All language subtitles for The.L.Word_.Generation.Q.S01E05.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - Synced and corrected by Firefly - 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,385 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:06,386 --> 00:00:08,270 I scheduled us a tour of the Biltmore. 4 00:00:08,271 --> 00:00:10,885 I don't want to feel uncomfortable at my own wedding. 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,534 Couples compromise all the time. 6 00:00:12,535 --> 00:00:14,042 Yeah, I'm happy to compromise with you. 7 00:00:14,043 --> 00:00:16,276 I'm just not about to compromise with your dad. 8 00:00:16,277 --> 00:00:18,202 Jordi, I didn't know you were coming. 9 00:00:18,203 --> 00:00:19,776 You have a really wonderful daughter, 10 00:00:19,777 --> 00:00:21,220 and I love spending time with her. 11 00:00:21,221 --> 00:00:23,011 Okay, so remember this morning 12 00:00:23,012 --> 00:00:26,514 when you were wondering if I could get over the whole priest thing? 13 00:00:26,515 --> 00:00:29,310 Oh, I can because you're not a real priest. 14 00:00:30,687 --> 00:00:32,880 Not there. 15 00:00:32,881 --> 00:00:35,174 - What's that? - Divorce papers. 16 00:00:35,175 --> 00:00:37,660 I know that there's something going on between the two of you. 17 00:00:37,661 --> 00:00:38,686 I can feel it. 18 00:00:40,421 --> 00:00:42,781 - I'm sorry. I... - Don't touch me. 19 00:00:42,782 --> 00:00:43,941 I need to get out of here. 20 00:00:43,942 --> 00:00:45,568 Prior to running for office, you were 21 00:00:45,569 --> 00:00:47,219 the Director of Cultural Affairs. 22 00:00:47,220 --> 00:00:49,721 - That's correct. - Do you remember fucking my wife? 23 00:00:49,722 --> 00:00:51,840 You've jeopardized the campaign. 24 00:00:51,841 --> 00:00:53,649 I am painfully aware of that fact. 25 00:00:53,650 --> 00:00:56,794 You can be with her, or you can stay in this race 26 00:00:56,795 --> 00:00:58,571 and fight for what you believe in. 27 00:00:58,572 --> 00:01:00,222 But you can't have it both ways. 28 00:01:00,223 --> 00:01:02,519 Is there a part of you 29 00:01:02,520 --> 00:01:04,787 that still wants her? You can tell me. 30 00:01:04,788 --> 00:01:06,822 I want you... 31 00:01:06,823 --> 00:01:08,539 and her. 32 00:01:08,540 --> 00:01:10,733 Holy shit. 33 00:01:10,734 --> 00:01:13,636 Oh, my God. Shit. 34 00:01:13,637 --> 00:01:15,306 Happy birthday. 35 00:01:45,229 --> 00:01:47,189 Good morning. 36 00:01:47,190 --> 00:01:50,610 - Hi. - Hi. 37 00:01:52,028 --> 00:01:55,822 You kept it. 38 00:01:55,823 --> 00:01:57,867 What? 39 00:02:02,538 --> 00:02:04,164 What, you think I sold it? 40 00:02:04,165 --> 00:02:06,833 I wouldn't be surprised. 41 00:02:16,965 --> 00:02:20,677 - I missed you. - I missed you, too. 42 00:02:24,016 --> 00:02:25,516 You know what? 43 00:02:25,517 --> 00:02:28,016 - Hmm? - I signed those divorce papers. 44 00:02:28,017 --> 00:02:29,894 I'm sorry. I shouldn't have sent them. 45 00:02:33,002 --> 00:02:35,860 I have to, I have to tell you something. 46 00:02:35,861 --> 00:02:38,312 What, you gonna propose to me again? 47 00:02:38,313 --> 00:02:41,297 Mm, no. 48 00:02:44,617 --> 00:02:46,536 I'm pregnant. 49 00:02:49,800 --> 00:02:51,032 What? 50 00:03:01,206 --> 00:03:04,417 - You want to tell me when? - Not that long ago. 51 00:03:04,418 --> 00:03:06,252 Oh, great, you want to tell me how? 52 00:03:06,253 --> 00:03:08,764 - A donor. - Great. 53 00:03:08,765 --> 00:03:12,401 Did you think I... That is not the point. Listen. 54 00:03:12,402 --> 00:03:16,679 Listen. Hey. I... 55 00:03:16,680 --> 00:03:21,291 I missed you. Okay? 56 00:03:21,292 --> 00:03:25,736 I want to be with you. 57 00:03:25,737 --> 00:03:28,156 Q, I can't. I can't. 58 00:03:32,156 --> 00:03:35,118 I'm not asking you to be a parent. 59 00:03:36,953 --> 00:03:41,248 It's my dream, not yours. 60 00:03:41,249 --> 00:03:45,003 All I'm asking is for you to be my partner. 61 00:03:46,098 --> 00:03:48,264 Well, then, well, tell me what that looks like. 62 00:03:48,265 --> 00:03:51,800 We've never been traditional about anything, right? 63 00:03:51,801 --> 00:03:56,264 - Yeah. - Exactly. Because I see you. 64 00:03:57,356 --> 00:03:59,484 I know you. I know your heart. 65 00:04:01,094 --> 00:04:03,912 I don't want to go through this world without you. 66 00:04:03,913 --> 00:04:06,013 - Jesus, Q, not today. - Hey, Shane. 67 00:04:06,014 --> 00:04:07,641 Don't do that. 68 00:04:10,194 --> 00:04:13,031 It's me. Remember? 69 00:04:15,908 --> 00:04:18,536 You don't scare me. 70 00:04:23,447 --> 00:04:25,908 You scare me. 71 00:04:54,979 --> 00:04:56,270 Hi. 72 00:04:56,271 --> 00:04:59,065 Hi. 73 00:04:59,066 --> 00:05:03,027 - How are you? - I'm okay. 74 00:05:03,028 --> 00:05:05,446 I think. 75 00:05:05,447 --> 00:05:07,615 Are you? 76 00:05:07,616 --> 00:05:09,326 I'm good. 77 00:05:11,328 --> 00:05:14,915 Oh, my God, my head hurts so bad. 78 00:05:16,291 --> 00:05:19,210 I'm gonna make some coffee. 79 00:05:19,211 --> 00:05:21,838 No. I'll make it. 80 00:05:21,839 --> 00:05:24,382 Feels like you're shouting. 81 00:05:24,383 --> 00:05:27,051 - I'm not shouting. - All right, so we've, uh, 82 00:05:27,052 --> 00:05:29,346 we're all hungover, you know. Last night was, um... 83 00:05:29,347 --> 00:05:30,763 Mama! Mama! 84 00:05:30,764 --> 00:05:32,089 - Shit! - Oh, my God! 85 00:05:32,090 --> 00:05:33,865 Stay out there! 86 00:05:33,866 --> 00:05:35,989 - May I lock the door, please? - Yes, you can lock the door. 87 00:05:35,990 --> 00:05:38,479 - Why are you even asking that? - That door not already locked? 88 00:05:38,480 --> 00:05:40,468 - Shit, shit, shit. - They cannot see you. 89 00:05:40,469 --> 00:05:42,895 - Yeah, I know. - Oh, my God. Oh, my God. Honey. 90 00:05:42,896 --> 00:05:45,153 I'm supposed to pick them up for their playdate in five minutes. 91 00:05:45,154 --> 00:05:46,603 In your clothes from last night? 92 00:05:46,604 --> 00:05:48,254 I mean, walk of shame, I guess. 93 00:05:48,255 --> 00:05:51,161 No, there's no shame in... Well... Jesus, here. 94 00:05:51,162 --> 00:05:52,706 - Wear that. - Really? 95 00:05:52,707 --> 00:05:54,537 - Ooh, cake. - Put it on. 96 00:05:54,538 --> 00:05:57,005 Okay. Um, Alice, um, 97 00:05:57,006 --> 00:05:59,167 did Eli finish his book report? 98 00:05:59,168 --> 00:06:01,335 - What book report? - Smokey Comes Home. 99 00:06:01,336 --> 00:06:03,595 Yeah. Uh, yeah, I finished it with him yesterday. 100 00:06:03,596 --> 00:06:05,423 - Yeah? - Yeah. Oh, it doesn't end well. 101 00:06:05,424 --> 00:06:06,440 - Oh. - Yeah. 102 00:06:06,441 --> 00:06:08,342 - Smokey never makes it home. - Oh, no. 103 00:06:08,343 --> 00:06:10,011 - Okay, that's enough of whatever this is. - Mom! 104 00:06:10,012 --> 00:06:12,138 - I'm hungry! - Um, I'm gonna go around back... 105 00:06:12,139 --> 00:06:14,015 - Great. - ... and ring the doorbell. 106 00:06:14,016 --> 00:06:19,061 Could you please just crush some aspirin and put it in my coffee? 107 00:06:19,062 --> 00:06:21,558 - I'm fucking dying. - Yeah, sure. I have a pill splitter. 108 00:06:21,559 --> 00:06:23,775 - A what? - You're a savior. 109 00:06:23,776 --> 00:06:25,185 - Thank you. - Come on, Mom. 110 00:06:25,186 --> 00:06:26,444 Okay, one second, bud! 111 00:06:26,445 --> 00:06:28,279 Okay, we need to talk about last night... 112 00:06:28,280 --> 00:06:31,115 Okay, I had the best time last night... 113 00:06:31,116 --> 00:06:34,410 Oh. You did? 114 00:06:34,411 --> 00:06:35,661 Y-You didn't? 115 00:06:35,662 --> 00:06:39,540 - Okay, this is all very confusing. - What changed? 116 00:06:39,541 --> 00:06:41,558 Because you started the whole... 117 00:06:41,559 --> 00:06:42,960 I don't remember that. 118 00:06:42,961 --> 00:06:45,713 Oh, great, Mommy's here! 119 00:06:45,714 --> 00:06:47,145 Pretty sure you did. 120 00:06:47,146 --> 00:06:50,718 So the play starts at eight tonight, right? So what time 121 00:06:50,719 --> 00:06:53,095 should I come to get a good seat? Like 7:30 maybe? 122 00:06:53,096 --> 00:06:54,919 No. Mom, we talked about this. You're not coming. 123 00:06:54,920 --> 00:06:59,060 It's closing night. I really want to support you. 124 00:06:59,061 --> 00:07:01,572 Mom, please. It's just, it's embarrassing. 125 00:07:01,573 --> 00:07:02,663 I don't want you to come. 126 00:07:02,664 --> 00:07:05,733 Can't you just respect that? 127 00:07:05,734 --> 00:07:07,234 _ 128 00:07:08,237 --> 00:07:09,654 Who's that? 129 00:07:09,655 --> 00:07:12,771 - Just work. - No, it wasn't. 130 00:07:12,772 --> 00:07:14,964 So, Jordi, are your parents coming tonight? 131 00:07:14,965 --> 00:07:19,080 Um, they were going to, but they just texted 132 00:07:19,081 --> 00:07:20,748 that they can't actually. 133 00:07:20,749 --> 00:07:23,668 - Oh. - Yeah. 134 00:07:23,669 --> 00:07:25,545 Um... 135 00:07:25,546 --> 00:07:27,499 It's fine. 136 00:07:27,500 --> 00:07:30,258 I didn't want them to come anyway. 137 00:07:30,259 --> 00:07:33,053 - We should go. - Yeah. 138 00:07:38,796 --> 00:07:40,612 Okay. Bye. I love you. 139 00:07:40,613 --> 00:07:41,702 - I love you, too. - Bye, Ms. Porter. 140 00:07:41,703 --> 00:07:43,604 Bye, ninja. 141 00:07:55,084 --> 00:07:57,484 _ 142 00:08:29,484 --> 00:08:30,693 Hey. 143 00:08:30,694 --> 00:08:31,861 Oh, thank God you answered. 144 00:08:31,862 --> 00:08:34,304 Well, I saw you called three times. Are you okay? 145 00:08:34,305 --> 00:08:36,908 No. I really want to drink. 146 00:08:36,909 --> 00:08:39,619 - Can you get to a meeting? - I just came from one. 147 00:08:39,620 --> 00:08:41,579 Okay. Did you help someone today? 148 00:08:41,580 --> 00:08:43,831 I don't think that anybody needs my help. 149 00:08:43,832 --> 00:08:47,585 There's always someone. Just keep your eyes open, okay? 150 00:08:47,586 --> 00:08:51,339 Okay. I mean, I don't want to, but I will. 151 00:08:51,340 --> 00:08:53,299 I know you can, 152 00:08:53,300 --> 00:08:55,259 but you just got to make it through today. 153 00:08:55,260 --> 00:08:57,637 One day at a time. Bye. 154 00:09:24,456 --> 00:09:26,625 Hey. 155 00:09:28,293 --> 00:09:29,661 Hey! 156 00:09:29,662 --> 00:09:31,636 Jesus, Mary and Joseph. 157 00:09:31,637 --> 00:09:33,547 Morning. 158 00:09:33,548 --> 00:09:35,675 Morning. 159 00:09:35,676 --> 00:09:39,011 I'm sorry. I wasn't supposed to fall asleep, 160 00:09:39,012 --> 00:09:41,514 but... Oh, you-you don't have to do that. 161 00:09:41,515 --> 00:09:43,224 - I can, um... - No. Look, it's fine. 162 00:09:43,225 --> 00:09:45,533 I have to clean up before the vendors get here anyway. 163 00:09:45,534 --> 00:09:50,649 Okay. Um... I'm-I'm really sorry. 164 00:09:50,650 --> 00:09:52,688 I was supposed to be gone by the time you got here. 165 00:09:52,689 --> 00:09:54,485 But you got shitfaced instead. 166 00:09:54,486 --> 00:09:57,822 Yeah, basically. 167 00:09:57,823 --> 00:10:01,243 I had a really rough night, so... 168 00:10:04,579 --> 00:10:07,249 Okay. 169 00:10:10,350 --> 00:10:12,291 I know the best hangover food in the city. 170 00:10:12,292 --> 00:10:14,506 Come on. 171 00:10:20,595 --> 00:10:22,722 So I had a threesome last night. 172 00:10:22,723 --> 00:10:25,683 - Wait, a threesome? - Nat's ex-wife? 173 00:10:25,684 --> 00:10:27,643 Have you seen her? 174 00:10:27,644 --> 00:10:28,853 - Yeah. - Yeah. 175 00:10:28,854 --> 00:10:30,829 - So you're a throuple now? - Wait, wait. 176 00:10:30,830 --> 00:10:31,931 - What're you, what're you saying? - Hello. 177 00:10:31,932 --> 00:10:33,597 - Throuple. - It's a couple plus one. 178 00:10:33,598 --> 00:10:35,401 - Who's this? - Wh... Hello. Hi. 179 00:10:35,402 --> 00:10:36,819 - This is Bette Porter. - You know, 180 00:10:36,820 --> 00:10:38,029 "throuple" is such a dumb word. 181 00:10:38,030 --> 00:10:40,281 - Hello? - It's, like, we never get any good words. 182 00:10:40,282 --> 00:10:42,947 - Hello? - Vulva. Labia. 183 00:10:42,948 --> 00:10:44,535 Throuple. It's, like... 184 00:10:44,536 --> 00:10:47,121 I had a whole thing I was gonna say. 185 00:10:47,122 --> 00:10:48,372 Quiara's pregnant. 186 00:10:48,373 --> 00:10:50,093 - Oh. Okay. - What? 187 00:10:50,094 --> 00:10:51,510 Well, that's bigger than my thing. 188 00:10:51,511 --> 00:10:53,013 Does she know that you signed the papers? 189 00:10:53,014 --> 00:10:54,053 Oh, she knows. 190 00:10:54,054 --> 00:10:55,619 But she knows you don't want kids, 191 00:10:55,620 --> 00:10:57,195 so I don't understand what changed. 192 00:10:57,196 --> 00:10:58,970 She says she wants to be with me, 193 00:10:58,971 --> 00:11:01,291 but she doesn't need me to raise her kid. 194 00:11:01,292 --> 00:11:03,763 - What does that even mean? - I have no idea. 195 00:11:03,764 --> 00:11:06,515 I think that's what I do. 196 00:11:06,516 --> 00:11:07,933 - Hello? - Hi. Hi. 197 00:11:07,934 --> 00:11:09,477 This is Alice Pieszecki. I'm calling 198 00:11:09,478 --> 00:11:11,312 to remind you to vote for Bette Porter on March 15. 199 00:11:11,313 --> 00:11:13,731 - So what're you gonna do? - I really don't know. 200 00:11:13,732 --> 00:11:14,982 No. You didn't win anything, ma'am. 201 00:11:14,983 --> 00:11:16,650 Nope, not a joke. 202 00:11:16,651 --> 00:11:18,068 - You're wasting my time. - Wouldn't it be nice 203 00:11:18,069 --> 00:11:20,402 if we didn't have to weigh the consequences of every decision we make? 204 00:11:20,403 --> 00:11:22,506 I'm gonna have to ask you to stop yelling at me, ma'am. 205 00:11:22,507 --> 00:11:23,823 What? Who do you think you are? 206 00:11:23,824 --> 00:11:25,159 My God, that would be nice. 207 00:11:25,160 --> 00:11:29,205 I just... I want to know when it got so hard. 208 00:11:29,206 --> 00:11:30,824 Sorry. I got someone on the line. 209 00:11:30,825 --> 00:11:33,007 Everybody thinks I'm gonna give them something for free. 210 00:11:33,008 --> 00:11:34,159 All the time. 211 00:11:34,160 --> 00:11:35,755 You'll make the right choice. 212 00:11:35,756 --> 00:11:38,125 I hope so. 213 00:11:38,126 --> 00:11:39,548 You will. 214 00:11:39,549 --> 00:11:42,885 Because there is no right choice, 215 00:11:42,886 --> 00:11:44,678 only choices. 216 00:11:44,679 --> 00:11:47,556 I feel like that was directed at me somehow. 217 00:11:47,557 --> 00:11:49,625 - Hello? - Uh, hi, there. 218 00:11:49,626 --> 00:11:51,459 Ma'am, this is Shane McCutcheon. 219 00:11:51,460 --> 00:11:54,220 I'm calling to ask you to vote for Bette Porter on March... 220 00:11:54,221 --> 00:11:55,564 - 15th. - 15th. 221 00:11:55,565 --> 00:11:56,690 Oh, of course. She's amazing. 222 00:11:56,691 --> 00:11:58,066 Oh, well, thank you kindly. 223 00:11:58,067 --> 00:12:00,259 You have a nice one, too. Bye-bye. 224 00:12:00,260 --> 00:12:03,846 People respond better to Southern accents. I don't... 225 00:12:04,441 --> 00:12:05,590 Give it a shot. 226 00:12:05,591 --> 00:12:07,410 - Don't look at me. - Fill out your sheet. 227 00:12:07,411 --> 00:12:10,429 - Hi. - Hey. 228 00:12:10,430 --> 00:12:11,829 You look dewy. 229 00:12:11,830 --> 00:12:14,236 Ugh, I'm disgusting, but thank you. 230 00:12:14,237 --> 00:12:15,709 Ooh, what you got for me? 231 00:12:15,710 --> 00:12:17,545 I'm pretty sure my dad got these, 232 00:12:17,546 --> 00:12:19,178 but I definitely should've lied and said they were from me. 233 00:12:19,179 --> 00:12:20,955 Oh, okay, let's see. 234 00:12:20,956 --> 00:12:22,675 - Ooh, there's chocolate. - Ooh, yeah, give me. 235 00:12:22,676 --> 00:12:24,009 No. Don't do it. No, it's for me. 236 00:12:24,010 --> 00:12:27,763 - Oh, my God. - What is it? 237 00:12:27,764 --> 00:12:28,973 It's a prenup. 238 00:12:28,974 --> 00:12:30,850 - Oh. - Shut the fuck up. 239 00:12:30,851 --> 00:12:32,601 Let me see. 240 00:12:32,602 --> 00:12:36,647 What a dick. 241 00:12:36,648 --> 00:12:37,782 It's not funny. 242 00:12:37,783 --> 00:12:39,525 If you're not laughing, you're crying. 243 00:12:39,526 --> 00:12:41,360 What the fuck is wrong with him? 244 00:12:41,361 --> 00:12:42,570 I-I don't know, 245 00:12:42,571 --> 00:12:44,238 but I can't eat these now. 246 00:12:44,239 --> 00:12:47,409 He's always gonna be like this, isn't he? 247 00:12:51,079 --> 00:12:53,039 Yeah. 248 00:12:55,250 --> 00:12:56,915 I am so sorry. 249 00:12:56,916 --> 00:12:59,115 I am so sorry that he's like this. 250 00:12:59,116 --> 00:13:01,383 - You don't deserve any of this. - Mm, hey, it's okay. 251 00:13:01,384 --> 00:13:02,512 - Babe. - No, it's not, though. 252 00:13:02,513 --> 00:13:03,841 - Really, it's not. - I'll just sign it. 253 00:13:03,842 --> 00:13:06,102 What? No. I'm not letting you sign that. 254 00:13:06,103 --> 00:13:10,222 Hey. Listen to me. 255 00:13:10,223 --> 00:13:15,227 All I want to do is marry you. 256 00:13:15,228 --> 00:13:17,229 And have, like, mm, 257 00:13:17,230 --> 00:13:19,064 - nine kids with you. - Oh. 258 00:13:19,065 --> 00:13:20,994 - Nine? Wow. - Yeah. 259 00:13:20,995 --> 00:13:22,963 And if signing this stupid thing 260 00:13:22,964 --> 00:13:25,112 is gonna make your dad happy, I'll sign it. 261 00:13:25,113 --> 00:13:27,198 If that means I get to have you. 262 00:13:27,199 --> 00:13:29,992 - You sure? - Yeah. 263 00:13:29,993 --> 00:13:32,536 I know you'll take care of me if you fuck all this up. 264 00:13:32,537 --> 00:13:34,413 - I'm not gonna fuck it up. - I said the curator 265 00:13:34,414 --> 00:13:36,373 might let me into his show. 266 00:13:36,374 --> 00:13:38,792 They're gonna say yes, José. 267 00:13:38,793 --> 00:13:41,378 Night Gallery would be pretty dope. 268 00:13:41,379 --> 00:13:44,215 Listen, all right? It will be dope. 269 00:13:44,216 --> 00:13:46,134 It will. 270 00:13:47,010 --> 00:13:50,472 You're so cute. I love you. 271 00:13:53,516 --> 00:13:55,851 Okay, uh, I'll see you later. 272 00:13:55,852 --> 00:13:57,228 Yeah. 273 00:13:57,229 --> 00:13:59,146 - Okay. Okay. - Yep. I'll see you. 274 00:13:59,147 --> 00:14:02,576 - Yep. - Ooh! I heard that! 275 00:14:02,577 --> 00:14:03,949 No, no. Don't start. That was an error. 276 00:14:03,950 --> 00:14:05,569 - Was it? - No, it was. It was. It... 277 00:14:05,570 --> 00:14:07,112 - Wasn't it? - An error? Uh... 278 00:14:07,113 --> 00:14:09,541 - It didn't sound like it. - I'm pretty sure I just 279 00:14:09,542 --> 00:14:10,866 - heard him say that he loves you! - No, you're the worst! 280 00:14:10,867 --> 00:14:13,099 Ah, that's so cute. You run up them stairs. 281 00:14:13,100 --> 00:14:15,788 - Uh, guys? - What? 282 00:14:15,789 --> 00:14:19,500 - Mm, there's a really weird clause here. - W-What is it? 283 00:14:19,501 --> 00:14:21,168 I'm an immigration attorney, 284 00:14:21,169 --> 00:14:23,971 - so I really could be wrong... - Just tell us what it says. 285 00:14:23,972 --> 00:14:27,625 Okay, well, Sophie, if you give birth to any children, 286 00:14:27,626 --> 00:14:30,678 they can't claim Dani's family's money. 287 00:14:30,679 --> 00:14:32,221 What? 288 00:14:32,222 --> 00:14:34,598 But if Dani has the children, 289 00:14:34,599 --> 00:14:37,810 then they'll be part of her family's trust. 290 00:14:37,811 --> 00:14:40,854 Wow. 291 00:14:40,855 --> 00:14:42,731 Damn. Okay. 292 00:14:42,732 --> 00:14:45,693 Wow, so my kids aren't part of his family now. 293 00:14:45,694 --> 00:14:47,903 - We are not signing that. - You know what, babe? I... 294 00:14:47,904 --> 00:14:50,614 No. We are not starting off our marriage like that. 295 00:14:50,615 --> 00:14:52,951 I'll handle it. 296 00:14:58,456 --> 00:15:01,200 You were right. This is really helping. 297 00:15:01,201 --> 00:15:03,482 - Thank you. - Good. I'm glad. 298 00:15:05,505 --> 00:15:07,706 Maybe I should get, like, a mimosa or something. 299 00:15:07,707 --> 00:15:10,070 Little hair of the dog, you know? 300 00:15:10,071 --> 00:15:12,329 Oh. God, you had fun last night, huh? 301 00:15:12,330 --> 00:15:15,681 Eh, I don't really remember anything, but sure. 302 00:15:15,682 --> 00:15:17,224 Mm-hmm. 303 00:15:17,225 --> 00:15:20,352 I actually have this terrible feeling 304 00:15:20,353 --> 00:15:23,772 that I have to apologize to the girl that I'm sort of dating, 305 00:15:24,968 --> 00:15:26,602 but everything's a little foggy, 306 00:15:26,603 --> 00:15:29,227 - so I don't really know. - Mm-hmm. I've been there. 307 00:15:29,228 --> 00:15:30,909 - Really? - Oh, my God, yes. 308 00:15:30,910 --> 00:15:33,407 Please, I don't remember most of my 20s. Mm. 309 00:15:33,408 --> 00:15:36,118 Which is why I'm sober now. 310 00:15:36,119 --> 00:15:38,871 - Oh, shit. - Yep. Two years. 311 00:15:38,872 --> 00:15:40,706 - Cool. - Yeah, no, I wanted 312 00:15:40,707 --> 00:15:42,333 to start remembering stuff. 313 00:15:42,334 --> 00:15:45,252 I wanted to feel again. 314 00:15:45,253 --> 00:15:47,254 Mm-hmm. 315 00:15:49,799 --> 00:15:51,933 - Which is... - _ 316 00:15:51,934 --> 00:15:54,888 harder some days than others. 317 00:15:59,059 --> 00:16:01,102 Something happen? 318 00:16:03,480 --> 00:16:07,775 - Lena and I broke up. - Oh, shit. Sorry. 319 00:16:07,776 --> 00:16:09,569 Thanks. 320 00:16:13,323 --> 00:16:16,492 See, yeah. I don't want to feel all that. 321 00:16:16,493 --> 00:16:19,453 Neither do I. 322 00:16:19,454 --> 00:16:21,498 Okay. Where are you from? 323 00:16:22,546 --> 00:16:24,913 - Vegas. - Fuck. People actually, 324 00:16:24,914 --> 00:16:26,922 - l-like, grow up in Vegas? - Yes. 325 00:16:26,923 --> 00:16:29,213 They do. They do. 326 00:16:29,214 --> 00:16:32,091 - Who knew? Huh. - Yeah. And-and... get this... 327 00:16:32,092 --> 00:16:33,300 my mom... 328 00:16:33,301 --> 00:16:35,636 was a showgirl. 329 00:16:35,637 --> 00:16:38,597 - Shut the fuck up. - I'm serious. 330 00:16:38,598 --> 00:16:41,039 Is she hot? I bet she's hot. 331 00:16:41,040 --> 00:16:42,976 Oh, my God. It's my mom. 332 00:16:42,977 --> 00:16:45,464 Tell me your mom's not hot and I'll believe you. 333 00:16:45,465 --> 00:16:46,980 Okay, she's super hot. 334 00:16:46,981 --> 00:16:50,124 Seeing that wine makes me want to puke. 335 00:16:50,125 --> 00:16:54,254 Yeah, I think we all had plenty to drink last night. 336 00:16:56,757 --> 00:17:00,251 Yeah, so, about last night. 337 00:17:00,252 --> 00:17:03,865 Do you guys want to talk about it, or... 338 00:17:03,866 --> 00:17:06,902 No? I mean, it's fine either way. 339 00:17:06,903 --> 00:17:10,406 - I'm just curious. - We had a threesome. 340 00:17:12,132 --> 00:17:15,259 I think we should just leave it at that. 341 00:17:15,260 --> 00:17:16,510 Just... 342 00:17:16,511 --> 00:17:18,220 - Yeah. - Okay. 343 00:17:18,221 --> 00:17:19,763 Okay. 344 00:17:19,764 --> 00:17:24,601 And is it something... you'd want to maybe do again? 345 00:17:24,602 --> 00:17:25,894 - Or... - Alice. 346 00:17:25,895 --> 00:17:27,745 That's what Steve and Amir do. 347 00:17:27,746 --> 00:17:31,650 - No, they don't. - Sometimes they add... Nick. 348 00:17:31,651 --> 00:17:32,776 That's very different. 349 00:17:32,777 --> 00:17:35,144 Okay, I don't know who these people are, 350 00:17:35,145 --> 00:17:38,353 but I love to know that other people are doing this. 351 00:17:38,354 --> 00:17:41,201 - Oh, for sure. - Yeah. 352 00:17:41,202 --> 00:17:43,662 'Cause I thought last night was great. 353 00:17:43,663 --> 00:17:45,165 I thought so, too. 354 00:17:46,332 --> 00:17:48,500 - But you're my ex-wife. - I know that. 355 00:17:48,501 --> 00:17:50,264 - She's my ex-wife. - Yeah. 356 00:17:50,265 --> 00:17:52,629 - I-I know that, also. - And I love you. 357 00:17:52,630 --> 00:17:54,256 I love you, too. 358 00:17:54,257 --> 00:17:56,441 - I love her. - Of course. 359 00:17:56,442 --> 00:17:59,052 And I don't want anything to get in the way of what we have. 360 00:17:59,053 --> 00:18:01,263 No. No. Never. 361 00:18:01,264 --> 00:18:02,474 Neither would I. 362 00:18:04,017 --> 00:18:06,711 - Is that really true? - Yes. 363 00:18:07,657 --> 00:18:11,371 Nat, it took us two years to be okay with one another. 364 00:18:11,372 --> 00:18:12,900 I-I want you to be happy. 365 00:18:12,901 --> 00:18:14,815 I-I don't want to lose you again. 366 00:18:14,816 --> 00:18:16,091 You didn't lose me, Gigi. 367 00:18:16,092 --> 00:18:17,163 You cheated on me. 368 00:18:17,164 --> 00:18:20,521 - Big difference. - You're... Yes, and I am so sorry. 369 00:18:20,522 --> 00:18:21,847 - Are you? - Yes! 370 00:18:21,848 --> 00:18:24,564 How else do you want me to show you how sorry I am? 371 00:18:24,565 --> 00:18:25,976 This was a mistake. 372 00:18:25,977 --> 00:18:28,098 - Mistake. - O-Okay. 373 00:18:28,099 --> 00:18:30,167 - That's fine. - Yeah. 374 00:18:30,168 --> 00:18:32,486 We can just pretend like it never happened. 375 00:18:32,487 --> 00:18:33,921 - Totally. - I can do that. 376 00:18:33,922 --> 00:18:37,033 You know, why are you so willing to get in on this? 377 00:18:37,034 --> 00:18:38,926 Because I would do anything 378 00:18:38,927 --> 00:18:42,069 - to have you... - This is so messy. 379 00:18:42,070 --> 00:18:43,146 It doesn't have to be. 380 00:18:43,147 --> 00:18:45,190 You really hurt me. 381 00:18:46,238 --> 00:18:47,596 I know. 382 00:18:47,597 --> 00:18:49,527 And I loved you so much. 383 00:18:49,528 --> 00:18:51,124 I loved you, too. 384 00:18:51,125 --> 00:18:54,009 And I never thought that I was gonna get over you. 385 00:18:54,010 --> 00:18:57,595 And then I found someone... and I found someone really great... 386 00:18:57,596 --> 00:19:00,684 and somehow, you're still here. 387 00:19:00,685 --> 00:19:04,576 So how is it that you get to fuck everything up 388 00:19:04,577 --> 00:19:07,621 and still have everything, always? 389 00:19:07,622 --> 00:19:09,791 What do you want? 390 00:19:13,306 --> 00:19:14,850 I'll do anything. 391 00:19:16,622 --> 00:19:18,499 Do you want me to leave? 392 00:19:27,016 --> 00:19:29,185 I'll leave. 393 00:19:29,686 --> 00:19:32,397 No. 394 00:19:35,483 --> 00:19:39,611 I'm good if you're good. 395 00:19:40,822 --> 00:19:43,615 Stay. 396 00:19:49,622 --> 00:19:52,249 Okay. See? 397 00:19:52,250 --> 00:19:55,377 We are getting somewhere. 398 00:19:55,378 --> 00:19:58,171 Come on. 399 00:19:58,172 --> 00:20:01,002 Okay. Think I'll have that glass of wine now. 400 00:20:01,003 --> 00:20:02,024 Okay. 401 00:20:02,025 --> 00:20:03,343 - Me, too. - Yeah. Okay. 402 00:20:03,344 --> 00:20:06,150 I think I can get that down. 403 00:20:06,151 --> 00:20:08,015 Dani. Dani, listen to me. 404 00:20:08,016 --> 00:20:10,820 Look, you don't have to freak out. 405 00:20:10,821 --> 00:20:13,984 We can just talk to him. He's still your dad, all right? 406 00:20:13,985 --> 00:20:15,939 Just chill. All right? 407 00:20:19,986 --> 00:20:21,904 What the hell is wrong with you? 408 00:20:21,905 --> 00:20:23,697 - Dani, calm down. - What's going on? 409 00:20:23,698 --> 00:20:26,700 You were just gonna slip in that biological parent clause? 410 00:20:26,701 --> 00:20:29,328 Everything is up for discussion. 411 00:20:29,329 --> 00:20:32,331 If Sophie gives birth, that kid will be mine. 412 00:20:32,332 --> 00:20:34,652 Daniella, if you were a man... 413 00:20:34,653 --> 00:20:38,671 Do not finish that sentence. I am telling you, don't. 414 00:20:39,839 --> 00:20:42,007 - I'm trying to protect you. - How? 415 00:20:42,008 --> 00:20:43,591 How are you trying to protect me? 416 00:20:43,592 --> 00:20:45,722 The lawyer said that clause was just standard. 417 00:20:45,723 --> 00:20:47,763 Is it standard for straight people, too? 418 00:20:47,764 --> 00:20:50,625 No. I'm trying to do what's best for my family. 419 00:20:50,626 --> 00:20:52,851 She is your family. 420 00:20:52,852 --> 00:20:54,937 Our kids will be your family. 421 00:20:54,938 --> 00:20:57,606 Why is it so fucking hard for you to see that? 422 00:20:59,275 --> 00:21:01,026 I don't know what's going on here, 423 00:21:01,027 --> 00:21:04,090 but the daughter I raised would never talk to me like this. 424 00:21:04,091 --> 00:21:07,532 - What are you saying? - The daughter I raised would... 425 00:21:07,533 --> 00:21:10,394 would be grateful for the life she's been given. 426 00:21:10,395 --> 00:21:13,098 Of course she's grateful. She loves you. 427 00:21:13,099 --> 00:21:14,539 You don't see that? 428 00:21:17,602 --> 00:21:21,630 There's not going to be a prenup. 429 00:21:21,631 --> 00:21:23,549 Have I made myself clear? 430 00:21:26,177 --> 00:21:27,260 Let's go. 431 00:21:27,261 --> 00:21:28,592 We're not done discussing this. 432 00:21:28,593 --> 00:21:30,305 - Fuck you. - Hey! 433 00:21:30,306 --> 00:21:32,308 - Come on. - Hey! 434 00:21:42,443 --> 00:21:43,944 Hey, Tess. 435 00:21:44,746 --> 00:21:46,646 Did we miss a liquor delivery? 436 00:21:46,647 --> 00:21:48,716 Yes. But it's fine. 437 00:21:48,717 --> 00:21:50,784 There's plenty left over from your party last night. 438 00:21:55,289 --> 00:21:57,208 That's not the point. 439 00:21:58,960 --> 00:22:01,128 You're supposed to be on top of this. 440 00:22:01,129 --> 00:22:03,214 Okay. 441 00:22:05,967 --> 00:22:07,968 Can I trust you to run this place? 442 00:22:07,969 --> 00:22:10,971 Oh. Oh, that's funny. 443 00:22:10,972 --> 00:22:13,360 - Why? - You fucked my girlfriend 444 00:22:13,361 --> 00:22:15,768 and you want to know if you can trust me? 445 00:22:18,730 --> 00:22:22,107 You're right. 446 00:22:22,108 --> 00:22:24,776 Tess, that was my fault and I should've known better. 447 00:22:24,777 --> 00:22:26,404 Yeah. 448 00:22:28,031 --> 00:22:32,576 I'm sorry. I hope I can make it up to you one day. 449 00:22:32,577 --> 00:22:34,996 Okay. 450 00:22:37,498 --> 00:22:40,709 - Is she here? - Who? 451 00:22:40,710 --> 00:22:43,879 - Lena. - She took off. 452 00:22:43,880 --> 00:22:45,797 Great. 453 00:22:45,798 --> 00:22:47,674 Finley's gonna cover for her tonight. 454 00:22:47,675 --> 00:22:51,720 - Ugh, that's a terrible idea. - Well, she's all we've got. 455 00:22:51,721 --> 00:22:55,599 All right, then-then, you need to keep an eye on her. 456 00:22:55,600 --> 00:22:57,559 Sure thing, boss. 457 00:23:02,690 --> 00:23:06,860 Yeah, of course. I... 458 00:23:06,861 --> 00:23:09,988 I guess I just want to say that I'm sorry. 459 00:23:09,989 --> 00:23:14,993 For... coming over drunk. 460 00:23:14,994 --> 00:23:18,455 Two words for you: open bar. 461 00:23:18,456 --> 00:23:20,185 Yeah, so I'm not... 462 00:23:20,186 --> 00:23:22,584 angry that you came over drunk. 463 00:23:22,585 --> 00:23:26,129 - Okay, well, that's good. - Yeah. 464 00:23:26,130 --> 00:23:28,298 Uh, do you remember what you said to me? 465 00:23:28,299 --> 00:23:30,045 No. But... 466 00:23:30,046 --> 00:23:34,554 So, you told me that you don't think I'm a real priest 467 00:23:34,555 --> 00:23:38,308 and then you told me that you are in love with me. 468 00:23:40,436 --> 00:23:46,234 So, how are you feeling about those two things today? 469 00:23:53,533 --> 00:23:56,284 You're not ready. 470 00:23:56,285 --> 00:23:57,702 For what? 471 00:23:57,703 --> 00:24:01,082 Oh, sweet girl, you have so much you haven't dealt with. 472 00:24:12,009 --> 00:24:14,469 I want to be better. 473 00:24:14,470 --> 00:24:17,557 And you make me want to be better. 474 00:24:18,432 --> 00:24:20,767 I was with a guy once, 475 00:24:20,768 --> 00:24:24,104 and I stayed with him for way too long 476 00:24:24,105 --> 00:24:26,648 because I was waiting for him to change. 477 00:24:26,649 --> 00:24:28,808 And he said, "Stop trying to fix me". 478 00:24:28,809 --> 00:24:30,777 And he was right. 479 00:24:30,778 --> 00:24:32,779 You can't fix people. 480 00:24:32,780 --> 00:24:35,740 Wait a second. Am I the first girl you've ever been with? 481 00:24:35,741 --> 00:24:37,993 No. 482 00:24:37,994 --> 00:24:41,392 Did you hear anything that I just said? 483 00:24:41,393 --> 00:24:44,124 Yes. Yeah, I did. I heard, I heard you. I just, um... 484 00:24:45,626 --> 00:24:49,296 I need to be with someone who is my equal. 485 00:24:49,297 --> 00:24:52,674 I want to get married and have a family. 486 00:24:52,675 --> 00:24:54,509 Yeah, I want those things, too. 487 00:24:54,510 --> 00:24:56,135 When? 488 00:24:56,136 --> 00:24:57,846 - I do. - When? 489 00:24:57,847 --> 00:24:59,055 I don't know. 490 00:24:59,056 --> 00:25:00,473 - I don't... I just... - I can't... 491 00:25:00,474 --> 00:25:03,168 What can I do? Just tell me what to do. 492 00:25:04,687 --> 00:25:09,149 You need to work on your own shit. 493 00:25:09,150 --> 00:25:12,186 You have deep wounds, 494 00:25:12,187 --> 00:25:16,592 and I don't know who hurt you, but somebody did. 495 00:25:16,593 --> 00:25:19,826 Nobody hurt me, okay? I... 496 00:25:19,827 --> 00:25:22,495 Okay. 497 00:25:22,496 --> 00:25:25,665 If you say so. 498 00:25:30,880 --> 00:25:34,508 I need you to go. 499 00:25:41,766 --> 00:25:43,016 Goodbye. 500 00:26:26,727 --> 00:26:29,980 - Hey, kiddo. - Hey, Daddy-O. 501 00:26:29,981 --> 00:26:31,648 You okay? 502 00:26:31,649 --> 00:26:34,651 Uh, I-I can't really talk right now. 503 00:26:34,652 --> 00:26:37,070 I'm at your sister's engagement party. 504 00:26:37,071 --> 00:26:38,571 Faith's getting married? 505 00:26:38,572 --> 00:26:41,366 Uh, yeah. Brian proposed a couple of months ago. 506 00:26:41,367 --> 00:26:42,691 I thought she told you. 507 00:26:42,692 --> 00:26:44,089 Uh, yeah, no, she... 508 00:26:44,090 --> 00:26:47,080 They're really happy. 509 00:26:47,081 --> 00:26:48,623 - Wow, that's great. - Yeah. Yeah. 510 00:26:48,624 --> 00:26:50,750 Um... 511 00:26:50,751 --> 00:26:53,527 Hey, when's the wedding? Maybe I can, um... 512 00:26:53,528 --> 00:26:55,736 You know what, your mom is coming over, 513 00:26:55,737 --> 00:26:57,388 so I-I really better go. I'll call soon. 514 00:26:57,389 --> 00:26:59,082 Okay, cool. Thanks, Dad. Um... 515 00:26:59,083 --> 00:27:01,011 Okay. Bye, Sarah. 516 00:27:20,114 --> 00:27:23,159 - You okay? - Mm-hmm. 517 00:27:25,077 --> 00:27:28,049 That was, um, intense. 518 00:27:28,050 --> 00:27:29,706 Yeah. 519 00:27:29,707 --> 00:27:31,291 You were amazing. 520 00:27:34,170 --> 00:27:35,420 You really were. 521 00:27:36,030 --> 00:27:39,622 Thank you so much for-for standing up to him like that. 522 00:27:39,623 --> 00:27:41,041 It meant a lot to me. 523 00:27:46,307 --> 00:27:48,892 - What are you feeling? - I don't know. 524 00:27:48,893 --> 00:27:50,185 Okay, I get that. 525 00:27:50,186 --> 00:27:52,053 It mi... it might help to talk about it. 526 00:27:52,054 --> 00:27:54,148 I don't really have anything to say. 527 00:27:56,484 --> 00:27:58,359 All right, well... 528 00:27:58,360 --> 00:27:59,819 well, what are you thinking? 529 00:27:59,820 --> 00:28:01,071 I don't know. 530 00:28:01,072 --> 00:28:04,324 - You're not thinking anything right now? - No. 531 00:28:04,325 --> 00:28:06,680 - It-It's just quiet up there? - Yeah, kinda. 532 00:28:06,681 --> 00:28:08,244 How is that even possible? 533 00:28:08,245 --> 00:28:12,731 Uh, maybe I just need a little bit of time 534 00:28:12,732 --> 00:28:13,917 to process all of this, 535 00:28:13,918 --> 00:28:17,504 - or something. - All right. 536 00:28:17,505 --> 00:28:21,380 But... we're gonna have to figure out a way 537 00:28:21,381 --> 00:28:23,593 to deal with this next time. 538 00:28:23,594 --> 00:28:25,845 There's not going to be a next time. 539 00:28:25,846 --> 00:28:28,181 Are you serious? 540 00:28:28,182 --> 00:28:30,310 Yes. It's over. Done. 541 00:28:30,311 --> 00:28:32,415 Well, you know it's just gonna keep on happening, right? 542 00:28:32,416 --> 00:28:34,274 I meant what I said, and he heard me. 543 00:28:34,275 --> 00:28:37,077 But it's gonna come out in a different way, a different form. 544 00:28:37,078 --> 00:28:38,819 It'll just be complete... Okay. 545 00:28:38,820 --> 00:28:40,960 - You know what, never mind. - No, please. 546 00:28:40,961 --> 00:28:44,697 I know that he doesn't think I'm good enough for you. 547 00:28:44,698 --> 00:28:46,950 Okay? I see it. 548 00:28:46,951 --> 00:28:48,827 But if we're strong together, 549 00:28:48,828 --> 00:28:51,075 then it won't hurt so much next time. 550 00:28:51,076 --> 00:28:52,956 - It's gonna get easier. - How is it gonna get easier 551 00:28:52,957 --> 00:28:54,958 - if we don't work on it? - Okay. 552 00:28:54,959 --> 00:28:56,361 Okay, we need to set boundaries 553 00:28:56,362 --> 00:28:57,968 so that he doesn't fuck with the family 554 00:28:57,969 --> 00:28:59,201 that we're starting to make. 555 00:28:59,202 --> 00:29:00,296 - Okay. - What the fuck... 556 00:29:00,297 --> 00:29:02,409 What-what are you doing right now? What is that? 557 00:29:02,410 --> 00:29:03,968 I said I don't want to talk right now. 558 00:29:06,637 --> 00:29:08,139 Okay. 559 00:29:10,391 --> 00:29:13,726 I'm sorry. 560 00:29:13,727 --> 00:29:16,521 I just... 561 00:29:16,522 --> 00:29:18,774 I need to be alone. 562 00:29:21,068 --> 00:29:23,528 Just to clear my head. 563 00:29:23,529 --> 00:29:25,572 Are you gonna drop me off, at least? 564 00:29:25,573 --> 00:29:28,868 - Yes, of course. - Fine. 565 00:29:31,709 --> 00:29:33,709 _ 566 00:29:43,924 --> 00:29:45,508 Come on, come on, come on, 567 00:29:45,509 --> 00:29:47,760 come on, come on, come on, come on, come on, come on. 568 00:29:47,761 --> 00:29:49,889 Hey, it's Lena. Sorry I missed you. 569 00:29:54,518 --> 00:29:56,769 Pick up, pick up, pick up, 570 00:29:56,770 --> 00:29:58,938 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 571 00:29:58,939 --> 00:30:00,899 - Hey, it's Lena. - Oh, fuck. 572 00:30:00,900 --> 00:30:03,568 Hey, it's Lena. 573 00:30:03,569 --> 00:30:05,649 - Come on, come on, come on... - Sorry I missed you. 574 00:30:07,406 --> 00:30:08,615 Come on, come on, come on, come on, come on. 575 00:30:08,616 --> 00:30:10,283 Just pick up the fucking phone. Pick it up, pick it up, 576 00:30:10,284 --> 00:30:11,284 - pick it up, pick it up. - Hey, it's Lena. 577 00:30:11,285 --> 00:30:15,955 Oh, come on. Please. 578 00:30:15,956 --> 00:30:17,129 Hey, it's Lena. 579 00:30:17,130 --> 00:30:20,419 - Sorry I missed you. - Oh, God. 580 00:30:30,971 --> 00:30:32,805 Of course he said yes. 581 00:30:32,806 --> 00:30:34,349 Not of course. 582 00:30:34,350 --> 00:30:36,434 Night Gallery doesn't just show anyone. 583 00:30:36,435 --> 00:30:38,978 But he liked my work. 584 00:30:38,979 --> 00:30:42,273 - Of course he did. - And don't say, "Of course he did". 585 00:30:42,274 --> 00:30:43,942 This is amazing. 586 00:30:43,943 --> 00:30:45,443 Seriously, 587 00:30:45,444 --> 00:30:48,239 - I'm so happy for you. - Yeah? 588 00:30:52,117 --> 00:30:53,535 Do you love me? 589 00:31:03,796 --> 00:31:08,091 Okay, so... um... 590 00:31:08,092 --> 00:31:12,262 I-I have been thinking about that... all day. 591 00:31:12,263 --> 00:31:14,305 I bet you have. 592 00:31:14,306 --> 00:31:17,016 It's just... you've been 593 00:31:17,017 --> 00:31:19,185 kind of all over the place lately. 594 00:31:19,186 --> 00:31:20,369 I swear, I didn't mean it. 595 00:31:20,370 --> 00:31:21,604 It just slipped out. 596 00:31:21,605 --> 00:31:23,734 You know, I just keep thinking, like, 597 00:31:23,735 --> 00:31:26,693 what is it this guy wants? 598 00:31:26,694 --> 00:31:28,278 Yeah. 599 00:31:28,279 --> 00:31:31,656 - Do-do you even know? - Um... No. 600 00:31:31,657 --> 00:31:34,200 I don't. 601 00:31:34,201 --> 00:31:37,078 I think that's okay. 602 00:31:37,079 --> 00:31:39,205 - Really? - Yeah, I mean, 603 00:31:39,206 --> 00:31:42,208 we're in this, like, in-between part, right? 604 00:31:42,209 --> 00:31:46,462 And it's messy... and it's weird. 605 00:31:46,463 --> 00:31:49,882 And... and I like you. 606 00:31:49,883 --> 00:31:52,844 I like you, too. 607 00:31:52,845 --> 00:31:56,764 Then I think... I think that's all that matters right now. 608 00:31:59,226 --> 00:32:03,564 I've never been able to talk to anyone like this before. 609 00:32:04,898 --> 00:32:07,026 It's just so different with you. 610 00:32:09,236 --> 00:32:13,114 Well, I used to be a lesbian before, so... 611 00:32:13,115 --> 00:32:15,669 Okay, look, um, I'm not really good 612 00:32:15,670 --> 00:32:17,935 at talking about everything, 613 00:32:17,936 --> 00:32:20,038 really, or anything. 614 00:32:20,039 --> 00:32:22,457 I told you I love you this morning, 615 00:32:22,458 --> 00:32:25,918 so I don't think there's anything off-limits. 616 00:32:28,881 --> 00:32:32,155 Okay, so there's-there's something I want to try. 617 00:32:32,156 --> 00:32:35,928 Um, I've never done it before, and I don't... 618 00:32:35,929 --> 00:32:37,621 I don't know if you'll be okay with it. 619 00:32:37,622 --> 00:32:39,069 I-I don't know if I'll be okay with it. 620 00:32:39,070 --> 00:32:42,101 I... I mean, what if, what if you like it? 621 00:32:42,102 --> 00:32:43,394 You know, and what if I don't? 622 00:32:43,395 --> 00:32:46,981 And then you end up expecting it every time, 623 00:32:46,982 --> 00:32:48,566 or, I don't know. 624 00:32:48,567 --> 00:32:49,942 And-and I-I can't... 625 00:32:49,943 --> 00:32:52,403 I'm not scared of any of that stuff. 626 00:32:52,404 --> 00:32:55,406 We can try anything you want. 627 00:32:55,407 --> 00:32:58,077 We can never try it again. 628 00:32:59,745 --> 00:33:02,247 Or we can do it every day. 629 00:33:06,335 --> 00:33:07,647 So, what do you want to do? 630 00:33:58,178 --> 00:34:00,471 Is it okay? 631 00:34:00,472 --> 00:34:03,015 Yes. 632 00:34:28,167 --> 00:34:30,251 Oh, there you go. 633 00:34:30,252 --> 00:34:32,503 Cheers, everyone. 634 00:34:32,504 --> 00:34:34,213 - You're back. - Hi. 635 00:34:34,214 --> 00:34:36,299 ♪ I wear something sweet ♪ 636 00:34:36,300 --> 00:34:38,926 ♪ And it's not slimming my body ♪ 637 00:34:38,927 --> 00:34:42,513 ♪ It's just the beat of something getting me higher ♪ 638 00:34:42,514 --> 00:34:44,390 ♪ I got grapes and trees ♪ 639 00:34:44,391 --> 00:34:46,225 ♪ Now I'm up in my zone ♪ 640 00:34:46,226 --> 00:34:48,561 ♪ 'Cause this is what I came for ♪ 641 00:34:48,562 --> 00:34:50,855 ♪ Yeah, I got what I came for ♪ 642 00:34:50,856 --> 00:34:52,035 ♪ Four drinks down free ♪ 643 00:34:52,036 --> 00:34:54,066 ♪ Wait for things to get blurry ♪ 644 00:34:54,067 --> 00:34:58,070 ♪ We gonna go real deep, but we're not in a hurry ♪ 645 00:34:58,071 --> 00:35:00,072 ♪ Let's keep this real... ♪ 646 00:35:00,073 --> 00:35:03,284 Hey! Uh, I know I said I'd work tonight, 647 00:35:03,285 --> 00:35:05,457 but full disclosure, I don't know how to make drinks. 648 00:35:05,458 --> 00:35:08,998 I could probably pour shots. 649 00:35:08,999 --> 00:35:11,626 You know what? 650 00:35:11,627 --> 00:35:13,252 So can I. 651 00:35:13,253 --> 00:35:15,755 ♪ Drive you insane ♪ 652 00:35:15,756 --> 00:35:17,256 ♪ 'Cause I feel it in my body... ♪ 653 00:35:17,257 --> 00:35:18,758 Are you gonna drink that? 654 00:35:18,759 --> 00:35:20,761 Maybe. 655 00:35:22,054 --> 00:35:23,388 Is that, uh, okay? 656 00:35:26,016 --> 00:35:28,976 It is now. 657 00:35:28,977 --> 00:35:30,478 ♪ Oh, boy, we got that cool... ♪ 658 00:35:30,479 --> 00:35:32,438 To you. Cheers. 659 00:35:32,439 --> 00:35:35,024 Mmm! 660 00:35:35,025 --> 00:35:36,275 Get back here. 661 00:35:36,276 --> 00:35:38,152 ♪ Cool ♪ 662 00:35:38,153 --> 00:35:41,072 ♪ We got that cool ♪ 663 00:35:41,073 --> 00:35:43,950 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 664 00:35:43,951 --> 00:35:45,660 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 665 00:35:45,661 --> 00:35:47,328 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 666 00:35:48,497 --> 00:35:52,516 ♪ Oh, boy, we got that, we got that cool ♪ 667 00:36:05,514 --> 00:36:07,473 I got my own apartment. 668 00:36:07,474 --> 00:36:09,437 We don't have to meet here anymore. 669 00:36:09,438 --> 00:36:12,019 I can cook for you and... you didn't know that I could cook. 670 00:36:12,020 --> 00:36:14,313 I did a summer at Lenôtre. 671 00:36:14,314 --> 00:36:17,733 We... need to end this. 672 00:36:17,734 --> 00:36:19,803 - Don't do this. - We agreed 673 00:36:19,804 --> 00:36:22,989 to put ourselves on hold when the campaign started. 674 00:36:22,990 --> 00:36:26,617 - I was there. I remember. - There are things 675 00:36:26,618 --> 00:36:30,289 at play here that are just bigger than us. 676 00:36:32,749 --> 00:36:37,795 Angie caught me lying this morning about you. 677 00:36:37,796 --> 00:36:40,172 The campaign has suffered. 678 00:36:40,173 --> 00:36:42,631 Look, I wish, I wish things were different, 679 00:36:42,632 --> 00:36:45,053 - but they're-they're not. - Stop. 680 00:36:46,179 --> 00:36:49,181 I lost everything. 681 00:36:49,182 --> 00:36:51,225 My career, my marriage. 682 00:36:51,226 --> 00:36:52,737 Your marriage was a lie, 683 00:36:52,738 --> 00:36:54,224 and you needed me to get out of it. 684 00:36:54,225 --> 00:36:55,391 Do you think I used you? 685 00:36:55,392 --> 00:36:58,024 - Are you fucking insane? - What I'm saying is that 686 00:36:58,025 --> 00:37:00,216 this relationship has served us both. 687 00:37:00,217 --> 00:37:02,069 This doesn't serve me. I love you. 688 00:37:02,070 --> 00:37:04,115 How could you possibly say that you love me 689 00:37:04,116 --> 00:37:05,701 when you are willing to put me at risk? 690 00:37:05,702 --> 00:37:08,963 I want you to fight for this. Fight for us. 691 00:37:08,964 --> 00:37:10,328 - You're scared. - I'm not scared. 692 00:37:10,329 --> 00:37:11,662 Then why not? 693 00:37:11,663 --> 00:37:13,832 What do you need to hear right now? 694 00:37:15,167 --> 00:37:19,254 That I can't choose you? That I won't choose you? 695 00:37:21,548 --> 00:37:23,967 What am I supposed to do now? 696 00:37:27,262 --> 00:37:28,512 I don't know. 697 00:37:28,513 --> 00:37:34,560 But I do know that you will get through this. 698 00:37:47,658 --> 00:37:50,451 ♪ Sometimes a mystery ♪ 699 00:37:50,452 --> 00:37:51,911 ♪ Sometimes I'm free ♪ 700 00:37:51,912 --> 00:37:55,395 ♪ Depending on my mood or my attitude ♪ 701 00:37:55,396 --> 00:37:58,981 ♪ Sometimes I want to roll or stay at home ♪ 702 00:37:58,982 --> 00:38:00,548 ♪ Walking contradiction ♪ 703 00:38:00,549 --> 00:38:02,804 ♪ Guess I'm factual and fiction ♪ 704 00:38:02,805 --> 00:38:06,274 ♪ A little crazy, little sexy, little cool ♪ 705 00:38:06,275 --> 00:38:08,165 ♪ Little rough around the edges ♪ 706 00:38:08,166 --> 00:38:10,554 - ♪ But I keep it smooth... ♪ - Olive's swim meet. 707 00:38:10,555 --> 00:38:12,264 Are the three of us just sitting 708 00:38:12,265 --> 00:38:15,654 in chairs next to each other, cheering her on? 709 00:38:15,655 --> 00:38:16,978 I hate swimming. 710 00:38:16,979 --> 00:38:19,018 - I didn't know that. - I can't stand it. 711 00:38:19,019 --> 00:38:21,283 Those matches or meets, whatever they're called, 712 00:38:21,284 --> 00:38:22,419 they're so boring. 713 00:38:22,420 --> 00:38:24,295 But I just go 'cause the kids like my snacks. 714 00:38:24,296 --> 00:38:26,779 No, they don't. 715 00:38:26,780 --> 00:38:27,905 I make them lie. 716 00:38:27,906 --> 00:38:29,574 - What? - They hate them. 717 00:38:29,575 --> 00:38:30,994 - Really? Okay. - Mm-hmm. They're really dry. 718 00:38:30,995 --> 00:38:33,499 Well, uh, look, I mean, that's great. 719 00:38:33,500 --> 00:38:36,110 Then I don't have to go to the-the meets. 720 00:38:36,111 --> 00:38:37,311 That's you guys. 721 00:38:37,312 --> 00:38:40,376 - We'll do the meets. - Okay. I have one. 722 00:38:40,377 --> 00:38:42,635 Your mom calls. Alice answers. 723 00:38:42,636 --> 00:38:45,390 - How do you explain her? - Why is Alice answering my phone? 724 00:38:45,391 --> 00:38:47,367 I wouldn't do that. 725 00:38:47,368 --> 00:38:49,975 Okay. Then she comes over, then. 726 00:38:49,976 --> 00:38:51,178 We tell her. 727 00:38:51,179 --> 00:38:53,901 - Alice is family. - That's a little much. 728 00:38:53,902 --> 00:38:55,349 - A little too soon. Yeah. - Okay. 729 00:38:55,350 --> 00:38:57,268 - Fair enough. - Ooh, got a good one. 730 00:38:57,269 --> 00:38:58,489 Red carpets. 731 00:38:58,490 --> 00:38:59,848 - Hilarious. - Good one. 732 00:38:59,849 --> 00:39:01,706 Thank you. What do we do, huh? 733 00:39:01,707 --> 00:39:04,777 You've got an event. Do we all get ready together? 734 00:39:04,778 --> 00:39:06,979 Hold hands in our floor-length gowns? 735 00:39:06,980 --> 00:39:08,763 Pose for pictures on the carpet? 736 00:39:08,764 --> 00:39:10,281 Why the fuck would I wear a gown? 737 00:39:10,282 --> 00:39:13,159 - Have to. - We can revisit that. Yeah. 738 00:39:13,160 --> 00:39:15,648 No, we can't be in the closet on this. 739 00:39:15,649 --> 00:39:17,538 Why? Are you gonna tell the kids? 740 00:39:17,539 --> 00:39:19,582 - Yes. - No. No. 741 00:39:19,583 --> 00:39:21,042 I'm not lying to them again. 742 00:39:21,043 --> 00:39:22,168 Oh, interesting. 743 00:39:22,169 --> 00:39:23,898 Well, that's a convenient time to give that up. 744 00:39:23,899 --> 00:39:25,588 All right, well, that took a turn, but you know... 745 00:39:25,589 --> 00:39:26,610 Your favorite hobby. 746 00:39:26,611 --> 00:39:27,730 - Ha, ha. - All right. 747 00:39:27,731 --> 00:39:28,888 - It's just a game. - Well, I'm just saying. 748 00:39:28,889 --> 00:39:30,169 - It's just a game. - Okay. 749 00:39:30,932 --> 00:39:32,598 But we didn't really figure anything out. 750 00:39:32,599 --> 00:39:34,687 But maybe that's okay for now. You know? 751 00:39:34,688 --> 00:39:35,704 I agree. 752 00:39:35,705 --> 00:39:37,850 - We just hang out. - Okay. 753 00:39:37,851 --> 00:39:40,311 What do you want to do? 754 00:39:40,312 --> 00:39:41,812 I want to Postmates some Thai food. 755 00:39:41,813 --> 00:39:42,980 - Sounds good. - I'm in. 756 00:39:42,981 --> 00:39:45,274 - Yeah? Okay. - Yeah. 757 00:39:45,275 --> 00:39:47,193 Do you want to split that pad see ew like we did last time? 758 00:39:47,194 --> 00:39:48,611 Pad see ew, fuck yeah. 759 00:39:48,612 --> 00:39:49,820 - And... - I will have the chicken 760 00:39:49,821 --> 00:39:51,472 and broccoli with no almonds. 761 00:39:51,473 --> 00:39:53,805 There's no almonds in Thai food. 762 00:39:53,806 --> 00:39:55,316 Yeah, but you always have to tell them. 763 00:39:55,317 --> 00:39:56,410 Yeah, you have to tell them. 764 00:39:56,411 --> 00:39:58,829 It shows up in everything. 765 00:39:58,830 --> 00:40:00,040 Okay. 766 00:40:07,323 --> 00:40:08,422 Fuck. 767 00:40:08,423 --> 00:40:11,675 Hey, are you okay? 768 00:40:11,676 --> 00:40:13,886 Oh... Wait, what are you doing here? 769 00:40:13,887 --> 00:40:17,098 We were supposed to go to the movie theaters. 770 00:40:17,099 --> 00:40:18,433 Fuck. 771 00:40:20,227 --> 00:40:23,020 Yeah. Yeah, no-no-no, that's right. Yeah. Let's do that. 772 00:40:23,021 --> 00:40:25,940 - Yeah. - That's it? 773 00:40:25,941 --> 00:40:27,900 Uh, I don't want to talk about it. 774 00:40:27,901 --> 00:40:31,646 - Where's Dani? - I don't know. 775 00:40:31,647 --> 00:40:33,114 Okay. 776 00:40:33,115 --> 00:40:35,742 Um, how did it go with her dad? 777 00:40:37,786 --> 00:40:39,370 Great. 778 00:40:39,371 --> 00:40:42,832 She told him that we weren't gonna do the prenup. 779 00:40:42,833 --> 00:40:45,167 Great. That's what you wanted. 780 00:40:45,168 --> 00:40:46,418 I know. 781 00:40:46,419 --> 00:40:49,464 So, what's the problem? 782 00:40:54,636 --> 00:40:58,306 It's just... she just... 783 00:40:59,683 --> 00:41:02,643 I know that it took a lot for her to do that. 784 00:41:02,644 --> 00:41:06,355 Like, I saw it. I saw it in her face, but... 785 00:41:08,233 --> 00:41:10,025 When I wanted her to talk to me about it, 786 00:41:10,026 --> 00:41:12,778 she just completely shut me out. 787 00:41:12,779 --> 00:41:16,198 Maybe she just needs to process it alone. 788 00:41:16,199 --> 00:41:18,367 No. 789 00:41:18,368 --> 00:41:20,995 She processes everything alone. 790 00:41:20,996 --> 00:41:23,540 She just... 791 00:41:24,916 --> 00:41:28,545 I mean, how do I get her to open up to me? 792 00:41:30,630 --> 00:41:33,340 I'm about to be her wife. 793 00:42:01,661 --> 00:42:02,819 Hello? 794 00:42:02,820 --> 00:42:05,015 Hello. May I speak with Lisa Evans, please? 795 00:42:05,016 --> 00:42:07,506 - May I ask who's calling? - This is Bette Porter. 796 00:42:07,507 --> 00:42:10,878 Oh, hey, Ms. Porter. So good to hear from you. 797 00:42:10,879 --> 00:42:13,005 Well, I just... I just wanted to call 798 00:42:13,006 --> 00:42:14,381 to thank you for your support. 799 00:42:14,382 --> 00:42:17,484 Of course. Anything I can do to help your campaign. 800 00:42:17,485 --> 00:42:18,676 Well, it's people like you 801 00:42:18,677 --> 00:42:20,346 who are gonna make this a winning campaign. 802 00:42:20,347 --> 00:42:22,281 Let us know if there's anything else we can do. 803 00:42:22,282 --> 00:42:23,349 Absolutely. 804 00:42:23,350 --> 00:42:25,893 - Fantastic. - Well, thank you again. 805 00:42:25,894 --> 00:42:27,061 Keep up the good work. 806 00:42:27,062 --> 00:42:29,021 - Take care now. - You, too. 807 00:42:29,022 --> 00:42:31,566 - Have a great night. - Bye. 808 00:42:45,455 --> 00:42:47,456 Surprised to see you here this late. 809 00:42:47,457 --> 00:42:49,792 Sorry. 810 00:42:49,793 --> 00:42:51,627 Um... 811 00:42:51,628 --> 00:42:54,812 I was just, um, taking my mind off some stuff. 812 00:42:54,813 --> 00:42:57,299 I didn't think that anyone would be here. 813 00:42:57,300 --> 00:42:59,218 - Dani, what's wrong? - Nothing. 814 00:42:59,219 --> 00:43:02,638 Nothing, I'm... I was just working on your speech 815 00:43:02,639 --> 00:43:04,849 for next week's event at The Wing. 816 00:43:07,018 --> 00:43:08,686 What's wrong? 817 00:43:08,687 --> 00:43:11,063 I'm fine. 818 00:43:11,064 --> 00:43:12,481 It's-it's fine. It's, um... 819 00:43:12,482 --> 00:43:14,733 it's not professional. 820 00:43:14,734 --> 00:43:18,530 I think we've moved far beyond that point by now. 821 00:43:26,871 --> 00:43:28,498 It's my dad. 822 00:43:29,916 --> 00:43:34,586 I hate him because he doesn't understand. 823 00:43:34,587 --> 00:43:36,422 He just doesn't. 824 00:43:36,423 --> 00:43:38,757 Just breathe. 825 00:43:38,758 --> 00:43:41,844 Okay. Just breathe. 826 00:43:47,100 --> 00:43:48,935 Just breathe. 827 00:43:57,404 --> 00:43:59,429 Finley, I told you, you lose your keys, 828 00:43:59,430 --> 00:44:03,116 you don't get new ones. 829 00:44:20,942 --> 00:44:22,633 I'm not ready to talk about this. 830 00:44:22,634 --> 00:44:24,177 That's not why I'm here. 831 00:44:25,965 --> 00:44:27,448 What is it? 832 00:44:27,449 --> 00:44:30,726 I just wanted to let you know that 833 00:44:31,547 --> 00:44:32,756 I don't need you. 834 00:44:34,814 --> 00:44:36,775 I just want you. 835 00:44:38,693 --> 00:44:42,363 So, no pressure, or anything like that. 836 00:44:42,364 --> 00:44:45,991 You can take all the time you need. 837 00:44:45,992 --> 00:44:47,494 Process it. 838 00:44:48,787 --> 00:44:53,583 And I brought you a peace offering. 839 00:44:56,961 --> 00:44:58,837 What, are you bribing me with whiskey? 840 00:44:58,838 --> 00:45:01,549 - Yeah. - Eh. 841 00:45:03,551 --> 00:45:05,544 Well, I'm about to go see Angie's play 842 00:45:05,545 --> 00:45:07,304 with Alice and Bette. 843 00:45:07,305 --> 00:45:09,223 Okay. 844 00:45:09,224 --> 00:45:12,018 I think they'd like to see you. 845 00:45:16,064 --> 00:45:17,231 I am so sorry. 846 00:45:17,232 --> 00:45:18,816 Thank you so much. 847 00:45:18,817 --> 00:45:21,367 Excuse me. Sorry. 848 00:45:21,368 --> 00:45:23,654 Hi. 849 00:45:23,655 --> 00:45:25,601 - Hi, Quiara. Hi. - Hi. 850 00:45:25,602 --> 00:45:28,492 - What's going on? - Long story, can't talk. 851 00:45:28,493 --> 00:45:29,576 Okay. Got it. 852 00:45:29,577 --> 00:45:30,744 - Sorry, sorry, sorry. Sorry. - Hey. 853 00:45:30,745 --> 00:45:33,622 Oh, hi. I didn't... I didn't expect the three of you. 854 00:45:33,623 --> 00:45:35,471 Oh, no one's more surprised than me. 855 00:45:35,472 --> 00:45:38,067 - Um... hey, Quiara. - Hi, Gigi. 856 00:45:38,068 --> 00:45:40,035 - Hey, Alice. - Oh, hey, hey. 857 00:45:40,036 --> 00:45:42,795 Can you guys scooch down a little bit? Just... Ma'am? 858 00:45:42,796 --> 00:45:44,007 - Can you move? - Why? 859 00:45:44,008 --> 00:45:45,968 - Oh, thank you. Thank you. - I need more seats. 860 00:45:45,969 --> 00:45:48,095 - Sure. - Gigi. Oh. Hi. 861 00:45:48,096 --> 00:45:49,138 - Hey-hey. - Wow. 862 00:45:49,139 --> 00:45:50,237 The whole... everyone's here. Great. Okay. 863 00:45:50,238 --> 00:45:51,845 - Do you have the card? - Yeah. Here. 864 00:45:51,846 --> 00:45:53,392 Should I... ? 865 00:45:53,393 --> 00:45:55,060 No. Two more? 866 00:45:55,061 --> 00:45:57,229 Sorry, one more. 867 00:45:57,230 --> 00:46:01,275 - Here, take this. - Okay. Thank you. 868 00:46:01,276 --> 00:46:02,526 Wrangling cats. 869 00:46:02,527 --> 00:46:03,902 - Who does Angie play? - You need to sign this. 870 00:46:03,903 --> 00:46:05,571 I don't know. 871 00:46:05,572 --> 00:46:08,740 Oh, you guys, okay. When Jordi comes out, 872 00:46:08,741 --> 00:46:10,862 I need you to all applaud like crazy. 873 00:46:10,863 --> 00:46:12,077 - Who? - All right? 874 00:46:12,078 --> 00:46:13,495 Because her-her parents aren't here, 875 00:46:13,496 --> 00:46:16,127 and Angie doesn't want her to feel like she doesn't have anyone. 876 00:46:16,128 --> 00:46:17,241 Okay? So be loud. 877 00:46:17,242 --> 00:46:19,017 - Did you get that? - Who's Jordi? 878 00:46:19,018 --> 00:46:21,253 That one. 879 00:46:21,254 --> 00:46:22,254 That one, that's her. 880 00:46:22,255 --> 00:46:24,089 Okay! 881 00:46:24,090 --> 00:46:25,717 Yeah! 882 00:46:28,970 --> 00:46:30,132 - Whoo! All right! - Yeah! 883 00:46:30,133 --> 00:46:33,265 - Whoo! - Yeah! 884 00:46:33,266 --> 00:46:35,642 I love how much you love her. 885 00:46:35,643 --> 00:46:38,353 - I don't know her. - Okay. 886 00:46:38,354 --> 00:46:41,098 That makes me love you more. 887 00:46:41,099 --> 00:46:44,830 Jesus Lord! That sound will wake up the unholy dead. 888 00:46:44,831 --> 00:46:47,065 And shit. Look at me first thing 889 00:46:47,066 --> 00:46:49,266 in the morning using the Lord's name in vain. 890 00:46:49,267 --> 00:46:52,312 This is no way to be starting my day. 891 00:46:58,708 --> 00:47:00,542 Dear Lord, 892 00:47:00,543 --> 00:47:02,773 please forgive me for using your name in vain 893 00:47:02,774 --> 00:47:05,568 just then, and for what I'm doing right now. 894 00:47:11,804 --> 00:47:13,149 Is that Angie? That's Angie? 895 00:47:13,150 --> 00:47:14,857 I got it. I got it. Okay, got it, got it. 896 00:47:14,858 --> 00:47:17,643 - Angie, Angie. - Sit down. 897 00:47:17,644 --> 00:47:19,960 - Did I get it? - No flash photography. 898 00:47:19,961 --> 00:47:21,396 Lady, lighten up. Just give me a second. 899 00:47:21,397 --> 00:47:22,648 Oh, I think I got her leg. 900 00:47:22,649 --> 00:47:24,566 Don't embarrass her. 901 00:47:24,567 --> 00:47:27,534 She moved the fuck out of that prison cot. Like... 902 00:47:29,113 --> 00:47:31,263 - Got it. - She's in the program. 903 00:47:31,264 --> 00:47:33,177 She killed it. She absolutely killed it. 904 00:47:33,178 --> 00:47:34,711 - You were amazing. - Shut up. 905 00:47:34,712 --> 00:47:36,463 No. You were. I'm serious. 906 00:47:36,464 --> 00:47:41,416 Thanks so much for, you know. 907 00:47:41,417 --> 00:47:43,252 Guys! 908 00:47:43,253 --> 00:47:45,837 - You were so good. - So great. 909 00:47:45,838 --> 00:47:47,548 - I cried. Oh, my God. - Thanks. 910 00:47:47,549 --> 00:47:49,364 Truly mind-blowing. It was really great. 911 00:47:49,365 --> 00:47:50,467 - Congratulations. - I just want to say 912 00:47:50,468 --> 00:47:52,386 I totally believed you as the prisoner. 913 00:47:52,387 --> 00:47:53,845 - Thanks. - You were amazing. 914 00:47:53,846 --> 00:47:56,431 Yes, you did so well. 915 00:47:56,432 --> 00:48:00,102 Fantastic job. You should be so proud of yourself. 916 00:48:00,103 --> 00:48:01,937 - Thank you so much, Ms. Porter. - Congratulations. 917 00:48:01,938 --> 00:48:04,273 You remember Quiara, right, Ang? 918 00:48:04,274 --> 00:48:06,367 - Yeah. Hi. - Hi. Congratulations. 919 00:48:06,368 --> 00:48:08,527 - Thanks. - You did good. 920 00:48:08,528 --> 00:48:11,655 - I just moved furniture. - Oh, come on. 921 00:48:11,656 --> 00:48:14,742 You like her, though, right? 922 00:48:16,619 --> 00:48:19,246 Yeah. 923 00:48:19,247 --> 00:48:22,333 Well, I think she likes you, too. 924 00:48:24,210 --> 00:48:26,212 Good job. 925 00:48:29,889 --> 00:48:31,713 My niece. Haven't seen her in a minute. 926 00:48:31,714 --> 00:48:33,589 - Okay. - Mind your business. 927 00:48:33,590 --> 00:48:34,963 - Mind your... - Your turn, your turn. 928 00:48:34,964 --> 00:48:36,555 - Go. Go. - My turn. My turn. Okay. 929 00:48:36,556 --> 00:48:37,581 Okay, okay, okay, okay. 930 00:48:37,582 --> 00:48:38,657 Okay, okay. 931 00:48:38,658 --> 00:48:40,475 I've got it. I've got it. I've got it. 932 00:48:40,476 --> 00:48:42,287 It's so good. It's so good. It's so good. 933 00:48:42,288 --> 00:48:43,562 Okay, never have I ever 934 00:48:43,563 --> 00:48:45,121 - fucked a priest. - Oh! 935 00:48:45,122 --> 00:48:46,315 Come on! 936 00:48:46,316 --> 00:48:49,067 Hey, never have I ever had a girlfriend. 937 00:48:49,068 --> 00:48:51,272 Oh, that's sad. 938 00:48:51,273 --> 00:48:53,392 - I've had a girlfriend. - That's sad for me. 939 00:48:53,393 --> 00:48:54,970 Mmm! 940 00:48:55,575 --> 00:48:57,326 Whoo! 941 00:48:58,786 --> 00:49:00,986 - Dude, Lena sucks. - No. 942 00:49:00,987 --> 00:49:02,954 No, no, no, no, she doesn't. 943 00:49:02,955 --> 00:49:06,043 Yeah, she does. You're so much better than her. 944 00:49:06,044 --> 00:49:08,347 - I am. - Yeah! 945 00:49:08,348 --> 00:49:10,837 You're, like, better than everyone, honestly. 946 00:49:10,838 --> 00:49:13,759 You're, like, the only person that made me feel good today. 947 00:49:25,229 --> 00:49:28,399 Oh. I'm sorry. 948 00:50:37,644 --> 00:50:38,960 Where did you guys park? 949 00:50:38,961 --> 00:50:40,282 Oh, we're parked on the other side. 950 00:50:40,283 --> 00:50:41,722 - Us, too. - Congrats, Angie. 951 00:50:41,723 --> 00:50:42,931 - Bye. - See you. 952 00:50:42,932 --> 00:50:44,818 Right, so are you, you're coming over now? Is that, 953 00:50:44,819 --> 00:50:46,089 - is that what we're doing? - No. 954 00:50:46,090 --> 00:50:47,686 Uh, we have the cast party, remember? 955 00:50:47,687 --> 00:50:49,312 - Oh, right. - Okay. 956 00:50:49,313 --> 00:50:52,441 The next mayor of Los Angeles. She's in there right now. 957 00:50:52,442 --> 00:50:55,574 Hey, Bette Porter! I need to talk to you. 958 00:50:55,575 --> 00:50:57,692 - Sweetheart. Okay, I want you to take my keys... - I know you're still fucking 959 00:50:57,693 --> 00:50:59,510 - my wife. Where is she? - ... and get in the car. 960 00:50:59,511 --> 00:51:00,745 Goddamn it! 961 00:51:00,746 --> 00:51:03,718 Keep your fucking hands off her! 962 00:51:05,221 --> 00:51:07,265 - Shit. - Somebody call 911. 963 00:51:07,266 --> 00:51:08,572 - Are you okay? - Yeah. 964 00:51:09,600 --> 00:51:13,311 Shit. 965 00:51:24,824 --> 00:51:27,535 911. What's your emergency? 966 00:52:05,381 --> 00:52:07,404 I can't do it. 967 00:52:07,405 --> 00:52:10,305 - I have to drop out. - But, you cannot go out there. 968 00:52:14,181 --> 00:52:16,204 - I'm gonna go. - Yeah, I think that's a good idea. 969 00:52:17,829 --> 00:52:19,852 How do you know if you love someone? 970 00:52:19,853 --> 00:52:21,676 There's only one way to find out. 971 00:52:21,677 --> 00:52:23,600 I love seeing you like this. 972 00:52:23,601 --> 00:52:25,224 What happened last night? 973 00:52:25,225 --> 00:52:27,225 Am I too damaged, to be with somebody? 974 00:52:28,545 --> 00:52:30,545 You are not damaged. 68775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.