All language subtitles for The.Kid.Who.Would.Be.King.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,878 --> 00:00:47,871
NARRATOR: A long time ago,
Britain was ruled
2
00:00:47,965 --> 00:00:50,628
by King Uther Pendragon.
3
00:00:52,135 --> 00:00:55,344
But when Uther died
without an heir,
4
00:00:55,681 --> 00:00:58,765
the land was
torn apart by war.
5
00:01:00,143 --> 00:01:02,601
Many tried to claim the throne
6
00:01:02,688 --> 00:01:05,726
and fought bitterly
and endlessly.
7
00:01:06,066 --> 00:01:09,480
People's hearts
grew hopeless and hollow.
8
00:01:09,778 --> 00:01:13,522
The country became
lost and leaderless.
9
00:01:14,366 --> 00:01:16,107
So the wizard Merlin
10
00:01:16,201 --> 00:01:21,492
conjured a magical sword
in a stone called Excalibur
11
00:01:21,748 --> 00:01:24,741
and declared that only
Uther's true heir
12
00:01:24,835 --> 00:01:26,246
could pull it free.
13
00:01:26,461 --> 00:01:27,952
Many tried,
14
00:01:28,463 --> 00:01:30,455
but only one succeeded.
15
00:01:31,008 --> 00:01:32,874
A boy named Arthur,
16
00:01:33,051 --> 00:01:37,170
who had no idea he was
Uther's long-lost son.
17
00:01:37,681 --> 00:01:40,799
Arthur grew into a great king.
18
00:01:40,892 --> 00:01:43,760
He turned his enemies
into allies
19
00:01:43,854 --> 00:01:47,768
and ruled at a round table,
so that all were equal.
20
00:01:48,066 --> 00:01:51,730
He and his knights lived
by a code of chivalry,
21
00:01:51,820 --> 00:01:54,107
their hearts pure and noble.
22
00:01:54,197 --> 00:01:55,859
But their greatest foe
23
00:01:56,074 --> 00:02:00,159
was Arthur's own
half-sister, Morgana.
24
00:02:00,495 --> 00:02:03,238
Convinced she was
the rightful heir,
25
00:02:03,332 --> 00:02:06,040
and desperate
to possess Excalibur,
26
00:02:06,126 --> 00:02:08,914
she turned to dark sorcery.
27
00:02:09,338 --> 00:02:12,581
Arthur fought a fearsome
battle against her,
28
00:02:12,841 --> 00:02:16,380
and bound her into
the bowels of the earth.
29
00:02:16,595 --> 00:02:20,760
But not before
she swore dark vengeance.
30
00:02:20,891 --> 00:02:23,725
When you are long gone,
31
00:02:23,894 --> 00:02:25,886
when hearts are hollow
32
00:02:25,979 --> 00:02:29,518
and the land is lost
and leaderless again,
33
00:02:30,692 --> 00:02:32,979
I will return.
34
00:02:33,153 --> 00:02:36,112
NARRATOR:
And so will the sword.
35
00:02:44,498 --> 00:02:46,455
MUM:
Alex, you're gonna be late.
36
00:02:46,541 --> 00:02:47,827
ALEX: Okay, okay!
37
00:02:49,378 --> 00:02:50,960
I'm coming as fast as I can.
38
00:02:51,463 --> 00:02:53,796
MUM: Your homework's
all over the kitchen table.
39
00:02:53,882 --> 00:02:56,169
(indistinct chatter over radio)
40
00:02:58,220 --> 00:03:00,086
You know, every time you
sleep in
41
00:03:00,180 --> 00:03:01,512
and skip breakfast,
it's like...
42
00:03:01,598 --> 00:03:03,590
BOTH:...starting the day
on an empty battery.
43
00:03:03,767 --> 00:03:04,767
I know.
44
00:03:05,143 --> 00:03:06,329
MUM: Maybe if you hadn't
left that
45
00:03:06,353 --> 00:03:07,969
till last thing
the night before...
46
00:03:08,689 --> 00:03:09,689
ALEX: Damn.
47
00:03:11,024 --> 00:03:12,231
MUM: Here.
48
00:03:14,444 --> 00:03:17,562
It's not exactly
the right color, but...
49
00:03:17,698 --> 00:03:19,485
(blows)
50
00:03:21,743 --> 00:03:23,905
Maybe you can say
it's a solar flare.
51
00:03:25,205 --> 00:03:26,205
Thanks, Mum.
52
00:03:26,289 --> 00:03:27,975
MAN: (on radio)
You're listening to the BBC.
53
00:03:27,999 --> 00:03:29,706
It's 7:30am,
it's time for the news.
54
00:03:35,549 --> 00:03:37,461
(panting)
55
00:03:39,094 --> 00:03:40,881
WOMAN: (on radio)
BBC News at 7:30.
56
00:03:41,221 --> 00:03:42,221
Experts are warning that
57
00:03:42,264 --> 00:03:43,800
the world is becoming
more unstable
58
00:03:43,890 --> 00:03:45,472
than it has been
for centuries.
59
00:03:45,559 --> 00:03:47,050
With dictators and strongmen
60
00:03:47,269 --> 00:03:48,454
gaining power
in more countries
61
00:03:48,478 --> 00:03:49,594
than ever before,
62
00:03:49,688 --> 00:03:50,888
global divisions
are increasing
63
00:03:50,939 --> 00:03:51,975
at an alarming rate.
64
00:03:52,065 --> 00:03:53,065
(phone chimes)
65
00:03:53,734 --> 00:03:54,975
(kids shouting)
66
00:03:58,113 --> 00:03:59,229
ALEX: Oh, no.
67
00:04:03,368 --> 00:04:05,451
Excuse me.
(panting)
68
00:04:07,080 --> 00:04:08,161
Sorry.
69
00:04:14,296 --> 00:04:15,332
'Scuse me.
70
00:04:17,048 --> 00:04:19,210
(indistinct chatter)
71
00:04:21,052 --> 00:04:22,759
(school bell rings)
72
00:04:24,806 --> 00:04:25,806
Bedders!
73
00:04:26,433 --> 00:04:27,890
Has anyone seen Bedders?
74
00:04:29,853 --> 00:04:31,389
Bedders! Where are you?
75
00:04:32,314 --> 00:04:34,681
- Let go of me! Leave me alone!
- (coins clinking)
76
00:04:34,775 --> 00:04:35,891
Put me down!
77
00:04:36,151 --> 00:04:37,813
No, no, and no.
78
00:04:38,737 --> 00:04:40,017
You wanna survive
in this school,
79
00:04:40,447 --> 00:04:41,688
you gotta pay
for the privilege.
80
00:04:41,782 --> 00:04:43,489
You're cutting off
my circulation.
81
00:04:43,575 --> 00:04:45,237
I am going to pass out.
82
00:04:45,327 --> 00:04:46,738
Keep your voice down
83
00:04:46,828 --> 00:04:48,694
or I'll punch my PIN number
into your legs.
84
00:04:48,955 --> 00:04:50,412
My head's filling up
with blood.
85
00:04:51,082 --> 00:04:52,323
It's going to explode!
86
00:04:52,417 --> 00:04:54,374
(pants)
I feel weird.
87
00:04:54,961 --> 00:04:55,826
Help!
88
00:04:55,921 --> 00:04:58,880
- Somebody help me.
- Hey! Let him go.
89
00:05:02,344 --> 00:05:04,882
BOY: Oh, look.
It's the Lego Minifigure boy.
90
00:05:06,306 --> 00:05:07,638
I said, leave him alone.
91
00:05:08,767 --> 00:05:09,803
(grunting)
92
00:05:10,060 --> 00:05:11,380
- BOY: Ooh.
- GIRL: Why should we?
93
00:05:13,063 --> 00:05:14,429
Because there's two of you,
94
00:05:14,856 --> 00:05:17,314
he's half your size,
and he's my friend.
95
00:05:17,526 --> 00:05:19,062
- Aw.
- Mm.
96
00:05:23,490 --> 00:05:24,490
(sighs)
97
00:05:25,575 --> 00:05:26,575
(grunts)
98
00:05:26,868 --> 00:05:28,951
BOY: How many times
do I have to tell you?
99
00:05:30,288 --> 00:05:32,405
Don't be a hero.
It's not worth it.
100
00:05:32,749 --> 00:05:33,956
I'm the king around here.
101
00:05:34,835 --> 00:05:36,451
(grunts, gasps)
102
00:05:36,628 --> 00:05:38,244
BOY: Careful not to drown
in that puddle.
103
00:05:38,338 --> 00:05:39,454
GIRL: See you later, girls.
104
00:05:40,423 --> 00:05:42,164
- (school bell rings)
- (panting)
105
00:05:46,596 --> 00:05:47,596
(both grunt)
106
00:05:47,639 --> 00:05:48,971
(kids shouting)
107
00:05:49,057 --> 00:05:50,343
BOY: Off me!
Get off me, shrimp!
108
00:05:50,433 --> 00:05:51,702
TEACHER:
Break it up! Break it up!
109
00:05:51,726 --> 00:05:53,342
Move aside, move aside!
110
00:05:53,728 --> 00:05:55,014
Alexander Elliot!
111
00:05:56,147 --> 00:05:57,542
PRINCIPAL: I'll give you
one last chance,
112
00:05:57,566 --> 00:05:59,933
or I'll just have to give
all three of you detention.
113
00:06:00,026 --> 00:06:01,312
Who started it?
114
00:06:03,280 --> 00:06:04,280
No one.
115
00:06:04,865 --> 00:06:06,106
Your behavior here
116
00:06:06,199 --> 00:06:08,612
directly affects
the rest of your life.
117
00:06:09,494 --> 00:06:10,780
You know that, don't you?
118
00:06:11,913 --> 00:06:13,575
It's a tough world out there
119
00:06:13,665 --> 00:06:16,078
and it's getting tougher
all the time.
120
00:06:16,710 --> 00:06:18,451
There's millions of kids
in this country
121
00:06:18,545 --> 00:06:20,537
with a better start in life
than you.
122
00:06:21,256 --> 00:06:24,124
And the world
is not going to change.
123
00:06:25,051 --> 00:06:27,509
It's you that has to change.
124
00:06:31,266 --> 00:06:33,349
Alex, you saved my life,
125
00:06:33,560 --> 00:06:36,098
and now I owe you
my undying loyalty.
126
00:06:36,271 --> 00:06:38,012
Like Frodo and Samwise
127
00:06:38,106 --> 00:06:39,563
or Chewbacca and Han
128
00:06:39,691 --> 00:06:41,148
or Donkey and Shrek.
129
00:06:41,818 --> 00:06:44,435
We'll make sure we're on
the same bus every morning.
130
00:06:44,529 --> 00:06:45,929
And I'll wait for you
at lunch break
131
00:06:45,989 --> 00:06:47,230
and after school,
132
00:06:47,324 --> 00:06:49,236
so if they ever dare
try anything...
133
00:06:49,326 --> 00:06:50,737
We already do that, Bedders.
134
00:06:51,578 --> 00:06:53,444
Lance and Kaye
rule the school.
135
00:06:54,247 --> 00:06:55,613
There's nothing you can do.
136
00:06:56,791 --> 00:06:58,373
There's nothing
either of us can do.
137
00:06:59,920 --> 00:07:01,377
This isn't
junior school anymore.
138
00:07:02,130 --> 00:07:03,496
We're nothings now.
139
00:07:04,716 --> 00:07:05,876
We're the most insignificant,
140
00:07:05,926 --> 00:07:07,417
powerless people
in the school.
141
00:07:11,890 --> 00:07:12,890
Hey.
142
00:07:13,266 --> 00:07:14,266
Hey!
143
00:07:14,434 --> 00:07:15,720
I learnt a new trick.
144
00:07:16,102 --> 00:07:17,309
Hold out your hand.
145
00:07:17,896 --> 00:07:19,228
(sighs)
146
00:07:20,649 --> 00:07:22,857
Now squeeze
as hard as you can.
147
00:07:23,902 --> 00:07:24,983
Abracadabra!
148
00:07:25,153 --> 00:07:26,314
Alakazam!
149
00:07:26,821 --> 00:07:28,107
Open your hand.
150
00:07:31,117 --> 00:07:32,904
Wait, that's not right.
151
00:07:35,205 --> 00:07:37,162
You're supposed to have
both of them.
152
00:07:37,248 --> 00:07:39,080
It's a duplication illusion.
153
00:07:39,209 --> 00:07:41,075
It's really good
when it works.
154
00:07:42,087 --> 00:07:43,168
(coins clink)
155
00:07:43,588 --> 00:07:44,920
Don't worry about it, Bedders.
156
00:07:45,340 --> 00:07:47,127
I'm not in the mood
for magic anymore.
157
00:07:55,850 --> 00:07:57,716
MUM: Alex, are you okay?
158
00:07:57,978 --> 00:07:59,264
It's not true, is it?
159
00:07:59,980 --> 00:08:01,332
What would make you
jump on someone
160
00:08:01,356 --> 00:08:02,847
and start punching them?
161
00:08:03,608 --> 00:08:04,608
Alex.
162
00:08:05,235 --> 00:08:06,851
ALEX:
They were bullying Bedders.
163
00:08:07,112 --> 00:08:08,444
I tried to stop them.
164
00:08:09,072 --> 00:08:10,938
No one said
anything about that.
165
00:08:11,992 --> 00:08:14,905
Why didn't you say something?
Why didn't you tell someone?
166
00:08:17,455 --> 00:08:20,243
(gasps)
Alex, look at you.
167
00:08:21,501 --> 00:08:23,242
Because it would just
make everything worse.
168
00:08:23,461 --> 00:08:25,919
How could telling the truth
make everything worse?
169
00:08:26,381 --> 00:08:27,917
You wouldn't understand.
170
00:08:31,428 --> 00:08:32,964
Dad would understand.
171
00:08:33,847 --> 00:08:34,847
MUM: Well...
172
00:08:36,224 --> 00:08:37,260
he's not here.
173
00:08:39,436 --> 00:08:42,804
But if he was,
I know exactly what he'd say.
174
00:08:43,857 --> 00:08:45,057
He'd say that
telling the truth
175
00:08:45,108 --> 00:08:48,476
and doing the right thing
never makes anything worse.
176
00:08:49,696 --> 00:08:51,938
You always used to
believe that, Alex.
177
00:08:52,907 --> 00:08:53,907
Yeah.
178
00:08:55,076 --> 00:08:56,237
Well, not anymore.
179
00:08:57,287 --> 00:08:59,449
(thunder rumbles)
180
00:09:03,293 --> 00:09:06,161
- WOMAN: I can taste it...
- DEMONIC VOICES: Taste.
181
00:09:06,254 --> 00:09:08,086
WOMAN:...in the rain.
182
00:09:09,257 --> 00:09:12,876
- Sense it in the soil.
- DEMONIC VOICES: Sense it.
183
00:09:13,762 --> 00:09:15,674
WOMAN: What they once had...
184
00:09:16,848 --> 00:09:18,931
is long lost.
185
00:09:19,017 --> 00:09:21,225
VOICES: Long lost.
186
00:09:21,311 --> 00:09:23,928
- WOMAN: They are divided.
- DEMONIC VOICES: Divided.
187
00:09:24,022 --> 00:09:26,560
- WOMAN: Fearful.
- DEMONIC VOICES: Fearful.
188
00:09:26,649 --> 00:09:28,936
- WOMAN: Leaderless.
- DEMONIC VOICES: Leaderless.
189
00:09:29,027 --> 00:09:30,939
Leaderless. Leaderless...
190
00:09:31,029 --> 00:09:33,146
WOMAN: As they grow weaker...
191
00:09:33,239 --> 00:09:34,650
DEMONIC VOICES:
Weaker... Weaker...
192
00:09:34,741 --> 00:09:37,324
WOMAN:...I grow stronger.
193
00:09:37,410 --> 00:09:39,402
DEMONIC VOICES: Stronger.
194
00:09:39,496 --> 00:09:42,910
WOMAN:
Soon, darkness will dawn.
195
00:09:45,126 --> 00:09:48,244
My time will come.
196
00:09:49,923 --> 00:09:51,164
(gasps)
197
00:09:51,591 --> 00:09:52,923
(clock ticking)
198
00:09:53,134 --> 00:09:55,251
TEACHER: Come on, no doodling.
199
00:09:55,970 --> 00:09:58,428
This is detention,
not art class.
200
00:10:00,350 --> 00:10:01,841
Concentrate.
201
00:10:10,151 --> 00:10:11,687
(school bell rings)
202
00:10:11,903 --> 00:10:13,815
LANCE: Oi! Alex Elliot!
203
00:10:13,905 --> 00:10:15,817
Wait for us.
We wanna talk to you.
204
00:10:15,907 --> 00:10:17,547
KAYE: Where are you going?
Don't run away.
205
00:10:17,617 --> 00:10:19,678
LANCE: What's the matter?
What are you frightened of?
206
00:10:19,702 --> 00:10:21,534
- (tires squeal)
- (horn blares)
207
00:10:23,832 --> 00:10:25,414
Go, go! Run, get him!
208
00:10:26,000 --> 00:10:28,413
- (panting)
- That fast as you can go?
209
00:10:29,420 --> 00:10:30,911
KAYE: We're right behind you!
210
00:10:31,005 --> 00:10:32,645
LANCE: You're dead now,
you little snitch!
211
00:10:34,425 --> 00:10:35,586
KAYE: Alex Elliot!
212
00:10:35,802 --> 00:10:38,419
LANCE: Oi! Come here!
Here, boy!
213
00:10:38,513 --> 00:10:39,754
(panting)
214
00:10:41,224 --> 00:10:42,224
(grunts)
215
00:10:58,908 --> 00:11:00,444
Hey, Lance! I've got him.
216
00:11:00,910 --> 00:11:03,402
Oi. What you running for?
217
00:11:03,913 --> 00:11:05,745
You and me have got
a fight to finish.
218
00:11:08,626 --> 00:11:09,491
(gasps)
219
00:11:09,586 --> 00:11:10,586
(thud)
220
00:11:19,929 --> 00:11:20,965
KAYE: We'd better leave.
221
00:11:24,392 --> 00:11:27,305
(breathing heavily)
222
00:11:34,068 --> 00:11:35,068
(gasps)
223
00:12:09,979 --> 00:12:12,437
Hello? Is anybody here?
224
00:12:19,405 --> 00:12:20,405
(grunts)
225
00:12:23,076 --> 00:12:24,076
(grunts)
226
00:12:37,006 --> 00:12:39,043
(police siren wails)
227
00:12:41,302 --> 00:12:43,168
(siren fades away)
228
00:12:50,520 --> 00:12:53,604
ALEX: Bedders, tell your dad
we've got homework together.
229
00:12:54,190 --> 00:12:57,308
Come across the garden walls.
You've gotta see what I found.
230
00:12:58,903 --> 00:13:02,112
(woman screams, snarls)
231
00:13:02,907 --> 00:13:05,194
DEMONIC VOICE:
The sword has returned.
232
00:13:05,285 --> 00:13:07,993
ECHOING VOICES: Has returned.
Returned. The sword.
233
00:13:08,079 --> 00:13:10,822
DEMONIC VOICE:
The sword has been drawn.
234
00:13:10,915 --> 00:13:12,406
(exhales)
235
00:13:12,500 --> 00:13:15,493
Let the roots be my senses.
236
00:13:15,586 --> 00:13:16,827
DEMONIC VOICES: Senses.
237
00:13:16,921 --> 00:13:20,835
Let the land
be my eyes and ears.
238
00:13:20,925 --> 00:13:22,336
DEMONIC VOICES: Eyes and ears.
239
00:13:22,427 --> 00:13:25,135
Find the one who drew it.
240
00:13:26,055 --> 00:13:29,514
Find the new king.
241
00:13:29,600 --> 00:13:31,683
DEMONIC VOICES:
Find the new king.
242
00:13:31,769 --> 00:13:35,228
MORGANA: The sword must be mine.
243
00:13:35,732 --> 00:13:39,146
The king must die.
244
00:13:39,235 --> 00:13:42,854
DEMONIC VOICES: The king.
The new king. Find the new king.
245
00:13:42,947 --> 00:13:45,234
Find the new king.
246
00:13:45,325 --> 00:13:47,612
(roots creaking)
247
00:13:54,917 --> 00:13:56,078
ALEX: Maybe it's a prank.
248
00:13:56,461 --> 00:13:59,249
A YouTube thing.
A social experiment.
249
00:14:00,506 --> 00:14:01,872
Maybe there were
hidden cameras.
250
00:14:03,384 --> 00:14:04,500
Look.
251
00:14:06,262 --> 00:14:07,782
There's something written
on the guard.
252
00:14:08,431 --> 00:14:09,967
Put it into Google Translate.
253
00:14:11,559 --> 00:14:12,559
"Gladius...
254
00:14:13,603 --> 00:14:14,764
Arturi...
255
00:14:17,482 --> 00:14:19,599
filius Tintageli."
256
00:14:19,692 --> 00:14:20,899
(phone keyboard clicking)
257
00:14:21,444 --> 00:14:22,651
It's Latin.
258
00:14:22,987 --> 00:14:27,982
It means, "Sword of Arthur,
son of Tinta-gel."
259
00:14:29,535 --> 00:14:30,535
Who's Tinta-gel?
260
00:14:34,040 --> 00:14:35,201
What are you doing?
261
00:14:35,375 --> 00:14:37,958
ALEX: My dad gave me
a book once, years ago...
262
00:14:39,212 --> 00:14:40,703
about the Knights
of the Round Table.
263
00:14:40,838 --> 00:14:42,625
I used to know it
off by heart.
264
00:14:52,975 --> 00:14:54,807
It's not "Tinta-gel,"
it's Tintagel.
265
00:14:55,228 --> 00:14:58,187
And Tintagel's not a person,
it's a place...
266
00:14:58,981 --> 00:15:00,893
an island off the coast
of Cornwall.
267
00:15:01,401 --> 00:15:03,313
There's an old
ruined castle there.
268
00:15:03,820 --> 00:15:06,062
Some people say it's where
King Arthur was born.
269
00:15:06,489 --> 00:15:09,527
I went there once
when I was five.
270
00:15:10,535 --> 00:15:12,071
It's where my dad lived.
271
00:15:12,662 --> 00:15:14,369
The last time I ever saw him.
272
00:15:15,039 --> 00:15:17,076
That's where I was
when he gave me this book.
273
00:15:18,418 --> 00:15:19,829
He even signed it.
274
00:15:20,086 --> 00:15:21,167
Look.
275
00:15:22,046 --> 00:15:26,211
BEDDERS: "To Alex, my once
and future king. Dad."
276
00:15:27,885 --> 00:15:30,628
Alex, what if
this is a message?
277
00:15:31,222 --> 00:15:32,408
What if you're the only person
278
00:15:32,432 --> 00:15:34,298
who could have pulled
that sword out?
279
00:15:34,517 --> 00:15:35,517
What if it's...
280
00:15:36,352 --> 00:15:38,389
- Go on.
- But you'll laugh at me.
281
00:15:38,646 --> 00:15:39,762
I won't, I promise.
282
00:15:40,523 --> 00:15:43,516
What if it's
the Sword in the Stone?
283
00:15:46,279 --> 00:15:47,645
(both laugh)
284
00:15:53,369 --> 00:15:55,531
Behold, Excalibur.
285
00:15:56,330 --> 00:15:57,787
Kneel before your king.
286
00:15:57,915 --> 00:15:59,156
Yes, my lord.
287
00:16:02,044 --> 00:16:06,129
You're my closest and oldest
and very best friend.
288
00:16:06,966 --> 00:16:08,082
I knight thee...
289
00:16:12,096 --> 00:16:13,507
Sir Beddersvere.
290
00:16:14,765 --> 00:16:16,552
MUM:
Alex, is your light still on?
291
00:16:16,642 --> 00:16:18,634
- You better be in bed.
- ALEX: Quick, go.
292
00:16:21,606 --> 00:16:23,268
- BEDDERS: Alex.
- What?
293
00:16:23,441 --> 00:16:24,773
You don't really think
294
00:16:24,859 --> 00:16:27,101
that's the real
Sword in the Stone, do you?
295
00:16:29,030 --> 00:16:30,237
Of course not.
296
00:16:55,181 --> 00:16:57,764
- (buzzing)
- (electricity crackling)
297
00:16:58,351 --> 00:17:00,058
(birds chirping)
298
00:17:09,987 --> 00:17:11,319
- (bell rings)
- MAN: Morning.
299
00:17:11,906 --> 00:17:12,942
Bloody hell.
300
00:17:13,741 --> 00:17:15,152
Oh. Forgive me.
301
00:17:15,284 --> 00:17:17,025
I completely forgot
to include clothing
302
00:17:17,119 --> 00:17:19,236
in my Vivifica
Transubtantiatio.
303
00:17:19,705 --> 00:17:22,573
Do you by any chance
have any beetle blood,
304
00:17:22,667 --> 00:17:24,624
ground animal bone,
or beaver urine?
305
00:17:24,919 --> 00:17:25,784
What?
306
00:17:25,878 --> 00:17:27,414
(sighs)
Very well.
307
00:17:27,880 --> 00:17:30,497
In that case,
I require your smock.
308
00:17:31,425 --> 00:17:33,041
(snapping, clapping)
309
00:17:33,261 --> 00:17:35,218
(horns blaring)
310
00:17:36,973 --> 00:17:39,556
(siren wailing)
311
00:17:41,561 --> 00:17:42,768
BOY: Surely, Officers,
312
00:17:42,853 --> 00:17:45,436
it's not against the law to
take a morning constitutional.
313
00:17:46,023 --> 00:17:47,639
Or to wear
loose-fitting garments
314
00:17:47,733 --> 00:17:48,814
that permit fresh air
315
00:17:48,901 --> 00:17:51,063
to circulate around
one's crevices and furrows.
316
00:17:51,654 --> 00:17:55,523
Now, your carriage
seems warm and dry.
317
00:17:55,866 --> 00:17:59,075
Take me east at once,
posthaste.
318
00:17:59,495 --> 00:18:00,736
(snapping, clapping)
319
00:18:01,539 --> 00:18:03,326
(siren wailing)
320
00:18:17,847 --> 00:18:18,847
(snapping, clapping)
321
00:18:19,974 --> 00:18:21,010
- (sneezes)
- (popping)
322
00:18:21,309 --> 00:18:23,392
DISPATCHER: (on radio)
Romeo Charlie zero one,
323
00:18:23,477 --> 00:18:24,513
what is your location?
324
00:18:24,604 --> 00:18:26,015
What just happened?
325
00:18:28,691 --> 00:18:29,727
(bird twitters)
326
00:18:33,029 --> 00:18:34,736
TEACHER: Pay attention,
everybody.
327
00:18:34,864 --> 00:18:37,652
We have a new pupil
joining the class today.
328
00:18:37,867 --> 00:18:39,699
Why don't you
introduce yourself?
329
00:18:41,037 --> 00:18:44,371
Greetings, young academicians.
My name is...
330
00:18:45,082 --> 00:18:46,082
Mertin.
331
00:18:46,542 --> 00:18:47,703
Yes, that's right.
332
00:18:47,793 --> 00:18:50,285
Mertin Ambrosius Caledonensis.
333
00:18:50,630 --> 00:18:52,292
And I am a perfectly normal
334
00:18:52,381 --> 00:18:54,293
contemporary
British schoolboy.
335
00:18:55,509 --> 00:18:57,000
(students laugh)
336
00:18:57,762 --> 00:18:59,754
TEACHER: Quiet down, please.
337
00:18:59,847 --> 00:19:02,180
No, Bedders. Absolutely not.
338
00:19:02,266 --> 00:19:03,928
We cannot talk to that boy.
339
00:19:04,185 --> 00:19:05,551
But he looks cool.
340
00:19:05,728 --> 00:19:08,220
At the very least
I bet he's into magic,
341
00:19:08,314 --> 00:19:10,931
and role-playing games,
and Game of Thrones.
342
00:19:11,025 --> 00:19:13,563
Listen to me.
For the first time ever,
343
00:19:13,653 --> 00:19:16,612
there's someone in this school
who's more bullyable than us.
344
00:19:16,697 --> 00:19:18,108
We have to stay away from him.
345
00:19:18,199 --> 00:19:20,612
As far away as possible.
346
00:19:21,494 --> 00:19:22,951
TEACHER:
Some metals are common,
347
00:19:23,037 --> 00:19:25,120
like copper,
and are called base metals.
348
00:19:25,748 --> 00:19:28,661
Others are rare and valuable,
like gold,
349
00:19:28,751 --> 00:19:30,492
and are called
precious metals.
350
00:19:30,586 --> 00:19:33,249
Now, a long time ago,
people called "alchemists"
351
00:19:33,339 --> 00:19:34,979
believed that you could
change base metals
352
00:19:35,007 --> 00:19:36,464
to precious metals.
353
00:19:36,550 --> 00:19:39,293
These sections of
the Earth's crust
354
00:19:39,387 --> 00:19:41,424
contain a wealth of history.
355
00:19:41,597 --> 00:19:43,589
Ruins, dead bodies,
356
00:19:43,683 --> 00:19:45,925
evidence of past
civilizations.
357
00:19:46,018 --> 00:19:50,388
TEACHER: And slowly move your
moons across, between the two.
358
00:19:50,481 --> 00:19:52,848
You will start to see
how these two planets,
359
00:19:52,942 --> 00:19:54,683
when their orbits intersect,
360
00:19:54,777 --> 00:19:58,396
will cause the upcoming
total solar eclipse.
361
00:19:58,489 --> 00:19:59,775
"Upcoming"?
362
00:20:00,324 --> 00:20:01,690
What do you mean, "upcoming"?
363
00:20:02,034 --> 00:20:04,947
When exactly is this
total solar eclipse due?
364
00:20:05,037 --> 00:20:06,778
- Four days' time.
- Four days?
365
00:20:07,415 --> 00:20:10,374
God's socks.
This is a catastrophe.
366
00:20:10,710 --> 00:20:13,544
A disaster.
I thought it was four years.
367
00:20:14,630 --> 00:20:17,122
Get out of my way!
I need air, space to think!
368
00:20:17,216 --> 00:20:19,299
(students chattering)
369
00:20:19,385 --> 00:20:20,385
(door closes)
370
00:20:22,805 --> 00:20:24,216
Alexander Elliot!
371
00:20:24,724 --> 00:20:26,636
It was you who drew the sword.
372
00:20:27,059 --> 00:20:29,642
In four moons there will be
darkness in daylight,
373
00:20:29,729 --> 00:20:32,016
the dual realms
will be bridged,
374
00:20:32,106 --> 00:20:34,473
and Morgana will return.
375
00:20:34,775 --> 00:20:35,775
Oh, no.
376
00:20:37,153 --> 00:20:40,021
You must saddle your steeds,
gird up your armor,
377
00:20:40,114 --> 00:20:41,321
gather your allies!
378
00:20:41,699 --> 00:20:42,860
Go away.
379
00:20:43,534 --> 00:20:45,491
We don't know you,
and we don't want to know you.
380
00:20:45,578 --> 00:20:46,578
Leave us alone!
381
00:20:48,456 --> 00:20:49,913
(students gasping)
382
00:20:49,999 --> 00:20:51,206
Good people,
383
00:20:51,667 --> 00:20:54,250
this realm faces
mortal danger!
384
00:20:54,336 --> 00:20:57,579
And this boy among you
drew Excalibur.
385
00:20:57,673 --> 00:21:01,838
Who will kneel at his feet
and swear allegiance?
386
00:21:04,221 --> 00:21:06,213
(students laughing, shouting)
387
00:21:06,307 --> 00:21:09,095
Stop it! Stop that!
388
00:21:10,227 --> 00:21:11,227
(screams)
389
00:21:11,645 --> 00:21:13,637
- (bird twitters)
- (students scream)
390
00:21:13,731 --> 00:21:15,768
- (wings flapping)
- (students yelling)
391
00:21:15,858 --> 00:21:17,975
But Rokas saw it
with his own eyes.
392
00:21:18,611 --> 00:21:20,728
Danielle said they tried
to catch it for two hours,
393
00:21:20,821 --> 00:21:21,902
but it escaped.
394
00:21:21,989 --> 00:21:23,981
He did not turn into
an owl, Bedders.
395
00:21:24,325 --> 00:21:26,237
But he said we're
in mortal danger.
396
00:21:26,327 --> 00:21:27,534
And he knew about the sword.
397
00:21:27,620 --> 00:21:29,156
How could he know
about the sword?
398
00:21:29,246 --> 00:21:31,909
I don't know.
It's a coincidence.
399
00:21:32,249 --> 00:21:34,992
It doesn't matter,
I've made up my mind.
400
00:21:35,669 --> 00:21:36,830
I'm putting it back.
401
00:21:36,921 --> 00:21:38,708
Tomorrow night, after school.
402
00:21:39,173 --> 00:21:41,506
It's stolen property,
and it's a weapon.
403
00:21:42,218 --> 00:21:45,211
And it's making everything
go... weird.
404
00:21:45,888 --> 00:21:47,629
- But what if...
- But what if what?
405
00:21:49,391 --> 00:21:50,427
Nothing.
406
00:21:50,976 --> 00:21:52,262
Good night, Bedders.
407
00:22:12,832 --> 00:22:14,744
(high-pitched humming)
408
00:22:16,710 --> 00:22:17,996
(distant clattering)
409
00:22:19,296 --> 00:22:20,503
(gasps)
410
00:22:47,867 --> 00:22:49,574
(creaking)
411
00:22:53,163 --> 00:22:54,244
(gasps)
412
00:22:55,040 --> 00:22:57,157
(grunts, pants)
413
00:23:12,308 --> 00:23:13,890
- (crash)
- (glass shattering)
414
00:23:19,106 --> 00:23:21,814
(high-pitched humming)
415
00:23:21,901 --> 00:23:24,359
(crunching footsteps)
416
00:23:26,864 --> 00:23:27,900
Mum!
417
00:23:28,782 --> 00:23:29,782
Mum?
418
00:23:30,701 --> 00:23:32,317
Mum.
(gasps)
419
00:23:33,787 --> 00:23:36,655
DEMONIC VOICE:
The sword must be mine.
420
00:23:38,167 --> 00:23:40,409
(humming quickens)
421
00:23:42,755 --> 00:23:44,917
(breathing heavily)
422
00:23:45,591 --> 00:23:46,591
(growls)
423
00:23:47,635 --> 00:23:48,546
(Alex grunts)
424
00:23:48,636 --> 00:23:50,844
The king must die.
425
00:23:55,017 --> 00:23:56,633
(Alex panting)
426
00:24:00,230 --> 00:24:01,230
(grunts)
427
00:24:05,903 --> 00:24:07,485
(coughing)
428
00:24:11,700 --> 00:24:13,612
- Mertin?
- (coughing)
429
00:24:16,455 --> 00:24:17,821
What are you doing here?
430
00:24:17,915 --> 00:24:21,158
Saving your life, boy.
From that thing.
431
00:24:21,627 --> 00:24:22,959
Don't you realize,
432
00:24:23,337 --> 00:24:25,829
appearing in the mortal realm
after sundown
433
00:24:25,923 --> 00:24:27,414
is lethal for me?
434
00:24:29,802 --> 00:24:33,011
Find me here tomorrow.
435
00:24:34,098 --> 00:24:35,555
Without fail.
436
00:24:37,184 --> 00:24:39,267
Open the window. Hurry.
437
00:24:43,983 --> 00:24:45,349
- (Mertin sneezes)
- (twittering)
438
00:25:17,433 --> 00:25:20,267
DEMONIC VOICE:
He was a child, my Lady.
439
00:25:20,352 --> 00:25:22,935
ECHOING VOICES:
A child, a child.
440
00:25:23,022 --> 00:25:24,183
DEMONIC VOICE: A boy.
441
00:25:24,690 --> 00:25:27,433
No more than 12 winters.
442
00:25:29,653 --> 00:25:31,019
There was another.
443
00:25:31,822 --> 00:25:34,781
Hardly older than
the chosen king.
444
00:25:35,534 --> 00:25:37,491
He destroyed our sentinel
445
00:25:37,578 --> 00:25:40,241
with an elemental
manipulation.
446
00:25:41,206 --> 00:25:42,697
MORGANA: Merlin.
447
00:25:43,375 --> 00:25:45,367
A child too.
448
00:25:46,962 --> 00:25:49,705
Have I waited so long?
449
00:25:49,965 --> 00:25:51,206
DEMONIC VOICES: So long.
450
00:25:51,300 --> 00:25:54,668
Have I grown so old...
451
00:25:55,429 --> 00:25:59,719
that he has grown so young?
452
00:26:00,142 --> 00:26:01,474
(creaking)
453
00:26:02,811 --> 00:26:04,803
(grunts)
454
00:26:10,069 --> 00:26:12,903
Awake, my warriors,
cease your slumber.
455
00:26:12,988 --> 00:26:14,729
Nightfall will be ours.
456
00:26:14,823 --> 00:26:16,940
Awake, my warriors,
cease your slumber.
457
00:26:17,034 --> 00:26:18,150
Nightfall will be ours.
458
00:26:18,243 --> 00:26:20,360
Awake, my warriors,
cease your slumber.
459
00:26:20,454 --> 00:26:21,911
Nightfall will be ours.
460
00:26:21,997 --> 00:26:24,080
Awake, my warriors,
cease your slumber.
461
00:26:24,166 --> 00:26:25,657
Nightfall will be ours.
462
00:26:25,751 --> 00:26:27,617
DEMONIC VOICES:
Nightfall will be ours.
463
00:26:27,711 --> 00:26:29,452
Nightfall will be ours.
464
00:26:29,546 --> 00:26:32,209
Nightfall will be ours.
465
00:26:36,470 --> 00:26:40,180
Come on, Alex. It's time to
join the land of the living.
466
00:26:44,394 --> 00:26:45,851
That is not Excalibur.
467
00:26:46,688 --> 00:26:48,896
Tell me the truth.
Where did you get that thing?
468
00:26:48,982 --> 00:26:51,190
I told you,
on a building site.
469
00:26:51,401 --> 00:26:52,754
Then we're taking it
back there. Right now.
470
00:26:52,778 --> 00:26:54,565
No. You can't take it away.
471
00:26:54,655 --> 00:26:55,862
And you can't keep it.
472
00:26:55,948 --> 00:26:58,656
Alex, it's a dangerous weapon,
and it doesn't belong to you.
473
00:26:58,742 --> 00:27:00,108
Yes, it does.
474
00:27:02,037 --> 00:27:03,448
I pulled it out of a stone
475
00:27:03,539 --> 00:27:05,405
and something came
and tried to take it back.
476
00:27:05,499 --> 00:27:08,162
Something old and evil
that came out of the ground.
477
00:27:08,252 --> 00:27:10,915
And a boy from school came
and he saved me.
478
00:27:11,004 --> 00:27:12,620
And then he turned
into an owl.
479
00:27:12,714 --> 00:27:15,457
And I was wide awake
the whole time, I promise.
480
00:27:17,344 --> 00:27:19,176
Did you get that
out of the attic?
481
00:27:20,556 --> 00:27:23,799
Alex, I know you're
having a tough time.
482
00:27:24,268 --> 00:27:26,055
And I know you miss your dad.
483
00:27:26,854 --> 00:27:28,390
But he gave you that book
484
00:27:29,314 --> 00:27:32,022
because he wanted you to
grow up to be a good person.
485
00:27:33,068 --> 00:27:35,355
Not the kind of person
who gets into fights,
486
00:27:35,529 --> 00:27:37,942
not the kind of person
who believes in fairy tales,
487
00:27:38,031 --> 00:27:40,193
and not the kind of person
who carries...
488
00:27:40,701 --> 00:27:44,160
giant, medieval
weapons around.
489
00:27:44,246 --> 00:27:45,828
Then why did he write this?
490
00:27:51,170 --> 00:27:52,456
Because he loved you.
491
00:27:52,754 --> 00:27:54,245
Then why did he leave?
492
00:27:58,719 --> 00:28:01,803
MUM: Maybe I haven't told you
as much as I should about him.
493
00:28:02,598 --> 00:28:05,841
He had his battles.
His demons.
494
00:28:08,645 --> 00:28:09,886
But he loved you.
495
00:28:10,898 --> 00:28:12,514
And this has to stop.
496
00:28:13,317 --> 00:28:15,400
Now, we're taking that sword
to the police station
497
00:28:15,485 --> 00:28:17,101
and then I'm taking
you to school.
498
00:28:17,404 --> 00:28:18,690
- Alex!
- (gasps)
499
00:28:18,780 --> 00:28:20,271
Put that down. Now.
500
00:28:20,365 --> 00:28:21,572
No. It's mine.
501
00:28:21,658 --> 00:28:23,775
- I need it.
- I'm not telling you again.
502
00:28:23,869 --> 00:28:25,735
I have to go,
and I'm taking it with me.
503
00:28:25,996 --> 00:28:28,739
Alexander Elliot, don't you
dare leave this house.
504
00:28:28,832 --> 00:28:29,913
(gasps)
505
00:28:31,043 --> 00:28:32,284
Alex.
506
00:28:32,753 --> 00:28:33,753
Sorry, Mum.
507
00:28:40,636 --> 00:28:41,672
Alex!
508
00:28:43,138 --> 00:28:44,424
Alex!
509
00:28:46,850 --> 00:28:48,057
BEDDERS: I feel sick, Alex.
510
00:28:48,685 --> 00:28:51,098
I've never been outside school
on a weekday
511
00:28:51,188 --> 00:28:52,304
in term time before.
512
00:28:52,981 --> 00:28:55,689
Not without adult supervision
and a hi-vis vest.
513
00:28:56,068 --> 00:28:59,061
It's just, I'm used to reading
about this kind of thing.
514
00:28:59,446 --> 00:29:01,529
I'm not used to it
actually happening.
515
00:29:02,157 --> 00:29:03,568
ALEX: Just calm down, Bedders.
516
00:29:03,951 --> 00:29:05,283
Let me do the talking.
517
00:29:06,078 --> 00:29:08,286
("The Land of Make Believe"
by Bucks Fizz plays)
518
00:29:08,372 --> 00:29:09,704
(sizzling)
519
00:29:09,790 --> 00:29:10,790
Ah!
520
00:29:11,291 --> 00:29:12,372
Finally.
521
00:29:14,544 --> 00:29:16,080
Take these, follow me.
522
00:29:18,048 --> 00:29:20,381
Come! I've taken temporary
lodging above.
523
00:29:23,387 --> 00:29:25,344
As I tried to explain
last night,
524
00:29:25,430 --> 00:29:27,171
appearing in the mortal realm
after dark
525
00:29:27,266 --> 00:29:29,883
drains my life force
extremely fast,
526
00:29:30,769 --> 00:29:33,307
let alone contending
with a Mortes Milles.
527
00:29:33,397 --> 00:29:36,105
It takes a very particular
potion to restore my strength.
528
00:29:37,067 --> 00:29:39,730
Beetle blood, ground bone
and beaver urine.
529
00:29:39,820 --> 00:29:42,233
I thought I'd have trouble
finding the ingredients,
530
00:29:42,322 --> 00:29:44,939
but Lip Smackin' Chicken
had it all.
531
00:29:45,033 --> 00:29:46,033
Really?
532
00:29:46,076 --> 00:29:48,739
The red in this cherryade
derives from beetle blood.
533
00:29:50,163 --> 00:29:52,951
The vanilla in this ice cream,
from beaver urine.
534
00:29:54,501 --> 00:29:55,895
And these nuggets
are largely gristle
535
00:29:55,919 --> 00:29:57,160
and ground animal bone.
536
00:29:57,254 --> 00:29:59,041
Altogether... mm...
537
00:29:59,548 --> 00:30:01,164
utterly invigorating.
538
00:30:02,217 --> 00:30:05,381
(munching)
Mm.
539
00:30:05,470 --> 00:30:06,586
(slurps)
540
00:30:06,680 --> 00:30:08,467
Your name isn't Mertin, is it?
541
00:30:09,933 --> 00:30:10,933
It's Merlin.
542
00:30:11,226 --> 00:30:13,058
An ingenious alias,
don't you think?
543
00:30:13,145 --> 00:30:15,228
Came up with it
on the spur of the moment
544
00:30:15,314 --> 00:30:16,896
in order to monitor you
incognito.
545
00:30:17,024 --> 00:30:18,185
(slurps)
546
00:30:18,275 --> 00:30:20,517
I thought Merlin
was supposed to be an old man.
547
00:30:20,819 --> 00:30:22,026
You look about 16.
548
00:30:22,112 --> 00:30:24,479
That's because I live
backwards in time.
549
00:30:24,573 --> 00:30:26,906
The older I grow,
the younger I become.
550
00:30:26,992 --> 00:30:27,992
Honestly, boy,
551
00:30:28,076 --> 00:30:30,238
do they teach you nothing
in that so-called school?
552
00:30:31,079 --> 00:30:32,320
From now on,
553
00:30:32,789 --> 00:30:35,577
nighttime will be dangerous
for you too, Alexander.
554
00:30:36,001 --> 00:30:39,244
At night the penumbra between
light and dark weakens.
555
00:30:39,629 --> 00:30:41,871
The Mortes Milles
will rise again.
556
00:30:42,507 --> 00:30:46,217
Mortes Milles? Is that what
came to get me last night?
557
00:30:46,303 --> 00:30:48,590
Fallen warriors
from battles of old.
558
00:30:48,805 --> 00:30:51,138
Their souls enslaved by evil.
559
00:30:51,224 --> 00:30:54,558
For now, they can only
enter this realm after dark.
560
00:30:55,520 --> 00:30:56,556
But...
561
00:30:57,939 --> 00:31:02,604
when they rise, time freezes
562
00:31:03,236 --> 00:31:05,398
and every mortal
soul disappears,
563
00:31:05,489 --> 00:31:07,902
save for the one
who drew the sword
564
00:31:07,991 --> 00:31:09,778
and those who have
been knighted.
565
00:31:10,160 --> 00:31:12,618
Their spell is only
broken at sunrise.
566
00:31:12,913 --> 00:31:15,030
Or when every risen warrior...
567
00:31:16,666 --> 00:31:17,907
is destroyed.
568
00:31:18,585 --> 00:31:20,201
That's why my mum disappeared.
569
00:31:21,546 --> 00:31:24,289
That's why everything went
back to normal after you left.
570
00:31:24,383 --> 00:31:26,841
There are three moons
until the solar eclipse
571
00:31:26,927 --> 00:31:29,044
when Morgana will seize
her opportunity
572
00:31:29,137 --> 00:31:30,719
to enter the realm
of the living
573
00:31:30,847 --> 00:31:34,261
and retake
what she lost long ago.
574
00:31:34,726 --> 00:31:35,933
Excalibur.
575
00:31:36,144 --> 00:31:37,225
Who's Morgana?
576
00:31:38,438 --> 00:31:40,350
She was King Arthur's
half-sister.
577
00:31:40,565 --> 00:31:43,558
She is greed, entitlement,
578
00:31:43,985 --> 00:31:45,351
vengefulness.
579
00:31:46,071 --> 00:31:47,937
And she has awoken.
580
00:31:48,031 --> 00:31:50,273
But why? After all this time.
581
00:31:50,367 --> 00:31:52,780
Have you seen the world
outside your window?
582
00:31:53,412 --> 00:31:56,496
This land is divided.
Lost and leaderless.
583
00:31:56,623 --> 00:31:58,034
Men's hearts have
grown hollow.
584
00:31:58,333 --> 00:32:00,165
That's why
her strength returns.
585
00:32:00,627 --> 00:32:02,994
And that is why
the sword has returned.
586
00:32:03,088 --> 00:32:04,670
And I'm supposed to stop her?
587
00:32:05,215 --> 00:32:07,298
That's ridiculous. I'm 12.
588
00:32:07,759 --> 00:32:09,842
I'm not even old enough
to do a paper round.
589
00:32:09,928 --> 00:32:11,385
You'll have to find
someone else.
590
00:32:11,680 --> 00:32:13,546
It's too dangerous, we'll die.
591
00:32:15,058 --> 00:32:16,924
So, uh, there's your sword back.
592
00:32:17,018 --> 00:32:18,134
(clatters)
593
00:32:18,228 --> 00:32:21,062
It's been great to meet you,
and good luck with everything.
594
00:32:23,692 --> 00:32:25,228
(Merlin inhales, sneezes)
595
00:32:29,239 --> 00:32:31,447
Your quest has been decided.
596
00:32:31,950 --> 00:32:34,033
There is no turning back.
597
00:32:39,082 --> 00:32:40,243
(crackling)
598
00:32:41,168 --> 00:32:43,205
(crackling)
599
00:32:44,463 --> 00:32:45,999
(air whooshing)
600
00:32:53,430 --> 00:32:56,798
(echoing) You must find the
entrance to the Underworld.
601
00:32:56,933 --> 00:32:59,676
Defeat Morgana
in her own realm
602
00:32:59,769 --> 00:33:02,227
before the moon masks the sun,
603
00:33:02,314 --> 00:33:05,728
or you, your people,
604
00:33:05,817 --> 00:33:07,433
and the land
on which you live,
605
00:33:07,527 --> 00:33:08,734
are doomed.
606
00:33:10,906 --> 00:33:13,319
(monster shrieking)
607
00:33:15,410 --> 00:33:16,992
You have been chosen
608
00:33:17,078 --> 00:33:20,242
to save your kingdom
from slavery!
609
00:33:21,500 --> 00:33:22,500
(gasps)
610
00:33:24,628 --> 00:33:26,164
(glass shattering)
611
00:33:28,381 --> 00:33:31,169
Christmas Day,
that was exhausting.
612
00:33:31,259 --> 00:33:32,670
- (slurps)
- (panting)
613
00:33:32,761 --> 00:33:35,253
If I have to transform
into my adult self
614
00:33:35,347 --> 00:33:37,555
every time I need to
drive a point home,
615
00:33:37,641 --> 00:33:39,598
I'll be dead
before the day is done.
616
00:33:39,684 --> 00:33:40,684
(sneezes loudly)
617
00:33:40,727 --> 00:33:42,093
(twittering)
618
00:33:44,189 --> 00:33:45,225
(thud)
619
00:33:45,315 --> 00:33:46,315
Oh!
620
00:33:46,399 --> 00:33:48,641
Are there no unglazed windows
621
00:33:48,735 --> 00:33:52,194
or unblocked chimneys left
in this godforsaken country?
622
00:33:52,322 --> 00:33:54,109
Mertin... Merlin, wait.
623
00:33:54,199 --> 00:33:56,282
How do we find the entrance
to the Underworld?
624
00:33:56,368 --> 00:33:59,156
- Where do we go?
- You're a king, boy.
625
00:33:59,246 --> 00:34:02,205
The path you choose
must be your own.
626
00:34:02,290 --> 00:34:03,701
- (sneezes)
- (twittering)
627
00:34:05,544 --> 00:34:07,456
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
628
00:34:07,546 --> 00:34:09,378
This is the worst and best
629
00:34:09,464 --> 00:34:12,423
and most terrible
and brilliant and frightening
630
00:34:12,509 --> 00:34:14,751
and excellent thing
that's ever happened to me.
631
00:34:14,844 --> 00:34:16,631
We need to go somewhere
no one can find us.
632
00:34:17,097 --> 00:34:18,258
Somewhere we can think.
633
00:34:18,723 --> 00:34:21,716
Come on, Bedders.
It's this way.
634
00:34:27,232 --> 00:34:28,348
(Bedders grunts)
635
00:34:31,778 --> 00:34:32,778
Look.
636
00:34:32,904 --> 00:34:33,940
(grunts)
637
00:34:36,032 --> 00:34:37,398
The inscription.
638
00:34:37,492 --> 00:34:39,074
It's just like in the book.
639
00:34:39,286 --> 00:34:40,868
It's all just like
in the book.
640
00:34:41,496 --> 00:34:42,532
You were right.
641
00:34:45,917 --> 00:34:46,917
He knew.
642
00:34:47,460 --> 00:34:50,328
It's exactly the same
in every story we ever read.
643
00:34:51,006 --> 00:34:54,670
King Arthur, Luke Skywalker,
Harry Potter.
644
00:34:55,385 --> 00:34:56,921
None of them
know their fathers,
645
00:34:57,012 --> 00:34:59,004
and then something
amazing happens.
646
00:34:59,097 --> 00:35:01,089
And they find out they're
descended from powerful,
647
00:35:01,182 --> 00:35:02,548
magical families.
648
00:35:02,976 --> 00:35:05,013
That's me, Bedders. That's me!
649
00:35:06,521 --> 00:35:09,559
My mum said he had his battles
and his demons.
650
00:35:10,525 --> 00:35:11,732
And now I know what she meant.
651
00:35:12,527 --> 00:35:15,565
My dad's a hero.
He's the key to all of this.
652
00:35:17,741 --> 00:35:20,233
We have to go to Cornwall.
To Tintagel.
653
00:35:20,535 --> 00:35:21,742
We have to find him.
654
00:35:21,870 --> 00:35:24,112
But Cornwall's
hundreds of miles away.
655
00:35:24,831 --> 00:35:26,538
And you haven't seen him
for years.
656
00:35:26,666 --> 00:35:28,999
He'll know where the entrance
to the Underworld is.
657
00:35:29,127 --> 00:35:30,914
He'll know
how to defeat Morgana.
658
00:35:31,421 --> 00:35:33,083
He's the only one
who can help us.
659
00:35:34,341 --> 00:35:35,377
Look, Alex.
660
00:35:36,384 --> 00:35:37,670
It's already dark.
661
00:35:38,762 --> 00:35:41,425
Merlin said nighttime
would be dangerous.
662
00:35:41,514 --> 00:35:44,302
He said the penumbra between
light and dark weakens.
663
00:35:45,226 --> 00:35:46,091
He said...
664
00:35:46,186 --> 00:35:48,143
ALEX: The Mortes Milles
will rise again.
665
00:35:50,065 --> 00:35:51,101
LANCE: Hello, boys.
666
00:35:51,816 --> 00:35:53,899
Nice sword. Looks real.
667
00:35:54,277 --> 00:35:55,813
KAYE: Yeah. Real valuable.
668
00:35:56,613 --> 00:35:58,007
LANCE:
Playing little games, are we?
669
00:35:58,031 --> 00:35:59,647
Having fun
with our imaginations?
670
00:36:00,075 --> 00:36:02,112
We like games. Can we join in?
671
00:36:02,619 --> 00:36:05,236
Give us a quick go with that.
We'll give it back, I promise.
672
00:36:06,873 --> 00:36:08,990
Sure. Help yourself.
673
00:36:10,627 --> 00:36:11,663
(grunts)
674
00:36:12,003 --> 00:36:15,167
All you have to do
is pull it out of that stone.
675
00:36:15,298 --> 00:36:16,298
Easy.
676
00:36:16,675 --> 00:36:18,007
Excuse me, ladies.
677
00:36:21,012 --> 00:36:22,469
(grunts)
Come on.
678
00:36:23,014 --> 00:36:25,222
Stay here. Find something
to defend yourself with.
679
00:36:25,308 --> 00:36:27,536
- (Kaye and Lance grunting)
- Why? What are you gonna do?
680
00:36:27,560 --> 00:36:29,973
What Merlin said.
Gather some allies.
681
00:36:30,105 --> 00:36:31,346
KAYE: Let me try again.
682
00:36:32,023 --> 00:36:33,434
Okay, ready.
683
00:36:33,692 --> 00:36:36,400
KAYE AND LANCE:
One, two, three. (grunting)
684
00:36:36,778 --> 00:36:39,145
I'm the only one who can
pull the sword from the stone.
685
00:36:39,239 --> 00:36:40,901
I'm the once and future king.
686
00:36:41,032 --> 00:36:42,773
I'll pull it out
and you can hold it
687
00:36:42,867 --> 00:36:44,779
if you both kneel
and let me knight you.
688
00:36:44,911 --> 00:36:46,698
Oh, my God,
you're such a nerd.
689
00:36:46,788 --> 00:36:48,654
You're a king, are you?
Really?
690
00:36:49,165 --> 00:36:50,165
Well, you're not royal.
691
00:36:50,583 --> 00:36:52,074
So what kind of a king
are you?
692
00:36:52,210 --> 00:36:53,371
Maybe he's a Burger King.
693
00:36:53,461 --> 00:36:54,997
He's too small
to be King Kong.
694
00:36:55,088 --> 00:36:56,374
He could be the Lion King.
695
00:36:57,006 --> 00:36:59,089
Come on, then, Simba.
Let's see you pull it out.
696
00:36:59,801 --> 00:37:03,841
You swear, if I do,
you'll let me knight you both?
697
00:37:04,347 --> 00:37:05,347
We swear.
698
00:37:08,226 --> 00:37:09,226
Excuse me.
699
00:37:13,606 --> 00:37:15,347
Now, kneel.
700
00:37:15,442 --> 00:37:17,855
No way. I don't kneel.
Not for anybody.
701
00:37:17,944 --> 00:37:19,606
Do it. Then we get to play.
702
00:37:21,197 --> 00:37:22,313
(Kaye sighs)
703
00:37:22,949 --> 00:37:25,066
ALEX: I knight thee,
Lady Kaye.
704
00:37:25,160 --> 00:37:26,947
(rumbling)
705
00:37:27,245 --> 00:37:28,952
Come on, then. Get on with it.
706
00:37:29,706 --> 00:37:31,572
ALEX: I knight thee,
Sir Lance.
707
00:37:33,752 --> 00:37:34,868
- (Lance grunts)
- (groans)
708
00:37:34,961 --> 00:37:38,295
(laughs) What are you gonna
do now, Percy Jockstrap?
709
00:37:38,381 --> 00:37:40,418
Cast a spell? Summon a dragon?
710
00:37:42,218 --> 00:37:43,218
Sort of.
711
00:37:44,012 --> 00:37:45,674
(rocks cracking)
712
00:37:46,556 --> 00:37:47,922
(breathing heavily)
713
00:37:52,270 --> 00:37:55,229
(growling)
714
00:37:58,902 --> 00:38:01,861
Nightfall will be ours.
715
00:38:03,448 --> 00:38:04,984
KAYE: Move! Hide!
716
00:38:08,995 --> 00:38:09,995
Lance! Run!
717
00:38:11,122 --> 00:38:12,329
(whimpering)
718
00:38:13,792 --> 00:38:14,873
(whimpers)
719
00:38:23,593 --> 00:38:25,755
KAYE: Lance! Get up! Move!
720
00:38:27,472 --> 00:38:28,713
(whimpers)
721
00:38:28,807 --> 00:38:29,843
(Alex yells)
722
00:38:32,310 --> 00:38:33,596
BEDDERS: There's another one.
723
00:38:40,276 --> 00:38:41,276
ALEX: Come on, Lance!
724
00:38:42,570 --> 00:38:43,435
LANCE: Run!
725
00:38:43,530 --> 00:38:44,530
ALEX: Faster! Go, go!
726
00:38:44,614 --> 00:38:46,230
- KAYE: Move!
- ALEX: Hurry!
727
00:38:50,912 --> 00:38:52,198
KAYE:
Tell me I'm dreaming this!
728
00:38:54,582 --> 00:38:55,914
(grunts)
729
00:38:56,000 --> 00:38:56,865
Help me!
730
00:38:57,001 --> 00:38:58,162
(both grunt)
731
00:39:01,005 --> 00:39:02,587
(Mortes Milles growl)
732
00:39:03,633 --> 00:39:04,753
LANCE: They're still coming!
733
00:39:04,884 --> 00:39:05,965
- ALEX: Go!
- KAYE: Run!
734
00:39:06,052 --> 00:39:07,793
LANCE: Faster!
Out of the way!
735
00:39:08,638 --> 00:39:11,631
- ALEX: Run! Hurry!
- BEDDERS: Wait! Wait!
736
00:39:13,226 --> 00:39:15,218
(creatures snarling)
737
00:39:18,690 --> 00:39:20,898
BEDDERS: Help!
They're right behind me!
738
00:39:20,984 --> 00:39:22,225
KAYE: Come on, Bedders!
739
00:39:22,318 --> 00:39:23,479
BEDDERS: Help!
740
00:39:23,945 --> 00:39:25,106
- ALEX: Run!
- KAYE: Bedders!
741
00:39:25,196 --> 00:39:26,966
- BEDDERS: Don't leave me behind!
- ALEX: Quickly!
742
00:39:26,990 --> 00:39:28,481
- KAYE: Help!
- LANCE: Help!
743
00:39:29,075 --> 00:39:30,407
KAYE: Somebody help us!
744
00:39:30,493 --> 00:39:32,029
BEDDERS: Help!
745
00:39:32,120 --> 00:39:34,863
KAYE: There's no one here!
Everyone's vanished!
746
00:39:36,374 --> 00:39:37,654
LANCE: What the flip's happened?
747
00:39:37,834 --> 00:39:40,451
Where's everyone gone?
Why are all these cars empty?
748
00:39:40,712 --> 00:39:43,375
BEDDERS: It's just like Merlin
said! Everyone's disappeared!
749
00:39:43,548 --> 00:39:44,959
(creature shrieks)
750
00:39:48,219 --> 00:39:49,530
BEDDERS:
Alex, what are you doing?
751
00:39:49,554 --> 00:39:52,513
Alex! Run! Alex!
752
00:39:54,475 --> 00:39:57,092
They're just made of bones!
We can kill them!
753
00:39:57,896 --> 00:39:59,979
(creatures shrieking)
754
00:40:00,106 --> 00:40:02,769
- LANCE: There's two more!
- KAYE: We can't outrun them.
755
00:40:02,901 --> 00:40:04,312
LANCE: What are we gonna do?
756
00:40:04,444 --> 00:40:05,810
Hey, can anybody drive?
757
00:40:09,240 --> 00:40:10,676
- ALEX: Hurry up, Bedders!
- Come on!
758
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
KAYE: Get in!
759
00:40:12,577 --> 00:40:13,897
- (Bedders whimpers)
- Get off me!
760
00:40:14,913 --> 00:40:16,279
(Lance screams)
761
00:40:16,372 --> 00:40:18,580
- (hooves clopping)
- (engine revving)
762
00:40:20,501 --> 00:40:22,208
- (tires squeal)
- (boys scream)
763
00:40:24,881 --> 00:40:26,042
LANCE: We lost one!
764
00:40:26,674 --> 00:40:29,291
ALEX: It's catching up!
On the left! On the left!
765
00:40:32,305 --> 00:40:33,305
(screams)
766
00:40:35,141 --> 00:40:36,257
KAYE: Wait for it.
767
00:40:39,020 --> 00:40:40,020
ALEX: Whoa!
768
00:40:40,229 --> 00:40:42,141
LANCE: Oh! (gasping)
769
00:40:44,484 --> 00:40:45,484
Get the last one,
770
00:40:45,526 --> 00:40:47,643
and everything
will go back to normal!
771
00:40:49,530 --> 00:40:50,987
KAYE: Hold on!
772
00:40:51,115 --> 00:40:52,947
- (tires squeal)
- (boys scream)
773
00:40:55,244 --> 00:40:56,780
Where did you learn
how to drive?
774
00:40:57,288 --> 00:40:58,495
Mario Kart.
775
00:41:04,545 --> 00:41:06,161
(boys scream)
776
00:41:07,340 --> 00:41:08,340
(tires screeching)
777
00:41:09,342 --> 00:41:10,628
(all screaming)
778
00:41:10,760 --> 00:41:11,760
LANCE: What?
779
00:41:15,765 --> 00:41:17,506
- The traffic!
- Stop! Stop!
780
00:41:18,351 --> 00:41:19,887
(screams)
781
00:41:19,978 --> 00:41:22,391
- (tires squealing)
- (horns blaring)
782
00:41:23,606 --> 00:41:25,689
- (Lance screams)
- (Kaye whimpers)
783
00:41:27,068 --> 00:41:29,105
(horns beeping)
784
00:41:32,323 --> 00:41:34,406
(all panting)
785
00:41:39,455 --> 00:41:41,367
Kaye, thanks.
786
00:41:42,208 --> 00:41:43,369
You saved us.
787
00:41:43,459 --> 00:41:45,291
I was gonna say
the same thing to you.
788
00:41:46,170 --> 00:41:47,170
Yeah, me too.
789
00:41:47,922 --> 00:41:48,922
Until I remembered
790
00:41:48,965 --> 00:41:50,922
you tricked us into this
in the first place.
791
00:41:52,760 --> 00:41:54,126
You're coming back to my house
792
00:41:54,262 --> 00:41:56,174
and you're not leaving
until you explain
793
00:41:56,264 --> 00:41:58,005
exactly what just happened.
794
00:41:59,183 --> 00:42:00,890
Now, rewind.
795
00:42:01,019 --> 00:42:03,727
First. You want me
not to smash your faces in?
796
00:42:03,855 --> 00:42:04,855
Yes, please.
797
00:42:04,981 --> 00:42:07,598
Then you want us to skip
school tomorrow morning,
798
00:42:07,692 --> 00:42:09,854
go to Cornwall
with this freak new boy,
799
00:42:09,986 --> 00:42:12,820
find your long-lost dad,
kill some demon sorceress,
800
00:42:12,947 --> 00:42:15,439
- and save Britain from slavery?
- Yes.
801
00:42:15,575 --> 00:42:17,658
LANCE: And out of all the people
in the entire world,
802
00:42:17,785 --> 00:42:19,822
even though there's already
a royal family,
803
00:42:19,954 --> 00:42:21,911
you're actually
the real, true king?
804
00:42:21,998 --> 00:42:24,490
Trust me,
I'm as shocked as you.
805
00:42:24,584 --> 00:42:26,166
Well, there's one thing
I don't get.
806
00:42:26,252 --> 00:42:29,290
Why would people like us...
help people like you?
807
00:42:29,589 --> 00:42:32,798
Yeah. Why would we, like,
even be seen with you?
808
00:42:33,843 --> 00:42:35,835
Because you're
the strongest people I know.
809
00:42:36,471 --> 00:42:39,088
In the heat of battle
we had each other's backs.
810
00:42:39,557 --> 00:42:41,139
We just saved
each other's lives
811
00:42:41,225 --> 00:42:42,682
without even
thinking about it.
812
00:42:43,019 --> 00:42:45,056
And that's exactly
what King Arthur did.
813
00:42:46,397 --> 00:42:48,980
He made his enemies
his allies.
814
00:42:49,942 --> 00:42:52,059
He united the warring
tribes of Britain
815
00:42:52,195 --> 00:42:54,027
and formed a band
of loyal knights.
816
00:42:54,113 --> 00:42:55,274
And together,
817
00:42:55,364 --> 00:42:57,902
they defeated an enemy
bigger than all of them.
818
00:42:58,117 --> 00:42:59,358
And think about it.
819
00:42:59,452 --> 00:43:00,943
King Arthur's
most loyal knights
820
00:43:01,079 --> 00:43:04,663
were called Lancelot,
Kay and Bedivere.
821
00:43:04,791 --> 00:43:05,791
So?
822
00:43:05,875 --> 00:43:07,286
So that's your names.
823
00:43:07,960 --> 00:43:09,997
Oh, my God. He's right.
824
00:43:10,671 --> 00:43:11,878
The legend says
825
00:43:12,006 --> 00:43:14,214
Arthur's knights gathered
at a round table
826
00:43:14,300 --> 00:43:15,757
so that they were all equal.
827
00:43:16,469 --> 00:43:17,550
And look...
828
00:43:21,474 --> 00:43:23,431
Quick, Bedders.
Lift up the flaps.
829
00:43:28,231 --> 00:43:30,598
See? None of this
happened by accident.
830
00:43:31,692 --> 00:43:33,274
This is destiny.
831
00:43:33,861 --> 00:43:35,068
This was meant to be.
832
00:43:38,407 --> 00:43:41,150
MORGANA: So they
think themselves knights?
833
00:43:41,661 --> 00:43:43,072
How deluded they are.
834
00:43:43,162 --> 00:43:44,323
MORTES MILLES: Deluded.
835
00:43:44,413 --> 00:43:47,156
MORGANA: The boy,
Beddersvere, is meek.
836
00:43:47,250 --> 00:43:48,331
MORTES MILLES: Meek.
837
00:43:48,417 --> 00:43:50,875
MORGANA: Nothing
without his friend.
838
00:43:50,962 --> 00:43:52,419
MORTES MILLES: Nothing.
839
00:43:52,505 --> 00:43:54,292
MORGANA: The boy, Lance,
is greedy.
840
00:43:54,382 --> 00:43:55,247
MORTES MILLES: Greedy.
841
00:43:55,341 --> 00:43:57,583
MORGANA: He plans to take
the sword for himself.
842
00:43:57,677 --> 00:43:59,384
MORTES MILLES: Take the sword.
843
00:43:59,470 --> 00:44:02,588
MORGANA: The girl, Kaye,
is clever but callow.
844
00:44:02,682 --> 00:44:03,798
MORTES MILLES: Callow.
845
00:44:03,891 --> 00:44:05,883
MORGANA: Beholden to the boy.
846
00:44:11,149 --> 00:44:16,019
And the boy himself,
he clings to myth.
847
00:44:17,321 --> 00:44:20,064
Trusts in lies.
848
00:44:21,868 --> 00:44:24,736
I will prey
on their weaknesses.
849
00:44:24,829 --> 00:44:26,161
MORTES MILLES: Weaknesses.
850
00:44:26,247 --> 00:44:28,534
MORGANA: Their faith
will crumble.
851
00:44:28,624 --> 00:44:29,535
MORTES MILLES: Crumble.
852
00:44:29,625 --> 00:44:33,164
MORGANA: Their hope
will turn to hate.
853
00:44:33,254 --> 00:44:34,335
MORTES MILLES: Hate.
854
00:44:34,422 --> 00:44:38,837
MORGANA: Their quest
will be their doom!
855
00:44:39,051 --> 00:44:40,051
(grunts)
856
00:44:42,305 --> 00:44:44,262
(groans)
857
00:44:59,113 --> 00:45:00,729
(twittering)
858
00:45:09,999 --> 00:45:12,491
(bird twitters, squawks)
859
00:45:20,051 --> 00:45:21,792
(horn honks)
860
00:45:22,637 --> 00:45:25,220
- (car horns blaring)
- (passengers muttering)
861
00:45:25,306 --> 00:45:27,093
MAN: Oi! What do you think
you're doing?
862
00:45:27,225 --> 00:45:28,511
(snapping, clapping)
863
00:45:29,393 --> 00:45:31,009
MERLIN: Bravo, Alexander.
864
00:45:31,145 --> 00:45:32,539
You've survived the night
unscathed,
865
00:45:32,563 --> 00:45:34,270
emerged with two new allies,
866
00:45:34,357 --> 00:45:36,144
and formulated
an excellent plan.
867
00:45:36,234 --> 00:45:39,193
To journey to Tintagel,
find your long-lost father,
868
00:45:39,320 --> 00:45:41,858
who will then help you find
the entrance to the Underworld
869
00:45:41,948 --> 00:45:43,735
and destroy Morgana.
870
00:45:43,991 --> 00:45:46,483
You think it's
an excellent plan? Really?
871
00:45:46,577 --> 00:45:47,577
MERLIN: Of course it is.
872
00:45:47,870 --> 00:45:50,704
Tintagel Island
is King Arthur's birthplace.
873
00:45:51,040 --> 00:45:52,747
It is strong in magic.
874
00:45:53,209 --> 00:45:55,542
The Mortes Milles
cannot touch you there.
875
00:45:56,170 --> 00:45:58,537
Sir Lance, Lady Kaye.
876
00:45:59,090 --> 00:46:00,956
A pleasure to make
your acquaintance.
877
00:46:01,050 --> 00:46:02,632
Do us a favor, Mertin.
878
00:46:02,718 --> 00:46:05,176
Don't talk to us. We're only
here for the fights.
879
00:46:05,429 --> 00:46:08,388
That's hardly the attitude
of a knight, young man.
880
00:46:08,599 --> 00:46:10,591
Where's your respect
for the Chivalric Code?
881
00:46:12,144 --> 00:46:14,761
Don't tell me you've never
heard of the Chivalric Code.
882
00:46:15,815 --> 00:46:18,432
Driver!
Stop this coach at once!
883
00:46:20,319 --> 00:46:21,400
(passengers chattering)
884
00:46:21,487 --> 00:46:24,901
The Code is the cornerstone
of a civilized society,
885
00:46:24,991 --> 00:46:27,734
the very credo upon which
this nation was built.
886
00:46:28,202 --> 00:46:30,180
If you don't know the Code,
then this entire enterprise
887
00:46:30,204 --> 00:46:31,285
is utterly hopeless!
888
00:46:31,372 --> 00:46:32,683
LANCE: What the hell
is he on about?
889
00:46:32,707 --> 00:46:34,869
Excuse me, but why are we
getting off the coach?
890
00:46:34,959 --> 00:46:35,870
Shortcut.
891
00:46:35,960 --> 00:46:38,498
Follow me. Quickly.
No slacking.
892
00:46:38,671 --> 00:46:40,207
(sheep bleating)
893
00:46:41,841 --> 00:46:42,877
Halt!
894
00:46:43,592 --> 00:46:45,834
Now, pay close attention.
895
00:46:46,721 --> 00:46:48,929
The Chivalric Code
is the set of rules
896
00:46:49,015 --> 00:46:51,223
by which
all noble knights live.
897
00:46:51,559 --> 00:46:54,802
Obeying the Code from
the moment the sword is drawn
898
00:46:55,104 --> 00:46:57,096
is what makes you
pure of heart.
899
00:46:57,690 --> 00:47:01,024
And only a knight of
pure heart can slay Morgana.
900
00:47:01,235 --> 00:47:03,477
You must commit
the following to memory.
901
00:47:04,238 --> 00:47:07,276
Rule one.
Honor those you love.
902
00:47:07,533 --> 00:47:08,649
Easy.
903
00:47:08,951 --> 00:47:10,487
Yeah, because
you love yourself.
904
00:47:10,578 --> 00:47:13,946
Rule two.
Refrain from wanton offense.
905
00:47:14,123 --> 00:47:15,364
What's "wanton"?
906
00:47:15,624 --> 00:47:19,163
- It's Chinese food, I think.
- It is not Chinese food.
907
00:47:19,587 --> 00:47:22,705
"Wanton" means deliberate
or unprovoked.
908
00:47:22,923 --> 00:47:27,258
It means don't be rude or
swear or be nasty to people.
909
00:47:27,345 --> 00:47:28,961
All right. Don't look at me.
910
00:47:29,388 --> 00:47:30,504
MERLIN: Rule three.
911
00:47:31,140 --> 00:47:33,223
Speak the truth at all times.
912
00:47:33,601 --> 00:47:34,601
Easy, again.
913
00:47:35,019 --> 00:47:36,055
That's a lie.
914
00:47:36,145 --> 00:47:37,852
And finally, rule four.
915
00:47:38,731 --> 00:47:42,520
Persevere in any enterprise
until the end.
916
00:47:43,235 --> 00:47:45,352
Break any of these rules
917
00:47:45,446 --> 00:47:47,688
from the moment
the sword was drawn,
918
00:47:47,823 --> 00:47:50,566
and your quest is lost
before it has even begun.
919
00:47:51,660 --> 00:47:53,777
I trust that is not a problem.
920
00:47:55,706 --> 00:47:56,706
(sighs)
921
00:47:58,084 --> 00:48:01,543
LANCE: Oi! Mini Merlin!
What are you doing?
922
00:48:01,629 --> 00:48:03,245
We're not walking to Cornwall!
923
00:48:03,756 --> 00:48:05,497
MERLIN: Indeed, we are not.
924
00:48:06,092 --> 00:48:07,333
TOUR GUIDE: And for centuries,
925
00:48:07,426 --> 00:48:10,419
historians have puzzled over
the purpose of Stonehenge.
926
00:48:10,513 --> 00:48:12,880
Was it a temple?
A burial ground?
927
00:48:13,349 --> 00:48:14,760
Some sort of
astrological clock?
928
00:48:14,892 --> 00:48:17,179
No, it is not,
you ignorant buffoon!
929
00:48:17,395 --> 00:48:19,603
Stonehenge is
a transport hub.
930
00:48:19,688 --> 00:48:21,625
And just because the Romans
knocked half of it down,
931
00:48:21,649 --> 00:48:22,765
does not mean it's broken.
932
00:48:23,359 --> 00:48:25,225
- TOUR GUIDE: Uh, excuse me!
- (snapping)
933
00:48:25,319 --> 00:48:26,730
The general public's
not permitted
934
00:48:26,862 --> 00:48:29,650
to approach the stones without
the correct authorization!
935
00:48:29,740 --> 00:48:32,733
(tourist muttering)
936
00:48:34,787 --> 00:48:38,201
Hey, wait!
Security! Security!
937
00:48:38,290 --> 00:48:39,290
LANCE: Come on!
938
00:48:40,084 --> 00:48:41,996
(tourists exclaiming)
939
00:48:42,169 --> 00:48:43,455
(thunder rumbling)
940
00:48:43,546 --> 00:48:45,833
MERLIN:
You see? They're all linked.
941
00:48:45,923 --> 00:48:48,791
All the Paleolithic standing
stones in the country.
942
00:48:48,884 --> 00:48:51,376
Built as a magical
conveyance system,
943
00:48:51,470 --> 00:48:53,427
designed by yours truly.
944
00:48:53,973 --> 00:48:55,965
We are now on Bodmin Moor,
945
00:48:56,058 --> 00:48:58,471
140 miles from Stonehenge
946
00:48:58,561 --> 00:49:00,052
and a mere, invigorating
947
00:49:00,187 --> 00:49:03,897
20-mile walk due west
to Tintagel Island!
948
00:49:04,275 --> 00:49:06,517
- (inhales) Ah...
- (thunder rumbles)
949
00:49:06,652 --> 00:49:09,486
- KAYE: What did he just say?
- Did he say a 20-mile walk?
950
00:49:09,947 --> 00:49:12,860
The most worthwhile path,
my young friends,
951
00:49:13,200 --> 00:49:15,066
is seldom the easiest.
952
00:49:16,120 --> 00:49:18,032
- ALEX: Come on, Bedders.
- BEDDERS: I'm coming.
953
00:49:19,081 --> 00:49:21,368
- KAYE: Come on, Lance!
- LANCE: I hate this already.
954
00:49:28,841 --> 00:49:31,629
KAYE: This is further than
I've ever walked in my life.
955
00:49:31,719 --> 00:49:34,678
If I could get a signal,
I'd be in an Uber, right now.
956
00:49:35,973 --> 00:49:36,973
Perfect.
957
00:49:37,475 --> 00:49:39,432
- Let us stop here awhile.
- Oh, thank God!
958
00:49:39,518 --> 00:49:40,518
(all sigh)
959
00:49:42,188 --> 00:49:43,520
Not to rest.
960
00:49:43,856 --> 00:49:45,643
- To train!
- LANCE: What?
961
00:49:45,733 --> 00:49:47,895
Alexander, hand me the sword.
962
00:49:49,487 --> 00:49:50,978
To learn the basics
of swordcraft,
963
00:49:51,071 --> 00:49:52,778
you will need a weapon, each.
964
00:49:52,865 --> 00:49:54,527
A simple duplication spell
965
00:49:54,617 --> 00:49:56,609
for metallic objects
should suffice.
966
00:49:57,953 --> 00:49:59,114
What are you doing, boy?
967
00:49:59,205 --> 00:50:01,071
I do magic tricks for a hobby,
968
00:50:01,165 --> 00:50:03,157
but I'm no good
at duplication illusions.
969
00:50:03,250 --> 00:50:05,913
So, I'm gonna video what
you do and try and copy it.
970
00:50:06,086 --> 00:50:08,169
I'll be most impressed
if you succeed.
971
00:50:09,757 --> 00:50:10,998
(snapping)
972
00:50:16,013 --> 00:50:17,504
BEDDERS: Wow!
973
00:50:17,598 --> 00:50:20,090
Now, you have
an army to fight,
974
00:50:20,392 --> 00:50:23,726
a demon to slay,
a country to save.
975
00:50:24,230 --> 00:50:25,311
So, let us begin.
976
00:50:25,898 --> 00:50:28,106
Your weapons are heavy
and cumbersome,
977
00:50:28,442 --> 00:50:30,229
but you are light and agile.
978
00:50:30,736 --> 00:50:32,398
Use this to your advantage.
979
00:50:32,738 --> 00:50:33,979
A grown warrior cannot block
980
00:50:34,073 --> 00:50:35,905
their whole body
with their blade.
981
00:50:36,075 --> 00:50:39,068
Nor can they use its weight
to hasten their speed.
982
00:50:39,745 --> 00:50:41,111
Use your wits.
983
00:50:41,205 --> 00:50:43,117
Be brave and resolute.
984
00:50:43,624 --> 00:50:45,911
And... good luck.
985
00:50:46,502 --> 00:50:47,538
Good luck with what?
986
00:50:56,053 --> 00:50:57,339
What's he doing?
987
00:50:57,429 --> 00:50:59,421
(trees creaking)
988
00:51:06,897 --> 00:51:07,897
(Lance groans)
989
00:51:08,774 --> 00:51:10,436
(creaking)
990
00:51:15,072 --> 00:51:16,404
MERLIN: I'll fetch some food.
991
00:51:17,116 --> 00:51:20,109
A reward for once you've
vanquished your foes.
992
00:51:20,703 --> 00:51:22,103
LANCE: I'm not
vanquishing anything.
993
00:51:22,246 --> 00:51:24,112
(scoffs) That's it for me.
I'm off.
994
00:51:27,001 --> 00:51:30,119
Oi! Get off me!
(grunts)
995
00:51:31,672 --> 00:51:33,288
(panting)
996
00:51:35,175 --> 00:51:36,336
KAYE: Hey!
997
00:51:44,018 --> 00:51:45,179
BEDDERS: Block the branches.
998
00:51:47,855 --> 00:51:50,689
- They're teaching us.
- I know. (yells)
999
00:51:55,779 --> 00:51:57,486
(grunts)
1000
00:51:58,741 --> 00:51:59,777
Come on then!
1001
00:52:03,454 --> 00:52:04,454
You want it?
1002
00:52:05,998 --> 00:52:06,863
Try some of this!
1003
00:52:06,957 --> 00:52:08,038
Ah!
1004
00:52:12,212 --> 00:52:13,453
Look what it's doing.
1005
00:52:38,405 --> 00:52:39,405
Gotcha!
1006
00:52:46,080 --> 00:52:47,662
(grunts)
1007
00:52:49,041 --> 00:52:53,331
MORGANA: Their quest
will be their doom.
1008
00:53:00,803 --> 00:53:03,591
The sword must be mine.
1009
00:53:03,681 --> 00:53:06,139
MORTES MILLES:
(echoing) Must be mine.
1010
00:53:06,225 --> 00:53:07,807
(grunting)
1011
00:53:10,104 --> 00:53:12,687
Help! Something's got me.
1012
00:53:13,065 --> 00:53:15,057
Bedders, watch out!
1013
00:53:16,860 --> 00:53:18,067
MORGANA: Meek.
1014
00:53:18,153 --> 00:53:20,315
(grunting)
1015
00:53:20,406 --> 00:53:22,648
Lance! Kaye! Help!
1016
00:53:23,534 --> 00:53:25,526
ALEX: Help! Quickly!
1017
00:53:26,203 --> 00:53:30,243
It's gonna get the sword.
I'm suffocating! Help!
1018
00:53:30,332 --> 00:53:31,948
- BEDDERS: Help!
- LANCE: Hold them off.
1019
00:53:32,042 --> 00:53:34,830
ALEX: Help! Help us!
1020
00:53:35,045 --> 00:53:36,707
Lance, help.
1021
00:53:37,172 --> 00:53:39,755
MORGANA AND MORTES MILLES
Take the sword and push.
1022
00:53:40,175 --> 00:53:41,175
Help me.
1023
00:53:41,427 --> 00:53:42,963
If you're
the once and future king,
1024
00:53:43,053 --> 00:53:44,134
you can help yourself.
1025
00:53:44,555 --> 00:53:47,172
No. Lance! No!
1026
00:53:50,227 --> 00:53:51,468
Lance!
1027
00:53:51,854 --> 00:53:53,561
BEDDERS: Lance!
What are you doing?
1028
00:53:53,647 --> 00:53:54,888
Help!
1029
00:53:54,982 --> 00:53:56,814
ALEX: They'll kill you.
They'll kill us all.
1030
00:53:56,942 --> 00:53:59,810
- Lance, help! Help!
- No!
1031
00:54:03,782 --> 00:54:06,195
Come on, then!
Come and get it.
1032
00:54:06,535 --> 00:54:08,572
Let's see what you've got,
you stupid twigs.
1033
00:54:08,746 --> 00:54:10,408
(rumbling, cracking)
1034
00:54:11,999 --> 00:54:13,490
(Lance screams)
1035
00:54:14,585 --> 00:54:17,202
Help me!
I can't breathe! Help!
1036
00:54:17,296 --> 00:54:18,416
KAYE: It's pulling me under!
1037
00:54:18,547 --> 00:54:21,381
- Help! I can't breathe!
- Bedders! Lance!
1038
00:54:21,467 --> 00:54:23,208
- LANCE: Help me!
- Kaye!
1039
00:54:24,595 --> 00:54:25,595
Help!
1040
00:54:26,305 --> 00:54:27,305
(Kaye screams)
1041
00:54:27,389 --> 00:54:28,425
Merlin!
1042
00:54:28,849 --> 00:54:30,556
ALL: Merlin! Merlin!
1043
00:54:30,642 --> 00:54:32,554
LANCE: Merlin! Help us!
1044
00:54:33,145 --> 00:54:34,511
KAYE: I can't breathe!
1045
00:54:34,605 --> 00:54:36,597
LANCE: Merlin! Merlin!
1046
00:54:36,690 --> 00:54:38,147
Help us!
1047
00:54:39,067 --> 00:54:42,560
ALL: Merlin!
Help us! (yelling)
1048
00:54:43,030 --> 00:54:44,030
Merlin!
1049
00:54:44,114 --> 00:54:45,605
KAYE: Help us!
I can't breathe!
1050
00:54:58,796 --> 00:55:00,503
BEDDERS: Merlin. Look.
1051
00:55:01,465 --> 00:55:02,465
Quickly!
1052
00:55:03,717 --> 00:55:04,717
ALEX: Merlin!
1053
00:55:05,844 --> 00:55:08,006
Merlin.
Are you okay?
1054
00:55:08,555 --> 00:55:11,047
She's even stronger
than I feared.
1055
00:55:11,809 --> 00:55:13,141
We need beetle blood.
1056
00:55:13,560 --> 00:55:15,847
Ground animal bone.
Something to revive him.
1057
00:55:16,104 --> 00:55:18,721
It's no use. I'm finished.
1058
00:55:19,316 --> 00:55:24,482
Until sunrise, you are alone.
1059
00:55:24,571 --> 00:55:27,564
(gasps)
1060
00:55:27,741 --> 00:55:28,982
- (sneezes)
- (twittering)
1061
00:55:30,452 --> 00:55:32,910
- BEDDERS: Merlin. Don't go.
- (twitters)
1062
00:55:32,996 --> 00:55:34,112
ALEX: Merlin.
1063
00:55:38,752 --> 00:55:41,495
If you'd helped me,
we could've fought them off.
1064
00:55:42,589 --> 00:55:44,000
You nearly got us all killed.
1065
00:55:44,466 --> 00:55:45,582
Give me the sword.
1066
00:55:46,343 --> 00:55:47,343
No chance.
1067
00:55:48,220 --> 00:55:49,381
Like I told you...
1068
00:55:50,264 --> 00:55:51,550
I'm the king around here.
1069
00:55:55,143 --> 00:55:56,679
(panting)
1070
00:55:59,147 --> 00:56:00,638
ALEX: Kaye, please.
1071
00:56:06,029 --> 00:56:07,770
BEDDERS: What are we
gonna do, Alex?
1072
00:56:07,865 --> 00:56:09,982
Merlin's not coming
back till sunrise.
1073
00:56:10,158 --> 00:56:12,696
The Mortes Milles
will come for us at sunset.
1074
00:56:12,786 --> 00:56:13,651
And we haven't even
1075
00:56:13,745 --> 00:56:14,785
- got the sword.
- Bedders.
1076
00:56:15,831 --> 00:56:17,242
Please, I'm trying to think.
1077
00:56:18,125 --> 00:56:19,125
Stop talking.
1078
00:56:24,464 --> 00:56:25,464
No.
1079
00:56:25,757 --> 00:56:27,464
You always tell me
to stop talking,
1080
00:56:27,551 --> 00:56:29,258
and what I'm saying
is always right.
1081
00:56:29,761 --> 00:56:31,047
And this time...
1082
00:56:31,597 --> 00:56:33,463
This time I'm gonna do
something about it.
1083
00:56:37,477 --> 00:56:38,638
Bedders, wait!
1084
00:56:39,187 --> 00:56:40,678
KAYE: The water's
getting deeper.
1085
00:56:40,772 --> 00:56:42,104
LANCE: I don't care.
1086
00:56:42,608 --> 00:56:44,144
Give him back the sword.
1087
00:56:44,610 --> 00:56:45,610
(sighs)
1088
00:56:46,153 --> 00:56:51,148
It's not yours. Alex drew it.
It chose him. It's his.
1089
00:56:53,285 --> 00:56:54,571
Here we go again.
1090
00:56:56,079 --> 00:56:57,866
(grunts)
1091
00:56:59,499 --> 00:57:00,499
That'll teach him.
1092
00:57:01,919 --> 00:57:03,376
ALEX: Leave him alone!
1093
00:57:04,087 --> 00:57:07,205
I said, leave him alone.
1094
00:57:08,800 --> 00:57:09,665
Why should we?
1095
00:57:09,760 --> 00:57:11,717
Because you always
ruin everything.
1096
00:57:12,137 --> 00:57:14,220
Because you're a liar
and a cheat and a bully.
1097
00:57:14,431 --> 00:57:16,013
You're a bad person.
1098
00:57:17,142 --> 00:57:18,142
(grunts)
1099
00:57:20,896 --> 00:57:22,637
I wish I'd never
asked you to join in.
1100
00:57:22,814 --> 00:57:24,555
All you ever cared about
is yourself.
1101
00:57:24,650 --> 00:57:26,312
LANCE: Yeah? So what if I do?
1102
00:57:26,401 --> 00:57:27,937
ALEX: I know why
you're a bully
1103
00:57:28,195 --> 00:57:30,608
and a cheat and a liar.
1104
00:57:30,697 --> 00:57:32,359
I know why both of you are.
1105
00:57:32,699 --> 00:57:34,235
It's because you're scared.
1106
00:57:34,409 --> 00:57:36,901
You're scared
you're a nothing. A nobody.
1107
00:57:36,995 --> 00:57:39,533
You're scared you're not gonna
get anywhere or be anyone.
1108
00:57:39,623 --> 00:57:41,660
You think all that matters
is how strong you are
1109
00:57:41,750 --> 00:57:42,852
and how much money you've got.
1110
00:57:42,876 --> 00:57:44,583
Why don't you
shut up and fight?
1111
00:57:44,795 --> 00:57:47,788
But it shouldn't be like that.
That's why the sword came.
1112
00:57:48,048 --> 00:57:49,539
That's what we're
trying to change.
1113
00:57:49,716 --> 00:57:51,878
Yeah? Well, who made you
better than everyone else?
1114
00:57:51,969 --> 00:57:53,335
Who made you king?
1115
00:57:53,512 --> 00:57:54,753
(both grunt)
1116
00:58:06,858 --> 00:58:07,858
(gasps)
1117
00:58:07,943 --> 00:58:08,943
Lance, no!
1118
00:58:09,444 --> 00:58:11,026
(clang echoes)
1119
00:58:12,739 --> 00:58:14,526
(panting)
1120
00:58:21,581 --> 00:58:22,947
You broke it.
1121
00:58:23,125 --> 00:58:24,366
You broke Excalibur.
1122
00:58:26,086 --> 00:58:27,418
You broke everything.
1123
00:58:37,806 --> 00:58:40,048
That's right.
Walk away.
1124
00:58:40,726 --> 00:58:43,013
Look after yourself,
just like you always do.
1125
00:58:44,146 --> 00:58:45,227
Maybe you're right.
1126
00:58:47,065 --> 00:58:50,103
Maybe he is a liar
and a cheat and a bully.
1127
00:58:50,610 --> 00:58:52,693
Maybe he is scared
and selfish.
1128
00:58:53,655 --> 00:58:54,655
Maybe we both are.
1129
00:58:55,824 --> 00:58:56,905
But why wouldn't we be?
1130
00:58:57,826 --> 00:58:59,317
That is how the world works.
1131
00:58:59,619 --> 00:59:02,783
Nothing you or anyone does
is ever gonna change that.
1132
00:59:03,749 --> 00:59:05,160
I'm sorry we picked on you.
1133
00:59:06,084 --> 00:59:07,700
I'm sorry he broke the sword.
1134
00:59:08,628 --> 00:59:09,914
But we're not knights.
1135
00:59:10,922 --> 00:59:12,458
We never were,
and we never will be.
1136
00:59:13,800 --> 00:59:15,257
You're better off without us.
1137
00:59:15,761 --> 00:59:18,219
ALEX: No. You're wrong.
1138
00:59:18,764 --> 00:59:20,175
We can't do this without you.
1139
00:59:21,016 --> 00:59:22,973
You're Sir Lancelot
and Lady Kaye.
1140
00:59:23,435 --> 00:59:24,721
We need you!
1141
00:59:26,480 --> 00:59:27,766
BEDDERS: It's too late.
1142
00:59:29,232 --> 00:59:30,232
No, it's not.
1143
00:59:31,151 --> 00:59:32,232
Give me my book.
1144
00:59:33,320 --> 00:59:35,027
The book always knows
what to do.
1145
00:59:39,493 --> 00:59:41,826
The Lady of the Lake,
Excalibur's guardian.
1146
00:59:43,830 --> 00:59:47,164
She's in every body of water.
So maybe she's in this one.
1147
00:59:48,585 --> 00:59:50,668
If I'm the once
and future king...
1148
00:59:51,213 --> 00:59:53,500
if Lance and Kaye and Bedders
1149
00:59:54,091 --> 00:59:57,505
are my loyal and brave
and worthy knights,
1150
00:59:57,594 --> 00:59:59,551
and if this is our destiny...
1151
01:00:00,138 --> 01:00:01,470
then, Lady of the Lake...
1152
01:00:02,432 --> 01:00:03,923
return Excalibur.
1153
01:00:15,654 --> 01:00:16,770
(sighs)
1154
01:00:17,114 --> 01:00:19,356
LANCE: I thought something
magic was gonna happen.
1155
01:00:20,283 --> 01:00:21,283
Oh, well.
1156
01:00:22,160 --> 01:00:23,526
It was worth a try.
1157
01:00:39,970 --> 01:00:40,970
Hey.
1158
01:00:41,471 --> 01:00:43,258
- Hey!
- KAYE: Alex!
1159
01:00:43,431 --> 01:00:44,431
Bedders!
1160
01:00:53,900 --> 01:00:54,900
BEDDERS: Wow.
1161
01:01:02,534 --> 01:01:03,650
I think that's yours.
1162
01:01:07,747 --> 01:01:08,908
And this is yours.
1163
01:01:23,722 --> 01:01:25,839
(wind whistling)
1164
01:01:34,232 --> 01:01:35,473
BEDDERS: We're dry.
1165
01:01:35,692 --> 01:01:38,230
From now on,
we stick together.
1166
01:01:38,737 --> 01:01:40,023
As equals.
1167
01:01:40,113 --> 01:01:42,856
No dishonor. No lying.
1168
01:01:43,325 --> 01:01:46,113
No wanton offense.
And no giving up.
1169
01:01:46,786 --> 01:01:47,786
Swear it.
1170
01:01:48,872 --> 01:01:49,988
I swear.
1171
01:01:52,083 --> 01:01:53,324
I swear.
1172
01:01:54,961 --> 01:01:56,702
I thought we weren't
supposed to swear.
1173
01:01:56,796 --> 01:01:57,796
ALEX: Lance.
1174
01:02:06,223 --> 01:02:08,510
(all panting)
1175
01:02:10,560 --> 01:02:11,560
WOMAN: Hey.
1176
01:02:13,104 --> 01:02:14,766
Are you kids okay?
1177
01:02:16,149 --> 01:02:18,641
Thank you. Thank you, God.
1178
01:02:19,444 --> 01:02:21,404
WOMAN: You look like
you've been through the wars.
1179
01:02:22,280 --> 01:02:25,773
What was it, then?
Activity day? School trip?
1180
01:02:26,326 --> 01:02:28,158
Did you get separated
or something?
1181
01:02:28,703 --> 01:02:29,703
ALEX: Listen...
1182
01:02:30,705 --> 01:02:32,196
this is gonna sound
really weird,
1183
01:02:32,582 --> 01:02:35,074
but if all four of us
and these ponies disappear,
1184
01:02:35,293 --> 01:02:36,500
don't worry.
1185
01:02:36,586 --> 01:02:38,498
I promise we'll
get them back to you.
1186
01:02:39,256 --> 01:02:40,256
I beg your pardon?
1187
01:02:47,597 --> 01:02:49,509
KAYE: Whoa.
They just vanished.
1188
01:02:49,599 --> 01:02:51,261
Alex, the sword.
1189
01:02:53,228 --> 01:02:56,141
Guys, I think we're gonna
have to learn how to ride.
1190
01:02:57,065 --> 01:02:58,647
LANCE: These ponies
are way too small.
1191
01:02:58,733 --> 01:02:59,894
They're for little girls.
1192
01:02:59,985 --> 01:03:01,897
Those dead things
were double the size.
1193
01:03:01,987 --> 01:03:04,070
KAYE: Do it like
show jumpers on TV.
1194
01:03:04,239 --> 01:03:06,105
Left rein to go left,
right rein to go right,
1195
01:03:06,199 --> 01:03:07,815
bounce up and down
in the saddle.
1196
01:03:08,326 --> 01:03:10,989
- They're coming. I can feel it.
- (rumbling)
1197
01:03:15,959 --> 01:03:17,325
MORTES MILLES: Meek.
1198
01:03:17,419 --> 01:03:19,911
(whimpers) They're here!
1199
01:03:20,672 --> 01:03:22,208
(Mortes Milles shrieking)
1200
01:03:22,382 --> 01:03:23,526
KAYE: They're right
behind us.
1201
01:03:23,550 --> 01:03:24,916
ALEX: Go, go, gallop!
1202
01:03:27,679 --> 01:03:28,990
LANCE: I don't know what
I'm doing.
1203
01:03:29,014 --> 01:03:30,346
BEDDERS: I can't do this!
1204
01:03:30,432 --> 01:03:31,593
I'm gonna fall off!
1205
01:03:36,062 --> 01:03:38,304
MORTES MILLES: Greedy. Greedy.
1206
01:03:40,734 --> 01:03:41,599
Callow.
1207
01:03:41,693 --> 01:03:42,900
(Kaye yells)
1208
01:03:42,986 --> 01:03:45,273
This way, into the forest!
1209
01:03:45,447 --> 01:03:47,313
The trees will slow them down!
1210
01:03:53,872 --> 01:03:56,159
LANCE: Come on,
my little pony. Go faster!
1211
01:03:56,583 --> 01:03:57,699
KAYE: They're catching up!
1212
01:04:00,587 --> 01:04:02,544
(Mortes Milles growling)
1213
01:04:05,925 --> 01:04:09,464
His quest will be his doom.
1214
01:04:09,596 --> 01:04:10,596
(grunts)
1215
01:04:16,102 --> 01:04:17,183
I got one!
1216
01:04:18,146 --> 01:04:19,603
BEDDERS: He got one!
1217
01:04:20,648 --> 01:04:22,105
(yells, grunts)
1218
01:04:23,568 --> 01:04:25,059
Bedders has fallen off!
1219
01:04:25,236 --> 01:04:27,319
Go get him.
We'll distract them.
1220
01:04:27,405 --> 01:04:28,896
They'll follow the sword.
1221
01:04:30,700 --> 01:04:32,657
Bedders, I'm coming for you!
1222
01:04:33,078 --> 01:04:34,819
- (Mortes Milles growls)
- (gasps)
1223
01:04:35,705 --> 01:04:36,570
(grunts)
1224
01:04:36,706 --> 01:04:38,163
Meek.
1225
01:04:40,001 --> 01:04:41,788
(Mortes Milles shrieking)
1226
01:04:42,962 --> 01:04:45,420
LANCE: Faster, Alex! Faster.
1227
01:04:46,091 --> 01:04:47,377
Nothing.
1228
01:04:47,675 --> 01:04:48,756
(Kaye yells)
1229
01:04:49,636 --> 01:04:50,672
(Bedders grunts)
1230
01:04:52,222 --> 01:04:53,463
Come on, Bedders.
1231
01:04:56,393 --> 01:04:58,350
- (pony grunts)
- BEDDERS: Go, go!
1232
01:04:59,437 --> 01:05:00,723
(gasping)
1233
01:05:05,568 --> 01:05:07,275
(Mortes Milles snarling)
1234
01:05:07,362 --> 01:05:09,149
Bedders, you made it.
1235
01:05:11,866 --> 01:05:13,198
(Mortes Milles shrieks)
1236
01:05:13,660 --> 01:05:14,660
BEDDERS: Oh, no.
1237
01:05:20,708 --> 01:05:21,915
ALEX: Jump!
1238
01:05:26,339 --> 01:05:28,547
(whimpering)
1239
01:05:29,509 --> 01:05:30,509
(grunts)
1240
01:05:31,052 --> 01:05:32,509
(chuckles)
1241
01:05:33,179 --> 01:05:35,341
BEDDERS: I did it! I did it!
1242
01:05:35,432 --> 01:05:37,640
ALEX: Ride!
As fast as you can.
1243
01:05:39,686 --> 01:05:41,678
(Mortes Milles roaring)
1244
01:05:56,161 --> 01:05:58,027
(Mortes Milles snarling)
1245
01:06:04,127 --> 01:06:05,288
ALEX: I've got an idea.
1246
01:06:05,712 --> 01:06:07,419
Get off. Follow me.
1247
01:06:11,551 --> 01:06:13,508
- LANCE: What's he doing?
- BEDDERS: Alex!
1248
01:06:15,013 --> 01:06:16,470
(snarling, shrieking)
1249
01:06:18,892 --> 01:06:20,178
KAYE: Let's go!
1250
01:06:23,646 --> 01:06:24,853
(Kaye screams)
1251
01:06:26,483 --> 01:06:28,850
(Mortes Milles growling)
1252
01:06:40,955 --> 01:06:42,992
(all panting)
1253
01:06:53,510 --> 01:06:56,423
BEDDERS: There it is.
Tintagel Island.
1254
01:07:05,647 --> 01:07:06,683
You know...
1255
01:07:07,774 --> 01:07:10,061
we really should
huddle together for warmth.
1256
01:07:11,277 --> 01:07:13,644
No way. I'm not huddling
with anyone.
1257
01:07:14,531 --> 01:07:15,738
I don't huddle.
1258
01:07:36,886 --> 01:07:38,252
(seagulls crying)
1259
01:07:51,985 --> 01:07:53,442
BEDDERS:
Good luck, Alex.
1260
01:08:08,835 --> 01:08:10,246
(birds chirping)
1261
01:08:25,143 --> 01:08:26,384
(knocks on door)
1262
01:08:26,519 --> 01:08:27,885
(dog barking)
1263
01:08:27,979 --> 01:08:29,390
Stay. Stay.
1264
01:08:32,734 --> 01:08:33,815
ALEX: Hello.
1265
01:08:33,901 --> 01:08:35,642
I wonder if you can help me.
1266
01:08:36,988 --> 01:08:38,445
My name's Alexander Elliot.
1267
01:08:39,115 --> 01:08:40,822
I'm looking for my father.
1268
01:08:43,411 --> 01:08:45,152
WOMAN: You don't remember me,
do you?
1269
01:08:45,538 --> 01:08:46,654
I'm Sophie.
1270
01:08:46,748 --> 01:08:48,956
I'm your aunt.
I'm your dad's sister.
1271
01:08:50,251 --> 01:08:53,915
Sorry if I'm staring,
but you look just like him.
1272
01:08:54,047 --> 01:08:56,755
I have to talk to him.
It's important.
1273
01:08:57,800 --> 01:08:59,962
More important than anything
in the world.
1274
01:09:00,178 --> 01:09:03,762
You came all the way here
from London by yourself?
1275
01:09:04,265 --> 01:09:05,881
Does your mum even know
you're here?
1276
01:09:07,769 --> 01:09:09,226
All right,
then we have to call her.
1277
01:09:09,312 --> 01:09:11,304
No, this has nothing
to do with her.
1278
01:09:12,940 --> 01:09:13,940
Please don't.
1279
01:09:14,400 --> 01:09:16,392
This is something
I have to do on my own.
1280
01:09:17,362 --> 01:09:20,321
Well, what did your mum
tell you about him?
1281
01:09:20,406 --> 01:09:22,398
She said they were too young
when they had me.
1282
01:09:23,743 --> 01:09:25,951
He had other things
going on in his life.
1283
01:09:26,663 --> 01:09:28,370
She said he was
battling demons.
1284
01:09:28,790 --> 01:09:30,247
I didn't know what
she meant...
1285
01:09:30,833 --> 01:09:31,833
but I do now.
1286
01:09:32,210 --> 01:09:33,210
You do?
1287
01:09:33,294 --> 01:09:35,661
It's okay. You don't
have to lie to me.
1288
01:09:36,297 --> 01:09:37,879
I know who he really was.
1289
01:09:38,174 --> 01:09:40,006
Then why would you
want to find him?
1290
01:09:40,927 --> 01:09:41,927
What do you mean?
1291
01:09:44,514 --> 01:09:45,514
He drank.
1292
01:09:46,391 --> 01:09:49,350
He was angry at everything
and everyone.
1293
01:09:50,269 --> 01:09:52,181
He wasn't a good man, Alex.
1294
01:09:53,773 --> 01:09:56,311
He lived here
for a while, years back.
1295
01:09:57,068 --> 01:09:59,902
That's when your mum
brought you to see him.
1296
01:10:00,071 --> 01:10:03,405
She thought he might've
changed, but he hadn't.
1297
01:10:04,325 --> 01:10:06,282
I don't even know
where he is anymore.
1298
01:10:07,453 --> 01:10:10,321
Like you said,
he had his demons.
1299
01:10:11,791 --> 01:10:13,623
But I meant real demons.
1300
01:10:13,960 --> 01:10:15,371
Magical demons,
1301
01:10:15,962 --> 01:10:17,498
like King Arthur fought.
1302
01:10:17,672 --> 01:10:19,254
Like in the book he gave me.
1303
01:10:23,219 --> 01:10:26,633
You don't understand.
I'm the once and future king,
1304
01:10:27,014 --> 01:10:28,130
and he knew.
1305
01:10:28,933 --> 01:10:32,142
He wrote me this message
and he's waiting for me.
1306
01:10:37,275 --> 01:10:38,311
SOPHIE: But, Alex...
1307
01:10:39,193 --> 01:10:40,934
your mum bought you this book.
1308
01:10:42,113 --> 01:10:43,775
This is her writing.
1309
01:10:46,743 --> 01:10:48,325
- BOY: I want it!
- GIRL: Mine!
1310
01:10:48,411 --> 01:10:50,653
- BOY: I wanna be king.
- GIRL: I wanna be queen.
1311
01:10:50,747 --> 01:10:52,204
BOY 2: I wanna be a king.
1312
01:10:52,290 --> 01:10:54,156
Alex, what happened?
1313
01:10:54,250 --> 01:10:55,866
- Did you find him?
- What did he say?
1314
01:11:15,605 --> 01:11:17,016
My dad's not here.
1315
01:11:18,274 --> 01:11:19,685
And he's not a hero.
1316
01:11:21,068 --> 01:11:22,684
He didn't care about me.
1317
01:11:23,070 --> 01:11:24,686
And he didn't want to know me.
1318
01:11:26,073 --> 01:11:28,065
He didn't even
give me the book.
1319
01:11:32,413 --> 01:11:33,949
My mum lied to me.
1320
01:11:34,916 --> 01:11:36,157
It's all a lie.
1321
01:11:38,419 --> 01:11:39,626
I hate her!
1322
01:11:40,588 --> 01:11:41,588
(grunts)
1323
01:11:43,800 --> 01:11:45,291
(sobs)
1324
01:11:48,387 --> 01:11:50,424
Hey, Alex.
1325
01:11:51,098 --> 01:11:52,634
I have to show you something.
1326
01:11:53,476 --> 01:11:54,808
Hold out your hand.
1327
01:11:59,565 --> 01:12:01,477
Now squeeze
as hard as you can.
1328
01:12:02,235 --> 01:12:03,235
(snapping, clapping)
1329
01:12:07,406 --> 01:12:08,406
(coins clink)
1330
01:12:12,954 --> 01:12:13,954
(coins clink)
1331
01:12:14,747 --> 01:12:16,238
And open your hand.
1332
01:12:21,170 --> 01:12:25,255
I did it. I couldn't sleep,
so I practiced and practiced,
1333
01:12:25,341 --> 01:12:26,832
and now I can do it.
1334
01:12:26,926 --> 01:12:28,758
I can do real magic.
1335
01:12:31,556 --> 01:12:33,969
You can't give up,
it's not allowed.
1336
01:12:34,517 --> 01:12:37,476
We're Han and Chewie,
Frodo and Samwise.
1337
01:12:37,728 --> 01:12:41,062
We can't give up because...
look how far we've come.
1338
01:12:42,692 --> 01:12:43,728
He's right.
1339
01:12:44,318 --> 01:12:46,981
You've survived three nights
against the Mortes Milles.
1340
01:12:47,071 --> 01:12:48,403
Hundreds of them.
1341
01:12:48,489 --> 01:12:50,572
All leathery and on fire,
1342
01:12:50,658 --> 01:12:53,025
with their faces half
falling off and everything.
1343
01:12:53,369 --> 01:12:54,655
You got us here.
1344
01:12:55,329 --> 01:12:57,446
You turned us from enemies
into allies,
1345
01:12:57,748 --> 01:13:00,331
just like King Arthur did,
just like in the legend.
1346
01:13:01,836 --> 01:13:05,671
You drew Excalibur, Alex.
Nothing else matters.
1347
01:13:07,425 --> 01:13:10,213
ADULT MERLIN: This book
you covet, Alexander...
1348
01:13:10,803 --> 01:13:11,884
Not bad.
1349
01:13:12,722 --> 01:13:15,556
Pretty illustrations, but...
1350
01:13:16,350 --> 01:13:20,014
(clears throat)
...not entirely accurate.
1351
01:13:20,730 --> 01:13:24,690
Remember, legends
are mere rumors
1352
01:13:24,859 --> 01:13:26,350
whispered down the centuries.
1353
01:13:26,777 --> 01:13:29,645
Written and rewritten,
told and retold.
1354
01:13:29,739 --> 01:13:32,106
Sometimes by
the rich and powerful
1355
01:13:32,199 --> 01:13:34,816
so they can hold on to power.
1356
01:13:35,244 --> 01:13:38,362
The sword doesn't care
who your parents are.
1357
01:13:38,456 --> 01:13:42,416
It doesn't choose
by birth or blood, Alexander,
1358
01:13:42,501 --> 01:13:45,084
but by heart and mind.
1359
01:13:45,755 --> 01:13:50,591
If your legends say different,
then perhaps...
1360
01:13:51,552 --> 01:13:53,669
you must write them anew.
1361
01:14:00,937 --> 01:14:02,849
But we're right back
where we started.
1362
01:14:03,147 --> 01:14:05,514
We don't know where the
entrance to the Underworld is
1363
01:14:05,775 --> 01:14:07,858
and there's only one more
night until the eclipse.
1364
01:14:08,110 --> 01:14:10,193
You're a king, Alexander.
1365
01:14:10,279 --> 01:14:12,396
A leader, not a follower.
1366
01:14:12,740 --> 01:14:14,481
You need nothing
1367
01:14:15,034 --> 01:14:17,526
but that which
you already have.
1368
01:14:19,538 --> 01:14:21,279
- (sneezes)
- (popping)
1369
01:14:27,213 --> 01:14:28,213
I've got it.
1370
01:14:28,881 --> 01:14:31,419
I know. I know where it is.
1371
01:14:33,552 --> 01:14:34,588
WOMAN: That's lovely.
1372
01:14:34,679 --> 01:14:36,170
(crowd chattering)
1373
01:14:37,223 --> 01:14:39,510
ALEX: Excuse me, please.
Sorry, this is an emergency.
1374
01:14:39,976 --> 01:14:40,841
KAYE: Sorry.
1375
01:14:40,935 --> 01:14:42,579
LANCE: Stand back, please.
We're on a mission.
1376
01:14:42,603 --> 01:14:44,811
Clear some space,
quick as you can. Thank you.
1377
01:14:46,107 --> 01:14:47,348
It's the same place.
1378
01:14:49,986 --> 01:14:51,352
Glastonbury Tor.
1379
01:14:51,612 --> 01:14:53,820
BEDDERS: That's where
Arthur fought Morgana.
1380
01:14:55,074 --> 01:14:57,532
Lance, Kaye,
go along the cliff,
1381
01:14:57,702 --> 01:14:59,238
find the horses
and tie them up
1382
01:14:59,328 --> 01:15:00,973
at the top of the high street,
then meet us
1383
01:15:00,997 --> 01:15:02,238
at the amusement arcade.
1384
01:15:02,665 --> 01:15:04,952
Bedders, you come with me.
1385
01:15:07,753 --> 01:15:08,753
We're knights.
1386
01:15:11,257 --> 01:15:12,998
We've got a quest to finish.
1387
01:15:13,926 --> 01:15:16,384
(cheering and applause)
1388
01:15:27,273 --> 01:15:29,060
(games beeping)
1389
01:15:31,485 --> 01:15:34,148
ALEX: All clear.
Do it, Bedders. Go.
1390
01:15:34,405 --> 01:15:35,737
(snapping, clapping)
1391
01:15:44,206 --> 01:15:45,367
It's working.
1392
01:15:45,458 --> 01:15:47,996
- Bedders, you're a genius.
- (coins clinking)
1393
01:15:55,468 --> 01:15:57,380
(coins clinking)
1394
01:16:04,560 --> 01:16:05,620
- BEDDERS: Hello.
- LANCE: Hello.
1395
01:16:05,644 --> 01:16:06,509
KAYE: Hello.
1396
01:16:06,604 --> 01:16:08,040
ALEX: We'd like to buy
some armor, please.
1397
01:16:08,064 --> 01:16:09,396
KAYE: Do you take 50p pieces?
1398
01:16:13,652 --> 01:16:14,652
(grunts)
1399
01:16:24,914 --> 01:16:25,914
(snorts)
1400
01:16:41,055 --> 01:16:42,466
(bird calling)
1401
01:16:57,029 --> 01:17:00,113
The sun sets.
And if you do not defeat her,
1402
01:17:00,199 --> 01:17:01,906
then it sets
for the last time.
1403
01:17:02,535 --> 01:17:05,869
For tomorrow, the moon masks
the sun and all is lost.
1404
01:17:06,997 --> 01:17:09,489
MERLIN:
This battle is yours, not mine.
1405
01:17:10,960 --> 01:17:12,201
Journey with care...
1406
01:17:13,337 --> 01:17:15,829
be brave, chivalrous...
1407
01:17:16,924 --> 01:17:19,041
and remember the Code.
1408
01:17:32,189 --> 01:17:35,057
(wind whistling)
1409
01:17:49,290 --> 01:17:50,497
There's no doorway.
1410
01:17:51,000 --> 01:17:52,332
There's nothing here.
1411
01:17:53,085 --> 01:17:54,371
I don't understand.
1412
01:17:54,461 --> 01:17:56,077
(high-pitched humming)
1413
01:17:56,255 --> 01:17:57,837
Alex, look.
1414
01:18:05,097 --> 01:18:06,304
Let me try something.
1415
01:18:13,689 --> 01:18:15,772
- (grunts)
- (rumbling)
1416
01:18:21,572 --> 01:18:23,404
(distant crash)
1417
01:18:29,830 --> 01:18:31,617
BEDDERS: (echoing)
This is too creepy.
1418
01:18:32,583 --> 01:18:35,200
KAYE: It's like no one's
been down here for centuries.
1419
01:18:35,544 --> 01:18:37,251
ALEX: Not since the Dark Ages,
1420
01:18:37,922 --> 01:18:39,538
when Arthur trapped Morgana.
1421
01:18:40,591 --> 01:18:42,002
We're the very first.
1422
01:18:43,844 --> 01:18:45,005
BEDDERS: Four doorways.
1423
01:18:45,804 --> 01:18:46,964
KAYE: Maybe we take one each.
1424
01:18:47,139 --> 01:18:48,596
What if it's a trick?
1425
01:18:48,682 --> 01:18:50,389
What if she's trying
to separate us?
1426
01:18:50,476 --> 01:18:53,560
Right. We should stick
together, whatever happens.
1427
01:18:53,938 --> 01:18:56,271
But... which door?
1428
01:19:00,027 --> 01:19:02,485
Wait. The sword will tell us.
1429
01:19:05,824 --> 01:19:08,612
(high-pitched humming)
1430
01:19:11,664 --> 01:19:13,872
It's this way,
behind the vines.
1431
01:19:15,584 --> 01:19:16,825
(grunting)
1432
01:19:23,926 --> 01:19:26,794
(breathing heavily)
1433
01:19:46,407 --> 01:19:48,615
(roots creaking)
1434
01:19:52,830 --> 01:19:53,991
Look at the walls.
1435
01:19:54,540 --> 01:19:55,906
They're moving.
1436
01:19:56,875 --> 01:19:58,491
LANCE: They're coming for us.
1437
01:20:03,924 --> 01:20:05,335
BEDDERS: They're everywhere!
1438
01:20:05,426 --> 01:20:07,418
(all grunting)
1439
01:20:08,262 --> 01:20:10,470
Stay close. Form a circle.
1440
01:20:16,186 --> 01:20:17,643
KAYE: There's too many!
1441
01:20:17,730 --> 01:20:19,722
- (Bedders screams)
- Lance! (grunts)
1442
01:20:21,483 --> 01:20:22,483
(whimpers)
1443
01:20:24,903 --> 01:20:26,644
- (screams)
- Kaye!
1444
01:20:27,239 --> 01:20:28,775
BEDDERS: Alex!
1445
01:20:29,491 --> 01:20:30,948
ALEX: They've got me!
1446
01:20:34,079 --> 01:20:35,695
Alex, look!
1447
01:20:35,789 --> 01:20:36,950
(panting)
1448
01:20:37,041 --> 01:20:39,328
- (roots creaking)
- LANCE: You have to go. Now.
1449
01:20:39,626 --> 01:20:40,742
I'll hold them off.
1450
01:20:41,628 --> 01:20:42,628
Now!
1451
01:20:43,547 --> 01:20:44,754
Go get her!
1452
01:20:50,721 --> 01:20:52,087
(grunting)
1453
01:20:57,311 --> 01:20:58,311
(grunts)
1454
01:20:59,646 --> 01:21:00,978
(gasps)
1455
01:21:01,065 --> 01:21:03,478
(lava bubbling)
1456
01:21:03,817 --> 01:21:05,558
(grunting)
1457
01:21:07,488 --> 01:21:10,026
(panting)
1458
01:21:29,343 --> 01:21:31,710
Alex! Alex, we're up here!
1459
01:21:31,970 --> 01:21:32,970
Alex!
1460
01:21:33,639 --> 01:21:35,722
She's here! Be careful!
1461
01:21:36,683 --> 01:21:39,892
(echoing) Let them go!
1462
01:21:41,063 --> 01:21:42,063
(gasps)
1463
01:21:44,233 --> 01:21:45,849
(sighs, pants)
1464
01:21:51,198 --> 01:21:53,440
(breathes heavily)
1465
01:21:59,415 --> 01:22:00,415
(gasps)
1466
01:22:01,792 --> 01:22:03,954
MORGANA: Welcome, boy.
1467
01:22:04,044 --> 01:22:06,707
MORTES MILLES: (echoing) Boy.
1468
01:22:06,797 --> 01:22:08,584
MORGANA:
I've been watching you.
1469
01:22:08,674 --> 01:22:10,791
MORTES MILLES: (echoing) You.
1470
01:22:10,884 --> 01:22:14,048
MORGANA:
You've traveled so far.
1471
01:22:14,138 --> 01:22:15,970
MORTES MILLES: So far.
1472
01:22:16,056 --> 01:22:18,764
MORGANA: Fought so bravely.
1473
01:22:18,851 --> 01:22:20,387
MORTES MILLES: Bravely.
1474
01:22:20,477 --> 01:22:22,810
I've seen your world.
1475
01:22:23,772 --> 01:22:25,354
How you live.
1476
01:22:26,024 --> 01:22:27,686
The myths you believe.
1477
01:22:28,735 --> 01:22:30,271
Who you trust.
1478
01:22:31,697 --> 01:22:35,862
It's all lies.
1479
01:22:38,036 --> 01:22:40,323
Merlin lied to you.
1480
01:22:40,706 --> 01:22:42,948
Your mother lied to you.
1481
01:22:43,792 --> 01:22:47,957
You have no noble blood,
you have no army.
1482
01:22:48,755 --> 01:22:51,338
You can't win.
1483
01:22:51,425 --> 01:22:53,041
(sword hums)
1484
01:22:53,135 --> 01:22:54,467
(snarls)
1485
01:22:56,013 --> 01:22:59,381
The world is rotten,
Alexander.
1486
01:23:00,058 --> 01:23:01,265
That's not true!
1487
01:23:01,560 --> 01:23:03,051
Oh, but it is.
1488
01:23:06,815 --> 01:23:09,558
(voice distorting)
You sought the truth, child,
1489
01:23:09,693 --> 01:23:11,355
and you have found it.
1490
01:23:12,029 --> 01:23:14,567
- You are nothing...
- MORTES MILLES: Nothing.
1491
01:23:14,656 --> 01:23:17,194
- ...but a lowborn serf.
- MORTES MILLES: Serf.
1492
01:23:17,284 --> 01:23:20,402
- MORGANA: Know your place.
- MORTES MILLES: Place.
1493
01:23:20,537 --> 01:23:25,328
MORGANA: I am
the last living Pendragon.
1494
01:23:27,711 --> 01:23:28,711
(roars)
1495
01:23:28,962 --> 01:23:30,669
(gasps, grunts)
1496
01:23:31,965 --> 01:23:32,965
(grunts)
1497
01:23:33,425 --> 01:23:35,132
(panting)
1498
01:23:35,594 --> 01:23:36,630
(snarls)
1499
01:23:42,768 --> 01:23:44,760
(panting)
1500
01:23:53,153 --> 01:23:55,065
- (roars)
- (gasps)
1501
01:23:58,242 --> 01:23:59,278
(Alex gasps)
1502
01:24:02,329 --> 01:24:04,662
The land is mine.
1503
01:24:05,082 --> 01:24:07,870
The sword is mine.
1504
01:24:08,377 --> 01:24:10,835
You are mine.
1505
01:24:11,213 --> 01:24:13,796
(breathing shakily)
1506
01:24:14,800 --> 01:24:15,836
You're right.
1507
01:24:16,718 --> 01:24:17,718
(gulps)
1508
01:24:18,804 --> 01:24:19,885
I'm nothing.
1509
01:24:26,395 --> 01:24:27,431
Take it.
1510
01:24:30,816 --> 01:24:31,816
(Alex grunts)
1511
01:24:31,858 --> 01:24:34,396
(shrieking)
1512
01:24:34,945 --> 01:24:36,402
(rumbling)
1513
01:24:37,406 --> 01:24:39,363
(Alex yells, grunts)
1514
01:24:43,287 --> 01:24:45,654
(all yelling)
1515
01:24:46,665 --> 01:24:48,031
(gasping)
1516
01:24:51,670 --> 01:24:55,334
Lance, Bedders, Kaye, quickly!
This way! Hurry!
1517
01:25:01,930 --> 01:25:03,762
(all grunting)
1518
01:25:08,895 --> 01:25:10,682
(all grunting)
1519
01:25:17,946 --> 01:25:19,733
(all panting)
1520
01:25:23,785 --> 01:25:24,992
I think we did it.
1521
01:25:25,787 --> 01:25:27,028
That was amazing.
1522
01:25:27,539 --> 01:25:30,657
All hail the once
and future king.
1523
01:25:35,505 --> 01:25:37,872
No, please don't.
1524
01:25:38,508 --> 01:25:40,875
Really, it's embarrassing.
1525
01:25:44,723 --> 01:25:46,464
If they catch us
with Excalibur,
1526
01:25:46,558 --> 01:25:47,969
they'll take it away.
1527
01:25:48,060 --> 01:25:50,097
- We can't risk it.
- LANCE: You're right.
1528
01:25:50,187 --> 01:25:53,225
BEDDERS: Is the Lady of the Lake
really in every body of water
1529
01:25:53,315 --> 01:25:54,806
in the whole of Britain?
1530
01:25:54,900 --> 01:25:56,812
KAYE: Like, even
in a swimming pool?
1531
01:25:56,902 --> 01:25:58,902
- LANCE: Or a bucket of water?
- KAYE: Or a puddle?
1532
01:25:59,696 --> 01:26:00,732
ALEX: Stand back.
1533
01:26:04,910 --> 01:26:05,946
(grunts)
1534
01:26:07,120 --> 01:26:09,487
(sword hums)
1535
01:26:10,290 --> 01:26:11,622
Guess that's a "yes," then.
1536
01:26:18,006 --> 01:26:19,247
LANCE: See you, sword.
1537
01:26:20,342 --> 01:26:21,753
ALEX: See you when we see you.
1538
01:26:34,272 --> 01:26:35,763
BEDDERS:
Where are you going, Alex?
1539
01:26:36,358 --> 01:26:37,644
Aren't you going home?
1540
01:26:38,068 --> 01:26:41,357
ALEX: I'm going over the walls.
Then through the back window.
1541
01:26:41,446 --> 01:26:42,446
BEDDERS: Why?
1542
01:26:42,989 --> 01:26:44,571
I can't face her, Bedders.
1543
01:26:45,534 --> 01:26:48,197
Not tonight. I'm too tired.
1544
01:26:48,829 --> 01:26:50,389
BEDDERS: What are you going
to tell her?
1545
01:26:50,831 --> 01:26:53,164
ALEX: The same as you.
The truth.
1546
01:26:53,709 --> 01:26:55,951
BEDDERS: They won't believe us.
No one will.
1547
01:26:57,379 --> 01:26:58,379
ALEX: So what?
1548
01:26:59,631 --> 01:27:00,792
It's over now.
1549
01:27:02,300 --> 01:27:03,882
Good night, Sir Beddersvere.
1550
01:27:07,723 --> 01:27:09,305
That was a great adventure.
1551
01:27:09,933 --> 01:27:12,596
Yeah, it really was.
1552
01:27:13,603 --> 01:27:15,185
Good night,
Your Highness-ness.
1553
01:27:55,187 --> 01:27:57,474
(birds chirping)
1554
01:27:59,191 --> 01:28:00,773
- (bird twittering)
- (thud)
1555
01:28:19,836 --> 01:28:20,701
(twittering)
1556
01:28:20,796 --> 01:28:22,583
- (thud)
- (bird squawks)
1557
01:28:24,841 --> 01:28:26,082
(twittering)
1558
01:28:26,176 --> 01:28:27,667
- (squawks)
- (grunting)
1559
01:28:32,140 --> 01:28:34,928
It didn't work.
She's not dead.
1560
01:28:35,018 --> 01:28:36,018
No.
1561
01:28:36,937 --> 01:28:38,519
You merely wounded her.
1562
01:28:38,605 --> 01:28:40,346
Her fury and resolve
are doubled
1563
01:28:40,440 --> 01:28:42,227
and the eclipse
is in six hours.
1564
01:28:42,317 --> 01:28:45,276
But why? I did everything
you told me to do.
1565
01:28:45,362 --> 01:28:47,354
Think, boy. Think!
1566
01:28:48,740 --> 01:28:49,740
The Code.
1567
01:28:50,867 --> 01:28:52,449
It must be the Code.
1568
01:28:53,578 --> 01:28:56,787
But... I refrained
from wanton offense.
1569
01:28:57,874 --> 01:28:59,831
I spoke the truth
at all times.
1570
01:29:00,585 --> 01:29:01,746
I persevered...
1571
01:29:05,590 --> 01:29:07,001
"Honor those you love."
1572
01:29:17,185 --> 01:29:18,185
Mum.
1573
01:29:22,691 --> 01:29:23,691
Alex.
1574
01:29:25,402 --> 01:29:26,402
(Mum sighs)
1575
01:29:27,654 --> 01:29:29,395
How could you do this?
1576
01:29:29,656 --> 01:29:30,967
The police have been
looking for you.
1577
01:29:30,991 --> 01:29:32,152
I've been worried sick.
1578
01:29:32,242 --> 01:29:33,242
(sobs)
1579
01:29:33,326 --> 01:29:35,192
Oh, thank God you're back.
1580
01:29:37,998 --> 01:29:40,786
Mum, I've got something
to tell you.
1581
01:29:42,586 --> 01:29:44,452
We went on a quest
to Tintagel.
1582
01:29:45,422 --> 01:29:46,754
I met my Aunt Sophie.
1583
01:29:47,257 --> 01:29:49,089
I know. She called.
1584
01:29:49,759 --> 01:29:51,341
I know you lied to me
about the book.
1585
01:29:52,429 --> 01:29:53,429
I know...
1586
01:29:54,723 --> 01:29:56,259
he didn't even sign it.
1587
01:29:57,475 --> 01:29:58,556
You did.
1588
01:30:00,395 --> 01:30:04,264
I know Dad didn't care
about neither of us.
1589
01:30:05,817 --> 01:30:07,433
I'm so sorry, Alex.
1590
01:30:08,236 --> 01:30:10,353
I'm sorry I lied, I just...
1591
01:30:11,823 --> 01:30:16,659
I... I just... I wanted you
to believe he was good.
1592
01:30:17,120 --> 01:30:19,157
I thought that if you
knew the truth,
1593
01:30:19,247 --> 01:30:21,990
it would hurt you, change you.
1594
01:30:22,334 --> 01:30:24,747
No, I'm sorry.
1595
01:30:26,004 --> 01:30:27,666
I'm sorry I was
angry with you.
1596
01:30:29,549 --> 01:30:30,881
Nothing's your fault.
1597
01:30:31,885 --> 01:30:32,885
Nothing.
1598
01:30:36,473 --> 01:30:38,339
You were just trying
to protect me.
1599
01:30:38,683 --> 01:30:40,675
But you don't need to anymore.
1600
01:30:42,187 --> 01:30:43,473
(breathes shakily)
1601
01:30:47,025 --> 01:30:48,482
There's something
I have to do.
1602
01:30:50,070 --> 01:30:51,277
I have to go to school.
1603
01:30:52,447 --> 01:30:53,779
And I have to take the sword.
1604
01:31:05,502 --> 01:31:06,502
Alex...
1605
01:31:07,128 --> 01:31:09,211
we have to have a serious talk
about that sword
1606
01:31:09,297 --> 01:31:11,289
and this whole
King Arthur thing.
1607
01:31:11,383 --> 01:31:14,251
We will. But I have to
show you something first.
1608
01:31:17,472 --> 01:31:19,680
Everything I said
about the sword is true.
1609
01:31:20,350 --> 01:31:21,350
I can prove it.
1610
01:31:21,559 --> 01:31:23,141
But first, we have to promise
1611
01:31:23,228 --> 01:31:24,810
never to lie to each other
ever again.
1612
01:31:25,313 --> 01:31:28,147
To always trust each other,
whatever happens.
1613
01:31:28,733 --> 01:31:29,733
Do you promise?
1614
01:31:29,901 --> 01:31:30,982
I promise.
1615
01:31:31,778 --> 01:31:32,814
I promise, too.
1616
01:31:33,613 --> 01:31:35,104
Now, don't freak out, okay?
1617
01:31:38,868 --> 01:31:39,868
Lady of the Lake...
1618
01:31:40,870 --> 01:31:42,406
this is Alexander Elliot.
1619
01:31:43,081 --> 01:31:45,289
If my quest is noble and true,
1620
01:31:46,334 --> 01:31:47,825
please return Excalibur.
1621
01:31:57,053 --> 01:31:58,385
(Mum gasps)
1622
01:32:05,145 --> 01:32:06,181
(exhales)
1623
01:32:09,816 --> 01:32:12,229
ALEX: All the time I was
telling you to obey the Code,
1624
01:32:12,736 --> 01:32:14,147
I'd broken it myself.
1625
01:32:14,696 --> 01:32:15,982
Morgana's not dead.
1626
01:32:16,072 --> 01:32:17,466
- KAYE: Oh, no.
- LANCE: You're kidding.
1627
01:32:17,490 --> 01:32:18,606
She's coming back...
1628
01:32:19,200 --> 01:32:20,532
into the real world.
1629
01:32:21,453 --> 01:32:22,944
That's why we need defenses.
1630
01:32:24,289 --> 01:32:26,576
A fortress, a castle.
1631
01:32:26,666 --> 01:32:28,248
The Mortes Milles will rise
1632
01:32:28,334 --> 01:32:30,371
from the land
across the roadway.
1633
01:32:30,670 --> 01:32:31,956
They'll attack head-on
1634
01:32:32,505 --> 01:32:34,747
in a great and terrible
multitude.
1635
01:32:34,924 --> 01:32:37,007
ALEX: The eclipse gives us
one advantage.
1636
01:32:37,469 --> 01:32:39,005
It's not night or day.
1637
01:32:39,471 --> 01:32:42,305
So this time,
Merlin can fight beside us.
1638
01:32:43,850 --> 01:32:46,513
But the five of us won't stand
a chance on our own.
1639
01:32:47,145 --> 01:32:48,636
We need to raise an army.
1640
01:32:49,439 --> 01:32:50,350
(students shouting)
1641
01:32:50,440 --> 01:32:53,308
PRINCIPAL: I'm relying on you
three to set a good example.
1642
01:32:53,401 --> 01:32:55,563
So when the entire school's
out in the playground
1643
01:32:55,653 --> 01:32:58,646
watching the eclipse,
everyone behaves themselves.
1644
01:32:58,740 --> 01:32:59,821
Is that clear?
1645
01:32:59,908 --> 01:33:01,399
- BOYS: Yes, Miss.
- GIRL: Okay, Miss.
1646
01:33:02,202 --> 01:33:04,819
PRINCIPAL: Why are all these
children walking towards us?
1647
01:33:10,001 --> 01:33:13,369
And what on earth
are you children doing,
1648
01:33:14,422 --> 01:33:17,210
turning up to school
in the middle of the morning
1649
01:33:17,300 --> 01:33:18,791
dressed like that?
1650
01:33:19,427 --> 01:33:21,384
Saving Britain
from eternal slavery
1651
01:33:21,471 --> 01:33:23,428
by an ancient,
undead evil, Miss.
1652
01:33:25,850 --> 01:33:27,261
(snapping, clapping)
1653
01:33:27,894 --> 01:33:28,805
(students chattering)
1654
01:33:28,895 --> 01:33:33,139
Break is over. Quickly
and quietly fall in line.
1655
01:33:36,361 --> 01:33:39,149
Get in line. Break is over.
1656
01:33:45,662 --> 01:33:48,826
Everyone, gather round.
1657
01:33:49,374 --> 01:33:50,535
Quickly now.
1658
01:33:52,794 --> 01:33:55,628
This boy has
a very important announcement.
1659
01:33:57,674 --> 01:33:59,882
My name is Alexander Elliot.
1660
01:34:01,261 --> 01:34:04,425
A few days ago,
I found a sword in a stone.
1661
01:34:05,265 --> 01:34:08,008
Then I found out it wasn't
just any sword in a stone,
1662
01:34:08,393 --> 01:34:10,305
it was the Sword
in the Stone...
1663
01:34:11,896 --> 01:34:12,896
Excalibur.
1664
01:34:13,022 --> 01:34:14,263
(laughter)
1665
01:34:14,524 --> 01:34:18,393
I know, I know,
I know it sounds ridiculous,
1666
01:34:18,862 --> 01:34:21,525
but it's true,
and I can prove it.
1667
01:34:22,699 --> 01:34:24,235
This boy, Mertin,
1668
01:34:24,617 --> 01:34:26,529
is really the wizard, Merlin.
1669
01:34:26,995 --> 01:34:29,203
- (students muttering)
- And if you don't believe me,
1670
01:34:29,581 --> 01:34:30,617
then just watch.
1671
01:34:32,250 --> 01:34:33,115
(inhales)
1672
01:34:33,209 --> 01:34:34,209
- (sneezes)
- (twittering)
1673
01:34:34,294 --> 01:34:36,536
(students exclaiming)
1674
01:34:43,845 --> 01:34:45,086
(students gasp)
1675
01:34:46,514 --> 01:34:48,506
- How humiliating.
- (students chattering)
1676
01:34:48,850 --> 01:34:51,217
Quiet. Quiet. Listen.
1677
01:34:52,395 --> 01:34:55,058
This country is in danger.
1678
01:34:55,690 --> 01:34:57,556
A sorceress called Morgana
1679
01:34:58,109 --> 01:35:00,943
has been sleeping
under our soil for centuries,
1680
01:35:01,779 --> 01:35:06,274
waiting for her moment
to return and enslave us.
1681
01:35:06,701 --> 01:35:08,442
And that moment has come.
1682
01:35:08,870 --> 01:35:12,034
In two hours,
there will be an eclipse.
1683
01:35:12,999 --> 01:35:15,662
Morgana and her army
of undead knights
1684
01:35:15,835 --> 01:35:17,201
will attack the school.
1685
01:35:18,087 --> 01:35:21,546
We need you
to help us defeat her.
1686
01:35:21,883 --> 01:35:25,376
All you have to do is kneel
and let Alex knight you.
1687
01:35:26,346 --> 01:35:30,260
Everyone who does
gets a sword and armor.
1688
01:35:30,600 --> 01:35:31,932
KAYE: This isn't a game.
1689
01:35:32,518 --> 01:35:34,225
This is 100% for real.
1690
01:35:34,938 --> 01:35:37,897
Flaming swords,
fire-breathing horses.
1691
01:35:38,233 --> 01:35:40,316
So, don't step up
unless you're ready.
1692
01:35:40,944 --> 01:35:43,357
Me and Bedders
used to hate Lance and Kaye.
1693
01:35:44,113 --> 01:35:47,322
And they hated us.
We were sworn enemies.
1694
01:35:47,951 --> 01:35:50,113
But now we know
that's how evil tricks you.
1695
01:35:51,412 --> 01:35:53,699
It turns people
against each other
1696
01:35:53,790 --> 01:35:55,452
to distract them from itself.
1697
01:35:56,251 --> 01:35:59,369
Because it knows
that if we fight together,
1698
01:35:59,587 --> 01:36:01,579
it doesn't stand a chance.
1699
01:36:02,423 --> 01:36:04,210
So, who will stand
with us today?
1700
01:36:05,176 --> 01:36:07,589
Who will stand up
to save their friends,
1701
01:36:07,762 --> 01:36:10,379
their future, their country?
1702
01:36:11,224 --> 01:36:12,590
Who will join us?
1703
01:36:14,477 --> 01:36:16,969
- (murmuring)
- STUDENT: Nah.
1704
01:36:18,273 --> 01:36:19,889
(whispering) Activa.
1705
01:36:20,692 --> 01:36:22,228
And, by the way,
1706
01:36:22,694 --> 01:36:25,482
this is instead of
lessons today.
1707
01:36:25,738 --> 01:36:27,400
(cheering)
1708
01:36:34,580 --> 01:36:36,725
Excuse me, Pam, forgive us
if we're speaking out of turn.
1709
01:36:36,749 --> 01:36:38,811
I thought we were taking an
hour out to watch the eclipse.
1710
01:36:38,835 --> 01:36:40,938
No one said anything about any
kind of historical reenactment.
1711
01:36:40,962 --> 01:36:42,439
My Year 11's are meant to be
off-timetable
1712
01:36:42,463 --> 01:36:44,750
- for intensive revision.
- (overlapping shouting)
1713
01:36:44,841 --> 01:36:46,082
I just had all of these
made up.
1714
01:36:46,217 --> 01:36:47,549
Ladies and gentlemen!
1715
01:36:47,927 --> 01:36:49,727
If I could have your attention
for a moment...
1716
01:36:49,929 --> 01:36:51,420
(snapping, clapping)
1717
01:36:52,056 --> 01:36:53,797
(overlapping chatter)
1718
01:36:56,811 --> 01:36:57,811
ALEX: What's your name?
1719
01:36:57,895 --> 01:36:58,895
BOY: Hector.
1720
01:37:00,565 --> 01:37:02,306
I knight thee, Sir Hector.
1721
01:37:02,400 --> 01:37:03,400
Take a shield.
1722
01:37:03,818 --> 01:37:05,684
Take a shield,
move on to the next table.
1723
01:37:06,779 --> 01:37:09,317
(snapping, clapping)
1724
01:37:15,038 --> 01:37:17,200
Take a sword. Good.
1725
01:37:17,290 --> 01:37:18,451
Take a sword.
1726
01:37:19,834 --> 01:37:22,201
Set the barricades!
Lay the ropes!
1727
01:37:22,295 --> 01:37:23,706
Go, go, go!
1728
01:37:24,047 --> 01:37:26,505
Tie two ropes
on each vaulting horse.
1729
01:37:26,841 --> 01:37:29,675
Quick as you can,
then get ready to hoist!
1730
01:37:36,726 --> 01:37:38,513
Excuse me,
ladies and gentlemen,
1731
01:37:38,603 --> 01:37:41,016
I don't suppose
I could possibly borrow
1732
01:37:41,105 --> 01:37:42,687
everyone's car keys, could I?
1733
01:37:43,524 --> 01:37:44,524
(keys jangling)
1734
01:37:44,650 --> 01:37:46,642
Come on.
First car on the left.
1735
01:37:46,736 --> 01:37:48,102
You guys, first on the right.
1736
01:37:48,196 --> 01:37:49,778
Keep it moving. Well done.
1737
01:37:50,406 --> 01:37:52,443
One set of keys each. Go.
1738
01:37:53,159 --> 01:37:54,320
Good.
1739
01:37:54,577 --> 01:37:57,240
- Go. Go.
- (car locks beep)
1740
01:37:57,330 --> 01:37:58,491
ALEX: And one!
1741
01:37:59,165 --> 01:38:00,165
BEDDERS: Left block.
1742
01:38:00,249 --> 01:38:01,535
ALEX: And two!
1743
01:38:02,043 --> 01:38:03,124
BEDDERS: Upper block.
1744
01:38:03,211 --> 01:38:04,372
ALEX: And three!
1745
01:38:04,879 --> 01:38:06,040
LANCE: Right block.
1746
01:38:06,130 --> 01:38:07,337
ALEX: And four!
1747
01:38:07,423 --> 01:38:08,584
BEDDERS: Legs wide.
1748
01:38:08,674 --> 01:38:09,835
ALEX: And five!
1749
01:38:09,926 --> 01:38:11,383
KAYE: Use the weight
of the sword.
1750
01:38:13,096 --> 01:38:15,839
MERLIN: You must lure her.
Trap her.
1751
01:38:16,224 --> 01:38:18,090
Give me time to open a portal.
1752
01:38:18,893 --> 01:38:20,259
Create a vortex.
1753
01:38:20,978 --> 01:38:24,688
Then you must destroy her
so that she can never return.
1754
01:38:26,275 --> 01:38:27,891
It won't be easy, Alex.
1755
01:38:28,820 --> 01:38:29,981
We can do it, Merlin.
1756
01:38:31,030 --> 01:38:32,271
We don't have any choice.
1757
01:38:33,032 --> 01:38:34,318
We have to do it.
1758
01:39:33,968 --> 01:39:37,086
(Mortes Milles growling)
1759
01:39:43,811 --> 01:39:45,177
(shrieks)
1760
01:39:53,404 --> 01:39:56,067
(roaring, snarling)
1761
01:40:04,624 --> 01:40:06,411
All battalions, stand by.
1762
01:40:06,709 --> 01:40:08,826
This is it. Good luck.
1763
01:40:08,920 --> 01:40:10,856
- KAYE: Prepare for battle!
- STUDENTS: Prepare for battle!
1764
01:40:10,880 --> 01:40:12,792
(roaring)
1765
01:40:23,434 --> 01:40:25,016
KAYE:
They're through the gates.
1766
01:40:25,102 --> 01:40:27,014
Wait for it. Wait for it.
1767
01:40:27,939 --> 01:40:29,396
Now! Go! Go! Go!
1768
01:40:29,857 --> 01:40:30,722
LANCE: Go! Go!
1769
01:40:30,816 --> 01:40:32,853
(tires squeal)
1770
01:40:32,944 --> 01:40:35,186
(Kaye and Lance scream)
1771
01:40:41,244 --> 01:40:43,236
- (breathing heavily)
- (Mortes Milles snarling)
1772
01:40:43,579 --> 01:40:45,662
KAYE: Reverse! Reset!
Reposition!
1773
01:40:45,748 --> 01:40:47,660
LANCE: I've never driven
backwards before!
1774
01:40:50,294 --> 01:40:51,294
KAYE: No!
1775
01:40:51,379 --> 01:40:52,586
LANCE: Damn!
1776
01:40:55,508 --> 01:40:58,296
KAYE: Warn Bedders' battalion!
They're coming through!
1777
01:41:08,938 --> 01:41:11,396
- Pull! Pull!
- STUDENTS: Pull!
1778
01:41:14,986 --> 01:41:16,477
Pull!
1779
01:41:16,571 --> 01:41:18,107
Charge!
1780
01:41:18,197 --> 01:41:19,984
(students shouting)
1781
01:41:23,703 --> 01:41:24,703
(grunts)
1782
01:41:29,000 --> 01:41:30,912
(snarling)
1783
01:41:36,799 --> 01:41:38,791
Drop the horses! One!
1784
01:41:41,512 --> 01:41:42,512
Two!
1785
01:41:43,514 --> 01:41:44,514
Three!
1786
01:41:46,767 --> 01:41:47,848
Four!
1787
01:41:50,396 --> 01:41:51,637
Charge!
1788
01:41:51,731 --> 01:41:53,097
(students shouting)
1789
01:41:56,694 --> 01:41:57,694
(roars)
1790
01:41:58,112 --> 01:41:59,112
(grunts)
1791
01:42:01,657 --> 01:42:04,024
- (Kaye grunting)
- (students shouting)
1792
01:42:05,828 --> 01:42:07,364
(grunting)
1793
01:42:11,000 --> 01:42:12,411
- (Lance grunts)
- (shrieks)
1794
01:42:23,012 --> 01:42:24,012
(growls)
1795
01:42:29,769 --> 01:42:30,769
(grunts)
1796
01:42:31,228 --> 01:42:32,969
- (bird cries)
- BOY: We need more men!
1797
01:42:33,064 --> 01:42:34,805
(boy shouting)
1798
01:42:34,899 --> 01:42:36,435
(Kaye and Lance grunting)
1799
01:42:40,404 --> 01:42:42,396
- (twittering)
- (all yelling)
1800
01:42:52,500 --> 01:42:53,991
ALEX: Get back!
1801
01:42:54,085 --> 01:42:56,418
- BOY: Hold the line!
- GIRL: Retreat!
1802
01:42:56,504 --> 01:42:58,712
Sir Lance and Lady Kaye
are overwhelmed!
1803
01:42:58,798 --> 01:43:01,632
Sir Beddersvere fights
man-to-man!
1804
01:43:01,759 --> 01:43:02,759
(Mortes Milles snarls)
1805
01:43:03,886 --> 01:43:06,048
Sound the retreat! Fall back!
1806
01:43:06,138 --> 01:43:07,424
Meet on the roof!
1807
01:43:07,515 --> 01:43:09,131
There's too many of them.
1808
01:43:09,266 --> 01:43:10,266
(snarling)
1809
01:43:10,851 --> 01:43:12,287
- (Merlin sneezes)
- (bird squawking)
1810
01:43:12,311 --> 01:43:14,894
- BOY 1: Fall back! Fall back!
- BOY 2: Retreat now! Now!
1811
01:43:14,980 --> 01:43:17,472
(squawking)
1812
01:43:21,737 --> 01:43:22,737
LANCE: Move!
1813
01:43:23,197 --> 01:43:24,197
KAYE: Quicker!
1814
01:43:24,782 --> 01:43:25,782
Come on!
1815
01:43:26,909 --> 01:43:28,901
(snarling, roaring)
1816
01:43:30,204 --> 01:43:32,287
- Barricade!
- KAYE: Barricade!
1817
01:43:32,373 --> 01:43:34,660
- Barricade!
- KAYE AND LANCE: Barricade!
1818
01:43:34,875 --> 01:43:36,912
- Barricade!
- KAYE AND LANCE: Barricade!
1819
01:43:37,044 --> 01:43:38,804
- ALEX: Build the barricade!
- KAYE: Quickly!
1820
01:43:41,298 --> 01:43:42,163
ALEX: Quickly!
1821
01:43:42,258 --> 01:43:43,920
LANCE: My battalion,
to the far corner.
1822
01:43:44,009 --> 01:43:46,422
- Come on. Take cover.
- ALEX: Come on. Take cover.
1823
01:43:46,512 --> 01:43:48,424
(overlapping shouting)
1824
01:43:48,514 --> 01:43:51,427
LANCE: Keep moving!
Good work! Go!
1825
01:43:52,727 --> 01:43:54,764
- KAYE: Quickly.
- ALEX: Over there! Run!
1826
01:43:54,854 --> 01:43:56,561
LANCE: Good work! Go!
1827
01:43:56,856 --> 01:43:59,098
(Mortes Milles snarling)
1828
01:44:01,026 --> 01:44:02,295
BEDDERS: There's thousands
of them.
1829
01:44:02,319 --> 01:44:03,776
- KAYE: Where's Morgana?
- (thudding)
1830
01:44:03,863 --> 01:44:05,479
The barricade
won't hold for long.
1831
01:44:05,614 --> 01:44:07,901
Maybe she's not coming.
Maybe it's over.
1832
01:44:07,992 --> 01:44:09,654
(distant snarling)
1833
01:44:09,744 --> 01:44:10,780
Where's Merlin?
1834
01:44:14,498 --> 01:44:16,285
MORGANA: Hello, Merlin.
1835
01:44:19,670 --> 01:44:21,662
You've hardly aged a day.
1836
01:44:23,132 --> 01:44:26,000
- (hisses)
- (choking)
1837
01:44:28,512 --> 01:44:30,469
An army of children.
1838
01:44:31,766 --> 01:44:33,598
Did you think I might
take pity on them?
1839
01:44:34,477 --> 01:44:39,438
After all these years,
this is your plan?
1840
01:44:40,357 --> 01:44:41,268
(inhales)
1841
01:44:41,358 --> 01:44:42,474
(sneezes)
1842
01:44:45,196 --> 01:44:46,858
There you are.
1843
01:44:47,114 --> 01:44:49,071
You have no pity.
1844
01:44:49,575 --> 01:44:52,443
These children have
more goodness and nobility
1845
01:44:52,536 --> 01:44:54,277
than you can ever comprehend.
1846
01:44:54,830 --> 01:44:56,196
But, Merlin,
1847
01:44:57,124 --> 01:45:01,164
I have seen them
in their heated hovels,
1848
01:45:02,004 --> 01:45:04,917
with their toys
and trivialities,
1849
01:45:05,800 --> 01:45:08,213
with their ignorance
of nature,
1850
01:45:08,511 --> 01:45:10,173
of magic.
1851
01:45:10,846 --> 01:45:14,635
Do you think these little rats
are worthy of this land?
1852
01:45:14,975 --> 01:45:18,559
Of that sword?
Of my inheritance?
1853
01:45:18,771 --> 01:45:20,057
- ALEX: Merlin.
- LANCE: Merlin!
1854
01:45:21,482 --> 01:45:22,482
Yes, I do.
1855
01:45:23,609 --> 01:45:26,773
You and I are history,
Morgana.
1856
01:45:27,196 --> 01:45:30,189
The future is theirs,
not ours.
1857
01:45:32,034 --> 01:45:34,947
(voice distorting)
They have no future.
1858
01:45:35,037 --> 01:45:36,699
(roars)
1859
01:45:48,467 --> 01:45:49,924
ALEX: Let's go!
Ready your ropes!
1860
01:45:50,010 --> 01:45:51,130
- (sneezes)
- (bird twitters)
1861
01:45:54,139 --> 01:45:55,255
(all scream)
1862
01:45:55,724 --> 01:45:57,010
(students yelling in distance)
1863
01:45:57,101 --> 01:45:59,559
Alex, don't die.
1864
01:46:00,062 --> 01:46:01,178
I'll do my best.
1865
01:46:01,272 --> 01:46:04,140
(Morgana snarls)
1866
01:46:05,901 --> 01:46:06,901
(grunts)
1867
01:46:07,903 --> 01:46:09,895
Hey, come and get it!
1868
01:46:11,198 --> 01:46:13,406
Over here! Come and get it!
1869
01:46:14,159 --> 01:46:15,400
(grunts)
1870
01:46:16,161 --> 01:46:17,572
Bedders! Now!
1871
01:46:21,375 --> 01:46:23,207
(grunts)
1872
01:46:26,380 --> 01:46:27,380
(grunts)
1873
01:46:29,425 --> 01:46:32,384
(groaning)
1874
01:46:34,722 --> 01:46:35,722
(grunts)
1875
01:46:37,641 --> 01:46:38,882
(grunts)
1876
01:46:38,976 --> 01:46:39,976
(snarls)
1877
01:46:40,686 --> 01:46:41,686
(yells)
1878
01:46:46,483 --> 01:46:47,564
Help me!
1879
01:46:47,651 --> 01:46:48,562
KAYE: Go!
1880
01:46:48,652 --> 01:46:50,939
- (screams)
- (students yell)
1881
01:46:51,906 --> 01:46:53,863
- KAYE: Pull it!
- (Bedders gasps)
1882
01:46:55,159 --> 01:46:57,151
- (students yelling)
- BEDDERS: Pull! Pull!
1883
01:46:57,244 --> 01:46:58,780
(bird screeching)
1884
01:46:58,871 --> 01:46:59,871
(roars)
1885
01:47:01,707 --> 01:47:02,707
BEDDERS: Take cover!
1886
01:47:05,336 --> 01:47:07,202
- BOY: Come on!
- (overlapping shouts)
1887
01:47:09,882 --> 01:47:10,882
ALEX: Hey!
1888
01:47:12,426 --> 01:47:13,426
(screaming)
1889
01:47:13,469 --> 01:47:14,469
(yells)
1890
01:47:15,012 --> 01:47:16,298
(grunts)
1891
01:47:19,516 --> 01:47:20,516
Hey!
1892
01:47:22,227 --> 01:47:23,513
(clanging)
1893
01:47:23,604 --> 01:47:25,015
(roars)
1894
01:47:25,105 --> 01:47:26,937
(students yelling)
1895
01:47:27,399 --> 01:47:28,399
Hey!
1896
01:47:30,069 --> 01:47:31,069
(grunts)
1897
01:47:32,738 --> 01:47:34,400
Lance, Kaye, now!
1898
01:47:34,949 --> 01:47:37,316
Choke her.
Stop her breathing fire!
1899
01:47:38,202 --> 01:47:39,864
(Morgana roaring)
1900
01:47:39,954 --> 01:47:41,911
- LANCE: Ready?
- Do it!
1901
01:47:42,539 --> 01:47:43,539
(both yell)
1902
01:47:46,126 --> 01:47:47,126
(both yell)
1903
01:47:47,962 --> 01:47:49,248
(Morgana roars)
1904
01:47:51,215 --> 01:47:52,501
(both grunt)
1905
01:47:55,761 --> 01:47:57,593
(choking)
1906
01:47:57,680 --> 01:47:59,216
LANCE: Grab the rope!
Back me up!
1907
01:47:59,306 --> 01:48:00,968
KAYE: Hurry! Come on!
1908
01:48:01,058 --> 01:48:04,517
- Pull! Harder! Pull!
- (all yelling)
1909
01:48:05,062 --> 01:48:07,054
(choking)
1910
01:48:08,065 --> 01:48:11,183
- (students yelling)
- LANCE: Don't let go!
1911
01:48:15,656 --> 01:48:18,490
Merlin, we've got her!
We're ready!
1912
01:48:18,575 --> 01:48:20,157
(bird screeching)
1913
01:48:20,244 --> 01:48:21,155
(squawks)
1914
01:48:21,245 --> 01:48:22,406
Merlin!
1915
01:48:23,080 --> 01:48:24,912
(squawks weakly)
1916
01:48:27,501 --> 01:48:29,584
Someone throw me a jacket!
1917
01:48:30,212 --> 01:48:31,498
BOY: Get him a jacket!
1918
01:48:36,218 --> 01:48:38,926
Merlin, speak to me!
Are you okay?
1919
01:48:42,307 --> 01:48:43,307
I'm sorry.
1920
01:48:43,392 --> 01:48:44,849
(coughs)
1921
01:48:44,935 --> 01:48:46,267
I've nothing left.
1922
01:48:46,353 --> 01:48:47,264
(coughs)
1923
01:48:47,354 --> 01:48:48,765
I've failed you.
1924
01:48:49,148 --> 01:48:51,231
No, not yet, you haven't.
1925
01:48:52,151 --> 01:48:53,813
Magic potion. Quickly.
1926
01:48:56,613 --> 01:48:59,401
Ice cream, cherryade
and chicken nuggets...
1927
01:48:59,491 --> 01:49:00,527
liquidized.
1928
01:49:00,617 --> 01:49:01,778
(coughs)
1929
01:49:09,168 --> 01:49:10,284
(yelling)
1930
01:49:10,961 --> 01:49:13,749
Alex, we can't hold her
for much longer!
1931
01:49:13,839 --> 01:49:15,501
(students shouting)
1932
01:49:17,760 --> 01:49:20,719
(breathing heavily)
1933
01:49:20,804 --> 01:49:22,796
(Morgana roars)
1934
01:49:24,475 --> 01:49:25,716
(students yell)
1935
01:49:26,810 --> 01:49:28,267
(snapping, clapping)
1936
01:49:29,104 --> 01:49:30,970
(buzzing, crackling)
1937
01:49:31,065 --> 01:49:32,647
(whooshing)
1938
01:49:36,028 --> 01:49:37,269
(shrieking)
1939
01:49:38,864 --> 01:49:40,321
(roars)
1940
01:49:43,827 --> 01:49:45,363
(panting)
1941
01:49:45,454 --> 01:49:47,070
(roars)
1942
01:50:00,594 --> 01:50:02,005
(yells, grunts)
1943
01:50:02,137 --> 01:50:04,220
- (shrieks)
- (panting)
1944
01:50:05,891 --> 01:50:07,427
- (grunts)
- (shrieks)
1945
01:50:08,227 --> 01:50:09,468
(Alex exclaims)
1946
01:50:09,978 --> 01:50:11,514
(gasping)
1947
01:50:11,897 --> 01:50:13,229
(choking)
1948
01:50:13,315 --> 01:50:15,272
- (crunching)
- (screams)
1949
01:50:16,276 --> 01:50:17,938
(Alex yells, grunts)
1950
01:50:18,112 --> 01:50:20,570
(vortex whooshes, crackles)
1951
01:50:21,532 --> 01:50:23,819
(breathing heavily)
1952
01:50:39,216 --> 01:50:40,707
(panting)
1953
01:50:58,610 --> 01:50:59,942
(birds chirping)
1954
01:51:04,199 --> 01:51:05,986
(students cheering)
1955
01:51:08,412 --> 01:51:10,153
KAYE: So great!
You were so good.
1956
01:51:10,247 --> 01:51:12,159
LANCE: Well done! Well done!
1957
01:51:12,249 --> 01:51:14,707
ALEX: Congratulations,
we did it. You did it.
1958
01:51:14,793 --> 01:51:18,412
Well fought. We did it.
Well done!
1959
01:51:18,547 --> 01:51:19,983
- MERLIN: Bravo! Congratulations.
- Yes!
1960
01:51:20,007 --> 01:51:22,340
Heroes! Heroes all!
1961
01:51:22,426 --> 01:51:24,668
- Yes, yes! Heroes!
- Woo!
1962
01:51:24,761 --> 01:51:28,220
Yes! Yes! Yes!
1963
01:51:28,307 --> 01:51:30,219
ALEX: Well done! Well fought!
1964
01:51:31,185 --> 01:51:32,346
Well fought!
1965
01:51:38,442 --> 01:51:41,230
MERLIN: I've seen
many great battles in my time.
1966
01:51:42,154 --> 01:51:44,396
The siege of Guinnion Fort,
1967
01:51:44,740 --> 01:51:47,278
the Saxons halted
on Badon Hill.
1968
01:51:48,035 --> 01:51:51,449
But believe me,
none were fought as bravely
1969
01:51:51,538 --> 01:51:55,452
as yours against Morgana
and the Mortes Milles.
1970
01:51:55,542 --> 01:51:58,956
You have truly surpassed
my every expectation.
1971
01:51:59,463 --> 01:52:01,170
Merlin, we won the battle,
1972
01:52:02,090 --> 01:52:04,423
but Britain's still the same
place it was before.
1973
01:52:04,509 --> 01:52:07,126
Yeah, how can we ever
change anything else?
1974
01:52:07,221 --> 01:52:10,805
And, even with the sword,
who's ever gonna listen to us?
1975
01:52:10,891 --> 01:52:13,178
It's true. We're just kids.
1976
01:52:13,268 --> 01:52:16,011
That may be so.
Yet know this.
1977
01:52:16,897 --> 01:52:20,015
There is a wise, old soul
within every child.
1978
01:52:21,068 --> 01:52:22,068
(sneezes)
1979
01:52:23,445 --> 01:52:24,445
(gasps)
1980
01:52:24,529 --> 01:52:27,146
And a foolish child
in every old soul.
1981
01:52:28,200 --> 01:52:31,159
Perhaps you have
more battles yet to fight.
1982
01:52:31,620 --> 01:52:35,455
They may not be against demons
or undead knights,
1983
01:52:35,540 --> 01:52:37,748
or won with swords or armies.
1984
01:52:38,418 --> 01:52:41,411
But even if you do not
wield Excalibur,
1985
01:52:42,714 --> 01:52:45,172
you will still know
what it stands for...
1986
01:52:45,968 --> 01:52:48,130
what you stand for.
1987
01:52:49,638 --> 01:52:50,879
Sir Beddersvere,
1988
01:52:51,056 --> 01:52:53,890
I gave you the power
of metal duplication.
1989
01:52:53,976 --> 01:52:56,764
I was going to take
it away, but now,
1990
01:52:57,145 --> 01:52:59,262
I believe you can be
trusted with it.
1991
01:52:59,773 --> 01:53:02,060
Really? Seriously?
1992
01:53:04,194 --> 01:53:05,355
Thank you, Merlin!
1993
01:53:06,238 --> 01:53:09,231
I promise I'll never use it
for anything but good.
1994
01:53:11,868 --> 01:53:13,234
Sir Lance, Lady Kaye,
1995
01:53:14,871 --> 01:53:17,204
you are brave,
loyal and noble.
1996
01:53:17,749 --> 01:53:20,116
You have learned
to fight for others,
1997
01:53:20,294 --> 01:53:21,956
not just fight for yourselves.
1998
01:53:23,088 --> 01:53:25,796
You are truly Knights
of the Round Table.
1999
01:53:27,092 --> 01:53:28,092
Thank you, Merlin.
2000
01:53:30,470 --> 01:53:31,470
Thank you, Merlin.
2001
01:53:33,473 --> 01:53:36,637
Alexander, I borrowed
this book of yours,
2002
01:53:36,727 --> 01:53:38,559
made a few alterations.
2003
01:53:43,191 --> 01:53:44,523
(gasps)
2004
01:53:50,574 --> 01:53:51,860
(exhales)
2005
01:53:58,999 --> 01:53:59,999
Thanks, Merlin.
2006
01:54:02,794 --> 01:54:05,502
A land is only as good
as its leaders.
2007
01:54:06,882 --> 01:54:09,670
And you will make
excellent leaders.
2008
01:54:19,227 --> 01:54:20,227
(exhales)
2009
01:54:23,565 --> 01:54:24,646
(grunts)
2010
02:00:04,030 --> 02:00:06,022
Enhancements made by Zoo Digital
137177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.