Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,999 --> 00:00:51,999
Adaptarea Bubuloimare
2
00:00:53,900 --> 00:00:59,800
Hobbitul - partea a doua
3
00:01:00,100 --> 00:01:06,100
Subtitrarea: dr. MI/Avocatul 31
Subtitr�ri-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
4
00:01:11,100 --> 00:01:14,800
Satul Bree - la granita Comitatului
5
00:01:41,100 --> 00:01:44,800
Hanul "Poneiul �n dou� picioare"
6
00:02:02,700 --> 00:02:03,800
- Ai grij� pe unde mergi !
- Iertare, frumoaso !
7
00:02:06,700 --> 00:02:08,000
- Poftim.
- Multumesc.
8
00:02:15,900 --> 00:02:17,900
Ia f�-te-ncoa !
9
00:02:46,900 --> 00:02:49,800
- Te superi dac� m� asez si eu ?
- Vreau si eu ce are el.
10
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Ar fi cazul s� m� prezint.
M� numesc Gandalf.
11
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
- Gandalf cel Gri.
- Stiu cine esti.
12
00:03:03,900 --> 00:03:08,900
Atunci asta e o ocazie
s� ne cunoastem.
13
00:03:09,100 --> 00:03:13,900
Ce �l aduce �n Bree
pe Thorin Scut-de-Stejar ?
14
00:03:16,600 --> 00:03:22,000
Am auzit c� tat�l meu ar fi fost v�zut
r�t�cind prin s�lb�ticia de Pustiu Cenusiu.
15
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
M-am dus s�-l caut,
dar n-am aflat nimic de el.
16
00:03:28,500 --> 00:03:29,900
Thrain...
17
00:03:32,300 --> 00:03:33,800
Esti precum ceilalti.
18
00:03:34,600 --> 00:03:35,900
Crezi c� este mort.
19
00:03:36,600 --> 00:03:38,500
Nu am fost la b�t�lia Moria.
20
00:03:38,900 --> 00:03:40,000
Nu...
21
00:03:41,600 --> 00:03:43,100
dar eu am fost.
22
00:03:46,700 --> 00:03:47,800
Bunicul meu...
23
00:03:48,400 --> 00:03:49,500
Thror
24
00:03:49,600 --> 00:03:50,500
a fost ucis.
25
00:03:51,400 --> 00:03:53,100
Nu !
26
00:03:57,600 --> 00:03:58,500
Tat�.
27
00:03:58,600 --> 00:03:59,400
- Stai �n spate.
- Nu.
28
00:03:59,800 --> 00:04:01,000
O s� lupt al�turi de tine.
29
00:04:01,200 --> 00:04:03,300
Azog vrea s� ne ucid� pe toti.
30
00:04:04,200 --> 00:04:07,600
Unul c�te unul,
va distruge descendenta Durin.
31
00:04:07,900 --> 00:04:11,600
Dar pe viata mea, nu �mi va lua fiul.
32
00:04:11,900 --> 00:04:13,200
O s� r�m�i aici.
33
00:04:17,200 --> 00:04:20,200
Tat�l meu a condus atacul
spre Dimrill Gate.
34
00:04:20,800 --> 00:04:22,200
Nu s-a mai �ntors niciodat�.
35
00:04:22,300 --> 00:04:23,500
Tata !
36
00:04:33,800 --> 00:04:36,400
"Thrain a murit" mi-au spus ei.
37
00:04:37,400 --> 00:04:38,800
"Este unul dintre cei c�zuti".
38
00:04:40,600 --> 00:04:43,600
Dar la sf�rsitul luptei
am c�utat printre cei morti.
39
00:04:44,600 --> 00:04:45,900
P�n� la ultimul cadavru.
40
00:04:46,900 --> 00:04:48,900
Tat�l meu nu era printre cei morti.
41
00:04:49,600 --> 00:04:54,400
Thorin, e mult de c�nd nu mai exist�
dec�t zvonuri despre Thr�in.
42
00:04:54,500 --> 00:04:56,700
�nc� tr�ieste.
Sunt sigur de asta.
43
00:05:02,100 --> 00:05:05,900
Inelul pe care-l purta tat�l t�u,
unul dintre cele sapte...
44
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
d�ruite de lorzii Dwarf
45
00:05:07,100 --> 00:05:08,500
acum multi ani...
46
00:05:09,900 --> 00:05:11,500
Ce s-a �nt�mplat cu el ?
47
00:05:14,200 --> 00:05:16,900
I l-a dat tat�lui meu
�nainte s� intre �n lupt�.
48
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Asadar, Thrain �l purta c�nd...
49
00:05:20,900 --> 00:05:22,300
C�nd a disp�rut.
50
00:05:25,700 --> 00:05:27,600
- Asta este, atunci.
- Poftiti.
51
00:05:29,400 --> 00:05:33,100
Tat�l meu a venit la tine
�nainte s� dispar�.
52
00:05:33,200 --> 00:05:34,300
Ce ai discutat cu el ?
53
00:05:34,400 --> 00:05:37,400
L-am �ndemnat s� ia calea spre Erebor
54
00:05:37,500 --> 00:05:40,400
cu toate ostile piticilor,
55
00:05:40,500 --> 00:05:44,300
s� ucid� dragonul si
s� recucereasc� Muntele Singuratic.
56
00:05:44,500 --> 00:05:50,300
Si pe tine te �ndemn acelasi lucru:
ia-ti �napoi tarina !
57
00:05:53,600 --> 00:05:57,300
Asta nu-i o �nt�lnire din �nt�mplare.
Nu-i asa, Gandalf ?
58
00:05:58,300 --> 00:06:01,500
Nu. Nu este.
59
00:06:01,600 --> 00:06:07,500
Muntele Singuratic m� tulbur�, Thorin.
Dragonul a z�bovit destul acolo.
60
00:06:07,600 --> 00:06:12,500
Mai devreme sau mai t�rziu minti
�ntunecate se vor �ntoarce spre Erebor.
61
00:06:12,600 --> 00:06:17,100
Am dat peste personaje nepl�cute
c�nd c�l�toream pe C�rarea Verde.
62
00:06:17,200 --> 00:06:21,600
- M-au luat drept un vagabond.
- Sunt sigur c� au regretat asta.
63
00:06:22,400 --> 00:06:24,700
Unul dintre ei ducea un mesaj.
64
00:06:26,600 --> 00:06:30,400
E �n limba din Mordor.
65
00:06:31,600 --> 00:06:35,500
- I se promisese o r�splat�.
- Pentru ce ?
66
00:06:36,700 --> 00:06:38,700
Pentru capul t�u.
67
00:06:39,800 --> 00:06:41,700
Cineva te vrea mort.
68
00:06:43,600 --> 00:06:48,600
Thorin, nu mai poti astepta.
Esti mostenitorul tronului lui Durin.
69
00:06:49,600 --> 00:06:55,300
Uneste ostile piticilor.
�mpreun� aveti puterea de a recuceri Erebor.
70
00:06:55,700 --> 00:06:58,900
Convoac� o �nt�lnirile
a celor sapte familii ale piticilor.
71
00:06:59,000 --> 00:07:00,400
Cere-le s�-si respecte jur�mintele.
72
00:07:00,500 --> 00:07:04,200
Cele sapte armate au jurat credint�
celui ce are Nestemata Regelui.
73
00:07:04,300 --> 00:07:05,700
Inima Muntelui.
74
00:07:06,500 --> 00:07:07,900
Este singurul lucru care-i va uni.
75
00:07:08,000 --> 00:07:10,700
Si, dac� nu cumva ai uitat,
acea nestemat� a fost furat� de Smaug.
76
00:07:15,700 --> 00:07:18,600
Ce-ar fi dac�
te-as ajuta eu s-o redob�ndesti ?
77
00:07:19,800 --> 00:07:24,800
Cum ?
Inima Muntelui e �n cel�lalt cap�t al lumii.
78
00:07:24,900 --> 00:07:29,600
- �ngropat� �n comoar� de sub dragon.
- Da. Asa e.
79
00:07:29,800 --> 00:07:32,800
Tocmai de aceea vom avea nevoie
de un sp�rg�tor.
80
00:07:36,700 --> 00:07:38,700
Un an mai t�rziu
81
00:08:22,900 --> 00:08:28,000
Dezolarea lui Smaug
82
00:08:33,900 --> 00:08:35,900
- C�t de aproape e haita ?
- Prea aproape.
83
00:08:36,000 --> 00:08:38,500
La c�teva leghe, nu mai mult.
Dar nu asta e cel mai r�u.
84
00:08:38,600 --> 00:08:39,900
Lupii ti-au simtit mirosul ?
85
00:08:40,000 --> 00:08:42,500
Nu �nc�. Dar o vor face �n cur�nd.
Avem o alt� problem�.
86
00:08:42,600 --> 00:08:43,900
Nu cumva te-au z�rit ?
87
00:08:44,000 --> 00:08:45,800
- Te-au v�zut ?
- Nu, nu e asta.
88
00:08:45,900 --> 00:08:48,800
Ce v� spuneam eu ?
Neobservat ca un soarece.
89
00:08:49,000 --> 00:08:53,900
- Are stof� de sp�rg�tor.
- Nu vreti s� ascultati ?
90
00:08:54,000 --> 00:08:56,100
�ncerc s� v� spun c�
mai e altceva acolo.
91
00:08:58,100 --> 00:09:03,000
Ce form� a luat, de urs ?
92
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
Da. Dar mai mare. Mult mai mare.
93
00:09:07,200 --> 00:09:10,200
Stiai de existenta acestei fiare ?
94
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
- Eu zic s� facem cale-ntoars�.
- Cu o hait� de orci �n coaste ?
95
00:09:15,100 --> 00:09:19,800
E o cas�, nu departe de aici,
96
00:09:19,900 --> 00:09:22,300
unde ne-am putea ad�posti.
97
00:09:22,400 --> 00:09:23,600
A cui cas� ?
98
00:09:24,000 --> 00:09:27,100
- Prieten sau vr�jmas ?
- Nici una nici alta.
99
00:09:28,200 --> 00:09:32,200
Ne va ajuta sau ne va ucide.
100
00:09:33,200 --> 00:09:35,000
Avem de ales ?
101
00:09:37,300 --> 00:09:39,000
Nu.
102
00:09:46,300 --> 00:09:48,200
Fugiti !
103
00:09:57,400 --> 00:10:00,100
Pe aici !
Mai repede !
104
00:10:00,200 --> 00:10:02,200
Haideti !
105
00:10:09,300 --> 00:10:11,300
Spre cas� !
106
00:10:12,300 --> 00:10:14,200
Fugiti !
107
00:10:22,100 --> 00:10:24,100
Haide, �n�untru !
108
00:10:36,300 --> 00:10:38,400
Deschideti usa !
109
00:10:38,500 --> 00:10:40,600
Repede !
110
00:10:50,300 --> 00:10:51,500
�mpingeti !
111
00:10:54,600 --> 00:10:56,500
Haideti !
112
00:11:01,500 --> 00:11:03,400
Ce e aia ?
113
00:11:03,500 --> 00:11:07,500
Aceea e gazd� noastr�.
114
00:11:09,600 --> 00:11:12,500
Se numeste Beorn.
115
00:11:14,500 --> 00:11:17,500
E un Schimb�-piele.
116
00:11:18,400 --> 00:11:22,600
Uneori e un urs negru urias.
Alteori e un b�rbat puternic.
117
00:11:22,700 --> 00:11:28,400
Ursul e imprevizibil,
dar cu b�rbatul se poate discuta.
118
00:11:28,500 --> 00:11:32,500
�n orice caz,
nu-i prea are pe pitici la inim�.
119
00:11:34,400 --> 00:11:37,500
- Se �ndep�rteaz�.
- Pleac� de acolo !
120
00:11:37,600 --> 00:11:40,500
�la nu e normal.
Nimic de aici nu e.
121
00:11:40,600 --> 00:11:43,600
E evident.
Se afl� sub o vraj� rea.
122
00:11:44,500 --> 00:11:47,400
Nu fi prost !
Nu e vr�jit dup� voia lui.
123
00:11:48,500 --> 00:11:53,600
Gata. Culcati-v�.
�n seara asta, veti fi �n sigurant� aici.
124
00:11:57,600 --> 00:12:00,500
Asa sper.
125
00:12:15,400 --> 00:12:17,500
Atac�-i acum !
126
00:12:17,600 --> 00:12:20,700
Ucide-i �n somn pe piticii spurcati !
127
00:12:21,500 --> 00:12:22,700
Nu.
128
00:12:25,500 --> 00:12:28,500
Fiara st� de paz�.
129
00:12:34,500 --> 00:12:36,600
�i vom ucide c�nd vor porni la drum.
130
00:12:48,600 --> 00:12:51,500
S-a dat adunarea la Dol Guldur.
131
00:12:52,500 --> 00:12:55,700
St�p�nul te cheam� !
132
00:14:20,700 --> 00:14:22,800
Dol Guldur.
133
00:14:39,100 --> 00:14:42,000
Suntem din ce �n ce mai numerosi.
134
00:14:42,900 --> 00:14:45,900
Suntem din ce �n ce mai puternici.
135
00:14:46,000 --> 00:14:48,800
Tu vei comanda ostile mele.
136
00:14:48,900 --> 00:14:50,900
Cum r�m�ne cu Scut-de-Stejar ?
137
00:14:53,900 --> 00:14:57,000
Lupta cea mare se apropie.
138
00:14:57,900 --> 00:14:59,900
Mi-ai promis capul lui !
139
00:15:01,000 --> 00:15:03,800
�i asteapt� moartea pe toti.
140
00:15:07,900 --> 00:15:10,900
Oprim urm�rirea ?
141
00:15:14,100 --> 00:15:16,100
Bolg !
142
00:15:29,100 --> 00:15:32,100
Am o �ns�rcinare pentru tine.
143
00:15:33,100 --> 00:15:37,100
Tot mai jinduiesti dup� s�nge
de pitici spurcati ?
144
00:16:28,100 --> 00:16:30,300
Ei bine, eu spun s� plec�m.
S� ne strecuram prin spate.
145
00:16:31,000 --> 00:16:33,700
Eu nu fug de nimeni, bestie sau nu.
146
00:16:33,900 --> 00:16:35,600
Nu are niciun rost s� ne cert�m.
147
00:16:36,200 --> 00:16:37,100
Nu putem trece...
148
00:16:37,200 --> 00:16:39,900
prin Wilderland
f�r� ajutorul lui Beorn.
149
00:16:40,100 --> 00:16:42,900
O s� fim v�nati si dobor�ti �nainte chiar
s� ajungem �n p�dure.
150
00:16:43,900 --> 00:16:44,750
Bilbo...
151
00:16:44,785 --> 00:16:45,600
Aici erai.
152
00:16:45,800 --> 00:16:46,600
Acum...
153
00:16:46,700 --> 00:16:49,200
Asta va necesita o abordare delicat�.
154
00:16:49,900 --> 00:16:51,400
Trebuie s� avem mare grij�.
155
00:16:52,000 --> 00:16:55,800
Ultima persoan� care l-a speriat
a fost sf�siat �n buc�ti.
156
00:16:58,200 --> 00:16:59,600
Eu o s� m� duc primul si...
157
00:16:59,700 --> 00:17:00,600
Bilbo ?
158
00:17:00,700 --> 00:17:01,600
Tu o s� vii cu mine.
159
00:17:04,100 --> 00:17:06,300
- Este o idee bun� ?
- Da.
160
00:17:06,335 --> 00:17:08,500
Voi restul asteptati aici...
161
00:17:09,000 --> 00:17:11,800
- Si nu iesiti p�n� c�nd nu v� dau semnalul.
- Bine.
162
00:17:12,100 --> 00:17:12,900
S� astept�m semnalul.
163
00:17:13,100 --> 00:17:16,400
Si f�r� misc�ri bruste sau zgomote
puternice, si nu-l aglomerati.
164
00:17:17,100 --> 00:17:19,700
Iesiti doar c�te doi. Bine.
165
00:17:20,300 --> 00:17:21,500
Nu, de fapt, Bombur...
166
00:17:22,500 --> 00:17:25,000
tu faci c�t doi,
asa c� ar trebui s� iesi singur.
167
00:17:27,700 --> 00:17:29,900
Amintiti-v�, asteptati semnalul.
168
00:17:30,400 --> 00:17:31,800
Semnalul. Sigur.
169
00:17:32,900 --> 00:17:34,000
Care este semnalul ?
170
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Esti nervos.
171
00:17:55,900 --> 00:17:57,700
Nervos ? Ce prostie.
172
00:17:59,500 --> 00:18:00,700
Bun� dimineata.
173
00:18:07,200 --> 00:18:08,300
Bun� dimineata !
174
00:18:11,400 --> 00:18:12,800
Cine esti ?
175
00:18:13,600 --> 00:18:16,100
Eu sunt Gandalf. Gandalf cel Gri.
176
00:18:21,900 --> 00:18:23,600
Nu am auzit niciodat� de el.
177
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Sunt un vr�jitor.
178
00:18:28,600 --> 00:18:31,600
Poate ai auzit de colegul meu
Radagast cel Maro.
179
00:18:31,635 --> 00:18:34,800
Locuieste �n granitele sudice din Mirkwood.
180
00:18:34,835 --> 00:18:36,200
Ce vrei ?
181
00:18:37,100 --> 00:18:40,300
Ei bine, doar s�-ti multumesc
pentru ospitalitate.
182
00:18:41,000 --> 00:18:42,800
Poate ai observat c� ne-am ad�postit...
183
00:18:42,900 --> 00:18:45,000
aici �n cabana ta, noaptea trecut�.
184
00:18:46,400 --> 00:18:47,900
Cine este micutul �sta ?
185
00:18:48,600 --> 00:18:50,500
Ei bine, el este dl Baggins...
186
00:18:50,900 --> 00:18:52,000
din Shire.
187
00:18:54,000 --> 00:18:56,100
Nu este gnom, nu-i asa ?
188
00:18:57,000 --> 00:19:00,100
Nu. Este un pitic.
189
00:19:00,400 --> 00:19:03,600
Dintr-o familie bun�
cu o reputatie f�r� de pata.
190
00:19:04,200 --> 00:19:06,900
Un pitic si un vr�jitor.
191
00:19:08,500 --> 00:19:09,700
Cum ati ajuns aici ?
192
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Ei bine, adev�rul este ca...
193
00:19:11,235 --> 00:19:12,700
am avut probleme...
194
00:19:13,400 --> 00:19:15,700
cu goblinii, �n munti.
195
00:19:15,800 --> 00:19:17,600
De ce v-ati apropiat de goblini ?
196
00:19:18,100 --> 00:19:19,500
Este un lucru prostesc.
197
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
- Ai absolut�...
- Acum !
198
00:19:21,700 --> 00:19:22,700
- Dreptate. Nu a fost...
- Acum, duceti-v�. Duceti-v�.
199
00:19:22,735 --> 00:19:24,800
- Duceti-v�.
- A fost groaznic.
200
00:19:34,000 --> 00:19:34,900
Dwalin...
201
00:19:35,100 --> 00:19:36,200
si Balin.
202
00:19:36,300 --> 00:19:38,300
Iar eu trebuie s� m�rturisesc
203
00:19:38,400 --> 00:19:39,900
c� mai multi
204
00:19:40,000 --> 00:19:42,800
din grupul nostru sunt gnomi.
205
00:19:43,700 --> 00:19:45,000
Numesti doi...
206
00:19:46,000 --> 00:19:47,300
"mai multi" ?
207
00:19:48,300 --> 00:19:50,200
Ei bine, dac� pui asa problema...
208
00:19:53,400 --> 00:19:55,100
Da, ar putea fi mai multi de doi.
209
00:19:56,700 --> 00:19:57,900
Go, go.
210
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Asteapt�, noi suntem.
211
00:20:02,300 --> 00:20:03,500
Si uite mai multi...
212
00:20:03,600 --> 00:20:05,100
din... trupa noastr� vesela.
213
00:20:05,700 --> 00:20:07,800
Numesti sase "trupa" ?
214
00:20:09,100 --> 00:20:11,000
Ce sunteti, un circ ambulant ?
215
00:20:12,600 --> 00:20:13,500
Duceti-v�.
216
00:20:13,800 --> 00:20:14,600
Duceti-v�. Duceti-v�, duceti-v�.
217
00:20:17,800 --> 00:20:20,500
Dori si Ori la dispozitia ta.
218
00:20:20,535 --> 00:20:23,200
Nu vreau serviciile voastre.
219
00:20:23,300 --> 00:20:24,700
Este absolut de �nteles.
220
00:20:25,000 --> 00:20:25,800
Duceti-v�.
221
00:20:25,900 --> 00:20:26,800
Duceti-v�.
222
00:20:29,700 --> 00:20:33,600
Fili si Kili. Uitasem. Da.
223
00:20:33,800 --> 00:20:35,900
Da, Nori, Bofur...
224
00:20:36,100 --> 00:20:37,000
Bifur...
225
00:20:38,800 --> 00:20:40,400
si Bombur.
226
00:20:41,900 --> 00:20:43,200
Asta este tot ?
227
00:20:46,400 --> 00:20:47,700
Mai sunt ?
228
00:21:00,600 --> 00:21:03,900
Deci tu esti cel c�ruia
i se spune Scut-de-Stejar.
229
00:21:04,800 --> 00:21:09,700
Spune-mi, ce cu tine
de te h�ituieste asa P�ng�ritorul ?
230
00:21:10,500 --> 00:21:13,500
�l cunosti pe Azog ? De unde ?
231
00:21:14,000 --> 00:21:16,600
Semenii mei au fost
primii locuitori ai muntilor.
232
00:21:18,300 --> 00:21:20,700
�nainte s� vin� orcii din Nord.
233
00:21:21,100 --> 00:21:23,900
P�ng�ritorul mi-a ucis
aproape toti prietenii.
234
00:21:24,900 --> 00:21:27,100
Iar pe unii i-a �nrobit.
235
00:21:27,600 --> 00:21:31,400
Nu pentru munc�. Pentru distractie.
236
00:21:33,100 --> 00:21:38,000
�l amuza s�-i �ntemniteze si
s�-i tortureze pe Schimb�-piele.
237
00:21:39,800 --> 00:21:41,300
Mai sunt altii ca tine ?
238
00:21:43,000 --> 00:21:44,600
Odat�, eram multi.
239
00:21:45,200 --> 00:21:46,500
Si acum ?
240
00:21:48,100 --> 00:21:49,900
Acum am r�mas numai eu.
241
00:21:52,400 --> 00:21:56,900
Trebuie s� ajungeti la Munte
�nainte de ultimele zile de toamn�.
242
00:21:57,300 --> 00:22:01,800
- �naintea Zilei lui Durin, da.
- Nu mai aveti prea mult timp.
243
00:22:02,300 --> 00:22:04,600
De aceea trebuie s� lu�m
calea Codrului �ntunecat.
244
00:22:04,900 --> 00:22:07,400
Un mare r�u s�l�sluieste �n acel codru.
245
00:22:07,900 --> 00:22:10,800
Fiinte blestemate se t�r�
la umbra acelor copaci.
246
00:22:11,600 --> 00:22:15,400
Eu nu m-as aventura acolo,
dec�t dac� nu se poate altfel.
247
00:22:15,600 --> 00:22:19,300
Vom urma c�rarea elfilor.
Acea c�rare e �nc� sigur�.
248
00:22:19,400 --> 00:22:20,300
Sigur� ?
249
00:22:20,900 --> 00:22:23,800
Elfii P�dureni din Codrul �ntunecat
nu-s ca Elfii Apuseni.
250
00:22:23,900 --> 00:22:26,800
Mai putin �ntelepti,
dar mai periculosi.
251
00:22:28,900 --> 00:22:30,700
Oricum nu conteaz�.
252
00:22:32,500 --> 00:22:33,700
Ce vrei s� spui ?
253
00:22:33,800 --> 00:22:39,400
Tinutul colc�ie de orci.
Si, pe zi ce trece, apar mai multi.
254
00:22:40,100 --> 00:22:45,400
Iar voi sunteti pe jos.
Nu veti ajunge niciodat� vii la Codru.
255
00:22:50,400 --> 00:22:53,000
Nu-mi plac piticii.
256
00:22:53,800 --> 00:22:57,500
Sunt lacomi si orbi.
257
00:22:57,900 --> 00:23:02,700
Orbi la suferinta
celor mai ne�nsemnati dec�t ei.
258
00:23:09,700 --> 00:23:12,000
Dar pe orci �i ur�sc si mai mult.
259
00:23:13,700 --> 00:23:15,500
Cu ce v� pot ajuta ?
260
00:23:23,500 --> 00:23:24,900
O s�-mi l�sati poneii...
261
00:23:25,000 --> 00:23:26,300
�nainte s� intrati �n p�dure.
262
00:23:26,400 --> 00:23:27,200
Ai cuv�ntul meu de onoare.
263
00:23:30,200 --> 00:23:31,600
Suntem supravegheati.
264
00:23:31,700 --> 00:23:32,600
Da.
265
00:23:32,800 --> 00:23:34,500
Orcii nu vor ceda.
266
00:23:35,400 --> 00:23:38,500
�i vor v�na pe gnomi
p�n� c�nd or s�-i vad� distrusi.
267
00:23:38,600 --> 00:23:41,900
De ce acum ? Ce l-a f�cut pe P�ng�ritor
s� ias� din gaura lui ?
268
00:23:41,935 --> 00:23:44,600
Este o aliant� �ntre orcii din Moria...
269
00:23:44,700 --> 00:23:46,600
si vr�jitorul din Dol Guldur.
270
00:23:46,900 --> 00:23:48,050
Esti sigur de asta ?
271
00:23:48,085 --> 00:23:49,200
Au fost v�zuti...
272
00:23:49,300 --> 00:23:50,400
adun�ndu-se acolo.
273
00:23:51,300 --> 00:23:53,600
�n fiecare zi, vin din ce �n ce mai multi.
274
00:23:55,300 --> 00:23:56,800
Ce stii despre acest vr�jitor ?
275
00:23:57,600 --> 00:24:00,400
Cel c�ruia �i spun Necromant ?
276
00:24:00,600 --> 00:24:02,700
Stiu c� nu este ceea ce pare.
277
00:24:03,500 --> 00:24:06,000
Animalele sunt atrase de puterea lui.
278
00:24:06,800 --> 00:24:09,100
Azog are un mare respect fat� de el.
279
00:24:09,300 --> 00:24:10,100
Gandalf.
280
00:24:11,600 --> 00:24:12,900
Irosim timpul.
281
00:24:13,900 --> 00:24:15,300
Mai este ceva.
282
00:24:16,300 --> 00:24:18,500
Acum nu mult timp s-a zvonit...
283
00:24:19,100 --> 00:24:23,100
c� mortii au fost v�zuti umbl�nd
�n apropiere de High Fells of Rhudaur.
284
00:24:24,100 --> 00:24:25,000
Mortii ?
285
00:24:25,100 --> 00:24:26,500
Este adev�rat ?
286
00:24:26,900 --> 00:24:29,100
Sunt morminte �n acei munti ?
287
00:24:33,400 --> 00:24:34,600
C�nd Angmar a fost cucerit...
288
00:24:35,600 --> 00:24:39,100
oamenii nordului i-au luat trupul
si toate obiectele...
289
00:24:39,135 --> 00:24:41,300
si le-au �nchis �n High Fells of Rhudaur.
290
00:24:42,800 --> 00:24:45,000
L-au �ngropat ad�nc �n munte.
291
00:24:46,400 --> 00:24:48,100
�ntr-un morm�nt at�t de �ntunecat...
292
00:24:48,700 --> 00:24:50,100
�nc�t niciodat�
s� nu ias� la lumin�.
293
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Da.
294
00:24:55,200 --> 00:24:57,000
Da, sunt morminte acolo.
295
00:24:59,200 --> 00:25:03,100
�mi amintesc vremea c�nd un mare r�u...
296
00:25:03,200 --> 00:25:04,600
st�p�nea aceste tinuturi.
297
00:25:06,000 --> 00:25:07,600
Un r�u at�t de puternic...
298
00:25:07,700 --> 00:25:09,500
�nc�t putea �nvia mortii.
299
00:25:10,100 --> 00:25:13,000
Dac� acel inamic
s-a �ntors �n Middle-earth...
300
00:25:13,900 --> 00:25:15,600
vreau s�-mi spui.
301
00:25:16,100 --> 00:25:18,700
Saruman cel White spune c� asta
nu este posibil.
302
00:25:20,000 --> 00:25:23,200
Inamicul a fost distrus
si nu se va mai �ntoarce niciodat�.
303
00:25:25,100 --> 00:25:27,300
Si ce spune
Gandalf cel Gri ?
304
00:25:33,800 --> 00:25:37,200
Mergeti acum, c�t mai e lumin�.
305
00:25:41,000 --> 00:25:43,300
Urm�ritorii vostri nu sunt departe.
306
00:26:14,000 --> 00:26:16,100
Poarta elfilor.
307
00:26:17,400 --> 00:26:20,100
De aici �ncepe C�rarea
prin Codrul �ntunecat.
308
00:26:20,500 --> 00:26:24,100
Nici urm� de orci.
Avem norocul de partea noastr�.
309
00:26:31,200 --> 00:26:35,900
Dati-le drumul poneilor.
L�sati-i s� se �ntoarc� la st�p�nul lor.
310
00:26:38,300 --> 00:26:42,000
P�durea asta pare bolnav�.
311
00:26:43,100 --> 00:26:45,000
De parc� ar suferi de un r�u.
312
00:26:47,900 --> 00:26:49,400
Nu o putem ocoli ?
313
00:26:49,700 --> 00:26:53,800
Doar dac� mergem 300 km spre nord.
Sau de dou� ori mai mult...
314
00:26:55,400 --> 00:26:56,800
Spre sud.
315
00:27:23,000 --> 00:27:25,900
Ceva se misc� nev�zut �ntre umbre.
316
00:27:27,600 --> 00:27:29,300
Ascuns vederii noastre.
317
00:27:30,700 --> 00:27:33,300
�n fiecare zi c�p�ta puteri.
318
00:27:35,100 --> 00:27:37,000
Ai grij� la Necromant !
319
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
Nu e cine pare.
320
00:27:44,500 --> 00:27:47,500
Dac� vr�jmasul nostru s-a �ntors,
trebuie s� stim.
321
00:27:49,200 --> 00:27:51,500
Du-te la mormintele din Munti.
322
00:27:53,300 --> 00:27:57,000
La Necropolele blestemate...
323
00:27:59,100 --> 00:28:00,700
Asa s� fie !
324
00:28:04,800 --> 00:28:06,700
Nu si calul meu, am nevoie de el !
325
00:28:08,800 --> 00:28:11,700
- Nu-mi spune c� ne p�r�sesti ?
- Nu as face-o, dac� as avea �ncotro.
326
00:28:18,600 --> 00:28:21,300
Te-ai schimbat, Bilbo Baggins.
327
00:28:23,100 --> 00:28:25,600
Nu mai esti acelasi hobbit
care a plecat din Comitat.
328
00:28:29,300 --> 00:28:30,600
Tocmai voiam s�-ti spun...
329
00:28:34,400 --> 00:28:40,100
Am g�sit ceva �n tunelele goblinilor.
330
00:28:40,900 --> 00:28:42,100
Ai g�sit ceva ?
331
00:28:46,800 --> 00:28:48,300
Ce ai g�sit ?
332
00:28:52,100 --> 00:28:53,600
Mi-am g�sit curajul.
333
00:28:56,200 --> 00:28:58,200
Bine.
Asta e foarte bine.
334
00:29:01,100 --> 00:29:05,150
Vei avea nevoie de el.
V� voi astepta la poalele Muntelui.
335
00:29:05,185 --> 00:29:09,200
�n fata treptelor de intrare �n Erebor.
Aveti grij� de cheie !
336
00:29:10,000 --> 00:29:12,200
S� nu intrati �n Munte f�r� mine !
337
00:29:19,000 --> 00:29:21,500
P�durea asta e b�tr�n�.
338
00:29:22,400 --> 00:29:25,700
Aerul din ea e plin de �nchipuiri
ce v� vor �ntuneca judecata...
339
00:29:25,800 --> 00:29:27,400
Nu atingeti apa.
340
00:29:28,300 --> 00:29:29,800
Traversati doar pe poduri de piatr�.
341
00:29:30,000 --> 00:29:33,200
�ns�si aerul p�durii este plin de iluzii.
342
00:29:33,600 --> 00:29:37,700
- Si mintile v� vor r�t�ci.
- Ne vor r�t�ci mintile ?
343
00:29:38,900 --> 00:29:39,800
Ce mai �nseamn� si asta ?
344
00:29:40,600 --> 00:29:43,600
R�m�neti pe c�rare. Nu v� abateti.
345
00:29:44,300 --> 00:29:47,200
Dac� o veti face,
n-o veti mai g�si �n veci.
346
00:29:49,400 --> 00:29:51,700
Indiferent ce se �nt�mpl�,
r�m�neti pe c�rare !
347
00:29:51,900 --> 00:29:53,600
Haideti !
Trebuie s� ajungem la Munte
348
00:29:53,700 --> 00:29:56,200
- �naintea apusului din Ziua lui Durin.
- S� mergem !
349
00:29:56,800 --> 00:29:58,800
E sansa noastr� s� descoperim
poarta ascuns�.
350
00:30:10,000 --> 00:30:11,100
C�rarea duce pe aici.
351
00:30:37,800 --> 00:30:38,900
Pe aici.
352
00:30:47,600 --> 00:30:49,900
Aer.
Am nevoie de aer !
353
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
Mi se �nv�rte capul !
354
00:31:00,300 --> 00:31:02,100
- Am g�sit podul.
- Podul.
355
00:31:12,500 --> 00:31:14,000
Am putea �ncerca s� �not�m.
356
00:31:14,700 --> 00:31:16,400
Nu ati auzit ce a spus Gandalf ?
357
00:31:17,300 --> 00:31:19,200
O magie neagr� este �n aceast� p�dure.
358
00:31:21,100 --> 00:31:22,900
Apele de aici sunt vr�jite.
359
00:31:23,500 --> 00:31:25,400
Nu mi se par prea vr�jite.
360
00:31:26,200 --> 00:31:28,100
Trebuie s� g�sim o alt� cale de traversare.
361
00:31:37,600 --> 00:31:39,100
Aceste liane par suficient de rezistente.
362
00:31:39,600 --> 00:31:40,700
Kili !
363
00:31:42,800 --> 00:31:44,400
O s�-i trimitem mai �nt�i pe cei mai usori.
364
00:31:59,000 --> 00:32:00,200
Este �n regul�.
365
00:32:02,200 --> 00:32:03,600
Nu v�d nicio problema.
366
00:32:04,700 --> 00:32:05,900
Uite una.
367
00:32:06,000 --> 00:32:07,000
Totul este...
368
00:32:07,200 --> 00:32:08,300
�n regul�.
369
00:32:39,400 --> 00:32:41,100
Ceva nu este �n regul�.
370
00:32:42,100 --> 00:32:43,700
Asta nu este deloc �n regul�.
371
00:32:43,735 --> 00:32:44,900
R�m�neti unde sunteti !
372
00:32:48,000 --> 00:32:49,500
Nu pot s� m� prind.
373
00:33:30,300 --> 00:33:31,800
Ce faci ?
374
00:33:46,900 --> 00:33:48,400
Nu trebuia s� faci asta.
375
00:33:49,900 --> 00:33:51,250
Aduce ghinion.
376
00:33:51,285 --> 00:33:52,600
Nu cred �n noroc.
377
00:33:53,300 --> 00:33:54,600
Ne facem singuri norocul.
378
00:34:20,800 --> 00:34:22,100
Avem nevoie...
379
00:34:22,135 --> 00:34:23,400
s� facem o pauz�.
380
00:34:44,700 --> 00:34:46,200
Ce este asta ?
381
00:34:48,300 --> 00:34:51,400
Vocile astea.
382
00:34:51,500 --> 00:34:52,800
Le auziti ?
383
00:34:55,600 --> 00:34:57,300
Eu nu aud nimic.
384
00:34:59,800 --> 00:35:01,200
Nici v�ntul...
385
00:35:03,400 --> 00:35:04,900
si nici p�s�rile.
386
00:35:06,400 --> 00:35:07,900
Ce or� este ?
387
00:35:09,700 --> 00:35:11,100
Nu stiu.
388
00:35:12,600 --> 00:35:13,700
NIci m�car nu stiu...
389
00:35:13,800 --> 00:35:15,100
ce zi este.
390
00:35:19,500 --> 00:35:21,400
Asta dureaz� prea mult.
391
00:35:23,400 --> 00:35:24,800
Nu are cap�t aceasta...
392
00:35:24,900 --> 00:35:26,500
p�dure blestemat� ?
393
00:35:27,600 --> 00:35:28,900
Nu unul pe care s�-l pot vedea.
394
00:35:30,300 --> 00:35:32,300
Doar copaci.
395
00:35:43,000 --> 00:35:44,200
Pe aici.
396
00:35:46,400 --> 00:35:50,100
- Gandalf a spus...
- Faceti cum v� spun. Urmati-m�.
397
00:36:03,500 --> 00:36:04,700
P�ianjen.
398
00:36:10,900 --> 00:36:12,400
Nu, nu, asteptati.
399
00:36:15,700 --> 00:36:16,700
Asteptati.
400
00:36:18,000 --> 00:36:19,200
Opriti-v�.
401
00:36:20,100 --> 00:36:23,200
Nu putem p�r�si c�rarea.
402
00:36:23,300 --> 00:36:25,900
Trebuie s� r�m�nem pe c�rare.
403
00:36:43,500 --> 00:36:45,100
Nu-mi amintesc asta.
404
00:36:45,800 --> 00:36:47,500
Nimic nu �mi este cunoscut.
405
00:36:48,100 --> 00:36:49,500
Trebuie s� fie aici.
406
00:36:50,100 --> 00:36:52,400
Nu putea s� dispar�.
407
00:36:53,400 --> 00:36:55,300
Dec�t dac� a mutat-o cineva.
408
00:36:55,900 --> 00:36:57,900
Nici aici nu este.
409
00:37:26,400 --> 00:37:29,300
Uite, o pung� de tutun !
410
00:37:29,400 --> 00:37:32,100
Sunt pitici �n p�durile-astea.
411
00:37:32,200 --> 00:37:37,100
Piticii din Muntii Albastri au tutun.
Punga asta e la fel ca a mea.
412
00:37:37,200 --> 00:37:38,300
Fiindc� e a ta.
413
00:37:38,400 --> 00:37:41,500
�ntelegi ? Ne �nv�rtim �n cerc.
Ne-am r�t�cit.
414
00:37:42,200 --> 00:37:44,200
Nu ne-am r�t�cit,
am mers mereu spre est.
415
00:37:44,300 --> 00:37:45,800
Dar �ncotro e estul ?
416
00:37:45,900 --> 00:37:47,400
Nu se mai vede soarele.
417
00:37:49,400 --> 00:37:54,500
Soarele.
Trebuie s� g�sim soarele.
418
00:37:56,400 --> 00:37:59,300
Acolo sus.
419
00:37:59,400 --> 00:38:02,400
- Ar trebui s� ne �ntoarcem !
- Tac�-ti fleanca !
420
00:38:05,300 --> 00:38:09,200
Ce �nseamn� asta ?
�ncetati !
421
00:38:09,300 --> 00:38:11,300
Faceti liniste !
Cu totii !
422
00:38:12,400 --> 00:38:14,300
Suntem urm�riti.
423
00:39:02,300 --> 00:39:04,400
V�d un lac.
424
00:39:05,300 --> 00:39:10,400
Si un r�u.
Si Muntele Singuratic.
425
00:39:11,400 --> 00:39:13,400
Aproape am ajuns !
426
00:39:15,300 --> 00:39:16,300
M� auziti ?
427
00:39:17,500 --> 00:39:19,600
Stiu pe unde trebuie s� mergem.
428
00:39:23,300 --> 00:39:24,400
E cineva ?
429
00:39:33,500 --> 00:39:35,400
E cineva acolo...
430
00:39:47,500 --> 00:39:50,500
Nu !
Nu se poate !
431
00:41:32,300 --> 00:41:37,300
Sunt cam uscati.
Dar au ceva zeam�-n ei.
432
00:41:38,300 --> 00:41:43,400
- Termin�-l !
- E viu si vioi.
433
00:41:43,500 --> 00:41:47,400
Ucide-l ! Ucide-l acum !
S� ne osp�t�m !
434
00:41:48,200 --> 00:41:54,100
Osp�t ! Osp�t ! Osp�t !
435
00:42:01,600 --> 00:42:03,300
Ce e ? Ce e ?
436
00:42:11,300 --> 00:42:14,400
Gras si suculent.
437
00:42:16,500 --> 00:42:19,400
S� te gust putin.
438
00:42:29,600 --> 00:42:32,400
Unde-i ? Unde-i ?
439
00:42:33,500 --> 00:42:34,500
Aici !
440
00:42:35,700 --> 00:42:38,600
�nteap� !
441
00:42:44,500 --> 00:42:46,400
O tepus� ?
442
00:42:46,600 --> 00:42:48,600
E un nume bun.
443
00:42:49,500 --> 00:42:51,600
Tepusa.
444
00:43:10,700 --> 00:43:13,400
- Sunt �ntreg.
- Unde-i Bilbo ?
445
00:43:13,500 --> 00:43:14,600
- Bilbo ?
- Sunt aici sus.
446
00:43:42,500 --> 00:43:44,500
Nimiciti-i !
447
00:43:50,500 --> 00:43:51,500
Haideti !
448
00:43:56,500 --> 00:43:57,800
Unde e ?
449
00:43:59,500 --> 00:44:00,600
Unde e ?
450
00:44:22,600 --> 00:44:24,500
Nu !
451
00:44:25,600 --> 00:44:27,700
Gloin, ucide-l !
452
00:44:28,700 --> 00:44:29,700
Ucideti-i pe toti !
453
00:44:32,600 --> 00:44:36,500
- D�-mi...
- Mori !
454
00:44:36,600 --> 00:44:37,600
Kili !
455
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
E al meu.
456
00:45:38,500 --> 00:45:41,600
- Miscati-v� !
- Haideti !
457
00:46:02,600 --> 00:46:04,500
S� nu crezi c� nu te voi ucide, piticule !
458
00:46:04,700 --> 00:46:06,700
Mi-ar face mare pl�cere.
459
00:46:11,500 --> 00:46:12,700
- Ajutor !
- Kili !
460
00:46:31,600 --> 00:46:32,700
D�-mi un pumnal !
461
00:46:33,500 --> 00:46:34,700
Repede.
462
00:46:34,800 --> 00:46:37,700
Dac� tu crezi c�-ti voi da o arm�,
piticule, te �nseli amarnic.
463
00:46:43,700 --> 00:46:47,800
Perchezitionati-i !
464
00:46:50,600 --> 00:46:53,600
B�i, d�-mi-o �napoi !
E ceva personal.
465
00:46:53,700 --> 00:46:55,800
Cine e ? Fratele t�u ?
466
00:46:55,900 --> 00:46:57,800
Aceea e nevast�-mea.
467
00:46:58,700 --> 00:47:04,600
- Dar ur�tenia asta ? Un goblin mutant ?
- �la-i fl�c�ul meu, Gimli.
468
00:47:05,800 --> 00:47:09,800
Toti p�ianjenii sunt morti ?
469
00:47:10,600 --> 00:47:11,600
Da, dar vor veni si mai multi.
470
00:47:11,700 --> 00:47:14,700
Sunt din ce �n ce mai agresivi.
471
00:47:22,600 --> 00:47:25,600
Priveste ce am g�sit, Legolas !
472
00:47:25,700 --> 00:47:28,700
Aceasta e o sabie
a elfilor din vechime.
473
00:47:30,600 --> 00:47:32,800
F�urit� de semenii mei Apuseni.
474
00:47:35,800 --> 00:47:36,800
De unde o ai ?
475
00:47:37,700 --> 00:47:38,900
Mi-a fost d�ruit�.
476
00:47:42,600 --> 00:47:45,600
Nu esti doar hot, ci si mincinos ?
477
00:47:45,800 --> 00:47:49,600
Luati-i !
478
00:47:49,900 --> 00:47:53,600
Thorin, unde-i Bilbo ?
479
00:48:05,700 --> 00:48:06,700
Ferecati poarta !
480
00:48:56,700 --> 00:48:58,700
Asta n-o s� r�m�n� asa !
481
00:48:58,800 --> 00:48:59,700
M� auziti ?
482
00:48:59,800 --> 00:49:01,900
Nu m� mai �mpinge !
483
00:49:04,900 --> 00:49:06,700
Nu !
484
00:49:09,800 --> 00:49:11,800
Nu m� perchezitionezi ?
485
00:49:12,900 --> 00:49:16,900
- As putea avea multe �n n�dragi.
- Sau nimic.
486
00:49:25,800 --> 00:49:29,000
De ce se holbeaz� asa piticul la tine,
Tauriel ?
487
00:49:29,700 --> 00:49:34,900
Cine poate sti ce-i �n mintea lui ?
E destul de �nalt... pentru un pitic.
488
00:49:35,900 --> 00:49:37,900
- Nu crezi ?
- O fi el mai �nalt...
489
00:49:39,900 --> 00:49:41,900
Dar tot ur�t e !
490
00:49:53,000 --> 00:49:54,900
�nc� o dat� !
491
00:49:55,700 --> 00:49:58,700
Nu avem cum sc�pa.
Asta nu-i �nchisoare de orci.
492
00:49:58,800 --> 00:50:01,700
Acestea sunt ocnele Regatului P�durii.
493
00:50:01,800 --> 00:50:03,700
Nimeni nu p�r�seste locul �sta...
494
00:50:03,800 --> 00:50:05,900
F�r� �ncuviintarea regelui.
495
00:50:09,900 --> 00:50:13,700
�ti poti imagina c�
o aventur� nobil� e justificat�.
496
00:50:14,800 --> 00:50:18,900
O aventur� �n care s�-ti redob�ndesti
tarina si s� omori un dragon.
497
00:50:20,800 --> 00:50:24,900
Eu unul suspectez
un motiv mai putin nobil.
498
00:50:25,700 --> 00:50:30,700
O tentativ� de spargere
sau alt� nelegiuire.
499
00:50:33,400 --> 00:50:39,000
Ai g�sit o cale de intrare.
Cauti ceea ce �ti d� dreptul s� conduci.
500
00:50:40,700 --> 00:50:42,800
Nestemata Regelui.
501
00:50:42,900 --> 00:50:44,900
Inima Muntelui.
502
00:50:46,900 --> 00:50:49,900
E nepretuit� pentru tine.
503
00:50:51,700 --> 00:50:53,800
�nteleg asta.
504
00:50:53,900 --> 00:50:57,800
Sub munte sunt multe pietre pretioase
la care jinduiesc si eu.
505
00:50:58,900 --> 00:51:02,800
Nestemate albe, ca niste stele.
506
00:51:02,900 --> 00:51:05,800
�ti ofer ajutorul meu.
507
00:51:08,800 --> 00:51:11,800
- Ascult.
- �ti voi da drumul...
508
00:51:12,900 --> 00:51:15,800
Dac�-mi dai ce mi se cuvine.
509
00:51:19,000 --> 00:51:22,000
Serviciu contra serviciu.
Ai cuv�ntul meu.
510
00:51:22,900 --> 00:51:25,900
De la un rege la altul.
511
00:51:29,800 --> 00:51:35,200
Nu m� voi �ncrede �n Thranduil,
Marele Rege, c� �si tine leg�mintele,
512
00:51:35,300 --> 00:51:38,800
si dac� ar fi sf�rsitul lumii !
513
00:51:39,900 --> 00:51:42,000
Tu �ntinezi orice onoare !
514
00:51:43,900 --> 00:51:46,000
Am v�zut cum te porti cu prietenii.
515
00:51:46,900 --> 00:51:51,800
Am venit odat� la tine. De pe drumuri,
�nfometati, s�-ti cerem ajutorul.
516
00:51:52,900 --> 00:51:58,000
Ne-ai �ntors spatele.
Ai �ntors spatele suferintei neamului meu,
517
00:51:59,000 --> 00:52:03,800
infernului care ne-a distrus.
Sper s� mori �n focul dragonului !
518
00:52:03,900 --> 00:52:08,900
Nu-mi spune mie de focul dragonului !
Am v�zut si eu urgia lui.
519
00:52:13,100 --> 00:52:17,800
Am stat fat�-n fat�
cu Marele Sarpe din Nord.
520
00:52:19,900 --> 00:52:23,900
L-am avertizat pe bunicul t�u
ce va aduce l�comia lui.
521
00:52:25,800 --> 00:52:28,000
Dar nu a vrut s� asculte.
522
00:52:32,000 --> 00:52:33,900
Tu esti la fel ca el.
523
00:52:36,900 --> 00:52:40,200
Stai aici si putrezeste,
dac� asta ti-e voia.
524
00:52:40,300 --> 00:52:43,900
O sut� de ani �nseamn�
o clipit� din viata unui elf.
525
00:52:44,900 --> 00:52:49,000
Eu sunt r�bd�tor. Pot astepta.
526
00:52:57,100 --> 00:53:00,100
- Ti-a propus vreo �nvoial� ?
- Asa a f�cut...
527
00:53:01,200 --> 00:53:05,100
I-am spus s� se duc� dracului.
528
00:53:05,200 --> 00:53:08,000
Cu neamul lui cu tot !
529
00:53:08,100 --> 00:53:10,100
Bine.
Atunci p�n� aici ne-a fost.
530
00:53:11,900 --> 00:53:14,000
�nvoiala era singura noastr� sperant�.
531
00:53:17,900 --> 00:53:19,100
Mai avem o alt� sperant�.
532
00:53:26,100 --> 00:53:29,000
Stiu c� esti acolo.
533
00:53:29,100 --> 00:53:32,900
De ce te ascunzi printre umbre ?
534
00:53:34,000 --> 00:53:36,900
Am venit s� v� vorbesc.
535
00:53:37,000 --> 00:53:40,200
Parc� poruncisem s� distrugeti
cuibul �la de p�ianjeni.
536
00:53:40,900 --> 00:53:43,100
Am cur�tat p�durea,
cum ati poruncit, milord.
537
00:53:43,500 --> 00:53:45,400
Dar si mai multi p�ianjeni vin dinspre sud.
538
00:53:45,900 --> 00:53:49,000
Se �nmultesc �n ruinele de la Dol Guldur.
Dac� i-am putea distruge acolo...
539
00:53:49,100 --> 00:53:51,800
Cetatea aceea e dincolo de granitele
noastre. Tine creaturile alea spurcate
540
00:53:51,900 --> 00:53:54,100
departe de tinuturile noastre,
aceasta e sarcina ta.
541
00:53:54,900 --> 00:53:56,000
Si c�nd �i vom alunga de aici...
542
00:53:56,100 --> 00:53:59,100
Ce se va �nt�mpla ?
Nu vor invada alte tinuturi ?
543
00:53:59,200 --> 00:54:01,200
Alte tinuturi nu m� intereseaz�.
544
00:54:03,000 --> 00:54:05,900
Lumea �si tr�ieste bucuriile si dramele ei.
545
00:54:06,000 --> 00:54:08,800
Dar aici, �n acest regat, noi vom d�inui.
546
00:54:12,900 --> 00:54:15,800
Legolas spunea c� ai luptat bine azi.
547
00:54:19,900 --> 00:54:22,100
A ajuns s� te pretuiasc� mult.
548
00:54:24,900 --> 00:54:29,900
Te asigur, milord. Legolas m� pretuieste
ca pe orice c�pitan al g�rzii.
549
00:54:30,000 --> 00:54:31,900
Poate c� asa era odat�.
550
00:54:33,000 --> 00:54:35,100
Acum nu mai sunt at�t de sigur.
551
00:54:39,000 --> 00:54:44,000
Nu cred c� i-ai permite fiului t�u
s� se lege de o simpl� elf� p�durean�.
552
00:54:44,100 --> 00:54:46,900
Nu, ai dreptate.
Nu-i voi permite.
553
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
Totusi, tine la tine.
554
00:54:50,100 --> 00:54:53,000
Nu-i da sperante,
pentru c� nu e niciuna.
555
00:55:00,100 --> 00:55:06,000
- Intr�rile sunt p�zite !
- Nu toate... vino dup� mine !
556
00:55:31,900 --> 00:55:34,900
Piatra din m�inile tale...
Ce reprezint� ?
557
00:55:37,000 --> 00:55:38,900
E un talisman.
558
00:55:42,000 --> 00:55:46,000
Poart� o vraj� foarte puternic�. Dac�
alt� fiint� dec�t un pitic citeste runele
559
00:55:47,100 --> 00:55:49,100
va fi blestemat� pe vecie.
560
00:55:54,800 --> 00:55:56,300
Sau nu.
561
00:55:57,300 --> 00:56:00,200
Depinde dac� si crezi �n asa ceva.
E ceva simbolic.
562
00:56:03,200 --> 00:56:05,100
O piatr� cu rune.
563
00:56:07,100 --> 00:56:09,300
Mama mi-a dat-o
ca s� nu uit ce i-am f�g�duit.
564
00:56:11,200 --> 00:56:12,200
Ce i-ai f�g�duit ?
565
00:56:13,200 --> 00:56:16,100
C� m� voi �ntoarce s�n�tos la ea.
566
00:56:17,100 --> 00:56:19,000
�si face griji.
567
00:56:20,100 --> 00:56:22,000
Crede c� sunt cam nes�buit.
568
00:56:22,200 --> 00:56:23,300
Si esti ?
569
00:56:37,300 --> 00:56:41,100
Se pare c� petreceti, nu glum�.
570
00:56:41,300 --> 00:56:43,300
Este Mereth Luin.
571
00:56:44,100 --> 00:56:46,200
S�rb�toarea Lunii-pline.
572
00:56:47,200 --> 00:56:49,300
Toate luminile sunt dragi
urmasilor lui Eldar.
573
00:56:50,200 --> 00:56:53,300
Dar cel mai mult,
elfii �ndr�gesc lumina stelelor.
574
00:56:54,400 --> 00:56:57,200
Mereu mi s-a p�rut o lumin� rece.
575
00:56:58,200 --> 00:57:00,400
�ndep�rtat�. De neatins.
576
00:57:01,400 --> 00:57:03,400
E vorba de o amintire.
577
00:57:04,400 --> 00:57:06,400
Nepretuit� si ne�ntinat�.
578
00:57:10,400 --> 00:57:12,400
La fel ca si f�g�duiala ta.
579
00:57:21,400 --> 00:57:23,500
Uneori, am p�sit dincolo...
580
00:57:24,600 --> 00:57:27,400
Dincolo de p�dure �n puterea noptii
581
00:57:28,700 --> 00:57:31,600
am v�zut lumea adormit�.
582
00:57:32,600 --> 00:57:36,400
Si lumina alb� umpl�nd toat� zarea.
583
00:57:39,500 --> 00:57:41,500
Si eu am v�zut o lun� plin� odat�.
584
00:57:43,400 --> 00:57:45,800
Era ca un foc deasupra
Pustiului cenusiu. Imens�.
585
00:57:45,835 --> 00:57:48,500
P�rea o minge de aur.
Umplea tot orizontul.
586
00:57:49,700 --> 00:57:54,500
�nsoteam niste negustori
ce schimbau argint cu bl�nuri.
587
00:57:54,800 --> 00:57:57,500
Mergeam spre sud pe C�rarea verde
cu muntii �n st�nga noastr�.
588
00:57:57,535 --> 00:58:01,600
Si a ap�rut dintr-odat�.
589
00:58:01,700 --> 00:58:05,700
O stea imens�.
Ne lumina drumul.
590
00:58:12,800 --> 00:58:15,700
Butoaiele-astea goale trebuiau trimise
�napoi �n Orasul Lacului de mult.
591
00:58:16,500 --> 00:58:20,700
- Le vom astepta cu ner�bdare.
- Zi ce vrei de regele nostru nebun.
592
00:58:21,500 --> 00:58:23,700
Dar nu te poti pl�nge de gusturile lui
�n materie de vinuri.
593
00:58:23,735 --> 00:58:28,600
- Hai s� degust�m ceva.
- Am piticii �n paz�.
594
00:58:28,700 --> 00:58:30,800
Sunt �nchisi.
Unde s-ar putea duce ?
595
00:58:34,800 --> 00:58:39,600
Pun r�m�sag c� soarele st� s� r�sar�.
Cred c� se ivesc zorile.
596
00:58:39,700 --> 00:58:41,800
Nu vom ajunge niciodat� la munte,
asa-i ?
597
00:58:44,800 --> 00:58:47,800
Nu si dac� sunteti ferecati aici.
598
00:58:52,900 --> 00:58:55,900
Bilbo !
599
00:58:57,900 --> 00:59:00,000
Sunt paznici �n apropiere !
600
00:59:06,000 --> 00:59:07,800
Repede, nu avem mult timp !
601
00:59:19,100 --> 00:59:24,000
- S-a auzit ceva ? Tu, primul.
- Oin ! Nu pe acolo.
602
00:59:25,900 --> 00:59:27,100
Cu grij�.
603
00:59:42,100 --> 00:59:43,000
Pe aici.
604
00:59:47,000 --> 00:59:49,100
Nu-mi vine s� cred
c� am ajuns �n pivnit� !
605
00:59:49,900 --> 00:59:51,800
Parc� trebuia s� ne scoti,
nu s� ne afunzi mai r�u !
606
00:59:51,835 --> 00:59:53,000
Stiu eu ce fac.
607
00:59:53,900 --> 00:59:55,900
Pe aici.
608
00:59:59,200 --> 01:00:03,200
- Au evadat !
- V�r�ti-v� �n butoaie cu totii. Repede !
609
01:00:03,300 --> 01:00:07,600
- Ai luat-o razna ? Or s� ne g�seasc� !
- Nu ne vor g�si. �ti f�g�duiesc.
610
01:00:07,635 --> 01:00:10,000
Te rog, te rog !
Trebuie s� ai �ncredere �n mine.
611
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
Faceti cum zice el !
612
01:00:34,400 --> 01:00:35,400
Si acum ce facem ?
613
01:00:36,400 --> 01:00:38,100
V� tineti respiratia.
614
01:00:38,200 --> 01:00:40,200
S�-mi tin respiratia ?
Ce vrei s� spui ?
615
01:01:05,500 --> 01:01:07,400
Unde este chelarul ?
616
01:01:13,500 --> 01:01:15,300
Gr�biti-v� !
617
01:01:20,500 --> 01:01:23,300
Stim c� se ascund pe undeva.
618
01:01:33,700 --> 01:01:36,600
Bine ai venit, jup�ne Baggins.
619
01:01:37,600 --> 01:01:39,500
Haideti, s� �naint�m !
620
01:01:40,600 --> 01:01:42,600
Sunt �n ap� !
621
01:01:47,600 --> 01:01:48,700
Tineti-v� bine !
622
01:02:02,800 --> 01:02:03,700
Nu mai vreau !
623
01:02:08,700 --> 01:02:09,700
Ai grij� !
624
01:02:11,700 --> 01:02:13,700
Ajutati-m� !
625
01:02:17,800 --> 01:02:21,700
Ferecati poarta pe ap� !
626
01:02:22,800 --> 01:02:26,800
- Ne-au descoperit lipsa !
- Sunt pe r�u !
627
01:02:27,600 --> 01:02:30,600
Nu-i l�sati s� scape !
628
01:02:38,700 --> 01:02:41,800
Nu se poate !
629
01:02:52,800 --> 01:02:55,700
Atentie !
630
01:03:08,000 --> 01:03:13,800
Unul s� nu scape !
Ucideti-i pe toti !
631
01:03:14,700 --> 01:03:16,700
Treceti peste pod !
632
01:03:28,800 --> 01:03:29,700
Mori !
633
01:03:53,900 --> 01:03:54,800
Kili ?
634
01:04:01,800 --> 01:04:02,800
Kili ?
635
01:04:16,900 --> 01:04:20,800
Ucideti-o !
Ucideti-o pe c�teaua-elf� !
636
01:04:45,900 --> 01:04:50,000
Dup� ei !
637
01:04:51,000 --> 01:04:55,900
Puneti m�na pe ei !
638
01:04:56,800 --> 01:04:58,900
Kili ?
639
01:06:22,900 --> 01:06:24,900
Dori !
640
01:06:35,100 --> 01:06:37,100
Haideti !
641
01:06:43,900 --> 01:06:46,100
Bombur !
642
01:08:20,200 --> 01:08:24,200
Tauriel !
Asteapt� !
643
01:08:25,000 --> 01:08:29,200
Pe �sta nu-l ucidem.
644
01:08:30,000 --> 01:08:34,100
Dup� ei !
T�iati-le calea !
645
01:10:20,300 --> 01:10:23,200
- A, tu erai.
- Ce caut eu aici, Gandalf ?
646
01:10:32,200 --> 01:10:34,400
Acesta nu e un loc prea pl�cut
de �nt�lnire.
647
01:10:35,100 --> 01:10:38,200
Nu. Nu este.
648
01:10:40,100 --> 01:10:42,200
Aici e magie neagr�, Gandalf.
Veche.
649
01:10:43,400 --> 01:10:46,400
Si mult� ur�.
Cine-i �ngropat aici ?
650
01:10:47,200 --> 01:10:50,300
Dac� a avut un nume,
a fost de mult dat uit�rii.
651
01:10:51,100 --> 01:10:55,300
A fost cunoscut doar ca...
un slujitor al r�ului.
652
01:10:57,300 --> 01:11:01,000
A r�mas cunoscut dup� num�r.
653
01:11:04,000 --> 01:11:06,200
Unul dintre Cei Nou�.
654
01:11:09,200 --> 01:11:11,200
De ce acum, Gandalf ?
Nu �nteleg.
655
01:11:11,300 --> 01:11:14,700
Slujitorii Inelului au fost chemati
�n Dol Guldur.
656
01:11:14,800 --> 01:11:16,200
Dar nu poate fi Necromantul.
657
01:11:16,300 --> 01:11:20,200
Un vr�jitor de sorginte omeneasc�
nu poate invoca asemenea groz�vii.
658
01:11:20,235 --> 01:11:23,300
Cine a pomenit c� ar fi omenesc ?
659
01:11:24,000 --> 01:11:27,000
Cei Nou� r�spund unui singur st�p�n.
660
01:11:27,700 --> 01:11:30,000
Am fost orbi, Radagast.
661
01:11:30,800 --> 01:11:34,700
Si dusmanul s-a �ntors
profit�nd de orbirea noastr�.
662
01:11:37,300 --> 01:11:40,100
�si cheam� slujitorii.
663
01:11:40,200 --> 01:11:42,200
Azog P�ng�ritorul...
664
01:11:42,300 --> 01:11:44,200
Nu e un r�u-f�c�tor de duzin�.
665
01:11:44,700 --> 01:11:48,000
E un comandant. Un comandant de legiuni.
666
01:11:49,300 --> 01:11:52,700
Dusmanul se preg�teste de r�zboi.
667
01:11:53,400 --> 01:11:58,300
Totul va �ncepe din est.
A pus ochii pe acel munte.
668
01:11:58,400 --> 01:11:59,200
Unde pleci ?
669
01:11:59,300 --> 01:12:04,100
S� m� al�tur celorlalti.
Eu am pus asta la cale.
670
01:12:04,200 --> 01:12:09,100
- Nu-i pot p�r�si. Sunt �n mare pericol.
- Dac� ceea ce spui e adev�rat...
671
01:12:09,200 --> 01:12:12,100
P�m�ntul de Mijloc e �n mare pericol.
672
01:12:12,200 --> 01:12:18,100
Fortele din acea cetate vor creste mereu.
673
01:12:18,200 --> 01:12:21,100
Vrei s�-mi las prietenii �n voia sortii.
674
01:12:24,200 --> 01:12:27,300
- Mai e cineva pe urmele noastre ?
- Nu, din c�te v�d eu.
675
01:12:31,400 --> 01:12:35,300
- Cred c� am sc�pat de orci.
- Nu pentru mult� vreme.
676
01:12:35,400 --> 01:12:37,400
- I-am l�sat �n urm�.
- Ne vor ajunge cur�nd.
677
01:12:37,500 --> 01:12:41,400
�ndreptati-v� spre mal !
Haideti, mai cu viat� !
678
01:12:47,300 --> 01:12:48,400
Haideti !
679
01:12:49,400 --> 01:12:51,400
Miscati-v� !
680
01:13:01,300 --> 01:13:02,400
Sunt bine.
E o nimica toat�.
681
01:13:03,300 --> 01:13:05,000
- Ridicati-v� !
- Kili e r�nit.
682
01:13:05,200 --> 01:13:06,500
Piciorul lui trebuie oblojit.
683
01:13:06,600 --> 01:13:09,300
Avem o hait� de orci pe urmele noastre.
Mergem �nainte.
684
01:13:09,400 --> 01:13:12,300
- P�n� unde ?
- Spre munte, e aproape.
685
01:13:12,500 --> 01:13:15,400
Ne desparte un lac de muntele �la.
686
01:13:16,200 --> 01:13:17,200
Nu avem cum s�-l travers�m.
687
01:13:17,300 --> 01:13:21,400
- Atunci �l ocolim.
- Orcii ne vor face felul cu sigurant�.
688
01:13:21,500 --> 01:13:24,200
Nu avem arme cu care s� ne ap�r�m.
689
01:13:24,300 --> 01:13:28,200
Oblojeste-i repede piciorul.
Ai dou� minute.
690
01:13:48,300 --> 01:13:51,200
Mai �ncearc� o dat�
si esti mort !
691
01:13:53,400 --> 01:13:59,200
Scuzati-m�, bunule domn...
Dac� nu m� �nsel, esti din Orasul Lacului ?
692
01:13:59,300 --> 01:14:04,800
Cor�bioara aceea de acolo.
Nu cumva poate fi �nchiriat� ?
693
01:14:07,300 --> 01:14:09,300
De ce crezi c� as vrea s� v� ajut ?
694
01:14:09,400 --> 01:14:14,300
Cizmele astea au prins si zile mai bune.
La fel si haina dumitale.
695
01:14:14,335 --> 01:14:16,500
Cu sigurant� ai si niste guri de hr�nit ?
696
01:14:16,535 --> 01:14:18,500
C�te odrasle ai ?
697
01:14:19,300 --> 01:14:24,600
- Un b�iat si dou� fete.
- Si sotia e o frumusete, cred !
698
01:14:26,400 --> 01:14:29,300
Da, a fost.
699
01:14:32,300 --> 01:14:36,500
- �mi cer iertare, n-am vrut s�...
- Haide, ajunge cu politeturile.
700
01:14:37,300 --> 01:14:38,400
Da' ce zor ai ?
701
01:14:38,500 --> 01:14:40,300
Da' tie ce-ti pas� ?
702
01:14:40,400 --> 01:14:42,400
Tare-as vrea s� stiu cine sunteti.
703
01:14:42,500 --> 01:14:45,300
Si ce �nv�rtiti pe aceste meleaguri.
704
01:14:45,400 --> 01:14:47,500
Suntem simpli negustori
din Muntii Albastri
705
01:14:47,600 --> 01:14:51,300
si c�l�torim la neamurile noastre
din Dealurile de Fier.
706
01:14:52,300 --> 01:14:54,400
Simpli negustori, zici ?
707
01:14:54,500 --> 01:14:57,500
Avem nevoie de merinde, provizii si arme.
708
01:14:58,300 --> 01:14:59,500
Ne poti ajuta ?
709
01:15:03,500 --> 01:15:08,000
- Stiu de unde vin butoaiele-astea.
- Si ce-i cu asta ?
710
01:15:08,400 --> 01:15:13,400
Nu stiu ce treburi ati avut cu elfii.
Dar nu cred c� s-au terminat bine.
711
01:15:14,500 --> 01:15:17,800
Nimeni nu intr� �n Orasul Lacului
f�r� �ncuviintarea St�p�nului.
712
01:15:17,900 --> 01:15:20,800
Toat� agoniseala lui provine
din negotul cu Regatul P�durii.
713
01:15:21,500 --> 01:15:25,400
Mai bine v� d� la c�ini dec�t
s� riste m�nia regelui Thranduil.
714
01:15:30,400 --> 01:15:33,400
Pun prinsoare c� exist� c�i
de a intra nev�zut �n oras.
715
01:15:33,500 --> 01:15:35,400
Asa-i.
716
01:15:35,600 --> 01:15:40,400
Dar pentru asta aveti nevoie
de un contrabandist.
717
01:15:40,500 --> 01:15:42,600
Pe care l-am r�spl�ti dublu.
718
01:15:48,500 --> 01:15:50,600
Miscati-v� !
719
01:15:50,900 --> 01:15:53,300
Asa este natura r�ului.
720
01:15:54,100 --> 01:15:58,700
Se �nmulteste si se r�sp�ndeste
prin ignoranta lumii.
721
01:15:59,400 --> 01:16:01,500
O umbr� ce se �ntinde �n �ntuneric.
722
01:16:01,600 --> 01:16:07,400
Un r�u care nu doarme,
negru ca smoala noptii.
723
01:16:08,600 --> 01:16:13,600
Asa a fost de c�nd lumea.
Si asa va fi mereu.
724
01:16:14,400 --> 01:16:17,900
Cu timpul,
toti nelegiuitii �si arat� fata.
725
01:16:18,000 --> 01:16:21,500
Urm�reai o ceat� de treisprezece pitici.
726
01:16:21,600 --> 01:16:25,600
- De ce ?
- Nu mai sunt treisprezece.
727
01:16:26,500 --> 01:16:30,400
Pe �la t�n�r, arcasul cu p�r negru.
728
01:16:30,500 --> 01:16:33,400
L-am atins cu o s�geat� mortal�.
729
01:16:33,500 --> 01:16:39,400
�i otr�veste s�ngele.
O s�-i vin� cur�nd de hac.
730
01:16:39,500 --> 01:16:43,800
- R�spunde la �ntreb�ri, spurc�ciune !
- Eu nu vorbesc cu c�telele, elfo !
731
01:16:46,500 --> 01:16:48,500
Eu nu as contrazice-o.
732
01:16:48,600 --> 01:16:51,400
�ti place s� ucizi, orcule ?
733
01:16:51,600 --> 01:16:53,400
�ti place moartea ?
734
01:16:53,500 --> 01:16:57,400
- Atunci d�-mi voie s� ti-o ofer !
- Ajunge !
735
01:16:57,500 --> 01:16:59,500
Tauriel, pleac� !
736
01:16:59,600 --> 01:17:01,400
Las�-ne singuri !
737
01:17:11,700 --> 01:17:15,700
Mie nu-mi pas� de un pitic mort.
R�spunde la �ntrebare.
738
01:17:16,700 --> 01:17:22,000
Nu ai de ce te teme.
Spune-ne ce stii si �ti voi da drumul.
739
01:17:22,700 --> 01:17:27,700
Ati avut porunc� s� ucideti. De ce ?
Ce aveti voi cu Thorin Scut-de-Stejar ?
740
01:17:28,500 --> 01:17:31,500
Pitic spurcat...
Niciodat� nu va fi rege !
741
01:17:31,600 --> 01:17:35,500
Rege ?! Nu mai e niciun Rege sub Munte,
si nici nu va mai fi.
742
01:17:35,600 --> 01:17:37,700
Nimeni nu va �ndr�zni
s� intre �n Erebor...
743
01:17:38,500 --> 01:17:40,700
- C�t respir� dragonul.
- Nu stii nimic...
744
01:17:41,500 --> 01:17:46,500
- Cenusa va r�m�ne din lumea voastr�.
- Ce vrei s� spui ?
745
01:17:46,600 --> 01:17:47,600
Vorbeste !
746
01:17:47,700 --> 01:17:50,600
V-a sunat iar ceasul.
747
01:17:50,700 --> 01:17:55,500
St�p�nul meu �l slujeste pe El.
748
01:17:55,700 --> 01:18:00,600
Pricepi acum, elf spurcat ?
Moartea v� paste !
749
01:18:00,800 --> 01:18:05,700
R�zboiul o s� v� mistuie.
750
01:18:07,800 --> 01:18:08,700
De ce ai f�cut asta ?
751
01:18:09,600 --> 01:18:11,500
Ai f�g�duit c�-i dai drumul.
752
01:18:11,600 --> 01:18:13,600
Si i-am dat.
753
01:18:13,700 --> 01:18:17,600
I-am dat drumul capului hidos
de pe umeri-i sc�rnavi.
754
01:18:18,700 --> 01:18:21,500
Putea s� ne mai spun� multe orcul.
755
01:18:21,600 --> 01:18:23,700
Mie nu avea ce s�-mi mai spun�.
756
01:18:24,800 --> 01:18:27,500
Ce a vrut s� spun� cu
ne va mistui r�zboiul ?
757
01:18:27,600 --> 01:18:33,500
C� vor elibera o arm� at�t de puternic�
�nc�t va distruge orice-i st� �n cale.
758
01:18:33,600 --> 01:18:36,700
Vreau s� dublati g�rzile la hotare.
At�t pe uscat, c�t si pe ape.
759
01:18:37,500 --> 01:18:38,800
Nu misc� nimic f�r� stirea mea.
760
01:18:39,500 --> 01:18:43,700
Nimeni nu intr� si nimeni nu iese
din acest regat.
761
01:18:46,600 --> 01:18:51,700
Ferecati portile !
Si asa s� r�m�n�, din ordinul regelui !
762
01:18:51,900 --> 01:18:53,800
Cum r�m�ne cu Tauriel ?
763
01:18:56,600 --> 01:18:59,700
- Ce-i cu ea ?
- A plecat �n p�dure...
764
01:18:59,900 --> 01:19:02,600
Cu arcul si sabia ei.
765
01:19:02,700 --> 01:19:03,900
Si nu s-a �ntors �nc�.
766
01:19:27,700 --> 01:19:29,800
S�nge de pitic spurcat !
767
01:19:29,900 --> 01:19:34,700
- Au fost aici !
- Mai simt un alt miros...
768
01:19:37,800 --> 01:19:40,600
De om !
769
01:19:44,600 --> 01:19:47,800
Au g�sit o cale s� traverseze lacul.
770
01:20:08,700 --> 01:20:09,700
Ai grij� !
771
01:20:18,700 --> 01:20:20,900
Ce ai de g�nd s� faci ?
S� ne �neci ?
772
01:20:21,000 --> 01:20:23,900
M-am n�scut si am crescut
pe aceste ape, jup�ne pitic.
773
01:20:23,935 --> 01:20:27,700
Dac� as fi vrut s� v� �nec,
n-as fi f�cut-o aici.
774
01:20:29,800 --> 01:20:31,900
M-am s�turat de �sta.
775
01:20:32,700 --> 01:20:34,900
Eu zic s�-l arunc�m peste bord
si s� termin�m cu el.
776
01:20:35,000 --> 01:20:37,700
- Se numeste Bard.
- De unde stii ?
777
01:20:38,800 --> 01:20:42,800
Nu-mi pas� cum �i zice.
Nu-mi place moaca lui.
778
01:20:42,900 --> 01:20:45,900
Nu trebuie s� ne plac� moaca lui.
Trebuie doar s�-l pl�tim.
779
01:20:46,000 --> 01:20:49,700
Haideti, fl�c�i !
Goliti buzunarele.
780
01:20:50,800 --> 01:20:52,700
De unde stim c� nu ne va tr�da ?
781
01:20:52,800 --> 01:20:54,800
N-avem de unde.
782
01:20:54,900 --> 01:20:57,700
Avem o mic� problem�.
783
01:20:58,000 --> 01:20:59,900
Ne lipsesc zece monezi.
784
01:21:01,800 --> 01:21:04,800
Gloin, hai !
785
01:21:04,900 --> 01:21:07,800
- D�-ne ce ai !
- Nu te uita asa la mine.
786
01:21:07,835 --> 01:21:11,700
Aventura asta m-a l�sat lefter.
787
01:21:11,800 --> 01:21:14,800
Si cu ce m-am ales din aceast� investitie ?
788
01:21:15,700 --> 01:21:18,700
Numai cu suferint�, am�r�ciune si...
789
01:21:26,700 --> 01:21:28,800
Pe barba mea !
790
01:21:30,300 --> 01:21:32,900
Ia-i !
Ia-i pe toti.
791
01:21:36,900 --> 01:21:38,500
Banii, repede. D�-mi-i !
792
01:21:38,600 --> 01:21:40,850
Te vom r�spl�ti c�nd vom primi
proviziile, nu �nainte.
793
01:21:40,885 --> 01:21:43,100
Dac� tineti la libertatea voastr�,
veti face cum v� spun.
794
01:21:44,000 --> 01:21:46,000
�naintea noastr� ne asteapt� paznicii.
795
01:22:03,900 --> 01:22:04,900
Ce face ?
796
01:22:05,900 --> 01:22:07,000
Vorbeste cu cineva.
797
01:22:09,000 --> 01:22:11,000
Arat� spre noi.
798
01:22:14,100 --> 01:22:16,900
- Acum �si dau m�na.
- Ce ?
799
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
Nenorocitul !
Ne vinde ?
800
01:22:41,000 --> 01:22:42,700
Liniste !
801
01:22:45,700 --> 01:22:47,900
Ne apropiem de vam�.
802
01:22:57,900 --> 01:23:03,800
Stai ! S� vedem marfa.
Actele, v� rog !
803
01:23:03,900 --> 01:23:06,500
- A, tu erai, Bard !
- Ziua bun�, Percy !
804
01:23:06,600 --> 01:23:07,900
Ai ceva de declarat ?
805
01:23:08,700 --> 01:23:12,500
Nimic, doar c�-s ostenit si �nghetat.
Abia astept s� ajung acas�.
806
01:23:12,535 --> 01:23:14,100
Mie-mi spui...
807
01:23:17,900 --> 01:23:23,800
- Poftim. Totul e �n regul�.
- Nu asa repede.
808
01:23:23,900 --> 01:23:28,900
Ai �ng�duire s� aduci butoaie goale
din Regatul P�durii.
809
01:23:29,000 --> 01:23:34,800
Numai c� nu-s goale. Asa-i Bard ?
810
01:23:35,000 --> 01:23:40,800
Dac�-mi amintesc bine,
tu ai �nvoire de vaporean...
811
01:23:40,900 --> 01:23:44,800
Nu de pescar.
812
01:23:44,900 --> 01:23:46,900
Asta nu e treaba ta !
813
01:23:47,000 --> 01:23:51,100
Nu, e treaba St�p�nului,
deci si a mea.
814
01:23:51,800 --> 01:23:54,800
Ce naiba, Alfrid...
Ai si tu mil�, oamenii trebuie s� m�n�nce.
815
01:23:54,900 --> 01:23:57,000
Transportul acesta de peste e ilegal.
816
01:23:58,000 --> 01:24:01,800
- Goliti butoaiele �n r�u !
- L-ati auzit, goliti-le �n canal.
817
01:24:02,900 --> 01:24:05,000
Haideti !
Mai cu viat�.
818
01:24:05,100 --> 01:24:07,000
Orasul o duce greu.
819
01:24:07,800 --> 01:24:11,700
- Vremurile-s grele. Merindele putine.
- Nu e treaba mea.
820
01:24:11,800 --> 01:24:14,800
Iar c�nd oamenii de aici or s� aud�
c� st�p�nul arunc� pestii �napoi �n lac ?
821
01:24:16,000 --> 01:24:17,800
C�nd or s� �nceap� s� se r�zvr�teasc� ?
822
01:24:20,500 --> 01:24:22,100
Atunci o s� fie problema ta ?
823
01:24:26,600 --> 01:24:28,100
Opriti !
824
01:24:31,100 --> 01:24:33,600
�ntotdeauna campionul oamenilor, nu-i asa ?
825
01:24:34,200 --> 01:24:35,800
Protectorul oamenilor de r�nd.
826
01:24:36,100 --> 01:24:38,800
Poate c� acum �ti sunt �ndatorati,
dar nu o s� dureze.
827
01:24:43,200 --> 01:24:45,100
Ridicati poarta !
828
01:24:47,300 --> 01:24:52,300
St�p�nul te supravegehaz�. Ai face bine
s�-ti amintesti c� stim unde locuiesti.
829
01:24:52,800 --> 01:24:57,200
Este un oras mic, Alfred.
Toti stiu unde locuiesc ceilalti.
830
01:24:57,600 --> 01:25:03,600
www.subtitrari-noi.ro
831
01:25:13,300 --> 01:25:19,200
Exist� o duhoare a nelinistii populatiei.
Cineva agit� populatia, Sire.
832
01:25:21,300 --> 01:25:22,300
Se manifest� guta, dle ?
833
01:25:22,400 --> 01:25:25,000
Este din cauza umezelii.
Este singura explicatie posibil�.
834
01:25:25,500 --> 01:25:26,600
D�-mi un coniac.
835
01:25:27,400 --> 01:25:30,300
Dispozitia oamenilor, Sire...
devine ur�t�...
836
01:25:30,400 --> 01:25:33,400
Sunt oameni de r�nd, Alfrid.
�ntotdeauna au fost ur�ti.
837
01:25:33,800 --> 01:25:38,400
Nu este vina mea c� locuiesc �ntr-un loc
�n care miroase a ulei de peste si smoal�.
838
01:25:38,500 --> 01:25:41,200
Slujbe, ad�post, m�ncare...
839
01:25:42,100 --> 01:25:43,900
Doar despre asta vorbesc.
840
01:25:44,000 --> 01:25:48,300
Este precum o boal�, Sire.
Sunt condusi de c�tre scandalagii.
841
01:25:49,000 --> 01:25:52,400
Atunci trebuie s�-i g�sim pe acesti
scandalagii si s�-i arest�m.
842
01:25:52,800 --> 01:25:54,700
Exact la asta m� g�ndeam, Sire.
843
01:25:54,800 --> 01:25:57,700
Iar toate discutiile astea
despre schimbare trebuie reprimate.
844
01:25:58,100 --> 01:26:00,400
�nainte ca bandele
astea de rebeli s� se uneasc�
845
01:26:00,500 --> 01:26:01,800
si s� �ncepe s� provoace agitatie.
846
01:26:02,000 --> 01:26:06,600
Urm�torul lucru or s� �nceap�
s� pun� �ntreb�ri si s� formeze comitete.
847
01:26:08,100 --> 01:26:12,500
- Or s� lanseze anchete.
- "Afar� cu vechiul, s� vin� noul."
848
01:26:13,300 --> 01:26:14,400
Ce ?
849
01:26:14,500 --> 01:26:16,500
Asta spun ei, Sire.
850
01:26:16,600 --> 01:26:18,800
Vorbesc chiar despre alegeri.
851
01:26:18,900 --> 01:26:23,600
Alegeri ? Asta este absurd !
O s� m� �mpotrivesc.
852
01:26:24,600 --> 01:26:27,300
Nu cred c� or s� v� �ntrebe
dac� v� �mpotriviti, Sire.
853
01:26:29,500 --> 01:26:33,000
S�r�ntoci, corcituri, rebeli agitatori...
854
01:26:33,300 --> 01:26:36,200
Cine are curajul
s�-mi pun� la �ndoial� autoritatea ?
855
01:26:36,800 --> 01:26:39,300
Cine ar �ndr�zni ?
Cine...
856
01:26:44,500 --> 01:26:45,600
Bard.
857
01:26:46,500 --> 01:26:51,600
Tine minte ce spun, acel luntras
este �n spatele acestor lucruri.
858
01:26:51,635 --> 01:26:52,600
Nimeni altcineva n-ar fi avut...
859
01:26:52,700 --> 01:26:53,900
Fudulii, Sire...
860
01:26:54,800 --> 01:26:58,500
De berbec si de capr�,
asortate �ntr-un sos minunat� de ciuperci.
861
01:27:01,000 --> 01:27:02,800
�ntr-o lume ideal�, Sire, l-am aresta.
862
01:27:04,000 --> 01:27:06,000
Dar Bard este simpatizat de oameni.
863
01:27:07,200 --> 01:27:08,700
�l privesc ca pe un lider.
864
01:27:10,700 --> 01:27:12,700
Cineva pe care �l admir� cu adev�rat.
865
01:27:13,600 --> 01:27:15,100
Modest...
866
01:27:15,400 --> 01:27:16,700
inteligent...
867
01:27:17,100 --> 01:27:18,500
chipes...
868
01:27:18,600 --> 01:27:19,800
atletic...
869
01:27:19,900 --> 01:27:22,400
Da, evident �ncearc� s� m� imite.
870
01:27:23,900 --> 01:27:25,900
Asta nu este o f�r�delege.
871
01:27:27,500 --> 01:27:29,000
M� �ntreb...
872
01:27:30,100 --> 01:27:34,300
M� �ntreb dac� ar putea exista
o lege antic�...
873
01:27:34,500 --> 01:27:38,200
care s� interzic� luntrasilor
s� pun� �ntreb�ri.
874
01:27:46,100 --> 01:27:47,800
Cu sigurant�, Sire.
875
01:27:51,000 --> 01:27:52,500
O s� scriu imediat una.
876
01:27:58,100 --> 01:28:00,100
Ai ales tipul nepotrivit...
877
01:28:00,200 --> 01:28:03,300
cu care s� te pui, dle Bard.
878
01:28:04,100 --> 01:28:05,800
Sper c� ai grij� de tine...
879
01:28:05,900 --> 01:28:07,800
pentru c� eu o s� am grij� de tine.
880
01:28:17,200 --> 01:28:18,600
Ia-ti m�inile de pe mine.
881
01:28:25,400 --> 01:28:27,300
Nu i-ati v�zut. Nu au fost niciodat� aici.
882
01:28:29,200 --> 01:28:30,600
Puteti s� p�strati pestele pe gratis.
883
01:28:33,200 --> 01:28:34,400
R�m�neti aproape.
884
01:28:38,700 --> 01:28:40,000
Urmati-m�.
885
01:28:40,200 --> 01:28:41,300
Ce este locul �sta ?
886
01:28:41,400 --> 01:28:43,200
Asta, dle Baggins, este lumea oamenilor.
887
01:28:44,200 --> 01:28:45,500
Terminati, acum.
888
01:28:46,100 --> 01:28:47,400
Apuc� de cel�lalt cap�t. Asa.
889
01:28:48,200 --> 01:28:49,600
Tineti capetele �n jos
si continuati s� mergeti.
890
01:28:50,700 --> 01:28:51,500
Repejor.
891
01:28:51,600 --> 01:28:53,500
Dumnezeule, c�te mai sunt ?
892
01:28:56,100 --> 01:28:56,900
Opriti-v�.
893
01:28:57,600 --> 01:28:58,500
Hei !
894
01:28:58,700 --> 01:28:59,500
Haide. Miscati-v�.
895
01:28:59,600 --> 01:29:01,300
�n numele st�p�nului Orasului Lacului...
896
01:29:01,400 --> 01:29:02,800
am spus s� v� opriti.
897
01:29:03,300 --> 01:29:04,600
Opriti-v� !
898
01:29:04,800 --> 01:29:06,200
Opriti-i !
899
01:29:07,100 --> 01:29:08,400
- �napoi.
- Veniti aici.
900
01:29:31,300 --> 01:29:32,800
Ce se petrece aici ?
901
01:29:35,100 --> 01:29:37,200
R�m�neti unde sunteti.
Nu pleac� nimeni.
902
01:29:45,900 --> 01:29:47,100
Braga.
903
01:29:47,200 --> 01:29:48,200
- Scuz�-m� ?
- Tu...
904
01:29:50,000 --> 01:29:51,400
Ce pui la cale, Bard ?
905
01:29:51,700 --> 01:29:52,650
Me ?
906
01:29:52,685 --> 01:29:53,600
Nimic.
907
01:29:53,700 --> 01:29:55,000
Nu caut nimic.
908
01:29:58,800 --> 01:30:00,100
Da.
909
01:30:05,900 --> 01:30:07,000
Hei, Braga.
910
01:30:09,300 --> 01:30:10,700
Sotia ta ar ar�ta minunat �n asta.
911
01:30:13,000 --> 01:30:14,100
Ce stii de sotia mea ?
912
01:30:15,800 --> 01:30:17,600
O cunosc la fel de bine ca fiecare b�rbat
din acest oras.
913
01:30:32,800 --> 01:30:37,300
Tat�, casa noastr� ! Este supravegheat�.
914
01:31:12,500 --> 01:31:15,400
Puteti s� �i spuneti st�p�nului
c� am terminat pe ziua de azi.
915
01:31:16,400 --> 01:31:17,400
Tat� !
916
01:31:17,600 --> 01:31:19,300
Unde ai fost ?
917
01:31:19,400 --> 01:31:21,500
Tat�, ai venit. Am fost �ngrijorat�.
918
01:31:22,400 --> 01:31:25,500
Este �n regul�. Primeste-i �n cas�.
919
01:31:33,400 --> 01:31:37,600
Dac� spui cuiva despre asta,
o s�-ti smulg m�inile.
920
01:31:40,300 --> 01:31:43,700
- Ia m�na.
- Acolo sus.
921
01:31:52,600 --> 01:31:55,500
De ce ies pitici din toaleta noastr� ?
922
01:31:55,600 --> 01:31:58,500
Or s� ne aduc� noroc ?
923
01:32:00,700 --> 01:32:03,600
Poate c� nu or s� vi se potriveasc�
perfect, dar or s� v� tin� de cald.
924
01:32:03,700 --> 01:32:06,500
Multumesc.
925
01:32:16,200 --> 01:32:17,700
Arbaleta piticilor !
926
01:32:18,800 --> 01:32:20,200
Ar�ti ca si c�nd ai fi v�zut o stafie.
927
01:32:21,600 --> 01:32:26,300
Asa este. Ultima dat�
c�nd am v�zut o asemenea arm�...
928
01:32:27,400 --> 01:32:29,500
orasul era �n fl�c�ri.
929
01:32:29,600 --> 01:32:32,400
A fost ziua �n care a venit dragonul.
930
01:32:35,500 --> 01:32:39,400
Ziua �n care Smaug a distrus Dale.
931
01:32:41,000 --> 01:32:43,400
Gideon, lordul orasului...
932
01:32:43,500 --> 01:32:46,300
si-a str�ns arcasii
s� trag� asupra bestiei.
933
01:32:46,400 --> 01:32:51,300
Dar pielea unui dragon este dur�.
Mai dur� dec�t cea mai rezistent� armur�.
934
01:32:51,500 --> 01:32:56,300
Doar o s�geat� neagr� tras� dintr-o arbalet�
a piticilor poate penetra pielea dragonului.
935
01:32:57,400 --> 01:33:00,400
Si au fost f�cute putine asemenea s�geti.
936
01:33:05,800 --> 01:33:09,500
Rezerva se �mputina,
iar Gideon si-a �ncercat ultima sans�.
937
01:33:17,000 --> 01:33:21,000
Prin ce au trecut oamenii �n ziua aia...
938
01:33:21,200 --> 01:33:23,400
ar fi putut fi mult diferit.
939
01:33:27,100 --> 01:33:29,400
Vorbesti ca si cum ai fi fost acolo.
940
01:33:30,600 --> 01:33:32,400
Toti piticii cunosc povestea.
941
01:33:32,500 --> 01:33:35,300
Atunci stii c� Gideon a lovit dragonul.
942
01:33:35,400 --> 01:33:39,500
I-a distrus un solz sub aripa st�ng�.
�nc� o lovitur� si ar fi ucis bestia.
943
01:33:40,700 --> 01:33:44,400
Asta este doar o poveste, amice.
Nimic mai mult.
944
01:33:45,100 --> 01:33:46,700
Ne-ai luat banii.
945
01:33:47,700 --> 01:33:50,400
Unde sunt armele ?
946
01:33:51,600 --> 01:33:54,500
Asteptati aici.
947
01:34:07,200 --> 01:34:11,500
- M�ine �ncep ultimele zile de toamn�.
- Ziua lui Durin e peste dou� zile.
948
01:34:11,900 --> 01:34:13,600
P�n� atunci trebuie s� ajungem la munte.
949
01:34:13,900 --> 01:34:14,900
Si dac� nu reusim ?
950
01:34:15,600 --> 01:34:18,000
Dac� nu reusim s� g�sim
usa secret� p�n� atunci ?
951
01:34:18,200 --> 01:34:19,900
Atunci aceast� c�l�torie
ar fi fost �n zadar.
952
01:34:31,800 --> 01:34:33,100
Ce este asta ?
953
01:34:33,400 --> 01:34:36,600
Lance. Este f�cut� dintr-un vechi harpon.
954
01:34:37,100 --> 01:34:38,800
- Iar asta ?
- �i spunem t�rn�cop.
955
01:34:38,900 --> 01:34:40,200
Confectionat din ciocanul unui fierar.
956
01:34:40,900 --> 01:34:43,500
Sunt grele de tinut �n m�n�, recunosc,
dar �n ap�rarea vietii voastre,
957
01:34:44,400 --> 01:34:45,900
v� vor servi mai bine dec�t niciuna.
958
01:34:46,000 --> 01:34:48,700
Te-am pl�tit pentru arme.
959
01:34:49,000 --> 01:34:52,100
S�bii si topoare f�cute de fierari !
960
01:34:52,200 --> 01:34:53,200
Asta este o glum�.
961
01:34:55,200 --> 01:34:57,500
Nu veti g�si arme mai bune
�n afara armur�riei orasului.
962
01:34:57,800 --> 01:35:00,400
Toate armele f�urite din fier
sunt tinute acolo �ncuiate.
963
01:35:00,600 --> 01:35:01,500
Thorin.
964
01:35:02,600 --> 01:35:04,500
Dac� ar fi suficient pentru scopul final ?
965
01:35:04,700 --> 01:35:05,900
M-am luptat cu mai putin.
966
01:35:06,000 --> 01:35:07,100
La fel si tu.
967
01:35:08,900 --> 01:35:11,300
- Eu spun s� plec�m acum.
- Nu plecati nic�ieri.
968
01:35:12,100 --> 01:35:12,900
Ce ai spus ?
969
01:35:13,000 --> 01:35:16,500
Sunt iscoade care spioneaz� casa asta si
probabil fiecare c�ine si orfan din oras.
970
01:35:17,900 --> 01:35:19,200
Trebuie s� asteptati
p�n� la l�sarea �ntunericului.
971
01:35:36,200 --> 01:35:39,300
Thorin ?
972
01:35:50,300 --> 01:35:52,300
Tat� ?
973
01:35:54,500 --> 01:35:55,600
Nu �i l�sa s� plece.
974
01:36:21,000 --> 01:36:23,100
Credeam c� esti un orc.
975
01:36:23,200 --> 01:36:26,500
Dac� as fi fost un orc, erai moart�.
976
01:36:28,100 --> 01:36:29,300
Tauriel...
977
01:36:29,800 --> 01:36:32,600
Nu poti s� v�nezi singur� 30 de orci.
978
01:36:33,100 --> 01:36:34,700
Dar nu sunt singur�.
979
01:36:35,900 --> 01:36:37,000
Stiai c� o s� vin ?
980
01:36:39,500 --> 01:36:44,200
Regele este m�nios, Tauriel. Timp de 600
de ani tat�l meu te-a protejat...
981
01:36:44,300 --> 01:36:47,100
Te-a ajutat. I-ai sfidat ordinele.
982
01:36:47,300 --> 01:36:48,500
I-ai �nselat �ncrederea.
983
01:36:50,500 --> 01:36:52,100
�ntoarce-te cu mine.
984
01:36:52,200 --> 01:36:55,200
- O s� te ierte.
- Dar eu nu m� voi ierta.
985
01:36:55,500 --> 01:36:58,300
Dac� m� �ntorc,
nu o s� m� iert niciodat�.
986
01:36:58,900 --> 01:37:01,500
Regele nu i-a l�sat niciodat� pe orci
s� ne p�ng�reasc� p�m�nturile.
987
01:37:01,700 --> 01:37:03,000
Si totusi, i-a l�sat pe acesti orci
988
01:37:03,100 --> 01:37:04,900
s� ne traverseze tinuturile
si s� ne ucid� prizonierii.
989
01:37:05,300 --> 01:37:07,700
- Nu este lupta noastr�.
- Este lupta noastr�.
990
01:37:09,000 --> 01:37:13,100
Nu se va sf�rsi aici.
Cu fiecare victorie, acest r�u va creste.
991
01:37:13,800 --> 01:37:16,400
Dac� ne vom supune tat�lui t�u,
nu vom face nimic.
992
01:37:16,900 --> 01:37:21,100
Ne vom ascunde �n�untrul caselor noastre,
ne vom tr�i vietile departe de lumin�...
993
01:37:22,000 --> 01:37:23,800
si vom l�sa �ntunericul s� coboare.
994
01:37:25,300 --> 01:37:28,300
Nu facem parte din aceast� lume ?
995
01:37:28,600 --> 01:37:32,600
Spune-mi, Mellon. C�nd am l�sat r�ul
s� devin� mai puternic dec�t noi ?
996
01:37:38,300 --> 01:37:40,600
Salut, Bard. Ce cauti ?
997
01:37:41,900 --> 01:37:45,900
Era o p�nz�. Una veche. Unde este ?
998
01:37:46,000 --> 01:37:47,400
Despre ce p�nz� vorbesti ?
999
01:37:48,100 --> 01:37:49,200
Despre asta.
1000
01:37:49,900 --> 01:37:51,100
�ti spun, erau pitici.
1001
01:37:51,200 --> 01:37:56,100
Au ap�rut de nic�ieri. Cu b�rbi mari.
Ochi fiorosi. Nu am mai v�zut asa ceva.
1002
01:37:57,000 --> 01:37:58,800
Ce s� caute pitici prin p�rtile astea ?
1003
01:37:59,300 --> 01:38:01,100
- Este profetia.
- Profetie ?
1004
01:38:01,300 --> 01:38:03,700
Profetia din cartea lui Durin.
1005
01:38:12,400 --> 01:38:15,000
Profetie ?
1006
01:38:17,500 --> 01:38:18,500
Profetie...
1007
01:38:18,600 --> 01:38:22,600
- Totul se va �mplini.
- Sperante de bog�tie !
1008
01:38:22,700 --> 01:38:24,900
Aur, argint si bijuterii f�r� m�sur�.
1009
01:38:25,200 --> 01:38:26,300
Poti s�-ti imaginezi ?
1010
01:38:26,400 --> 01:38:27,400
Chiar poate fi adev�rat ?
1011
01:38:27,900 --> 01:38:30,200
S-a �ntors Lordul F�nt�nii de Aur ?
1012
01:38:31,000 --> 01:38:35,500
Lordul F�nt�nii de Aur.
Regele Pietrei Cioplite.
1013
01:38:38,100 --> 01:38:39,700
Regele de Sub Munte.
1014
01:38:41,100 --> 01:38:42,700
O s� vin� si o s� ne os�ndeasc� pe toti.
1015
01:38:44,400 --> 01:38:48,200
Iar clopotele vor suna cu voiosie
la �ntoarcerea Regelui Muntelui.
1016
01:38:49,200 --> 01:38:55,000
Dar totul se va sf�rsi �n tristete.
Iar lacul va str�luci si va arde.
1017
01:38:57,600 --> 01:39:00,400
- Tat� ! Am �ncercat s�-i opresc.
- De c�t timp au plecat ?
1018
01:39:04,800 --> 01:39:06,900
- Vezi ceva ?
- Liniste.
1019
01:39:07,000 --> 01:39:09,000
Imediat cum o s� avem armele,
ne �ndrept�m direct spre munte.
1020
01:39:09,800 --> 01:39:10,700
Mergi, mergi, mergi !
1021
01:39:15,600 --> 01:39:16,600
Urm�torul.
1022
01:39:22,200 --> 01:39:23,400
Profetie ?
1023
01:39:23,700 --> 01:39:25,700
Cine a scormonit prostia asta veche ?
1024
01:39:25,900 --> 01:39:27,200
Lumea, Sire.
1025
01:39:27,800 --> 01:39:29,100
Se adun� pe str�zi.
1026
01:39:29,200 --> 01:39:31,700
Spun c� un rege se va �ntoarce
�n Muntele Singuratic...
1027
01:39:32,400 --> 01:39:34,900
si c� r�urile vor avea aur din nou.
1028
01:39:36,600 --> 01:39:40,200
R�uri de aur ? Prostii.
1029
01:39:40,800 --> 01:39:42,200
Asa cum spuneti, Sire.
1030
01:39:42,800 --> 01:39:44,600
Dar oamenii cred ceea ce vor.
1031
01:39:45,800 --> 01:39:48,000
A trecut mult timp
de c�nd au v�zut bog�tii.
1032
01:39:48,700 --> 01:39:51,700
Vechile povestiri le ofer� sperant�.
1033
01:40:02,000 --> 01:40:04,200
- Esti �n regul� ?
- Pot s� m� descurc.
1034
01:40:05,700 --> 01:40:06,700
S� plec�m de aici.
1035
01:40:21,300 --> 01:40:22,900
Fugiti !
1036
01:40:51,400 --> 01:40:53,500
Ce �nseamn� asta ?
1037
01:40:53,900 --> 01:40:56,000
I-am prins fur�nd arme, Sire.
1038
01:40:56,500 --> 01:41:02,100
- Inamici ai statului, nu ?
- O band� de mercenari, at�ta tot, Sire.
1039
01:41:02,135 --> 01:41:04,300
Taci.
1040
01:41:06,100 --> 01:41:08,300
Nu stii cu cine vorbesti.
1041
01:41:08,900 --> 01:41:12,000
El nu este un infractor de r�nd.
El este Thorin.
1042
01:41:12,600 --> 01:41:15,600
Fiul lui Thr�in, fiul lui Thr�r !
1043
01:41:19,000 --> 01:41:22,300
Noi suntem piticii din Erebor.
1044
01:41:23,500 --> 01:41:26,200
Am venit s� ne revendic�m tinutul natal.
1045
01:41:31,600 --> 01:41:34,000
�mi amintesc acest oras �n zilele sale
de glorie din trecut.
1046
01:41:35,800 --> 01:41:40,000
Erau multe vase �n port,
pline cu m�tase si nestemate.
1047
01:41:40,500 --> 01:41:45,100
Acesta nu era un oras de pe lac uitat.
Acesta era centrul...
1048
01:41:45,600 --> 01:41:47,100
�ntregului comert din nord !
1049
01:41:48,900 --> 01:41:50,700
O s� v�d �ntorc�ndu-se acele zile.
1050
01:41:50,900 --> 01:41:53,100
O s� reaprind turn�toriile piticilor...
1051
01:41:53,700 --> 01:41:57,600
Iar averea si bog�tia
or s� vin� din nou dinspre Erebor !
1052
01:42:00,700 --> 01:42:04,200
Moarte ! Asta o s� ne aduci.
1053
01:42:05,700 --> 01:42:07,700
Fl�c�ri de dragon si ruin�.
1054
01:42:09,800 --> 01:42:13,400
Dac� o s� trezesti bestia aia,
o s� ne distrugi pe toti.
1055
01:42:14,000 --> 01:42:17,200
�l puteti asculta pe acest pesimist.
Dar v� promit un lucru.
1056
01:42:20,100 --> 01:42:22,100
Dac� vom reusi...
1057
01:42:23,100 --> 01:42:26,100
cu totii vom �mp�rti bog�tia muntelui.
1058
01:42:29,800 --> 01:42:34,200
Veti avea suficient aur
ca s� reconstruiti Esgaroth de zece ori !
1059
01:42:45,000 --> 01:42:46,800
De ce te-am crede pe cuv�nt ?
1060
01:42:47,200 --> 01:42:48,800
Nu stim nimic despre tine.
1061
01:42:50,300 --> 01:42:52,000
Cine de aici poate garanta pentru tine ?
1062
01:43:00,100 --> 01:43:01,100
Eu.
1063
01:43:03,200 --> 01:43:04,500
O s� garantez eu pentru el.
1064
01:43:05,100 --> 01:43:06,900
Am c�l�torit mult...
1065
01:43:07,600 --> 01:43:09,800
cu acesti gnomi printr-un mare pericol,
1066
01:43:09,900 --> 01:43:12,000
iar dac� Thorin Scut-de-Stejar...
1067
01:43:13,200 --> 01:43:14,500
�si d� cuv�ntul...
1068
01:43:15,500 --> 01:43:16,600
atunci o s� si-l tin�.
1069
01:43:20,200 --> 01:43:21,400
Voi toti !
1070
01:43:21,900 --> 01:43:26,000
Ascultati-m� ! Trebuie s� m� ascultati.
Ati uitat ce s-a �nt�mplat cu Dale ?
1071
01:43:28,300 --> 01:43:30,800
I-ati uitat pe cei care
au murit �n fl�c�ri ?
1072
01:43:33,400 --> 01:43:35,200
Si pentru ce ?
1073
01:43:36,000 --> 01:43:38,300
Pentru ambitia oarb�
a unui Rege al Muntelui,
1074
01:43:38,800 --> 01:43:42,400
condus de l�comie at�t de mult �nc�t nu
poate vedea mai departe de dorintele sale !
1075
01:43:45,100 --> 01:43:50,400
Niciunul dintre noi nu trebuie
s� ne gr�bim s� arunc�m vina.
1076
01:43:51,600 --> 01:43:54,600
S� nu uit�m c� Gildeon,
1077
01:43:54,700 --> 01:43:57,800
Lordul de Dale,
str�mosul t�u...
1078
01:43:58,300 --> 01:44:01,100
a esuat �n a ucide bestia.
1079
01:44:03,400 --> 01:44:07,200
Este adev�rat, Sire.
Cu totii cunoastem povestea.
1080
01:44:07,700 --> 01:44:12,800
A tras s�geat� dup� s�geat�.
Fiecare dintre ele a ratat tinta.
1081
01:44:19,400 --> 01:44:22,100
Nu ai niciun drept.
1082
01:44:22,400 --> 01:44:25,100
Nu ai niciun drept s� intri �n muntele �la.
1083
01:44:26,300 --> 01:44:28,300
Am singurul drept s-o fac.
1084
01:44:34,400 --> 01:44:37,100
M� adresez st�p�nului orasului de pe lac.
1085
01:44:37,900 --> 01:44:40,800
Vrei s� vezi profetia �ndeplinit� ?
1086
01:44:41,300 --> 01:44:46,100
Vrei s� �mparti marea noastr� bog�tie ?
1087
01:44:51,400 --> 01:44:55,300
Ce spui ?
1088
01:44:56,900 --> 01:45:01,900
�ti spun... Bine ai venit !
1089
01:45:02,600 --> 01:45:08,400
Bine ai venit !
Bine ai venit, Rege de Sub Munte !
1090
01:45:19,800 --> 01:45:22,300
Stii c� suntem cu unul mai putin ?
Unde este Bofur ?
1091
01:45:22,400 --> 01:45:23,700
Dac� nu este aici, �l l�s�m �n urm�.
1092
01:45:24,300 --> 01:45:26,900
Trebuie s� facem asta, dac� vrem
s� g�sim usa �nainte de c�derea serii.
1093
01:45:27,200 --> 01:45:28,800
Nu mai putem risca alte �nt�rzieri.
1094
01:45:33,500 --> 01:45:34,400
Tu nu.
1095
01:45:35,000 --> 01:45:36,900
Trebuie s� mergem rapid,
tu o s� ne �ncetinesti.
1096
01:45:38,700 --> 01:45:40,100
Despre ce vorbesti ?
Vin cu voi.
1097
01:45:40,400 --> 01:45:41,300
Nu.
1098
01:45:46,800 --> 01:45:48,300
Trebuie s� fiu acolo
c�nd o s� se deschid� usa.
1099
01:45:49,300 --> 01:45:51,100
C�nd am v�zut ispr�vile p�rintilor nostri...
1100
01:45:51,200 --> 01:45:53,600
Kili... r�m�i aici.
1101
01:45:54,500 --> 01:45:57,500
Odihneste-te.
Alatura-ni-te c�nd esti vindecat.
1102
01:46:03,600 --> 01:46:06,500
O s� r�m�n cu el. �ndatoririle mele
sunt s� r�m�n cu cei r�niti.
1103
01:46:06,800 --> 01:46:07,900
O s� merg eu.
1104
01:46:08,900 --> 01:46:10,400
Am crescut cu povestile muntelui.
1105
01:46:10,700 --> 01:46:11,700
Povesti pe care ni le-ai spus tu.
1106
01:46:12,200 --> 01:46:13,700
Nu poti s� �i iei asta !
1107
01:46:13,800 --> 01:46:15,700
- Fili.
- O s� �l car dac� o s� fie nevoie.
1108
01:46:16,100 --> 01:46:18,300
�ntr-o bun� zi o s� fii rege
si o s� �ntelegi.
1109
01:46:19,200 --> 01:46:22,200
Nu pot s� risc aceast� c�l�torie
de dragul unui pitic.
1110
01:46:24,000 --> 01:46:25,100
Nici m�car dac� �mi este rud�.
1111
01:46:25,800 --> 01:46:28,300
Este �n regul�, Fili.
1112
01:46:29,200 --> 01:46:32,000
Fili, nu fi prost.
Locul t�u este �n campanie.
1113
01:46:32,300 --> 01:46:33,400
Locul meu este l�ng� fratele meu.
1114
01:46:45,300 --> 01:46:48,400
Pe barba mea, este timpul ?!
1115
01:46:58,300 --> 01:47:00,800
S� aduceti bog�tie tuturor !
1116
01:47:12,400 --> 01:47:13,500
Faceti loc !
1117
01:47:14,600 --> 01:47:15,600
Nu !
1118
01:47:22,300 --> 01:47:23,600
Si voi ati ratat barca ?
1119
01:47:23,800 --> 01:47:25,000
Kili ? Kili !
1120
01:47:26,300 --> 01:47:27,100
Hei.
1121
01:47:27,500 --> 01:47:29,200
Plecati de aici ! Plecati.
1122
01:47:31,800 --> 01:47:33,400
V-ati ocupat minunat de asta, Sire.
1123
01:47:33,700 --> 01:47:35,700
Popularitatea dumneavoastr�
n-a fost niciodat� at�t de mare.
1124
01:47:36,000 --> 01:47:38,100
�ntregul oras v� strig� numele.
1125
01:47:38,200 --> 01:47:39,600
Da, a fost o chestie isteat�.
1126
01:47:39,800 --> 01:47:41,900
Fie micii nostri prieteni
se �ntorc triumf�tori,
1127
01:47:42,200 --> 01:47:45,300
caz �n care o s� primesc o avere,
1128
01:47:45,500 --> 01:47:49,000
fie b�tr�nul Smaug o s� m�n�nce pitici
o zi sau dou�.
1129
01:47:49,200 --> 01:47:51,800
Chestia important� este c� am sc�pat de ei.
1130
01:47:52,100 --> 01:47:52,900
Asteptati, v� rog.
1131
01:47:53,800 --> 01:47:55,400
V� rog. Avem nevoie de ajutor.
1132
01:47:55,800 --> 01:47:57,200
- Fratele meu este bolnav.
- Bolnav ?
1133
01:47:57,600 --> 01:47:58,900
Este infectios ?
1134
01:47:59,000 --> 01:48:00,100
�napoi.
1135
01:48:00,200 --> 01:48:01,100
Alfrid, Alfrid...
1136
01:48:01,200 --> 01:48:03,200
- Nu-i l�sa s� se apropie.
- V� rug�m.
1137
01:48:03,300 --> 01:48:04,800
Avem nevoie de medicamente.
1138
01:48:06,400 --> 01:48:08,200
Ar�t ca un farmacist ?
1139
01:48:09,000 --> 01:48:10,300
Nu v-am dat destule ?
1140
01:48:10,400 --> 01:48:11,700
St�p�nul este un om ocupat.
1141
01:48:11,800 --> 01:48:14,400
Nu are timp s�-si fac� griji
de piticii bolnavi.
1142
01:48:15,400 --> 01:48:16,600
Plecati. Haide.
1143
01:48:16,700 --> 01:48:17,600
Disp�reti.
1144
01:48:18,400 --> 01:48:21,100
Orasul �sta are nevoie de o bun� cur�tare.
1145
01:48:21,500 --> 01:48:23,300
�ncep�nd cu un anumit tip
care face probleme
1146
01:48:23,400 --> 01:48:25,300
si care a crezut de cuviint�
s�-mi pun� la �ndoial� autoritatea.
1147
01:48:25,600 --> 01:48:28,000
- Un anumit luntras, Sire ?
- Exact.
1148
01:48:30,900 --> 01:48:31,900
Nu !
1149
01:48:32,100 --> 01:48:33,800
Am terminat cu piticii. Plecati !
1150
01:48:34,000 --> 01:48:35,500
- Nu, nu, nu !
- Te rug�m.
1151
01:48:36,100 --> 01:48:37,900
Nu o s� ne ajute nimeni. Kili este bolnav.
1152
01:48:41,100 --> 01:48:42,300
Este foarte bolnav.
1153
01:49:21,600 --> 01:49:22,700
Este foarte mult� liniste.
1154
01:49:23,800 --> 01:49:25,400
Nu a fost �ntotdeauna asa.
1155
01:49:27,000 --> 01:49:31,500
C�ndva, acesti versanti
erau plini de p�duri.
1156
01:49:32,400 --> 01:49:33,500
Copacii...
1157
01:49:33,700 --> 01:49:35,100
erau plini de trilurile p�s�rilor.
1158
01:49:40,400 --> 01:49:41,700
Linisteste-te, dle Baggins.
1159
01:49:42,700 --> 01:49:45,300
Avem m�ncare, unelte si avans�m rapid.
1160
01:49:59,900 --> 01:50:01,400
Ce este locul �sta ?
1161
01:50:01,700 --> 01:50:06,200
A fost c�ndva orasul Dale.
Acum este o ruin�.
1162
01:50:07,500 --> 01:50:09,900
Distrugerea lui Smaug.
1163
01:50:10,000 --> 01:50:11,800
Soarele va ajunge �n cur�nd la amiaz�.
1164
01:50:12,300 --> 01:50:14,500
Trebuie s� g�sim usa secret� de la
intrarea �n munte �nainte s� se �nsereze.
1165
01:50:14,700 --> 01:50:16,100
- Pe aici.
- Asteapt�.
1166
01:50:16,200 --> 01:50:17,900
Aici este baza muntelui ?
1167
01:50:18,100 --> 01:50:19,400
Gandalf a spus s� ne �nt�lnim cu el aici.
1168
01:50:19,500 --> 01:50:20,900
- Sub nicio form� s� nu...
- �l vezi ?
1169
01:50:21,900 --> 01:50:23,500
Nu avem timp s� �l astept�m pe vr�jitor.
1170
01:50:24,300 --> 01:50:26,200
Suntem singuri. Veniti.
1171
01:50:43,600 --> 01:50:47,500
Dol Guldur, dealul vr�jilor.
1172
01:50:47,700 --> 01:50:49,900
Pare complet abandonat.
1173
01:50:50,300 --> 01:50:55,800
Asa si trebuie. Exist� o vraj�
de ascundere asupra acestui loc.
1174
01:50:56,900 --> 01:51:00,200
Ceea ce �nseamn� c� inamicul nostru
nu este dornic s� ni se arate.
1175
01:51:02,900 --> 01:51:05,900
Nu si-a rec�p�tat fortele pe deplin.
1176
01:51:06,700 --> 01:51:10,100
Radagast, vreau s� �i duci
un mesaj lui Lady Galadriel.
1177
01:51:10,135 --> 01:51:12,600
Spune-i c� trebuie s�-l fort�m.
1178
01:51:12,700 --> 01:51:13,800
Ce vrei s� spui ?
1179
01:51:13,900 --> 01:51:18,200
Intru singur.
S� nu vii dup� mine �n nicio �mprejurare.
1180
01:51:24,600 --> 01:51:27,900
- �mi dai cuv�ntul ?
- Da, da, da, da.
1181
01:51:39,800 --> 01:51:41,400
Asteapt�, Gandalf !
1182
01:51:42,400 --> 01:51:44,000
Dac� este o capcan� ?
1183
01:51:45,200 --> 01:51:48,900
�ntoarce-te si nu mai reveni.
1184
01:51:54,200 --> 01:51:56,600
Este f�r� �ndoial� o capcan�.
1185
01:52:40,200 --> 01:52:41,900
- Ceva ?
- Nimic !
1186
01:52:46,600 --> 01:52:50,500
Dac� legenda este adev�rat�, usa secret�
este chiar deasupra noastr�.
1187
01:52:55,700 --> 01:52:57,100
Aici sus !
1188
01:53:05,800 --> 01:53:07,700
Ai ochi p�trunz�tori, dle Baggins.
1189
01:53:22,600 --> 01:53:26,000
R�ul care este ascuns aici...
1190
01:53:27,100 --> 01:53:29,800
�ti poruncesc s� te ar�ti !
1191
01:53:30,700 --> 01:53:33,500
�ti poruncesc s� te ar�ti !
1192
01:53:54,800 --> 01:53:58,000
A venit vr�jitorul.
1193
01:53:58,100 --> 01:54:01,600
Ridic� vraja.
O s� ne g�seasc� !
1194
01:54:01,900 --> 01:54:04,700
Da... o s� ne g�seasc�.
1195
01:56:09,200 --> 01:56:13,500
Thrain ? Fiul lui Thror ?
1196
01:56:17,000 --> 01:56:18,300
Prietenul meu vechi.
1197
01:56:20,900 --> 01:56:22,500
Gandalf ?
1198
01:56:29,700 --> 01:56:31,200
O viat�.
1199
01:56:33,800 --> 01:56:35,800
Sunt aici de o viat�.
1200
01:56:37,600 --> 01:56:39,100
�mi pare foarte r�u...
1201
01:56:39,200 --> 01:56:40,500
c� am renuntat crez�nd c� esti mort.
1202
01:56:43,600 --> 01:56:45,400
Am avut un fiu.
1203
01:56:47,700 --> 01:56:49,300
O s� lupt al�turi de tine.
1204
01:56:55,600 --> 01:56:57,000
Thorin.
1205
01:56:57,100 --> 01:56:59,300
O s�-l vezi din nou, prietene.
1206
01:56:59,900 --> 01:57:01,400
Vino, trebuie s� plec�m.
1207
01:57:02,800 --> 01:57:04,800
Orcii au cucerit Moria.
1208
01:57:05,300 --> 01:57:08,100
R�zboi. Eram �n r�zboi.
1209
01:57:09,900 --> 01:57:11,300
Am fost �nconjurat.
1210
01:57:14,600 --> 01:57:16,200
P�ng�ritorul.
1211
01:57:18,700 --> 01:57:21,200
Azog P�ng�ritorul...
1212
01:57:21,300 --> 01:57:22,500
a venit.
1213
01:58:10,700 --> 01:58:11,900
L-au luat.
1214
01:58:13,100 --> 01:58:14,600
Ultimul dintre cele sapte.
1215
01:58:19,100 --> 01:58:20,600
Haide, s� te scot de aici.
1216
01:58:22,100 --> 01:58:23,300
Nu exist� cale de iesire.
1217
01:58:24,500 --> 01:58:26,000
Or s� te opreasc�.
1218
01:58:27,100 --> 01:58:28,500
Serpii...
1219
01:58:28,600 --> 01:58:29,900
or s� te opreasc�.
1220
01:58:33,900 --> 01:58:35,300
Este o iluzie.
1221
01:58:37,800 --> 01:58:39,600
Doar o iluzie.
1222
01:58:43,000 --> 01:58:44,800
Ce ti-au f�cut ?
1223
01:58:44,900 --> 01:58:46,100
Nu le-am spus niciodat�.
1224
01:58:46,400 --> 01:58:49,200
Au �ncercat s� m� sileasc�,
dar nu am spus niciun cuv�nt.
1225
01:58:52,200 --> 01:58:56,000
Le-ai tinut �n sigurant�, Gandalf ?
Harta si cheia ?
1226
01:58:56,900 --> 01:58:58,400
I le-am dat lui Thorin.
1227
01:58:58,600 --> 01:58:59,700
Ai fi foarte m�ndru de el.
1228
01:58:59,800 --> 01:59:02,100
Si-a asumat sarcina
de a rec�stiga Ereborul.
1229
01:59:02,300 --> 01:59:03,600
Erebor.
1230
01:59:04,100 --> 01:59:05,600
Va recupera Inima Muntelui.
1231
01:59:05,700 --> 01:59:07,000
Cele sapte armate ale piticilor...
1232
01:59:07,100 --> 01:59:08,000
vor r�spunde...
1233
01:59:08,100 --> 01:59:09,600
- Unui nou rege.
- Nu. Nu.
1234
01:59:10,000 --> 01:59:12,600
Thorin nu trebuie s� se apropie de Erebor.
1235
01:59:13,400 --> 01:59:16,100
Nu trebuie s� intre nimeni �n acel munte.
1236
01:59:47,700 --> 01:59:49,700
Aici trebuie s� fie.
1237
01:59:51,400 --> 01:59:52,900
Usa ascuns�.
1238
01:59:56,900 --> 02:00:01,500
Pentru toti care s-au �ndoit de noi,
amintiti-v� aceast� zi !
1239
02:00:06,700 --> 02:00:09,000
Hei, avem o cheie...
1240
02:00:11,300 --> 02:00:15,000
Asta �nseamn� c� pe aici pe undeva
exist� o gaur� pentru cheie.
1241
02:00:16,000 --> 02:00:18,700
Ultima raz� de lumin� din ziua lui Durin...
1242
02:00:20,800 --> 02:00:22,600
va face s� str�luceasc� gaura cheii.
1243
02:00:32,400 --> 02:00:33,400
Nori.
1244
02:00:40,200 --> 02:00:41,800
Se �nsereaz�. Haide !
1245
02:00:48,800 --> 02:00:51,000
F� liniste. Nu auzim c�nd lovesti !
1246
02:00:51,400 --> 02:00:52,200
Nu o g�sesc.
1247
02:00:53,800 --> 02:00:56,700
Nu este aici !
Nu este aici !
1248
02:00:57,800 --> 02:00:58,700
D�r�mati-o !
1249
02:01:01,100 --> 02:01:02,800
Haideti !
1250
02:01:05,500 --> 02:01:09,500
- Trebuie s� se deschid� !
- Nu are rost. Usa este �nchis�.
1251
02:01:10,000 --> 02:01:11,200
Nu poate fi deschis� cu forta.
1252
02:01:13,300 --> 02:01:14,500
O magie puternic�, nu-i asa ?
1253
02:01:23,600 --> 02:01:25,200
Nu !
1254
02:01:30,200 --> 02:01:31,900
Ultima raz� de lumin� din ziua lui Durin...
1255
02:01:34,300 --> 02:01:36,000
va face s� str�luceasc� gaura cheii.
1256
02:01:40,300 --> 02:01:41,400
Asta scrie.
1257
02:01:46,300 --> 02:01:47,800
Ce am omis ?
1258
02:01:51,800 --> 02:01:53,400
Ce am omis ?
1259
02:01:55,800 --> 02:01:57,400
S-a �nserat.
1260
02:01:59,900 --> 02:02:01,300
Nu mai putem face nimic.
1261
02:02:03,300 --> 02:02:04,600
Am avut o singur� sans�.
1262
02:02:07,900 --> 02:02:10,300
Haideti, prieteni. S-a terminat.
1263
02:02:12,200 --> 02:02:13,400
Stati putin... ce... ?
1264
02:02:16,900 --> 02:02:19,700
Unde se duc ?
1265
02:02:20,200 --> 02:02:21,400
Nu puteti s� renuntati acum !
1266
02:02:36,900 --> 02:02:38,800
Thorin...
1267
02:02:40,300 --> 02:02:41,700
Nu poti s� renunti acum.
1268
02:02:53,400 --> 02:02:57,300
Stai l�ng� st�nga gri.
1269
02:02:57,900 --> 02:03:01,400
Sub prag... soarele de apus...
1270
02:03:02,900 --> 02:03:05,800
Ultima raz� de lumin�
din ziua lui Durin va str�luci...
1271
02:03:07,000 --> 02:03:08,200
Ultima raz� de lumin�.
1272
02:03:11,400 --> 02:03:13,000
Ultima raz� de lumin�...
1273
02:03:49,600 --> 02:03:50,700
Ultima raz� de lumin� !
1274
02:04:01,000 --> 02:04:01,900
Gaura cheii !
1275
02:04:02,600 --> 02:04:04,800
�ntoarceti-v� ! �ntoarceti-v� !
1276
02:04:05,200 --> 02:04:09,200
Este lumina lunii !
Ultima lun� din luna august !
1277
02:04:12,400 --> 02:04:15,800
Unde este cheia ? Unde este cheia ?
Unde este...
1278
02:04:15,900 --> 02:04:18,600
Era... Era aici.
Era aici.
1279
02:04:19,800 --> 02:04:21,000
Era...
1280
02:05:19,000 --> 02:05:20,900
Erebor.
1281
02:05:21,000 --> 02:05:24,100
Thorin...
1282
02:05:35,600 --> 02:05:37,900
Cunosc acesti pereti.
1283
02:05:41,100 --> 02:05:42,300
Peretii �stia.
1284
02:05:45,700 --> 02:05:46,700
Aceast� st�nc�.
1285
02:05:51,200 --> 02:05:52,400
�ti amintesti asta, Balin ?
1286
02:05:56,700 --> 02:05:59,600
�nc�peri pline de lumin� aurie.
1287
02:06:01,000 --> 02:06:02,500
�mi amintesc.
1288
02:06:15,800 --> 02:06:20,300
Aici este cel de-al saptelea regat
al oamenilor lui Durin.
1289
02:06:22,700 --> 02:06:24,500
Fie ca inima muntelui
1290
02:06:24,600 --> 02:06:29,000
s� �i uneasc� pe toti piticii
�n ap�rarea acestui c�min.
1291
02:06:31,100 --> 02:06:32,600
Tronul regelui.
1292
02:06:36,800 --> 02:06:39,400
Ce este chestia aia de deasupra lui ?
1293
02:06:43,800 --> 02:06:45,600
Inima Muntelui.
1294
02:06:46,800 --> 02:06:48,300
Inima Muntelui.
1295
02:06:52,100 --> 02:06:55,100
- Si ce este asta ?
- Asta...
1296
02:06:55,400 --> 02:06:59,100
Domnule sp�rg�tor,
este motivul pentru care esti aici.
1297
02:07:18,600 --> 02:07:19,700
Poti s� cauti ceva ?
1298
02:07:20,100 --> 02:07:22,800
Am nevoie de ierburi,
ceva care s�-i coboare febra.
1299
02:07:23,100 --> 02:07:25,500
Am ierburi �mpotriva febrei.
1300
02:07:25,800 --> 02:07:28,000
Nu �mi sunt de folos.
Ai planta "Focul Regelui" ?
1301
02:07:28,300 --> 02:07:30,800
Nu, este o buruian�.
O d�m hran� porcilor.
1302
02:07:31,200 --> 02:07:32,100
Porci ?
1303
02:07:32,600 --> 02:07:35,000
Buruian� ? Sigur.
1304
02:07:36,500 --> 02:07:37,800
S� nu te misti.
1305
02:07:40,300 --> 02:07:43,700
Vreti s� g�sesc nestemata ?
1306
02:07:45,600 --> 02:07:48,300
O nestemat� mare, alb�. Da.
1307
02:07:50,700 --> 02:07:53,200
Asta este tot ?
�mi �nchipui c� sunt multe acolo.
1308
02:07:53,400 --> 02:07:56,000
Exist� o singur� Inim� a Muntelui.
1309
02:07:57,000 --> 02:07:59,100
Si o s� o recunosti c�nd o s� o vezi.
1310
02:08:00,300 --> 02:08:02,100
Sigur.
1311
02:08:05,200 --> 02:08:06,700
Ca s� fiu sincer, amice,
1312
02:08:07,700 --> 02:08:11,600
nu stiu ce o s� g�sesti acolo jos.
1313
02:08:14,200 --> 02:08:17,500
Nu trebuie s� te duci dac� nu vrei.
Nu este nimic dezonorant s� te �ntorci.
1314
02:08:17,700 --> 02:08:21,100
Nu, Balin, am promis c� o s� fac asta.
1315
02:08:22,500 --> 02:08:23,700
Si cred c� trebuie s� �ncerc.
1316
02:08:29,100 --> 02:08:31,000
Niciodat� nu �nceteaz� s� m� uimeasc�.
1317
02:08:31,035 --> 02:08:33,300
- Ce ?
- Curajul hobbitilor.
1318
02:08:36,100 --> 02:08:41,100
Acum du-te. Cu oric�t curaj poti str�nge.
1319
02:08:49,100 --> 02:08:50,700
- Asteapt�, Bilbo...
- Ce ?
1320
02:08:52,800 --> 02:08:54,800
Dac� este �n realitate...
1321
02:08:56,500 --> 02:08:58,200
un dragon viu acolo jos...
1322
02:09:02,000 --> 02:09:03,200
s� nu �l trezesti.
1323
02:09:22,900 --> 02:09:24,500
El �i asteapt�.
1324
02:09:25,200 --> 02:09:26,900
Sunt �n aliant�.
1325
02:09:27,300 --> 02:09:29,300
Dragonul si Unicul.
1326
02:09:30,100 --> 02:09:32,000
Repede. Trebuie s� ne gr�bim.
1327
02:09:45,100 --> 02:09:49,900
Ai venit prea t�rziu, vr�jitorule !
1328
02:09:50,500 --> 02:09:52,500
S-a f�cut.
1329
02:09:54,400 --> 02:09:55,800
Unde este st�p�nul t�u ?
1330
02:09:57,600 --> 02:09:58,900
Unde este ?
1331
02:09:59,300 --> 02:10:01,800
El este pretutindeni...
1332
02:10:02,800 --> 02:10:05,100
Noi suntem legiunea !
1333
02:10:20,000 --> 02:10:22,900
S-a terminat.
1334
02:10:28,300 --> 02:10:29,800
Prindeti-i.
1335
02:10:50,400 --> 02:10:53,600
Nu exist� lumin�, vr�jitorule...
1336
02:10:56,100 --> 02:10:59,200
care s� poat� �nfr�nge �ntunericul.
1337
02:10:59,300 --> 02:11:00,400
Spune-i lui Thorin...
1338
02:11:01,000 --> 02:11:02,300
c� l-am iubit.
1339
02:11:03,800 --> 02:11:05,100
O s� faci asta ?
1340
02:11:05,300 --> 02:11:08,800
O s�-i spui fiului meu c� l-am iubit ?
1341
02:11:09,200 --> 02:11:11,400
O s�-i spui chiar tu.
1342
02:11:13,200 --> 02:11:14,700
Este prea t�rziu
1343
02:12:38,500 --> 02:12:40,700
Sauron !
1344
02:13:03,700 --> 02:13:04,500
Alo ?
1345
02:13:23,800 --> 02:13:25,000
Nu este acas�...
1346
02:13:26,300 --> 02:13:27,500
Nu este acas�.
1347
02:13:31,600 --> 02:13:33,100
Bine, bine, bine.
1348
02:14:27,700 --> 02:14:29,100
Asta este ?
1349
02:14:31,200 --> 02:14:34,200
Nu este...
1350
02:14:35,200 --> 02:14:38,700
Inima Muntelui...
Inima Muntelui...
1351
02:14:40,000 --> 02:14:42,000
O nestemat� mare, alb�.
1352
02:14:44,300 --> 02:14:46,300
Foarte de ajutor...
1353
02:17:11,400 --> 02:17:15,400
Ei bine, hotule...
1354
02:17:17,500 --> 02:17:21,200
Te miros.
1355
02:17:21,800 --> 02:17:24,700
�ti aud respiratia.
1356
02:17:26,200 --> 02:17:31,300
�ti simt aerul.
1357
02:17:33,100 --> 02:17:36,300
Unde esti ?
1358
02:17:36,900 --> 02:17:38,200
Unde esti ?
1359
02:17:58,300 --> 02:18:02,200
Haide, nu fi timid.
1360
02:18:02,300 --> 02:18:05,500
Vino la lumin�.
1361
02:18:11,400 --> 02:18:15,500
Este ceva la tine.
1362
02:18:18,100 --> 02:18:20,100
Ceva ce porti.
1363
02:18:20,600 --> 02:18:23,500
Ceva f�cut din aur.
1364
02:18:24,400 --> 02:18:29,400
Dar mult mai pretios.
1365
02:18:34,500 --> 02:18:38,800
Aici erai, hotule din umbr�.
1366
02:18:41,500 --> 02:18:43,500
Nu am venit s� fur de la tine.
1367
02:18:44,600 --> 02:18:48,000
Smaug, prea bogatule.
1368
02:18:48,100 --> 02:18:50,500
Am vrut doar s�-ti z�resc splendoarea.
1369
02:18:50,800 --> 02:18:54,600
S� v�d dac� chiar esti at�t de grozav
pe c�t spun vechile legende.
1370
02:18:55,500 --> 02:18:58,300
Nu le-am crezut.
1371
02:19:07,200 --> 02:19:10,400
Iar acum le crezi ?
1372
02:19:11,500 --> 02:19:14,300
Cu adev�rat.
1373
02:19:14,400 --> 02:19:16,400
Legendele si c�ntecele...
1374
02:19:17,500 --> 02:19:23,400
nu reusesc s�-ti redea absoluta
enormitate, Smaug Magnificule.
1375
02:19:23,435 --> 02:19:26,500
Crezi c� linguseala te va tine �n viat� ?
1376
02:19:27,400 --> 02:19:28,500
Nu, nu.
1377
02:19:28,600 --> 02:19:29,800
Nu, �ntr-adev�r.
1378
02:19:31,700 --> 02:19:35,500
Se pare c� �mi cunosti numele.
1379
02:19:35,600 --> 02:19:38,600
Dar eu nu-mi amintesc
s�-i mai fi mirosit pe ai t�i p�n� acum.
1380
02:19:39,600 --> 02:19:43,700
Cine esti si de unde vii ?
1381
02:19:44,300 --> 02:19:46,700
Pot s� �ntreb ?
1382
02:19:52,600 --> 02:19:53,800
Eu...
1383
02:19:56,500 --> 02:19:57,700
Vin de sub deal.
1384
02:19:58,400 --> 02:19:59,700
De sub deal ?
1385
02:20:03,200 --> 02:20:06,700
Drumurile mele m-au dus
pe sub deal si deasupra lui.
1386
02:20:06,735 --> 02:20:11,200
Si... prin aer.
Sunt cel care merge nev�zut.
1387
02:20:11,500 --> 02:20:15,900
Impresionant. Ce altceva pretinzi c� esti ?
1388
02:20:16,500 --> 02:20:17,600
Eu sunt...
1389
02:20:20,700 --> 02:20:22,800
Aduc�torul de noroc...
1390
02:20:23,600 --> 02:20:26,700
- F�uritorul de ghicitori...
- Niste titluri frumoase.
1391
02:20:27,400 --> 02:20:29,700
- Continu�.
- Cel care c�l�toreste �n butoi.
1392
02:20:30,100 --> 02:20:33,700
Butoaie ? Asta este interesant.
1393
02:20:34,700 --> 02:20:39,500
Si cum este cu prietenii t�i pitici ?
1394
02:20:39,600 --> 02:20:41,700
Unde se ascund ?
1395
02:20:42,700 --> 02:20:47,600
Pitici ? Nu...
1396
02:20:48,500 --> 02:20:51,100
Nu, nu sunt pitici aici.
Ai �nteles gresit.
1397
02:20:51,300 --> 02:20:52,700
Nu cred asta...
1398
02:20:52,800 --> 02:20:54,900
C�l�torule �n butoi...
1399
02:20:55,300 --> 02:20:58,500
Te-au trimis aici s� le faci munca murdar�,
1400
02:20:58,600 --> 02:21:01,600
�n timp ce ei stau ascunsi afar�.
1401
02:21:02,500 --> 02:21:05,400
Cu adev�rat te �nseli,
1402
02:21:05,500 --> 02:21:09,100
m�retule Smaug, seful calamitatilor.
1403
02:21:09,200 --> 02:21:12,100
Ai maniere frumoase
1404
02:21:12,700 --> 02:21:16,000
pentru un hot si un mincinos !
1405
02:21:17,100 --> 02:21:22,900
Cunosc mirosul si gustul piticilor.
Mai bine ca nimeni altul.
1406
02:21:23,800 --> 02:21:25,300
Este din cauza aurului.
1407
02:21:25,600 --> 02:21:30,100
Sunt atrasi de comoar�
precum mustele de carnea moart�.
1408
02:21:32,900 --> 02:21:37,700
Crezi c� nu stiam c� va veni ziua asta ?
1409
02:21:38,200 --> 02:21:41,100
C� o gasc� de pitici
1410
02:21:41,400 --> 02:21:45,300
se vor �ntoarce
t�r�ndu-se �napoi �n munte ?
1411
02:21:50,100 --> 02:21:53,000
- �sta a fost un cutremur ?
- Asta, prietene...
1412
02:21:56,800 --> 02:21:58,800
a fost un dragon.
1413
02:22:06,800 --> 02:22:09,800
- Tat� ?
- Vine dinspre munte.
1414
02:22:13,300 --> 02:22:16,800
Ar trebui s� ne p�r�sesti.
Ia-ti copiii. Pleac� de aici.
1415
02:22:16,835 --> 02:22:21,900
Si unde s� m� duc ? Nu am unde s� m� duc.
1416
02:22:22,900 --> 02:22:27,800
- Tat�, o s� murim ?
- No, draga mea.
1417
02:22:27,900 --> 02:22:30,700
Dragonul... o s� ne omoare pe toti.
1418
02:22:40,900 --> 02:22:42,700
Nu si dac� �l ucid eu primul.
1419
02:22:44,000 --> 02:22:49,800
Regele de Sub Munte este mort.
I-am luat tronul...
1420
02:22:49,900 --> 02:22:54,800
Si i-am m�ncat supusii
precum un lup printre oi.
1421
02:22:57,800 --> 02:23:02,800
Ucid oriunde vreau, c�nd vreau.
1422
02:23:02,900 --> 02:23:06,900
Armura mea este din fier.
1423
02:23:14,000 --> 02:23:18,800
Nicio lam� nu m� poate str�punge !
1424
02:23:20,900 --> 02:23:21,900
�n regul�.
1425
02:23:22,100 --> 02:23:25,100
S�geata neagr�.
De ce nu mi-ai spus niciodat� ?
1426
02:23:25,200 --> 02:23:26,200
Pentru c� nu trebuia s� stii.
1427
02:23:34,000 --> 02:23:37,900
Ascult�-m� cu atentie,
am nevoie s� le distragi atentia g�rzilor.
1428
02:23:38,900 --> 02:23:42,000
Odat� ce o s� fiu deasupra turnului,
o s� pun s�geata �n arbalet�.
1429
02:23:42,300 --> 02:23:44,000
Uitati-l ! G�rzi, dup� el !
1430
02:23:44,800 --> 02:23:46,600
Bine. Fugi acum ! Fugi !
1431
02:23:46,700 --> 02:23:47,900
Opriti-l !
1432
02:24:00,800 --> 02:24:02,800
Hei...
1433
02:24:03,000 --> 02:24:05,600
Tine-o undeva �n sigurant�.
Nu l�sa pe nimeni s� o g�seasc�.
1434
02:24:05,900 --> 02:24:09,000
- Nu...
- O s� m� descurc eu cu ei. Fugi !
1435
02:24:12,800 --> 02:24:14,700
- Hogard.
- Esti arestat.
1436
02:24:14,800 --> 02:24:17,800
- Sub ce acuzatie ?
- Orice acuzatie pe care o doreste st�p�nul.
1437
02:25:00,100 --> 02:25:03,000
- Cum r�m�ne cu Bilfur ?
- Mai las�-i timp.
1438
02:25:03,035 --> 02:25:05,200
Timp pentru ce ? Ca s� fie ucis ?
1439
02:25:07,600 --> 02:25:12,100
- �ti este fric�.
- Da, �mi este fric�.
1440
02:25:13,900 --> 02:25:18,900
M� tem pentru tine.
Deasupra acelei comori zace o nebunie.
1441
02:25:19,100 --> 02:25:21,400
O nebunie care
l-a �mboln�vit pe bunicul t�u.
1442
02:25:21,600 --> 02:25:23,100
Eu nu sunt bunicul meu.
1443
02:25:23,500 --> 02:25:24,600
Nu esti nici tu �nsuti.
1444
02:25:26,100 --> 02:25:29,600
Thorin pe care �l cunosteam eu
nu ar ezita s� intre acolo...
1445
02:25:29,635 --> 02:25:33,100
Nu o s� risc aceasta campanie
pentru viata unui sp�rg�tor.
1446
02:25:35,100 --> 02:25:38,900
Bilbo. Numele lui este Bilbo.
1447
02:25:41,900 --> 02:25:47,100
Este Scut-de-Stejar.
Acel pitic uzurpator.
1448
02:25:50,000 --> 02:25:55,200
Te-a trimis aici �n�untru
dup� Inima Muntelui, nu-i asa ?
1449
02:25:55,600 --> 02:25:58,900
Nu, nu, nu. Nu stiu despre ce vorbesti.
1450
02:25:59,000 --> 02:26:04,000
Nu te mai obosi s� negi.
I-am deslusit scopul viclean acum mult timp.
1451
02:26:06,100 --> 02:26:10,900
Dar nu conteaz�.
Campania lui Scut-de-Stejar...
1452
02:26:10,935 --> 02:26:15,900
Va esua. Vine �ntunericul.
1453
02:26:16,000 --> 02:26:20,000
Se va r�sp�ndi
�n fiecare colt al tinutului.
1454
02:27:02,200 --> 02:27:05,600
Ai fost folosit, hotule din umbr�.
1455
02:27:06,000 --> 02:27:09,100
Ai fost doar un mijloc
pentru atingerea scopului.
1456
02:27:10,300 --> 02:27:16,000
Lasul Scut-de-Stejar
a c�nt�rit valoarea vietii tale.
1457
02:27:16,035 --> 02:27:19,100
- Si a decis c� nu valoreaz� nimic.
- Nu.
1458
02:27:20,500 --> 02:27:22,100
Nu.
1459
02:27:22,700 --> 02:27:23,800
Nu, minti.
1460
02:27:23,900 --> 02:27:27,100
Ce ti-a promis ?
O parte din comoar� ?
1461
02:27:27,200 --> 02:27:30,400
De parc� ar fi fost a lui ca s� o dea.
1462
02:27:31,800 --> 02:27:34,900
Nu o s� m� despart de nicio moned�.
1463
02:27:35,100 --> 02:27:38,100
Nici m�car de o bucat�.
1464
02:27:42,100 --> 02:27:48,000
Dintii mei sunt s�bii,
ghearele mele sunt sulite.
1465
02:27:50,200 --> 02:27:55,100
Aripile mele sunt un uragan.
1466
02:28:00,300 --> 02:28:02,200
Asadar, este adev�rat.
1467
02:28:02,900 --> 02:28:06,100
- S�geata neagr� a nimerit tinta.
- Ce ai spus ?
1468
02:28:06,800 --> 02:28:12,300
Am spus doar c� reputatia ta
te precede, Smaug tiranicule.
1469
02:28:12,800 --> 02:28:17,200
Este adev�rat.
Nu ai egal pe acest P�m�nt.
1470
02:28:20,400 --> 02:28:24,000
Aproape c� sunt tentat s� te las s�-l iei.
1471
02:28:25,000 --> 02:28:28,400
Doar ca s� �l v�d
pe Scut-de-Stejar suferind.
1472
02:28:29,600 --> 02:28:31,800
S� privesc cum �l distruge.
1473
02:28:33,000 --> 02:28:38,600
S� v�d cum �i corupe bratele
si �l �nnebuneste.
1474
02:28:42,100 --> 02:28:46,400
Dar cred c� nu.
Cred c� micul nostru joc se termin� aici.
1475
02:28:47,200 --> 02:28:53,100
Asa c�, spune-mi, hotule...
cum alegi s� mori ?
1476
02:29:36,100 --> 02:29:37,100
Nu !
1477
02:30:05,300 --> 02:30:07,400
Tat� ? Tu esti, tat� ?
1478
02:30:31,500 --> 02:30:33,500
Nu !
1479
02:31:55,400 --> 02:31:58,300
Scut-de-Stejar a plecat !
1480
02:31:58,600 --> 02:32:01,500
Retragerea !
Ne regrup�m pe pod !
1481
02:32:19,500 --> 02:32:21,300
I-ati ucis pe toti.
1482
02:32:21,400 --> 02:32:24,400
Sunt si altii. Tauriel...
1483
02:32:24,435 --> 02:32:26,300
Vino.
1484
02:32:29,400 --> 02:32:31,400
�l pierdem.
1485
02:32:34,500 --> 02:32:36,400
Dahlia.
1486
02:32:59,400 --> 02:33:01,400
Atheros.
1487
02:33:03,500 --> 02:33:05,400
Atheros.
1488
02:33:05,600 --> 02:33:07,300
Ce faci ?
1489
02:33:09,600 --> 02:33:11,500
O s� �l salvez.
1490
02:33:32,500 --> 02:33:34,100
- Tr�iesti.
- Nu pentru mult timp !
1491
02:33:34,200 --> 02:33:35,900
- Ai g�sit Inima Muntelui ?
- Vine dragonul !
1492
02:33:36,000 --> 02:33:37,200
Inima muntelui ?
1493
02:33:39,700 --> 02:33:41,400
Ai g�sit-o ?
1494
02:33:46,700 --> 02:33:48,600
Da, ar trebui s� iesim.
1495
02:33:51,500 --> 02:33:52,600
Thorin.
1496
02:33:56,400 --> 02:33:57,600
Thorin !
1497
02:34:27,500 --> 02:34:31,400
O s� ardeti !
1498
02:34:38,400 --> 02:34:40,600
- Haideti !
- Haide, Bilfur !
1499
02:34:53,000 --> 02:34:54,500
S� mergem.
1500
02:35:11,600 --> 02:35:12,600
Tineti-l jos.
1501
02:35:29,600 --> 02:35:30,500
Tild�.
1502
02:36:32,700 --> 02:36:37,600
- Am sc�pat de el.
- Nu, vine �n continuare dup� asta.
1503
02:36:39,800 --> 02:36:42,800
- Asadar, unde mergem acum ?
- �nc�perea de vest a g�rzilor.
1504
02:36:43,700 --> 02:36:46,600
- Ar putea fi acolo o cale de iesire.
- Este prea sus.
1505
02:36:46,800 --> 02:36:49,600
- Nu avem nicio sans� pe acolo.
- E singura noastr� sans�.
1506
02:36:50,800 --> 02:36:52,000
O s� trebuiasc� s� �ncerc�m.
1507
02:37:09,000 --> 02:37:09,900
Haideti.
1508
02:37:57,500 --> 02:38:01,700
Vreau s� spun c� m� minunez
de medicina elvish.
1509
02:38:01,735 --> 02:38:04,200
A fost un privilegiu s� asist la asta.
1510
02:38:06,700 --> 02:38:09,600
Tauriel.
1511
02:38:12,600 --> 02:38:14,900
Stai �ntins linistit.
1512
02:38:20,800 --> 02:38:23,700
Nu poti s� fii ea.
1513
02:38:25,900 --> 02:38:29,800
Ea este foarte departe.
1514
02:38:32,700 --> 02:38:36,500
Ea este departe, foarte departe de mine.
1515
02:38:37,700 --> 02:38:42,900
Ea p�seste �n lumina stelelor
unei alte lumi.
1516
02:38:47,800 --> 02:38:50,000
Si �sta a fost doar un vis.
1517
02:39:01,900 --> 02:39:04,700
Crezi c� m-ar putea iubi ?
1518
02:39:11,400 --> 02:39:12,600
R�m�neti aproape.
1519
02:39:22,800 --> 02:39:25,900
- Asta este.
- Nu exist� nicio iesire.
1520
02:39:32,800 --> 02:39:34,900
Ultimii din neamul nostru.
1521
02:39:38,900 --> 02:39:43,800
Probabil c� au venit aici...
cu sperante foarte mari.
1522
02:39:53,800 --> 02:39:56,000
Am putea �ncerca s� ajungem �n mine.
1523
02:39:56,900 --> 02:39:59,900
Am putea rezista �nc� c�teva zile.
1524
02:40:00,900 --> 02:40:03,700
Nu.
1525
02:40:05,000 --> 02:40:07,800
Nu o s� mor astfel.
1526
02:40:09,000 --> 02:40:12,200
Ascunz�ndu-m� �n fric�.
Chinuindu-m� s� respir.
1527
02:40:17,700 --> 02:40:20,100
- O s� mergem la fier�rie.
- Vorbesti serios ?
1528
02:40:20,600 --> 02:40:22,800
- Suntem ca si morti.
- Nu si dac� ne desp�rtim.
1529
02:40:22,835 --> 02:40:25,800
Thorin, nu o s� reusim.
1530
02:40:25,900 --> 02:40:29,900
Unii dintre noi ar putea s� reuseasc�.
S�-l conducem la fier�rie.
1531
02:40:30,900 --> 02:40:32,800
O s� ucidem dragonul.
1532
02:40:34,500 --> 02:40:39,900
Dac� o s� sf�rsim �n fl�c�ri,
atunci o s� ardem �mpreun�.
1533
02:40:40,900 --> 02:40:42,900
Pe aici !
1534
02:40:46,200 --> 02:40:52,000
Fugiti ! Fugiti !
Fugiti s� sc�pati cu viat� !
1535
02:40:52,100 --> 02:40:56,800
Nu aveti unde s� v� ascundeti.
1536
02:40:56,900 --> 02:40:59,800
�n spatele t�u !
1537
02:40:59,900 --> 02:41:02,000
Haide !
1538
02:41:03,000 --> 02:41:05,800
Fugiti !
1539
02:41:06,000 --> 02:41:08,900
Hei, tu ! Aici !
1540
02:41:40,600 --> 02:41:43,800
Trimite-i vorb� lui Dol Guldur...
1541
02:41:43,900 --> 02:41:46,000
c� Scut-de-Stejar a ajuns �n munte !
1542
02:41:57,000 --> 02:41:58,100
Fugiti !
1543
02:41:58,200 --> 02:42:01,100
Tu ! Vino cu mine.
1544
02:44:06,100 --> 02:44:10,100
Pe aici ! Pe aici ! Haideti !
1545
02:44:10,200 --> 02:44:12,100
Thorin !
1546
02:44:16,200 --> 02:44:17,200
Urmeaz�-l pe Balin !
1547
02:44:19,000 --> 02:44:20,200
Haide !
1548
02:44:36,000 --> 02:44:37,100
Thorin !
1549
02:44:46,100 --> 02:44:49,100
Tine-te bine !
1550
02:45:21,200 --> 02:45:23,100
Haide !
1551
02:45:25,200 --> 02:45:27,200
Haide, haide !
1552
02:45:30,300 --> 02:45:34,100
Planul nu o s� functioneze.
Cuptoarele astea sunt foarte reci.
1553
02:45:34,200 --> 02:45:38,300
Are dreptate. Nu avem un foc suficient
de puternic �nc�t s� le aprind�.
1554
02:45:41,200 --> 02:45:43,300
Nu avem ?
1555
02:45:43,800 --> 02:45:47,300
Nu vreau s� te v�d at�t de usor dep�sit !
1556
02:45:50,400 --> 02:45:54,200
Ai devenit �ncet si gras.
1557
02:45:54,400 --> 02:45:59,200
Te-ai ramolit. Melcule !
1558
02:46:00,300 --> 02:46:02,300
Ad�postiti-v� !
1559
02:46:29,500 --> 02:46:32,100
Bombur ! F� s� functioneze foalele alea !
1560
02:46:32,200 --> 02:46:33,300
Du-te !
1561
02:46:47,000 --> 02:46:50,600
Bilbo ! Acolo sus.
La semnalul meu s� tragi de manivela aia.
1562
02:47:01,500 --> 02:47:04,000
Balin, mai stii s� faci bombe incendiare ?
1563
02:47:04,100 --> 02:47:06,500
�n regul�, o s� fac asta. Haide !
1564
02:47:08,300 --> 02:47:10,200
Nu avem mult timp.
1565
02:47:21,400 --> 02:47:24,400
Dati mai departe pulberea !
Asigur�-te c� stii ce faci !
1566
02:47:36,500 --> 02:47:38,300
Haide !
1567
02:47:59,900 --> 02:48:01,300
Acum !
1568
02:49:57,200 --> 02:49:59,500
Atrageti-l �n Galeria Regilor !
1569
02:50:47,000 --> 02:50:49,700
Continu�, Bilbo !
1570
02:51:35,500 --> 02:51:38,500
Credeai c� m� poti �nsela...
1571
02:51:38,600 --> 02:51:40,700
C�l�torule �n butoi ?
1572
02:51:41,700 --> 02:51:44,700
Ai venit din orasul de pe lac.
1573
02:51:46,600 --> 02:51:51,600
�sta este un fel de �nsel�ciune
�ntre acei pitici murdari
1574
02:51:51,800 --> 02:51:54,600
si acei mizerabili oameni ai lacului.
1575
02:51:55,700 --> 02:52:01,700
Acei lasi pl�ng�ciosi cu arcurile lor lungi
si cu s�getile lor negre.
1576
02:52:03,500 --> 02:52:08,800
- Poate este timpul s� le fac o vizit�.
- Nu !
1577
02:52:10,800 --> 02:52:15,600
Nu este vina lor ! Asteapt� !
Nu te poti duce �n orasul de pe lac !
1578
02:52:16,900 --> 02:52:21,600
�ti pas� de ei, nu-i asa ?
1579
02:52:21,700 --> 02:52:23,500
Bine.
1580
02:52:23,600 --> 02:52:25,800
Atunci poti s�-i privesti cum mor !
1581
02:52:30,800 --> 02:52:35,600
Aici ! Vierme prost !
1582
02:52:40,800 --> 02:52:45,600
- Tu...
- Iau �napoi ceea ce ai furat.
1583
02:52:49,600 --> 02:52:54,600
Nu o s�-mi iei nimic, piticule.
1584
02:52:55,700 --> 02:53:00,500
�ti ucid r�zboinicii.
1585
02:53:00,600 --> 02:53:05,700
Insuflu teroare �n sufletele oamenilor.
1586
02:53:06,700 --> 02:53:11,800
Eu sunt Regele de Sub Munte !
1587
02:53:12,400 --> 02:53:16,700
�sta nu este regatul t�u.
Astea sunt tinuturile piticilor.
1588
02:53:17,700 --> 02:53:20,700
Acesta este aurul piticilor.
1589
02:53:20,800 --> 02:53:24,600
Si ne vom r�zbuna.
1590
02:53:24,900 --> 02:53:26,800
Priveste-ti pieirea !
1591
02:54:44,900 --> 02:54:49,900
O s� mor ? Uimitor !
1592
02:54:50,700 --> 02:54:55,300
O s�-ti ar�t eu r�zbunare !
1593
02:55:32,000 --> 02:55:35,900
Ascultati-m� ! Stiti ce vine ?
1594
02:55:38,000 --> 02:55:42,800
Eu sunt focul.
1595
02:55:43,400 --> 02:55:49,000
Eu sunt... moartea !
1596
02:55:57,900 --> 02:55:59,900
Ce am f�cut ?
1597
02:56:00,300 --> 02:56:06,300
Subtitrarea: Dr. MI/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
1598
02:56:06,324 --> 02:56:11,324
Adaptarea Bubuloimare
120245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.