All language subtitles for The.Kid.Who.Would.Be.King.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,878 --> 00:00:47,871 NARRATOR: A long time ago, Britain was ruled 2 00:00:47,965 --> 00:00:50,628 by King Uther Pendragon. 3 00:00:52,135 --> 00:00:55,344 But when Uther died without an heir, 4 00:00:55,681 --> 00:00:58,765 the land was torn apart by war. 5 00:01:00,143 --> 00:01:02,601 Many tried to claim the throne 6 00:01:02,688 --> 00:01:05,726 and fought bitterly and endlessly. 7 00:01:06,066 --> 00:01:09,480 People's hearts grew hopeless and hollow. 8 00:01:09,778 --> 00:01:13,522 The country became lost and leaderless. 9 00:01:14,366 --> 00:01:16,107 So the wizard Merlin 10 00:01:16,201 --> 00:01:21,492 conjured a magical sword in a stone called Excalibur 11 00:01:21,748 --> 00:01:24,741 and declared that only Uther's true heir 12 00:01:24,835 --> 00:01:26,246 could pull it free. 13 00:01:26,461 --> 00:01:27,952 Many tried, 14 00:01:28,463 --> 00:01:30,455 but only one succeeded. 15 00:01:31,008 --> 00:01:32,874 A boy named Arthur, 16 00:01:33,051 --> 00:01:37,170 who had no idea he was Uther's long-lost son. 17 00:01:37,681 --> 00:01:40,799 Arthur grew into a great king. 18 00:01:40,892 --> 00:01:43,760 He turned his enemies into allies 19 00:01:43,854 --> 00:01:47,768 and ruled at a round table, so that all were equal. 20 00:01:48,066 --> 00:01:51,730 He and his knights lived by a code of chivalry, 21 00:01:51,820 --> 00:01:54,107 their hearts pure and noble. 22 00:01:54,197 --> 00:01:55,859 But their greatest foe 23 00:01:56,074 --> 00:02:00,159 was Arthur's own half-sister, Morgana. 24 00:02:00,495 --> 00:02:03,238 Convinced she was the rightful heir, 25 00:02:03,332 --> 00:02:06,040 and desperate to possess Excalibur, 26 00:02:06,126 --> 00:02:08,914 she turned to dark sorcery. 27 00:02:09,338 --> 00:02:12,581 Arthur fought a fearsome battle against her, 28 00:02:12,841 --> 00:02:16,380 and bound her into the bowels of the earth. 29 00:02:16,595 --> 00:02:20,760 But not before she swore dark vengeance. 30 00:02:20,891 --> 00:02:23,725 When you are long gone, 31 00:02:23,894 --> 00:02:25,886 when hearts are hollow 32 00:02:25,979 --> 00:02:29,518 and the land is lost and leaderless again, 33 00:02:30,692 --> 00:02:32,979 I will return. 34 00:02:33,153 --> 00:02:36,112 NARRATOR: And so will the sword. 35 00:02:44,498 --> 00:02:46,455 MUM: Alex, you're gonna be late. 36 00:02:46,541 --> 00:02:47,827 ALEX: Okay, okay! 37 00:02:49,378 --> 00:02:50,960 I'm coming as fast as I can. 38 00:02:51,463 --> 00:02:53,796 MUM: Your homework's all over the kitchen table. 39 00:02:53,882 --> 00:02:56,169 (indistinct chatter over radio) 40 00:02:58,220 --> 00:03:00,086 You know, every time you sleep in 41 00:03:00,180 --> 00:03:01,512 and skip breakfast, it's like... 42 00:03:01,598 --> 00:03:03,590 BOTH:...starting the day on an empty battery. 43 00:03:03,767 --> 00:03:04,767 I know. 44 00:03:05,143 --> 00:03:06,329 MUM: Maybe if you hadn't left that 45 00:03:06,353 --> 00:03:07,969 till last thing the night before... 46 00:03:08,689 --> 00:03:09,689 ALEX: Damn. 47 00:03:11,024 --> 00:03:12,231 MUM: Here. 48 00:03:14,444 --> 00:03:17,562 It's not exactly the right color, but... 49 00:03:17,698 --> 00:03:19,485 (blows) 50 00:03:21,743 --> 00:03:23,905 Maybe you can say it's a solar flare. 51 00:03:25,205 --> 00:03:26,205 Thanks, Mum. 52 00:03:26,289 --> 00:03:27,975 MAN: (on radio) You're listening to the BBC. 53 00:03:27,999 --> 00:03:29,706 It's 7:30am, it's time for the news. 54 00:03:35,549 --> 00:03:37,461 (panting) 55 00:03:39,094 --> 00:03:40,881 WOMAN: (on radio) BBC News at 7:30. 56 00:03:41,221 --> 00:03:42,221 Experts are warning that 57 00:03:42,264 --> 00:03:43,800 the world is becoming more unstable 58 00:03:43,890 --> 00:03:45,472 than it has been for centuries. 59 00:03:45,559 --> 00:03:47,050 With dictators and strongmen 60 00:03:47,269 --> 00:03:48,454 gaining power in more countries 61 00:03:48,478 --> 00:03:49,594 than ever before, 62 00:03:49,688 --> 00:03:50,888 global divisions are increasing 63 00:03:50,939 --> 00:03:51,975 at an alarming rate. 64 00:03:52,065 --> 00:03:53,065 (phone chimes) 65 00:03:53,734 --> 00:03:54,975 (kids shouting) 66 00:03:58,113 --> 00:03:59,229 ALEX: Oh, no. 67 00:04:03,368 --> 00:04:05,451 Excuse me. (panting) 68 00:04:07,080 --> 00:04:08,161 Sorry. 69 00:04:14,296 --> 00:04:15,332 'Scuse me. 70 00:04:17,048 --> 00:04:19,210 (indistinct chatter) 71 00:04:21,052 --> 00:04:22,759 (school bell rings) 72 00:04:24,806 --> 00:04:25,806 Bedders! 73 00:04:26,433 --> 00:04:27,890 Has anyone seen Bedders? 74 00:04:29,853 --> 00:04:31,389 Bedders! Where are you? 75 00:04:32,314 --> 00:04:34,681 - Let go of me! Leave me alone! - (coins clinking) 76 00:04:34,775 --> 00:04:35,891 Put me down! 77 00:04:36,151 --> 00:04:37,813 No, no, and no. 78 00:04:38,737 --> 00:04:40,017 You wanna survive in this school, 79 00:04:40,447 --> 00:04:41,688 you gotta pay for the privilege. 80 00:04:41,782 --> 00:04:43,489 You're cutting off my circulation. 81 00:04:43,575 --> 00:04:45,237 I am going to pass out. 82 00:04:45,327 --> 00:04:46,738 Keep your voice down 83 00:04:46,828 --> 00:04:48,694 or I'll punch my PIN number into your legs. 84 00:04:48,955 --> 00:04:50,412 My head's filling up with blood. 85 00:04:51,082 --> 00:04:52,323 It's going to explode! 86 00:04:52,417 --> 00:04:54,374 (pants) I feel weird. 87 00:04:54,961 --> 00:04:55,826 Help! 88 00:04:55,921 --> 00:04:58,880 - Somebody help me. - Hey! Let him go. 89 00:05:02,344 --> 00:05:04,882 BOY: Oh, look. It's the Lego Minifigure boy. 90 00:05:06,306 --> 00:05:07,638 I said, leave him alone. 91 00:05:08,767 --> 00:05:09,803 (grunting) 92 00:05:10,060 --> 00:05:11,380 - BOY: Ooh. - GIRL: Why should we? 93 00:05:13,063 --> 00:05:14,429 Because there's two of you, 94 00:05:14,856 --> 00:05:17,314 he's half your size, and he's my friend. 95 00:05:17,526 --> 00:05:19,062 - Aw. - Mm. 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,490 (sighs) 97 00:05:25,575 --> 00:05:26,575 (grunts) 98 00:05:26,868 --> 00:05:28,951 BOY: How many times do I have to tell you? 99 00:05:30,288 --> 00:05:32,405 Don't be a hero. It's not worth it. 100 00:05:32,749 --> 00:05:33,956 I'm the king around here. 101 00:05:34,835 --> 00:05:36,451 (grunts, gasps) 102 00:05:36,628 --> 00:05:38,244 BOY: Careful not to drown in that puddle. 103 00:05:38,338 --> 00:05:39,454 GIRL: See you later, girls. 104 00:05:40,423 --> 00:05:42,164 - (school bell rings) - (panting) 105 00:05:46,596 --> 00:05:47,596 (both grunt) 106 00:05:47,639 --> 00:05:48,971 (kids shouting) 107 00:05:49,057 --> 00:05:50,343 BOY: Off me! Get off me, shrimp! 108 00:05:50,433 --> 00:05:51,702 TEACHER: Break it up! Break it up! 109 00:05:51,726 --> 00:05:53,342 Move aside, move aside! 110 00:05:53,728 --> 00:05:55,014 Alexander Elliot! 111 00:05:56,147 --> 00:05:57,542 PRINCIPAL: I'll give you one last chance, 112 00:05:57,566 --> 00:05:59,933 or I'll just have to give all three of you detention. 113 00:06:00,026 --> 00:06:01,312 Who started it? 114 00:06:03,280 --> 00:06:04,280 No one. 115 00:06:04,865 --> 00:06:06,106 Your behavior here 116 00:06:06,199 --> 00:06:08,612 directly affects the rest of your life. 117 00:06:09,494 --> 00:06:10,780 You know that, don't you? 118 00:06:11,913 --> 00:06:13,575 It's a tough world out there 119 00:06:13,665 --> 00:06:16,078 and it's getting tougher all the time. 120 00:06:16,710 --> 00:06:18,451 There's millions of kids in this country 121 00:06:18,545 --> 00:06:20,537 with a better start in life than you. 122 00:06:21,256 --> 00:06:24,124 And the world is not going to change. 123 00:06:25,051 --> 00:06:27,509 It's you that has to change. 124 00:06:31,266 --> 00:06:33,349 Alex, you saved my life, 125 00:06:33,560 --> 00:06:36,098 and now I owe you my undying loyalty. 126 00:06:36,271 --> 00:06:38,012 Like Frodo and Samwise 127 00:06:38,106 --> 00:06:39,563 or Chewbacca and Han 128 00:06:39,691 --> 00:06:41,148 or Donkey and Shrek. 129 00:06:41,818 --> 00:06:44,435 We'll make sure we're on the same bus every morning. 130 00:06:44,529 --> 00:06:45,929 And I'll wait for you at lunch break 131 00:06:45,989 --> 00:06:47,230 and after school, 132 00:06:47,324 --> 00:06:49,236 so if they ever dare try anything... 133 00:06:49,326 --> 00:06:50,737 We already do that, Bedders. 134 00:06:51,578 --> 00:06:53,444 Lance and Kaye rule the school. 135 00:06:54,247 --> 00:06:55,613 There's nothing you can do. 136 00:06:56,791 --> 00:06:58,373 There's nothing either of us can do. 137 00:06:59,920 --> 00:07:01,377 This isn't junior school anymore. 138 00:07:02,130 --> 00:07:03,496 We're nothings now. 139 00:07:04,716 --> 00:07:05,876 We're the most insignificant, 140 00:07:05,926 --> 00:07:07,417 powerless people in the school. 141 00:07:11,890 --> 00:07:12,890 Hey. 142 00:07:13,266 --> 00:07:14,266 Hey! 143 00:07:14,434 --> 00:07:15,720 I learnt a new trick. 144 00:07:16,102 --> 00:07:17,309 Hold out your hand. 145 00:07:17,896 --> 00:07:19,228 (sighs) 146 00:07:20,649 --> 00:07:22,857 Now squeeze as hard as you can. 147 00:07:23,902 --> 00:07:24,983 Abracadabra! 148 00:07:25,153 --> 00:07:26,314 Alakazam! 149 00:07:26,821 --> 00:07:28,107 Open your hand. 150 00:07:31,117 --> 00:07:32,904 Wait, that's not right. 151 00:07:35,205 --> 00:07:37,162 You're supposed to have both of them. 152 00:07:37,248 --> 00:07:39,080 It's a duplication illusion. 153 00:07:39,209 --> 00:07:41,075 It's really good when it works. 154 00:07:42,087 --> 00:07:43,168 (coins clink) 155 00:07:43,588 --> 00:07:44,920 Don't worry about it, Bedders. 156 00:07:45,340 --> 00:07:47,127 I'm not in the mood for magic anymore. 157 00:07:55,850 --> 00:07:57,716 MUM: Alex, are you okay? 158 00:07:57,978 --> 00:07:59,264 It's not true, is it? 159 00:07:59,980 --> 00:08:01,332 What would make you jump on someone 160 00:08:01,356 --> 00:08:02,847 and start punching them? 161 00:08:03,608 --> 00:08:04,608 Alex. 162 00:08:05,235 --> 00:08:06,851 ALEX: They were bullying Bedders. 163 00:08:07,112 --> 00:08:08,444 I tried to stop them. 164 00:08:09,072 --> 00:08:10,938 No one said anything about that. 165 00:08:11,992 --> 00:08:14,905 Why didn't you say something? Why didn't you tell someone? 166 00:08:17,455 --> 00:08:20,243 (gasps) Alex, look at you. 167 00:08:21,501 --> 00:08:23,242 Because it would just make everything worse. 168 00:08:23,461 --> 00:08:25,919 How could telling the truth make everything worse? 169 00:08:26,381 --> 00:08:27,917 You wouldn't understand. 170 00:08:31,428 --> 00:08:32,964 Dad would understand. 171 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 MUM: Well... 172 00:08:36,224 --> 00:08:37,260 he's not here. 173 00:08:39,436 --> 00:08:42,804 But if he was, I know exactly what he'd say. 174 00:08:43,857 --> 00:08:45,057 He'd say that telling the truth 175 00:08:45,108 --> 00:08:48,476 and doing the right thing never makes anything worse. 176 00:08:49,696 --> 00:08:51,938 You always used to believe that, Alex. 177 00:08:52,907 --> 00:08:53,907 Yeah. 178 00:08:55,076 --> 00:08:56,237 Well, not anymore. 179 00:08:57,287 --> 00:08:59,449 (thunder rumbles) 180 00:09:03,293 --> 00:09:06,161 - WOMAN: I can taste it... - DEMONIC VOICES: Taste. 181 00:09:06,254 --> 00:09:08,086 WOMAN:...in the rain. 182 00:09:09,257 --> 00:09:12,876 - Sense it in the soil. - DEMONIC VOICES: Sense it. 183 00:09:13,762 --> 00:09:15,674 WOMAN: What they once had... 184 00:09:16,848 --> 00:09:18,931 is long lost. 185 00:09:19,017 --> 00:09:21,225 VOICES: Long lost. 186 00:09:21,311 --> 00:09:23,928 - WOMAN: They are divided. - DEMONIC VOICES: Divided. 187 00:09:24,022 --> 00:09:26,560 - WOMAN: Fearful. - DEMONIC VOICES: Fearful. 188 00:09:26,649 --> 00:09:28,936 - WOMAN: Leaderless. - DEMONIC VOICES: Leaderless. 189 00:09:29,027 --> 00:09:30,939 Leaderless. Leaderless... 190 00:09:31,029 --> 00:09:33,146 WOMAN: As they grow weaker... 191 00:09:33,239 --> 00:09:34,650 DEMONIC VOICES: Weaker... Weaker... 192 00:09:34,741 --> 00:09:37,324 WOMAN:...I grow stronger. 193 00:09:37,410 --> 00:09:39,402 DEMONIC VOICES: Stronger. 194 00:09:39,496 --> 00:09:42,910 WOMAN: Soon, darkness will dawn. 195 00:09:45,126 --> 00:09:48,244 My time will come. 196 00:09:49,923 --> 00:09:51,164 (gasps) 197 00:09:51,591 --> 00:09:52,923 (clock ticking) 198 00:09:53,134 --> 00:09:55,251 TEACHER: Come on, no doodling. 199 00:09:55,970 --> 00:09:58,428 This is detention, not art class. 200 00:10:00,350 --> 00:10:01,841 Concentrate. 201 00:10:10,151 --> 00:10:11,687 (school bell rings) 202 00:10:11,903 --> 00:10:13,815 LANCE: Oi! Alex Elliot! 203 00:10:13,905 --> 00:10:15,817 Wait for us. We wanna talk to you. 204 00:10:15,907 --> 00:10:17,547 KAYE: Where are you going? Don't run away. 205 00:10:17,617 --> 00:10:19,678 LANCE: What's the matter? What are you frightened of? 206 00:10:19,702 --> 00:10:21,534 - (tires squeal) - (horn blares) 207 00:10:23,832 --> 00:10:25,414 Go, go! Run, get him! 208 00:10:26,000 --> 00:10:28,413 - (panting) - That fast as you can go? 209 00:10:29,420 --> 00:10:30,911 KAYE: We're right behind you! 210 00:10:31,005 --> 00:10:32,645 LANCE: You're dead now, you little snitch! 211 00:10:34,425 --> 00:10:35,586 KAYE: Alex Elliot! 212 00:10:35,802 --> 00:10:38,419 LANCE: Oi! Come here! Here, boy! 213 00:10:38,513 --> 00:10:39,754 (panting) 214 00:10:41,224 --> 00:10:42,224 (grunts) 215 00:10:58,908 --> 00:11:00,444 Hey, Lance! I've got him. 216 00:11:00,910 --> 00:11:03,402 Oi. What you running for? 217 00:11:03,913 --> 00:11:05,745 You and me have got a fight to finish. 218 00:11:08,626 --> 00:11:09,491 (gasps) 219 00:11:09,586 --> 00:11:10,586 (thud) 220 00:11:19,929 --> 00:11:20,965 KAYE: We'd better leave. 221 00:11:24,392 --> 00:11:27,305 (breathing heavily) 222 00:11:34,068 --> 00:11:35,068 (gasps) 223 00:12:09,979 --> 00:12:12,437 Hello? Is anybody here? 224 00:12:19,405 --> 00:12:20,405 (grunts) 225 00:12:23,076 --> 00:12:24,076 (grunts) 226 00:12:37,006 --> 00:12:39,043 (police siren wails) 227 00:12:41,302 --> 00:12:43,168 (siren fades away) 228 00:12:50,520 --> 00:12:53,604 ALEX: Bedders, tell your dad we've got homework together. 229 00:12:54,190 --> 00:12:57,308 Come across the garden walls. You've gotta see what I found. 230 00:12:58,903 --> 00:13:02,112 (woman screams, snarls) 231 00:13:02,907 --> 00:13:05,194 DEMONIC VOICE: The sword has returned. 232 00:13:05,285 --> 00:13:07,993 ECHOING VOICES: Has returned. Returned. The sword. 233 00:13:08,079 --> 00:13:10,822 DEMONIC VOICE: The sword has been drawn. 234 00:13:10,915 --> 00:13:12,406 (exhales) 235 00:13:12,500 --> 00:13:15,493 Let the roots be my senses. 236 00:13:15,586 --> 00:13:16,827 DEMONIC VOICES: Senses. 237 00:13:16,921 --> 00:13:20,835 Let the land be my eyes and ears. 238 00:13:20,925 --> 00:13:22,336 DEMONIC VOICES: Eyes and ears. 239 00:13:22,427 --> 00:13:25,135 Find the one who drew it. 240 00:13:26,055 --> 00:13:29,514 Find the new king. 241 00:13:29,600 --> 00:13:31,683 DEMONIC VOICES: Find the new king. 242 00:13:31,769 --> 00:13:35,228 MORGANA: The sword must be mine. 243 00:13:35,732 --> 00:13:39,146 The king must die. 244 00:13:39,235 --> 00:13:42,854 DEMONIC VOICES: The king. The new king. Find the new king. 245 00:13:42,947 --> 00:13:45,234 Find the new king. 246 00:13:45,325 --> 00:13:47,612 (roots creaking) 247 00:13:54,917 --> 00:13:56,078 ALEX: Maybe it's a prank. 248 00:13:56,461 --> 00:13:59,249 A YouTube thing. A social experiment. 249 00:14:00,506 --> 00:14:01,872 Maybe there were hidden cameras. 250 00:14:03,384 --> 00:14:04,500 Look. 251 00:14:06,262 --> 00:14:07,782 There's something written on the guard. 252 00:14:08,431 --> 00:14:09,967 Put it into Google Translate. 253 00:14:11,559 --> 00:14:12,559 "Gladius... 254 00:14:13,603 --> 00:14:14,764 Arturi... 255 00:14:17,482 --> 00:14:19,599 filius Tintageli." 256 00:14:19,692 --> 00:14:20,899 (phone keyboard clicking) 257 00:14:21,444 --> 00:14:22,651 It's Latin. 258 00:14:22,987 --> 00:14:27,982 It means, "Sword of Arthur, son of Tinta-gel." 259 00:14:29,535 --> 00:14:30,535 Who's Tinta-gel? 260 00:14:34,040 --> 00:14:35,201 What are you doing? 261 00:14:35,375 --> 00:14:37,958 ALEX: My dad gave me a book once, years ago... 262 00:14:39,212 --> 00:14:40,703 about the Knights of the Round Table. 263 00:14:40,838 --> 00:14:42,625 I used to know it off by heart. 264 00:14:52,975 --> 00:14:54,807 It's not "Tinta-gel," it's Tintagel. 265 00:14:55,228 --> 00:14:58,187 And Tintagel's not a person, it's a place... 266 00:14:58,981 --> 00:15:00,893 an island off the coast of Cornwall. 267 00:15:01,401 --> 00:15:03,313 There's an old ruined castle there. 268 00:15:03,820 --> 00:15:06,062 Some people say it's where King Arthur was born. 269 00:15:06,489 --> 00:15:09,527 I went there once when I was five. 270 00:15:10,535 --> 00:15:12,071 It's where my dad lived. 271 00:15:12,662 --> 00:15:14,369 The last time I ever saw him. 272 00:15:15,039 --> 00:15:17,076 That's where I was when he gave me this book. 273 00:15:18,418 --> 00:15:19,829 He even signed it. 274 00:15:20,086 --> 00:15:21,167 Look. 275 00:15:22,046 --> 00:15:26,211 BEDDERS: "To Alex, my once and future king. Dad." 276 00:15:27,885 --> 00:15:30,628 Alex, what if this is a message? 277 00:15:31,222 --> 00:15:32,408 What if you're the only person 278 00:15:32,432 --> 00:15:34,298 who could have pulled that sword out? 279 00:15:34,517 --> 00:15:35,517 What if it's... 280 00:15:36,352 --> 00:15:38,389 - Go on. - But you'll laugh at me. 281 00:15:38,646 --> 00:15:39,762 I won't, I promise. 282 00:15:40,523 --> 00:15:43,516 What if it's the Sword in the Stone? 283 00:15:46,279 --> 00:15:47,645 (both laugh) 284 00:15:53,369 --> 00:15:55,531 Behold, Excalibur. 285 00:15:56,330 --> 00:15:57,787 Kneel before your king. 286 00:15:57,915 --> 00:15:59,156 Yes, my lord. 287 00:16:02,044 --> 00:16:06,129 You're my closest and oldest and very best friend. 288 00:16:06,966 --> 00:16:08,082 I knight thee... 289 00:16:12,096 --> 00:16:13,507 Sir Beddersvere. 290 00:16:14,765 --> 00:16:16,552 MUM: Alex, is your light still on? 291 00:16:16,642 --> 00:16:18,634 - You better be in bed. - ALEX: Quick, go. 292 00:16:21,606 --> 00:16:23,268 - BEDDERS: Alex. - What? 293 00:16:23,441 --> 00:16:24,773 You don't really think 294 00:16:24,859 --> 00:16:27,101 that's the real Sword in the Stone, do you? 295 00:16:29,030 --> 00:16:30,237 Of course not. 296 00:16:55,181 --> 00:16:57,764 - (buzzing) - (electricity crackling) 297 00:16:58,351 --> 00:17:00,058 (birds chirping) 298 00:17:09,987 --> 00:17:11,319 - (bell rings) - MAN: Morning. 299 00:17:11,906 --> 00:17:12,942 Bloody hell. 300 00:17:13,741 --> 00:17:15,152 Oh. Forgive me. 301 00:17:15,284 --> 00:17:17,025 I completely forgot to include clothing 302 00:17:17,119 --> 00:17:19,236 in my Vivifica Transubtantiatio. 303 00:17:19,705 --> 00:17:22,573 Do you by any chance have any beetle blood, 304 00:17:22,667 --> 00:17:24,624 ground animal bone, or beaver urine? 305 00:17:24,919 --> 00:17:25,784 What? 306 00:17:25,878 --> 00:17:27,414 (sighs) Very well. 307 00:17:27,880 --> 00:17:30,497 In that case, I require your smock. 308 00:17:31,425 --> 00:17:33,041 (snapping, clapping) 309 00:17:33,261 --> 00:17:35,218 (horns blaring) 310 00:17:36,973 --> 00:17:39,556 (siren wailing) 311 00:17:41,561 --> 00:17:42,768 BOY: Surely, Officers, 312 00:17:42,853 --> 00:17:45,436 it's not against the law to take a morning constitutional. 313 00:17:46,023 --> 00:17:47,639 Or to wear loose-fitting garments 314 00:17:47,733 --> 00:17:48,814 that permit fresh air 315 00:17:48,901 --> 00:17:51,063 to circulate around one's crevices and furrows. 316 00:17:51,654 --> 00:17:55,523 Now, your carriage seems warm and dry. 317 00:17:55,866 --> 00:17:59,075 Take me east at once, posthaste. 318 00:17:59,495 --> 00:18:00,736 (snapping, clapping) 319 00:18:01,539 --> 00:18:03,326 (siren wailing) 320 00:18:17,847 --> 00:18:18,847 (snapping, clapping) 321 00:18:19,974 --> 00:18:21,010 - (sneezes) - (popping) 322 00:18:21,309 --> 00:18:23,392 DISPATCHER: (on radio) Romeo Charlie zero one, 323 00:18:23,477 --> 00:18:24,513 what is your location? 324 00:18:24,604 --> 00:18:26,015 What just happened? 325 00:18:28,691 --> 00:18:29,727 (bird twitters) 326 00:18:33,029 --> 00:18:34,736 TEACHER: Pay attention, everybody. 327 00:18:34,864 --> 00:18:37,652 We have a new pupil joining the class today. 328 00:18:37,867 --> 00:18:39,699 Why don't you introduce yourself? 329 00:18:41,037 --> 00:18:44,371 Greetings, young academicians. My name is... 330 00:18:45,082 --> 00:18:46,082 Mertin. 331 00:18:46,542 --> 00:18:47,703 Yes, that's right. 332 00:18:47,793 --> 00:18:50,285 Mertin Ambrosius Caledonensis. 333 00:18:50,630 --> 00:18:52,292 And I am a perfectly normal 334 00:18:52,381 --> 00:18:54,293 contemporary British schoolboy. 335 00:18:55,509 --> 00:18:57,000 (students laugh) 336 00:18:57,762 --> 00:18:59,754 TEACHER: Quiet down, please. 337 00:18:59,847 --> 00:19:02,180 No, Bedders. Absolutely not. 338 00:19:02,266 --> 00:19:03,928 We cannot talk to that boy. 339 00:19:04,185 --> 00:19:05,551 But he looks cool. 340 00:19:05,728 --> 00:19:08,220 At the very least I bet he's into magic, 341 00:19:08,314 --> 00:19:10,931 and role-playing games, and Game of Thrones. 342 00:19:11,025 --> 00:19:13,563 Listen to me. For the first time ever, 343 00:19:13,653 --> 00:19:16,612 there's someone in this school who's more bullyable than us. 344 00:19:16,697 --> 00:19:18,108 We have to stay away from him. 345 00:19:18,199 --> 00:19:20,612 As far away as possible. 346 00:19:21,494 --> 00:19:22,951 TEACHER: Some metals are common, 347 00:19:23,037 --> 00:19:25,120 like copper, and are called base metals. 348 00:19:25,748 --> 00:19:28,661 Others are rare and valuable, like gold, 349 00:19:28,751 --> 00:19:30,492 and are called precious metals. 350 00:19:30,586 --> 00:19:33,249 Now, a long time ago, people called "alchemists" 351 00:19:33,339 --> 00:19:34,979 believed that you could change base metals 352 00:19:35,007 --> 00:19:36,464 to precious metals. 353 00:19:36,550 --> 00:19:39,293 These sections of the Earth's crust 354 00:19:39,387 --> 00:19:41,424 contain a wealth of history. 355 00:19:41,597 --> 00:19:43,589 Ruins, dead bodies, 356 00:19:43,683 --> 00:19:45,925 evidence of past civilizations. 357 00:19:46,018 --> 00:19:50,388 TEACHER: And slowly move your moons across, between the two. 358 00:19:50,481 --> 00:19:52,848 You will start to see how these two planets, 359 00:19:52,942 --> 00:19:54,683 when their orbits intersect, 360 00:19:54,777 --> 00:19:58,396 will cause the upcoming total solar eclipse. 361 00:19:58,489 --> 00:19:59,775 "Upcoming"? 362 00:20:00,324 --> 00:20:01,690 What do you mean, "upcoming"? 363 00:20:02,034 --> 00:20:04,947 When exactly is this total solar eclipse due? 364 00:20:05,037 --> 00:20:06,778 - Four days' time. - Four days? 365 00:20:07,415 --> 00:20:10,374 God's socks. This is a catastrophe. 366 00:20:10,710 --> 00:20:13,544 A disaster. I thought it was four years. 367 00:20:14,630 --> 00:20:17,122 Get out of my way! I need air, space to think! 368 00:20:17,216 --> 00:20:19,299 (students chattering) 369 00:20:19,385 --> 00:20:20,385 (door closes) 370 00:20:22,805 --> 00:20:24,216 Alexander Elliot! 371 00:20:24,724 --> 00:20:26,636 It was you who drew the sword. 372 00:20:27,059 --> 00:20:29,642 In four moons there will be darkness in daylight, 373 00:20:29,729 --> 00:20:32,016 the dual realms will be bridged, 374 00:20:32,106 --> 00:20:34,473 and Morgana will return. 375 00:20:34,775 --> 00:20:35,775 Oh, no. 376 00:20:37,153 --> 00:20:40,021 You must saddle your steeds, gird up your armor, 377 00:20:40,114 --> 00:20:41,321 gather your allies! 378 00:20:41,699 --> 00:20:42,860 Go away. 379 00:20:43,534 --> 00:20:45,491 We don't know you, and we don't want to know you. 380 00:20:45,578 --> 00:20:46,578 Leave us alone! 381 00:20:48,456 --> 00:20:49,913 (students gasping) 382 00:20:49,999 --> 00:20:51,206 Good people, 383 00:20:51,667 --> 00:20:54,250 this realm faces mortal danger! 384 00:20:54,336 --> 00:20:57,579 And this boy among you drew Excalibur. 385 00:20:57,673 --> 00:21:01,838 Who will kneel at his feet and swear allegiance? 386 00:21:04,221 --> 00:21:06,213 (students laughing, shouting) 387 00:21:06,307 --> 00:21:09,095 Stop it! Stop that! 388 00:21:10,227 --> 00:21:11,227 (screams) 389 00:21:11,645 --> 00:21:13,637 - (bird twitters) - (students scream) 390 00:21:13,731 --> 00:21:15,768 - (wings flapping) - (students yelling) 391 00:21:15,858 --> 00:21:17,975 But Rokas saw it with his own eyes. 392 00:21:18,611 --> 00:21:20,728 Danielle said they tried to catch it for two hours, 393 00:21:20,821 --> 00:21:21,902 but it escaped. 394 00:21:21,989 --> 00:21:23,981 He did not turn into an owl, Bedders. 395 00:21:24,325 --> 00:21:26,237 But he said we're in mortal danger. 396 00:21:26,327 --> 00:21:27,534 And he knew about the sword. 397 00:21:27,620 --> 00:21:29,156 How could he know about the sword? 398 00:21:29,246 --> 00:21:31,909 I don't know. It's a coincidence. 399 00:21:32,249 --> 00:21:34,992 It doesn't matter, I've made up my mind. 400 00:21:35,669 --> 00:21:36,830 I'm putting it back. 401 00:21:36,921 --> 00:21:38,708 Tomorrow night, after school. 402 00:21:39,173 --> 00:21:41,506 It's stolen property, and it's a weapon. 403 00:21:42,218 --> 00:21:45,211 And it's making everything go... weird. 404 00:21:45,888 --> 00:21:47,629 - But what if... - But what if what? 405 00:21:49,391 --> 00:21:50,427 Nothing. 406 00:21:50,976 --> 00:21:52,262 Good night, Bedders. 407 00:22:12,832 --> 00:22:14,744 (high-pitched humming) 408 00:22:16,710 --> 00:22:17,996 (distant clattering) 409 00:22:19,296 --> 00:22:20,503 (gasps) 410 00:22:47,867 --> 00:22:49,574 (creaking) 411 00:22:53,163 --> 00:22:54,244 (gasps) 412 00:22:55,040 --> 00:22:57,157 (grunts, pants) 413 00:23:12,308 --> 00:23:13,890 - (crash) - (glass shattering) 414 00:23:19,106 --> 00:23:21,814 (high-pitched humming) 415 00:23:21,901 --> 00:23:24,359 (crunching footsteps) 416 00:23:26,864 --> 00:23:27,900 Mum! 417 00:23:28,782 --> 00:23:29,782 Mum? 418 00:23:30,701 --> 00:23:32,317 Mum. (gasps) 419 00:23:33,787 --> 00:23:36,655 DEMONIC VOICE: The sword must be mine. 420 00:23:38,167 --> 00:23:40,409 (humming quickens) 421 00:23:42,755 --> 00:23:44,917 (breathing heavily) 422 00:23:45,591 --> 00:23:46,591 (growls) 423 00:23:47,635 --> 00:23:48,546 (Alex grunts) 424 00:23:48,636 --> 00:23:50,844 The king must die. 425 00:23:55,017 --> 00:23:56,633 (Alex panting) 426 00:24:00,230 --> 00:24:01,230 (grunts) 427 00:24:05,903 --> 00:24:07,485 (coughing) 428 00:24:11,700 --> 00:24:13,612 - Mertin? - (coughing) 429 00:24:16,455 --> 00:24:17,821 What are you doing here? 430 00:24:17,915 --> 00:24:21,158 Saving your life, boy. From that thing. 431 00:24:21,627 --> 00:24:22,959 Don't you realize, 432 00:24:23,337 --> 00:24:25,829 appearing in the mortal realm after sundown 433 00:24:25,923 --> 00:24:27,414 is lethal for me? 434 00:24:29,802 --> 00:24:33,011 Find me here tomorrow. 435 00:24:34,098 --> 00:24:35,555 Without fail. 436 00:24:37,184 --> 00:24:39,267 Open the window. Hurry. 437 00:24:43,983 --> 00:24:45,349 - (Mertin sneezes) - (twittering) 438 00:25:17,433 --> 00:25:20,267 DEMONIC VOICE: He was a child, my Lady. 439 00:25:20,352 --> 00:25:22,935 ECHOING VOICES: A child, a child. 440 00:25:23,022 --> 00:25:24,183 DEMONIC VOICE: A boy. 441 00:25:24,690 --> 00:25:27,433 No more than 12 winters. 442 00:25:29,653 --> 00:25:31,019 There was another. 443 00:25:31,822 --> 00:25:34,781 Hardly older than the chosen king. 444 00:25:35,534 --> 00:25:37,491 He destroyed our sentinel 445 00:25:37,578 --> 00:25:40,241 with an elemental manipulation. 446 00:25:41,206 --> 00:25:42,697 MORGANA: Merlin. 447 00:25:43,375 --> 00:25:45,367 A child too. 448 00:25:46,962 --> 00:25:49,705 Have I waited so long? 449 00:25:49,965 --> 00:25:51,206 DEMONIC VOICES: So long. 450 00:25:51,300 --> 00:25:54,668 Have I grown so old... 451 00:25:55,429 --> 00:25:59,719 that he has grown so young? 452 00:26:00,142 --> 00:26:01,474 (creaking) 453 00:26:02,811 --> 00:26:04,803 (grunts) 454 00:26:10,069 --> 00:26:12,903 Awake, my warriors, cease your slumber. 455 00:26:12,988 --> 00:26:14,729 Nightfall will be ours. 456 00:26:14,823 --> 00:26:16,940 Awake, my warriors, cease your slumber. 457 00:26:17,034 --> 00:26:18,150 Nightfall will be ours. 458 00:26:18,243 --> 00:26:20,360 Awake, my warriors, cease your slumber. 459 00:26:20,454 --> 00:26:21,911 Nightfall will be ours. 460 00:26:21,997 --> 00:26:24,080 Awake, my warriors, cease your slumber. 461 00:26:24,166 --> 00:26:25,657 Nightfall will be ours. 462 00:26:25,751 --> 00:26:27,617 DEMONIC VOICES: Nightfall will be ours. 463 00:26:27,711 --> 00:26:29,452 Nightfall will be ours. 464 00:26:29,546 --> 00:26:32,209 Nightfall will be ours. 465 00:26:36,470 --> 00:26:40,180 Come on, Alex. It's time to join the land of the living. 466 00:26:44,394 --> 00:26:45,851 That is not Excalibur. 467 00:26:46,688 --> 00:26:48,896 Tell me the truth. Where did you get that thing? 468 00:26:48,982 --> 00:26:51,190 I told you, on a building site. 469 00:26:51,401 --> 00:26:52,754 Then we're taking it back there. Right now. 470 00:26:52,778 --> 00:26:54,565 No. You can't take it away. 471 00:26:54,655 --> 00:26:55,862 And you can't keep it. 472 00:26:55,948 --> 00:26:58,656 Alex, it's a dangerous weapon, and it doesn't belong to you. 473 00:26:58,742 --> 00:27:00,108 Yes, it does. 474 00:27:02,037 --> 00:27:03,448 I pulled it out of a stone 475 00:27:03,539 --> 00:27:05,405 and something came and tried to take it back. 476 00:27:05,499 --> 00:27:08,162 Something old and evil that came out of the ground. 477 00:27:08,252 --> 00:27:10,915 And a boy from school came and he saved me. 478 00:27:11,004 --> 00:27:12,620 And then he turned into an owl. 479 00:27:12,714 --> 00:27:15,457 And I was wide awake the whole time, I promise. 480 00:27:17,344 --> 00:27:19,176 Did you get that out of the attic? 481 00:27:20,556 --> 00:27:23,799 Alex, I know you're having a tough time. 482 00:27:24,268 --> 00:27:26,055 And I know you miss your dad. 483 00:27:26,854 --> 00:27:28,390 But he gave you that book 484 00:27:29,314 --> 00:27:32,022 because he wanted you to grow up to be a good person. 485 00:27:33,068 --> 00:27:35,355 Not the kind of person who gets into fights, 486 00:27:35,529 --> 00:27:37,942 not the kind of person who believes in fairy tales, 487 00:27:38,031 --> 00:27:40,193 and not the kind of person who carries... 488 00:27:40,701 --> 00:27:44,160 giant, medieval weapons around. 489 00:27:44,246 --> 00:27:45,828 Then why did he write this? 490 00:27:51,170 --> 00:27:52,456 Because he loved you. 491 00:27:52,754 --> 00:27:54,245 Then why did he leave? 492 00:27:58,719 --> 00:28:01,803 MUM: Maybe I haven't told you as much as I should about him. 493 00:28:02,598 --> 00:28:05,841 He had his battles. His demons. 494 00:28:08,645 --> 00:28:09,886 But he loved you. 495 00:28:10,898 --> 00:28:12,514 And this has to stop. 496 00:28:13,317 --> 00:28:15,400 Now, we're taking that sword to the police station 497 00:28:15,485 --> 00:28:17,101 and then I'm taking you to school. 498 00:28:17,404 --> 00:28:18,690 - Alex! - (gasps) 499 00:28:18,780 --> 00:28:20,271 Put that down. Now. 500 00:28:20,365 --> 00:28:21,572 No. It's mine. 501 00:28:21,658 --> 00:28:23,775 - I need it. - I'm not telling you again. 502 00:28:23,869 --> 00:28:25,735 I have to go, and I'm taking it with me. 503 00:28:25,996 --> 00:28:28,739 Alexander Elliot, don't you dare leave this house. 504 00:28:28,832 --> 00:28:29,913 (gasps) 505 00:28:31,043 --> 00:28:32,284 Alex. 506 00:28:32,753 --> 00:28:33,753 Sorry, Mum. 507 00:28:40,636 --> 00:28:41,672 Alex! 508 00:28:43,138 --> 00:28:44,424 Alex! 509 00:28:46,850 --> 00:28:48,057 BEDDERS: I feel sick, Alex. 510 00:28:48,685 --> 00:28:51,098 I've never been outside school on a weekday 511 00:28:51,188 --> 00:28:52,304 in term time before. 512 00:28:52,981 --> 00:28:55,689 Not without adult supervision and a hi-vis vest. 513 00:28:56,068 --> 00:28:59,061 It's just, I'm used to reading about this kind of thing. 514 00:28:59,446 --> 00:29:01,529 I'm not used to it actually happening. 515 00:29:02,157 --> 00:29:03,568 ALEX: Just calm down, Bedders. 516 00:29:03,951 --> 00:29:05,283 Let me do the talking. 517 00:29:06,078 --> 00:29:08,286 ("The Land of Make Believe" by Bucks Fizz plays) 518 00:29:08,372 --> 00:29:09,704 (sizzling) 519 00:29:09,790 --> 00:29:10,790 Ah! 520 00:29:11,291 --> 00:29:12,372 Finally. 521 00:29:14,544 --> 00:29:16,080 Take these, follow me. 522 00:29:18,048 --> 00:29:20,381 Come! I've taken temporary lodging above. 523 00:29:23,387 --> 00:29:25,344 As I tried to explain last night, 524 00:29:25,430 --> 00:29:27,171 appearing in the mortal realm after dark 525 00:29:27,266 --> 00:29:29,883 drains my life force extremely fast, 526 00:29:30,769 --> 00:29:33,307 let alone contending with a Mortes Milles. 527 00:29:33,397 --> 00:29:36,105 It takes a very particular potion to restore my strength. 528 00:29:37,067 --> 00:29:39,730 Beetle blood, ground bone and beaver urine. 529 00:29:39,820 --> 00:29:42,233 I thought I'd have trouble finding the ingredients, 530 00:29:42,322 --> 00:29:44,939 but Lip Smackin' Chicken had it all. 531 00:29:45,033 --> 00:29:46,033 Really? 532 00:29:46,076 --> 00:29:48,739 The red in this cherryade derives from beetle blood. 533 00:29:50,163 --> 00:29:52,951 The vanilla in this ice cream, from beaver urine. 534 00:29:54,501 --> 00:29:55,895 And these nuggets are largely gristle 535 00:29:55,919 --> 00:29:57,160 and ground animal bone. 536 00:29:57,254 --> 00:29:59,041 Altogether... mm... 537 00:29:59,548 --> 00:30:01,164 utterly invigorating. 538 00:30:02,217 --> 00:30:05,381 (munching) Mm. 539 00:30:05,470 --> 00:30:06,586 (slurps) 540 00:30:06,680 --> 00:30:08,467 Your name isn't Mertin, is it? 541 00:30:09,933 --> 00:30:10,933 It's Merlin. 542 00:30:11,226 --> 00:30:13,058 An ingenious alias, don't you think? 543 00:30:13,145 --> 00:30:15,228 Came up with it on the spur of the moment 544 00:30:15,314 --> 00:30:16,896 in order to monitor you incognito. 545 00:30:17,024 --> 00:30:18,185 (slurps) 546 00:30:18,275 --> 00:30:20,517 I thought Merlin was supposed to be an old man. 547 00:30:20,819 --> 00:30:22,026 You look about 16. 548 00:30:22,112 --> 00:30:24,479 That's because I live backwards in time. 549 00:30:24,573 --> 00:30:26,906 The older I grow, the younger I become. 550 00:30:26,992 --> 00:30:27,992 Honestly, boy, 551 00:30:28,076 --> 00:30:30,238 do they teach you nothing in that so-called school? 552 00:30:31,079 --> 00:30:32,320 From now on, 553 00:30:32,789 --> 00:30:35,577 nighttime will be dangerous for you too, Alexander. 554 00:30:36,001 --> 00:30:39,244 At night the penumbra between light and dark weakens. 555 00:30:39,629 --> 00:30:41,871 The Mortes Milles will rise again. 556 00:30:42,507 --> 00:30:46,217 Mortes Milles? Is that what came to get me last night? 557 00:30:46,303 --> 00:30:48,590 Fallen warriors from battles of old. 558 00:30:48,805 --> 00:30:51,138 Their souls enslaved by evil. 559 00:30:51,224 --> 00:30:54,558 For now, they can only enter this realm after dark. 560 00:30:55,520 --> 00:30:56,556 But... 561 00:30:57,939 --> 00:31:02,604 when they rise, time freezes 562 00:31:03,236 --> 00:31:05,398 and every mortal soul disappears, 563 00:31:05,489 --> 00:31:07,902 save for the one who drew the sword 564 00:31:07,991 --> 00:31:09,778 and those who have been knighted. 565 00:31:10,160 --> 00:31:12,618 Their spell is only broken at sunrise. 566 00:31:12,913 --> 00:31:15,030 Or when every risen warrior... 567 00:31:16,666 --> 00:31:17,907 is destroyed. 568 00:31:18,585 --> 00:31:20,201 That's why my mum disappeared. 569 00:31:21,546 --> 00:31:24,289 That's why everything went back to normal after you left. 570 00:31:24,383 --> 00:31:26,841 There are three moons until the solar eclipse 571 00:31:26,927 --> 00:31:29,044 when Morgana will seize her opportunity 572 00:31:29,137 --> 00:31:30,719 to enter the realm of the living 573 00:31:30,847 --> 00:31:34,261 and retake what she lost long ago. 574 00:31:34,726 --> 00:31:35,933 Excalibur. 575 00:31:36,144 --> 00:31:37,225 Who's Morgana? 576 00:31:38,438 --> 00:31:40,350 She was King Arthur's half-sister. 577 00:31:40,565 --> 00:31:43,558 She is greed, entitlement, 578 00:31:43,985 --> 00:31:45,351 vengefulness. 579 00:31:46,071 --> 00:31:47,937 And she has awoken. 580 00:31:48,031 --> 00:31:50,273 But why? After all this time. 581 00:31:50,367 --> 00:31:52,780 Have you seen the world outside your window? 582 00:31:53,412 --> 00:31:56,496 This land is divided. Lost and leaderless. 583 00:31:56,623 --> 00:31:58,034 Men's hearts have grown hollow. 584 00:31:58,333 --> 00:32:00,165 That's why her strength returns. 585 00:32:00,627 --> 00:32:02,994 And that is why the sword has returned. 586 00:32:03,088 --> 00:32:04,670 And I'm supposed to stop her? 587 00:32:05,215 --> 00:32:07,298 That's ridiculous. I'm 12. 588 00:32:07,759 --> 00:32:09,842 I'm not even old enough to do a paper round. 589 00:32:09,928 --> 00:32:11,385 You'll have to find someone else. 590 00:32:11,680 --> 00:32:13,546 It's too dangerous, we'll die. 591 00:32:15,058 --> 00:32:16,924 So, uh, there's your sword back. 592 00:32:17,018 --> 00:32:18,134 (clatters) 593 00:32:18,228 --> 00:32:21,062 It's been great to meet you, and good luck with everything. 594 00:32:23,692 --> 00:32:25,228 (Merlin inhales, sneezes) 595 00:32:29,239 --> 00:32:31,447 Your quest has been decided. 596 00:32:31,950 --> 00:32:34,033 There is no turning back. 597 00:32:39,082 --> 00:32:40,243 (crackling) 598 00:32:41,168 --> 00:32:43,205 (crackling) 599 00:32:44,463 --> 00:32:45,999 (air whooshing) 600 00:32:53,430 --> 00:32:56,798 (echoing) You must find the entrance to the Underworld. 601 00:32:56,933 --> 00:32:59,676 Defeat Morgana in her own realm 602 00:32:59,769 --> 00:33:02,227 before the moon masks the sun, 603 00:33:02,314 --> 00:33:05,728 or you, your people, 604 00:33:05,817 --> 00:33:07,433 and the land on which you live, 605 00:33:07,527 --> 00:33:08,734 are doomed. 606 00:33:10,906 --> 00:33:13,319 (monster shrieking) 607 00:33:15,410 --> 00:33:16,992 You have been chosen 608 00:33:17,078 --> 00:33:20,242 to save your kingdom from slavery! 609 00:33:21,500 --> 00:33:22,500 (gasps) 610 00:33:24,628 --> 00:33:26,164 (glass shattering) 611 00:33:28,381 --> 00:33:31,169 Christmas Day, that was exhausting. 612 00:33:31,259 --> 00:33:32,670 - (slurps) - (panting) 613 00:33:32,761 --> 00:33:35,253 If I have to transform into my adult self 614 00:33:35,347 --> 00:33:37,555 every time I need to drive a point home, 615 00:33:37,641 --> 00:33:39,598 I'll be dead before the day is done. 616 00:33:39,684 --> 00:33:40,684 (sneezes loudly) 617 00:33:40,727 --> 00:33:42,093 (twittering) 618 00:33:44,189 --> 00:33:45,225 (thud) 619 00:33:45,315 --> 00:33:46,315 Oh! 620 00:33:46,399 --> 00:33:48,641 Are there no unglazed windows 621 00:33:48,735 --> 00:33:52,194 or unblocked chimneys left in this godforsaken country? 622 00:33:52,322 --> 00:33:54,109 Mertin... Merlin, wait. 623 00:33:54,199 --> 00:33:56,282 How do we find the entrance to the Underworld? 624 00:33:56,368 --> 00:33:59,156 - Where do we go? - You're a king, boy. 625 00:33:59,246 --> 00:34:02,205 The path you choose must be your own. 626 00:34:02,290 --> 00:34:03,701 - (sneezes) - (twittering) 627 00:34:05,544 --> 00:34:07,456 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 628 00:34:07,546 --> 00:34:09,378 This is the worst and best 629 00:34:09,464 --> 00:34:12,423 and most terrible and brilliant and frightening 630 00:34:12,509 --> 00:34:14,751 and excellent thing that's ever happened to me. 631 00:34:14,844 --> 00:34:16,631 We need to go somewhere no one can find us. 632 00:34:17,097 --> 00:34:18,258 Somewhere we can think. 633 00:34:18,723 --> 00:34:21,716 Come on, Bedders. It's this way. 634 00:34:27,232 --> 00:34:28,348 (Bedders grunts) 635 00:34:31,778 --> 00:34:32,778 Look. 636 00:34:32,904 --> 00:34:33,940 (grunts) 637 00:34:36,032 --> 00:34:37,398 The inscription. 638 00:34:37,492 --> 00:34:39,074 It's just like in the book. 639 00:34:39,286 --> 00:34:40,868 It's all just like in the book. 640 00:34:41,496 --> 00:34:42,532 You were right. 641 00:34:45,917 --> 00:34:46,917 He knew. 642 00:34:47,460 --> 00:34:50,328 It's exactly the same in every story we ever read. 643 00:34:51,006 --> 00:34:54,670 King Arthur, Luke Skywalker, Harry Potter. 644 00:34:55,385 --> 00:34:56,921 None of them know their fathers, 645 00:34:57,012 --> 00:34:59,004 and then something amazing happens. 646 00:34:59,097 --> 00:35:01,089 And they find out they're descended from powerful, 647 00:35:01,182 --> 00:35:02,548 magical families. 648 00:35:02,976 --> 00:35:05,013 That's me, Bedders. That's me! 649 00:35:06,521 --> 00:35:09,559 My mum said he had his battles and his demons. 650 00:35:10,525 --> 00:35:11,732 And now I know what she meant. 651 00:35:12,527 --> 00:35:15,565 My dad's a hero. He's the key to all of this. 652 00:35:17,741 --> 00:35:20,233 We have to go to Cornwall. To Tintagel. 653 00:35:20,535 --> 00:35:21,742 We have to find him. 654 00:35:21,870 --> 00:35:24,112 But Cornwall's hundreds of miles away. 655 00:35:24,831 --> 00:35:26,538 And you haven't seen him for years. 656 00:35:26,666 --> 00:35:28,999 He'll know where the entrance to the Underworld is. 657 00:35:29,127 --> 00:35:30,914 He'll know how to defeat Morgana. 658 00:35:31,421 --> 00:35:33,083 He's the only one who can help us. 659 00:35:34,341 --> 00:35:35,377 Look, Alex. 660 00:35:36,384 --> 00:35:37,670 It's already dark. 661 00:35:38,762 --> 00:35:41,425 Merlin said nighttime would be dangerous. 662 00:35:41,514 --> 00:35:44,302 He said the penumbra between light and dark weakens. 663 00:35:45,226 --> 00:35:46,091 He said... 664 00:35:46,186 --> 00:35:48,143 ALEX: The Mortes Milles will rise again. 665 00:35:50,065 --> 00:35:51,101 LANCE: Hello, boys. 666 00:35:51,816 --> 00:35:53,899 Nice sword. Looks real. 667 00:35:54,277 --> 00:35:55,813 KAYE: Yeah. Real valuable. 668 00:35:56,613 --> 00:35:58,007 LANCE: Playing little games, are we? 669 00:35:58,031 --> 00:35:59,647 Having fun with our imaginations? 670 00:36:00,075 --> 00:36:02,112 We like games. Can we join in? 671 00:36:02,619 --> 00:36:05,236 Give us a quick go with that. We'll give it back, I promise. 672 00:36:06,873 --> 00:36:08,990 Sure. Help yourself. 673 00:36:10,627 --> 00:36:11,663 (grunts) 674 00:36:12,003 --> 00:36:15,167 All you have to do is pull it out of that stone. 675 00:36:15,298 --> 00:36:16,298 Easy. 676 00:36:16,675 --> 00:36:18,007 Excuse me, ladies. 677 00:36:21,012 --> 00:36:22,469 (grunts) Come on. 678 00:36:23,014 --> 00:36:25,222 Stay here. Find something to defend yourself with. 679 00:36:25,308 --> 00:36:27,536 - (Kaye and Lance grunting) - Why? What are you gonna do? 680 00:36:27,560 --> 00:36:29,973 What Merlin said. Gather some allies. 681 00:36:30,105 --> 00:36:31,346 KAYE: Let me try again. 682 00:36:32,023 --> 00:36:33,434 Okay, ready. 683 00:36:33,692 --> 00:36:36,400 KAYE AND LANCE: One, two, three. (grunting) 684 00:36:36,778 --> 00:36:39,145 I'm the only one who can pull the sword from the stone. 685 00:36:39,239 --> 00:36:40,901 I'm the once and future king. 686 00:36:41,032 --> 00:36:42,773 I'll pull it out and you can hold it 687 00:36:42,867 --> 00:36:44,779 if you both kneel and let me knight you. 688 00:36:44,911 --> 00:36:46,698 Oh, my God, you're such a nerd. 689 00:36:46,788 --> 00:36:48,654 You're a king, are you? Really? 690 00:36:49,165 --> 00:36:50,165 Well, you're not royal. 691 00:36:50,583 --> 00:36:52,074 So what kind of a king are you? 692 00:36:52,210 --> 00:36:53,371 Maybe he's a Burger King. 693 00:36:53,461 --> 00:36:54,997 He's too small to be King Kong. 694 00:36:55,088 --> 00:36:56,374 He could be the Lion King. 695 00:36:57,006 --> 00:36:59,089 Come on, then, Simba. Let's see you pull it out. 696 00:36:59,801 --> 00:37:03,841 You swear, if I do, you'll let me knight you both? 697 00:37:04,347 --> 00:37:05,347 We swear. 698 00:37:08,226 --> 00:37:09,226 Excuse me. 699 00:37:13,606 --> 00:37:15,347 Now, kneel. 700 00:37:15,442 --> 00:37:17,855 No way. I don't kneel. Not for anybody. 701 00:37:17,944 --> 00:37:19,606 Do it. Then we get to play. 702 00:37:21,197 --> 00:37:22,313 (Kaye sighs) 703 00:37:22,949 --> 00:37:25,066 ALEX: I knight thee, Lady Kaye. 704 00:37:25,160 --> 00:37:26,947 (rumbling) 705 00:37:27,245 --> 00:37:28,952 Come on, then. Get on with it. 706 00:37:29,706 --> 00:37:31,572 ALEX: I knight thee, Sir Lance. 707 00:37:33,752 --> 00:37:34,868 - (Lance grunts) - (groans) 708 00:37:34,961 --> 00:37:38,295 (laughs) What are you gonna do now, Percy Jockstrap? 709 00:37:38,381 --> 00:37:40,418 Cast a spell? Summon a dragon? 710 00:37:42,218 --> 00:37:43,218 Sort of. 711 00:37:44,012 --> 00:37:45,674 (rocks cracking) 712 00:37:46,556 --> 00:37:47,922 (breathing heavily) 713 00:37:52,270 --> 00:37:55,229 (growling) 714 00:37:58,902 --> 00:38:01,861 Nightfall will be ours. 715 00:38:03,448 --> 00:38:04,984 KAYE: Move! Hide! 716 00:38:08,995 --> 00:38:09,995 Lance! Run! 717 00:38:11,122 --> 00:38:12,329 (whimpering) 718 00:38:13,792 --> 00:38:14,873 (whimpers) 719 00:38:23,593 --> 00:38:25,755 KAYE: Lance! Get up! Move! 720 00:38:27,472 --> 00:38:28,713 (whimpers) 721 00:38:28,807 --> 00:38:29,843 (Alex yells) 722 00:38:32,310 --> 00:38:33,596 BEDDERS: There's another one. 723 00:38:40,276 --> 00:38:41,276 ALEX: Come on, Lance! 724 00:38:42,570 --> 00:38:43,435 LANCE: Run! 725 00:38:43,530 --> 00:38:44,530 ALEX: Faster! Go, go! 726 00:38:44,614 --> 00:38:46,230 - KAYE: Move! - ALEX: Hurry! 727 00:38:50,912 --> 00:38:52,198 KAYE: Tell me I'm dreaming this! 728 00:38:54,582 --> 00:38:55,914 (grunts) 729 00:38:56,000 --> 00:38:56,865 Help me! 730 00:38:57,001 --> 00:38:58,162 (both grunt) 731 00:39:01,005 --> 00:39:02,587 (Mortes Milles growl) 732 00:39:03,633 --> 00:39:04,753 LANCE: They're still coming! 733 00:39:04,884 --> 00:39:05,965 - ALEX: Go! - KAYE: Run! 734 00:39:06,052 --> 00:39:07,793 LANCE: Faster! Out of the way! 735 00:39:08,638 --> 00:39:11,631 - ALEX: Run! Hurry! - BEDDERS: Wait! Wait! 736 00:39:13,226 --> 00:39:15,218 (creatures snarling) 737 00:39:18,690 --> 00:39:20,898 BEDDERS: Help! They're right behind me! 738 00:39:20,984 --> 00:39:22,225 KAYE: Come on, Bedders! 739 00:39:22,318 --> 00:39:23,479 BEDDERS: Help! 740 00:39:23,945 --> 00:39:25,106 - ALEX: Run! - KAYE: Bedders! 741 00:39:25,196 --> 00:39:26,966 - BEDDERS: Don't leave me behind! - ALEX: Quickly! 742 00:39:26,990 --> 00:39:28,481 - KAYE: Help! - LANCE: Help! 743 00:39:29,075 --> 00:39:30,407 KAYE: Somebody help us! 744 00:39:30,493 --> 00:39:32,029 BEDDERS: Help! 745 00:39:32,120 --> 00:39:34,863 KAYE: There's no one here! Everyone's vanished! 746 00:39:36,374 --> 00:39:37,654 LANCE: What the flip's happened? 747 00:39:37,834 --> 00:39:40,451 Where's everyone gone? Why are all these cars empty? 748 00:39:40,712 --> 00:39:43,375 BEDDERS: It's just like Merlin said! Everyone's disappeared! 749 00:39:43,548 --> 00:39:44,959 (creature shrieks) 750 00:39:48,219 --> 00:39:49,530 BEDDERS: Alex, what are you doing? 751 00:39:49,554 --> 00:39:52,513 Alex! Run! Alex! 752 00:39:54,475 --> 00:39:57,092 They're just made of bones! We can kill them! 753 00:39:57,896 --> 00:39:59,979 (creatures shrieking) 754 00:40:00,106 --> 00:40:02,769 - LANCE: There's two more! - KAYE: We can't outrun them. 755 00:40:02,901 --> 00:40:04,312 LANCE: What are we gonna do? 756 00:40:04,444 --> 00:40:05,810 Hey, can anybody drive? 757 00:40:09,240 --> 00:40:10,676 - ALEX: Hurry up, Bedders! - Come on! 758 00:40:10,700 --> 00:40:11,700 KAYE: Get in! 759 00:40:12,577 --> 00:40:13,897 - (Bedders whimpers) - Get off me! 760 00:40:14,913 --> 00:40:16,279 (Lance screams) 761 00:40:16,372 --> 00:40:18,580 - (hooves clopping) - (engine revving) 762 00:40:20,501 --> 00:40:22,208 - (tires squeal) - (boys scream) 763 00:40:24,881 --> 00:40:26,042 LANCE: We lost one! 764 00:40:26,674 --> 00:40:29,291 ALEX: It's catching up! On the left! On the left! 765 00:40:32,305 --> 00:40:33,305 (screams) 766 00:40:35,141 --> 00:40:36,257 KAYE: Wait for it. 767 00:40:39,020 --> 00:40:40,020 ALEX: Whoa! 768 00:40:40,229 --> 00:40:42,141 LANCE: Oh! (gasping) 769 00:40:44,484 --> 00:40:45,484 Get the last one, 770 00:40:45,526 --> 00:40:47,643 and everything will go back to normal! 771 00:40:49,530 --> 00:40:50,987 KAYE: Hold on! 772 00:40:51,115 --> 00:40:52,947 - (tires squeal) - (boys scream) 773 00:40:55,244 --> 00:40:56,780 Where did you learn how to drive? 774 00:40:57,288 --> 00:40:58,495 Mario Kart. 775 00:41:04,545 --> 00:41:06,161 (boys scream) 776 00:41:07,340 --> 00:41:08,340 (tires screeching) 777 00:41:09,342 --> 00:41:10,628 (all screaming) 778 00:41:10,760 --> 00:41:11,760 LANCE: What? 779 00:41:15,765 --> 00:41:17,506 - The traffic! - Stop! Stop! 780 00:41:18,351 --> 00:41:19,887 (screams) 781 00:41:19,978 --> 00:41:22,391 - (tires squealing) - (horns blaring) 782 00:41:23,606 --> 00:41:25,689 - (Lance screams) - (Kaye whimpers) 783 00:41:27,068 --> 00:41:29,105 (horns beeping) 784 00:41:32,323 --> 00:41:34,406 (all panting) 785 00:41:39,455 --> 00:41:41,367 Kaye, thanks. 786 00:41:42,208 --> 00:41:43,369 You saved us. 787 00:41:43,459 --> 00:41:45,291 I was gonna say the same thing to you. 788 00:41:46,170 --> 00:41:47,170 Yeah, me too. 789 00:41:47,922 --> 00:41:48,922 Until I remembered 790 00:41:48,965 --> 00:41:50,922 you tricked us into this in the first place. 791 00:41:52,760 --> 00:41:54,126 You're coming back to my house 792 00:41:54,262 --> 00:41:56,174 and you're not leaving until you explain 793 00:41:56,264 --> 00:41:58,005 exactly what just happened. 794 00:41:59,183 --> 00:42:00,890 Now, rewind. 795 00:42:01,019 --> 00:42:03,727 First. You want me not to smash your faces in? 796 00:42:03,855 --> 00:42:04,855 Yes, please. 797 00:42:04,981 --> 00:42:07,598 Then you want us to skip school tomorrow morning, 798 00:42:07,692 --> 00:42:09,854 go to Cornwall with this freak new boy, 799 00:42:09,986 --> 00:42:12,820 find your long-lost dad, kill some demon sorceress, 800 00:42:12,947 --> 00:42:15,439 - and save Britain from slavery? - Yes. 801 00:42:15,575 --> 00:42:17,658 LANCE: And out of all the people in the entire world, 802 00:42:17,785 --> 00:42:19,822 even though there's already a royal family, 803 00:42:19,954 --> 00:42:21,911 you're actually the real, true king? 804 00:42:21,998 --> 00:42:24,490 Trust me, I'm as shocked as you. 805 00:42:24,584 --> 00:42:26,166 Well, there's one thing I don't get. 806 00:42:26,252 --> 00:42:29,290 Why would people like us... help people like you? 807 00:42:29,589 --> 00:42:32,798 Yeah. Why would we, like, even be seen with you? 808 00:42:33,843 --> 00:42:35,835 Because you're the strongest people I know. 809 00:42:36,471 --> 00:42:39,088 In the heat of battle we had each other's backs. 810 00:42:39,557 --> 00:42:41,139 We just saved each other's lives 811 00:42:41,225 --> 00:42:42,682 without even thinking about it. 812 00:42:43,019 --> 00:42:45,056 And that's exactly what King Arthur did. 813 00:42:46,397 --> 00:42:48,980 He made his enemies his allies. 814 00:42:49,942 --> 00:42:52,059 He united the warring tribes of Britain 815 00:42:52,195 --> 00:42:54,027 and formed a band of loyal knights. 816 00:42:54,113 --> 00:42:55,274 And together, 817 00:42:55,364 --> 00:42:57,902 they defeated an enemy bigger than all of them. 818 00:42:58,117 --> 00:42:59,358 And think about it. 819 00:42:59,452 --> 00:43:00,943 King Arthur's most loyal knights 820 00:43:01,079 --> 00:43:04,663 were called Lancelot, Kay and Bedivere. 821 00:43:04,791 --> 00:43:05,791 So? 822 00:43:05,875 --> 00:43:07,286 So that's your names. 823 00:43:07,960 --> 00:43:09,997 Oh, my God. He's right. 824 00:43:10,671 --> 00:43:11,878 The legend says 825 00:43:12,006 --> 00:43:14,214 Arthur's knights gathered at a round table 826 00:43:14,300 --> 00:43:15,757 so that they were all equal. 827 00:43:16,469 --> 00:43:17,550 And look... 828 00:43:21,474 --> 00:43:23,431 Quick, Bedders. Lift up the flaps. 829 00:43:28,231 --> 00:43:30,598 See? None of this happened by accident. 830 00:43:31,692 --> 00:43:33,274 This is destiny. 831 00:43:33,861 --> 00:43:35,068 This was meant to be. 832 00:43:38,407 --> 00:43:41,150 MORGANA: So they think themselves knights? 833 00:43:41,661 --> 00:43:43,072 How deluded they are. 834 00:43:43,162 --> 00:43:44,323 MORTES MILLES: Deluded. 835 00:43:44,413 --> 00:43:47,156 MORGANA: The boy, Beddersvere, is meek. 836 00:43:47,250 --> 00:43:48,331 MORTES MILLES: Meek. 837 00:43:48,417 --> 00:43:50,875 MORGANA: Nothing without his friend. 838 00:43:50,962 --> 00:43:52,419 MORTES MILLES: Nothing. 839 00:43:52,505 --> 00:43:54,292 MORGANA: The boy, Lance, is greedy. 840 00:43:54,382 --> 00:43:55,247 MORTES MILLES: Greedy. 841 00:43:55,341 --> 00:43:57,583 MORGANA: He plans to take the sword for himself. 842 00:43:57,677 --> 00:43:59,384 MORTES MILLES: Take the sword. 843 00:43:59,470 --> 00:44:02,588 MORGANA: The girl, Kaye, is clever but callow. 844 00:44:02,682 --> 00:44:03,798 MORTES MILLES: Callow. 845 00:44:03,891 --> 00:44:05,883 MORGANA: Beholden to the boy. 846 00:44:11,149 --> 00:44:16,019 And the boy himself, he clings to myth. 847 00:44:17,321 --> 00:44:20,064 Trusts in lies. 848 00:44:21,868 --> 00:44:24,736 I will prey on their weaknesses. 849 00:44:24,829 --> 00:44:26,161 MORTES MILLES: Weaknesses. 850 00:44:26,247 --> 00:44:28,534 MORGANA: Their faith will crumble. 851 00:44:28,624 --> 00:44:29,535 MORTES MILLES: Crumble. 852 00:44:29,625 --> 00:44:33,164 MORGANA: Their hope will turn to hate. 853 00:44:33,254 --> 00:44:34,335 MORTES MILLES: Hate. 854 00:44:34,422 --> 00:44:38,837 MORGANA: Their quest will be their doom! 855 00:44:39,051 --> 00:44:40,051 (grunts) 856 00:44:42,305 --> 00:44:44,262 (groans) 857 00:44:59,113 --> 00:45:00,729 (twittering) 858 00:45:09,999 --> 00:45:12,491 (bird twitters, squawks) 859 00:45:20,051 --> 00:45:21,792 (horn honks) 860 00:45:22,637 --> 00:45:25,220 - (car horns blaring) - (passengers muttering) 861 00:45:25,306 --> 00:45:27,093 MAN: Oi! What do you think you're doing? 862 00:45:27,225 --> 00:45:28,511 (snapping, clapping) 863 00:45:29,393 --> 00:45:31,009 MERLIN: Bravo, Alexander. 864 00:45:31,145 --> 00:45:32,539 You've survived the night unscathed, 865 00:45:32,563 --> 00:45:34,270 emerged with two new allies, 866 00:45:34,357 --> 00:45:36,144 and formulated an excellent plan. 867 00:45:36,234 --> 00:45:39,193 To journey to Tintagel, find your long-lost father, 868 00:45:39,320 --> 00:45:41,858 who will then help you find the entrance to the Underworld 869 00:45:41,948 --> 00:45:43,735 and destroy Morgana. 870 00:45:43,991 --> 00:45:46,483 You think it's an excellent plan? Really? 871 00:45:46,577 --> 00:45:47,577 MERLIN: Of course it is. 872 00:45:47,870 --> 00:45:50,704 Tintagel Island is King Arthur's birthplace. 873 00:45:51,040 --> 00:45:52,747 It is strong in magic. 874 00:45:53,209 --> 00:45:55,542 The Mortes Milles cannot touch you there. 875 00:45:56,170 --> 00:45:58,537 Sir Lance, Lady Kaye. 876 00:45:59,090 --> 00:46:00,956 A pleasure to make your acquaintance. 877 00:46:01,050 --> 00:46:02,632 Do us a favor, Mertin. 878 00:46:02,718 --> 00:46:05,176 Don't talk to us. We're only here for the fights. 879 00:46:05,429 --> 00:46:08,388 That's hardly the attitude of a knight, young man. 880 00:46:08,599 --> 00:46:10,591 Where's your respect for the Chivalric Code? 881 00:46:12,144 --> 00:46:14,761 Don't tell me you've never heard of the Chivalric Code. 882 00:46:15,815 --> 00:46:18,432 Driver! Stop this coach at once! 883 00:46:20,319 --> 00:46:21,400 (passengers chattering) 884 00:46:21,487 --> 00:46:24,901 The Code is the cornerstone of a civilized society, 885 00:46:24,991 --> 00:46:27,734 the very credo upon which this nation was built. 886 00:46:28,202 --> 00:46:30,180 If you don't know the Code, then this entire enterprise 887 00:46:30,204 --> 00:46:31,285 is utterly hopeless! 888 00:46:31,372 --> 00:46:32,683 LANCE: What the hell is he on about? 889 00:46:32,707 --> 00:46:34,869 Excuse me, but why are we getting off the coach? 890 00:46:34,959 --> 00:46:35,870 Shortcut. 891 00:46:35,960 --> 00:46:38,498 Follow me. Quickly. No slacking. 892 00:46:38,671 --> 00:46:40,207 (sheep bleating) 893 00:46:41,841 --> 00:46:42,877 Halt! 894 00:46:43,592 --> 00:46:45,834 Now, pay close attention. 895 00:46:46,721 --> 00:46:48,929 The Chivalric Code is the set of rules 896 00:46:49,015 --> 00:46:51,223 by which all noble knights live. 897 00:46:51,559 --> 00:46:54,802 Obeying the Code from the moment the sword is drawn 898 00:46:55,104 --> 00:46:57,096 is what makes you pure of heart. 899 00:46:57,690 --> 00:47:01,024 And only a knight of pure heart can slay Morgana. 900 00:47:01,235 --> 00:47:03,477 You must commit the following to memory. 901 00:47:04,238 --> 00:47:07,276 Rule one. Honor those you love. 902 00:47:07,533 --> 00:47:08,649 Easy. 903 00:47:08,951 --> 00:47:10,487 Yeah, because you love yourself. 904 00:47:10,578 --> 00:47:13,946 Rule two. Refrain from wanton offense. 905 00:47:14,123 --> 00:47:15,364 What's "wanton"? 906 00:47:15,624 --> 00:47:19,163 - It's Chinese food, I think. - It is not Chinese food. 907 00:47:19,587 --> 00:47:22,705 "Wanton" means deliberate or unprovoked. 908 00:47:22,923 --> 00:47:27,258 It means don't be rude or swear or be nasty to people. 909 00:47:27,345 --> 00:47:28,961 All right. Don't look at me. 910 00:47:29,388 --> 00:47:30,504 MERLIN: Rule three. 911 00:47:31,140 --> 00:47:33,223 Speak the truth at all times. 912 00:47:33,601 --> 00:47:34,601 Easy, again. 913 00:47:35,019 --> 00:47:36,055 That's a lie. 914 00:47:36,145 --> 00:47:37,852 And finally, rule four. 915 00:47:38,731 --> 00:47:42,520 Persevere in any enterprise until the end. 916 00:47:43,235 --> 00:47:45,352 Break any of these rules 917 00:47:45,446 --> 00:47:47,688 from the moment the sword was drawn, 918 00:47:47,823 --> 00:47:50,566 and your quest is lost before it has even begun. 919 00:47:51,660 --> 00:47:53,777 I trust that is not a problem. 920 00:47:55,706 --> 00:47:56,706 (sighs) 921 00:47:58,084 --> 00:48:01,543 LANCE: Oi! Mini Merlin! What are you doing? 922 00:48:01,629 --> 00:48:03,245 We're not walking to Cornwall! 923 00:48:03,756 --> 00:48:05,497 MERLIN: Indeed, we are not. 924 00:48:06,092 --> 00:48:07,333 TOUR GUIDE: And for centuries, 925 00:48:07,426 --> 00:48:10,419 historians have puzzled over the purpose of Stonehenge. 926 00:48:10,513 --> 00:48:12,880 Was it a temple? A burial ground? 927 00:48:13,349 --> 00:48:14,760 Some sort of astrological clock? 928 00:48:14,892 --> 00:48:17,179 No, it is not, you ignorant buffoon! 929 00:48:17,395 --> 00:48:19,603 Stonehenge is a transport hub. 930 00:48:19,688 --> 00:48:21,625 And just because the Romans knocked half of it down, 931 00:48:21,649 --> 00:48:22,765 does not mean it's broken. 932 00:48:23,359 --> 00:48:25,225 - TOUR GUIDE: Uh, excuse me! - (snapping) 933 00:48:25,319 --> 00:48:26,730 The general public's not permitted 934 00:48:26,862 --> 00:48:29,650 to approach the stones without the correct authorization! 935 00:48:29,740 --> 00:48:32,733 (tourist muttering) 936 00:48:34,787 --> 00:48:38,201 Hey, wait! Security! Security! 937 00:48:38,290 --> 00:48:39,290 LANCE: Come on! 938 00:48:40,084 --> 00:48:41,996 (tourists exclaiming) 939 00:48:42,169 --> 00:48:43,455 (thunder rumbling) 940 00:48:43,546 --> 00:48:45,833 MERLIN: You see? They're all linked. 941 00:48:45,923 --> 00:48:48,791 All the Paleolithic standing stones in the country. 942 00:48:48,884 --> 00:48:51,376 Built as a magical conveyance system, 943 00:48:51,470 --> 00:48:53,427 designed by yours truly. 944 00:48:53,973 --> 00:48:55,965 We are now on Bodmin Moor, 945 00:48:56,058 --> 00:48:58,471 140 miles from Stonehenge 946 00:48:58,561 --> 00:49:00,052 and a mere, invigorating 947 00:49:00,187 --> 00:49:03,897 20-mile walk due west to Tintagel Island! 948 00:49:04,275 --> 00:49:06,517 - (inhales) Ah... - (thunder rumbles) 949 00:49:06,652 --> 00:49:09,486 - KAYE: What did he just say? - Did he say a 20-mile walk? 950 00:49:09,947 --> 00:49:12,860 The most worthwhile path, my young friends, 951 00:49:13,200 --> 00:49:15,066 is seldom the easiest. 952 00:49:16,120 --> 00:49:18,032 - ALEX: Come on, Bedders. - BEDDERS: I'm coming. 953 00:49:19,081 --> 00:49:21,368 - KAYE: Come on, Lance! - LANCE: I hate this already. 954 00:49:28,841 --> 00:49:31,629 KAYE: This is further than I've ever walked in my life. 955 00:49:31,719 --> 00:49:34,678 If I could get a signal, I'd be in an Uber, right now. 956 00:49:35,973 --> 00:49:36,973 Perfect. 957 00:49:37,475 --> 00:49:39,432 - Let us stop here awhile. - Oh, thank God! 958 00:49:39,518 --> 00:49:40,518 (all sigh) 959 00:49:42,188 --> 00:49:43,520 Not to rest. 960 00:49:43,856 --> 00:49:45,643 - To train! - LANCE: What? 961 00:49:45,733 --> 00:49:47,895 Alexander, hand me the sword. 962 00:49:49,487 --> 00:49:50,978 To learn the basics of swordcraft, 963 00:49:51,071 --> 00:49:52,778 you will need a weapon, each. 964 00:49:52,865 --> 00:49:54,527 A simple duplication spell 965 00:49:54,617 --> 00:49:56,609 for metallic objects should suffice. 966 00:49:57,953 --> 00:49:59,114 What are you doing, boy? 967 00:49:59,205 --> 00:50:01,071 I do magic tricks for a hobby, 968 00:50:01,165 --> 00:50:03,157 but I'm no good at duplication illusions. 969 00:50:03,250 --> 00:50:05,913 So, I'm gonna video what you do and try and copy it. 970 00:50:06,086 --> 00:50:08,169 I'll be most impressed if you succeed. 971 00:50:09,757 --> 00:50:10,998 (snapping) 972 00:50:16,013 --> 00:50:17,504 BEDDERS: Wow! 973 00:50:17,598 --> 00:50:20,090 Now, you have an army to fight, 974 00:50:20,392 --> 00:50:23,726 a demon to slay, a country to save. 975 00:50:24,230 --> 00:50:25,311 So, let us begin. 976 00:50:25,898 --> 00:50:28,106 Your weapons are heavy and cumbersome, 977 00:50:28,442 --> 00:50:30,229 but you are light and agile. 978 00:50:30,736 --> 00:50:32,398 Use this to your advantage. 979 00:50:32,738 --> 00:50:33,979 A grown warrior cannot block 980 00:50:34,073 --> 00:50:35,905 their whole body with their blade. 981 00:50:36,075 --> 00:50:39,068 Nor can they use its weight to hasten their speed. 982 00:50:39,745 --> 00:50:41,111 Use your wits. 983 00:50:41,205 --> 00:50:43,117 Be brave and resolute. 984 00:50:43,624 --> 00:50:45,911 And... good luck. 985 00:50:46,502 --> 00:50:47,538 Good luck with what? 986 00:50:56,053 --> 00:50:57,339 What's he doing? 987 00:50:57,429 --> 00:50:59,421 (trees creaking) 988 00:51:06,897 --> 00:51:07,897 (Lance groans) 989 00:51:08,774 --> 00:51:10,436 (creaking) 990 00:51:15,072 --> 00:51:16,404 MERLIN: I'll fetch some food. 991 00:51:17,116 --> 00:51:20,109 A reward for once you've vanquished your foes. 992 00:51:20,703 --> 00:51:22,103 LANCE: I'm not vanquishing anything. 993 00:51:22,246 --> 00:51:24,112 (scoffs) That's it for me. I'm off. 994 00:51:27,001 --> 00:51:30,119 Oi! Get off me! (grunts) 995 00:51:31,672 --> 00:51:33,288 (panting) 996 00:51:35,175 --> 00:51:36,336 KAYE: Hey! 997 00:51:44,018 --> 00:51:45,179 BEDDERS: Block the branches. 998 00:51:47,855 --> 00:51:50,689 - They're teaching us. - I know. (yells) 999 00:51:55,779 --> 00:51:57,486 (grunts) 1000 00:51:58,741 --> 00:51:59,777 Come on then! 1001 00:52:03,454 --> 00:52:04,454 You want it? 1002 00:52:05,998 --> 00:52:06,863 Try some of this! 1003 00:52:06,957 --> 00:52:08,038 Ah! 1004 00:52:12,212 --> 00:52:13,453 Look what it's doing. 1005 00:52:38,405 --> 00:52:39,405 Gotcha! 1006 00:52:46,080 --> 00:52:47,662 (grunts) 1007 00:52:49,041 --> 00:52:53,331 MORGANA: Their quest will be their doom. 1008 00:53:00,803 --> 00:53:03,591 The sword must be mine. 1009 00:53:03,681 --> 00:53:06,139 MORTES MILLES: (echoing) Must be mine. 1010 00:53:06,225 --> 00:53:07,807 (grunting) 1011 00:53:10,104 --> 00:53:12,687 Help! Something's got me. 1012 00:53:13,065 --> 00:53:15,057 Bedders, watch out! 1013 00:53:16,860 --> 00:53:18,067 MORGANA: Meek. 1014 00:53:18,153 --> 00:53:20,315 (grunting) 1015 00:53:20,406 --> 00:53:22,648 Lance! Kaye! Help! 1016 00:53:23,534 --> 00:53:25,526 ALEX: Help! Quickly! 1017 00:53:26,203 --> 00:53:30,243 It's gonna get the sword. I'm suffocating! Help! 1018 00:53:30,332 --> 00:53:31,948 - BEDDERS: Help! - LANCE: Hold them off. 1019 00:53:32,042 --> 00:53:34,830 ALEX: Help! Help us! 1020 00:53:35,045 --> 00:53:36,707 Lance, help. 1021 00:53:37,172 --> 00:53:39,755 MORGANA AND MORTES MILLES Take the sword and push. 1022 00:53:40,175 --> 00:53:41,175 Help me. 1023 00:53:41,427 --> 00:53:42,963 If you're the once and future king, 1024 00:53:43,053 --> 00:53:44,134 you can help yourself. 1025 00:53:44,555 --> 00:53:47,172 No. Lance! No! 1026 00:53:50,227 --> 00:53:51,468 Lance! 1027 00:53:51,854 --> 00:53:53,561 BEDDERS: Lance! What are you doing? 1028 00:53:53,647 --> 00:53:54,888 Help! 1029 00:53:54,982 --> 00:53:56,814 ALEX: They'll kill you. They'll kill us all. 1030 00:53:56,942 --> 00:53:59,810 - Lance, help! Help! - No! 1031 00:54:03,782 --> 00:54:06,195 Come on, then! Come and get it. 1032 00:54:06,535 --> 00:54:08,572 Let's see what you've got, you stupid twigs. 1033 00:54:08,746 --> 00:54:10,408 (rumbling, cracking) 1034 00:54:11,999 --> 00:54:13,490 (Lance screams) 1035 00:54:14,585 --> 00:54:17,202 Help me! I can't breathe! Help! 1036 00:54:17,296 --> 00:54:18,416 KAYE: It's pulling me under! 1037 00:54:18,547 --> 00:54:21,381 - Help! I can't breathe! - Bedders! Lance! 1038 00:54:21,467 --> 00:54:23,208 - LANCE: Help me! - Kaye! 1039 00:54:24,595 --> 00:54:25,595 Help! 1040 00:54:26,305 --> 00:54:27,305 (Kaye screams) 1041 00:54:27,389 --> 00:54:28,425 Merlin! 1042 00:54:28,849 --> 00:54:30,556 ALL: Merlin! Merlin! 1043 00:54:30,642 --> 00:54:32,554 LANCE: Merlin! Help us! 1044 00:54:33,145 --> 00:54:34,511 KAYE: I can't breathe! 1045 00:54:34,605 --> 00:54:36,597 LANCE: Merlin! Merlin! 1046 00:54:36,690 --> 00:54:38,147 Help us! 1047 00:54:39,067 --> 00:54:42,560 ALL: Merlin! Help us! (yelling) 1048 00:54:43,030 --> 00:54:44,030 Merlin! 1049 00:54:44,114 --> 00:54:45,605 KAYE: Help us! I can't breathe! 1050 00:54:58,796 --> 00:55:00,503 BEDDERS: Merlin. Look. 1051 00:55:01,465 --> 00:55:02,465 Quickly! 1052 00:55:03,717 --> 00:55:04,717 ALEX: Merlin! 1053 00:55:05,844 --> 00:55:08,006 Merlin. Are you okay? 1054 00:55:08,555 --> 00:55:11,047 She's even stronger than I feared. 1055 00:55:11,809 --> 00:55:13,141 We need beetle blood. 1056 00:55:13,560 --> 00:55:15,847 Ground animal bone. Something to revive him. 1057 00:55:16,104 --> 00:55:18,721 It's no use. I'm finished. 1058 00:55:19,316 --> 00:55:24,482 Until sunrise, you are alone. 1059 00:55:24,571 --> 00:55:27,564 (gasps) 1060 00:55:27,741 --> 00:55:28,982 - (sneezes) - (twittering) 1061 00:55:30,452 --> 00:55:32,910 - BEDDERS: Merlin. Don't go. - (twitters) 1062 00:55:32,996 --> 00:55:34,112 ALEX: Merlin. 1063 00:55:38,752 --> 00:55:41,495 If you'd helped me, we could've fought them off. 1064 00:55:42,589 --> 00:55:44,000 You nearly got us all killed. 1065 00:55:44,466 --> 00:55:45,582 Give me the sword. 1066 00:55:46,343 --> 00:55:47,343 No chance. 1067 00:55:48,220 --> 00:55:49,381 Like I told you... 1068 00:55:50,264 --> 00:55:51,550 I'm the king around here. 1069 00:55:55,143 --> 00:55:56,679 (panting) 1070 00:55:59,147 --> 00:56:00,638 ALEX: Kaye, please. 1071 00:56:06,029 --> 00:56:07,770 BEDDERS: What are we gonna do, Alex? 1072 00:56:07,865 --> 00:56:09,982 Merlin's not coming back till sunrise. 1073 00:56:10,158 --> 00:56:12,696 The Mortes Milles will come for us at sunset. 1074 00:56:12,786 --> 00:56:13,651 And we haven't even 1075 00:56:13,745 --> 00:56:14,785 - got the sword. - Bedders. 1076 00:56:15,831 --> 00:56:17,242 Please, I'm trying to think. 1077 00:56:18,125 --> 00:56:19,125 Stop talking. 1078 00:56:24,464 --> 00:56:25,464 No. 1079 00:56:25,757 --> 00:56:27,464 You always tell me to stop talking, 1080 00:56:27,551 --> 00:56:29,258 and what I'm saying is always right. 1081 00:56:29,761 --> 00:56:31,047 And this time... 1082 00:56:31,597 --> 00:56:33,463 This time I'm gonna do something about it. 1083 00:56:37,477 --> 00:56:38,638 Bedders, wait! 1084 00:56:39,187 --> 00:56:40,678 KAYE: The water's getting deeper. 1085 00:56:40,772 --> 00:56:42,104 LANCE: I don't care. 1086 00:56:42,608 --> 00:56:44,144 Give him back the sword. 1087 00:56:44,610 --> 00:56:45,610 (sighs) 1088 00:56:46,153 --> 00:56:51,148 It's not yours. Alex drew it. It chose him. It's his. 1089 00:56:53,285 --> 00:56:54,571 Here we go again. 1090 00:56:56,079 --> 00:56:57,866 (grunts) 1091 00:56:59,499 --> 00:57:00,499 That'll teach him. 1092 00:57:01,919 --> 00:57:03,376 ALEX: Leave him alone! 1093 00:57:04,087 --> 00:57:07,205 I said, leave him alone. 1094 00:57:08,800 --> 00:57:09,665 Why should we? 1095 00:57:09,760 --> 00:57:11,717 Because you always ruin everything. 1096 00:57:12,137 --> 00:57:14,220 Because you're a liar and a cheat and a bully. 1097 00:57:14,431 --> 00:57:16,013 You're a bad person. 1098 00:57:17,142 --> 00:57:18,142 (grunts) 1099 00:57:20,896 --> 00:57:22,637 I wish I'd never asked you to join in. 1100 00:57:22,814 --> 00:57:24,555 All you ever cared about is yourself. 1101 00:57:24,650 --> 00:57:26,312 LANCE: Yeah? So what if I do? 1102 00:57:26,401 --> 00:57:27,937 ALEX: I know why you're a bully 1103 00:57:28,195 --> 00:57:30,608 and a cheat and a liar. 1104 00:57:30,697 --> 00:57:32,359 I know why both of you are. 1105 00:57:32,699 --> 00:57:34,235 It's because you're scared. 1106 00:57:34,409 --> 00:57:36,901 You're scared you're a nothing. A nobody. 1107 00:57:36,995 --> 00:57:39,533 You're scared you're not gonna get anywhere or be anyone. 1108 00:57:39,623 --> 00:57:41,660 You think all that matters is how strong you are 1109 00:57:41,750 --> 00:57:42,852 and how much money you've got. 1110 00:57:42,876 --> 00:57:44,583 Why don't you shut up and fight? 1111 00:57:44,795 --> 00:57:47,788 But it shouldn't be like that. That's why the sword came. 1112 00:57:48,048 --> 00:57:49,539 That's what we're trying to change. 1113 00:57:49,716 --> 00:57:51,878 Yeah? Well, who made you better than everyone else? 1114 00:57:51,969 --> 00:57:53,335 Who made you king? 1115 00:57:53,512 --> 00:57:54,753 (both grunt) 1116 00:58:06,858 --> 00:58:07,858 (gasps) 1117 00:58:07,943 --> 00:58:08,943 Lance, no! 1118 00:58:09,444 --> 00:58:11,026 (clang echoes) 1119 00:58:12,739 --> 00:58:14,526 (panting) 1120 00:58:21,581 --> 00:58:22,947 You broke it. 1121 00:58:23,125 --> 00:58:24,366 You broke Excalibur. 1122 00:58:26,086 --> 00:58:27,418 You broke everything. 1123 00:58:37,806 --> 00:58:40,048 That's right. Walk away. 1124 00:58:40,726 --> 00:58:43,013 Look after yourself, just like you always do. 1125 00:58:44,146 --> 00:58:45,227 Maybe you're right. 1126 00:58:47,065 --> 00:58:50,103 Maybe he is a liar and a cheat and a bully. 1127 00:58:50,610 --> 00:58:52,693 Maybe he is scared and selfish. 1128 00:58:53,655 --> 00:58:54,655 Maybe we both are. 1129 00:58:55,824 --> 00:58:56,905 But why wouldn't we be? 1130 00:58:57,826 --> 00:58:59,317 That is how the world works. 1131 00:58:59,619 --> 00:59:02,783 Nothing you or anyone does is ever gonna change that. 1132 00:59:03,749 --> 00:59:05,160 I'm sorry we picked on you. 1133 00:59:06,084 --> 00:59:07,700 I'm sorry he broke the sword. 1134 00:59:08,628 --> 00:59:09,914 But we're not knights. 1135 00:59:10,922 --> 00:59:12,458 We never were, and we never will be. 1136 00:59:13,800 --> 00:59:15,257 You're better off without us. 1137 00:59:15,761 --> 00:59:18,219 ALEX: No. You're wrong. 1138 00:59:18,764 --> 00:59:20,175 We can't do this without you. 1139 00:59:21,016 --> 00:59:22,973 You're Sir Lancelot and Lady Kaye. 1140 00:59:23,435 --> 00:59:24,721 We need you! 1141 00:59:26,480 --> 00:59:27,766 BEDDERS: It's too late. 1142 00:59:29,232 --> 00:59:30,232 No, it's not. 1143 00:59:31,151 --> 00:59:32,232 Give me my book. 1144 00:59:33,320 --> 00:59:35,027 The book always knows what to do. 1145 00:59:39,493 --> 00:59:41,826 The Lady of the Lake, Excalibur's guardian. 1146 00:59:43,830 --> 00:59:47,164 She's in every body of water. So maybe she's in this one. 1147 00:59:48,585 --> 00:59:50,668 If I'm the once and future king... 1148 00:59:51,213 --> 00:59:53,500 if Lance and Kaye and Bedders 1149 00:59:54,091 --> 00:59:57,505 are my loyal and brave and worthy knights, 1150 00:59:57,594 --> 00:59:59,551 and if this is our destiny... 1151 01:00:00,138 --> 01:00:01,470 then, Lady of the Lake... 1152 01:00:02,432 --> 01:00:03,923 return Excalibur. 1153 01:00:15,654 --> 01:00:16,770 (sighs) 1154 01:00:17,114 --> 01:00:19,356 LANCE: I thought something magic was gonna happen. 1155 01:00:20,283 --> 01:00:21,283 Oh, well. 1156 01:00:22,160 --> 01:00:23,526 It was worth a try. 1157 01:00:39,970 --> 01:00:40,970 Hey. 1158 01:00:41,471 --> 01:00:43,258 - Hey! - KAYE: Alex! 1159 01:00:43,431 --> 01:00:44,431 Bedders! 1160 01:00:53,900 --> 01:00:54,900 BEDDERS: Wow. 1161 01:01:02,534 --> 01:01:03,650 I think that's yours. 1162 01:01:07,747 --> 01:01:08,908 And this is yours. 1163 01:01:23,722 --> 01:01:25,839 (wind whistling) 1164 01:01:34,232 --> 01:01:35,473 BEDDERS: We're dry. 1165 01:01:35,692 --> 01:01:38,230 From now on, we stick together. 1166 01:01:38,737 --> 01:01:40,023 As equals. 1167 01:01:40,113 --> 01:01:42,856 No dishonor. No lying. 1168 01:01:43,325 --> 01:01:46,113 No wanton offense. And no giving up. 1169 01:01:46,786 --> 01:01:47,786 Swear it. 1170 01:01:48,872 --> 01:01:49,988 I swear. 1171 01:01:52,083 --> 01:01:53,324 I swear. 1172 01:01:54,961 --> 01:01:56,702 I thought we weren't supposed to swear. 1173 01:01:56,796 --> 01:01:57,796 ALEX: Lance. 1174 01:02:06,223 --> 01:02:08,510 (all panting) 1175 01:02:10,560 --> 01:02:11,560 WOMAN: Hey. 1176 01:02:13,104 --> 01:02:14,766 Are you kids okay? 1177 01:02:16,149 --> 01:02:18,641 Thank you. Thank you, God. 1178 01:02:19,444 --> 01:02:21,404 WOMAN: You look like you've been through the wars. 1179 01:02:22,280 --> 01:02:25,773 What was it, then? Activity day? School trip? 1180 01:02:26,326 --> 01:02:28,158 Did you get separated or something? 1181 01:02:28,703 --> 01:02:29,703 ALEX: Listen... 1182 01:02:30,705 --> 01:02:32,196 this is gonna sound really weird, 1183 01:02:32,582 --> 01:02:35,074 but if all four of us and these ponies disappear, 1184 01:02:35,293 --> 01:02:36,500 don't worry. 1185 01:02:36,586 --> 01:02:38,498 I promise we'll get them back to you. 1186 01:02:39,256 --> 01:02:40,256 I beg your pardon? 1187 01:02:47,597 --> 01:02:49,509 KAYE: Whoa. They just vanished. 1188 01:02:49,599 --> 01:02:51,261 Alex, the sword. 1189 01:02:53,228 --> 01:02:56,141 Guys, I think we're gonna have to learn how to ride. 1190 01:02:57,065 --> 01:02:58,647 LANCE: These ponies are way too small. 1191 01:02:58,733 --> 01:02:59,894 They're for little girls. 1192 01:02:59,985 --> 01:03:01,897 Those dead things were double the size. 1193 01:03:01,987 --> 01:03:04,070 KAYE: Do it like show jumpers on TV. 1194 01:03:04,239 --> 01:03:06,105 Left rein to go left, right rein to go right, 1195 01:03:06,199 --> 01:03:07,815 bounce up and down in the saddle. 1196 01:03:08,326 --> 01:03:10,989 - They're coming. I can feel it. - (rumbling) 1197 01:03:15,959 --> 01:03:17,325 MORTES MILLES: Meek. 1198 01:03:17,419 --> 01:03:19,911 (whimpers) They're here! 1199 01:03:20,672 --> 01:03:22,208 (Mortes Milles shrieking) 1200 01:03:22,382 --> 01:03:23,526 KAYE: They're right behind us. 1201 01:03:23,550 --> 01:03:24,916 ALEX: Go, go, gallop! 1202 01:03:27,679 --> 01:03:28,990 LANCE: I don't know what I'm doing. 1203 01:03:29,014 --> 01:03:30,346 BEDDERS: I can't do this! 1204 01:03:30,432 --> 01:03:31,593 I'm gonna fall off! 1205 01:03:36,062 --> 01:03:38,304 MORTES MILLES: Greedy. Greedy. 1206 01:03:40,734 --> 01:03:41,599 Callow. 1207 01:03:41,693 --> 01:03:42,900 (Kaye yells) 1208 01:03:42,986 --> 01:03:45,273 This way, into the forest! 1209 01:03:45,447 --> 01:03:47,313 The trees will slow them down! 1210 01:03:53,872 --> 01:03:56,159 LANCE: Come on, my little pony. Go faster! 1211 01:03:56,583 --> 01:03:57,699 KAYE: They're catching up! 1212 01:04:00,587 --> 01:04:02,544 (Mortes Milles growling) 1213 01:04:05,925 --> 01:04:09,464 His quest will be his doom. 1214 01:04:09,596 --> 01:04:10,596 (grunts) 1215 01:04:16,102 --> 01:04:17,183 I got one! 1216 01:04:18,146 --> 01:04:19,603 BEDDERS: He got one! 1217 01:04:20,648 --> 01:04:22,105 (yells, grunts) 1218 01:04:23,568 --> 01:04:25,059 Bedders has fallen off! 1219 01:04:25,236 --> 01:04:27,319 Go get him. We'll distract them. 1220 01:04:27,405 --> 01:04:28,896 They'll follow the sword. 1221 01:04:30,700 --> 01:04:32,657 Bedders, I'm coming for you! 1222 01:04:33,078 --> 01:04:34,819 - (Mortes Milles growls) - (gasps) 1223 01:04:35,705 --> 01:04:36,570 (grunts) 1224 01:04:36,706 --> 01:04:38,163 Meek. 1225 01:04:40,001 --> 01:04:41,788 (Mortes Milles shrieking) 1226 01:04:42,962 --> 01:04:45,420 LANCE: Faster, Alex! Faster. 1227 01:04:46,091 --> 01:04:47,377 Nothing. 1228 01:04:47,675 --> 01:04:48,756 (Kaye yells) 1229 01:04:49,636 --> 01:04:50,672 (Bedders grunts) 1230 01:04:52,222 --> 01:04:53,463 Come on, Bedders. 1231 01:04:56,393 --> 01:04:58,350 - (pony grunts) - BEDDERS: Go, go! 1232 01:04:59,437 --> 01:05:00,723 (gasping) 1233 01:05:05,568 --> 01:05:07,275 (Mortes Milles snarling) 1234 01:05:07,362 --> 01:05:09,149 Bedders, you made it. 1235 01:05:11,866 --> 01:05:13,198 (Mortes Milles shrieks) 1236 01:05:13,660 --> 01:05:14,660 BEDDERS: Oh, no. 1237 01:05:20,708 --> 01:05:21,915 ALEX: Jump! 1238 01:05:26,339 --> 01:05:28,547 (whimpering) 1239 01:05:29,509 --> 01:05:30,509 (grunts) 1240 01:05:31,052 --> 01:05:32,509 (chuckles) 1241 01:05:33,179 --> 01:05:35,341 BEDDERS: I did it! I did it! 1242 01:05:35,432 --> 01:05:37,640 ALEX: Ride! As fast as you can. 1243 01:05:39,686 --> 01:05:41,678 (Mortes Milles roaring) 1244 01:05:56,161 --> 01:05:58,027 (Mortes Milles snarling) 1245 01:06:04,127 --> 01:06:05,288 ALEX: I've got an idea. 1246 01:06:05,712 --> 01:06:07,419 Get off. Follow me. 1247 01:06:11,551 --> 01:06:13,508 - LANCE: What's he doing? - BEDDERS: Alex! 1248 01:06:15,013 --> 01:06:16,470 (snarling, shrieking) 1249 01:06:18,892 --> 01:06:20,178 KAYE: Let's go! 1250 01:06:23,646 --> 01:06:24,853 (Kaye screams) 1251 01:06:26,483 --> 01:06:28,850 (Mortes Milles growling) 1252 01:06:40,955 --> 01:06:42,992 (all panting) 1253 01:06:53,510 --> 01:06:56,423 BEDDERS: There it is. Tintagel Island. 1254 01:07:05,647 --> 01:07:06,683 You know... 1255 01:07:07,774 --> 01:07:10,061 we really should huddle together for warmth. 1256 01:07:11,277 --> 01:07:13,644 No way. I'm not huddling with anyone. 1257 01:07:14,531 --> 01:07:15,738 I don't huddle. 1258 01:07:36,886 --> 01:07:38,252 (seagulls crying) 1259 01:07:51,985 --> 01:07:53,442 BEDDERS: Good luck, Alex. 1260 01:08:08,835 --> 01:08:10,246 (birds chirping) 1261 01:08:25,143 --> 01:08:26,384 (knocks on door) 1262 01:08:26,519 --> 01:08:27,885 (dog barking) 1263 01:08:27,979 --> 01:08:29,390 Stay. Stay. 1264 01:08:32,734 --> 01:08:33,815 ALEX: Hello. 1265 01:08:33,901 --> 01:08:35,642 I wonder if you can help me. 1266 01:08:36,988 --> 01:08:38,445 My name's Alexander Elliot. 1267 01:08:39,115 --> 01:08:40,822 I'm looking for my father. 1268 01:08:43,411 --> 01:08:45,152 WOMAN: You don't remember me, do you? 1269 01:08:45,538 --> 01:08:46,654 I'm Sophie. 1270 01:08:46,748 --> 01:08:48,956 I'm your aunt. I'm your dad's sister. 1271 01:08:50,251 --> 01:08:53,915 Sorry if I'm staring, but you look just like him. 1272 01:08:54,047 --> 01:08:56,755 I have to talk to him. It's important. 1273 01:08:57,800 --> 01:08:59,962 More important than anything in the world. 1274 01:09:00,178 --> 01:09:03,762 You came all the way here from London by yourself? 1275 01:09:04,265 --> 01:09:05,881 Does your mum even know you're here? 1276 01:09:07,769 --> 01:09:09,226 All right, then we have to call her. 1277 01:09:09,312 --> 01:09:11,304 No, this has nothing to do with her. 1278 01:09:12,940 --> 01:09:13,940 Please don't. 1279 01:09:14,400 --> 01:09:16,392 This is something I have to do on my own. 1280 01:09:17,362 --> 01:09:20,321 Well, what did your mum tell you about him? 1281 01:09:20,406 --> 01:09:22,398 She said they were too young when they had me. 1282 01:09:23,743 --> 01:09:25,951 He had other things going on in his life. 1283 01:09:26,663 --> 01:09:28,370 She said he was battling demons. 1284 01:09:28,790 --> 01:09:30,247 I didn't know what she meant... 1285 01:09:30,833 --> 01:09:31,833 but I do now. 1286 01:09:32,210 --> 01:09:33,210 You do? 1287 01:09:33,294 --> 01:09:35,661 It's okay. You don't have to lie to me. 1288 01:09:36,297 --> 01:09:37,879 I know who he really was. 1289 01:09:38,174 --> 01:09:40,006 Then why would you want to find him? 1290 01:09:40,927 --> 01:09:41,927 What do you mean? 1291 01:09:44,514 --> 01:09:45,514 He drank. 1292 01:09:46,391 --> 01:09:49,350 He was angry at everything and everyone. 1293 01:09:50,269 --> 01:09:52,181 He wasn't a good man, Alex. 1294 01:09:53,773 --> 01:09:56,311 He lived here for a while, years back. 1295 01:09:57,068 --> 01:09:59,902 That's when your mum brought you to see him. 1296 01:10:00,071 --> 01:10:03,405 She thought he might've changed, but he hadn't. 1297 01:10:04,325 --> 01:10:06,282 I don't even know where he is anymore. 1298 01:10:07,453 --> 01:10:10,321 Like you said, he had his demons. 1299 01:10:11,791 --> 01:10:13,623 But I meant real demons. 1300 01:10:13,960 --> 01:10:15,371 Magical demons, 1301 01:10:15,962 --> 01:10:17,498 like King Arthur fought. 1302 01:10:17,672 --> 01:10:19,254 Like in the book he gave me. 1303 01:10:23,219 --> 01:10:26,633 You don't understand. I'm the once and future king, 1304 01:10:27,014 --> 01:10:28,130 and he knew. 1305 01:10:28,933 --> 01:10:32,142 He wrote me this message and he's waiting for me. 1306 01:10:37,275 --> 01:10:38,311 SOPHIE: But, Alex... 1307 01:10:39,193 --> 01:10:40,934 your mum bought you this book. 1308 01:10:42,113 --> 01:10:43,775 This is her writing. 1309 01:10:46,743 --> 01:10:48,325 - BOY: I want it! - GIRL: Mine! 1310 01:10:48,411 --> 01:10:50,653 - BOY: I wanna be king. - GIRL: I wanna be queen. 1311 01:10:50,747 --> 01:10:52,204 BOY 2: I wanna be a king. 1312 01:10:52,290 --> 01:10:54,156 Alex, what happened? 1313 01:10:54,250 --> 01:10:55,866 - Did you find him? - What did he say? 1314 01:11:15,605 --> 01:11:17,016 My dad's not here. 1315 01:11:18,274 --> 01:11:19,685 And he's not a hero. 1316 01:11:21,068 --> 01:11:22,684 He didn't care about me. 1317 01:11:23,070 --> 01:11:24,686 And he didn't want to know me. 1318 01:11:26,073 --> 01:11:28,065 He didn't even give me the book. 1319 01:11:32,413 --> 01:11:33,949 My mum lied to me. 1320 01:11:34,916 --> 01:11:36,157 It's all a lie. 1321 01:11:38,419 --> 01:11:39,626 I hate her! 1322 01:11:40,588 --> 01:11:41,588 (grunts) 1323 01:11:43,800 --> 01:11:45,291 (sobs) 1324 01:11:48,387 --> 01:11:50,424 Hey, Alex. 1325 01:11:51,098 --> 01:11:52,634 I have to show you something. 1326 01:11:53,476 --> 01:11:54,808 Hold out your hand. 1327 01:11:59,565 --> 01:12:01,477 Now squeeze as hard as you can. 1328 01:12:02,235 --> 01:12:03,235 (snapping, clapping) 1329 01:12:07,406 --> 01:12:08,406 (coins clink) 1330 01:12:12,954 --> 01:12:13,954 (coins clink) 1331 01:12:14,747 --> 01:12:16,238 And open your hand. 1332 01:12:21,170 --> 01:12:25,255 I did it. I couldn't sleep, so I practiced and practiced, 1333 01:12:25,341 --> 01:12:26,832 and now I can do it. 1334 01:12:26,926 --> 01:12:28,758 I can do real magic. 1335 01:12:31,556 --> 01:12:33,969 You can't give up, it's not allowed. 1336 01:12:34,517 --> 01:12:37,476 We're Han and Chewie, Frodo and Samwise. 1337 01:12:37,728 --> 01:12:41,062 We can't give up because... look how far we've come. 1338 01:12:42,692 --> 01:12:43,728 He's right. 1339 01:12:44,318 --> 01:12:46,981 You've survived three nights against the Mortes Milles. 1340 01:12:47,071 --> 01:12:48,403 Hundreds of them. 1341 01:12:48,489 --> 01:12:50,572 All leathery and on fire, 1342 01:12:50,658 --> 01:12:53,025 with their faces half falling off and everything. 1343 01:12:53,369 --> 01:12:54,655 You got us here. 1344 01:12:55,329 --> 01:12:57,446 You turned us from enemies into allies, 1345 01:12:57,748 --> 01:13:00,331 just like King Arthur did, just like in the legend. 1346 01:13:01,836 --> 01:13:05,671 You drew Excalibur, Alex. Nothing else matters. 1347 01:13:07,425 --> 01:13:10,213 ADULT MERLIN: This book you covet, Alexander... 1348 01:13:10,803 --> 01:13:11,884 Not bad. 1349 01:13:12,722 --> 01:13:15,556 Pretty illustrations, but... 1350 01:13:16,350 --> 01:13:20,014 (clears throat) ...not entirely accurate. 1351 01:13:20,730 --> 01:13:24,690 Remember, legends are mere rumors 1352 01:13:24,859 --> 01:13:26,350 whispered down the centuries. 1353 01:13:26,777 --> 01:13:29,645 Written and rewritten, told and retold. 1354 01:13:29,739 --> 01:13:32,106 Sometimes by the rich and powerful 1355 01:13:32,199 --> 01:13:34,816 so they can hold on to power. 1356 01:13:35,244 --> 01:13:38,362 The sword doesn't care who your parents are. 1357 01:13:38,456 --> 01:13:42,416 It doesn't choose by birth or blood, Alexander, 1358 01:13:42,501 --> 01:13:45,084 but by heart and mind. 1359 01:13:45,755 --> 01:13:50,591 If your legends say different, then perhaps... 1360 01:13:51,552 --> 01:13:53,669 you must write them anew. 1361 01:14:00,937 --> 01:14:02,849 But we're right back where we started. 1362 01:14:03,147 --> 01:14:05,514 We don't know where the entrance to the Underworld is 1363 01:14:05,775 --> 01:14:07,858 and there's only one more night until the eclipse. 1364 01:14:08,110 --> 01:14:10,193 You're a king, Alexander. 1365 01:14:10,279 --> 01:14:12,396 A leader, not a follower. 1366 01:14:12,740 --> 01:14:14,481 You need nothing 1367 01:14:15,034 --> 01:14:17,526 but that which you already have. 1368 01:14:19,538 --> 01:14:21,279 - (sneezes) - (popping) 1369 01:14:27,213 --> 01:14:28,213 I've got it. 1370 01:14:28,881 --> 01:14:31,419 I know. I know where it is. 1371 01:14:33,552 --> 01:14:34,588 WOMAN: That's lovely. 1372 01:14:34,679 --> 01:14:36,170 (crowd chattering) 1373 01:14:37,223 --> 01:14:39,510 ALEX: Excuse me, please. Sorry, this is an emergency. 1374 01:14:39,976 --> 01:14:40,841 KAYE: Sorry. 1375 01:14:40,935 --> 01:14:42,579 LANCE: Stand back, please. We're on a mission. 1376 01:14:42,603 --> 01:14:44,811 Clear some space, quick as you can. Thank you. 1377 01:14:46,107 --> 01:14:47,348 It's the same place. 1378 01:14:49,986 --> 01:14:51,352 Glastonbury Tor. 1379 01:14:51,612 --> 01:14:53,820 BEDDERS: That's where Arthur fought Morgana. 1380 01:14:55,074 --> 01:14:57,532 Lance, Kaye, go along the cliff, 1381 01:14:57,702 --> 01:14:59,238 find the horses and tie them up 1382 01:14:59,328 --> 01:15:00,973 at the top of the high street, then meet us 1383 01:15:00,997 --> 01:15:02,238 at the amusement arcade. 1384 01:15:02,665 --> 01:15:04,952 Bedders, you come with me. 1385 01:15:07,753 --> 01:15:08,753 We're knights. 1386 01:15:11,257 --> 01:15:12,998 We've got a quest to finish. 1387 01:15:13,926 --> 01:15:16,384 (cheering and applause) 1388 01:15:27,273 --> 01:15:29,060 (games beeping) 1389 01:15:31,485 --> 01:15:34,148 ALEX: All clear. Do it, Bedders. Go. 1390 01:15:34,405 --> 01:15:35,737 (snapping, clapping) 1391 01:15:44,206 --> 01:15:45,367 It's working. 1392 01:15:45,458 --> 01:15:47,996 - Bedders, you're a genius. - (coins clinking) 1393 01:15:55,468 --> 01:15:57,380 (coins clinking) 1394 01:16:04,560 --> 01:16:05,620 - BEDDERS: Hello. - LANCE: Hello. 1395 01:16:05,644 --> 01:16:06,509 KAYE: Hello. 1396 01:16:06,604 --> 01:16:08,040 ALEX: We'd like to buy some armor, please. 1397 01:16:08,064 --> 01:16:09,396 KAYE: Do you take 50p pieces? 1398 01:16:13,652 --> 01:16:14,652 (grunts) 1399 01:16:24,914 --> 01:16:25,914 (snorts) 1400 01:16:41,055 --> 01:16:42,466 (bird calling) 1401 01:16:57,029 --> 01:17:00,113 The sun sets. And if you do not defeat her, 1402 01:17:00,199 --> 01:17:01,906 then it sets for the last time. 1403 01:17:02,535 --> 01:17:05,869 For tomorrow, the moon masks the sun and all is lost. 1404 01:17:06,997 --> 01:17:09,489 MERLIN: This battle is yours, not mine. 1405 01:17:10,960 --> 01:17:12,201 Journey with care... 1406 01:17:13,337 --> 01:17:15,829 be brave, chivalrous... 1407 01:17:16,924 --> 01:17:19,041 and remember the Code. 1408 01:17:32,189 --> 01:17:35,057 (wind whistling) 1409 01:17:49,290 --> 01:17:50,497 There's no doorway. 1410 01:17:51,000 --> 01:17:52,332 There's nothing here. 1411 01:17:53,085 --> 01:17:54,371 I don't understand. 1412 01:17:54,461 --> 01:17:56,077 (high-pitched humming) 1413 01:17:56,255 --> 01:17:57,837 Alex, look. 1414 01:18:05,097 --> 01:18:06,304 Let me try something. 1415 01:18:13,689 --> 01:18:15,772 - (grunts) - (rumbling) 1416 01:18:21,572 --> 01:18:23,404 (distant crash) 1417 01:18:29,830 --> 01:18:31,617 BEDDERS: (echoing) This is too creepy. 1418 01:18:32,583 --> 01:18:35,200 KAYE: It's like no one's been down here for centuries. 1419 01:18:35,544 --> 01:18:37,251 ALEX: Not since the Dark Ages, 1420 01:18:37,922 --> 01:18:39,538 when Arthur trapped Morgana. 1421 01:18:40,591 --> 01:18:42,002 We're the very first. 1422 01:18:43,844 --> 01:18:45,005 BEDDERS: Four doorways. 1423 01:18:45,804 --> 01:18:46,964 KAYE: Maybe we take one each. 1424 01:18:47,139 --> 01:18:48,596 What if it's a trick? 1425 01:18:48,682 --> 01:18:50,389 What if she's trying to separate us? 1426 01:18:50,476 --> 01:18:53,560 Right. We should stick together, whatever happens. 1427 01:18:53,938 --> 01:18:56,271 But... which door? 1428 01:19:00,027 --> 01:19:02,485 Wait. The sword will tell us. 1429 01:19:05,824 --> 01:19:08,612 (high-pitched humming) 1430 01:19:11,664 --> 01:19:13,872 It's this way, behind the vines. 1431 01:19:15,584 --> 01:19:16,825 (grunting) 1432 01:19:23,926 --> 01:19:26,794 (breathing heavily) 1433 01:19:46,407 --> 01:19:48,615 (roots creaking) 1434 01:19:52,830 --> 01:19:53,991 Look at the walls. 1435 01:19:54,540 --> 01:19:55,906 They're moving. 1436 01:19:56,875 --> 01:19:58,491 LANCE: They're coming for us. 1437 01:20:03,924 --> 01:20:05,335 BEDDERS: They're everywhere! 1438 01:20:05,426 --> 01:20:07,418 (all grunting) 1439 01:20:08,262 --> 01:20:10,470 Stay close. Form a circle. 1440 01:20:16,186 --> 01:20:17,643 KAYE: There's too many! 1441 01:20:17,730 --> 01:20:19,722 - (Bedders screams) - Lance! (grunts) 1442 01:20:21,483 --> 01:20:22,483 (whimpers) 1443 01:20:24,903 --> 01:20:26,644 - (screams) - Kaye! 1444 01:20:27,239 --> 01:20:28,775 BEDDERS: Alex! 1445 01:20:29,491 --> 01:20:30,948 ALEX: They've got me! 1446 01:20:34,079 --> 01:20:35,695 Alex, look! 1447 01:20:35,789 --> 01:20:36,950 (panting) 1448 01:20:37,041 --> 01:20:39,328 - (roots creaking) - LANCE: You have to go. Now. 1449 01:20:39,626 --> 01:20:40,742 I'll hold them off. 1450 01:20:41,628 --> 01:20:42,628 Now! 1451 01:20:43,547 --> 01:20:44,754 Go get her! 1452 01:20:50,721 --> 01:20:52,087 (grunting) 1453 01:20:57,311 --> 01:20:58,311 (grunts) 1454 01:20:59,646 --> 01:21:00,978 (gasps) 1455 01:21:01,065 --> 01:21:03,478 (lava bubbling) 1456 01:21:03,817 --> 01:21:05,558 (grunting) 1457 01:21:07,488 --> 01:21:10,026 (panting) 1458 01:21:29,343 --> 01:21:31,710 Alex! Alex, we're up here! 1459 01:21:31,970 --> 01:21:32,970 Alex! 1460 01:21:33,639 --> 01:21:35,722 She's here! Be careful! 1461 01:21:36,683 --> 01:21:39,892 (echoing) Let them go! 1462 01:21:41,063 --> 01:21:42,063 (gasps) 1463 01:21:44,233 --> 01:21:45,849 (sighs, pants) 1464 01:21:51,198 --> 01:21:53,440 (breathes heavily) 1465 01:21:59,415 --> 01:22:00,415 (gasps) 1466 01:22:01,792 --> 01:22:03,954 MORGANA: Welcome, boy. 1467 01:22:04,044 --> 01:22:06,707 MORTES MILLES: (echoing) Boy. 1468 01:22:06,797 --> 01:22:08,584 MORGANA: I've been watching you. 1469 01:22:08,674 --> 01:22:10,791 MORTES MILLES: (echoing) You. 1470 01:22:10,884 --> 01:22:14,048 MORGANA: You've traveled so far. 1471 01:22:14,138 --> 01:22:15,970 MORTES MILLES: So far. 1472 01:22:16,056 --> 01:22:18,764 MORGANA: Fought so bravely. 1473 01:22:18,851 --> 01:22:20,387 MORTES MILLES: Bravely. 1474 01:22:20,477 --> 01:22:22,810 I've seen your world. 1475 01:22:23,772 --> 01:22:25,354 How you live. 1476 01:22:26,024 --> 01:22:27,686 The myths you believe. 1477 01:22:28,735 --> 01:22:30,271 Who you trust. 1478 01:22:31,697 --> 01:22:35,862 It's all lies. 1479 01:22:38,036 --> 01:22:40,323 Merlin lied to you. 1480 01:22:40,706 --> 01:22:42,948 Your mother lied to you. 1481 01:22:43,792 --> 01:22:47,957 You have no noble blood, you have no army. 1482 01:22:48,755 --> 01:22:51,338 You can't win. 1483 01:22:51,425 --> 01:22:53,041 (sword hums) 1484 01:22:53,135 --> 01:22:54,467 (snarls) 1485 01:22:56,013 --> 01:22:59,381 The world is rotten, Alexander. 1486 01:23:00,058 --> 01:23:01,265 That's not true! 1487 01:23:01,560 --> 01:23:03,051 Oh, but it is. 1488 01:23:06,815 --> 01:23:09,558 (voice distorting) You sought the truth, child, 1489 01:23:09,693 --> 01:23:11,355 and you have found it. 1490 01:23:12,029 --> 01:23:14,567 - You are nothing... - MORTES MILLES: Nothing. 1491 01:23:14,656 --> 01:23:17,194 - ...but a lowborn serf. - MORTES MILLES: Serf. 1492 01:23:17,284 --> 01:23:20,402 - MORGANA: Know your place. - MORTES MILLES: Place. 1493 01:23:20,537 --> 01:23:25,328 MORGANA: I am the last living Pendragon. 1494 01:23:27,711 --> 01:23:28,711 (roars) 1495 01:23:28,962 --> 01:23:30,669 (gasps, grunts) 1496 01:23:31,965 --> 01:23:32,965 (grunts) 1497 01:23:33,425 --> 01:23:35,132 (panting) 1498 01:23:35,594 --> 01:23:36,630 (snarls) 1499 01:23:42,768 --> 01:23:44,760 (panting) 1500 01:23:53,153 --> 01:23:55,065 - (roars) - (gasps) 1501 01:23:58,242 --> 01:23:59,278 (Alex gasps) 1502 01:24:02,329 --> 01:24:04,662 The land is mine. 1503 01:24:05,082 --> 01:24:07,870 The sword is mine. 1504 01:24:08,377 --> 01:24:10,835 You are mine. 1505 01:24:11,213 --> 01:24:13,796 (breathing shakily) 1506 01:24:14,800 --> 01:24:15,836 You're right. 1507 01:24:16,718 --> 01:24:17,718 (gulps) 1508 01:24:18,804 --> 01:24:19,885 I'm nothing. 1509 01:24:26,395 --> 01:24:27,431 Take it. 1510 01:24:30,816 --> 01:24:31,816 (Alex grunts) 1511 01:24:31,858 --> 01:24:34,396 (shrieking) 1512 01:24:34,945 --> 01:24:36,402 (rumbling) 1513 01:24:37,406 --> 01:24:39,363 (Alex yells, grunts) 1514 01:24:43,287 --> 01:24:45,654 (all yelling) 1515 01:24:46,665 --> 01:24:48,031 (gasping) 1516 01:24:51,670 --> 01:24:55,334 Lance, Bedders, Kaye, quickly! This way! Hurry! 1517 01:25:01,930 --> 01:25:03,762 (all grunting) 1518 01:25:08,895 --> 01:25:10,682 (all grunting) 1519 01:25:17,946 --> 01:25:19,733 (all panting) 1520 01:25:23,785 --> 01:25:24,992 I think we did it. 1521 01:25:25,787 --> 01:25:27,028 That was amazing. 1522 01:25:27,539 --> 01:25:30,657 All hail the once and future king. 1523 01:25:35,505 --> 01:25:37,872 No, please don't. 1524 01:25:38,508 --> 01:25:40,875 Really, it's embarrassing. 1525 01:25:44,723 --> 01:25:46,464 If they catch us with Excalibur, 1526 01:25:46,558 --> 01:25:47,969 they'll take it away. 1527 01:25:48,060 --> 01:25:50,097 - We can't risk it. - LANCE: You're right. 1528 01:25:50,187 --> 01:25:53,225 BEDDERS: Is the Lady of the Lake really in every body of water 1529 01:25:53,315 --> 01:25:54,806 in the whole of Britain? 1530 01:25:54,900 --> 01:25:56,812 KAYE: Like, even in a swimming pool? 1531 01:25:56,902 --> 01:25:58,902 - LANCE: Or a bucket of water? - KAYE: Or a puddle? 1532 01:25:59,696 --> 01:26:00,732 ALEX: Stand back. 1533 01:26:04,910 --> 01:26:05,946 (grunts) 1534 01:26:07,120 --> 01:26:09,487 (sword hums) 1535 01:26:10,290 --> 01:26:11,622 Guess that's a "yes," then. 1536 01:26:18,006 --> 01:26:19,247 LANCE: See you, sword. 1537 01:26:20,342 --> 01:26:21,753 ALEX: See you when we see you. 1538 01:26:34,272 --> 01:26:35,763 BEDDERS: Where are you going, Alex? 1539 01:26:36,358 --> 01:26:37,644 Aren't you going home? 1540 01:26:38,068 --> 01:26:41,357 ALEX: I'm going over the walls. Then through the back window. 1541 01:26:41,446 --> 01:26:42,446 BEDDERS: Why? 1542 01:26:42,989 --> 01:26:44,571 I can't face her, Bedders. 1543 01:26:45,534 --> 01:26:48,197 Not tonight. I'm too tired. 1544 01:26:48,829 --> 01:26:50,389 BEDDERS: What are you going to tell her? 1545 01:26:50,831 --> 01:26:53,164 ALEX: The same as you. The truth. 1546 01:26:53,709 --> 01:26:55,951 BEDDERS: They won't believe us. No one will. 1547 01:26:57,379 --> 01:26:58,379 ALEX: So what? 1548 01:26:59,631 --> 01:27:00,792 It's over now. 1549 01:27:02,300 --> 01:27:03,882 Good night, Sir Beddersvere. 1550 01:27:07,723 --> 01:27:09,305 That was a great adventure. 1551 01:27:09,933 --> 01:27:12,596 Yeah, it really was. 1552 01:27:13,603 --> 01:27:15,185 Good night, Your Highness-ness. 1553 01:27:55,187 --> 01:27:57,474 (birds chirping) 1554 01:27:59,191 --> 01:28:00,773 - (bird twittering) - (thud) 1555 01:28:19,836 --> 01:28:20,701 (twittering) 1556 01:28:20,796 --> 01:28:22,583 - (thud) - (bird squawks) 1557 01:28:24,841 --> 01:28:26,082 (twittering) 1558 01:28:26,176 --> 01:28:27,667 - (squawks) - (grunting) 1559 01:28:32,140 --> 01:28:34,928 It didn't work. She's not dead. 1560 01:28:35,018 --> 01:28:36,018 No. 1561 01:28:36,937 --> 01:28:38,519 You merely wounded her. 1562 01:28:38,605 --> 01:28:40,346 Her fury and resolve are doubled 1563 01:28:40,440 --> 01:28:42,227 and the eclipse is in six hours. 1564 01:28:42,317 --> 01:28:45,276 But why? I did everything you told me to do. 1565 01:28:45,362 --> 01:28:47,354 Think, boy. Think! 1566 01:28:48,740 --> 01:28:49,740 The Code. 1567 01:28:50,867 --> 01:28:52,449 It must be the Code. 1568 01:28:53,578 --> 01:28:56,787 But... I refrained from wanton offense. 1569 01:28:57,874 --> 01:28:59,831 I spoke the truth at all times. 1570 01:29:00,585 --> 01:29:01,746 I persevered... 1571 01:29:05,590 --> 01:29:07,001 "Honor those you love." 1572 01:29:17,185 --> 01:29:18,185 Mum. 1573 01:29:22,691 --> 01:29:23,691 Alex. 1574 01:29:25,402 --> 01:29:26,402 (Mum sighs) 1575 01:29:27,654 --> 01:29:29,395 How could you do this? 1576 01:29:29,656 --> 01:29:30,967 The police have been looking for you. 1577 01:29:30,991 --> 01:29:32,152 I've been worried sick. 1578 01:29:32,242 --> 01:29:33,242 (sobs) 1579 01:29:33,326 --> 01:29:35,192 Oh, thank God you're back. 1580 01:29:37,998 --> 01:29:40,786 Mum, I've got something to tell you. 1581 01:29:42,586 --> 01:29:44,452 We went on a quest to Tintagel. 1582 01:29:45,422 --> 01:29:46,754 I met my Aunt Sophie. 1583 01:29:47,257 --> 01:29:49,089 I know. She called. 1584 01:29:49,759 --> 01:29:51,341 I know you lied to me about the book. 1585 01:29:52,429 --> 01:29:53,429 I know... 1586 01:29:54,723 --> 01:29:56,259 he didn't even sign it. 1587 01:29:57,475 --> 01:29:58,556 You did. 1588 01:30:00,395 --> 01:30:04,264 I know Dad didn't care about neither of us. 1589 01:30:05,817 --> 01:30:07,433 I'm so sorry, Alex. 1590 01:30:08,236 --> 01:30:10,353 I'm sorry I lied, I just... 1591 01:30:11,823 --> 01:30:16,659 I... I just... I wanted you to believe he was good. 1592 01:30:17,120 --> 01:30:19,157 I thought that if you knew the truth, 1593 01:30:19,247 --> 01:30:21,990 it would hurt you, change you. 1594 01:30:22,334 --> 01:30:24,747 No, I'm sorry. 1595 01:30:26,004 --> 01:30:27,666 I'm sorry I was angry with you. 1596 01:30:29,549 --> 01:30:30,881 Nothing's your fault. 1597 01:30:31,885 --> 01:30:32,885 Nothing. 1598 01:30:36,473 --> 01:30:38,339 You were just trying to protect me. 1599 01:30:38,683 --> 01:30:40,675 But you don't need to anymore. 1600 01:30:42,187 --> 01:30:43,473 (breathes shakily) 1601 01:30:47,025 --> 01:30:48,482 There's something I have to do. 1602 01:30:50,070 --> 01:30:51,277 I have to go to school. 1603 01:30:52,447 --> 01:30:53,779 And I have to take the sword. 1604 01:31:05,502 --> 01:31:06,502 Alex... 1605 01:31:07,128 --> 01:31:09,211 we have to have a serious talk about that sword 1606 01:31:09,297 --> 01:31:11,289 and this whole King Arthur thing. 1607 01:31:11,383 --> 01:31:14,251 We will. But I have to show you something first. 1608 01:31:17,472 --> 01:31:19,680 Everything I said about the sword is true. 1609 01:31:20,350 --> 01:31:21,350 I can prove it. 1610 01:31:21,559 --> 01:31:23,141 But first, we have to promise 1611 01:31:23,228 --> 01:31:24,810 never to lie to each other ever again. 1612 01:31:25,313 --> 01:31:28,147 To always trust each other, whatever happens. 1613 01:31:28,733 --> 01:31:29,733 Do you promise? 1614 01:31:29,901 --> 01:31:30,982 I promise. 1615 01:31:31,778 --> 01:31:32,814 I promise, too. 1616 01:31:33,613 --> 01:31:35,104 Now, don't freak out, okay? 1617 01:31:38,868 --> 01:31:39,868 Lady of the Lake... 1618 01:31:40,870 --> 01:31:42,406 this is Alexander Elliot. 1619 01:31:43,081 --> 01:31:45,289 If my quest is noble and true, 1620 01:31:46,334 --> 01:31:47,825 please return Excalibur. 1621 01:31:57,053 --> 01:31:58,385 (Mum gasps) 1622 01:32:05,145 --> 01:32:06,181 (exhales) 1623 01:32:09,816 --> 01:32:12,229 ALEX: All the time I was telling you to obey the Code, 1624 01:32:12,736 --> 01:32:14,147 I'd broken it myself. 1625 01:32:14,696 --> 01:32:15,982 Morgana's not dead. 1626 01:32:16,072 --> 01:32:17,466 - KAYE: Oh, no. - LANCE: You're kidding. 1627 01:32:17,490 --> 01:32:18,606 She's coming back... 1628 01:32:19,200 --> 01:32:20,532 into the real world. 1629 01:32:21,453 --> 01:32:22,944 That's why we need defenses. 1630 01:32:24,289 --> 01:32:26,576 A fortress, a castle. 1631 01:32:26,666 --> 01:32:28,248 The Mortes Milles will rise 1632 01:32:28,334 --> 01:32:30,371 from the land across the roadway. 1633 01:32:30,670 --> 01:32:31,956 They'll attack head-on 1634 01:32:32,505 --> 01:32:34,747 in a great and terrible multitude. 1635 01:32:34,924 --> 01:32:37,007 ALEX: The eclipse gives us one advantage. 1636 01:32:37,469 --> 01:32:39,005 It's not night or day. 1637 01:32:39,471 --> 01:32:42,305 So this time, Merlin can fight beside us. 1638 01:32:43,850 --> 01:32:46,513 But the five of us won't stand a chance on our own. 1639 01:32:47,145 --> 01:32:48,636 We need to raise an army. 1640 01:32:49,439 --> 01:32:50,350 (students shouting) 1641 01:32:50,440 --> 01:32:53,308 PRINCIPAL: I'm relying on you three to set a good example. 1642 01:32:53,401 --> 01:32:55,563 So when the entire school's out in the playground 1643 01:32:55,653 --> 01:32:58,646 watching the eclipse, everyone behaves themselves. 1644 01:32:58,740 --> 01:32:59,821 Is that clear? 1645 01:32:59,908 --> 01:33:01,399 - BOYS: Yes, Miss. - GIRL: Okay, Miss. 1646 01:33:02,202 --> 01:33:04,819 PRINCIPAL: Why are all these children walking towards us? 1647 01:33:10,001 --> 01:33:13,369 And what on earth are you children doing, 1648 01:33:14,422 --> 01:33:17,210 turning up to school in the middle of the morning 1649 01:33:17,300 --> 01:33:18,791 dressed like that? 1650 01:33:19,427 --> 01:33:21,384 Saving Britain from eternal slavery 1651 01:33:21,471 --> 01:33:23,428 by an ancient, undead evil, Miss. 1652 01:33:25,850 --> 01:33:27,261 (snapping, clapping) 1653 01:33:27,894 --> 01:33:28,805 (students chattering) 1654 01:33:28,895 --> 01:33:33,139 Break is over. Quickly and quietly fall in line. 1655 01:33:36,361 --> 01:33:39,149 Get in line. Break is over. 1656 01:33:45,662 --> 01:33:48,826 Everyone, gather round. 1657 01:33:49,374 --> 01:33:50,535 Quickly now. 1658 01:33:52,794 --> 01:33:55,628 This boy has a very important announcement. 1659 01:33:57,674 --> 01:33:59,882 My name is Alexander Elliot. 1660 01:34:01,261 --> 01:34:04,425 A few days ago, I found a sword in a stone. 1661 01:34:05,265 --> 01:34:08,008 Then I found out it wasn't just any sword in a stone, 1662 01:34:08,393 --> 01:34:10,305 it was the Sword in the Stone... 1663 01:34:11,896 --> 01:34:12,896 Excalibur. 1664 01:34:13,022 --> 01:34:14,263 (laughter) 1665 01:34:14,524 --> 01:34:18,393 I know, I know, I know it sounds ridiculous, 1666 01:34:18,862 --> 01:34:21,525 but it's true, and I can prove it. 1667 01:34:22,699 --> 01:34:24,235 This boy, Mertin, 1668 01:34:24,617 --> 01:34:26,529 is really the wizard, Merlin. 1669 01:34:26,995 --> 01:34:29,203 - (students muttering) - And if you don't believe me, 1670 01:34:29,581 --> 01:34:30,617 then just watch. 1671 01:34:32,250 --> 01:34:33,115 (inhales) 1672 01:34:33,209 --> 01:34:34,209 - (sneezes) - (twittering) 1673 01:34:34,294 --> 01:34:36,536 (students exclaiming) 1674 01:34:43,845 --> 01:34:45,086 (students gasp) 1675 01:34:46,514 --> 01:34:48,506 - How humiliating. - (students chattering) 1676 01:34:48,850 --> 01:34:51,217 Quiet. Quiet. Listen. 1677 01:34:52,395 --> 01:34:55,058 This country is in danger. 1678 01:34:55,690 --> 01:34:57,556 A sorceress called Morgana 1679 01:34:58,109 --> 01:35:00,943 has been sleeping under our soil for centuries, 1680 01:35:01,779 --> 01:35:06,274 waiting for her moment to return and enslave us. 1681 01:35:06,701 --> 01:35:08,442 And that moment has come. 1682 01:35:08,870 --> 01:35:12,034 In two hours, there will be an eclipse. 1683 01:35:12,999 --> 01:35:15,662 Morgana and her army of undead knights 1684 01:35:15,835 --> 01:35:17,201 will attack the school. 1685 01:35:18,087 --> 01:35:21,546 We need you to help us defeat her. 1686 01:35:21,883 --> 01:35:25,376 All you have to do is kneel and let Alex knight you. 1687 01:35:26,346 --> 01:35:30,260 Everyone who does gets a sword and armor. 1688 01:35:30,600 --> 01:35:31,932 KAYE: This isn't a game. 1689 01:35:32,518 --> 01:35:34,225 This is 100% for real. 1690 01:35:34,938 --> 01:35:37,897 Flaming swords, fire-breathing horses. 1691 01:35:38,233 --> 01:35:40,316 So, don't step up unless you're ready. 1692 01:35:40,944 --> 01:35:43,357 Me and Bedders used to hate Lance and Kaye. 1693 01:35:44,113 --> 01:35:47,322 And they hated us. We were sworn enemies. 1694 01:35:47,951 --> 01:35:50,113 But now we know that's how evil tricks you. 1695 01:35:51,412 --> 01:35:53,699 It turns people against each other 1696 01:35:53,790 --> 01:35:55,452 to distract them from itself. 1697 01:35:56,251 --> 01:35:59,369 Because it knows that if we fight together, 1698 01:35:59,587 --> 01:36:01,579 it doesn't stand a chance. 1699 01:36:02,423 --> 01:36:04,210 So, who will stand with us today? 1700 01:36:05,176 --> 01:36:07,589 Who will stand up to save their friends, 1701 01:36:07,762 --> 01:36:10,379 their future, their country? 1702 01:36:11,224 --> 01:36:12,590 Who will join us? 1703 01:36:14,477 --> 01:36:16,969 - (murmuring) - STUDENT: Nah. 1704 01:36:18,273 --> 01:36:19,889 (whispering) Activa. 1705 01:36:20,692 --> 01:36:22,228 And, by the way, 1706 01:36:22,694 --> 01:36:25,482 this is instead of lessons today. 1707 01:36:25,738 --> 01:36:27,400 (cheering) 1708 01:36:34,580 --> 01:36:36,725 Excuse me, Pam, forgive us if we're speaking out of turn. 1709 01:36:36,749 --> 01:36:38,811 I thought we were taking an hour out to watch the eclipse. 1710 01:36:38,835 --> 01:36:40,938 No one said anything about any kind of historical reenactment. 1711 01:36:40,962 --> 01:36:42,439 My Year 11's are meant to be off-timetable 1712 01:36:42,463 --> 01:36:44,750 - for intensive revision. - (overlapping shouting) 1713 01:36:44,841 --> 01:36:46,082 I just had all of these made up. 1714 01:36:46,217 --> 01:36:47,549 Ladies and gentlemen! 1715 01:36:47,927 --> 01:36:49,727 If I could have your attention for a moment... 1716 01:36:49,929 --> 01:36:51,420 (snapping, clapping) 1717 01:36:52,056 --> 01:36:53,797 (overlapping chatter) 1718 01:36:56,811 --> 01:36:57,811 ALEX: What's your name? 1719 01:36:57,895 --> 01:36:58,895 BOY: Hector. 1720 01:37:00,565 --> 01:37:02,306 I knight thee, Sir Hector. 1721 01:37:02,400 --> 01:37:03,400 Take a shield. 1722 01:37:03,818 --> 01:37:05,684 Take a shield, move on to the next table. 1723 01:37:06,779 --> 01:37:09,317 (snapping, clapping) 1724 01:37:15,038 --> 01:37:17,200 Take a sword. Good. 1725 01:37:17,290 --> 01:37:18,451 Take a sword. 1726 01:37:19,834 --> 01:37:22,201 Set the barricades! Lay the ropes! 1727 01:37:22,295 --> 01:37:23,706 Go, go, go! 1728 01:37:24,047 --> 01:37:26,505 Tie two ropes on each vaulting horse. 1729 01:37:26,841 --> 01:37:29,675 Quick as you can, then get ready to hoist! 1730 01:37:36,726 --> 01:37:38,513 Excuse me, ladies and gentlemen, 1731 01:37:38,603 --> 01:37:41,016 I don't suppose I could possibly borrow 1732 01:37:41,105 --> 01:37:42,687 everyone's car keys, could I? 1733 01:37:43,524 --> 01:37:44,524 (keys jangling) 1734 01:37:44,650 --> 01:37:46,642 Come on. First car on the left. 1735 01:37:46,736 --> 01:37:48,102 You guys, first on the right. 1736 01:37:48,196 --> 01:37:49,778 Keep it moving. Well done. 1737 01:37:50,406 --> 01:37:52,443 One set of keys each. Go. 1738 01:37:53,159 --> 01:37:54,320 Good. 1739 01:37:54,577 --> 01:37:57,240 - Go. Go. - (car locks beep) 1740 01:37:57,330 --> 01:37:58,491 ALEX: And one! 1741 01:37:59,165 --> 01:38:00,165 BEDDERS: Left block. 1742 01:38:00,249 --> 01:38:01,535 ALEX: And two! 1743 01:38:02,043 --> 01:38:03,124 BEDDERS: Upper block. 1744 01:38:03,211 --> 01:38:04,372 ALEX: And three! 1745 01:38:04,879 --> 01:38:06,040 LANCE: Right block. 1746 01:38:06,130 --> 01:38:07,337 ALEX: And four! 1747 01:38:07,423 --> 01:38:08,584 BEDDERS: Legs wide. 1748 01:38:08,674 --> 01:38:09,835 ALEX: And five! 1749 01:38:09,926 --> 01:38:11,383 KAYE: Use the weight of the sword. 1750 01:38:13,096 --> 01:38:15,839 MERLIN: You must lure her. Trap her. 1751 01:38:16,224 --> 01:38:18,090 Give me time to open a portal. 1752 01:38:18,893 --> 01:38:20,259 Create a vortex. 1753 01:38:20,978 --> 01:38:24,688 Then you must destroy her so that she can never return. 1754 01:38:26,275 --> 01:38:27,891 It won't be easy, Alex. 1755 01:38:28,820 --> 01:38:29,981 We can do it, Merlin. 1756 01:38:31,030 --> 01:38:32,271 We don't have any choice. 1757 01:38:33,032 --> 01:38:34,318 We have to do it. 1758 01:39:33,968 --> 01:39:37,086 (Mortes Milles growling) 1759 01:39:43,811 --> 01:39:45,177 (shrieks) 1760 01:39:53,404 --> 01:39:56,067 (roaring, snarling) 1761 01:40:04,624 --> 01:40:06,411 All battalions, stand by. 1762 01:40:06,709 --> 01:40:08,826 This is it. Good luck. 1763 01:40:08,920 --> 01:40:10,856 - KAYE: Prepare for battle! - STUDENTS: Prepare for battle! 1764 01:40:10,880 --> 01:40:12,792 (roaring) 1765 01:40:23,434 --> 01:40:25,016 KAYE: They're through the gates. 1766 01:40:25,102 --> 01:40:27,014 Wait for it. Wait for it. 1767 01:40:27,939 --> 01:40:29,396 Now! Go! Go! Go! 1768 01:40:29,857 --> 01:40:30,722 LANCE: Go! Go! 1769 01:40:30,816 --> 01:40:32,853 (tires squeal) 1770 01:40:32,944 --> 01:40:35,186 (Kaye and Lance scream) 1771 01:40:41,244 --> 01:40:43,236 - (breathing heavily) - (Mortes Milles snarling) 1772 01:40:43,579 --> 01:40:45,662 KAYE: Reverse! Reset! Reposition! 1773 01:40:45,748 --> 01:40:47,660 LANCE: I've never driven backwards before! 1774 01:40:50,294 --> 01:40:51,294 KAYE: No! 1775 01:40:51,379 --> 01:40:52,586 LANCE: Damn! 1776 01:40:55,508 --> 01:40:58,296 KAYE: Warn Bedders' battalion! They're coming through! 1777 01:41:08,938 --> 01:41:11,396 - Pull! Pull! - STUDENTS: Pull! 1778 01:41:14,986 --> 01:41:16,477 Pull! 1779 01:41:16,571 --> 01:41:18,107 Charge! 1780 01:41:18,197 --> 01:41:19,984 (students shouting) 1781 01:41:23,703 --> 01:41:24,703 (grunts) 1782 01:41:29,000 --> 01:41:30,912 (snarling) 1783 01:41:36,799 --> 01:41:38,791 Drop the horses! One! 1784 01:41:41,512 --> 01:41:42,512 Two! 1785 01:41:43,514 --> 01:41:44,514 Three! 1786 01:41:46,767 --> 01:41:47,848 Four! 1787 01:41:50,396 --> 01:41:51,637 Charge! 1788 01:41:51,731 --> 01:41:53,097 (students shouting) 1789 01:41:56,694 --> 01:41:57,694 (roars) 1790 01:41:58,112 --> 01:41:59,112 (grunts) 1791 01:42:01,657 --> 01:42:04,024 - (Kaye grunting) - (students shouting) 1792 01:42:05,828 --> 01:42:07,364 (grunting) 1793 01:42:11,000 --> 01:42:12,411 - (Lance grunts) - (shrieks) 1794 01:42:23,012 --> 01:42:24,012 (growls) 1795 01:42:29,769 --> 01:42:30,769 (grunts) 1796 01:42:31,228 --> 01:42:32,969 - (bird cries) - BOY: We need more men! 1797 01:42:33,064 --> 01:42:34,805 (boy shouting) 1798 01:42:34,899 --> 01:42:36,435 (Kaye and Lance grunting) 1799 01:42:40,404 --> 01:42:42,396 - (twittering) - (all yelling) 1800 01:42:52,500 --> 01:42:53,991 ALEX: Get back! 1801 01:42:54,085 --> 01:42:56,418 - BOY: Hold the line! - GIRL: Retreat! 1802 01:42:56,504 --> 01:42:58,712 Sir Lance and Lady Kaye are overwhelmed! 1803 01:42:58,798 --> 01:43:01,632 Sir Beddersvere fights man-to-man! 1804 01:43:01,759 --> 01:43:02,759 (Mortes Milles snarls) 1805 01:43:03,886 --> 01:43:06,048 Sound the retreat! Fall back! 1806 01:43:06,138 --> 01:43:07,424 Meet on the roof! 1807 01:43:07,515 --> 01:43:09,131 There's too many of them. 1808 01:43:09,266 --> 01:43:10,266 (snarling) 1809 01:43:10,851 --> 01:43:12,287 - (Merlin sneezes) - (bird squawking) 1810 01:43:12,311 --> 01:43:14,894 - BOY 1: Fall back! Fall back! - BOY 2: Retreat now! Now! 1811 01:43:14,980 --> 01:43:17,472 (squawking) 1812 01:43:21,737 --> 01:43:22,737 LANCE: Move! 1813 01:43:23,197 --> 01:43:24,197 KAYE: Quicker! 1814 01:43:24,782 --> 01:43:25,782 Come on! 1815 01:43:26,909 --> 01:43:28,901 (snarling, roaring) 1816 01:43:30,204 --> 01:43:32,287 - Barricade! - KAYE: Barricade! 1817 01:43:32,373 --> 01:43:34,660 - Barricade! - KAYE AND LANCE: Barricade! 1818 01:43:34,875 --> 01:43:36,912 - Barricade! - KAYE AND LANCE: Barricade! 1819 01:43:37,044 --> 01:43:38,804 - ALEX: Build the barricade! - KAYE: Quickly! 1820 01:43:41,298 --> 01:43:42,163 ALEX: Quickly! 1821 01:43:42,258 --> 01:43:43,920 LANCE: My battalion, to the far corner. 1822 01:43:44,009 --> 01:43:46,422 - Come on. Take cover. - ALEX: Come on. Take cover. 1823 01:43:46,512 --> 01:43:48,424 (overlapping shouting) 1824 01:43:48,514 --> 01:43:51,427 LANCE: Keep moving! Good work! Go! 1825 01:43:52,727 --> 01:43:54,764 - KAYE: Quickly. - ALEX: Over there! Run! 1826 01:43:54,854 --> 01:43:56,561 LANCE: Good work! Go! 1827 01:43:56,856 --> 01:43:59,098 (Mortes Milles snarling) 1828 01:44:01,026 --> 01:44:02,295 BEDDERS: There's thousands of them. 1829 01:44:02,319 --> 01:44:03,776 - KAYE: Where's Morgana? - (thudding) 1830 01:44:03,863 --> 01:44:05,479 The barricade won't hold for long. 1831 01:44:05,614 --> 01:44:07,901 Maybe she's not coming. Maybe it's over. 1832 01:44:07,992 --> 01:44:09,654 (distant snarling) 1833 01:44:09,744 --> 01:44:10,780 Where's Merlin? 1834 01:44:14,498 --> 01:44:16,285 MORGANA: Hello, Merlin. 1835 01:44:19,670 --> 01:44:21,662 You've hardly aged a day. 1836 01:44:23,132 --> 01:44:26,000 - (hisses) - (choking) 1837 01:44:28,512 --> 01:44:30,469 An army of children. 1838 01:44:31,766 --> 01:44:33,598 Did you think I might take pity on them? 1839 01:44:34,477 --> 01:44:39,438 After all these years, this is your plan? 1840 01:44:40,357 --> 01:44:41,268 (inhales) 1841 01:44:41,358 --> 01:44:42,474 (sneezes) 1842 01:44:45,196 --> 01:44:46,858 There you are. 1843 01:44:47,114 --> 01:44:49,071 You have no pity. 1844 01:44:49,575 --> 01:44:52,443 These children have more goodness and nobility 1845 01:44:52,536 --> 01:44:54,277 than you can ever comprehend. 1846 01:44:54,830 --> 01:44:56,196 But, Merlin, 1847 01:44:57,124 --> 01:45:01,164 I have seen them in their heated hovels, 1848 01:45:02,004 --> 01:45:04,917 with their toys and trivialities, 1849 01:45:05,800 --> 01:45:08,213 with their ignorance of nature, 1850 01:45:08,511 --> 01:45:10,173 of magic. 1851 01:45:10,846 --> 01:45:14,635 Do you think these little rats are worthy of this land? 1852 01:45:14,975 --> 01:45:18,559 Of that sword? Of my inheritance? 1853 01:45:18,771 --> 01:45:20,057 - ALEX: Merlin. - LANCE: Merlin! 1854 01:45:21,482 --> 01:45:22,482 Yes, I do. 1855 01:45:23,609 --> 01:45:26,773 You and I are history, Morgana. 1856 01:45:27,196 --> 01:45:30,189 The future is theirs, not ours. 1857 01:45:32,034 --> 01:45:34,947 (voice distorting) They have no future. 1858 01:45:35,037 --> 01:45:36,699 (roars) 1859 01:45:48,467 --> 01:45:49,924 ALEX: Let's go! Ready your ropes! 1860 01:45:50,010 --> 01:45:51,130 - (sneezes) - (bird twitters) 1861 01:45:54,139 --> 01:45:55,255 (all scream) 1862 01:45:55,724 --> 01:45:57,010 (students yelling in distance) 1863 01:45:57,101 --> 01:45:59,559 Alex, don't die. 1864 01:46:00,062 --> 01:46:01,178 I'll do my best. 1865 01:46:01,272 --> 01:46:04,140 (Morgana snarls) 1866 01:46:05,901 --> 01:46:06,901 (grunts) 1867 01:46:07,903 --> 01:46:09,895 Hey, come and get it! 1868 01:46:11,198 --> 01:46:13,406 Over here! Come and get it! 1869 01:46:14,159 --> 01:46:15,400 (grunts) 1870 01:46:16,161 --> 01:46:17,572 Bedders! Now! 1871 01:46:21,375 --> 01:46:23,207 (grunts) 1872 01:46:26,380 --> 01:46:27,380 (grunts) 1873 01:46:29,425 --> 01:46:32,384 (groaning) 1874 01:46:34,722 --> 01:46:35,722 (grunts) 1875 01:46:37,641 --> 01:46:38,882 (grunts) 1876 01:46:38,976 --> 01:46:39,976 (snarls) 1877 01:46:40,686 --> 01:46:41,686 (yells) 1878 01:46:46,483 --> 01:46:47,564 Help me! 1879 01:46:47,651 --> 01:46:48,562 KAYE: Go! 1880 01:46:48,652 --> 01:46:50,939 - (screams) - (students yell) 1881 01:46:51,906 --> 01:46:53,863 - KAYE: Pull it! - (Bedders gasps) 1882 01:46:55,159 --> 01:46:57,151 - (students yelling) - BEDDERS: Pull! Pull! 1883 01:46:57,244 --> 01:46:58,780 (bird screeching) 1884 01:46:58,871 --> 01:46:59,871 (roars) 1885 01:47:01,707 --> 01:47:02,707 BEDDERS: Take cover! 1886 01:47:05,336 --> 01:47:07,202 - BOY: Come on! - (overlapping shouts) 1887 01:47:09,882 --> 01:47:10,882 ALEX: Hey! 1888 01:47:12,426 --> 01:47:13,426 (screaming) 1889 01:47:13,469 --> 01:47:14,469 (yells) 1890 01:47:15,012 --> 01:47:16,298 (grunts) 1891 01:47:19,516 --> 01:47:20,516 Hey! 1892 01:47:22,227 --> 01:47:23,513 (clanging) 1893 01:47:23,604 --> 01:47:25,015 (roars) 1894 01:47:25,105 --> 01:47:26,937 (students yelling) 1895 01:47:27,399 --> 01:47:28,399 Hey! 1896 01:47:30,069 --> 01:47:31,069 (grunts) 1897 01:47:32,738 --> 01:47:34,400 Lance, Kaye, now! 1898 01:47:34,949 --> 01:47:37,316 Choke her. Stop her breathing fire! 1899 01:47:38,202 --> 01:47:39,864 (Morgana roaring) 1900 01:47:39,954 --> 01:47:41,911 - LANCE: Ready? - Do it! 1901 01:47:42,539 --> 01:47:43,539 (both yell) 1902 01:47:46,126 --> 01:47:47,126 (both yell) 1903 01:47:47,962 --> 01:47:49,248 (Morgana roars) 1904 01:47:51,215 --> 01:47:52,501 (both grunt) 1905 01:47:55,761 --> 01:47:57,593 (choking) 1906 01:47:57,680 --> 01:47:59,216 LANCE: Grab the rope! Back me up! 1907 01:47:59,306 --> 01:48:00,968 KAYE: Hurry! Come on! 1908 01:48:01,058 --> 01:48:04,517 - Pull! Harder! Pull! - (all yelling) 1909 01:48:05,062 --> 01:48:07,054 (choking) 1910 01:48:08,065 --> 01:48:11,183 - (students yelling) - LANCE: Don't let go! 1911 01:48:15,656 --> 01:48:18,490 Merlin, we've got her! We're ready! 1912 01:48:18,575 --> 01:48:20,157 (bird screeching) 1913 01:48:20,244 --> 01:48:21,155 (squawks) 1914 01:48:21,245 --> 01:48:22,406 Merlin! 1915 01:48:23,080 --> 01:48:24,912 (squawks weakly) 1916 01:48:27,501 --> 01:48:29,584 Someone throw me a jacket! 1917 01:48:30,212 --> 01:48:31,498 BOY: Get him a jacket! 1918 01:48:36,218 --> 01:48:38,926 Merlin, speak to me! Are you okay? 1919 01:48:42,307 --> 01:48:43,307 I'm sorry. 1920 01:48:43,392 --> 01:48:44,849 (coughs) 1921 01:48:44,935 --> 01:48:46,267 I've nothing left. 1922 01:48:46,353 --> 01:48:47,264 (coughs) 1923 01:48:47,354 --> 01:48:48,765 I've failed you. 1924 01:48:49,148 --> 01:48:51,231 No, not yet, you haven't. 1925 01:48:52,151 --> 01:48:53,813 Magic potion. Quickly. 1926 01:48:56,613 --> 01:48:59,401 Ice cream, cherryade and chicken nuggets... 1927 01:48:59,491 --> 01:49:00,527 liquidized. 1928 01:49:00,617 --> 01:49:01,778 (coughs) 1929 01:49:09,168 --> 01:49:10,284 (yelling) 1930 01:49:10,961 --> 01:49:13,749 Alex, we can't hold her for much longer! 1931 01:49:13,839 --> 01:49:15,501 (students shouting) 1932 01:49:17,760 --> 01:49:20,719 (breathing heavily) 1933 01:49:20,804 --> 01:49:22,796 (Morgana roars) 1934 01:49:24,475 --> 01:49:25,716 (students yell) 1935 01:49:26,810 --> 01:49:28,267 (snapping, clapping) 1936 01:49:29,104 --> 01:49:30,970 (buzzing, crackling) 1937 01:49:31,065 --> 01:49:32,647 (whooshing) 1938 01:49:36,028 --> 01:49:37,269 (shrieking) 1939 01:49:38,864 --> 01:49:40,321 (roars) 1940 01:49:43,827 --> 01:49:45,363 (panting) 1941 01:49:45,454 --> 01:49:47,070 (roars) 1942 01:50:00,594 --> 01:50:02,005 (yells, grunts) 1943 01:50:02,137 --> 01:50:04,220 - (shrieks) - (panting) 1944 01:50:05,891 --> 01:50:07,427 - (grunts) - (shrieks) 1945 01:50:08,227 --> 01:50:09,468 (Alex exclaims) 1946 01:50:09,978 --> 01:50:11,514 (gasping) 1947 01:50:11,897 --> 01:50:13,229 (choking) 1948 01:50:13,315 --> 01:50:15,272 - (crunching) - (screams) 1949 01:50:16,276 --> 01:50:17,938 (Alex yells, grunts) 1950 01:50:18,112 --> 01:50:20,570 (vortex whooshes, crackles) 1951 01:50:21,532 --> 01:50:23,819 (breathing heavily) 1952 01:50:39,216 --> 01:50:40,707 (panting) 1953 01:50:58,610 --> 01:50:59,942 (birds chirping) 1954 01:51:04,199 --> 01:51:05,986 (students cheering) 1955 01:51:08,412 --> 01:51:10,153 KAYE: So great! You were so good. 1956 01:51:10,247 --> 01:51:12,159 LANCE: Well done! Well done! 1957 01:51:12,249 --> 01:51:14,707 ALEX: Congratulations, we did it. You did it. 1958 01:51:14,793 --> 01:51:18,412 Well fought. We did it. Well done! 1959 01:51:18,547 --> 01:51:19,983 - MERLIN: Bravo! Congratulations. - Yes! 1960 01:51:20,007 --> 01:51:22,340 Heroes! Heroes all! 1961 01:51:22,426 --> 01:51:24,668 - Yes, yes! Heroes! - Woo! 1962 01:51:24,761 --> 01:51:28,220 Yes! Yes! Yes! 1963 01:51:28,307 --> 01:51:30,219 ALEX: Well done! Well fought! 1964 01:51:31,185 --> 01:51:32,346 Well fought! 1965 01:51:38,442 --> 01:51:41,230 MERLIN: I've seen many great battles in my time. 1966 01:51:42,154 --> 01:51:44,396 The siege of Guinnion Fort, 1967 01:51:44,740 --> 01:51:47,278 the Saxons halted on Badon Hill. 1968 01:51:48,035 --> 01:51:51,449 But believe me, none were fought as bravely 1969 01:51:51,538 --> 01:51:55,452 as yours against Morgana and the Mortes Milles. 1970 01:51:55,542 --> 01:51:58,956 You have truly surpassed my every expectation. 1971 01:51:59,463 --> 01:52:01,170 Merlin, we won the battle, 1972 01:52:02,090 --> 01:52:04,423 but Britain's still the same place it was before. 1973 01:52:04,509 --> 01:52:07,126 Yeah, how can we ever change anything else? 1974 01:52:07,221 --> 01:52:10,805 And, even with the sword, who's ever gonna listen to us? 1975 01:52:10,891 --> 01:52:13,178 It's true. We're just kids. 1976 01:52:13,268 --> 01:52:16,011 That may be so. Yet know this. 1977 01:52:16,897 --> 01:52:20,015 There is a wise, old soul within every child. 1978 01:52:21,068 --> 01:52:22,068 (sneezes) 1979 01:52:23,445 --> 01:52:24,445 (gasps) 1980 01:52:24,529 --> 01:52:27,146 And a foolish child in every old soul. 1981 01:52:28,200 --> 01:52:31,159 Perhaps you have more battles yet to fight. 1982 01:52:31,620 --> 01:52:35,455 They may not be against demons or undead knights, 1983 01:52:35,540 --> 01:52:37,748 or won with swords or armies. 1984 01:52:38,418 --> 01:52:41,411 But even if you do not wield Excalibur, 1985 01:52:42,714 --> 01:52:45,172 you will still know what it stands for... 1986 01:52:45,968 --> 01:52:48,130 what you stand for. 1987 01:52:49,638 --> 01:52:50,879 Sir Beddersvere, 1988 01:52:51,056 --> 01:52:53,890 I gave you the power of metal duplication. 1989 01:52:53,976 --> 01:52:56,764 I was going to take it away, but now, 1990 01:52:57,145 --> 01:52:59,262 I believe you can be trusted with it. 1991 01:52:59,773 --> 01:53:02,060 Really? Seriously? 1992 01:53:04,194 --> 01:53:05,355 Thank you, Merlin! 1993 01:53:06,238 --> 01:53:09,231 I promise I'll never use it for anything but good. 1994 01:53:11,868 --> 01:53:13,234 Sir Lance, Lady Kaye, 1995 01:53:14,871 --> 01:53:17,204 you are brave, loyal and noble. 1996 01:53:17,749 --> 01:53:20,116 You have learned to fight for others, 1997 01:53:20,294 --> 01:53:21,956 not just fight for yourselves. 1998 01:53:23,088 --> 01:53:25,796 You are truly Knights of the Round Table. 1999 01:53:27,092 --> 01:53:28,092 Thank you, Merlin. 2000 01:53:30,470 --> 01:53:31,470 Thank you, Merlin. 2001 01:53:33,473 --> 01:53:36,637 Alexander, I borrowed this book of yours, 2002 01:53:36,727 --> 01:53:38,559 made a few alterations. 2003 01:53:43,191 --> 01:53:44,523 (gasps) 2004 01:53:50,574 --> 01:53:51,860 (exhales) 2005 01:53:58,999 --> 01:53:59,999 Thanks, Merlin. 2006 01:54:02,794 --> 01:54:05,502 A land is only as good as its leaders. 2007 01:54:06,882 --> 01:54:09,670 And you will make excellent leaders. 2008 01:54:19,227 --> 01:54:20,227 (exhales) 2009 01:54:23,565 --> 01:54:24,646 (grunts) 2010 02:00:04,030 --> 02:00:06,022 Enhancements made by Zoo Digital 137177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.