Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,551
Previously on "The Purge"...
2
00:00:08,552 --> 00:00:10,319
There should be more Benjamins in here.
3
00:00:10,320 --> 00:00:11,919
Not here. We count later.
4
00:00:11,920 --> 00:00:13,320
I need your expertise on something.
5
00:00:14,300 --> 00:00:16,224
- Armed robbery.
- _
6
00:00:16,225 --> 00:00:17,559
Darren!
7
00:00:17,560 --> 00:00:20,919
Son, I need your help.
Somebody tried to Purge me.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,569
Somebody put a bounty on your head.
9
00:00:22,570 --> 00:00:23,982
Oh, my God.
10
00:00:23,983 --> 00:00:25,900
- Hey, man.
- What happened?
11
00:00:25,901 --> 00:00:28,028
We got jumped.
12
00:00:29,070 --> 00:00:30,559
But it turned out okay.
13
00:00:30,560 --> 00:00:32,619
Do you still think about violence?
14
00:00:32,620 --> 00:00:35,535
All I think about is violence.
15
00:00:35,536 --> 00:00:37,539
New Orleans Police Department.
16
00:00:37,540 --> 00:00:38,879
Come out with your hands up!
17
00:00:38,880 --> 00:00:40,239
It's my song, guys.
18
00:00:40,240 --> 00:00:41,874
I'm coming out,
19
00:00:41,875 --> 00:00:43,792
- and I'm unarmed!
- Hands up!
20
00:00:43,793 --> 00:00:46,921
You hereby forfeit your rights
as a United States citizen.
21
00:00:46,922 --> 00:00:50,369
Anything you say or do,
by action or inaction,
22
00:00:50,370 --> 00:00:53,200
will be held against
you in a court of law.
23
00:01:02,040 --> 00:01:05,139
Sorry. Sorry I'm late.
24
00:01:05,140 --> 00:01:07,859
I was appointed by the
court to your defense
25
00:01:07,860 --> 00:01:09,159
and due process,
26
00:01:09,160 --> 00:01:12,589
under Amendment 29 of
the U. S. Constitution.
27
00:01:12,590 --> 00:01:14,919
I looked over your file.
28
00:01:14,920 --> 00:01:16,119
It's pretty cut and dry.
29
00:01:16,120 --> 00:01:19,239
I'm gonna recommend you plead guilty.
30
00:01:19,240 --> 00:01:22,319
I'm sorry. I forgot my manners.
31
00:01:22,320 --> 00:01:24,669
How are you doing today?
32
00:01:26,440 --> 00:01:28,139
Never been better.
33
00:01:42,680 --> 00:01:47,299
All right. Case 20854.
34
00:01:47,300 --> 00:01:50,759
Citizen Thomas Adrian Ortiz. Age 38.
35
00:01:50,760 --> 00:01:52,945
Accused of armed robbery and trespassing
36
00:01:52,946 --> 00:01:54,781
occurring on March the 22nd.
37
00:01:54,782 --> 00:01:56,179
That's correct, Your Honor.
38
00:01:56,180 --> 00:01:58,639
As such, we request the
defendant be categorized
39
00:01:58,640 --> 00:02:01,799
and sentenced as a level R major felon.
40
00:02:01,800 --> 00:02:05,209
And what evidence will you
offer to support the charges?
41
00:02:05,210 --> 00:02:06,679
Exhibits 1 through 34.
42
00:02:06,680 --> 00:02:10,479
Our CCTV footage pulled from
the morning of March 22nd.
43
00:02:10,480 --> 00:02:11,799
All angles, audio,
44
00:02:11,800 --> 00:02:14,879
and coordinates have been NFFA verified.
45
00:02:14,880 --> 00:02:17,599
As you can see, the defendant
is clearly on private property
46
00:02:17,600 --> 00:02:20,429
after the last Purge siren ended,
47
00:02:20,430 --> 00:02:22,267
making his actions criminal.
48
00:02:23,430 --> 00:02:24,760
How do you plead?
49
00:02:26,140 --> 00:02:29,959
Son, are you fixing to
flat-out lie to this court?
50
00:02:32,270 --> 00:02:34,153
Plead guilty. Beg for mercy.
51
00:02:37,210 --> 00:02:38,783
Guilty, Your Honor, but, uh...
52
00:02:38,784 --> 00:02:40,479
But?
53
00:02:40,480 --> 00:02:42,799
I know this technically
qualifies as a level R,
54
00:02:42,800 --> 00:02:43,871
but all I did was move
55
00:02:43,872 --> 00:02:45,790
a bag of cash from point A to point B,
56
00:02:45,791 --> 00:02:48,299
and I missed the property
line by a few inches.
57
00:02:48,300 --> 00:02:50,120
That's bad timing. I'm not a threat.
58
00:02:50,129 --> 00:02:51,919
You have my records there.
59
00:02:51,920 --> 00:02:53,881
I served the community
well for many years.
60
00:02:53,882 --> 00:02:55,759
I don't have any criminal history.
61
00:02:55,760 --> 00:03:00,009
Well, years of acting right
doesn't give you free reign.
62
00:03:00,010 --> 00:03:02,799
We're not here to review
your whole damn life.
63
00:03:02,800 --> 00:03:05,519
Let the record state
that you, the defendant,
64
00:03:05,520 --> 00:03:07,519
- have entered a plea of guilty.
- Your Honor...
65
00:03:07,520 --> 00:03:10,359
Case 20854 is now closed.
66
00:03:10,360 --> 00:03:13,276
Like all parties guilty
of a level R crime,
67
00:03:13,277 --> 00:03:14,619
defendant is hereby sentenced to...
68
00:03:14,620 --> 00:03:16,479
Wait, Your Honor. Hold on, please.
69
00:03:16,480 --> 00:03:18,879
- ... to death.
- Please.
70
00:03:18,880 --> 00:03:22,609
Execution will be carried
out in 356 days,
71
00:03:22,610 --> 00:03:24,069
on next Purge Night.
72
00:03:24,070 --> 00:03:25,079
I don't... I don't deserve this.
73
00:03:25,080 --> 00:03:26,259
I didn't hurt anyone.
74
00:03:26,260 --> 00:03:28,039
If he so chooses,
75
00:03:28,040 --> 00:03:29,459
he may enter the auction,
76
00:03:29,460 --> 00:03:33,279
and 5% of all payments will be
awarded to the next of kin.
77
00:03:33,280 --> 00:03:34,299
Wait a minute, Your Honor.
78
00:03:34,300 --> 00:03:35,499
We're talking about a level R.
79
00:03:35,500 --> 00:03:36,839
This is... this is ridiculous.
80
00:03:36,840 --> 00:03:38,279
No, wait! Your Honor.
81
00:03:38,280 --> 00:03:39,699
- Your Honor!
- Get him out of here!
82
00:03:39,700 --> 00:03:41,499
This is bullshit, Your Honor!
83
00:03:41,500 --> 00:03:44,769
You can't do this to me!
This is not justice!
84
00:03:44,770 --> 00:03:47,009
You better fucking do something!
85
00:03:54,390 --> 00:03:56,945
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
86
00:04:01,850 --> 00:04:04,118
_
87
00:04:08,320 --> 00:04:10,179
I need a little liquid
courage before tonight.
88
00:04:10,180 --> 00:04:12,359
Yeah, and I need you on your toes.
89
00:04:12,360 --> 00:04:14,543
You know what we're
gonna find out there.
90
00:04:14,544 --> 00:04:16,439
You really think it'll be that bad?
91
00:04:16,440 --> 00:04:18,959
Yeah. I do.
92
00:04:18,960 --> 00:04:22,299
Ladies and gentlemen,
welcome to Purge Night.
93
00:04:22,300 --> 00:04:24,759
Our city attracts a lot
of people on Purge Night,
94
00:04:24,760 --> 00:04:26,219
and this year,
95
00:04:26,220 --> 00:04:27,979
some of those people are
calling for open season
96
00:04:27,980 --> 00:04:30,099
on anyone with a badge.
97
00:04:30,100 --> 00:04:32,459
Officers have been given a
list of the recent arrests
98
00:04:32,460 --> 00:04:34,059
and parolees.
99
00:04:34,060 --> 00:04:37,389
Watch out for anyone you gave
so much as a parking ticket to.
100
00:04:37,390 --> 00:04:38,839
Everybody changes here.
101
00:04:38,840 --> 00:04:40,939
No uniforms on the street tonight.
102
00:04:40,940 --> 00:04:42,839
I want to see each and
every one of you back here
103
00:04:42,840 --> 00:04:44,729
first thing tomorrow.
104
00:04:44,730 --> 00:04:48,246
We strongly advise that
you stay home tonight.
105
00:04:51,940 --> 00:04:53,459
Let's roll.
106
00:04:53,460 --> 00:04:55,039
We really doing this?
107
00:04:55,040 --> 00:04:57,464
You want to try to arrest Caruso again?
108
00:04:57,465 --> 00:05:00,419
Have the case kicked again?
109
00:05:00,420 --> 00:05:03,719
Caruso's responsible for half
of the drug crime in the city.
110
00:05:03,720 --> 00:05:06,179
So let's use the Purge to
end this piece of shit
111
00:05:06,180 --> 00:05:07,419
and do something good.
112
00:05:07,420 --> 00:05:08,680
Hear, hear.
113
00:05:08,684 --> 00:05:10,268
I understand what you're trying to do,
114
00:05:10,269 --> 00:05:15,019
but officially, this is not
department sanctioned.
115
00:05:15,020 --> 00:05:17,269
I recommend walking away.
116
00:05:17,270 --> 00:05:18,699
Now.
117
00:05:18,700 --> 00:05:20,299
Anybody who wants to leave can.
118
00:05:20,300 --> 00:05:21,479
No hard feelings.
119
00:05:32,620 --> 00:05:34,649
Okay.
120
00:05:34,650 --> 00:05:36,159
Thank you.
121
00:05:36,160 --> 00:05:39,359
Be careful out there tonight.
122
00:05:42,718 --> 00:05:44,969
Tommy, what's the timeline?
123
00:05:44,970 --> 00:05:46,260
- _
- District four reports
124
00:05:46,261 --> 00:05:47,889
a possible criminal activity.
125
00:05:47,890 --> 00:05:49,099
I need my best eyes on them.
126
00:05:50,580 --> 00:05:53,379
This guy was spotted multiple times
127
00:05:53,380 --> 00:05:56,770
driving within 1,000 feet
of the tarmac in Overton.
128
00:05:56,773 --> 00:05:58,809
Cameras never caught a
clear view of his face.
129
00:05:58,810 --> 00:06:02,612
- Is that a crime?
- No, but it's suspicious.
130
00:06:02,613 --> 00:06:05,479
Protocol says we need
an ID on the driver.
131
00:06:05,480 --> 00:06:07,450
Get his face, and then get his record.
132
00:06:07,451 --> 00:06:10,203
Let me know if there's anything
I need to kick upstairs.
133
00:06:10,204 --> 00:06:13,369
You will have it by the end of the day.
134
00:06:13,370 --> 00:06:15,289
So who is this mystery man?
135
00:06:15,290 --> 00:06:16,659
Um...
136
00:06:18,460 --> 00:06:20,672
Yeah, just give me a sec.
137
00:06:24,980 --> 00:06:26,479
What up? You've reached Darren.
138
00:06:26,480 --> 00:06:28,379
You know what to do at the tone.
139
00:06:28,380 --> 00:06:31,919
Uh, Mr. Moore, this is Esme
Carmona calling again.
140
00:06:31,920 --> 00:06:33,739
Call me back.
141
00:06:33,740 --> 00:06:35,509
I have something you need to see.
142
00:06:38,380 --> 00:06:40,899
Thanks for agreeing to
meet so last minute.
143
00:06:40,900 --> 00:06:42,419
How you doing?
144
00:06:42,420 --> 00:06:44,389
I could use a good night's sleep.
145
00:06:44,390 --> 00:06:46,529
I'm working on that.
146
00:06:46,530 --> 00:06:48,179
Your neighbor's bank
records checked out.
147
00:06:48,180 --> 00:06:50,615
Nothing connecting the
Cartwrights to Purge Night.
148
00:06:50,616 --> 00:06:53,288
Uh. So Steve, he's an
asshole, but not a murderer.
149
00:06:53,289 --> 00:06:57,279
All right. Well, that was a long shot.
150
00:06:57,280 --> 00:06:58,619
We barely know them.
151
00:06:58,620 --> 00:06:59,878
That doesn't mean he doesn't know you,
152
00:06:59,879 --> 00:07:01,749
and I check out everyone.
153
00:07:01,750 --> 00:07:04,809
Well, what about the malpractice suit?
154
00:07:04,810 --> 00:07:06,219
I dug into it.
155
00:07:06,220 --> 00:07:07,679
The payout wouldn't have come close
156
00:07:07,680 --> 00:07:10,439
to covering your contract.
157
00:07:10,440 --> 00:07:11,799
All right, so what?
158
00:07:11,800 --> 00:07:13,600
You came over here to
tell me you got nothing?
159
00:07:14,520 --> 00:07:17,049
This is why I asked to meet you alone.
160
00:07:20,060 --> 00:07:23,234
- My wife?
- Your second, right?
161
00:07:24,890 --> 00:07:26,862
- Does it matter?
- I don't know.
162
00:07:26,863 --> 00:07:28,799
But when I compared her
cell phone records
163
00:07:28,800 --> 00:07:31,359
against her calendar, some of
the geo tags didn't line up.
164
00:07:31,360 --> 00:07:33,739
Bottom line is, she's hiding something.
165
00:07:36,500 --> 00:07:38,539
I'm sure she can clear all that up.
166
00:07:38,540 --> 00:07:41,439
Great. I hope so.
167
00:07:41,440 --> 00:07:42,659
But in my line of work,
168
00:07:42,660 --> 00:07:45,257
cases like these, it's someone you know.
169
00:07:45,258 --> 00:07:48,134
Someone you're close to.
170
00:07:48,135 --> 00:07:49,619
The vast majority of domestic Purges
171
00:07:49,620 --> 00:07:51,920
are committed by the spouse.
172
00:07:54,520 --> 00:07:58,380
Open case B246 and scan
for facial features.
173
00:08:02,600 --> 00:08:07,599
- Anything?
- Um, nada.
174
00:08:07,600 --> 00:08:09,199
He's hidden in every one.
175
00:08:09,200 --> 00:08:11,219
Plates... they're from out of state,
176
00:08:11,220 --> 00:08:13,199
so it will take some time to run them.
177
00:08:13,200 --> 00:08:15,369
He probably swaps them,
if he's this careful,
178
00:08:15,370 --> 00:08:18,519
but the system can search
for that numerical sequence
179
00:08:18,520 --> 00:08:21,619
from all cameras. Type it in.
180
00:08:31,660 --> 00:08:32,719
Hmm.
181
00:08:32,720 --> 00:08:33,859
There it is.
182
00:08:33,860 --> 00:08:36,579
- What?
- Armored truck.
183
00:08:36,580 --> 00:08:38,299
Probably on a bank run.
184
00:08:40,570 --> 00:08:42,853
Remember the crew that
robbed First Parish?
185
00:08:42,854 --> 00:08:44,579
Clearly not as well as you do.
186
00:08:44,580 --> 00:08:46,983
They took great care
to hide their faces,
187
00:08:46,984 --> 00:08:50,459
and this picture was taken a
few blocks from that bank.
188
00:08:50,460 --> 00:08:52,865
I'll pull up the logs
from that Purge Night.
189
00:08:52,866 --> 00:08:54,989
Let's see if it's an ID match.
190
00:09:02,280 --> 00:09:04,479
Can't call it a positive match.
191
00:09:04,480 --> 00:09:05,749
Can you?
192
00:09:10,860 --> 00:09:12,329
Huh.
193
00:09:15,770 --> 00:09:18,040
No.
194
00:09:19,010 --> 00:09:22,059
Who the hell is this guy?
195
00:09:38,260 --> 00:09:39,569
You okay?
196
00:09:39,570 --> 00:09:41,139
What?
197
00:09:41,140 --> 00:09:43,099
I said, "Are you all right?"
198
00:09:43,100 --> 00:09:44,699
Yeah, I'm good.
199
00:09:44,700 --> 00:09:48,209
- Um, we can stop.
- Do you want to?
200
00:09:48,210 --> 00:09:51,199
I don't know. You're not
even looking at me.
201
00:09:51,200 --> 00:09:53,699
I'm sorry.
202
00:10:08,720 --> 00:10:11,611
God damn it. Fuck.
203
00:10:13,446 --> 00:10:15,189
Shit.
204
00:10:26,410 --> 00:10:28,160
What's going on with you?
205
00:10:29,880 --> 00:10:31,672
I don't know what's going on.
206
00:10:33,650 --> 00:10:34,801
Here.
207
00:10:40,720 --> 00:10:42,540
Try to relax.
208
00:10:56,300 --> 00:10:58,110
I should see if Turner has
some blue pills or something.
209
00:10:58,116 --> 00:11:00,739
You know those things seriously mess up
210
00:11:00,740 --> 00:11:03,819
- your sperm count, right?
- I was kidding.
211
00:11:03,820 --> 00:11:08,859
What you should do is
punch Turner in the face.
212
00:11:08,860 --> 00:11:13,089
He left you alone, and seriously,
213
00:11:13,090 --> 00:11:16,899
if you want to try something,
214
00:11:16,900 --> 00:11:20,239
strawberries are like
nature's blue pill.
215
00:11:22,000 --> 00:11:24,140
How do you even know that?
216
00:11:26,300 --> 00:11:27,562
CNN.
217
00:11:56,440 --> 00:12:00,280
Swapped plates. Just like you thought.
218
00:12:01,870 --> 00:12:03,348
Pull up the sector grid.
219
00:12:05,070 --> 00:12:06,879
People tend to follow patterns.
220
00:12:06,880 --> 00:12:08,220
Play it.
221
00:12:10,230 --> 00:12:11,579
Go back a day.
222
00:12:14,300 --> 00:12:17,899
Go back a week. Same time.
223
00:12:20,300 --> 00:12:23,179
- He's punctual.
- No one's that punctual.
224
00:12:23,180 --> 00:12:24,880
You are.
225
00:12:26,060 --> 00:12:27,379
As far as we can tell,
226
00:12:27,380 --> 00:12:29,299
this guy hasn't broken the law.
227
00:12:32,870 --> 00:12:36,172
But you're not this good at
hiding unless you need to be.
228
00:12:36,173 --> 00:12:38,039
Follow him down that street.
229
00:12:38,040 --> 00:12:39,426
There's no cameras down that street.
230
00:12:39,427 --> 00:12:40,819
It's a dead zone.
231
00:12:40,820 --> 00:12:43,049
Hmm.
232
00:12:43,050 --> 00:12:45,264
- He's good. I'll give him that.
- Mm-hmm.
233
00:12:45,265 --> 00:12:48,767
He knows exactly where we're
looking and where we're not.
234
00:12:48,768 --> 00:12:50,644
I'll go check on that dead zone.
235
00:12:50,645 --> 00:12:52,619
What are the timestamps on the hits?
236
00:12:52,620 --> 00:12:57,359
Uh, between 9:00 and 9:11.
237
00:12:57,360 --> 00:12:59,486
Then we have our window.
238
00:13:07,537 --> 00:13:11,379
- Michelle?
- Be out in a sec.
239
00:13:21,050 --> 00:13:24,089
_
240
00:13:24,090 --> 00:13:28,266
We got a notice about an
HOA meeting on Wednesday.
241
00:13:30,060 --> 00:13:32,719
Are you coming with me?
242
00:13:32,720 --> 00:13:36,229
Uh, no thanks. I hate those things.
243
00:13:36,230 --> 00:13:38,159
You mean you don't want to hear
244
00:13:38,160 --> 00:13:40,879
Oscar and April discuss the
merits of exposed brick?
245
00:13:40,880 --> 00:13:43,322
Uh, you can take notes, right?
246
00:13:44,600 --> 00:13:46,859
And what did the investigator say?
247
00:13:46,860 --> 00:13:49,159
Did she have any leads?
248
00:13:49,160 --> 00:13:50,759
Nothing really. Just her telling me
249
00:13:50,760 --> 00:13:52,919
who she thinks didn't do it.
250
00:13:52,920 --> 00:13:55,219
Well, couldn't she
have just called then?
251
00:13:55,220 --> 00:13:57,259
I don't know, Michelle.
This is all new to me.
252
00:13:57,260 --> 00:13:58,750
I mean what do you want me to say?
253
00:14:00,190 --> 00:14:01,569
I don't want you to say anything.
254
00:14:01,570 --> 00:14:03,239
Not if you're gonna say it like that.
255
00:14:05,580 --> 00:14:07,699
I'm sorry.
256
00:14:07,700 --> 00:14:11,350
I'm just... I'm just tired.
257
00:14:16,180 --> 00:14:18,299
So where are you going?
258
00:14:18,300 --> 00:14:19,519
You just got back.
259
00:14:19,520 --> 00:14:21,299
I got a client meeting downtown,
260
00:14:21,300 --> 00:14:23,979
and then I'm meeting up
with the girls for drinks.
261
00:14:23,980 --> 00:14:25,989
Drinks? Again?
262
00:14:27,380 --> 00:14:29,285
You are no place to lecture me.
263
00:14:29,286 --> 00:14:30,939
All right.
264
00:14:30,940 --> 00:14:32,747
Will you be back for dinner?
265
00:14:32,748 --> 00:14:35,989
Not sure, so don't wait on me.
266
00:14:51,500 --> 00:14:52,560
_
267
00:15:34,120 --> 00:15:35,310
Shit.
268
00:15:36,650 --> 00:15:39,855
So how will you use this freedom?
269
00:15:39,856 --> 00:15:44,401
Will you right some wrongs?
270
00:15:44,402 --> 00:15:46,659
Will you heal?
271
00:15:46,660 --> 00:15:48,569
Will you hurt?
272
00:15:48,570 --> 00:15:50,879
Will you...
273
00:16:01,710 --> 00:16:04,409
You lost or something?
274
00:16:04,410 --> 00:16:06,599
No. I was...
275
00:16:06,600 --> 00:16:11,359
Online, it... it said this place is good
276
00:16:11,360 --> 00:16:13,263
for getting out aggression.
277
00:16:13,264 --> 00:16:15,599
Yeah, that's right. You
ever done this before?
278
00:16:20,520 --> 00:16:21,560
Sign here.
279
00:16:22,700 --> 00:16:25,099
- What is this?
- It's a release.
280
00:16:25,100 --> 00:16:27,028
Waives all your rights,
in case of an accident.
281
00:16:27,029 --> 00:16:29,109
What kind of accident?
282
00:16:29,110 --> 00:16:31,169
They're animals.
283
00:16:31,170 --> 00:16:34,179
They don't want to die. Cash only.
284
00:16:38,580 --> 00:16:41,119
Let's get you dressed.
285
00:16:43,002 --> 00:16:46,179
Large should suit you just fine.
286
00:16:56,230 --> 00:16:58,559
Now, make sure you secure
the neck and the sleeves,
287
00:16:58,560 --> 00:17:01,639
or blood'll find a way in. Always does.
288
00:17:10,660 --> 00:17:11,948
Now you get to choose.
289
00:17:32,760 --> 00:17:34,339
Oh, and one more thing.
290
00:17:34,340 --> 00:17:35,971
Preserve the meat.
291
00:18:15,136 --> 00:18:17,009
There's no way.
292
00:18:26,220 --> 00:18:28,599
Where the hell are you going?
293
00:18:39,560 --> 00:18:40,819
You go left. I'll go right.
294
00:18:56,390 --> 00:18:59,019
Hey, take it easy.
295
00:19:07,030 --> 00:19:08,159
Ryan, you good?
296
00:19:11,150 --> 00:19:13,120
Snipers.
297
00:19:14,770 --> 00:19:15,799
They've only seen me.
298
00:19:15,800 --> 00:19:17,059
You guys should get out of here.
299
00:19:17,060 --> 00:19:19,079
- We're not leaving you.
- This isn't up for debate.
300
00:19:19,080 --> 00:19:21,609
When I lay down fire you move. Go.
301
00:19:36,290 --> 00:19:37,593
Ryan, stop.
302
00:19:39,500 --> 00:19:42,840
Reynolds, what the fuck
are you doing out here?
303
00:19:42,849 --> 00:19:46,101
Easy does it, officer.
304
00:19:46,102 --> 00:19:48,603
Get him up.
305
00:19:48,604 --> 00:19:50,939
Come on. Get him up.
306
00:20:02,350 --> 00:20:04,745
You've been working with
Caruso the whole time?
307
00:20:08,490 --> 00:20:10,779
How many cops you got out here?
308
00:20:10,780 --> 00:20:13,462
All the smart ones.
309
00:20:16,048 --> 00:20:17,632
Drop it.
310
00:20:32,640 --> 00:20:36,859
Well, one person pulls the
trigger, we're all dead.
311
00:20:40,260 --> 00:20:42,819
Stand down.
312
00:20:47,730 --> 00:20:50,199
Get the fuck out of here, Ryan.
313
00:21:01,840 --> 00:21:04,599
I tried to tell you
to stay home tonight.
314
00:21:04,600 --> 00:21:06,340
You should have listened.
315
00:21:23,270 --> 00:21:26,576
- Got your message.
- What happened to Doug?
316
00:21:26,577 --> 00:21:28,870
I haven't talked to him.
317
00:21:32,670 --> 00:21:35,789
Why'd you call the meeting?
318
00:21:56,300 --> 00:21:58,199
It's okay, kid.
319
00:21:58,200 --> 00:21:59,819
Not everybody has the stomach for it.
320
00:23:32,660 --> 00:23:33,999
It's okay.
321
00:23:34,000 --> 00:23:35,489
We all know what you're feeling.
322
00:23:35,490 --> 00:23:37,859
This is a safe space.
323
00:23:40,770 --> 00:23:44,509
I try to pretend everything is okay.
324
00:23:44,510 --> 00:23:46,899
You don't have to pretend.
325
00:23:49,840 --> 00:23:53,519
I still can't sleep with the lights off.
326
00:23:53,520 --> 00:23:55,819
And what about your husband?
327
00:23:55,820 --> 00:23:57,939
Is there any chance he
could come here with you?
328
00:23:57,940 --> 00:24:00,480
Share his story?
329
00:24:00,481 --> 00:24:02,289
He's so paranoid.
330
00:24:02,290 --> 00:24:04,019
I know he wouldn't want me
331
00:24:04,020 --> 00:24:05,279
talking about what happened
332
00:24:05,280 --> 00:24:07,529
to a bunch of anonymous strangers.
333
00:24:07,530 --> 00:24:09,899
And he's so focused on
334
00:24:09,900 --> 00:24:16,809
figuring out who came after
him that sometimes...
335
00:24:16,810 --> 00:24:18,957
- Whenever you're ready.
- It's okay.
336
00:24:21,380 --> 00:24:25,255
Sometimes he forgets
who's right by his side.
337
00:24:25,256 --> 00:24:28,449
I know that feeling.
338
00:24:28,450 --> 00:24:30,410
Thank you for your sharing, Michelle.
339
00:24:32,390 --> 00:24:34,799
I think we all know how you feel.
340
00:24:34,800 --> 00:24:39,059
Let's just go around the room
and share our Purge traumas.
341
00:24:50,200 --> 00:24:52,859
I found out why there
wasn't a bigger haul.
342
00:24:56,540 --> 00:24:59,940
The money was never
supposed to be in that bag.
343
00:25:01,050 --> 00:25:02,160
What?
344
00:25:03,320 --> 00:25:05,579
Federal law only requires
345
00:25:05,580 --> 00:25:07,959
that they keep a certain amount on hand.
346
00:25:07,960 --> 00:25:11,259
Trucks move the rest to a
private airstrip in Overton.
347
00:25:11,260 --> 00:25:13,899
The banks put the money in the air,
348
00:25:13,900 --> 00:25:15,919
and they keep the planes
up there all night,
349
00:25:15,920 --> 00:25:18,299
so it can't be touched.
350
00:25:18,300 --> 00:25:20,380
I told you I'd find
something out, and I did.
351
00:25:21,470 --> 00:25:23,064
They're moving that money,
352
00:25:24,610 --> 00:25:28,189
and we can take it before
it ever leaves the ground.
353
00:25:30,980 --> 00:25:33,779
Anybody listening to what I just said?
354
00:25:33,780 --> 00:25:36,201
We're always listening.
355
00:25:36,202 --> 00:25:39,621
It's just not working
out so well these days.
356
00:25:41,390 --> 00:25:45,459
This is the score to fund
the rest of our lives.
357
00:25:45,460 --> 00:25:48,299
This is like breaking
into the bank's bank.
358
00:25:48,300 --> 00:25:49,559
It just sounds dangerous, man.
359
00:25:49,560 --> 00:25:53,459
- I got kids to think about.
- I'm thinking about your kids.
360
00:25:53,460 --> 00:25:57,839
We are busting our asses
every year to stay afloat.
361
00:25:57,840 --> 00:26:00,619
My mother, your family, your mortgage.
362
00:26:00,620 --> 00:26:03,099
Working for hourly is not
gonna cut it for us.
363
00:26:08,920 --> 00:26:10,559
Okay, sure.
364
00:26:10,560 --> 00:26:12,196
What happened on the force
limited our options.
365
00:26:12,197 --> 00:26:13,459
Limited options?
366
00:26:13,460 --> 00:26:15,399
What, no pension? No college education?
367
00:26:15,400 --> 00:26:17,614
Just a bunch of scars,
a busted-up liver,
368
00:26:17,615 --> 00:26:20,246
- and the joys of living with PTSD.
- _
369
00:26:21,830 --> 00:26:23,359
I don't know, Ryan.
370
00:26:23,360 --> 00:26:27,159
Hey, we do this. We do it our way.
371
00:26:27,160 --> 00:26:29,379
We play by the rules,
372
00:26:29,380 --> 00:26:31,999
and we always have each other's backs.
373
00:26:32,000 --> 00:26:34,176
I'm not gonna do this without you.
374
00:26:35,480 --> 00:26:40,849
We pull this off we're
gonna be very happy.
375
00:26:49,810 --> 00:26:51,019
Hey, it's Darren.
376
00:26:51,020 --> 00:26:52,029
- I got the message.
- Okay.
377
00:26:52,030 --> 00:26:54,529
- You wanted to talk to me about Dr. Adams?
- Yes. Great.
378
00:26:54,530 --> 00:26:56,615
- Meet me at the cafe on Jackson.
- Okay.
379
00:27:03,940 --> 00:27:05,999
_
380
00:27:06,000 --> 00:27:09,379
- I need a word.
- Rough night?
381
00:27:09,380 --> 00:27:11,796
You let my team walk
right into a death trap.
382
00:27:11,797 --> 00:27:13,254
Everything I did was legal.
383
00:27:13,255 --> 00:27:16,119
How much is Caruso paying
you for protection?
384
00:27:16,120 --> 00:27:18,489
Enough to put my kid through college.
385
00:27:18,490 --> 00:27:20,719
Would you fucking listen to yourself?
386
00:27:20,720 --> 00:27:23,059
How many other kids are gonna die,
387
00:27:23,060 --> 00:27:25,893
because of the drugs you're
letting into the city?
388
00:27:25,894 --> 00:27:28,480
This doesn't have the
same weight it used to.
389
00:27:29,660 --> 00:27:32,109
It's a new world out there.
I chose to adapt.
390
00:27:32,110 --> 00:27:34,259
Yeah? Well, so am I.
391
00:27:34,260 --> 00:27:36,155
Well, good luck out there.
You're gonna need it.
392
00:27:36,156 --> 00:27:37,559
What does that mean?
393
00:27:37,560 --> 00:27:40,279
It means you walk away
from us, you pay a price.
394
00:27:40,280 --> 00:27:43,539
You try and get a city
job, I'll stop it.
395
00:27:43,540 --> 00:27:45,279
Private security? I'll hear about it.
396
00:27:45,280 --> 00:27:46,349
You'll be working as a bouncer
397
00:27:46,350 --> 00:27:49,000
in a shitty strip club in a week.
398
00:27:49,001 --> 00:27:52,619
All you know is violence and vice.
399
00:27:52,620 --> 00:27:54,714
You're fucked, Ryan.
400
00:27:54,715 --> 00:27:57,091
You just don't see it yet.
401
00:28:01,600 --> 00:28:02,681
Ryan?
402
00:28:03,970 --> 00:28:05,433
You guys don't have to do this.
403
00:28:08,800 --> 00:28:10,480
Yeah, we do.
404
00:28:36,130 --> 00:28:39,199
Everybody has the urge to Purge.
405
00:28:39,200 --> 00:28:40,979
Not everyone has the courage
406
00:28:40,980 --> 00:28:42,659
to listen to their inner voice,
407
00:28:42,660 --> 00:28:45,669
the voice that begs them to rise up.
408
00:28:45,670 --> 00:28:48,799
And can you stand another year of life
409
00:28:48,800 --> 00:28:51,979
with this poison inside of you?
410
00:28:51,980 --> 00:28:55,441
You'll do a lot of good
work on Purge Night.
411
00:28:55,442 --> 00:28:58,525
- _
- But you won't be able to get it all done.
412
00:28:58,526 --> 00:29:00,319
People will always surprise you
413
00:29:00,320 --> 00:29:02,949
when they don't want to die.
414
00:29:02,950 --> 00:29:04,867
But when you embrace the Purge,
415
00:29:04,868 --> 00:29:09,999
when you commit to the healing
power of its violence,
416
00:29:10,000 --> 00:29:13,626
anything can happen.
417
00:29:13,627 --> 00:29:14,890
What will you...
418
00:29:23,440 --> 00:29:24,549
Evening.
419
00:29:27,933 --> 00:29:29,119
What can I do for you?
420
00:29:29,120 --> 00:29:31,779
- How are the strawberries?
- Oh, they're delicious.
421
00:29:31,780 --> 00:29:35,040
Well here. Just try one, on the house.
422
00:29:38,230 --> 00:29:39,653
What's the verdict?
423
00:29:40,830 --> 00:29:42,609
Delicious.
424
00:29:42,610 --> 00:29:44,479
That's what I like to hear.
425
00:29:44,480 --> 00:29:47,244
- I'll take one.
- All righty. That's $5.
426
00:29:51,582 --> 00:29:53,499
Here you go.
427
00:29:53,500 --> 00:29:56,039
You, uh, get many customers out here?
428
00:29:56,040 --> 00:29:57,829
Oh, it picks up on the
weekends, you know.
429
00:29:57,830 --> 00:30:00,659
I'm sorry. I gave you a 20.
430
00:30:00,660 --> 00:30:03,199
Uh, you gave me a 10.
431
00:30:03,200 --> 00:30:07,059
No, I only have 20s in my wallet.
432
00:30:07,060 --> 00:30:09,049
So I think you owe me money.
433
00:30:09,050 --> 00:30:11,919
Oh, no, son. That's not right.
434
00:30:11,920 --> 00:30:15,759
Well, I'm not lying to you.
435
00:30:15,760 --> 00:30:18,776
I know what I gave you.
Can you... can you just look?
436
00:30:20,070 --> 00:30:22,059
All right.
437
00:30:22,060 --> 00:30:24,823
Yeah, right... right there. See? 10.
438
00:30:25,840 --> 00:30:27,319
That's not mine.
439
00:30:27,320 --> 00:30:29,679
Well, you gave me a 10, son.
440
00:30:29,680 --> 00:30:31,209
I'm sorry.
441
00:30:31,210 --> 00:30:33,449
Dude, just give me my change.
442
00:30:33,450 --> 00:30:36,126
I did give you your change.
You're holding it.
443
00:30:38,337 --> 00:30:40,189
Hey, hey, hey! Give me my money.
444
00:30:40,190 --> 00:30:42,119
Oh, God. What are you doing?
445
00:30:42,120 --> 00:30:43,559
You cut me.
446
00:30:51,970 --> 00:30:53,969
Help me! Help!
447
00:31:01,610 --> 00:31:03,979
God!
448
00:31:47,190 --> 00:31:48,365
Mr. Moore.
449
00:31:49,820 --> 00:31:51,899
Hi, I'm Esme.
450
00:31:51,900 --> 00:31:53,159
Thank you for meeting me.
451
00:31:53,160 --> 00:31:55,456
I just need five minutes. That's all.
452
00:31:55,457 --> 00:31:57,920
- Please.
- Okay.
453
00:31:59,120 --> 00:32:03,209
All right, uh, what do
you want to show me?
454
00:32:03,210 --> 00:32:04,739
These.
455
00:32:04,740 --> 00:32:07,134
They belonged to Professor Adams.
456
00:32:09,640 --> 00:32:11,049
You're kidding me.
457
00:32:11,050 --> 00:32:13,959
What is it?
458
00:32:15,520 --> 00:32:18,439
I didn't even know she had
any active trials. Wow.
459
00:32:18,440 --> 00:32:19,499
Do you know anyone else
460
00:32:19,500 --> 00:32:21,340
who might have been
involved with the research?
461
00:32:25,740 --> 00:32:27,259
I'm sorry. Um,
462
00:32:27,260 --> 00:32:29,019
how'd you come across these again?
463
00:32:29,020 --> 00:32:31,139
- I found them.
- Yeah, where'd you find them?
464
00:32:31,140 --> 00:32:32,359
At her home.
465
00:32:32,360 --> 00:32:35,439
Okay, and how'd that come about?
466
00:32:35,440 --> 00:32:37,659
Uh, yeah. I'm sorry. Uh, of course.
467
00:32:37,660 --> 00:32:41,259
I... I work for NFFA surveillance.
468
00:32:41,260 --> 00:32:42,479
Okay, you need to leave me alone
469
00:32:42,480 --> 00:32:44,399
- right now.
- No, I'm not investigating Dr. Adams.
470
00:32:44,400 --> 00:32:46,539
I'm trying to find out
why she was killed.
471
00:32:46,540 --> 00:32:49,540
Please, just... just hear me out.
472
00:32:50,800 --> 00:32:51,970
Please.
473
00:32:56,183 --> 00:32:58,684
I owe her my life.
474
00:32:58,685 --> 00:33:01,438
She helped me and my sister
through a dark time.
475
00:33:01,439 --> 00:33:06,219
I watched her die, on Purge Night.
476
00:33:06,220 --> 00:33:13,019
Now, you spoke about wanting
to know why she was Purged.
477
00:33:13,020 --> 00:33:15,099
Whatever she was researching,
478
00:33:15,100 --> 00:33:17,819
it was important to her,
479
00:33:17,820 --> 00:33:22,359
and she was protecting
these when she died.
480
00:33:22,360 --> 00:33:25,549
So I'm just asking you to help me.
481
00:33:25,550 --> 00:33:26,819
Please.
482
00:33:32,290 --> 00:33:34,540
I'll take a look at 'em.
483
00:33:36,600 --> 00:33:38,891
Thank you.
484
00:33:48,440 --> 00:33:49,640
Hi.
485
00:33:51,440 --> 00:33:52,760
Hi.
486
00:33:54,320 --> 00:33:56,099
You cooked?
487
00:33:56,100 --> 00:33:57,870
Shocking. I know.
488
00:33:59,550 --> 00:34:04,899
But I thought I told
you to eat without me.
489
00:34:04,900 --> 00:34:08,799
I know, but I wanted to wait.
490
00:34:08,800 --> 00:34:10,256
How was the client meeting?
491
00:34:10,257 --> 00:34:13,769
Hmm? Oh, it was, uh, good.
492
00:34:13,770 --> 00:34:15,553
He, uh, wants to hire me.
493
00:34:15,554 --> 00:34:17,039
Okay.
494
00:34:17,040 --> 00:34:18,899
I'll get you a drink to celebrate.
495
00:34:18,900 --> 00:34:20,389
Hold on.
496
00:34:20,390 --> 00:34:22,219
I hope you're hungry.
497
00:34:22,220 --> 00:34:23,770
Starving.
498
00:34:25,560 --> 00:34:27,899
Thanks for cooking.
499
00:34:29,560 --> 00:34:33,780
Come here. Sit.
500
00:34:39,390 --> 00:34:42,020
Oh, thank you.
501
00:34:43,500 --> 00:34:46,119
How was your day?
502
00:34:46,120 --> 00:34:50,589
Well, better, now that you're home.
503
00:34:55,820 --> 00:34:58,500
Mmm. Okay.
504
00:35:02,640 --> 00:35:06,720
Um, I'm sorry about earlier.
505
00:35:08,890 --> 00:35:10,691
Me too.
506
00:35:14,700 --> 00:35:16,529
Hey, Esme.
507
00:35:16,530 --> 00:35:17,679
Well?
508
00:35:17,680 --> 00:35:19,359
- Huh?
- Mystery man?
509
00:35:19,360 --> 00:35:20,939
Yeah. Working on it.
510
00:35:33,580 --> 00:35:34,960
_
511
00:35:34,990 --> 00:35:36,880
_
512
00:35:38,780 --> 00:35:40,350
_
513
00:35:40,380 --> 00:35:41,848
_
514
00:35:46,130 --> 00:35:47,813
_
515
00:37:01,870 --> 00:37:03,520
Ben?
516
00:37:07,880 --> 00:37:09,140
Hey.
517
00:37:22,460 --> 00:37:26,429
I haven't been acting like myself.
518
00:37:26,430 --> 00:37:28,245
Yeah.
519
00:37:32,430 --> 00:37:33,900
Ben, what happened?
520
00:37:35,070 --> 00:37:36,939
I Purged.
521
00:37:41,080 --> 00:37:44,178
I stabbed him over and over.
522
00:37:44,179 --> 00:37:45,679
Hey.
523
00:37:50,050 --> 00:37:52,769
I just have one question.
524
00:37:52,770 --> 00:37:56,599
Was it something you had to do?
525
00:37:58,560 --> 00:37:59,889
Yes.
526
00:38:03,198 --> 00:38:06,819
You're a good person,
527
00:38:06,820 --> 00:38:09,539
and I love you.
528
00:38:14,250 --> 00:38:17,539
What happens on Purge Night
529
00:38:17,540 --> 00:38:19,779
stays on Purge Night, okay?
530
00:38:23,580 --> 00:38:25,399
Yeah.
531
00:38:25,400 --> 00:38:26,989
Yeah, Purge Night.
532
00:38:53,790 --> 00:38:58,820
- Did you have strawberries?
- Hmm. One.
533
00:39:14,570 --> 00:39:16,395
Is this seat taken?
534
00:39:16,396 --> 00:39:18,109
No? Good.
535
00:39:18,110 --> 00:39:20,839
I'm not catching you
at a bad time, am I?
536
00:39:20,840 --> 00:39:22,769
Um, do I know you?
537
00:39:22,770 --> 00:39:24,279
Well, I don't know.
538
00:39:24,280 --> 00:39:26,849
You certainly seem to.
539
00:39:26,850 --> 00:39:30,449
Why were you following me yesterday?
540
00:39:30,450 --> 00:39:32,661
I don't know what you're talking about.
541
00:39:32,662 --> 00:39:34,689
You were following me.
542
00:39:36,560 --> 00:39:39,279
I am a law-abiding citizen,
543
00:39:39,280 --> 00:39:41,599
and I haven't committed a crime.
544
00:39:41,600 --> 00:39:46,729
So you tell me why I don't
need a restraining order.
545
00:39:46,730 --> 00:39:48,819
Well, you're so good
at evading detection,
546
00:39:48,820 --> 00:39:50,800
you're either a ghost or a glitch,
547
00:39:50,805 --> 00:39:53,009
and I want to know why.
548
00:39:53,010 --> 00:39:55,659
- You're government.
- Yes, I am.
549
00:39:55,660 --> 00:39:58,389
- Which department?
- Visual analytics.
550
00:39:58,390 --> 00:40:00,731
Eyes in the sky.
551
00:40:02,560 --> 00:40:05,899
You know, there's a very
good man facing death
552
00:40:05,900 --> 00:40:07,549
because of people like you.
553
00:40:07,550 --> 00:40:10,199
Must feel powerful to
seal someone's fate
554
00:40:10,200 --> 00:40:12,459
with a few simple keystrokes.
555
00:40:12,460 --> 00:40:15,439
No, it doesn't.
556
00:40:15,440 --> 00:40:16,859
Doesn't feel good at all.
557
00:40:16,860 --> 00:40:19,979
But when someone breaks the law,
558
00:40:19,980 --> 00:40:22,780
I have no choice. It's my job.
559
00:40:24,040 --> 00:40:26,000
I don't break the law.
560
00:40:26,007 --> 00:40:29,010
Then you won't have a problem.
561
00:40:30,580 --> 00:40:32,880
I'll see you around.
562
00:40:46,110 --> 00:40:47,899
♪ I got the torch ♪
♪ We about to burn down the thrones ♪
563
00:40:47,900 --> 00:40:50,159
♪ We need a change ♪
♪ Look at the world that we live ♪
564
00:40:50,160 --> 00:40:52,701
♪ Look how the evil has grown ♪
♪ All the innocents lost ♪
565
00:40:52,702 --> 00:40:55,199
♪ We need a new beginning,
man, the vision is off ♪
566
00:40:55,200 --> 00:40:56,959
♪ We need to rage, wage war ♪
567
00:40:56,960 --> 00:40:59,039
♪ Yeah, we need to rage on ♪
568
00:40:59,040 --> 00:41:01,959
♪ I'm here, war boots ♪
♪ I'm gonna buy a pair ♪
569
00:41:01,960 --> 00:41:03,499
♪ No suits, just fight us here ♪
570
00:41:03,500 --> 00:41:05,199
♪ Grass roots and some riot gear ♪
571
00:41:05,200 --> 00:41:07,219
♪ I'm still fly like a pilot chief ♪
572
00:41:07,220 --> 00:41:08,959
♪ Brave hearts live and die in fear ♪
573
00:41:08,960 --> 00:41:11,130
♪ I ain't a stranger to the danger ♪
574
00:41:24,630 --> 00:41:26,540
What the fuck?
575
00:41:28,310 --> 00:41:33,310
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.