respect 70 00:06:59,883 --> 00:07:01,919 for the sacrifices | made for this country. 71 00:07:01,968 --> 00:07:04,550 CUPRA CEM cole lae-te le | was shipped overseas, 72 00:07:04,596 --> 00:07:06,882 and | went to war for this country 73 00:07:06,932 --> 00:07:09,264 ‘cause | stood up for the things | believed in 74 00:07:09,309 --> 00:07:12,551 and | didn't let anyone push me around! 75 00:07:12,604 --> 00:07:14,390 Problem with you kids today mele mW, ee 76 00:07:14,439 --> 00:07:16,020 you have no sense of duty! 77 00:07:16,066 --> 00:07:18,273 You have no sense of responsibility! 78 00:07:18,318 --> 00:07:20,229 -You have no sense at all. «No sense at all! 79 00:07:22,322 --> 00:07:23,983 Now, you watch what you say to me, boy. 80 00:07:24,032 --> 00:07:25,772 You just watch that mouth of yours! 81 00:07:25,825 --> 00:07:28,487 | thought you learned datelan eSos-te) 0 Taye he 82 00:07:29,371 --> 00:07:30,736 Look at me! 83 00:07:30,789 --> 00:07:33,451 Look at me when I'm talking to you, boy. 84 00:07:34,167 --> 00:07:37,284 Now, let's get something Cele eer ewe 85 00:07:37,337 --> 00:07:41,330 | am the only reason you're not still living 86 00:07:41,383 --> 00:07:44,250 in that juvenile hellhole no more. 87 00:07:44,302 --> 00:07:46,918 So as long as you're under this roof... 88 00:07:47,931 --> 00:07:49,796 ..my rules. 89 00:07:50,850 --> 00:07:52,465 Am | clear? 90 00:07:55,397 --> 00:07:58,889 Am...!|...clear? 91 00:08:01,236 --> 00:08:02,351 Yeah. 92 00:08:03,822 --> 00:08:04,652 What? 93 00:08:04,698 --> 00:08:06,609 Yes, sir. 94 00:08:17,961 --> 00:08:20,247 Excuse me. 95 00:08:20,296 --> 00:08:22,287 eirciemale lie 96 00:08:22,340 --> 00:08:25,958 You just run away like you always do. 97 00:08:27,762 --> 00:08:29,844 And you keep on running! 98 00:08:31,266 --> 00:08:34,554 Those problems of yours, they're gonna come up behind you, boy, 99 00:08:34,602 --> 00:08:36,809 and they're gonna bite you right in the -- 100 00:08:36,855 --> 00:08:39,562 [ Click, rock music plays ] 101 00:09:03,048 --> 00:09:04,709 ~ You yell J 102 00:09:04,799 --> 00:09:06,335 a ec) 103 00:09:06,384 --> 00:09:07,794 a ec) 104 00:09:07,844 --> 00:09:09,209 S You said J 105 00:09:09,220 --> 00:09:12,087 J Keep crying forever J 106 00:09:12,140 --> 00:09:14,677 J No lying anymore Jf 107 00:09:14,684 --> 00:09:16,800 S No more tears J 108 00:09:16,853 --> 00:09:18,343 eb Is that fucking Stanley? 109 00:09:18,354 --> 00:09:20,470 [ Engine revs ] 110 00:09:20,482 --> 00:09:21,767 Whoo! 111 00:09:21,816 --> 00:09:24,182 Watch out, Stanley! eee marL 112 00:09:24,235 --> 00:09:26,271 -Whoa! Fucking pussy! -Watch out for that tree. 113 00:09:28,740 --> 00:09:30,731 [ Tires screech ] 114 00:09:30,784 --> 00:09:32,320 (O) eel 115 00:09:32,368 --> 00:09:35,235 Stanley, what the hell are you doing? 116 00:09:35,288 --> 00:09:36,198 Sorry. 117 00:09:36,247 --> 00:09:39,159 Boy. Cripes! 118 00:09:39,209 --> 00:09:40,995 You can't be running into sheriff's cars. 119 00:09:41,044 --> 00:09:41,999 STANLEY: Shit. 120 00:09:42,045 --> 00:09:43,910 You're supposed to be in school. 121 00:09:43,963 --> 00:09:46,079 Yeah, that's where I'm going. That's why I'm in such a hurry. 122 00:09:46,132 --> 00:09:47,622 Try keeping your eyes on the road! 123 00:09:53,223 --> 00:09:55,464 Ah, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 124 00:10:03,650 --> 00:10:06,232 You sure are lucky there's no damage there, aren't you? 125 00:10:06,277 --> 00:10:07,813 Yeah, I-I guess so. 126 00:10:07,862 --> 00:10:10,820 You guess so? The answer was, "Yes." 127 00:10:10,865 --> 00:10:11,695 Okay, yes. 128 00:10:11,741 --> 00:10:13,606 Stanley... 129 00:10:13,660 --> 00:10:17,369 don't you got a 18th birthday coming up soon? 130 00:10:17,413 --> 00:10:19,369 Uh, yeah, next month. 131 00:10:19,415 --> 00:10:21,371 -Yeah. ag 132 00:10:21,417 --> 00:10:22,873 You know what that means, don't you? 133 00:10:24,129 --> 00:10:26,495 No more juvie hall. 134 00:10:26,548 --> 00:10:29,631 No more second chances or slaps on the wrist. 135 00:10:29,676 --> 00:10:33,760 Next time, you play for keeps, and the second you screw up, 136 00:10:33,805 --> 00:10:37,172 just one little screw-up, and I'll be right up your ass. 137 00:10:37,225 --> 00:10:38,590 You got it? 138 00:10:40,061 --> 00:10:41,892 I'm sure you're looking forward to getting up my ass, 139 00:10:41,938 --> 00:10:43,053 Deputy Dave. 140 00:10:44,732 --> 00:10:46,313 All right. Dave, you know what? 141 00:10:46,359 --> 00:10:47,724 That's enough. 142 00:10:47,777 --> 00:10:49,688 PN male lil ag Stanley, just go to school. 143 00:10:49,737 --> 00:10:51,693 0) <2 Yes, ma‘am. 144 00:10:51,739 --> 00:10:53,320 SHERIFF: Get your tires pumped up. 145 00:10:57,704 --> 00:10:59,069 Let's go, Dave. 146 00:10:59,122 --> 00:11:01,158 Why do you cut that kid so much slack? 147 00:11:02,083 --> 00:11:05,701 The only thing a kid like that understands is hard discipline. 148 00:11:05,753 --> 00:11:08,119 That kid needs to catch a break. 149 00:11:08,173 --> 00:11:10,164 Or a little jail time. 150 00:11:11,801 --> 00:11:13,211 Or a little break. 151 00:11:14,596 --> 00:11:17,133 [ School bell rings ] 152 00:11:33,323 --> 00:11:35,860 eel 153 00:11:54,010 --> 00:11:56,843 [ Indistinct conversation, school bell rings ] 154 00:11:59,599 --> 00:12:01,180 Unbutton it. | look down. 155 00:12:01,226 --> 00:12:03,182 And it looked like a jungle safari, dude. 156 00:12:03,228 --> 00:12:06,891 Like, smelled so bad, and then Dommer's mom came. 157 00:12:06,940 --> 00:12:08,476 Shut the fuck up, Marble. 158 00:12:08,524 --> 00:12:10,014 -Huh? -Whoa. 159 00:12:10,068 --> 00:12:11,854 What'd you say, you fucking homo? 160 00:12:11,903 --> 00:12:13,939 Fucking friend! Fuck you, too! 161 00:12:13,988 --> 00:12:16,104 -Dick. -How's your mom doing, anyway? 162 00:12:16,157 --> 00:12:17,363 ed ae Get your hand off me. 163 00:12:17,408 --> 00:12:19,364 Get your fucking hand off me. 164 00:12:19,410 --> 00:12:20,866 MARBLE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 165 00:12:20,912 --> 00:12:23,654 -[ Laughs ] -Dick. 166 00:12:23,706 --> 00:12:25,116 Fucking sick. 167 00:12:25,166 --> 00:12:26,576 -No! All right. -Leave him alone! 168 00:12:26,626 --> 00:12:28,787 Come on, dude, let's go. Let's go. 169 00:12:28,836 --> 00:12:30,667 What's the matter, can't stand up for yourself, freak boy? 170 00:12:30,713 --> 00:12:32,044 -Fuck you! -You need your boyfriend 171 00:12:32,090 --> 00:12:33,250 -to protect you, huh? -You dick. 172 00:12:33,299 --> 00:12:34,880 You ever been hit before, Marble? 173 00:12:34,926 --> 00:12:35,915 No, | haven't. What, are you gonna do something? 174 00:12:35,969 --> 00:12:37,755 -Maybe. -Do it. 175 00:12:40,014 --> 00:12:41,470 -Break it up. -Eat shit and die, orphan. 176 00:12:41,516 --> 00:12:42,972 Eat shit and live, asshole. 177 00:12:43,017 --> 00:12:44,507 Get to class! 178 00:12:44,560 --> 00:12:46,266 ele lam 179 00:12:46,312 --> 00:12:48,428 The bell rang five minutes ago, people. 180 00:12:50,233 --> 00:12:52,064 aro cal AV -YOUNG WOMAN: Roxy, let's go. 181 00:12:52,110 --> 00:12:54,226 MR. DEERE: Get to class right now! 182 00:12:54,279 --> 00:12:56,645 DOMMER: Yeah. Yeah. All right. Let's get the fuck out of here. 183 00:12:56,698 --> 00:12:57,904 -STANLEY: Agreed. -MR. DEERE: Language. 184 00:12:59,492 --> 00:13:02,575 Fuck those stupid fucks, bunch of fucking pussies. 185 00:13:02,620 --> 00:13:05,487 Dommer. [ Chuckles ] Dude, just calm down. 186 00:13:05,540 --> 00:13:07,030 -Let it go. -Calm down? 187 00:13:07,083 --> 00:13:08,914 MB iitcx- lip ee (ct 1 Lead fucking shit every day. 188 00:13:08,960 --> 00:13:10,291 I'm tired of it. 189 00:13:11,879 --> 00:13:14,165 Telling you, man, one day they're gonna go too far, 190 00:13:14,215 --> 00:13:15,580 and they're gonna be sorry. 191 00:13:15,633 --> 00:13:16,793 What are you gonna do? 192 00:13:16,843 --> 00:13:18,333 I'm gonna fucking kill them. 193 00:13:19,971 --> 00:13:21,461 STANLEY: Next time, | won't save your ass. 194 00:13:21,514 --> 00:13:24,176 DOMMER: Who says | need you to save my ass? 195 00:13:25,018 --> 00:13:26,258 Are you serious? 196 00:13:26,311 --> 00:13:27,551 STANLEY: Oh, no, you're right. Yeah. 197 00:13:27,603 --> 00:13:29,309 eT ah | can handle my shit, man. 198 00:13:29,355 --> 00:13:32,722 If you'd let me get up in there, I would have knocked Marble out. 199 00:13:32,775 --> 00:13:34,936 Then | would have knocked Mr. Deere out, too. 200 00:13:34,986 --> 00:13:36,476 STANLEY: Mr. Deere is such a tool. 201 00:13:36,529 --> 00:13:38,065 DOMMER: He's a creeper, man. 202 00:13:38,114 --> 00:13:40,480 | see him hanging around the Roller Castle Friday nights. 203 00:13:40,533 --> 00:13:42,364 -STANLEY: Really? -DOMMER: Yeah, man. 204 00:13:42,410 --> 00:13:44,196 STANLEY: What are you doing at Roller Castle on Friday nights? 205 00:13:44,245 --> 00:13:46,611 eae | just...kind of chill there. 206 00:13:46,664 --> 00:13:49,497 | mean, | can't afford skates. 207 00:13:53,129 --> 00:13:55,541 S The search is on f 208 00:13:55,590 --> 00:13:58,002 < Far, near, the search is on J 209 00:13:58,051 --> 00:13:59,632 So you ever gonna ask Roxy out again, 210 00:13:59,677 --> 00:14:01,042 or you just gonna spank one out to her 211 00:14:01,095 --> 00:14:03,177 every day till graduation? 212 00:14:03,222 --> 00:14:05,087 STANLEY: | don't know what you're talking about. 213 00:14:05,141 --> 00:14:06,802 DOMMER: Dude, you think I don't know that shit? 214 00:14:06,851 --> 00:14:08,387 It's written all over your face. 215 00:14:08,436 --> 00:14:10,802 You're always staring at her all puppy-eyed. 216 00:14:10,855 --> 00:14:12,720 -It's embarrassing. -She's just my friend. 217 00:14:12,774 --> 00:14:15,641 Sir: -You're so full of shit. 218 00:14:15,693 --> 00:14:17,775 You've been trying to get in her pants every day 219 00:14:17,820 --> 00:14:19,981 since eighth grade when she let you feel her up 220 00:14:20,031 --> 00:14:21,567 in Marco Richie's basement. 221 00:14:21,616 --> 00:14:23,231 Remember that? 222 00:14:23,284 --> 00:14:25,525 The real reason you hate Marble and those shitheads 223 00:14:25,578 --> 00:14:27,318 is ‘cause she ditched us oy a tsi 224 00:14:27,372 --> 00:14:29,283 not ‘cause they mess with me. 225 00:14:29,332 --> 00:14:32,119 Look, man, people change. She just outgrew us. 226 00:14:32,168 --> 00:14:34,329 Saar: ee: -Outgrew us, my ass. 227 00:14:34,379 --> 00:14:35,960 She ditched us for that wasteoid 228 00:14:36,005 --> 00:14:39,338 ‘cause he had a cool car or whatever bullshit reason, 229 00:14:39,384 --> 00:14:41,375 and he probably pumped her and dumped her, 230 00:14:41,427 --> 00:14:44,590 and she still won't be caught dead hanging with us no more. 231 00:14:44,639 --> 00:14:46,971 You know, she's not fooling anyone. 232 00:14:47,016 --> 00:14:51,100 Everyone knows her mom's white trash, her stepdad's a psycho, 233 00:14:51,145 --> 00:14:52,726 and she lives here on the South Side 234 00:14:52,772 --> 00:14:55,229 with all the other trash in this shit-hole town. 235 00:14:55,274 --> 00:14:57,014 It's like she's trying to be someone else, 236 00:14:57,068 --> 00:14:59,480 -and you know it scabs you, too. -No, that's bullshit. 237 00:14:59,529 --> 00:15:01,235 -It's not bullshit. -It's absolute bullshit. 238 00:15:01,280 --> 00:15:02,861 First of all, who cares what anyone in this shit town thinks? 239 00:15:02,907 --> 00:15:04,613 You think | care? Hell no. 240 00:15:04,659 --> 00:15:06,365 And then you grow up the way she did, 241 00:15:06,411 --> 00:15:08,072 of course you want to be someone else. 242 00:15:08,121 --> 00:15:09,452 The way we did? 243 00:15:09,497 --> 00:15:11,328 | mean, our lives are just as screwed up. 244 00:15:12,667 --> 00:15:14,578 You're pissed off she doesn't want to sit on this rotten couch 245 00:15:14,669 --> 00:15:16,330 drinking warm, CUA a ot:t-) mee 246 00:15:16,379 --> 00:15:17,915 That makes two of us, man. 247 00:15:17,964 --> 00:15:20,125 We'd take the opportunity to get out of here, too. 248 00:15:21,092 --> 00:15:24,050 So just get over yourself and stop ragging on Roxy, man. 249 00:15:26,097 --> 00:15:28,213 See, you still dig her. It's embarrassing. 250 00:15:34,063 --> 00:15:36,349 All right, dick. I'm going. 251 00:15:36,399 --> 00:15:37,514 Oh, come on. Don't do that. Stick around. 252 00:15:37,567 --> 00:15:39,103 aN | he No, | can't. 253 00:15:39,152 --> 00:15:41,108 My grandpa's gonna have a stroke if | don't get back. 254 00:15:41,154 --> 00:15:42,564 W-What do you care if he shits and dies? 255 00:15:42,613 --> 00:15:44,149 He croaks, you're a free bird. 256 00:15:44,198 --> 00:15:45,859 It'd be the best thing that ever happened to you. 257 00:15:45,908 --> 00:15:49,400 No, if he croaks, | end up back in state care, dumbass. 258 00:15:50,580 --> 00:15:52,992 See you around, you piece of shit. 259 00:15:53,082 --> 00:15:54,538 -Bye. -[ Metal clangs ] 260 00:15:54,584 --> 00:15:56,791 ele lam 261 00:16:00,548 --> 00:16:02,084 Berle 262 00:16:02,175 --> 00:16:04,837 [ Mid-tempo music plays ] 263 00:16:10,433 --> 00:16:15,769 Ae ike etme a =m co) (9 mn hele once or twice f 264 00:16:18,399 --> 00:16:24,235 Ale 20) heed my own advice J 265 00:16:25,364 --> 00:16:29,277 ~ Complexion's clear f 266 00:16:29,327 --> 00:16:32,319 SA wayward smile f 267 00:16:32,371 --> 00:16:33,486 STANLEY: [ Chuckles ] Dommer. 268 00:16:33,539 --> 00:16:36,451 A CT) del ELT 269 00:16:36,501 --> 00:16:42,417 S We could talk for miles f 270 00:16:42,465 --> 00:16:44,922 S Before | cried Sf 271 00:16:44,967 --> 00:16:48,755 S "Get me out of here" Sf 272 00:16:48,804 --> 00:16:52,843 S ‘Cause it's over now J 273 00:16:52,892 --> 00:16:58,512 S Yes, it's over now J 274 00:17:06,322 --> 00:17:11,191 ~ | might remember once again f 275 00:17:13,746 --> 00:17:15,327 fA long time... J 276 00:17:15,373 --> 00:17:16,988 ELLIS: Hey, Stanley! Where the hell are you, boy? 277 00:17:17,041 --> 00:17:18,906 S When we were friends J 278 00:17:18,960 --> 00:17:20,541 Stanley! 279 00:17:20,586 --> 00:17:23,578 You get your ass down here and mow that damn lawn! 280 00:17:24,715 --> 00:17:26,706 Stay the hell out of my beer! 281 00:17:26,759 --> 00:17:29,375 J Walking by J 282 00:17:29,428 --> 00:17:32,841 ~ You love to say f 283 00:17:32,890 --> 00:17:33,879 ay ¥/ ds) ee 284 00:17:35,393 --> 00:17:37,634 [ Bird squawking ] 285 00:17:39,397 --> 00:17:41,638 STANLEY: Come on. Come on. Come on. 286 00:17:49,031 --> 00:17:51,272 Nae 287 00:17:51,951 --> 00:17:53,612 [ Dog barking ] 288 00:18:03,087 --> 00:18:04,952 ih te) ¢ 18 It's okay. 289 00:18:05,006 --> 00:18:07,122 PN mate lal ag Nothing's out there. 290 00:18:12,054 --> 00:18:14,215 [ Dog barking ] 291 00:18:28,195 --> 00:18:31,528 Mow the lawn yourself, prick. Okay. 292 00:18:33,242 --> 00:18:35,107 Neel @ 293 00:18:50,843 --> 00:18:52,458 What the hel]? 294 00:19:03,189 --> 00:19:04,269 [ Growls ] 295 00:19:05,107 --> 00:19:06,062 [ Sizzling ] 296 00:19:08,277 --> 00:19:09,687 yN a 297 00:19:09,737 --> 00:19:12,103 [ Breathing heavily ] 298 00:19:16,827 --> 00:19:18,783 Freakin’ crackhead. 299 00:19:23,918 --> 00:19:25,909 All right. All right. Hold on. 300 00:19:26,003 --> 00:19:27,118 iS) A ace 301 00:19:29,298 --> 00:19:30,834 All right. Come on. 302 00:19:30,883 --> 00:19:32,419 Let's go get him. 303 00:19:32,468 --> 00:19:34,174 All right, man! 304 00:19:34,261 --> 00:19:35,751 I'm gonna give you to the count of 10 to get out of there, 305 00:19:35,805 --> 00:19:37,420 or I'm gonna let my dog loose on you! 306 00:19:37,473 --> 00:19:39,134 [ Barking ] 307 00:19:39,183 --> 00:19:41,344 I'll let you leave! Just get the hell out of there! 308 00:19:42,186 --> 00:19:45,269 I'm not fucking around, man! I'll let my dog on you! 309 00:19:45,314 --> 00:19:48,021 [ Barking continues ] 310 00:19:48,067 --> 00:19:49,307 Come on, get out of there! 311 00:19:49,360 --> 00:19:50,941 Get out of there, or I'm gonna let him go! 312 00:19:57,535 --> 00:20:00,277 All right. That's it. 313 00:20:00,329 --> 00:20:01,569 Go. Go! 314 00:20:01,622 --> 00:20:03,408 [ Dog barking ] 315 00:20:07,086 --> 00:20:08,951 [ Dog barking, growling ] 316 00:20:10,548 --> 00:20:12,334 [ Bang ] 317 00:20:12,383 --> 00:20:13,338 [ Dog whimpers ] 318 00:20:13,384 --> 00:20:15,750 [ Crunching ] 319 00:20:18,806 --> 00:20:20,296 00:20:27,186 00:20:32,103 Wd -3 322 00:20:39,869 --> 00:20:41,450 [ Door creaks ] 323 00:20:57,803 --> 00:20:59,714 What the hell's all the racket in here? 324 00:20:59,764 --> 00:21:03,131 What the goddamn hell you doing, boy?! 325 00:21:03,184 --> 00:21:05,391 T-There's a psycho in the shed! He killed Ike! 326 00:21:05,436 --> 00:21:07,017 Don't you give me any of your bullshit! 327 00:21:07,062 --> 00:21:09,348 I'm telling you the truth, Grandpa. He's dead! 328 00:21:09,398 --> 00:21:11,138 [ Breathing heavily ] 329 00:21:12,693 --> 00:21:13,523 Wd -3 330 00:21:13,569 --> 00:21:15,730 Bee LCE 331 00:21:21,202 --> 00:21:22,908 Where's my dog? 332 00:21:32,588 --> 00:21:34,328 Wait. Wait, Grandpa. 333 00:21:34,381 --> 00:21:36,622 Grandpa, let's wait two seconds, and let's call the sheriff. 334 00:21:36,675 --> 00:21:37,835 Grandpa! 335 00:21:38,677 --> 00:21:40,213 ELLIS: That imbecile. 336 00:21:40,262 --> 00:21:43,595 She couldn't screw her way out of a paper bag. 337 00:21:44,642 --> 00:21:46,223 I'll handle this. 338 00:22:25,558 --> 00:22:27,640 You son of a bitch! 339 00:22:39,113 --> 00:22:41,354 Here, hold this. Hold this! 340 00:22:45,119 --> 00:22:47,576 PNM ate lao Cole mrol da sack of shit! 341 00:22:48,414 --> 00:22:49,824 I'm gonna give you to the count of three 342 00:22:49,874 --> 00:22:51,455 to come out of there on your own! 343 00:22:51,500 --> 00:22:54,037 If you do, | might just let you crawl out of here 344 00:22:54,086 --> 00:22:55,701 with your ass intact! 345 00:22:59,633 --> 00:23:01,089 One! 346 00:23:06,849 --> 00:23:08,464 Two! 347 00:23:11,353 --> 00:23:12,308 Wait, Grandpa. 348 00:23:19,653 --> 00:23:21,189 Three! 349 00:23:26,869 --> 00:23:30,361 All right, asshole. mele elacl a: e 350 00:23:34,960 --> 00:23:36,951 Grandpa! Let's wait! 351 00:23:55,397 --> 00:23:56,853 Grandpa! 352 00:24:00,736 --> 00:24:03,603 Oh, come on. Oh, no. 353 00:24:05,240 --> 00:24:08,824 ELLIS: Oh, you really shit the bed this time, boy, 354 00:24:08,869 --> 00:24:12,578 ‘cause there ain't nobody in there except my dead dog! 355 00:24:12,623 --> 00:24:14,579 Now, you get yourself in here -- 356 00:24:14,625 --> 00:24:16,991 -[ Screaming ] -[ Thudding, crashing ] 357 00:24:33,227 --> 00:24:34,012 Aah! 358 00:24:35,896 --> 00:24:37,557 -No! No! No! No! lab 359 00:24:37,606 --> 00:24:41,565 -No! No! No! No! No! No! No! -[ Screaming ] 360 00:24:41,610 --> 00:24:43,271 Stanley! 361 00:24:53,706 --> 00:24:54,741 [ Breathing heavily ] 362 00:24:59,878 --> 00:25:01,914 [ Breathing heavily ] 363 00:25:12,725 --> 00:25:14,010 [ Bottle thuds ] 364 00:25:33,746 --> 00:25:35,577 Ah. [ Coughs ] 365 00:25:39,918 --> 00:25:41,203 Meramec 366 00:25:49,970 --> 00:25:51,676 Shit. 367 00:25:53,807 --> 00:25:55,798 Shit. 368 00:26:02,399 --> 00:26:04,105 [ Pounding ] 369 00:26:51,573 --> 00:26:53,939 [ Breathing heavily ] 370 00:27:06,421 --> 00:27:08,582 [ Knocking on door, rattling ] 371 00:27:19,810 --> 00:27:20,674 Grandpa? 372 00:27:45,711 --> 00:27:47,667 [ Rattling ] 373 00:28:34,968 --> 00:28:36,879 [ Light switch clicking ] 374 00:28:40,224 --> 00:28:41,805 MAN: TET NA 375 00:28:45,896 --> 00:28:47,136 STANLEY: Hello? 376 00:28:51,693 --> 00:28:54,435 MAN: TET NA 377 00:29:04,665 --> 00:29:06,405 [ Door creaks ] 378 00:29:22,307 --> 00:29:23,922 Stanley! 379 00:29:34,111 --> 00:29:36,193 Stanley. 380 00:29:52,296 --> 00:29:55,254 Stanley. 381 00:29:55,299 --> 00:29:57,130 [ Insects chirping ] 382 00:29:58,385 --> 00:30:00,797 Stanley. 383 00:30:38,884 --> 00:30:41,250 You want me dead! 384 00:30:41,303 --> 00:30:43,294 [ Breathing heavily ] 385 00:30:46,433 --> 00:30:47,718 [ Rock music playing ] 386 00:30:47,768 --> 00:30:50,009 [ Indistinct talking, laughter ] 387 00:30:58,528 --> 00:31:00,234 Whatever. 388 00:31:02,783 --> 00:31:04,819 Ridiculous. 389 00:31:04,868 --> 00:31:07,701 Oh, freak alert. 390 00:31:07,746 --> 00:31:08,576 aca 391 00:31:09,456 --> 00:31:10,571 aca 392 00:31:12,417 --> 00:31:16,956 Um, so what happened yesterday? 393 00:31:18,131 --> 00:31:20,543 -Did you get into any trouble? «What? 394 00:31:20,592 --> 00:31:22,048 Mer: ae irc hae What are you talking about? 395 00:31:22,094 --> 00:31:25,586 You know, the fight with Marble. 396 00:31:26,306 --> 00:31:27,466 Yeah. Uh... 397 00:31:27,516 --> 00:31:30,098 Roxy, are you serious? Let's go. 398 00:31:30,143 --> 00:31:33,351 Um, you guys go. I'll catch you later. 399 00:31:33,397 --> 00:31:35,353 We said we're gonna ditch, so... 400 00:31:35,399 --> 00:31:37,185 Okay, so ditch. 401 00:31:37,234 --> 00:31:39,350 -Fine. aoe 402 00:31:40,529 --> 00:31:41,985 What you listening to? 403 00:31:43,657 --> 00:31:45,397 Hey, Roxy! 404 00:31:45,450 --> 00:31:48,738 Hey, uh, | might need some help with my homework again. 405 00:31:48,787 --> 00:31:50,527 Think you could, uh -- you can help me out? 406 00:31:50,580 --> 00:31:51,410 ele lam 407 00:31:53,041 --> 00:31:55,578 Just keep your phone on standby. I'll give you a call. 408 00:32:02,801 --> 00:32:04,587 | know what you're thinking. 409 00:32:07,055 --> 00:32:08,261 STANLEY: What? 410 00:32:14,146 --> 00:32:16,603 | wasn't gonna say anything. 411 00:32:16,648 --> 00:32:18,809 ROXY: | don't know what you want me to say. 412 00:32:20,610 --> 00:32:22,726 | mean, yeah, it happened. 413 00:32:22,779 --> 00:32:24,565 But | don't -- 414 00:32:24,614 --> 00:32:27,731 | don't get why it's such a big deal to everyone, you know? 415 00:32:27,784 --> 00:32:30,025 He's a total prick anyways. 416 00:32:30,078 --> 00:32:31,909 People judge you here. 417 00:32:33,748 --> 00:32:37,366 Not for...who you are, 418 00:32:37,419 --> 00:32:40,081 olU i em LCe who you hang out with. 419 00:32:40,130 --> 00:32:41,791 ROXY: Are you any different? 420 00:32:43,258 --> 00:32:44,748 STANLEY: Maybe. [ Chuckles ] 421 00:32:44,801 --> 00:32:46,541 ROXY: Like you don't judge people. 422 00:32:46,595 --> 00:32:49,337 | mean, judge Marble and his friends. 423 00:32:49,389 --> 00:32:51,471 That's different. They're assholes. 424 00:32:51,516 --> 00:32:52,847 They weren't always assholes. 425 00:32:52,893 --> 00:32:55,054 They're assholes now. 426 00:32:55,103 --> 00:32:57,310 Oh, my God. 427 00:32:57,355 --> 00:32:59,391 You're such a hypocrite. 428 00:33:01,526 --> 00:33:03,642 | guess that's just how it goes around here. 429 00:33:04,696 --> 00:33:07,529 You know, if it makes my life a little easier 430 00:33:07,574 --> 00:33:09,530 to hang out with one crowd over the other, 431 00:33:09,576 --> 00:33:14,115 then, | mean, | do what | have to do till I'm out of here. 432 00:33:14,164 --> 00:33:16,075 You think that ends with school? 433 00:33:18,710 --> 00:33:20,541 ‘Cause that'll go on the rest of your life. 434 00:33:21,171 --> 00:33:23,457 -No. -Yeah. 435 00:33:23,507 --> 00:33:25,589 Just bouncing from one phony clique to the other 436 00:33:25,634 --> 00:33:26,965 pretending you like people that you don't. 437 00:33:30,514 --> 00:33:32,675 Ending up like Zoli Aa yea) 438 00:33:32,724 --> 00:33:34,806 in some shitty suburban town, 439 00:33:34,851 --> 00:33:36,762 hating your neighbor, hating your wife. 440 00:33:38,897 --> 00:33:40,683 Hating your parents for the way you turned out. 441 00:33:40,732 --> 00:33:43,269 wal =¥- t= 442 00:33:43,318 --> 00:33:45,730 Hating your parents is a rite of passage. 443 00:33:45,779 --> 00:33:48,065 We all hate our parents. 444 00:33:48,990 --> 00:33:49,979 Yeah? 445 00:33:55,205 --> 00:33:58,618 I'm -- I'm sorry. 446 00:34:00,669 --> 00:34:02,375 Do you want me to go? 447 00:34:07,300 --> 00:34:08,540 No. 448 00:34:17,811 --> 00:34:19,051 You're right. 449 00:34:22,691 --> 00:34:24,352 | do hate my parents. 450 00:34:27,696 --> 00:34:29,402 | hate them for not being here. 451 00:34:33,118 --> 00:34:34,733 | hate them for leaving me. 452 00:34:36,955 --> 00:34:40,368 aimee) ga’ am e-em 453 00:34:42,419 --> 00:34:45,035 Do you remember that time | -- 454 00:34:45,088 --> 00:34:47,044 | tried to run away 455 00:34:47,090 --> 00:34:50,253 ‘cause my stepdad was hitting my mom again? 456 00:34:51,136 --> 00:34:54,424 Um, and you followed me the whole way. 457 00:34:55,557 --> 00:34:57,263 A-And you didn't try to stop me. 458 00:34:57,309 --> 00:34:59,391 You just -- You just followed me. 459 00:35:00,395 --> 00:35:04,183 And -- And when I finally asked you why you were following me, 460 00:35:04,232 --> 00:35:08,441 you told me that you didn't want me to get lost. 461 00:35:11,573 --> 00:35:13,780 You always do the right thing. 462 00:35:19,080 --> 00:35:21,446 Roxy, I have to tell you something. 463 00:35:23,543 --> 00:35:25,204 My -- My grandfather -- 464 00:35:25,253 --> 00:35:27,585 DOMMER: Hey! There you are. Where you been all day? 465 00:35:29,257 --> 00:35:30,667 Oh, fuck. What happened to you, man? 466 00:35:30,717 --> 00:35:32,332 You look like shit. 467 00:35:39,976 --> 00:35:41,557 This is a little awkward. 468 00:35:41,603 --> 00:35:43,559 aa) I' : m go ne aa n go. 469 00:35:43,605 --> 00:35:45,436 0) <2 UTC he 470 00:35:45,482 --> 00:35:47,063 I'll see you later. 471 00:35:47,108 --> 00:35:48,063 Okay. Bye. 472 00:35:51,112 --> 00:35:52,852 Bye, Roxy. 473 00:35:53,657 --> 00:35:54,737 What the hel]? 474 00:35:54,783 --> 00:35:56,068 -What? SY Celtcy he 475 00:35:56,117 --> 00:35:57,527 Sorry | interrupted your tea party. 476 00:35:57,577 --> 00:35:59,613 -What's your problem? -You're my problem. 477 00:35:59,663 --> 00:36:00,948 I'm sorry | scared away your girlfriend 478 00:36:00,997 --> 00:36:02,737 or not your girlfriend. 479 00:36:02,791 --> 00:36:04,531 You know, | got enough fucking shit to deal with right now. 480 00:36:04,584 --> 00:36:06,575 You seriously had to come up and do that? 481 00:36:08,213 --> 00:36:09,794 | didn't know! 482 00:36:12,467 --> 00:36:13,752 Asshole. 483 00:36:19,391 --> 00:36:22,224 [ Vehicle approaches ] 484 00:36:22,268 --> 00:36:24,554 [ Engine rumbling ] 485 00:36:30,110 --> 00:36:32,021 [ Horn honking ] 486 00:36:32,070 --> 00:36:33,059 Whoo! 487 00:36:33,113 --> 00:36:34,523 Hey, what's the matter? 488 00:36:34,572 --> 00:36:36,312 You and Stanley boy have a little fight? 489 00:36:36,366 --> 00:36:37,981 Look. Look. Don't worry. 490 00:36:38,034 --> 00:36:41,026 I'm sure you guys will kiss and make up soon. Relax! 491 00:36:41,079 --> 00:36:42,615 MARBLE: Yeah, they gonna do a little more than that. 492 00:36:42,664 --> 00:36:44,575 Hey, where you going? We ain't finished talking! 493 00:36:44,624 --> 00:36:46,660 SS MmaroldemireliL dare mi -What are you doing? 494 00:36:46,710 --> 00:36:47,745 What's the matter? 495 00:36:47,794 --> 00:36:49,079 Scared your little boyfriend 496 00:36:49,129 --> 00:36:50,915 isn't gonna be here to protect you? 497 00:36:50,964 --> 00:36:54,377 You know what? Fuck you guys. 498 00:36:54,426 --> 00:36:55,962 -Oh, we have a tough one. -Fuck you. 499 00:36:56,010 --> 00:36:57,671 Fuck you. 500 00:36:57,721 --> 00:36:59,552 Fuck mel 501 00:38:10,001 --> 00:38:11,081 [ Banging ] 502 00:38:28,895 --> 00:38:30,431 Hello? 503 00:38:49,582 --> 00:38:50,788 Hello? 504 00:38:52,752 --> 00:38:54,208 [ Growling ] 505 00:39:01,594 --> 00:39:02,754 [ Sizzling ] 506 00:39:04,764 --> 00:39:06,220 [ Growls ] 507 00:39:10,770 --> 00:39:12,681 No fucking way. 508 00:39:22,907 --> 00:39:23,987 DOMMER: Hey, asshole. 509 00:39:26,578 --> 00:39:27,909 Look what they did to me this time! 510 00:39:27,954 --> 00:39:29,535 You ditched me for Roxy. 511 00:39:29,581 --> 00:39:31,367 Those shitheads trampled me as soon as you left. 512 00:39:31,416 --> 00:39:33,327 I'm so sorry about that, but you got to fucking leave. 513 00:39:33,376 --> 00:39:34,616 I=) ol F-Titm com cole another time. 514 00:39:34,669 --> 00:39:36,000 No! What's your damage, man? 515 00:39:36,045 --> 00:39:37,285 I'm supposed to be your best friend! 516 00:39:37,338 --> 00:39:39,374 Now tell me what the fuck’'s going on! 517 00:39:44,304 --> 00:39:45,714 (O) eel 518 00:39:51,561 --> 00:39:54,348 Okay. Okay. Come here. Come here. 519 00:40:09,037 --> 00:40:10,618 There's something in the shed. 520 00:40:11,664 --> 00:40:14,246 Something dangerous, evil. 521 00:40:15,835 --> 00:40:18,577 It's not human. It's something else. 522 00:40:21,049 --> 00:40:22,585 It's a murderer. It killed my dog 523 00:40:22,634 --> 00:40:24,249 and my grandpa the other day. 524 00:40:26,471 --> 00:40:29,053 And -- And -- And then | just, like, chained the door shut, 525 00:40:29,098 --> 00:40:30,338 and now it's trapped inside, man, 526 00:40:30,391 --> 00:40:31,722 and | don't know what to do. 527 00:40:33,895 --> 00:40:36,602 I-I-l don't know how I'm gonna deal with this. 528 00:40:41,444 --> 00:40:42,524 But, Dommer... 529 00:40:44,781 --> 00:40:46,487 _..it wants to kill me. 530 00:40:48,242 --> 00:40:50,153 ime (cme tia it's gonna kill me. 531 00:40:53,247 --> 00:40:54,578 Are you kidding me? 532 00:40:54,624 --> 00:40:55,989 Are you sniffing glue or something? 533 00:40:56,042 --> 00:40:57,578 -No. No, no, no. -Geez. 534 00:40:58,586 --> 00:41:01,077 Dommer, | swear to God there's something inside. 535 00:41:01,756 --> 00:41:03,087 All right. 536 00:41:04,425 --> 00:41:05,631 Then show me. 537 00:41:06,803 --> 00:41:09,215 You want me to believe you, TS nal ects 538 00:41:10,556 --> 00:41:12,296 Let me see your pet monster. 539 00:41:20,692 --> 00:41:23,308 Okay. Okay. All right. Fine. 540 00:41:24,404 --> 00:41:25,644 Come on. 541 00:41:32,495 --> 00:41:34,451 Tae le Hold on. 542 00:41:34,497 --> 00:41:35,782 I-I'm gonna grab something 543 00:41:35,832 --> 00:41:37,993 to patch that hole up before sunset. 544 00:41:54,934 --> 00:41:58,142 UA Dommer. 545 00:42:09,073 --> 00:42:12,406 Dommer. 546 00:42:22,587 --> 00:42:24,999 Dommer, you're way too close, dude. 547 00:42:28,551 --> 00:42:31,543 UA Dommer. 548 00:42:37,351 --> 00:42:38,966 [ Snarling ] 549 00:42:42,648 --> 00:42:44,434 [ Banging, snarling continues ] 550 00:42:58,873 --> 00:43:01,865 Holy shit, man! That was so rad! 551 00:43:01,918 --> 00:43:02,907 God damn! 552 00:43:04,545 --> 00:43:06,035 -Dommer, just chill out. «Chill out? 553 00:43:06,089 --> 00:43:07,920 Dude, don't you see what this means? 554 00:43:07,965 --> 00:43:09,045 That I'm dead? 555 00:43:09,092 --> 00:43:10,252 Hell no, man. 556 00:43:10,301 --> 00:43:12,132 hile ee las We're saved. 557 00:43:12,178 --> 00:43:13,668 What? 558 00:43:13,721 --> 00:43:15,757 Yeah, man, we got a pet monster 559 00:43:15,807 --> 00:43:17,718 like a trained attack dog. 560 00:43:17,767 --> 00:43:19,507 We can use this. This is power. 561 00:43:19,560 --> 00:43:20,595 Are you crazy? 562 00:43:20,645 --> 00:43:22,055 No, dude, 563 00:43:22,105 --> 00:43:23,720 nobody's ever gonna tom Lele 564 00:43:23,773 --> 00:43:25,104 not Marble, not nobody. 565 00:43:25,149 --> 00:43:26,480 Think about it. 566 00:43:26,526 --> 00:43:29,108 We get those three dickheads over here. 567 00:43:29,153 --> 00:43:30,518 We send them in one by one. 568 00:43:30,571 --> 00:43:31,981 Bam! Good night, Irene! 569 00:43:32,031 --> 00:43:34,693 Brett Le) Ch listen to me real carefully. 570 00:43:34,742 --> 00:43:36,903 You're talking about murder. Are you out of your mind? 571 00:43:36,953 --> 00:43:38,159 Are you? 572 00:43:38,204 --> 00:43:40,195 It's not murder. It's payback. 573 00:43:40,248 --> 00:43:41,704 Listen to me. 574 00:43:41,749 --> 00:43:44,035 | hate those scumbags, and | want them dead. 575 00:43:44,085 --> 00:43:45,700 Would you really feel any remorse 576 00:43:45,753 --> 00:43:47,584 if those three shitheads fell off the face of the Earth? 577 00:43:47,630 --> 00:43:50,212 -‘Cause | sure as hell wouldn't. -Listen to me, Dommer. 578 00:43:50,258 --> 00:43:52,874 This is not a gift or a weapon. This is dangerous, all right? 579 00:43:52,927 --> 00:43:54,337 | haven't gone to the cops because | don't want 580 00:43:54,387 --> 00:43:55,672 to get dragged into this whole thing, too. 581 00:43:55,721 --> 00:43:57,507 I'm not going back to juvie, period! 582 00:43:57,557 --> 00:43:58,672 Look, man, I really think you're missing the point. 583 00:43:58,724 --> 00:43:59,759 Promise me. 584 00:43:59,809 --> 00:44:01,219 Listen to me, you selfish prick! 585 00:44:01,269 --> 00:44:02,475 You ever think about what it's like for me 586 00:44:02,520 --> 00:44:04,056 to get knocked in the dirt every day 587 00:44:04,105 --> 00:44:07,188 by the same three assholes year after year, huh? 588 00:44:07,233 --> 00:44:08,723 You ever think about what that's like? 589 00:44:08,776 --> 00:44:09,936 This isn't the solution to that. 590 00:44:09,986 --> 00:44:12,068 Bullshit it's not, man! 591 00:44:14,866 --> 00:44:17,608 Look, Dommer, | trusted you on this. 592 00:44:17,660 --> 00:44:19,946 I-l told you this fucking secret as my best friend, 593 00:44:19,996 --> 00:44:22,362 and I'm expecting you to keep it as my best friend. 594 00:44:23,374 --> 00:44:24,864 All right? 595 00:44:28,838 --> 00:44:30,123 Please, Dommer. 596 00:44:33,009 --> 00:44:35,500 ea Cy RY- MU) =) trust you on this. 597 00:44:36,679 --> 00:44:38,089 Come on, man. I know I| can. 598 00:44:38,139 --> 00:44:39,879 Yeah. Yeah. You can trust me. 599 00:44:43,811 --> 00:44:45,392 Dommer. 600 00:44:48,107 --> 00:44:50,143 You can trust me. 601 00:44:50,193 --> 00:44:51,399 All right. 602 00:44:53,529 --> 00:44:54,689 Okay. 603 00:45:08,628 --> 00:45:10,744 UA Dommer. 604 00:45:25,853 --> 00:45:30,597 ANNOUNCER: We now return to "Revenge of the Vampire." 605 00:45:30,650 --> 00:45:34,063 MAN: You must listen, my young apprentice. 606 00:45:34,111 --> 00:45:38,320 There are but three ways to kill the unholy dead. 607 00:45:38,366 --> 00:45:40,573 Uae Ls 608 00:45:42,536 --> 00:45:45,198 Its fire will burn the beast to ash. 609 00:45:45,248 --> 00:45:47,284 Well, yeah, no shit, Sherlock. 610 00:45:47,333 --> 00:45:51,918 The second way is destroying its black heart. 611 00:45:51,963 --> 00:45:54,579 The third ts decapitation. 612 00:45:54,632 --> 00:45:56,793 These are the only ways. 613 00:46:00,429 --> 00:46:02,966 Good to know, right, ladies? 614 00:46:11,524 --> 00:46:13,515 We must go now quickly. 615 00:46:23,661 --> 00:46:25,743 MCE acca 616 00:47:20,676 --> 00:47:21,916 [ Growls ] 617 00:47:23,137 --> 00:47:25,128 [ Breathing heavily ] 618 00:48:04,553 --> 00:48:05,668 [ Growls ] 619 00:48:05,721 --> 00:48:08,758 Mtoe lilacs 620 00:48:08,808 --> 00:48:10,844 [ Breathing heavily ] 621 00:48:22,947 --> 00:48:24,107 Shit. 622 00:48:24,156 --> 00:48:25,771 Ow. 623 00:48:25,825 --> 00:48:27,065 Ow. 624 00:48:37,545 --> 00:48:39,410 (O) eel 625 00:48:39,463 --> 00:48:40,703 Ow. 626 00:48:54,979 --> 00:48:57,311 [ Drill whirring ] 627 00:48:59,191 --> 00:49:01,227 [ Snarling ] 628 00:49:07,533 --> 00:49:09,489 [ Banging ] 629 00:49:18,085 --> 00:49:19,871 [ Drill whirring ] 630 00:49:19,920 --> 00:49:21,126 [ Sizzles ] 631 00:49:21,172 --> 00:49:22,662 [ Drill whirring ] 632 00:49:22,715 --> 00:49:23,921 [ Sizzling ] 633 00:49:26,969 --> 00:49:28,675 Rise and shine, asshole! 634 00:49:31,432 --> 00:49:33,263 [ Drill whirring ] 635 00:49:37,563 --> 00:49:38,769 MCicer-laliare me 636 00:49:44,278 --> 00:49:45,563 STANLEY: You're finished. You hear me? 637 00:49:45,613 --> 00:49:47,774 This ends today! 638 00:50:02,046 --> 00:50:03,627 [ Knock on door ] 639 00:50:11,138 --> 00:50:13,254 [ Knocking on door ] 640 00:50:33,077 --> 00:50:34,408 aca 641 00:50:34,453 --> 00:50:37,035 -Morning, Stanley. -Morning, Sheriff. 642 00:50:37,081 --> 00:50:38,070 Is your grandfather home? 643 00:50:38,123 --> 00:50:39,363 Um, no. No. 644 00:50:39,416 --> 00:50:41,077 He's not here right now. 645 00:50:41,126 --> 00:50:44,710 Bircham ih aot: ete the car's still here. 646 00:50:44,755 --> 00:50:46,586 Huh. 647 00:50:46,632 --> 00:50:50,625 You don't know where he went or when he's coming back, do you? 648 00:50:50,678 --> 00:50:52,669 No, I-I don't. He's... 649 00:50:52,721 --> 00:50:55,428 probably out on one of his drinking binges again, so... 650 00:50:55,474 --> 00:50:57,590 he's -- he's been gone a little while. 651 00:50:57,643 --> 00:50:59,508 Can't teach an old dog new tricks, huh? 652 00:50:59,562 --> 00:51:00,972 STANLEY: No. No, you can't. 653 00:51:01,021 --> 00:51:02,227 Oda tes dts 654 00:51:02,898 --> 00:51:06,311 You know, maybe you could help me out with something. 655 00:51:06,360 --> 00:51:08,021 Evelyn Bane, she gave me a Call. 656 00:51:08,070 --> 00:51:09,731 You know Evelyn Bane, don't you? 657 00:51:09,780 --> 00:51:12,192 No. I don't know the Banes. 658 00:51:12,241 --> 00:51:14,357 SMe maha -Why's that funny? 659 00:51:14,410 --> 00:51:17,368 ‘Cause they live right up the road. 660 00:51:17,413 --> 00:51:19,369 aa<:x LL arg -Her husband, Joe Bane, 661 00:51:19,415 --> 00:51:21,201 they've been getting all their rabbits killed 662 00:51:21,250 --> 00:51:23,161 on their property. 663 00:51:23,210 --> 00:51:25,952 So he said, “You know what? 664 00:51:26,005 --> 00:51:27,745 I'm gonna go out in the woods and find them foxes 665 00:51:27,798 --> 00:51:29,254 or whatever's doing it." 666 00:51:30,843 --> 00:51:32,208 He never came back. 667 00:51:33,470 --> 00:51:35,006 Huh. 668 00:51:35,055 --> 00:51:37,091 Didn't your grandfather have a little trouble 669 00:51:37,141 --> 00:51:39,348 with Joe Bane a couple months back? 670 00:51:41,478 --> 00:51:43,514 They -- They might have, but I-l don't really know about that, 671 00:51:43,564 --> 00:51:45,100 ‘cause, you know, | stay out -- 672 00:51:45,149 --> 00:51:46,855 Maybe you could help me out with something here. 673 00:51:46,900 --> 00:51:48,356 ACS) Pied a= eee Coa 1 -No, no, no, no. 674 00:51:48,402 --> 00:51:49,733 -| really got to get to school. -No, listen. 675 00:51:49,778 --> 00:51:51,564 It's just gonna take a second. 676 00:51:52,323 --> 00:51:53,779 All right. 677 00:51:53,824 --> 00:51:55,940 Do you recognize the guy in this photo? 678 00:51:55,993 --> 00:51:57,699 Does he look familiar to you at all? 679 00:51:59,538 --> 00:52:01,119 Um... 680 00:52:02,541 --> 00:52:03,576 No. 681 00:52:04,168 --> 00:52:05,749 No? 682 00:52:05,794 --> 00:52:08,831 No. I-I-I've -- I've never seen anyone like that. 683 00:52:08,881 --> 00:52:10,462 -Really? -No. 684 00:52:18,682 --> 00:52:20,218 Could you do me a favor? 685 00:52:21,268 --> 00:52:23,634 If you see anything around here that kind of... 686 00:52:25,230 --> 00:52:27,972 -..JumMps out at you... -Mm-hmm. 687 00:52:28,025 --> 00:52:30,437 ...would you give me a call? 688 00:52:30,486 --> 00:52:32,022 | absolutely will, Sheriff. 689 00:52:32,071 --> 00:52:33,151 Of course. 690 00:52:39,286 --> 00:52:42,449 Look, uh, Sheriff, 1, uh -- 691 00:52:42,498 --> 00:52:44,363 | really have to get to school. I'm gonna be really late. 692 00:52:44,416 --> 00:52:45,781 -Oh, you got to get to school? -I'm -- I'm gonna be late. Yeah. 693 00:52:45,834 --> 00:52:47,119 Hey, you know what? | can help you out. 694 00:52:47,169 --> 00:52:49,956 I'm gonna give you a lift to school. 695 00:52:50,005 --> 00:52:51,245 That way, we can talk further about this. 696 00:52:51,298 --> 00:52:53,163 No. Sheriff, you don't have to do that. 697 00:52:53,217 --> 00:52:55,799 -I"'m sure you got -- -l insist, son. 698 00:52:59,848 --> 00:53:01,384 All right, well, | mean, yeah, 699 00:53:01,433 --> 00:53:03,594 that'd be really great, actually. 700 00:53:03,644 --> 00:53:04,679 -Yeah. -Okay. 701 00:53:04,728 --> 00:53:06,138 Why don't you go get ready? 702 00:53:06,188 --> 00:53:07,894 All right. I'll go grab my books. 703 00:53:21,370 --> 00:53:23,201 [ Breathing heavily ] 704 00:53:23,247 --> 00:53:24,657 Okay. 705 00:53:43,517 --> 00:53:44,882 Good to go. 706 00:53:46,520 --> 00:53:50,889 That's right. Um, why don't you lead the way? 707 00:53:50,941 --> 00:53:51,930 TUT aoe 708 00:54:08,417 --> 00:54:10,999 All right, Stan. It's the end of the line. 709 00:54:11,044 --> 00:54:12,284 What? 710 00:54:14,882 --> 00:54:16,088 We're here. 711 00:54:16,133 --> 00:54:17,464 Oh. 712 00:54:17,509 --> 00:54:19,295 -End of the line. -Yeah. Right. 713 00:54:19,344 --> 00:54:21,505 -An expression. -Yeah. 714 00:54:21,555 --> 00:54:23,671 You sure there isn't anything ColUm EU mom Cl) mite Wa 715 00:54:24,767 --> 00:54:25,756 Like what? 716 00:54:26,477 --> 00:54:27,637 | don't know. 717 00:54:29,730 --> 00:54:32,096 Something that's maybe weighing on your mind. 718 00:54:33,567 --> 00:54:34,898 No. 719 00:54:34,943 --> 00:54:36,228 Nothing. 720 00:54:36,278 --> 00:54:37,267 You sure? 721 00:54:37,321 --> 00:54:38,731 ae Mama 722 00:54:45,329 --> 00:54:47,570 [ School bell rings ] 723 00:54:55,672 --> 00:54:57,708 aca 724 00:54:57,758 --> 00:54:59,294 Hi. 725 00:55:00,135 --> 00:55:02,626 ia CeSV A What happened to your face? 726 00:55:02,679 --> 00:55:04,260 Nothing. Nothing. bam ilatee 727 00:55:04,306 --> 00:55:06,422 -Tell me what happened. ie eA 728 00:55:08,101 --> 00:55:10,433 Did you still want to tell me something? 729 00:55:11,355 --> 00:55:13,220 Roxy, there's a lot going on right now. 730 00:55:13,273 --> 00:55:15,855 Hey, Roxy, uh, you forgot your panties at my place last night, 731 00:55:15,901 --> 00:55:17,983 so come by whenever. 732 00:55:18,654 --> 00:55:20,019 Screw you. 733 00:55:20,072 --> 00:55:22,609 Oh, no, you did that twice. Remember? 734 00:55:23,283 --> 00:55:24,898 Fuck off. 735 00:55:24,952 --> 00:55:27,113 Calm down, tough guy. lemme ldlele Mem ie Lelee 736 00:55:27,162 --> 00:55:28,447 You can have her. aoe) male ale 737 00:55:28,497 --> 00:55:30,613 You just remember one thing, though. 738 00:55:30,666 --> 00:55:33,999 Uh, you're having my sloppy seconds. 739 00:55:34,044 --> 00:55:35,784 eel 740 00:55:38,632 --> 00:55:40,543 [ Grunting ] 741 00:55:41,552 --> 00:55:43,793 That's enough! That's enough! 742 00:55:43,846 --> 00:55:46,508 Calm down! Totally out of control! 743 00:55:46,557 --> 00:55:48,923 -[ Breathing heavily ] -Calm down. 744 00:55:48,976 --> 00:55:50,512 Just calm down. 745 00:55:50,561 --> 00:55:51,892 [ Gags ] 746 00:55:51,937 --> 00:55:53,518 Now, listen up. 747 00:55:53,564 --> 00:55:55,429 I've been noticing your behavior changes recently, 748 00:55:55,482 --> 00:55:58,144 and this is exactly what I've been afraid of. 749 00:55:58,193 --> 00:56:00,058 Help him up. 750 00:56:02,739 --> 00:56:03,899 So we've arranged a little meeting 751 00:56:03,949 --> 00:56:05,439 with you and your grandfather. 752 00:56:07,327 --> 00:56:09,909 -What? -Yeah. 753 00:56:09,955 --> 00:56:12,822 We couldn't reach your grandfather by telephone, 754 00:56:12,875 --> 00:56:16,117 but | just sent Sheriff Dorney over there to pick him up, 755 00:56:16,169 --> 00:56:18,330 so they're coming back here so that we can have alittle talk 756 00:56:18,380 --> 00:56:19,620 about your possible suspension. 757 00:56:19,673 --> 00:56:22,005 Wait. Wait. Sheriff Dorney's on my -- 758 00:56:22,050 --> 00:56:23,756 on -- on her way to my house right now? 759 00:56:23,802 --> 00:56:26,214 As we speak. Shouldn't be long. 760 00:56:27,681 --> 00:56:28,796 ye lak 761 00:56:29,641 --> 00:56:31,051 eae Where you going? 762 00:56:31,101 --> 00:56:32,466 Dommer, they're going to my house, dude. 763 00:56:32,519 --> 00:56:33,554 Who? 764 00:56:54,750 --> 00:56:56,991 Marble, hold up, all right? 765 00:57:01,882 --> 00:57:06,501 A Leh hae 766 00:57:06,553 --> 00:57:08,839 ~ From your heart f 767 00:57:12,142 --> 00:57:17,432 J | lacked like a man waiting f 768 00:57:22,152 --> 00:57:26,612 ~ Some night I'll say f 769 00:57:33,997 --> 00:57:35,703 S lL don't know when J 770 00:57:39,169 --> 00:57:43,788 S lL don't know when I'll lose J 771 00:57:46,635 --> 00:57:49,217 Bilis soielilem 772 00:57:59,940 --> 00:58:01,896 [ Doorbell rings ] 773 00:58:03,568 --> 00:58:05,809 [ Knock on door ] 774 00:58:07,948 --> 00:58:09,154 STP elem rm ailslacwe 775 00:58:11,368 --> 00:58:13,484 Need to talk to you about something. 776 00:58:14,621 --> 00:58:16,532 [ Knock on door ] 777 00:58:18,417 --> 00:58:19,998 You're not in trouble or nothing. 778 00:58:20,043 --> 00:58:23,877 It's, uh -- It's about Stanley. 779 00:58:23,922 --> 00:58:25,287 And they need to talk to you about something 780 00:58:25,340 --> 00:58:26,921 up at the school. 781 00:58:36,518 --> 00:58:39,430 [ Banging, rattling ] 782 00:58:39,479 --> 00:58:41,140 =a kwe 783 00:58:41,857 --> 00:58:43,472 [ Banging, rattling ] 784 00:59:05,255 --> 00:59:06,995 [ Banging ] 785 00:59:39,664 --> 00:59:40,995 =a kwe 786 00:59:48,882 --> 00:59:50,713 Ellis, that you in there? 787 01:00:04,189 --> 01:00:05,349 [ Banging ] 788 01:00:05,398 --> 01:00:07,263 athe 789 01:00:07,317 --> 01:00:09,182 What the hel]? 790 01:00:09,236 --> 01:00:11,978 Hello? Who's in there? 791 01:00:17,244 --> 01:00:18,825 AN Help me. 792 01:00:18,870 --> 01:00:20,906 Ellis, I'm gonna get you out of there, boy. 793 01:00:26,795 --> 01:00:28,501 [ Breathing heavily ] 794 01:00:34,177 --> 01:00:37,590 Ellis, get away from the door! 795 01:00:39,015 --> 01:00:41,097 [ Gunshot ] 796 01:00:47,482 --> 01:00:49,188 Elia cee lie ela ela 797 01:00:49,234 --> 01:00:50,599 Sheriff Dorney, wait, wait, wait, wait, wait, Sheriff! 798 01:00:50,652 --> 01:00:52,358 Freeze, Stanley! Do not move! 799 01:00:52,404 --> 01:00:54,645 BO) € 1A -Freeze. Arms in the air! 800 01:00:54,698 --> 01:00:55,858 Sheriff, you got to listen to me real quick. 801 01:00:55,907 --> 01:00:57,443 You listen to me, boy. 802 01:00:57,492 --> 01:00:58,777 You are in a shit storm of trouble. 803 01:00:58,827 --> 01:00:59,987 Get down on the ground. 804 01:01:00,036 --> 01:01:01,617 Okay, okay. Okay, okay. 805 01:01:01,663 --> 01:01:03,073 All right, I'll get down, but, Sheriff, 806 01:01:03,123 --> 01:01:04,579 you can't open that door. We got it boarded for -- 807 01:01:04,624 --> 01:01:07,161 You are in no position to be giving orders. 808 01:01:07,210 --> 01:01:08,746 Vidar imal iTe with you, boy? 809 01:01:08,795 --> 01:01:11,207 You've got your grandpappy locked in the shed there? 810 01:01:11,256 --> 01:01:12,587 No, no. It's not my grandfather. 811 01:01:12,632 --> 01:01:13,963 -Shut up! -It's Joe Bane. He killed -- 812 01:01:14,009 --> 01:01:16,250 Samia ee A 813 01:01:16,303 --> 01:01:17,839 All right. I'm down. 814 01:01:17,888 --> 01:01:20,721 If | were you, boy, | wouldn't be giving orders. 815 01:01:20,765 --> 01:01:22,255 -You understand me? -| understand. 816 01:01:22,309 --> 01:01:24,766 Because the position you're in right now, boy, 817 01:01:24,811 --> 01:01:27,052 with your goddamn grandfather in the shed, 818 01:01:27,105 --> 01:01:28,390 you got a shitload of nerve talking to me 819 01:01:28,440 --> 01:01:29,896 about what I should be doing. 820 01:01:29,941 --> 01:01:31,932 My grandfather's not in the shed. It's Joe Bane. 821 01:01:31,985 --> 01:01:35,273 You are officially under my arrest. 822 01:01:35,322 --> 01:01:37,529 -Please, Sheriff. -Shut the fuck up! 823 01:01:37,574 --> 01:01:40,441 | want you to come out of there nice and slow, Ellis. 824 01:01:40,493 --> 01:01:41,403 Head down. 825 01:01:42,913 --> 01:01:43,993 STANLEY: Sheriff. 826 01:01:44,039 --> 01:01:45,324 Come on out, Ellis. 827 01:01:45,373 --> 01:01:46,613 Sheriff, Sheriff, don't open that -- 828 01:01:46,666 --> 01:01:48,622 -Stay down, Stanley. -Sheriff, no! 829 01:01:48,668 --> 01:01:50,875 -Ugh! Aah! -[ Growls ] 830 01:01:52,881 --> 01:01:54,371 [ Gunshots ] 831 01:01:54,466 --> 01:01:56,457 Beyer ue 832 01:02:03,934 --> 01:02:06,175 [ Engine revs ] 833 01:02:08,355 --> 01:02:10,892 [ Engine shuts off, car door opens ] 834 01:02:11,816 --> 01:02:14,102 -[ Car door closes ] -MARBLE: Stanley boy! 835 01:02:15,028 --> 01:02:17,269 Come out, come out wherever you are! 836 01:02:17,322 --> 01:02:18,653 There you are. 837 01:02:18,698 --> 01:02:20,234 STANLEY: Marble, | can't do this right now. 838 01:02:20,283 --> 01:02:23,150 How you doing? Nice little cheap shot back there. 839 01:02:23,203 --> 01:02:24,443 You got the cops here to protect you? 840 01:02:24,496 --> 01:02:25,986 No, Marble. Look, you got to -- 841 01:02:26,081 --> 01:02:27,491 They can't save your ass anyway. 842 01:02:27,540 --> 01:02:28,620 cic 843 01:02:29,334 --> 01:02:31,120 Look, man, you got to get out of here right now. 844 01:02:31,169 --> 01:02:34,411 What's up? Huh? 845 01:02:34,464 --> 01:02:37,376 [ Groans ] Shit. 846 01:02:37,425 --> 01:02:39,837 Get up. Get up! 847 01:02:41,805 --> 01:02:42,794 Get up! 848 01:02:44,015 --> 01:02:45,721 [ Groans ] 849 01:02:48,603 --> 01:02:51,015 Whoo! 850 01:02:51,064 --> 01:02:52,645 Ain't so tough now, huh? 851 01:02:53,316 --> 01:02:55,602 Marble, you got to leave right now, man. 852 01:02:55,652 --> 01:02:57,358 I'm telling you. | got to board up the shed. 853 01:02:57,404 --> 01:02:59,110 Come on. 854 01:02:59,155 --> 01:03:01,066 -Get yourself up. -Look, dude. 855 01:03:01,116 --> 01:03:02,196 Aah! 856 01:03:03,827 --> 01:03:05,158 Whoo! 857 01:03:08,081 --> 01:03:10,322 You know, you were smart back there, trying to... 858 01:03:10,375 --> 01:03:11,865 Seriously, you don't want -- 859 01:03:11,918 --> 01:03:14,625 ..trying to show me up in front of everybody, 860 01:03:14,671 --> 01:03:15,911 but you know what? 861 01:03:18,049 --> 01:03:20,836 I'm, uh -- | think what I'm gonna do 862 01:03:20,885 --> 01:03:23,968 is I'm gonna take my time. 863 01:03:25,724 --> 01:03:27,885 I'm gonna beat the shit out of you. 864 01:03:28,768 --> 01:03:31,885 Put you out of your misery. Lights out, bitch. 865 01:03:32,731 --> 01:03:34,267 [ Gunshot ] 866 01:03:38,320 --> 01:03:40,402 Let him go, you piece of shit. 867 01:03:45,285 --> 01:03:47,116 Oh, shit. Oh, shit, shit. 868 01:03:47,162 --> 01:03:49,027 What are you gonna do, shoot me? 869 01:03:49,080 --> 01:03:51,116 -Yes. -Yeah, bullshit. 870 01:03:51,166 --> 01:03:52,781 -You don't have the balls. Smelt a 871 01:03:52,834 --> 01:03:54,324 -Oh, shit. -Okay, okay. 872 01:03:54,419 --> 01:03:56,660 Okay. Okay. 873 01:03:57,422 --> 01:03:58,662 Let him go now. 874 01:03:58,715 --> 01:03:59,625 Okay, calm down. 875 01:03:59,674 --> 01:04:01,289 Stan, get up. 876 01:04:05,388 --> 01:04:07,879 No, look, Dommer. Just go easy on him. 877 01:04:07,932 --> 01:04:09,047 Fuck easy. 878 01:04:09,100 --> 01:04:10,510 No, no, no. Don't do this. 879 01:04:10,560 --> 01:04:12,551 Yeah. Hey, you don't have to do this, man. 880 01:04:12,604 --> 01:04:14,014 We were just messing around. 881 01:04:14,064 --> 01:04:15,975 | promise you, we were just messing around. 882 01:04:16,024 --> 01:04:18,265 You do this, and we're fucked. 883 01:04:18,318 --> 01:04:19,558 LO) eV irg I'm completely fucked. 884 01:04:19,611 --> 01:04:20,817 Get out of the way, Stan. 885 01:04:20,862 --> 01:04:22,022 No, I'm not gonna get out of your -- 886 01:04:22,072 --> 01:04:24,779 Get the fuck out of the way, Stan! 887 01:04:24,824 --> 01:04:26,189 This asshole's gonna get what he deserves! 888 01:04:26,242 --> 01:04:27,652 Now, whose side are you on, mine or his? 889 01:04:27,702 --> 01:04:30,034 I'm on your side, but he gets the point, man. 890 01:04:30,080 --> 01:04:32,241 | don't need your help, Stan! 891 01:04:32,290 --> 01:04:34,372 | can handle my own shit! 892 01:04:34,417 --> 01:04:35,998 | can handle my shit! 893 01:04:36,044 --> 01:04:38,035 Now, stop telling me what to do! 894 01:04:39,839 --> 01:04:41,625 10) <2 Please, please, please. 895 01:04:41,674 --> 01:04:43,665 Please, please, please, Dommer. 896 01:04:43,718 --> 01:04:45,254 Don't shoot. 897 01:04:45,303 --> 01:04:46,588 | swear to God, | fucked up, man. 898 01:04:46,638 --> 01:04:47,798 | was just joking, man. 899 01:04:47,847 --> 01:04:48,962 I'm sorry, man. Cool it. Cool it. 900 01:04:49,015 --> 01:04:50,130 MUUESS mc: Ce y Ne 901 01:04:50,183 --> 01:04:51,389 Take it easy? 902 01:04:52,185 --> 01:04:54,096 Take it fucking easy? 903 01:04:54,145 --> 01:04:56,181 For years you call me a faggot. 904 01:04:56,231 --> 01:04:57,937 You call me a pussy. 905 01:04:57,982 --> 01:05:02,225 Just yesterday, the three of you kicked the shit out of me again! 906 01:05:02,278 --> 01:05:04,485 We're not fucking cool, man! 907 01:05:04,531 --> 01:05:07,443 It's fucking payback time, bitch! 908 01:05:07,492 --> 01:05:09,733 Who's the pussy now, bitch?! 909 01:05:09,786 --> 01:05:12,243 Ee I'm the pussy. 910 01:05:12,288 --> 01:05:13,744 wal =¥- t= 911 01:05:13,790 --> 01:05:15,530 Get in the shed. 912 01:05:17,085 --> 01:05:18,291 What? 913 01:05:18,336 --> 01:05:19,542 What? 914 01:05:19,587 --> 01:05:21,168 Get in there now. 915 01:05:21,214 --> 01:05:23,079 -Dommer, don't do this. -Shut the fuck up! 916 01:05:23,133 --> 01:05:24,498 No, don't put him in the shed, dude. 917 01:05:24,551 --> 01:05:25,882 Shut the fuck up! 918 01:05:29,139 --> 01:05:31,721 | get into that fucking shed, | know you're gonna shoot me. 919 01:05:31,766 --> 01:05:33,427 I'm gonna shoot you if you don't do what I say. 920 01:05:33,476 --> 01:05:34,465 Now, move. 921 01:05:34,519 --> 01:05:35,679 Okay. 922 01:05:36,396 --> 01:05:38,808 God damn it. rN alee 923 01:05:38,857 --> 01:05:40,313 I'm gonna go inside the fucking -- 924 01:05:40,358 --> 01:05:42,565 -DOMMER: Yes, you are. Mr eewA 925 01:05:42,610 --> 01:05:44,100 Just don't shoot. 926 01:05:44,154 --> 01:05:45,394 -STANLEY: Come on, Dommer. -[ Gunshot ] 927 01:05:45,447 --> 01:05:47,733 Oh, shit. Okay. 928 01:05:50,201 --> 01:05:51,486 Hey, what the fuck is that? 929 01:05:53,121 --> 01:05:54,657 Is that a fucking arm? 930 01:05:54,706 --> 01:05:57,072 -Get in the shed. -is that a fucking arm?! 931 01:05:57,125 --> 01:05:58,786 Dommer, don't put him in the fucking shed. 932 01:05:58,835 --> 01:06:00,075 Shut the fuck up, Stan. 933 01:06:00,128 --> 01:06:01,993 Dude, let's just let him go home, man. 934 01:06:02,046 --> 01:06:03,411 Shut the fuck up! 935 01:06:04,757 --> 01:06:06,213 -You're gonna -- -I'm gonna fucking 936 01:06:06,259 --> 01:06:07,214 shoot you, too! 937 01:06:07,260 --> 01:06:08,375 Shut up! 938 01:06:08,428 --> 01:06:10,635 Say one more fucking thing! 939 01:06:10,680 --> 01:06:11,886 Look, I'm a pussy, man. I'm a pussy. 940 01:06:11,931 --> 01:06:13,421 Yes, you fucking are. 941 01:06:13,475 --> 01:06:14,760 Now, get the fuck in there 942 01:06:14,809 --> 01:06:16,925 before | blow your fucking face off. 943 01:06:16,978 --> 01:06:18,764 | am not fucking with you! 944 01:06:18,813 --> 01:06:20,303 Dommer, what's inside that shed? 945 01:06:20,356 --> 01:06:21,516 Get in. 946 01:06:22,192 --> 01:06:24,524 Adak aa day mae lel a) inside that shed?! 947 01:06:24,569 --> 01:06:26,230 You want to get shot? 948 01:06:27,614 --> 01:06:29,024 Go inside. 949 01:06:29,073 --> 01:06:31,109 Dommer, please. 950 01:06:31,159 --> 01:06:33,525 Please, I'm begging you. 951 01:06:33,578 --> 01:06:35,489 Beg better, bitch. 952 01:06:37,916 --> 01:06:38,905 I'm a fucking pussy. 953 01:06:38,958 --> 01:06:40,164 soem ol: 1an- la 954 01:06:42,045 --> 01:06:43,876 Please, please. 955 01:06:43,922 --> 01:06:45,332 -DOMMER: | don't believe you. -| fucking -- 956 01:06:45,381 --> 01:06:46,871 Everything | did to you, man, 957 01:06:46,925 --> 01:06:48,961 | was a piece of shit for doing it. 958 01:06:49,010 --> 01:06:52,719 Everything, everything from Roxy, with Stan, with you, man. 959 01:06:52,764 --> 01:06:54,220 Every time, | fucked up. | fucked up. 960 01:06:54,265 --> 01:06:55,755 And -- And it's -- tT aT ie) ae anti 961 01:06:55,808 --> 01:06:57,389 Le) Care It's allon me. 962 01:06:57,435 --> 01:06:58,720 | forgive you. 963 01:07:01,606 --> 01:07:02,971 Get in there. 964 01:07:03,024 --> 01:07:05,231 Go! 965 01:07:05,276 --> 01:07:07,187 Three...two. 966 01:07:07,237 --> 01:07:08,317 Okay, I'm going. 967 01:07:17,956 --> 01:07:19,321 Maybe -- Maybe it's not too late. 968 01:07:19,374 --> 01:07:20,614 Maybe we can get him out. 969 01:07:20,667 --> 01:07:22,123 It was too late a long time ago, Sele 970 01:07:23,294 --> 01:07:24,750 MARBLE: The hell's that? Fuck. 971 01:07:24,796 --> 01:07:27,037 -[ Clattering ] -[ Screaming ] 972 01:07:34,264 --> 01:07:37,222 What the fuck did you just do? What the hell were you thinking? 973 01:07:37,267 --> 01:07:39,007 -Enough was enough, all right? -You just got him killed. 974 01:07:39,060 --> 01:07:40,766 You just fucking killed him, man. 975 01:07:40,812 --> 01:07:42,177 -You killed Marble! -Get your hands off of me! 976 01:07:42,230 --> 01:07:43,811 You fucking killed him, dude! 977 01:07:43,856 --> 01:07:45,847 -Killed him, dude! -Pussy! You're a fucking coward! 978 01:07:45,900 --> 01:07:46,889 -[ Marble screams ] -And I'd -- 979 01:07:58,371 --> 01:07:59,781 ROXY: Stanley? 980 01:08:00,540 --> 01:08:02,155 Stan, are you okay? 981 01:08:08,590 --> 01:08:10,080 nXo>4'ar 982 01:08:10,133 --> 01:08:11,339 ROXY: What happened? 983 01:08:11,384 --> 01:08:12,999 Oh, no. Oh, no. 984 01:08:13,052 --> 01:08:14,588 Where is he? Did he get out? 985 01:08:14,637 --> 01:08:15,592 Who? 986 01:08:16,764 --> 01:08:18,254 Neel @ 987 01:08:19,976 --> 01:08:21,682 Roxy, where's Dommer? 988 01:08:21,728 --> 01:08:23,013 -Dommer? -Where'd he go? 989 01:08:23,062 --> 01:08:24,802 No one is here. No one is here. 990 01:08:39,454 --> 01:08:41,490 [ Breathing heavily ] 991 01:08:46,753 --> 01:08:48,664 Did anyone come out of here? 992 01:08:48,713 --> 01:08:50,954 Who? Who are you looking for? 993 01:08:52,592 --> 01:08:55,334 Stan, what the hell is happening? 994 01:09:01,893 --> 01:09:04,134 Cr) Oh, my God! What?! 995 01:09:05,480 --> 01:09:07,391 Okay, okay, Roxy? 996 01:09:07,440 --> 01:09:09,396 Roxy, Roxy, it's okay. It's okay. 997 01:09:09,442 --> 01:09:12,184 Hey, I-l need you to stay right there, okay? 998 01:09:13,196 --> 01:09:14,402 iS) A ace 999 01:09:24,415 --> 01:09:26,622 [ Door creaking ] 1000 01:10:47,415 --> 01:10:49,656 [ Breathing shakily ] 1001 01:10:54,464 --> 01:10:55,670 Marble? 1002 01:10:57,341 --> 01:10:58,456 Marble? 1003 01:11:05,808 --> 01:11:06,923 Viele 1004 01:11:12,315 --> 01:11:13,304 Marble? 1005 01:11:19,655 --> 01:11:21,145 Marble, is that you? 1006 01:11:22,325 --> 01:11:23,735 Marble, where's Bane? 1007 01:11:29,499 --> 01:11:30,784 Bane, drop him. 1008 01:11:34,170 --> 01:11:35,330 Dommer? 1009 01:11:37,215 --> 01:11:39,877 ele lam 1010 01:11:39,926 --> 01:11:43,009 | wish you could see the look ole Zee mace 1011 01:11:45,973 --> 01:11:48,259 Dommer, where's Bane? 1012 01:11:48,309 --> 01:11:50,721 DOMMER: Gone, but he's coming back for you. 1013 01:11:50,770 --> 01:11:53,011 You know, Stan? 1014 01:11:53,064 --> 01:11:54,600 | always thought that... 1015 01:11:54,649 --> 01:11:56,981 [ Sizzles ] 1016 01:11:57,026 --> 01:11:59,187 ..that you were the strong one, 1017 01:11:59,237 --> 01:12:02,946 but not anymore. 1018 01:12:03,866 --> 01:12:06,232 I'm the strong one now. 1019 01:12:06,285 --> 01:12:08,742 ele lam 1020 01:12:09,413 --> 01:12:11,244 Dommer, please don't do this. 1021 01:12:12,124 --> 01:12:13,739 You're my friend. 1022 01:12:13,793 --> 01:12:15,749 You're my best friend. 1023 01:12:16,921 --> 01:12:19,162 We're not just friends, Stan. 1024 01:12:21,801 --> 01:12:25,965 We're blood brothers forever. 1025 01:12:28,599 --> 01:12:30,260 Beyer ue 1026 01:12:30,935 --> 01:12:33,096 -Roxy, run right now! -[ Growls ] 1027 01:12:34,647 --> 01:12:36,729 Beyer ue 1028 01:12:37,942 --> 01:12:40,649 -[ Sizzling ] -[ Screaming ] 1029 01:12:46,409 --> 01:12:48,570 Oh, no. Oh, no. 1030 01:12:52,415 --> 01:12:53,450 Dommer? 1031 01:12:53,499 --> 01:12:54,659 Dommer? 1032 01:12:57,003 --> 01:12:58,994 [ Crying ] 1033 01:13:18,941 --> 01:13:20,477 [ Door closes ] 1034 01:13:26,240 --> 01:13:27,696 Beene 1035 01:13:45,635 --> 01:13:47,717 [ Roxy crying ] 1036 01:13:54,101 --> 01:13:56,183 What the hell is going on? 1037 01:13:57,021 --> 01:13:58,932 What happened to Dommer? 1038 01:14:00,942 --> 01:14:02,273 -[ Screaming ] -[ Roxy screaming ] 1039 01:14:04,195 --> 01:14:07,153 I'm sorry. 1040 01:14:07,198 --> 01:14:11,191 Stan, I'm sorry. 1041 01:14:11,243 --> 01:14:13,325 ye lak 1042 01:14:13,371 --> 01:14:14,986 I'm sorry. 1043 01:14:16,958 --> 01:14:18,664 [ Sizzling ] 1044 01:14:18,709 --> 01:14:20,665 [ Stanley breathing heavily ] 1045 01:14:36,143 --> 01:14:38,384 [ Roxy crying ] 1046 01:14:40,356 --> 01:14:42,142 What the hell is happening? 1047 01:14:45,194 --> 01:14:47,480 Stan? Look at me. 1048 01:14:47,530 --> 01:14:48,736 Tell me what's going on. 1049 01:14:48,781 --> 01:14:50,567 Okay, okay. 1050 01:14:50,616 --> 01:14:53,232 I-I'll tell you everything, but you have to help me, Roxy. 1051 01:14:54,954 --> 01:14:56,569 Okay. 1052 01:15:04,547 --> 01:15:06,583 STANLEY: We don't have much time. 1053 01:15:17,727 --> 01:15:22,972 S There is a house f 1054 01:15:23,024 --> 01:15:25,731 J On the edge f 1055 01:15:25,776 --> 01:15:28,518 S Of town JS 1056 01:15:28,571 --> 01:15:30,983 Ae WaT: an er: LLP 1057 01:15:31,032 --> 01:15:35,150 J The Rising Sun J 1058 01:15:39,498 --> 01:15:41,614 SJ It's been f 1059 01:15:41,667 --> 01:15:43,783 S The ruin £ 1060 01:15:43,836 --> 01:15:49,126 J Of many a poor soul f 1061 01:15:49,550 --> 01:15:52,041 JS And me I 1062 01:15:52,094 --> 01:15:54,836 Ait @] sem alomrh 1063 01:15:54,889 --> 01:15:56,629 Sl'm one f 1064 01:16:00,061 --> 01:16:02,643 ie 1065 01:16:02,688 --> 01:16:05,475 S Had listened J 1066 01:16:05,524 --> 01:16:09,813 S To what Mama said f 1067 01:16:10,571 --> 01:16:13,438 Sl'd be f 1068 01:16:13,491 --> 01:16:16,028 S Safe J 1069 01:16:16,077 --> 01:16:17,362 ~ Today f 1070 01:16:21,123 --> 01:16:22,909 ~ So young f 1071 01:16:23,793 --> 01:16:26,284 S And foolish J 1072 01:16:27,338 --> 01:16:31,297 J Oh, poor soul f 1073 01:16:31,926 --> 01:16:36,420 S Let ademon J 1074 01:16:36,472 --> 01:16:38,804 ~ Lead us away JS 1075 01:16:39,725 --> 01:16:42,262 a eb 1076 01:16:42,311 --> 01:16:44,302 S There is f 1077 01:16:45,022 --> 01:16:46,808 S A house J 1078 01:16:47,733 --> 01:16:50,349 J On the edge f 1079 01:16:50,402 --> 01:16:52,267 S Of town JS 1080 01:16:52,947 --> 01:16:55,609 Ae WaT: an er: LLP 1081 01:16:55,658 --> 01:16:59,776 J The Rising Sun J 1082 01:17:01,330 --> 01:17:03,195 STANLEY: Nim Cee eclele 1083 01:17:06,335 --> 01:17:07,700 My grandfather was right. 1084 01:17:08,838 --> 01:17:10,203 That's not true. 1085 01:17:11,382 --> 01:17:15,045 Hey, none of this is your fault. 1086 01:17:17,596 --> 01:17:20,087 | thought | could handle this on my own. 1087 01:17:22,935 --> 01:17:24,641 | thought | could handle Dommer. 1088 01:17:27,940 --> 01:17:31,307 I mean, | knew what he was going to do, 1089 01:17:31,360 --> 01:17:34,067 but a part of me just didn't ML @eCcM i eLUie mCi me(omi a 1090 01:17:35,531 --> 01:17:38,364 | don't know. Maybe part of me wanted him to. 1091 01:17:40,995 --> 01:17:43,611 I'm so sorry Mele M oem em ute 1092 01:17:43,664 --> 01:17:45,120 No, no. 1093 01:17:45,166 --> 01:17:46,747 No, | can't lose you. 1094 01:17:49,461 --> 01:17:51,622 | really think you should go before the sun sets. 1095 01:17:51,672 --> 01:17:53,287 -Just -- -Before he comes. 1096 01:17:55,342 --> 01:17:59,085 It's not your job to always look out for everyone else. 1097 01:18:00,806 --> 01:18:02,592 There is no one else. It's just you. 1098 01:18:03,559 --> 01:18:06,551 Then it's not your job to look out for me. 1099 01:18:08,439 --> 01:18:10,600 -Stan. -Yeah. 1100 01:18:10,649 --> 01:18:11,934 Look at me. 1101 01:18:18,157 --> 01:18:20,193 You're bleeding again. 1102 01:18:22,453 --> 01:18:25,035 -Happens a lot. -[ Chuckles ] 1103 01:18:25,080 --> 01:18:27,287 [ Insects chirping ] 1104 01:18:51,523 --> 01:18:53,184 | think you're okay. 1105 01:19:02,201 --> 01:19:03,657 It's nighttime. 1106 01:19:06,580 --> 01:19:08,787 No more hiding. 1107 01:19:08,832 --> 01:19:10,697 No more hiding. 1108 01:19:11,460 --> 01:19:13,075 STANLEY: Tonight he dies. 1109 01:19:27,601 --> 01:19:28,636 -[ Pounding on door ] -PITT: Stan! 1110 01:19:28,686 --> 01:19:30,176 Come out here, you pussy. 1111 01:19:30,896 --> 01:19:32,136 What the hel]? 1112 01:19:35,859 --> 01:19:37,349 athe 1113 01:19:37,403 --> 01:19:39,189 We have to get them out of here. 1114 01:19:39,238 --> 01:19:41,024 Don't say anything, and maybe they'll leave. 1115 01:19:41,073 --> 01:19:43,109 -[ Pounding on door ] -We know you're here. 1116 01:19:43,158 --> 01:19:44,193 Where's Marble? 1117 01:19:45,911 --> 01:19:49,074 Okay, look, Marble's not here. You have to go right now, Pitt. 1118 01:19:49,123 --> 01:19:50,704 We saw his car out back. 1119 01:19:50,749 --> 01:19:53,582 DTU Te (= eYCol UD CNY you are in serious danger. 1120 01:19:53,627 --> 01:19:54,958 I'm telling you, you have to go right now. 1121 01:19:55,004 --> 01:19:56,494 Are you threatening us? 1122 01:19:56,547 --> 01:19:58,583 | think you're the one in serious danger here. 1123 01:19:58,632 --> 01:20:00,122 Where is Marble? 1124 01:20:00,175 --> 01:20:01,711 -STANLEY: He's not here, dude. -PITT: Bullshit! 1125 01:20:01,760 --> 01:20:03,170 We know he was coming here to kick your ass! 1126 01:20:03,220 --> 01:20:04,380 He would never leave his car behind. 1127 01:20:04,430 --> 01:20:06,011 That car is his life. 1128 01:20:06,056 --> 01:20:08,422 Look, guys, I'm telling you, you need to leave now. 1129 01:20:08,475 --> 01:20:10,261 Oh, look who else is here. What a surprise. 1130 01:20:10,311 --> 01:20:12,017 Hey, let's go. 1131 01:20:12,062 --> 01:20:15,020 Look, we ain't going nowhere till | find out where Marble is. 1132 01:20:15,065 --> 01:20:16,976 We got to get out of here, man. I don't like this. 1133 01:20:17,026 --> 01:20:19,358 There's something up here. Let's go. 1134 01:20:19,403 --> 01:20:20,688 Look, you have to go before it's too late. 1135 01:20:20,738 --> 01:20:22,069 I'm telling you. 1136 01:20:22,114 --> 01:20:24,526 No, no, no. It's too late for you. 1137 01:20:24,575 --> 01:20:26,861 You've got five seconds to tell me where Marble is, 1138 01:20:26,910 --> 01:20:28,866 or I'm kicking this door in. 1139 01:20:28,912 --> 01:20:29,947 One. 1140 01:20:29,997 --> 01:20:31,658 I'm serious, man. Let's go. 1141 01:20:31,707 --> 01:20:33,413 SY: NYC a LehU a iV! e es 1142 01:20:33,459 --> 01:20:36,451 I mean it, man. | don't like this. Let's go. 1143 01:20:36,503 --> 01:20:38,289 Sy iK:- -Pitt, just go. 1144 01:20:38,339 --> 01:20:40,125 Smee -Okay, fuck this. I'm going. 1145 01:20:40,174 --> 01:20:41,414 -You can stay. -PITT: Five. 1146 01:20:41,467 --> 01:20:43,549 Beyer ue 1147 01:20:43,594 --> 01:20:44,800 -Oh, shit! a acre 1148 01:20:44,845 --> 01:20:46,756 [ Squishing ] 1149 01:20:48,599 --> 01:20:49,884 Mtoe lilacs 1150 01:20:49,933 --> 01:20:51,389 Re) ea Let me in! 1151 01:20:51,435 --> 01:20:53,300 -Please, please! «What do | do? 1152 01:20:53,354 --> 01:20:55,515 Okay, uh, let him in. Just let him in. 1153 01:20:55,564 --> 01:20:57,054 acm leCe enc fine, fine, fine, fine. 1154 01:20:57,107 --> 01:20:58,688 -Okay. -Oh, my gosh. 1155 01:20:58,734 --> 01:21:00,065 -Oh, shit. No, get up, get up! -ROXY: Get the door. 1156 01:21:00,110 --> 01:21:02,192 -Stan, | got -- -PITT: What was that? 1157 01:21:02,237 --> 01:21:04,569 Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay. Okay. 1158 01:21:04,615 --> 01:21:06,606 What the hell is going on here?! What the fuck was that?! 1159 01:21:06,658 --> 01:21:07,773 -Where the fuck is Marble?! -Calm down, okay? 1160 01:21:07,826 --> 01:21:10,613 -Stop screaming. -|-|-] can't die. 1161 01:21:10,662 --> 01:21:12,368 -| don't want to die. -Shut up. Shut up. Hey. 1162 01:21:12,414 --> 01:21:14,370 Marble is dead, all right? 1163 01:21:14,416 --> 01:21:16,327 And if you don't shut up and get your shit together, 1164 01:21:16,377 --> 01:21:17,366 you're gonna be dead, too. 1165 01:21:18,921 --> 01:21:22,004 You didn't kill him, did you? 1166 01:21:22,841 --> 01:21:24,923 [ Electricity crackles ] 1167 01:21:26,720 --> 01:21:28,631 -STANLEY: Oh, no. -PITT: What the fuck? 1168 01:21:28,680 --> 01:21:30,090 He's here. 1169 01:21:30,140 --> 01:21:31,505 Wa 1170 01:21:31,558 --> 01:21:32,798 STANLEY: Come on. Come on. 1171 01:21:32,851 --> 01:21:34,057 What? 1172 01:21:34,103 --> 01:21:36,765 EV ete Who -- Who's here? 1173 01:21:36,814 --> 01:21:38,679 We should be safe inside. 1174 01:21:38,732 --> 01:21:40,017 We boarded up this place really good. 1175 01:21:40,067 --> 01:21:42,149 -How good? -Real good. 1176 01:21:42,194 --> 01:21:44,355 We boarded up all the windows upstairs and down here, too. 1177 01:21:44,405 --> 01:21:46,942 -Lock the front and back doors? -Basement and hatch. 1178 01:21:46,990 --> 01:21:47,729 You got the attic? 1179 01:21:49,034 --> 01:21:50,399 Attic? 1180 01:21:51,954 --> 01:21:53,569 Oh, no, please tell me you got the attic. 1181 01:21:53,622 --> 01:21:55,408 You didn't tell me there was an attic. 1182 01:21:55,457 --> 01:21:56,993 You guys. 1183 01:21:57,042 --> 01:21:59,033 -You said you got upstairs. -| did do upstairs. 1184 01:21:59,086 --> 01:22:00,041 Well, upstairs includes the attic. 1185 01:22:00,087 --> 01:22:01,042 You guys! 1186 01:22:01,088 --> 01:22:03,500 [ Creaking ] 1187 01:22:03,549 --> 01:22:05,710 [ Footsteps ] 1188 01:22:09,680 --> 01:22:11,716 [ Clattering ] 1189 01:22:11,765 --> 01:22:13,130 What the fuck? 1190 01:22:14,393 --> 01:22:15,974 Okay, let's go. 1191 01:22:16,019 --> 01:22:17,225 Go? Wem dat-a- Wg 1192 01:22:17,271 --> 01:22:18,602 Yeah. 1193 01:22:18,647 --> 01:22:21,059 Look, maybe | should keep lookout. 1194 01:22:21,108 --> 01:22:22,814 I'll stay down here, back you guys up from here. 1195 01:22:22,860 --> 01:22:24,976 Yeah, okay, good idea. 1196 01:22:25,028 --> 01:22:27,610 Stay down here...alone. 1197 01:22:31,243 --> 01:22:32,904 Shit. 1198 01:23:07,946 --> 01:23:09,061 Okay. 1199 01:23:11,325 --> 01:23:13,486 Ue eto EAE) to kill him -- 1200 01:23:13,535 --> 01:23:16,652 sunlight, destroy his heart... 1201 01:23:16,705 --> 01:23:18,536 Yeah, and? 1202 01:23:20,042 --> 01:23:21,248 You chop off his head. 1203 01:23:21,293 --> 01:23:22,829 Chop his head off? 1204 01:23:22,878 --> 01:23:23,663 Yeah. 1205 01:23:25,797 --> 01:23:28,914 Okay, now, there's three of us. There's three rooms. 1206 01:23:28,967 --> 01:23:31,299 We each take a room, and then we go up the attic together. 1207 01:23:33,388 --> 01:23:34,844 If you see him, yell. 1208 01:23:34,890 --> 01:23:36,801 That's your plan, yell? 1209 01:23:36,850 --> 01:23:38,465 Shut up. 1210 01:23:38,519 --> 01:23:40,885 Oh, we're so dead. 1211 01:23:40,938 --> 01:23:42,348 Let's go. 1212 01:23:56,745 --> 01:23:57,530 Go. 1213 01:24:00,207 --> 01:24:01,663 Now, Pitt. 1214 01:24:16,098 --> 01:24:17,759 One. 1215 01:24:22,479 --> 01:24:23,389 Two. 1216 01:24:27,025 --> 01:24:28,140 Three. 1217 01:24:52,801 --> 01:24:54,837 [ Door creaking ] 1218 01:25:16,783 --> 01:25:18,774 -[ Door creaks ] -[ Breathing heavily ] 1219 01:25:21,747 --> 01:25:24,159 [ Banging ] 1220 01:25:24,207 --> 01:25:26,198 You guys? 1221 01:25:26,251 --> 01:25:27,331 Guys? 1222 01:26:30,899 --> 01:26:32,730 BSurlee 1223 01:26:35,070 --> 01:26:37,106 [ Breathing heavily ] 1224 01:26:40,075 --> 01:26:41,986 [ Banging ] 1225 01:27:21,199 --> 01:27:22,939 [ Banging ] 1226 01:27:24,578 --> 01:27:27,570 [ Breathing heavily ] 1227 01:27:50,270 --> 01:27:51,225 [ Growls ] 1228 01:28:03,575 --> 01:28:06,237 [ Door creaks ] 1229 01:28:18,381 --> 01:28:19,245 Beyer ue 1230 01:28:19,925 --> 01:28:21,005 nXo>4'ar 1231 01:28:21,051 --> 01:28:22,837 [ Roxy screaming ] 1232 01:28:28,600 --> 01:28:29,760 atoms alee 1233 01:28:29,810 --> 01:28:30,720 [ Growls ] 1234 01:28:30,769 --> 01:28:32,760 [ Breathing heavily ] 1235 01:29:10,892 --> 01:29:12,348 [ Breathing heavily ] 1236 01:29:12,394 --> 01:29:13,804 Roxy! 1237 01:29:13,854 --> 01:29:15,594 Beyer ue 1238 01:29:15,647 --> 01:29:17,683 -No! [ Screaming ] -[ Growling ] 1239 01:29:22,737 --> 01:29:24,068 STANLEY: Bane! 1240 01:29:25,657 --> 01:29:28,194 Let her go! 1241 01:29:29,369 --> 01:29:30,449 [ Growling ] 1242 01:29:32,080 --> 01:29:34,162 Yeah. 1243 01:29:39,629 --> 01:29:40,584 [ Roxy gasps ] 1244 01:29:40,630 --> 01:29:41,790 [ Growling ] 1245 01:29:46,720 --> 01:29:48,085 [ Grunting ] 1246 01:29:48,138 --> 01:29:49,878 [ Growling ] 1247 01:29:51,558 --> 01:29:52,468 yN a 1248 01:30:08,241 --> 01:30:09,481 I'm gonna kill you. 1249 01:30:09,534 --> 01:30:11,365 Wrong again. 1250 01:30:11,411 --> 01:30:12,491 You die! 1251 01:30:12,537 --> 01:30:14,073 Not tonight, asshole. 1252 01:30:15,206 --> 01:30:16,161 cic 1253 01:30:19,502 --> 01:30:20,161 [ Gunshot ] 1254 01:30:26,927 --> 01:30:27,882 Beyer ue 1255 01:30:29,054 --> 01:30:30,635 -No. No. -[ Gun clicking ] 1256 01:30:30,680 --> 01:30:32,636 Beyer ue 1257 01:30:38,980 --> 01:30:40,891 -[ Gun clatters ] -[ Screaming ] 1258 01:30:44,361 --> 01:30:46,602 cic 1259 01:30:49,991 --> 01:30:51,071 No! 1260 01:30:52,369 --> 01:30:54,610 You die, asshole. 1261 01:30:55,580 --> 01:30:56,535 D3 1262 01:30:56,581 --> 01:30:58,537 MCE irem 1263 01:30:59,709 --> 01:31:00,573 nXo>4'ar 1264 01:31:02,003 --> 01:31:02,708 nXo>4'ar 1265 01:31:10,762 --> 01:31:12,047 [ Growling ] 1266 01:31:15,600 --> 01:31:17,340 Heads up, motherfucker. 1267 01:33:17,347 --> 01:33:19,804 -It'll be dark again soon. tele eae 1268 01:33:19,849 --> 01:33:20,884 STANLEY: You locked the trunk, right? 1269 01:33:20,934 --> 01:33:22,094 ROXY: datelelelelm'celUimel (om 1270 01:33:22,143 --> 01:33:24,054 [ Click, creaking ] 1271 01:33:25,897 --> 01:33:28,183 [ Tires screech ] 1272 01:33:28,233 --> 01:33:30,394 [ Up-tempo rock music plays ] 1273 01:34:50,815 --> 01:34:54,023 [ Mid-tempo rock music plays ] 1274 01:36:22,865 --> 01:36:25,322 Bey Aleit lee 84896