Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,101 --> 00:00:08,601
Previously,
on "The Purge"...
2
00:00:08,781 --> 00:00:10,191
Whoever's in my house,
3
00:00:10,355 --> 00:00:12,040
you're not getting out alive.
4
00:00:12,128 --> 00:00:14,407
What have I done
to make you hate me so much?
5
00:00:14,495 --> 00:00:15,761
You killed my wife.
6
00:00:15,848 --> 00:00:17,626
I'm the one
that's gonna kill you.
7
00:00:17,714 --> 00:00:18,930
What about
the backup chamber?
8
00:00:19,017 --> 00:00:20,268
Can you extend the range
on that?
9
00:00:20,355 --> 00:00:22,204
‐ You built two?
‐ Just in case.
10
00:00:22,292 --> 00:00:24,417
‐ I need another favor.
‐ [sighs]
11
00:00:24,511 --> 00:00:26,657
Wait, he doesn't know?
12
00:00:26,745 --> 00:00:28,974
He knows that I'm working
with the Foundation.
13
00:00:29,061 --> 00:00:31,024
He just doesn't know
the endgame.
14
00:00:31,112 --> 00:00:34,040
Case 20854 is now closed.
15
00:00:34,128 --> 00:00:36,782
Execution will be carried out
on the next Purge Night.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,016
Let's go get our boy.
17
00:00:38,103 --> 00:00:39,831
Who's going hunting
with me tonight?
18
00:00:39,919 --> 00:00:40,987
[blade plunges]
19
00:00:41,075 --> 00:00:43,113
[device beeps]
‐ What did you do?
20
00:00:43,201 --> 00:00:44,308
[tires squealing]
21
00:00:47,823 --> 00:00:50,298
Listen up... another Purge
is about to begin.
22
00:00:50,386 --> 00:00:52,636
Remember, there's a tagged
suspect on the loose.
23
00:00:52,769 --> 00:00:55,200
[sirens blaring]
24
00:00:55,287 --> 00:00:59,070
[dramatic music]
25
00:00:59,503 --> 00:01:02,274
[laughing]
26
00:01:02,683 --> 00:01:05,269
[all chattering]
27
00:01:05,628 --> 00:01:08,103
All right, boys and girls!
28
00:01:08,191 --> 00:01:10,230
Let's have some quiet time now
29
00:01:10,362 --> 00:01:12,384
and think about our feelings.
30
00:01:12,471 --> 00:01:13,652
[giggles]
31
00:01:14,073 --> 00:01:17,923
So I've been having
some worries lately...
32
00:01:18,110 --> 00:01:20,241
and worries can be hard
to talk about,
33
00:01:20,370 --> 00:01:21,960
even for grown‐ups.
34
00:01:22,269 --> 00:01:25,087
That's why, in America,
we have a holiday
35
00:01:25,175 --> 00:01:27,632
that helps people
get their worries out.
36
00:01:28,026 --> 00:01:31,221
Do any of you know
what it's called?
37
00:01:32,120 --> 00:01:33,877
Zoe...
38
00:01:33,973 --> 00:01:37,006
something tells me
you know.
39
00:01:37,217 --> 00:01:38,691
The Purge?
40
00:01:38,779 --> 00:01:40,344
That's right.
41
00:01:40,685 --> 00:01:43,356
The Purge allows grown‐ups
42
00:01:43,444 --> 00:01:45,700
to deal with their bad feelings
43
00:01:45,788 --> 00:01:48,653
by giving them one night
to do whatever they want.
44
00:01:48,842 --> 00:01:50,785
They can stay up
as late as they want?
45
00:01:50,873 --> 00:01:53,334
‐ All night.
- [all gasp]
46
00:01:53,471 --> 00:01:55,721
Can they kill people?
47
00:01:55,846 --> 00:01:58,363
[all gasp, murmur]
48
00:01:58,737 --> 00:02:00,924
Yes, they can.
49
00:02:01,012 --> 00:02:02,893
[giggles]
50
00:02:03,275 --> 00:02:06,635
The Purge
gives your mommies and daddies
51
00:02:06,854 --> 00:02:08,954
the freedom
to accomplish things
52
00:02:09,042 --> 00:02:11,415
they never thought possible.
[giggles]
53
00:02:11,503 --> 00:02:13,144
What if something happens
to my mom
54
00:02:13,231 --> 00:02:15,080
or my little brother?
55
00:02:15,401 --> 00:02:18,993
‐ Oh, Zoe.
- [giggles]
56
00:02:19,081 --> 00:02:21,096
Whatever happens...
57
00:02:22,393 --> 00:02:26,260
you and your brother
will be perfectly safe.
58
00:02:26,706 --> 00:02:30,721
And if your mommy or daddy
decide to Purge,
59
00:02:30,822 --> 00:02:32,663
mm, that's their decision.
60
00:02:32,885 --> 00:02:35,518
That is their right
as Americans.
61
00:02:36,143 --> 00:02:39,344
You know how sometimes
you may want to scream or cry
62
00:02:39,432 --> 00:02:42,088
or punch a pillow
because you are so angry?
63
00:02:42,682 --> 00:02:45,430
Well, the Purge
is just like that.
64
00:02:45,518 --> 00:02:47,279
But for adults only,
so there's no reason...
65
00:02:47,366 --> 00:02:48,380
[voice fades]
66
00:02:48,565 --> 00:02:50,749
Ben! Ben!
67
00:02:50,854 --> 00:02:52,135
Ben!
68
00:02:53,005 --> 00:02:54,386
[chuckles]
69
00:02:54,676 --> 00:02:56,688
It's time for lunch, honey.
70
00:02:57,098 --> 00:02:58,256
What are you watching?
71
00:02:58,426 --> 00:03:02,004
Blessed be
our New Founding Fathers
72
00:03:02,361 --> 00:03:04,243
and America...
73
00:03:04,416 --> 00:03:07,132
a nation reborn.
74
00:03:07,219 --> 00:03:10,168
[all laughing]
75
00:03:10,255 --> 00:03:13,171
[dark music]
76
00:03:13,402 --> 00:03:17,066
[♪♪]
77
00:03:17,262 --> 00:03:18,510
[static crackling]
78
00:03:18,597 --> 00:03:21,441
[dramatic music]
79
00:03:21,566 --> 00:03:25,832
[♪♪]
80
00:03:25,941 --> 00:03:28,159
*THE PURGE*
Season 02 Episode 09
81
00:03:28,653 --> 00:03:30,653
*THE PURGE*
Episode Title : "Hail Mary"
82
00:03:30,740 --> 00:03:32,793
Sync corrections by srjanapala
83
00:03:33,311 --> 00:03:37,195
[suspenseful music]
84
00:03:37,488 --> 00:03:39,004
Smile, Turner.
85
00:03:40,058 --> 00:03:42,339
Purge has officially started.
86
00:03:42,926 --> 00:03:44,558
It's time to celebrate.
87
00:03:44,723 --> 00:03:47,142
Please, Ben,
just let Scott go.
88
00:03:47,230 --> 00:03:48,605
[whimpering]
89
00:03:48,693 --> 00:03:51,598
This is between you
and me.
90
00:03:52,511 --> 00:03:53,660
You're right.
91
00:03:53,754 --> 00:03:55,666
No.
No, please.
92
00:03:55,754 --> 00:03:57,053
Please don't do this.
93
00:03:57,141 --> 00:03:58,869
- [tape slams]
- Please!
94
00:03:58,957 --> 00:04:00,527
Look, I get it, man.
95
00:04:00,629 --> 00:04:02,449
You've been through a lot
this year.
96
00:04:03,621 --> 00:04:05,510
We... we could
still get you help.
97
00:04:05,598 --> 00:04:08,004
Oh, I know
it seems scary now...
98
00:04:08,918 --> 00:04:10,408
[whimpering]
99
00:04:10,496 --> 00:04:12,564
But I'm trying
to give you a gift.
100
00:04:12,652 --> 00:04:14,613
[♪♪]
101
00:04:14,777 --> 00:04:16,568
So here's the deal...
102
00:04:17,238 --> 00:04:20,438
if you finally pop
your cherry...
103
00:04:21,027 --> 00:04:22,660
and kill little Scotty here...
104
00:04:22,753 --> 00:04:24,409
[whimpering]
105
00:04:24,730 --> 00:04:26,378
I'll let you live.
106
00:04:27,104 --> 00:04:28,612
So, either one
of you dies...
107
00:04:28,700 --> 00:04:30,115
[♪♪]
108
00:04:30,424 --> 00:04:32,285
Or both of you die.
109
00:04:33,549 --> 00:04:35,152
Your choice, bruh.
110
00:04:35,507 --> 00:04:38,582
[♪♪]
111
00:04:39,774 --> 00:04:42,690
[sirens wailing,
explosions]
112
00:04:43,675 --> 00:04:45,159
[gunfire, horns honking]
113
00:04:45,751 --> 00:04:49,267
[indistinct chatter]
114
00:04:49,354 --> 00:04:51,033
I know
it's Purge Night, people,
115
00:04:51,121 --> 00:04:54,007
but remember, Esme Carmona
is our number‐one priority.
116
00:04:54,095 --> 00:04:56,608
[computer chirping]
117
00:04:57,533 --> 00:04:59,978
[engine rumbling]
118
00:05:00,111 --> 00:05:05,210
[♪♪]
119
00:05:06,154 --> 00:05:07,702
[engine stops]
120
00:05:08,172 --> 00:05:13,843
[♪♪]
121
00:05:14,319 --> 00:05:15,696
Okay.
122
00:05:17,007 --> 00:05:19,362
[♪♪]
123
00:05:20,921 --> 00:05:23,396
About time.
Starting to wonder.
124
00:05:23,913 --> 00:05:25,452
[indistinct chatter]
125
00:05:25,857 --> 00:05:27,372
[lock snaps]
126
00:05:27,459 --> 00:05:31,280
[indistinct chatter]
127
00:05:32,233 --> 00:05:33,864
Transfer the money
before the sirens,
128
00:05:33,952 --> 00:05:36,325
or I will send the photos
to everyone in your contacts.
129
00:05:36,413 --> 00:05:37,682
[computers chirping]
130
00:05:37,769 --> 00:05:39,651
Speaking Korean...
131
00:05:39,952 --> 00:05:41,093
Yo, Skye.
132
00:05:41,249 --> 00:05:42,747
Looks like CryptoCash
is the winner.
133
00:05:42,835 --> 00:05:43,888
- I'm almost in.
‐ Sweet.
134
00:05:43,976 --> 00:05:46,085
Keep an eye on your event logs.
135
00:05:46,819 --> 00:05:48,968
So much crime,
so little space.
136
00:05:49,171 --> 00:05:51,468
Foundation makes more
on Purge than we do all year.
137
00:05:51,732 --> 00:05:53,173
So final warning:
138
00:05:53,261 --> 00:05:55,567
I think your plan's insane.
139
00:05:55,808 --> 00:05:58,699
‐ Noted.
‐ But I like insane.
140
00:05:58,886 --> 00:06:00,635
We'll be waiting outside
for you to send the footage.
141
00:06:00,722 --> 00:06:02,994
Then we'll blast it
to every screen we can access.
142
00:06:03,082 --> 00:06:04,845
But based on what you told me,
143
00:06:04,933 --> 00:06:06,894
in order to get into
the surveillance center,
144
00:06:07,027 --> 00:06:08,485
I need to
turn you into a ghost.
145
00:06:08,590 --> 00:06:10,970
- [keys clacking]
‐ What does that mean?
146
00:06:11,347 --> 00:06:12,617
You'll see.
147
00:06:12,704 --> 00:06:15,620
[sinister music]
148
00:06:15,707 --> 00:06:22,747
[♪♪]
149
00:06:25,389 --> 00:06:26,803
Have you ever Purged before?
150
00:06:26,910 --> 00:06:28,509
Yeah, once in college.
151
00:06:28,597 --> 00:06:30,003
Wait, you have?
152
00:06:31,347 --> 00:06:33,074
‐ Um...
‐ What's wrong?
153
00:06:34,652 --> 00:06:35,876
Nothing, Clint.
154
00:06:35,964 --> 00:06:38,691
- Uh, just...
‐ Purge jitters, that's all.
155
00:06:39,701 --> 00:06:40,871
Let's go.
156
00:06:41,143 --> 00:06:43,092
[indistinct chatter]
157
00:06:43,558 --> 00:06:46,417
[truck door closes,
engine turns over]
158
00:06:46,504 --> 00:06:49,254
[engine revving]
159
00:06:49,341 --> 00:06:50,889
[tires squeal]
160
00:06:50,976 --> 00:06:52,423
[♪♪]
161
00:06:52,510 --> 00:06:55,513
[alarm wailing]
162
00:06:57,660 --> 00:07:00,128
Hey, they got past
the outer door.
163
00:07:00,317 --> 00:07:01,317
[wailing stops]
164
00:07:01,453 --> 00:07:02,791
‐ Look, we tried to
reason with them.
165
00:07:02,878 --> 00:07:04,737
If we have to fight back,
it'll be self‐defense.
166
00:07:04,824 --> 00:07:06,135
‐ Hey, hey, hey,
they're making a move.
167
00:07:06,222 --> 00:07:07,425
Do you see this?
168
00:07:07,559 --> 00:07:09,261
[♪♪]
169
00:07:09,457 --> 00:07:10,730
Move.
170
00:07:11,899 --> 00:07:14,882
[bottles clinking]
171
00:07:15,133 --> 00:07:16,948
[♪♪]
172
00:07:17,410 --> 00:07:19,535
Babe, just promise me
that no matter what happens
173
00:07:19,644 --> 00:07:21,332
that we won't
turn into one of them.
174
00:07:21,420 --> 00:07:23,669
[♪♪]
175
00:07:24,253 --> 00:07:25,824
‐ Okay.
‐ All right.
176
00:07:25,911 --> 00:07:28,433
[suspenseful music]
177
00:07:28,779 --> 00:07:30,168
Come on.
178
00:07:30,448 --> 00:07:33,347
[♪♪]
179
00:07:33,634 --> 00:07:35,248
[lighter flicks]
180
00:07:35,453 --> 00:07:42,494
[♪♪]
181
00:07:45,563 --> 00:07:47,527
[gun cocks]
182
00:07:47,715 --> 00:07:49,630
[♪♪]
183
00:07:49,916 --> 00:07:52,744
- This place fireproof?
‐ As much as possible.
184
00:07:52,832 --> 00:07:54,494
[♪♪]
185
00:07:54,582 --> 00:07:55,957
‐ [screams]
‐ Get back!
186
00:07:56,045 --> 00:07:57,154
Stay back!
187
00:07:57,348 --> 00:08:02,900
[♪♪]
188
00:08:03,293 --> 00:08:04,939
We're on borrowed time
in here!
189
00:08:05,027 --> 00:08:06,397
They're gonna smoke us out!
190
00:08:06,484 --> 00:08:08,175
[buzzer blares]
191
00:08:08,365 --> 00:08:11,114
[♪♪]
192
00:08:11,753 --> 00:08:13,400
Prisoners for tonight's hunt
have landed.
193
00:08:13,488 --> 00:08:14,505
Copy that.
194
00:08:14,592 --> 00:08:15,974
[brakes squeak]
195
00:08:16,061 --> 00:08:18,042
[air hisses,
door creaks open]
196
00:08:18,129 --> 00:08:22,046
[♪♪]
197
00:08:22,133 --> 00:08:23,948
Nice night for a hunt.
198
00:08:24,035 --> 00:08:29,582
[♪♪]
199
00:08:30,308 --> 00:08:32,074
Come on, let's go.
200
00:08:32,162 --> 00:08:33,424
[♪♪]
201
00:08:33,511 --> 00:08:34,592
What's this?
202
00:08:34,738 --> 00:08:36,559
I thought we were supposed to
be getting auctioned off?
203
00:08:36,646 --> 00:08:37,660
Go.
204
00:08:38,535 --> 00:08:41,535
Hey, what we supposed to do
out here all alone?
205
00:08:41,636 --> 00:08:43,368
Die.
Now move it.
206
00:08:43,589 --> 00:08:45,603
[indistinct chatter]
207
00:08:45,690 --> 00:08:47,705
[chains jingling]
208
00:08:48,135 --> 00:08:50,073
Move. Move.
209
00:08:50,161 --> 00:08:52,944
[♪♪]
210
00:08:53,519 --> 00:08:55,713
Come on, go!
211
00:08:56,082 --> 00:08:58,158
Hey, hey,
we're still chained up.
212
00:08:58,246 --> 00:08:59,393
How are we supposed
to fight back?
213
00:08:59,480 --> 00:09:01,183
They don't want us
to fight back.
214
00:09:01,820 --> 00:09:03,213
They sold us
to a bunch of rich assholes
215
00:09:03,300 --> 00:09:04,622
who want to Purge
without the danger.
216
00:09:04,709 --> 00:09:05,924
What?
217
00:09:06,080 --> 00:09:07,634
It doesn't have to end
like this.
218
00:09:07,722 --> 00:09:09,128
I got a friend
who's gonna get us out of here.
219
00:09:09,215 --> 00:09:11,362
And how do we know
this friend is gonna show up?
220
00:09:11,587 --> 00:09:13,002
Ryan's never
let me down before.
221
00:09:13,090 --> 00:09:14,134
You got to trust me.
222
00:09:14,222 --> 00:09:16,470
We all have to stick together,
223
00:09:16,573 --> 00:09:19,042
or we're not gonna make it
through the night, okay?
224
00:09:19,293 --> 00:09:20,322
Yeah, sure.
225
00:09:20,410 --> 00:09:22,473
Officers, move them forward!
226
00:09:22,561 --> 00:09:24,418
[indistinct radio chatter]
227
00:09:24,506 --> 00:09:25,813
Here's your head start.
228
00:09:25,901 --> 00:09:27,973
Follow me.
Come on, let's go.
229
00:09:31,536 --> 00:09:33,451
Welcome to the hunt.
230
00:09:33,574 --> 00:09:36,454
[festive music playing
over speakers]
231
00:09:36,541 --> 00:09:38,556
[♪♪]
232
00:09:38,722 --> 00:09:41,059
Reservation for Dixon
plus two.
233
00:09:41,146 --> 00:09:43,328
Thank you for your donation.
234
00:09:43,415 --> 00:09:46,564
[indistinct chatter,
dishware clinks]
235
00:09:46,651 --> 00:09:47,899
[♪♪]
236
00:09:47,986 --> 00:09:50,902
[no audible dialogue]
237
00:09:50,989 --> 00:09:57,604
[♪♪]
238
00:10:00,229 --> 00:10:02,780
So glad we dressed
for the occasion.
239
00:10:02,971 --> 00:10:05,024
We paid our admission
like everybody else,
240
00:10:05,112 --> 00:10:06,504
so they can't complain.
241
00:10:08,331 --> 00:10:10,688
[chuckles]
Ladies and gentlemen,
242
00:10:11,057 --> 00:10:13,791
we have a surprise
for all of you.
243
00:10:14,159 --> 00:10:15,526
Tonight's sponsor...
244
00:10:15,721 --> 00:10:18,596
the Daughters of the NFFA...
245
00:10:18,901 --> 00:10:21,307
have planned a special treat.
246
00:10:21,823 --> 00:10:25,010
In honor of our heritage
and our traditions
247
00:10:25,323 --> 00:10:27,964
that trace back
over 200 years...
248
00:10:28,409 --> 00:10:31,901
which form the bedrock
of the NFFA...
249
00:10:32,214 --> 00:10:35,847
tonight's hunt
will consist only...
250
00:10:36,276 --> 00:10:39,813
of weapons used
by our ancestors.
251
00:10:39,901 --> 00:10:42,6086
- [all gasp]
‐ Wow!
252
00:10:42,339 --> 00:10:44,581
[applause]
253
00:10:44,784 --> 00:10:47,992
‐ They got to be kidding.
‐ This is so fucked up.
254
00:10:48,079 --> 00:10:51,082
[indistinct chatter]
255
00:10:54,090 --> 00:10:56,359
Careful with this one, sir.
256
00:10:57,862 --> 00:10:59,670
Here you go.
257
00:10:59,757 --> 00:11:01,672
You can pick your weapon up
at the coat check
258
00:11:01,759 --> 00:11:03,174
on your way out, sir.
259
00:11:03,261 --> 00:11:07,030
[♪♪]
260
00:11:08,483 --> 00:11:11,113
Hey, we got more firepower
in the Humvee,
261
00:11:11,201 --> 00:11:12,481
so let's just make do.
262
00:11:12,569 --> 00:11:14,445
Yeah, but what if we have to
take some of these assholes out
263
00:11:14,532 --> 00:11:15,428
in the process?
264
00:11:15,516 --> 00:11:18,488
It's not ideal, but I'm not
gonna shed a tear over it.
265
00:11:18,576 --> 00:11:20,140
- Are you?
‐ No way.
266
00:11:20,228 --> 00:11:22,277
[lively classical music
playing]
267
00:11:22,991 --> 00:11:24,829
Let's make our way
up front.
268
00:11:25,100 --> 00:11:27,932
[♪♪]
269
00:11:28,019 --> 00:11:30,568
Thank you.
270
00:11:30,655 --> 00:11:33,571
[suspenseful music]
271
00:11:33,658 --> 00:11:35,106
[♪♪]
272
00:11:35,374 --> 00:11:36,974
Everybody grab one.
273
00:11:37,326 --> 00:11:39,325
Clint, our fight
is with Marcus.
274
00:11:39,421 --> 00:11:41,739
- There's other people in there.
‐ That's not my problem.
275
00:11:41,827 --> 00:11:43,458
You're talking
about burning them alive!
276
00:11:43,546 --> 00:11:45,083
Yeah, I am.
277
00:11:45,570 --> 00:11:47,819
They tried to burn you.
What's the problem?
278
00:11:48,562 --> 00:11:51,689
[♪♪]
279
00:11:51,977 --> 00:11:54,025
Unless you still have feelings
for Michelle.
280
00:11:54,112 --> 00:11:55,793
[♪♪]
281
00:11:55,984 --> 00:11:57,095
No, I don't.
282
00:11:57,289 --> 00:11:59,163
[door clattering]
283
00:11:59,250 --> 00:12:02,680
[♪♪]
284
00:12:03,054 --> 00:12:04,586
[door clangs]
285
00:12:04,789 --> 00:12:07,772
[♪♪]
286
00:12:08,164 --> 00:12:10,422
If you're sending people out,
we'll hold our fire!
287
00:12:10,662 --> 00:12:14,812
[♪♪]
288
00:12:15,164 --> 00:12:17,148
Go check it out,
Mr. Bleeding Heart.
289
00:12:17,687 --> 00:12:19,381
Tell them they can
send the rest out safely
290
00:12:19,469 --> 00:12:20,560
if they give us Marcus.
291
00:12:20,648 --> 00:12:22,220
No. No.
292
00:12:22,307 --> 00:12:23,404
[gun cocks]
293
00:12:23,492 --> 00:12:24,758
Clint, don't!
294
00:12:24,846 --> 00:12:26,660
‐ It's okay.
‐ Jesus, Clint.
295
00:12:27,078 --> 00:12:28,906
I'll go.
I'll go.
296
00:12:29,147 --> 00:12:31,095
[♪♪]
297
00:12:31,508 --> 00:12:32,992
That's what I like to hear.
298
00:12:34,203 --> 00:12:35,305
Move.
299
00:12:35,508 --> 00:12:41,159
[♪♪]
300
00:12:43,443 --> 00:12:45,756
I'll help you get over
your Purge jitters.
301
00:12:46,287 --> 00:12:52,412
[♪♪]
302
00:13:27,732 --> 00:13:28,982
Marcus?
303
00:13:29,207 --> 00:13:30,988
[♪♪]
304
00:13:31,318 --> 00:13:32,646
Michelle?
305
00:13:33,131 --> 00:13:36,826
[♪♪]
306
00:13:38,568 --> 00:13:40,560
I'm here to cut you guys
a deal.
307
00:13:42,420 --> 00:13:43,787
[screams]
308
00:13:43,875 --> 00:13:47,402
[grunts]
Guys, help me!
309
00:13:47,490 --> 00:13:49,807
Guys, help me!
310
00:13:50,029 --> 00:13:51,886
- [grunting]
‐ Sam!
311
00:13:51,989 --> 00:13:53,896
‐ [grunts]
- Aah!
312
00:13:58,921 --> 00:14:00,169
[screams]
313
00:14:01,271 --> 00:14:02,589
[panting]
Please!
314
00:14:02,677 --> 00:14:03,870
P‐please don't Purge me!
315
00:14:03,958 --> 00:14:06,183
Please!
[grunting, gasping]
316
00:14:06,271 --> 00:14:07,758
Holy shit!
[yelps]
317
00:14:07,934 --> 00:14:09,676
I'm not gonna Purge you, Sam.
318
00:14:10,388 --> 00:14:11,696
I was forced
to pull the trigger
319
00:14:11,783 --> 00:14:14,365
a lot of years ago,
and that shit sticks with you.
320
00:14:14,497 --> 00:14:15,659
[tense music]
321
00:14:15,747 --> 00:14:17,277
- Pour this on there.
‐ Okay.
322
00:14:17,365 --> 00:14:19,974
Okay, and then put it
on that laceration.
323
00:14:20,091 --> 00:14:21,871
[♪♪]
324
00:14:21,966 --> 00:14:25,044
‐ No, wait.
- [hollers, grunts]
325
00:14:25,132 --> 00:14:27,224
[panting]
Look...
326
00:14:27,412 --> 00:14:28,846
[♪♪]
327
00:14:29,325 --> 00:14:31,526
This... this whole thing
has gotten way out of hand.
328
00:14:31,614 --> 00:14:33,851
Yeah?
No shit.
329
00:14:34,137 --> 00:14:37,387
Clint wants
to smoke you guys out.
330
00:14:38,207 --> 00:14:40,457
He won't stop
until you're dead.
331
00:14:40,545 --> 00:14:42,135
I hate to say it, Marcus,
332
00:14:42,223 --> 00:14:44,004
but maybe it's time
for us to change tactics.
333
00:14:44,092 --> 00:14:46,489
Honey, if we fight fire
with fire, then we lose,
334
00:14:46,700 --> 00:14:48,165
and that's not who we are.
335
00:14:48,442 --> 00:14:49,867
There's got to be another way.
336
00:14:50,012 --> 00:14:51,402
Now...
337
00:14:51,817 --> 00:14:53,371
this is gonna hurt like shit.
338
00:14:53,458 --> 00:14:55,239
[whimpers]
339
00:14:56,004 --> 00:14:58,395
[grunts, screams]
340
00:14:58,489 --> 00:14:59,885
[grunts]
341
00:14:59,973 --> 00:15:01,627
I told you,
I'm not gonna do it.
342
00:15:01,715 --> 00:15:03,014
I'm not a killer, man.
343
00:15:03,231 --> 00:15:04,348
No...
344
00:15:04,723 --> 00:15:06,317
[grunts, whimpers]
345
00:15:06,683 --> 00:15:08,543
But you will be.
346
00:15:09,668 --> 00:15:10,947
No, please.
Come on, man.
347
00:15:11,035 --> 00:15:13,157
Ah, come on!
[both grunt]
348
00:15:13,244 --> 00:15:15,192
Let me go of me, man, please!
349
00:15:15,279 --> 00:15:17,028
[hollers]
350
00:15:17,115 --> 00:15:18,763
[panting]
351
00:15:18,850 --> 00:15:20,731
- No!
‐ No, no, no.
352
00:15:20,818 --> 00:15:22,400
Oh, shit. Ben...
353
00:15:22,487 --> 00:15:24,502
‐ Do it...
‐ Please don't.
354
00:15:25,106 --> 00:15:28,051
Or I will fucking Purge you.
355
00:15:28,593 --> 00:15:31,002
I can't, I can't...
[hollers] No, no, no, no!
356
00:15:31,090 --> 00:15:32,268
[whimpers]
No!
357
00:15:32,356 --> 00:15:34,979
[screaming]
358
00:15:35,150 --> 00:15:37,248
No!
359
00:15:37,572 --> 00:15:39,216
[screams]
360
00:15:39,556 --> 00:15:41,519
- [whimpering]
‐ [grunting]
361
00:15:41,606 --> 00:15:43,187
[hollers]
362
00:15:43,377 --> 00:15:46,190
- [hyperventilating]
‐ [gasping]
363
00:15:46,439 --> 00:15:49,193
[dark music]
364
00:15:49,280 --> 00:15:52,229
[♪♪]
365
00:15:52,316 --> 00:15:53,853
You did it.
366
00:15:54,392 --> 00:15:55,866
You did it, man!
367
00:15:55,953 --> 00:15:57,814
[laughs]
368
00:15:58,022 --> 00:16:00,938
Oh...
[breathing deeply]
369
00:16:01,025 --> 00:16:07,463
[♪♪]
370
00:16:14,005 --> 00:16:16,987
[indistinct chatter]
371
00:16:17,877 --> 00:16:19,323
All right, Silas.
372
00:16:19,650 --> 00:16:21,627
So I asked around.
373
00:16:22,494 --> 00:16:23,694
Nobody knows the guy.
374
00:16:23,781 --> 00:16:25,463
You sure it was him?
375
00:16:25,550 --> 00:16:27,264
I'm sure.
376
00:16:27,655 --> 00:16:29,569
Those are the ones
that broke into my house.
377
00:16:29,811 --> 00:16:33,254
Well, I sure would
hate to see him
378
00:16:33,342 --> 00:16:35,439
have an accident
out there in the dark
379
00:16:35,526 --> 00:16:37,174
on Purge Night.
380
00:16:37,662 --> 00:16:40,211
I don't know.
He looks pretty clumsy to me.
381
00:16:40,584 --> 00:16:42,756
Might trip and shoot himself
right in the head.
382
00:16:42,928 --> 00:16:44,014
Ladies and gentlemen,
383
00:16:44,101 --> 00:16:46,587
the festivities
are about to begin.
384
00:16:46,690 --> 00:16:49,595
Now, remember,
mind the fences.
385
00:16:50,056 --> 00:16:51,835
- They're electrified.
- [laughter]
386
00:16:51,923 --> 00:16:55,405
You have an hour limit,
and unlike last year,
387
00:16:55,493 --> 00:16:57,491
trophies will be awarded.
388
00:16:57,579 --> 00:16:58,624
[chuckles]
389
00:16:58,712 --> 00:17:00,464
[applause]
390
00:17:00,814 --> 00:17:03,671
Now, if you'd like to follow me
to the starting line.
391
00:17:03,759 --> 00:17:06,971
[excited chatter]
392
00:17:07,306 --> 00:17:09,607
[chuckles]
All right, everyone,
393
00:17:09,828 --> 00:17:12,564
please remember,
be courteous
394
00:17:12,722 --> 00:17:15,165
and watch out
for your fellow hunters.
395
00:17:15,821 --> 00:17:18,360
All right, on your mark...
396
00:17:19,212 --> 00:17:20,978
get set...
397
00:17:22,125 --> 00:17:23,942
hunt!
398
00:17:24,108 --> 00:17:26,624
[flare fires, hisses]
399
00:17:26,711 --> 00:17:29,059
[♪♪]
400
00:17:29,157 --> 00:17:30,512
‐ Oh...
‐ Faster, guys.
401
00:17:30,617 --> 00:17:31,895
Stay out of the light.
402
00:17:32,071 --> 00:17:34,999
[dark music]
403
00:17:35,086 --> 00:17:41,205
[♪♪]
404
00:17:41,292 --> 00:17:43,860
[gunshots]
405
00:17:47,890 --> 00:17:49,071
[computer chirping]
406
00:17:49,579 --> 00:17:51,015
We don't want guards
at the door,
407
00:17:51,102 --> 00:17:53,001
so we got to give them
a reason to leave.
408
00:17:53,415 --> 00:17:55,905
I saw Tupac live on tour
in Tokyo last year.
409
00:17:55,993 --> 00:17:57,743
It was almost
as realistic as this.
410
00:17:58,409 --> 00:17:59,860
Boom.
411
00:18:04,406 --> 00:18:05,702
Well, that's creepy.
412
00:18:05,790 --> 00:18:07,343
Right now
you are walking down a street
413
00:18:07,431 --> 00:18:08,587
near that NFFA building,
414
00:18:08,675 --> 00:18:11,040
and there's absolutely no way
they can tell it's fake.
415
00:18:11,985 --> 00:18:13,462
Wow.
416
00:18:14,102 --> 00:18:15,442
[chuckles]
417
00:18:15,726 --> 00:18:18,650
[♪♪]
418
00:18:18,781 --> 00:18:20,929
[computer chirps, beeps]
419
00:18:21,219 --> 00:18:22,812
Sir, I've got another ping
420
00:18:22,900 --> 00:18:24,741
on Esme Carmona
three blocks away.
421
00:18:24,829 --> 00:18:27,118
‐ Can we confirm positive ID?
‐ Look.
422
00:18:27,438 --> 00:18:30,421
[♪♪]
423
00:18:30,806 --> 00:18:31,892
That's her.
424
00:18:31,980 --> 00:18:33,579
Why the hell
would she show her face?
425
00:18:33,681 --> 00:18:34,868
Sir?
426
00:18:35,142 --> 00:18:36,664
She's moving away.
We're gonna lose her.
427
00:18:36,751 --> 00:18:38,028
Yeah, okay.
428
00:18:38,400 --> 00:18:40,164
Dispatch security.
429
00:18:40,454 --> 00:18:42,337
Nearest team
is 15 minutes away.
430
00:18:42,431 --> 00:18:44,319
Send them from our building.
First floor only.
431
00:18:44,407 --> 00:18:45,469
On it.
432
00:18:45,556 --> 00:18:47,238
[phone line rings]
433
00:18:47,884 --> 00:18:49,189
Hook, line, and sinker.
434
00:18:49,277 --> 00:18:51,577
Props to my deep‐fake ladies.
Nice work.
435
00:18:51,665 --> 00:18:53,483
‐ All right.
‐ All right, let's roll.
436
00:18:53,571 --> 00:18:57,791
[♪♪]
437
00:19:00,992 --> 00:19:03,147
All right, ten minutes
to the bridge.
438
00:19:03,235 --> 00:19:04,421
Keep your eyes peeled.
439
00:19:04,509 --> 00:19:06,069
‐ Copy that.
‐ Hey, hey, hey.
440
00:19:06,157 --> 00:19:08,241
Any other hunters see us
helping the prey,
441
00:19:08,329 --> 00:19:09,352
they're gonna be all over us.
442
00:19:09,439 --> 00:19:10,446
We got to be careful.
443
00:19:10,534 --> 00:19:11,795
- [gunshot]
‐ Oh, shit.
444
00:19:11,883 --> 00:19:13,452
Who's firing at us?
445
00:19:15,648 --> 00:19:17,890
Hey, we're hunters, too!
446
00:19:18,077 --> 00:19:19,537
Hold your fire!
447
00:19:19,749 --> 00:19:21,672
[suspenseful music]
448
00:19:21,759 --> 00:19:24,710
[bullets rattle]
449
00:19:24,895 --> 00:19:26,310
[gunshot]
450
00:19:26,397 --> 00:19:27,845
Man, you're not
gonna believe this.
451
00:19:27,932 --> 00:19:29,146
It's the guy
from the plantation.
452
00:19:29,233 --> 00:19:30,915
What?
We can't lead him to Tommy.
453
00:19:31,003 --> 00:19:32,866
We got to shake him.
Is he alone?
454
00:19:33,155 --> 00:19:34,302
He's got a friend.
455
00:19:34,390 --> 00:19:35,786
Hey, let Doug and I
draw their fire.
456
00:19:35,873 --> 00:19:37,296
Yeah, do it
while they're reloading.
457
00:19:37,384 --> 00:19:38,538
Go, go, go.
458
00:19:38,626 --> 00:19:40,274
Okay.
459
00:19:41,116 --> 00:19:42,493
They're making
a break for it.
460
00:19:42,580 --> 00:19:44,094
You know what?
461
00:19:44,484 --> 00:19:46,148
Screw the rules.
462
00:19:46,517 --> 00:19:48,202
What is that?
463
00:19:48,503 --> 00:19:51,018
- Is that a tranq gun?
- [gunshots]
464
00:19:51,621 --> 00:19:55,679
[♪♪]
465
00:19:56,027 --> 00:19:58,676
‐ Paul? Paul?
‐ [wheezing]
466
00:19:58,960 --> 00:20:00,578
Paul, hey.
467
00:20:00,820 --> 00:20:02,546
Paul?
468
00:20:02,633 --> 00:20:04,265
Paul?
469
00:20:04,635 --> 00:20:11,642
[♪♪]
470
00:20:17,843 --> 00:20:19,366
[door clangs]
471
00:20:19,617 --> 00:20:23,367
[♪♪]
472
00:20:23,624 --> 00:20:28,195
Clint, let's drop our weapons
and finish this man‐to‐man.
473
00:20:28,460 --> 00:20:32,142
[♪♪]
474
00:20:32,499 --> 00:20:34,255
Up against the wall.
Up against the wall.
475
00:20:34,343 --> 00:20:37,405
‐ Okay.
‐ Tuck in and don't move.
476
00:20:37,826 --> 00:20:40,005
Oh, shit.
All right, shh.
477
00:20:40,093 --> 00:20:41,986
Somebody's coming.
Fuck me.
478
00:20:42,073 --> 00:20:43,622
- [all holler]
‐ No, thanks.
479
00:20:43,710 --> 00:20:45,091
Oh, jeez.
480
00:20:45,179 --> 00:20:46,475
Did you, uh...
did you lose weight?
481
00:20:46,562 --> 00:20:48,058
Oh, you obviously haven't
been skipping any meals.
482
00:20:48,145 --> 00:20:50,894
‐ All right, get a room.
- [all chuckle]
483
00:20:50,981 --> 00:20:53,063
‐ [grunts]
- Ah.
484
00:20:53,151 --> 00:20:55,048
‐ How'd he get the keys?
485
00:20:55,186 --> 00:20:56,554
We used to be cops.
486
00:20:58,187 --> 00:21:00,070
I can leave them on
if you want.
487
00:21:00,484 --> 00:21:02,155
Oh, no, no,
I'm not complaining.
488
00:21:02,312 --> 00:21:03,928
- I'm not complaining, no.
‐ Oh, thank you.
489
00:21:04,015 --> 00:21:05,242
- Thank you.
- [gunshot]
490
00:21:05,329 --> 00:21:06,390
Go, go, go.
491
00:21:06,515 --> 00:21:08,513
- Keep low, keep low, keep low.
‐ Go, go, go!
492
00:21:08,601 --> 00:21:10,214
Keep moving, keep moving!
493
00:21:10,476 --> 00:21:12,316
- [dart whizzes]
‐ [grunts]
494
00:21:12,403 --> 00:21:15,753
[♪♪]
495
00:21:15,840 --> 00:21:18,756
[high‐pitched ringing]
496
00:21:18,843 --> 00:21:21,492
[♪♪]
497
00:21:21,579 --> 00:21:22,593
[body thuds]
498
00:21:22,681 --> 00:21:24,286
You must think
I'm a sucker, Marcus.
499
00:21:24,374 --> 00:21:26,421
Look, Sam is inside...
500
00:21:26,897 --> 00:21:28,507
and he's safe.
501
00:21:29,382 --> 00:21:32,169
I have no intentions
on hurting anyone else.
502
00:21:32,256 --> 00:21:33,953
You should listen to him.
503
00:21:34,976 --> 00:21:36,232
He's lying.
504
00:21:36,320 --> 00:21:38,342
As an act of good faith,
505
00:21:38,772 --> 00:21:40,318
I'll trade Sam for Clint.
506
00:21:40,406 --> 00:21:41,505
‐ No.
‐ We'll take it.
507
00:21:41,593 --> 00:21:42,662
[all murmuring]
508
00:21:42,750 --> 00:21:45,076
He killed my wife!
You don't get to decide!
509
00:21:45,164 --> 00:21:47,618
What happened to Maisy
was horrible...
510
00:21:48,164 --> 00:21:49,887
but you don't get
to endanger my husband
511
00:21:49,974 --> 00:21:51,221
or the rest of us.
512
00:21:51,453 --> 00:21:52,898
‐ No.
‐ That's right.
513
00:21:53,310 --> 00:21:59,101
[♪♪]
514
00:22:00,156 --> 00:22:02,172
You said we had
to do this ourselves.
515
00:22:02,354 --> 00:22:03,568
[♪♪]
516
00:22:04,217 --> 00:22:05,968
Goddamn traitors.
517
00:22:06,320 --> 00:22:08,772
[♪♪]
518
00:22:09,109 --> 00:22:12,031
All right, I'm coming in.
[gun clatters]
519
00:22:12,983 --> 00:22:14,065
Come on.
520
00:22:14,230 --> 00:22:15,820
[grunts]
521
00:22:16,066 --> 00:22:18,148
[♪♪]
522
00:22:18,625 --> 00:22:20,000
Sam.
523
00:22:20,738 --> 00:22:22,156
[breathing heavily]
524
00:22:22,797 --> 00:22:25,545
- [groans]
‐ Are you okay?
525
00:22:25,633 --> 00:22:26,802
‐ I got you.
‐ Come on.
526
00:22:26,890 --> 00:22:28,726
‐ Yeah.
‐ [gasps, groans]
527
00:22:28,813 --> 00:22:35,753
[♪♪]
528
00:22:40,691 --> 00:22:42,793
[door slams]
529
00:22:44,538 --> 00:22:45,919
A few more blocks.
530
00:22:46,154 --> 00:22:47,522
Should still have
a couple minutes
531
00:22:47,610 --> 00:22:49,555
until that
security team returns.
532
00:22:51,195 --> 00:22:53,710
Just get me as close
to a back door as you can.
533
00:22:54,038 --> 00:22:56,286
[♪♪]
534
00:22:56,522 --> 00:22:59,131
- Can you go around?
‐ Mm, yeah.
535
00:22:59,303 --> 00:23:00,731
[♪♪]
536
00:23:00,819 --> 00:23:02,259
‐ [gasps]
- Careful!
537
00:23:02,346 --> 00:23:05,229
[♪♪]
538
00:23:05,316 --> 00:23:07,765
[tires squealing]
539
00:23:07,852 --> 00:23:10,134
[engine revving]
540
00:23:10,221 --> 00:23:17,261
[♪♪]
541
00:23:27,925 --> 00:23:29,920
Thought this was
supposed to be man‐to‐man.
542
00:23:30,116 --> 00:23:31,775
‐ It is.
543
00:23:32,952 --> 00:23:34,254
He's clean.
544
00:23:34,342 --> 00:23:36,608
You've got all the guns,
and I've got none.
545
00:23:37,013 --> 00:23:39,037
That appears to be the case.
546
00:23:40,851 --> 00:23:42,099
[chair clatters]
547
00:23:42,490 --> 00:23:43,974
Have a seat.
548
00:23:52,161 --> 00:23:53,545
So...
549
00:23:54,017 --> 00:23:55,652
how do we get past this?
550
00:23:57,763 --> 00:24:00,116
You think
it's so fucking easy.
551
00:24:00,474 --> 00:24:02,850
No, I don't.
552
00:24:04,522 --> 00:24:07,124
You can never make
amends, Marcus,
553
00:24:07,701 --> 00:24:09,426
You know, you're right.
554
00:24:09,513 --> 00:24:10,727
[sighs]
555
00:24:10,991 --> 00:24:13,797
When two people promise...
556
00:24:14,100 --> 00:24:16,576
to grow old together,
they should get to.
557
00:24:18,069 --> 00:24:19,576
And I wish...
558
00:24:20,241 --> 00:24:22,092
that I can change that...
559
00:24:22,983 --> 00:24:24,842
but I know I can't.
560
00:24:25,866 --> 00:24:27,483
But look, Clint...
561
00:24:28,069 --> 00:24:30,772
this violence...
562
00:24:31,451 --> 00:24:33,951
it's... it's not
gonna solve anything.
563
00:24:34,342 --> 00:24:40,878
[♪♪]
564
00:24:44,481 --> 00:24:46,965
They say Purging
565
00:24:47,053 --> 00:24:48,899
is supposed to
make you feel better.
566
00:24:49,522 --> 00:24:53,036
[♪♪]
567
00:24:53,497 --> 00:24:54,996
Nothing's gonna make me
feel better
568
00:24:55,084 --> 00:24:56,537
about losing Maisy.
569
00:24:56,794 --> 00:24:58,642
[♪♪]
570
00:24:58,841 --> 00:25:00,858
So what's the goddamn point?
571
00:25:01,176 --> 00:25:02,748
[♪♪]
572
00:25:03,052 --> 00:25:05,319
We can start
from a clean slate...
573
00:25:06,342 --> 00:25:07,842
you and I.
574
00:25:08,072 --> 00:25:14,162
[♪♪]
575
00:25:42,780 --> 00:25:44,873
Thank you.
Thank you, man.
576
00:26:02,107 --> 00:26:03,422
Let's open the door
577
00:26:03,510 --> 00:26:05,339
and let them know
we worked this out.
578
00:26:05,471 --> 00:26:09,212
[♪♪]
579
00:26:09,588 --> 00:26:10,980
Michelle! Michelle!
580
00:26:11,068 --> 00:26:12,956
[screaming]
581
00:26:13,137 --> 00:26:15,034
[both grunting]
582
00:26:15,172 --> 00:26:17,955
[whimpering]
583
00:26:18,503 --> 00:26:20,696
You took away the only person
I ever loved!
584
00:26:20,784 --> 00:26:23,034
‐ [grunts]
‐ So I took away yours.
585
00:26:23,546 --> 00:26:25,003
Do it!
586
00:26:25,096 --> 00:26:27,438
- Purge me, motherfucker!
‐ Fuck you!
587
00:26:27,526 --> 00:26:28,954
Do it!
You know you want to do it!
588
00:26:29,042 --> 00:26:30,315
Watch him!
589
00:26:31,010 --> 00:26:33,170
‐ Marcus!
‐ [gasping]
590
00:26:33,378 --> 00:26:34,612
Marcus!
591
00:26:34,925 --> 00:26:36,373
Hey, baby.
592
00:26:36,728 --> 00:26:40,143
‐ I'm sorry.
- [gasping]
593
00:26:41,128 --> 00:26:42,150
Baby...
594
00:26:42,237 --> 00:26:43,300
Her lung is collapsing.
595
00:26:43,388 --> 00:26:45,815
Get me my medical kit
and as many towels as you can.
596
00:26:45,903 --> 00:26:47,416
‐ Okay, okay.
‐ It's okay, baby.
597
00:26:47,504 --> 00:26:49,019
It's gonna be okay.
598
00:26:49,106 --> 00:26:50,187
[♪♪]
599
00:26:50,495 --> 00:26:51,922
See?
600
00:26:52,260 --> 00:26:54,800
It all comes out
with a little dish soap.
601
00:26:55,776 --> 00:26:58,401
Here, dry off your hands.
We'll be ready to go.
602
00:26:59,583 --> 00:27:00,737
"Go"?
603
00:27:00,825 --> 00:27:02,873
Yeah, we're gonna go out
and Purge together.
604
00:27:03,682 --> 00:27:05,409
Got to stay sharp.
605
00:27:06,455 --> 00:27:07,791
[jug shuffles]
606
00:27:08,831 --> 00:27:10,667
Here, have some water.
607
00:27:10,961 --> 00:27:12,209
[♪♪]
608
00:27:12,659 --> 00:27:14,198
Got to stay hydrated.
609
00:27:14,597 --> 00:27:16,346
Lot of hours left.
610
00:27:16,433 --> 00:27:18,182
[♪♪]
611
00:27:18,385 --> 00:27:20,216
I'm so glad we get to do this.
612
00:27:20,304 --> 00:27:22,319
[♪♪]
613
00:27:22,737 --> 00:27:24,276
Don't worry.
614
00:27:24,886 --> 00:27:26,456
The more you Purge,
615
00:27:26,792 --> 00:27:28,792
the less afraid you'll feel.
616
00:27:29,222 --> 00:27:30,745
Come on, drink up.
617
00:27:31,081 --> 00:27:34,297
[♪♪]
618
00:27:34,589 --> 00:27:36,042
You ready?
619
00:27:36,636 --> 00:27:38,301
Yeah.
620
00:27:38,620 --> 00:27:40,037
I need... I need a mask.
621
00:27:40,124 --> 00:27:42,305
Oh, you're right.
622
00:27:42,659 --> 00:27:44,341
I almost forgot!
623
00:27:44,659 --> 00:27:46,261
Got to have one of your own.
624
00:27:47,839 --> 00:27:49,901
There's got to be one
in here somewhere.
625
00:27:49,989 --> 00:27:51,878
[♪♪]
626
00:27:52,156 --> 00:27:53,337
Perfect.
627
00:27:53,425 --> 00:27:55,393
[door opens]
628
00:27:56,682 --> 00:27:58,355
Son of a bitch.
629
00:27:58,442 --> 00:28:00,276
[♪♪]
630
00:28:00,364 --> 00:28:04,597
[woman screaming,
horn honking]
631
00:28:04,776 --> 00:28:07,564
‐ Hold on.
‐ [continues screaming]
632
00:28:07,651 --> 00:28:12,620
[♪♪]
633
00:28:13,223 --> 00:28:16,105
[muffled screaming continues]
634
00:28:16,722 --> 00:28:18,464
[groans]
635
00:28:18,552 --> 00:28:24,909
[♪♪]
636
00:28:36,513 --> 00:28:40,230
[grunting]
637
00:28:40,317 --> 00:28:47,324
[♪♪]
638
00:28:51,987 --> 00:28:54,878
[door thuds, grunting]
639
00:28:54,966 --> 00:28:56,180
[♪♪]
640
00:28:56,268 --> 00:28:57,589
[door clatters]
641
00:28:58,168 --> 00:29:01,084
[indistinct shouting,
clatter in the distance]
642
00:29:01,171 --> 00:29:05,055
[♪♪]
643
00:29:05,142 --> 00:29:06,237
[groans]
644
00:29:06,376 --> 00:29:08,136
[panting]
645
00:29:08,545 --> 00:29:14,628
[♪♪]
646
00:29:16,011 --> 00:29:17,901
[panting]
647
00:29:18,355 --> 00:29:21,271
[indistinct shouting]
648
00:29:21,358 --> 00:29:24,941
[♪♪]
649
00:29:25,378 --> 00:29:28,956
[breathing heavily]
650
00:29:29,132 --> 00:29:36,173
[♪♪]
651
00:29:51,588 --> 00:29:53,302
‐ [snarls, hollers]
‐ [screams]
652
00:29:53,390 --> 00:29:56,273
[suspenseful music]
653
00:29:56,360 --> 00:29:59,809
[♪♪]
654
00:29:59,896 --> 00:30:01,143
[device beeps]
655
00:30:01,354 --> 00:30:03,680
[static crackling]
656
00:30:04,370 --> 00:30:06,837
[electricity humming,
devices beeping]
657
00:30:09,917 --> 00:30:12,689
[indistinct chatter]
658
00:30:13,097 --> 00:30:18,518
[♪♪]
659
00:30:19,225 --> 00:30:20,696
Are you kidding me?
660
00:30:20,784 --> 00:30:22,501
‐ Please be advised...
‐ Come on.
661
00:30:22,589 --> 00:30:24,766
The security protocols
will be disengaged
662
00:30:24,854 --> 00:30:26,464
during the reboot.
663
00:30:26,791 --> 00:30:28,320
Everyone, hey, listen!
664
00:30:28,799 --> 00:30:30,891
Stay calm, please.
665
00:30:30,979 --> 00:30:33,235
The system will reboot
in 60 seconds.
666
00:30:33,323 --> 00:30:34,854
We're fine.
667
00:30:35,538 --> 00:30:37,553
[computer beeping]
668
00:30:37,805 --> 00:30:42,690
[♪♪]
669
00:30:42,785 --> 00:30:45,089
‐ [panting]
670
00:30:45,261 --> 00:30:46,445
Come on.
671
00:30:46,533 --> 00:30:48,550
Come on, come on, come on,
come on, come on.
672
00:30:48,751 --> 00:30:54,490
[♪♪]
673
00:30:59,414 --> 00:31:01,861
[grunting]
674
00:31:05,408 --> 00:31:07,448
[straining]
675
00:31:07,964 --> 00:31:12,015
[♪♪]
676
00:31:12,112 --> 00:31:13,995
[generators clang,
computer beeps]
677
00:31:14,083 --> 00:31:16,365
[shrieking]
678
00:31:16,506 --> 00:31:17,954
[device beeps]
679
00:31:18,041 --> 00:31:20,175
[pounding on door]
680
00:31:20,663 --> 00:31:27,516
[♪♪]
681
00:31:28,542 --> 00:31:29,805
Oh, God.
682
00:31:29,948 --> 00:31:32,761
[grunting]
683
00:31:32,956 --> 00:31:36,893
[indistinct shouting]
684
00:31:38,194 --> 00:31:41,877
‐ Oh, shit.
- [women cheering]
685
00:31:42,120 --> 00:31:47,417
[♪♪]
686
00:31:47,753 --> 00:31:49,698
Turner...
687
00:31:50,292 --> 00:31:52,088
[lights clang]
688
00:31:52,409 --> 00:31:56,643
[♪♪]
689
00:31:56,858 --> 00:31:59,528
[women shouting]
690
00:32:03,213 --> 00:32:05,809
[tense music]
691
00:32:05,897 --> 00:32:06,978
[♪♪]
692
00:32:07,066 --> 00:32:08,706
‐ [coughs, groans]
‐ Okay.
693
00:32:08,794 --> 00:32:10,401
[gasping]
694
00:32:10,503 --> 00:32:12,451
Look, there's nothing else
I can do for her here.
695
00:32:12,546 --> 00:32:14,174
She needs blood
and a permanent air valve.
696
00:32:14,261 --> 00:32:16,127
‐ The hospitals are closed.
‐ I know where to take her...
697
00:32:16,214 --> 00:32:17,767
- the triage centers.
‐ We can't just drive around
698
00:32:17,854 --> 00:32:18,955
all night
looking for 'em, Marcus.
699
00:32:19,042 --> 00:32:20,581
No, it's okay.
I know where they are.
700
00:32:20,669 --> 00:32:22,761
They ask the doctors every year
to volunteer,
701
00:32:22,849 --> 00:32:24,408
- and every year I say no.
‐ Let me help you carry her.
702
00:32:24,495 --> 00:32:25,676
No, no.
703
00:32:25,764 --> 00:32:27,964
Whoa, whoa, whoa.
No, you guys stay here, okay?
704
00:32:28,126 --> 00:32:30,657
With Clint of commission,
the house is secure.
705
00:32:30,745 --> 00:32:32,009
- Everything is safe.
- No,
706
00:32:32,097 --> 00:32:33,447
‐ no way.
- You really think we're gonna
707
00:32:33,534 --> 00:32:34,838
- let you do this alone, Marcus?
- No.
708
00:32:34,925 --> 00:32:36,558
The only question is,
your neighbors gonna let us
709
00:32:36,645 --> 00:32:38,393
off this street?
710
00:32:38,481 --> 00:32:40,029
[♪♪]
711
00:32:40,117 --> 00:32:41,862
We'll see about that.
712
00:32:41,950 --> 00:32:44,099
[♪♪]
713
00:32:44,674 --> 00:32:46,012
Hey!
714
00:32:46,100 --> 00:32:47,901
I am unarmed!
715
00:32:48,497 --> 00:32:52,147
I thought
I made peace with Clint...
716
00:32:52,234 --> 00:32:54,018
[♪♪]
717
00:32:54,230 --> 00:32:56,579
But he stabbed my wife
in cold blood.
718
00:32:56,768 --> 00:32:58,614
[♪♪]
719
00:32:58,948 --> 00:33:01,183
She never had anything
to do with it,
720
00:33:01,565 --> 00:33:03,105
but he didn't care.
721
00:33:04,893 --> 00:33:06,489
I had the right
722
00:33:06,784 --> 00:33:08,503
to purge Sam...
723
00:33:09,675 --> 00:33:11,198
and Clint...
724
00:33:12,503 --> 00:33:14,651
but I spared their lives.
725
00:33:15,618 --> 00:33:19,659
Now, I'm getting in...
in that truck.
726
00:33:20,604 --> 00:33:21,818
You can stop me,
727
00:33:21,906 --> 00:33:24,972
but my wife's blood
is on your hands.
728
00:33:26,292 --> 00:33:28,210
Now here's your chance.
729
00:33:28,297 --> 00:33:29,912
[♪♪]
730
00:33:29,999 --> 00:33:32,518
You want to Purge me,
Purge me.
731
00:33:32,606 --> 00:33:38,518
[♪♪]
732
00:34:15,546 --> 00:34:17,226
[car doors close]
733
00:34:17,476 --> 00:34:19,094
[engine turns over]
734
00:34:19,181 --> 00:34:21,230
[tires squeal]
735
00:34:21,317 --> 00:34:27,470
[♪♪]
736
00:34:27,843 --> 00:34:29,250
This isn't over.
737
00:34:30,328 --> 00:34:31,867
Yes, it is.
738
00:34:32,088 --> 00:34:37,706
[♪♪]
739
00:34:38,200 --> 00:34:40,843
[grunts]
740
00:34:41,337 --> 00:34:48,257
[♪♪]
741
00:34:48,344 --> 00:34:49,758
[gate rattles]
742
00:34:50,109 --> 00:34:52,859
Turner...
743
00:34:53,203 --> 00:34:59,136
[♪♪]
744
00:35:32,166 --> 00:35:35,082
[strange whistling]
745
00:35:35,268 --> 00:35:40,673
[♪♪]
746
00:35:49,305 --> 00:35:51,774
[bell tolling in the distance]
747
00:36:09,662 --> 00:36:11,132
What's up, guys?
748
00:36:12,249 --> 00:36:15,311
[animals howling]
749
00:36:16,296 --> 00:36:17,984
Welcome to the party.
750
00:36:24,840 --> 00:36:29,892
[♪♪]
751
00:36:30,069 --> 00:36:31,780
Uh, hey, no...
752
00:36:31,913 --> 00:36:34,765
[♪♪]
753
00:36:35,451 --> 00:36:38,366
No, hey, hey,
I'm... I'm with you.
754
00:36:38,756 --> 00:36:40,288
No, no, hey, look...
755
00:36:41,202 --> 00:36:44,304
I'm on your team.
I'm like you, see?
756
00:36:44,849 --> 00:36:48,532
[♪♪]
757
00:36:49,288 --> 00:36:50,538
It's okay.
758
00:36:51,165 --> 00:36:52,079
[knife slices]
759
00:36:52,167 --> 00:36:53,615
[grunts]
760
00:36:54,203 --> 00:36:55,618
[blade slides]
761
00:36:55,705 --> 00:36:59,341
[♪♪]
762
00:37:03,479 --> 00:37:04,773
[grunting]
763
00:37:06,248 --> 00:37:08,749
[tense music]
764
00:37:09,251 --> 00:37:13,257
[♪♪]
765
00:37:13,827 --> 00:37:16,405
[coughing]
766
00:37:16,694 --> 00:37:18,741
[coughing continues]
767
00:37:19,022 --> 00:37:24,144
[♪♪]
768
00:37:24,429 --> 00:37:25,960
Now that you're awake,
769
00:37:26,632 --> 00:37:28,784
you can answer some questions.
770
00:37:28,871 --> 00:37:31,787
[♪♪]
771
00:37:32,311 --> 00:37:34,256
First you break into my house.
772
00:37:34,514 --> 00:37:36,584
Now you show up
on Purge Night.
773
00:37:37,092 --> 00:37:38,623
[sighs]
774
00:37:38,794 --> 00:37:40,858
What the hell do you want
from me?
775
00:37:41,724 --> 00:37:43,785
You were
just a random target.
776
00:37:43,873 --> 00:37:45,300
[♪♪]
777
00:37:45,733 --> 00:37:47,762
Tonight was just bad luck.
778
00:37:47,850 --> 00:37:50,739
[♪♪]
779
00:37:51,319 --> 00:37:52,748
Uh‐huh.
780
00:37:53,576 --> 00:37:55,261
So,
you're telling me
781
00:37:55,365 --> 00:37:57,537
that... my brother died
for nothing.
782
00:37:57,944 --> 00:38:02,522
[♪♪]
783
00:38:18,582 --> 00:38:20,568
Eat dirt, motherfucker.
784
00:38:21,153 --> 00:38:26,286
[♪♪]
785
00:38:27,119 --> 00:38:28,443
[phone line rings]
786
00:38:28,531 --> 00:38:29,554
I'm in.
787
00:38:29,642 --> 00:38:31,676
The system reboot has
everyone distracted for a bit,
788
00:38:31,763 --> 00:38:33,120
but you have to move fast.
789
00:38:33,208 --> 00:38:34,739
Yeah, I'll see you in five.
790
00:38:35,766 --> 00:38:36,980
Better make that ten.
791
00:38:37,068 --> 00:38:38,654
Okay.
792
00:38:38,779 --> 00:38:45,360
[♪♪]
793
00:38:45,447 --> 00:38:46,919
[sniffs]
794
00:38:47,317 --> 00:38:48,747
[grunts]
795
00:38:48,835 --> 00:38:50,883
[♪♪]
796
00:38:51,668 --> 00:38:53,279
[gunshot]
797
00:38:54,279 --> 00:38:55,971
‐ Ryan!
‐ Ryan!
798
00:38:56,380 --> 00:38:57,573
Ryan!
799
00:38:57,738 --> 00:38:59,144
Who's got eyes on Ryan?
800
00:38:59,232 --> 00:39:00,808
‐ I got nothing.
‐ Me either.
801
00:39:00,896 --> 00:39:02,211
Ryan!
802
00:39:02,298 --> 00:39:05,591
[♪♪]
803
00:39:07,154 --> 00:39:08,383
Oh, shit.
804
00:39:08,470 --> 00:39:11,386
[♪♪]
805
00:39:11,473 --> 00:39:13,302
- Both: Oh.
‐ You see him?
806
00:39:13,390 --> 00:39:15,539
You see him?
‐ Ryan! Ryan!
807
00:39:15,711 --> 00:39:16,981
Right there, right there!
‐ There.
808
00:39:17,068 --> 00:39:18,693
‐ Ryan!
‐ There he is.
809
00:39:19,560 --> 00:39:20,966
Grab him.
Get him on that side.
810
00:39:21,383 --> 00:39:23,216
- Be careful, be careful.
- [both grunt]
811
00:39:23,919 --> 00:39:25,247
Pull him up!
812
00:39:25,473 --> 00:39:26,560
Oh, shit.
813
00:39:26,794 --> 00:39:28,804
Ryan? Ryan?
814
00:39:29,123 --> 00:39:30,302
- He's not breathing.
‐ Oh, fuck.
815
00:39:30,389 --> 00:39:32,404
Turn him over on his side.
Come on.
816
00:39:32,492 --> 00:39:34,076
- Come on.
‐ Open his mouth.
817
00:39:34,468 --> 00:39:36,747
Ryan? Ryan?
818
00:39:36,888 --> 00:39:39,580
[♪♪]
819
00:39:39,943 --> 00:39:41,948
You're not dying
that fucking easy, Ryan!
820
00:39:42,036 --> 00:39:43,302
Breathe!
821
00:39:43,560 --> 00:39:44,894
- Let's go!
‐ [coughs]
822
00:39:44,982 --> 00:39:46,728
‐ Oh.
‐ [coughing]
823
00:39:48,368 --> 00:39:49,572
All right.
824
00:39:50,479 --> 00:39:51,806
[gasps]
825
00:39:54,822 --> 00:39:57,266
‐ [laughs]
‐ [coughs]
826
00:39:57,462 --> 00:39:59,835
You know, I thought you guys
came here to rescue me.
827
00:40:01,149 --> 00:40:03,304
[all laugh]
828
00:40:03,392 --> 00:40:07,837
[♪♪]
829
00:40:14,198 --> 00:40:15,312
So what's the plan?
830
00:40:15,408 --> 00:40:16,952
Drive around all night
until Purge is over?
831
00:40:17,039 --> 00:40:18,620
No, we still got work to do.
832
00:40:18,707 --> 00:40:19,884
What are you talking about?
833
00:40:19,972 --> 00:40:21,461
I thought the heist was bust
'cause of Ziv?
834
00:40:21,548 --> 00:40:22,710
Ziv's dead.
835
00:40:22,798 --> 00:40:25,327
I had to kill one of her guys
before Purge started.
836
00:40:25,415 --> 00:40:26,695
Then you're dead
837
00:40:26,782 --> 00:40:28,726
unless we get you
out of the country tonight.
838
00:40:28,814 --> 00:40:30,299
Not without our money.
839
00:40:30,386 --> 00:40:32,702
‐ And where is that?
‐ The Jackals have it.
840
00:40:32,790 --> 00:40:35,337
The Jackals?
What the hell?
841
00:40:35,564 --> 00:40:36,994
Ryan tipped them off.
842
00:40:37,993 --> 00:40:39,290
Why would you do that?
843
00:40:39,378 --> 00:40:40,976
So they would steal
the money from Ziv
844
00:40:41,064 --> 00:40:43,226
while we got you out of prison.
845
00:40:43,314 --> 00:40:44,913
‐ That's not half bad.
- [laughs]
846
00:40:45,126 --> 00:40:47,523
I mean, it's crazy,
but I'm not complaining.
847
00:40:47,611 --> 00:40:49,867
There's still time.
Let's go get our money.
848
00:40:49,955 --> 00:40:51,126
You in?
849
00:40:51,228 --> 00:40:52,908
Let's go be thieves.
850
00:40:53,042 --> 00:40:54,823
[♪♪]
851
00:40:54,910 --> 00:40:57,125
[engine revving]
852
00:40:57,212 --> 00:41:01,930
[♪♪]
853
00:41:02,462 --> 00:41:03,683
Hang in there, babe.
854
00:41:03,845 --> 00:41:05,234
- We're almost there.
‐ She okay?
855
00:41:05,322 --> 00:41:06,539
‐ Look out, look out!
‐ Oh, shit.
856
00:41:06,626 --> 00:41:08,353
[tires screeching]
857
00:41:08,449 --> 00:41:10,164
[gasps]
858
00:41:10,650 --> 00:41:12,429
- [groans]
‐ Oh, shit.
859
00:41:12,517 --> 00:41:18,486
[♪♪]
860
00:41:22,611 --> 00:41:23,822
What you want to do?
861
00:41:24,206 --> 00:41:31,159
[♪♪]
862
00:41:31,650 --> 00:41:33,439
Come on, come on.
He's still alive.
863
00:41:33,615 --> 00:41:34,930
[♪♪]
864
00:41:35,111 --> 00:41:37,712
All right, watch his neck.
‐ [grunts]
865
00:41:37,800 --> 00:41:39,869
We're taking you
to a triage center.
866
00:41:40,776 --> 00:41:42,486
[♪♪]
867
00:41:42,580 --> 00:41:44,306
[both grunt]
868
00:41:44,393 --> 00:41:47,009
[door closes]
869
00:41:47,267 --> 00:41:49,400
[tires squealing]
870
00:41:49,829 --> 00:41:52,962
[♪♪]
871
00:41:53,204 --> 00:41:56,173
[♪♪] Sync corrections by srjanapala
55031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.