All language subtitles for The.Hobbit.The.Desolation.of.Smaug.2013.EXTENDED.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,999 --> 00:00:51,999 Adaptarea Bubuloimare 2 00:00:53,900 --> 00:00:59,800 Hobbitul - partea a doua 3 00:01:00,100 --> 00:01:06,100 Subtitrarea: dr. MI/Avocatul 31 Subtitr�ri-noi Team/www.subtitrari-noi.ro 4 00:01:11,100 --> 00:01:14,800 Satul Bree - la granita Comitatului 5 00:01:41,100 --> 00:01:44,800 Hanul "Poneiul �n dou� picioare" 6 00:02:02,700 --> 00:02:03,800 - Ai grij� pe unde mergi ! - Iertare, frumoaso ! 7 00:02:06,700 --> 00:02:08,000 - Poftim. - Multumesc. 8 00:02:15,900 --> 00:02:17,900 Ia f�-te-ncoa ! 9 00:02:46,900 --> 00:02:49,800 - Te superi dac� m� asez si eu ? - Vreau si eu ce are el. 10 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Ar fi cazul s� m� prezint. M� numesc Gandalf. 11 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 - Gandalf cel Gri. - Stiu cine esti. 12 00:03:03,900 --> 00:03:08,900 Atunci asta e o ocazie s� ne cunoastem. 13 00:03:09,100 --> 00:03:13,900 Ce �l aduce �n Bree pe Thorin Scut-de-Stejar ? 14 00:03:16,600 --> 00:03:22,000 Am auzit c� tat�l meu ar fi fost v�zut r�t�cind prin s�lb�ticia de Pustiu Cenusiu. 15 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 M-am dus s�-l caut, dar n-am aflat nimic de el. 16 00:03:28,500 --> 00:03:29,900 Thrain... 17 00:03:32,300 --> 00:03:33,800 Esti precum ceilalti. 18 00:03:34,600 --> 00:03:35,900 Crezi c� este mort. 19 00:03:36,600 --> 00:03:38,500 Nu am fost la b�t�lia Moria. 20 00:03:38,900 --> 00:03:40,000 Nu... 21 00:03:41,600 --> 00:03:43,100 dar eu am fost. 22 00:03:46,700 --> 00:03:47,800 Bunicul meu... 23 00:03:48,400 --> 00:03:49,500 Thror 24 00:03:49,600 --> 00:03:50,500 a fost ucis. 25 00:03:51,400 --> 00:03:53,100 Nu ! 26 00:03:57,600 --> 00:03:58,500 Tat�. 27 00:03:58,600 --> 00:03:59,400 - Stai �n spate. - Nu. 28 00:03:59,800 --> 00:04:01,000 O s� lupt al�turi de tine. 29 00:04:01,200 --> 00:04:03,300 Azog vrea s� ne ucid� pe toti. 30 00:04:04,200 --> 00:04:07,600 Unul c�te unul, va distruge descendenta Durin. 31 00:04:07,900 --> 00:04:11,600 Dar pe viata mea, nu �mi va lua fiul. 32 00:04:11,900 --> 00:04:13,200 O s� r�m�i aici. 33 00:04:17,200 --> 00:04:20,200 Tat�l meu a condus atacul spre Dimrill Gate. 34 00:04:20,800 --> 00:04:22,200 Nu s-a mai �ntors niciodat�. 35 00:04:22,300 --> 00:04:23,500 Tata ! 36 00:04:33,800 --> 00:04:36,400 "Thrain a murit" mi-au spus ei. 37 00:04:37,400 --> 00:04:38,800 "Este unul dintre cei c�zuti". 38 00:04:40,600 --> 00:04:43,600 Dar la sf�rsitul luptei am c�utat printre cei morti. 39 00:04:44,600 --> 00:04:45,900 P�n� la ultimul cadavru. 40 00:04:46,900 --> 00:04:48,900 Tat�l meu nu era printre cei morti. 41 00:04:49,600 --> 00:04:54,400 Thorin, e mult de c�nd nu mai exist� dec�t zvonuri despre Thr�in. 42 00:04:54,500 --> 00:04:56,700 �nc� tr�ieste. Sunt sigur de asta. 43 00:05:02,100 --> 00:05:05,900 Inelul pe care-l purta tat�l t�u, unul dintre cele sapte... 44 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 d�ruite de lorzii Dwarf 45 00:05:07,100 --> 00:05:08,500 acum multi ani... 46 00:05:09,900 --> 00:05:11,500 Ce s-a �nt�mplat cu el ? 47 00:05:14,200 --> 00:05:16,900 I l-a dat tat�lui meu �nainte s� intre �n lupt�. 48 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Asadar, Thrain �l purta c�nd... 49 00:05:20,900 --> 00:05:22,300 C�nd a disp�rut. 50 00:05:25,700 --> 00:05:27,600 - Asta este, atunci. - Poftiti. 51 00:05:29,400 --> 00:05:33,100 Tat�l meu a venit la tine �nainte s� dispar�. 52 00:05:33,200 --> 00:05:34,300 Ce ai discutat cu el ? 53 00:05:34,400 --> 00:05:37,400 L-am �ndemnat s� ia calea spre Erebor 54 00:05:37,500 --> 00:05:40,400 cu toate ostile piticilor, 55 00:05:40,500 --> 00:05:44,300 s� ucid� dragonul si s� recucereasc� Muntele Singuratic. 56 00:05:44,500 --> 00:05:50,300 Si pe tine te �ndemn acelasi lucru: ia-ti �napoi tarina ! 57 00:05:53,600 --> 00:05:57,300 Asta nu-i o �nt�lnire din �nt�mplare. Nu-i asa, Gandalf ? 58 00:05:58,300 --> 00:06:01,500 Nu. Nu este. 59 00:06:01,600 --> 00:06:07,500 Muntele Singuratic m� tulbur�, Thorin. Dragonul a z�bovit destul acolo. 60 00:06:07,600 --> 00:06:12,500 Mai devreme sau mai t�rziu minti �ntunecate se vor �ntoarce spre Erebor. 61 00:06:12,600 --> 00:06:17,100 Am dat peste personaje nepl�cute c�nd c�l�toream pe C�rarea Verde. 62 00:06:17,200 --> 00:06:21,600 - M-au luat drept un vagabond. - Sunt sigur c� au regretat asta. 63 00:06:22,400 --> 00:06:24,700 Unul dintre ei ducea un mesaj. 64 00:06:26,600 --> 00:06:30,400 E �n limba din Mordor. 65 00:06:31,600 --> 00:06:35,500 - I se promisese o r�splat�. - Pentru ce ? 66 00:06:36,700 --> 00:06:38,700 Pentru capul t�u. 67 00:06:39,800 --> 00:06:41,700 Cineva te vrea mort. 68 00:06:43,600 --> 00:06:48,600 Thorin, nu mai poti astepta. Esti mostenitorul tronului lui Durin. 69 00:06:49,600 --> 00:06:55,300 Uneste ostile piticilor. �mpreun� aveti puterea de a recuceri Erebor. 70 00:06:55,700 --> 00:06:58,900 Convoac� o �nt�lnirile a celor sapte familii ale piticilor. 71 00:06:59,000 --> 00:07:00,400 Cere-le s�-si respecte jur�mintele. 72 00:07:00,500 --> 00:07:04,200 Cele sapte armate au jurat credint� celui ce are Nestemata Regelui. 73 00:07:04,300 --> 00:07:05,700 Inima Muntelui. 74 00:07:06,500 --> 00:07:07,900 Este singurul lucru care-i va uni. 75 00:07:08,000 --> 00:07:10,700 Si, dac� nu cumva ai uitat, acea nestemat� a fost furat� de Smaug. 76 00:07:15,700 --> 00:07:18,600 Ce-ar fi dac� te-as ajuta eu s-o redob�ndesti ? 77 00:07:19,800 --> 00:07:24,800 Cum ? Inima Muntelui e �n cel�lalt cap�t al lumii. 78 00:07:24,900 --> 00:07:29,600 - �ngropat� �n comoar� de sub dragon. - Da. Asa e. 79 00:07:29,800 --> 00:07:32,800 Tocmai de aceea vom avea nevoie de un sp�rg�tor. 80 00:07:36,700 --> 00:07:38,700 Un an mai t�rziu 81 00:08:22,900 --> 00:08:28,000 Dezolarea lui Smaug 82 00:08:33,900 --> 00:08:35,900 - C�t de aproape e haita ? - Prea aproape. 83 00:08:36,000 --> 00:08:38,500 La c�teva leghe, nu mai mult. Dar nu asta e cel mai r�u. 84 00:08:38,600 --> 00:08:39,900 Lupii ti-au simtit mirosul ? 85 00:08:40,000 --> 00:08:42,500 Nu �nc�. Dar o vor face �n cur�nd. Avem o alt� problem�. 86 00:08:42,600 --> 00:08:43,900 Nu cumva te-au z�rit ? 87 00:08:44,000 --> 00:08:45,800 - Te-au v�zut ? - Nu, nu e asta. 88 00:08:45,900 --> 00:08:48,800 Ce v� spuneam eu ? Neobservat ca un soarece. 89 00:08:49,000 --> 00:08:53,900 - Are stof� de sp�rg�tor. - Nu vreti s� ascultati ? 90 00:08:54,000 --> 00:08:56,100 �ncerc s� v� spun c� mai e altceva acolo. 91 00:08:58,100 --> 00:09:03,000 Ce form� a luat, de urs ? 92 00:09:04,000 --> 00:09:06,200 Da. Dar mai mare. Mult mai mare. 93 00:09:07,200 --> 00:09:10,200 Stiai de existenta acestei fiare ? 94 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 - Eu zic s� facem cale-ntoars�. - Cu o hait� de orci �n coaste ? 95 00:09:15,100 --> 00:09:19,800 E o cas�, nu departe de aici, 96 00:09:19,900 --> 00:09:22,300 unde ne-am putea ad�posti. 97 00:09:22,400 --> 00:09:23,600 A cui cas� ? 98 00:09:24,000 --> 00:09:27,100 - Prieten sau vr�jmas ? - Nici una nici alta. 99 00:09:28,200 --> 00:09:32,200 Ne va ajuta sau ne va ucide. 100 00:09:33,200 --> 00:09:35,000 Avem de ales ? 101 00:09:37,300 --> 00:09:39,000 Nu. 102 00:09:46,300 --> 00:09:48,200 Fugiti ! 103 00:09:57,400 --> 00:10:00,100 Pe aici ! Mai repede ! 104 00:10:00,200 --> 00:10:02,200 Haideti ! 105 00:10:09,300 --> 00:10:11,300 Spre cas� ! 106 00:10:12,300 --> 00:10:14,200 Fugiti ! 107 00:10:22,100 --> 00:10:24,100 Haide, �n�untru ! 108 00:10:36,300 --> 00:10:38,400 Deschideti usa ! 109 00:10:38,500 --> 00:10:40,600 Repede ! 110 00:10:50,300 --> 00:10:51,500 �mpingeti ! 111 00:10:54,600 --> 00:10:56,500 Haideti ! 112 00:11:01,500 --> 00:11:03,400 Ce e aia ? 113 00:11:03,500 --> 00:11:07,500 Aceea e gazd� noastr�. 114 00:11:09,600 --> 00:11:12,500 Se numeste Beorn. 115 00:11:14,500 --> 00:11:17,500 E un Schimb�-piele. 116 00:11:18,400 --> 00:11:22,600 Uneori e un urs negru urias. Alteori e un b�rbat puternic. 117 00:11:22,700 --> 00:11:28,400 Ursul e imprevizibil, dar cu b�rbatul se poate discuta. 118 00:11:28,500 --> 00:11:32,500 �n orice caz, nu-i prea are pe pitici la inim�. 119 00:11:34,400 --> 00:11:37,500 - Se �ndep�rteaz�. - Pleac� de acolo ! 120 00:11:37,600 --> 00:11:40,500 �la nu e normal. Nimic de aici nu e. 121 00:11:40,600 --> 00:11:43,600 E evident. Se afl� sub o vraj� rea. 122 00:11:44,500 --> 00:11:47,400 Nu fi prost ! Nu e vr�jit dup� voia lui. 123 00:11:48,500 --> 00:11:53,600 Gata. Culcati-v�. �n seara asta, veti fi �n sigurant� aici. 124 00:11:57,600 --> 00:12:00,500 Asa sper. 125 00:12:15,400 --> 00:12:17,500 Atac�-i acum ! 126 00:12:17,600 --> 00:12:20,700 Ucide-i �n somn pe piticii spurcati ! 127 00:12:21,500 --> 00:12:22,700 Nu. 128 00:12:25,500 --> 00:12:28,500 Fiara st� de paz�. 129 00:12:34,500 --> 00:12:36,600 �i vom ucide c�nd vor porni la drum. 130 00:12:48,600 --> 00:12:51,500 S-a dat adunarea la Dol Guldur. 131 00:12:52,500 --> 00:12:55,700 St�p�nul te cheam� ! 132 00:14:20,700 --> 00:14:22,800 Dol Guldur. 133 00:14:39,100 --> 00:14:42,000 Suntem din ce �n ce mai numerosi. 134 00:14:42,900 --> 00:14:45,900 Suntem din ce �n ce mai puternici. 135 00:14:46,000 --> 00:14:48,800 Tu vei comanda ostile mele. 136 00:14:48,900 --> 00:14:50,900 Cum r�m�ne cu Scut-de-Stejar ? 137 00:14:53,900 --> 00:14:57,000 Lupta cea mare se apropie. 138 00:14:57,900 --> 00:14:59,900 Mi-ai promis capul lui ! 139 00:15:01,000 --> 00:15:03,800 �i asteapt� moartea pe toti. 140 00:15:07,900 --> 00:15:10,900 Oprim urm�rirea ? 141 00:15:14,100 --> 00:15:16,100 Bolg ! 142 00:15:29,100 --> 00:15:32,100 Am o �ns�rcinare pentru tine. 143 00:15:33,100 --> 00:15:37,100 Tot mai jinduiesti dup� s�nge de pitici spurcati ? 144 00:16:28,100 --> 00:16:30,300 Ei bine, eu spun s� plec�m. S� ne strecuram prin spate. 145 00:16:31,000 --> 00:16:33,700 Eu nu fug de nimeni, bestie sau nu. 146 00:16:33,900 --> 00:16:35,600 Nu are niciun rost s� ne cert�m. 147 00:16:36,200 --> 00:16:37,100 Nu putem trece... 148 00:16:37,200 --> 00:16:39,900 prin Wilderland f�r� ajutorul lui Beorn. 149 00:16:40,100 --> 00:16:42,900 O s� fim v�nati si dobor�ti �nainte chiar s� ajungem �n p�dure. 150 00:16:43,900 --> 00:16:44,750 Bilbo... 151 00:16:44,785 --> 00:16:45,600 Aici erai. 152 00:16:45,800 --> 00:16:46,600 Acum... 153 00:16:46,700 --> 00:16:49,200 Asta va necesita o abordare delicat�. 154 00:16:49,900 --> 00:16:51,400 Trebuie s� avem mare grij�. 155 00:16:52,000 --> 00:16:55,800 Ultima persoan� care l-a speriat a fost sf�siat �n buc�ti. 156 00:16:58,200 --> 00:16:59,600 Eu o s� m� duc primul si... 157 00:16:59,700 --> 00:17:00,600 Bilbo ? 158 00:17:00,700 --> 00:17:01,600 Tu o s� vii cu mine. 159 00:17:04,100 --> 00:17:06,300 - Este o idee bun� ? - Da. 160 00:17:06,335 --> 00:17:08,500 Voi restul asteptati aici... 161 00:17:09,000 --> 00:17:11,800 - Si nu iesiti p�n� c�nd nu v� dau semnalul. - Bine. 162 00:17:12,100 --> 00:17:12,900 S� astept�m semnalul. 163 00:17:13,100 --> 00:17:16,400 Si f�r� misc�ri bruste sau zgomote puternice, si nu-l aglomerati. 164 00:17:17,100 --> 00:17:19,700 Iesiti doar c�te doi. Bine. 165 00:17:20,300 --> 00:17:21,500 Nu, de fapt, Bombur... 166 00:17:22,500 --> 00:17:25,000 tu faci c�t doi, asa c� ar trebui s� iesi singur. 167 00:17:27,700 --> 00:17:29,900 Amintiti-v�, asteptati semnalul. 168 00:17:30,400 --> 00:17:31,800 Semnalul. Sigur. 169 00:17:32,900 --> 00:17:34,000 Care este semnalul ? 170 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Esti nervos. 171 00:17:55,900 --> 00:17:57,700 Nervos ? Ce prostie. 172 00:17:59,500 --> 00:18:00,700 Bun� dimineata. 173 00:18:07,200 --> 00:18:08,300 Bun� dimineata ! 174 00:18:11,400 --> 00:18:12,800 Cine esti ? 175 00:18:13,600 --> 00:18:16,100 Eu sunt Gandalf. Gandalf cel Gri. 176 00:18:21,900 --> 00:18:23,600 Nu am auzit niciodat� de el. 177 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 Sunt un vr�jitor. 178 00:18:28,600 --> 00:18:31,600 Poate ai auzit de colegul meu Radagast cel Maro. 179 00:18:31,635 --> 00:18:34,800 Locuieste �n granitele sudice din Mirkwood. 180 00:18:34,835 --> 00:18:36,200 Ce vrei ? 181 00:18:37,100 --> 00:18:40,300 Ei bine, doar s�-ti multumesc pentru ospitalitate. 182 00:18:41,000 --> 00:18:42,800 Poate ai observat c� ne-am ad�postit... 183 00:18:42,900 --> 00:18:45,000 aici �n cabana ta, noaptea trecut�. 184 00:18:46,400 --> 00:18:47,900 Cine este micutul �sta ? 185 00:18:48,600 --> 00:18:50,500 Ei bine, el este dl Baggins... 186 00:18:50,900 --> 00:18:52,000 din Shire. 187 00:18:54,000 --> 00:18:56,100 Nu este gnom, nu-i asa ? 188 00:18:57,000 --> 00:19:00,100 Nu. Este un pitic. 189 00:19:00,400 --> 00:19:03,600 Dintr-o familie bun� cu o reputatie f�r� de pata. 190 00:19:04,200 --> 00:19:06,900 Un pitic si un vr�jitor. 191 00:19:08,500 --> 00:19:09,700 Cum ati ajuns aici ? 192 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Ei bine, adev�rul este ca... 193 00:19:11,235 --> 00:19:12,700 am avut probleme... 194 00:19:13,400 --> 00:19:15,700 cu goblinii, �n munti. 195 00:19:15,800 --> 00:19:17,600 De ce v-ati apropiat de goblini ? 196 00:19:18,100 --> 00:19:19,500 Este un lucru prostesc. 197 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 - Ai absolut�... - Acum ! 198 00:19:21,700 --> 00:19:22,700 - Dreptate. Nu a fost... - Acum, duceti-v�. Duceti-v�. 199 00:19:22,735 --> 00:19:24,800 - Duceti-v�. - A fost groaznic. 200 00:19:34,000 --> 00:19:34,900 Dwalin... 201 00:19:35,100 --> 00:19:36,200 si Balin. 202 00:19:36,300 --> 00:19:38,300 Iar eu trebuie s� m�rturisesc 203 00:19:38,400 --> 00:19:39,900 c� mai multi 204 00:19:40,000 --> 00:19:42,800 din grupul nostru sunt gnomi. 205 00:19:43,700 --> 00:19:45,000 Numesti doi... 206 00:19:46,000 --> 00:19:47,300 "mai multi" ? 207 00:19:48,300 --> 00:19:50,200 Ei bine, dac� pui asa problema... 208 00:19:53,400 --> 00:19:55,100 Da, ar putea fi mai multi de doi. 209 00:19:56,700 --> 00:19:57,900 Go, go. 210 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Asteapt�, noi suntem. 211 00:20:02,300 --> 00:20:03,500 Si uite mai multi... 212 00:20:03,600 --> 00:20:05,100 din... trupa noastr� vesela. 213 00:20:05,700 --> 00:20:07,800 Numesti sase "trupa" ? 214 00:20:09,100 --> 00:20:11,000 Ce sunteti, un circ ambulant ? 215 00:20:12,600 --> 00:20:13,500 Duceti-v�. 216 00:20:13,800 --> 00:20:14,600 Duceti-v�. Duceti-v�, duceti-v�. 217 00:20:17,800 --> 00:20:20,500 Dori si Ori la dispozitia ta. 218 00:20:20,535 --> 00:20:23,200 Nu vreau serviciile voastre. 219 00:20:23,300 --> 00:20:24,700 Este absolut de �nteles. 220 00:20:25,000 --> 00:20:25,800 Duceti-v�. 221 00:20:25,900 --> 00:20:26,800 Duceti-v�. 222 00:20:29,700 --> 00:20:33,600 Fili si Kili. Uitasem. Da. 223 00:20:33,800 --> 00:20:35,900 Da, Nori, Bofur... 224 00:20:36,100 --> 00:20:37,000 Bifur... 225 00:20:38,800 --> 00:20:40,400 si Bombur. 226 00:20:41,900 --> 00:20:43,200 Asta este tot ? 227 00:20:46,400 --> 00:20:47,700 Mai sunt ? 228 00:21:00,600 --> 00:21:03,900 Deci tu esti cel c�ruia i se spune Scut-de-Stejar. 229 00:21:04,800 --> 00:21:09,700 Spune-mi, ce cu tine de te h�ituieste asa P�ng�ritorul ? 230 00:21:10,500 --> 00:21:13,500 �l cunosti pe Azog ? De unde ? 231 00:21:14,000 --> 00:21:16,600 Semenii mei au fost primii locuitori ai muntilor. 232 00:21:18,300 --> 00:21:20,700 �nainte s� vin� orcii din Nord. 233 00:21:21,100 --> 00:21:23,900 P�ng�ritorul mi-a ucis aproape toti prietenii. 234 00:21:24,900 --> 00:21:27,100 Iar pe unii i-a �nrobit. 235 00:21:27,600 --> 00:21:31,400 Nu pentru munc�. Pentru distractie. 236 00:21:33,100 --> 00:21:38,000 �l amuza s�-i �ntemniteze si s�-i tortureze pe Schimb�-piele. 237 00:21:39,800 --> 00:21:41,300 Mai sunt altii ca tine ? 238 00:21:43,000 --> 00:21:44,600 Odat�, eram multi. 239 00:21:45,200 --> 00:21:46,500 Si acum ? 240 00:21:48,100 --> 00:21:49,900 Acum am r�mas numai eu. 241 00:21:52,400 --> 00:21:56,900 Trebuie s� ajungeti la Munte �nainte de ultimele zile de toamn�. 242 00:21:57,300 --> 00:22:01,800 - �naintea Zilei lui Durin, da. - Nu mai aveti prea mult timp. 243 00:22:02,300 --> 00:22:04,600 De aceea trebuie s� lu�m calea Codrului �ntunecat. 244 00:22:04,900 --> 00:22:07,400 Un mare r�u s�l�sluieste �n acel codru. 245 00:22:07,900 --> 00:22:10,800 Fiinte blestemate se t�r� la umbra acelor copaci. 246 00:22:11,600 --> 00:22:15,400 Eu nu m-as aventura acolo, dec�t dac� nu se poate altfel. 247 00:22:15,600 --> 00:22:19,300 Vom urma c�rarea elfilor. Acea c�rare e �nc� sigur�. 248 00:22:19,400 --> 00:22:20,300 Sigur� ? 249 00:22:20,900 --> 00:22:23,800 Elfii P�dureni din Codrul �ntunecat nu-s ca Elfii Apuseni. 250 00:22:23,900 --> 00:22:26,800 Mai putin �ntelepti, dar mai periculosi. 251 00:22:28,900 --> 00:22:30,700 Oricum nu conteaz�. 252 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 Ce vrei s� spui ? 253 00:22:33,800 --> 00:22:39,400 Tinutul colc�ie de orci. Si, pe zi ce trece, apar mai multi. 254 00:22:40,100 --> 00:22:45,400 Iar voi sunteti pe jos. Nu veti ajunge niciodat� vii la Codru. 255 00:22:50,400 --> 00:22:53,000 Nu-mi plac piticii. 256 00:22:53,800 --> 00:22:57,500 Sunt lacomi si orbi. 257 00:22:57,900 --> 00:23:02,700 Orbi la suferinta celor mai ne�nsemnati dec�t ei. 258 00:23:09,700 --> 00:23:12,000 Dar pe orci �i ur�sc si mai mult. 259 00:23:13,700 --> 00:23:15,500 Cu ce v� pot ajuta ? 260 00:23:23,500 --> 00:23:24,900 O s�-mi l�sati poneii... 261 00:23:25,000 --> 00:23:26,300 �nainte s� intrati �n p�dure. 262 00:23:26,400 --> 00:23:27,200 Ai cuv�ntul meu de onoare. 263 00:23:30,200 --> 00:23:31,600 Suntem supravegheati. 264 00:23:31,700 --> 00:23:32,600 Da. 265 00:23:32,800 --> 00:23:34,500 Orcii nu vor ceda. 266 00:23:35,400 --> 00:23:38,500 �i vor v�na pe gnomi p�n� c�nd or s�-i vad� distrusi. 267 00:23:38,600 --> 00:23:41,900 De ce acum ? Ce l-a f�cut pe P�ng�ritor s� ias� din gaura lui ? 268 00:23:41,935 --> 00:23:44,600 Este o aliant� �ntre orcii din Moria... 269 00:23:44,700 --> 00:23:46,600 si vr�jitorul din Dol Guldur. 270 00:23:46,900 --> 00:23:48,050 Esti sigur de asta ? 271 00:23:48,085 --> 00:23:49,200 Au fost v�zuti... 272 00:23:49,300 --> 00:23:50,400 adun�ndu-se acolo. 273 00:23:51,300 --> 00:23:53,600 �n fiecare zi, vin din ce �n ce mai multi. 274 00:23:55,300 --> 00:23:56,800 Ce stii despre acest vr�jitor ? 275 00:23:57,600 --> 00:24:00,400 Cel c�ruia �i spun Necromant ? 276 00:24:00,600 --> 00:24:02,700 Stiu c� nu este ceea ce pare. 277 00:24:03,500 --> 00:24:06,000 Animalele sunt atrase de puterea lui. 278 00:24:06,800 --> 00:24:09,100 Azog are un mare respect fat� de el. 279 00:24:09,300 --> 00:24:10,100 Gandalf. 280 00:24:11,600 --> 00:24:12,900 Irosim timpul. 281 00:24:13,900 --> 00:24:15,300 Mai este ceva. 282 00:24:16,300 --> 00:24:18,500 Acum nu mult timp s-a zvonit... 283 00:24:19,100 --> 00:24:23,100 c� mortii au fost v�zuti umbl�nd �n apropiere de High Fells of Rhudaur. 284 00:24:24,100 --> 00:24:25,000 Mortii ? 285 00:24:25,100 --> 00:24:26,500 Este adev�rat ? 286 00:24:26,900 --> 00:24:29,100 Sunt morminte �n acei munti ? 287 00:24:33,400 --> 00:24:34,600 C�nd Angmar a fost cucerit... 288 00:24:35,600 --> 00:24:39,100 oamenii nordului i-au luat trupul si toate obiectele... 289 00:24:39,135 --> 00:24:41,300 si le-au �nchis �n High Fells of Rhudaur. 290 00:24:42,800 --> 00:24:45,000 L-au �ngropat ad�nc �n munte. 291 00:24:46,400 --> 00:24:48,100 �ntr-un morm�nt at�t de �ntunecat... 292 00:24:48,700 --> 00:24:50,100 �nc�t niciodat� s� nu ias� la lumin�. 293 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Da. 294 00:24:55,200 --> 00:24:57,000 Da, sunt morminte acolo. 295 00:24:59,200 --> 00:25:03,100 �mi amintesc vremea c�nd un mare r�u... 296 00:25:03,200 --> 00:25:04,600 st�p�nea aceste tinuturi. 297 00:25:06,000 --> 00:25:07,600 Un r�u at�t de puternic... 298 00:25:07,700 --> 00:25:09,500 �nc�t putea �nvia mortii. 299 00:25:10,100 --> 00:25:13,000 Dac� acel inamic s-a �ntors �n Middle-earth... 300 00:25:13,900 --> 00:25:15,600 vreau s�-mi spui. 301 00:25:16,100 --> 00:25:18,700 Saruman cel White spune c� asta nu este posibil. 302 00:25:20,000 --> 00:25:23,200 Inamicul a fost distrus si nu se va mai �ntoarce niciodat�. 303 00:25:25,100 --> 00:25:27,300 Si ce spune Gandalf cel Gri ? 304 00:25:33,800 --> 00:25:37,200 Mergeti acum, c�t mai e lumin�. 305 00:25:41,000 --> 00:25:43,300 Urm�ritorii vostri nu sunt departe. 306 00:26:14,000 --> 00:26:16,100 Poarta elfilor. 307 00:26:17,400 --> 00:26:20,100 De aici �ncepe C�rarea prin Codrul �ntunecat. 308 00:26:20,500 --> 00:26:24,100 Nici urm� de orci. Avem norocul de partea noastr�. 309 00:26:31,200 --> 00:26:35,900 Dati-le drumul poneilor. L�sati-i s� se �ntoarc� la st�p�nul lor. 310 00:26:38,300 --> 00:26:42,000 P�durea asta pare bolnav�. 311 00:26:43,100 --> 00:26:45,000 De parc� ar suferi de un r�u. 312 00:26:47,900 --> 00:26:49,400 Nu o putem ocoli ? 313 00:26:49,700 --> 00:26:53,800 Doar dac� mergem 300 km spre nord. Sau de dou� ori mai mult... 314 00:26:55,400 --> 00:26:56,800 Spre sud. 315 00:27:23,000 --> 00:27:25,900 Ceva se misc� nev�zut �ntre umbre. 316 00:27:27,600 --> 00:27:29,300 Ascuns vederii noastre. 317 00:27:30,700 --> 00:27:33,300 �n fiecare zi c�p�ta puteri. 318 00:27:35,100 --> 00:27:37,000 Ai grij� la Necromant ! 319 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 Nu e cine pare. 320 00:27:44,500 --> 00:27:47,500 Dac� vr�jmasul nostru s-a �ntors, trebuie s� stim. 321 00:27:49,200 --> 00:27:51,500 Du-te la mormintele din Munti. 322 00:27:53,300 --> 00:27:57,000 La Necropolele blestemate... 323 00:27:59,100 --> 00:28:00,700 Asa s� fie ! 324 00:28:04,800 --> 00:28:06,700 Nu si calul meu, am nevoie de el ! 325 00:28:08,800 --> 00:28:11,700 - Nu-mi spune c� ne p�r�sesti ? - Nu as face-o, dac� as avea �ncotro. 326 00:28:18,600 --> 00:28:21,300 Te-ai schimbat, Bilbo Baggins. 327 00:28:23,100 --> 00:28:25,600 Nu mai esti acelasi hobbit care a plecat din Comitat. 328 00:28:29,300 --> 00:28:30,600 Tocmai voiam s�-ti spun... 329 00:28:34,400 --> 00:28:40,100 Am g�sit ceva �n tunelele goblinilor. 330 00:28:40,900 --> 00:28:42,100 Ai g�sit ceva ? 331 00:28:46,800 --> 00:28:48,300 Ce ai g�sit ? 332 00:28:52,100 --> 00:28:53,600 Mi-am g�sit curajul. 333 00:28:56,200 --> 00:28:58,200 Bine. Asta e foarte bine. 334 00:29:01,100 --> 00:29:05,150 Vei avea nevoie de el. V� voi astepta la poalele Muntelui. 335 00:29:05,185 --> 00:29:09,200 �n fata treptelor de intrare �n Erebor. Aveti grij� de cheie ! 336 00:29:10,000 --> 00:29:12,200 S� nu intrati �n Munte f�r� mine ! 337 00:29:19,000 --> 00:29:21,500 P�durea asta e b�tr�n�. 338 00:29:22,400 --> 00:29:25,700 Aerul din ea e plin de �nchipuiri ce v� vor �ntuneca judecata... 339 00:29:25,800 --> 00:29:27,400 Nu atingeti apa. 340 00:29:28,300 --> 00:29:29,800 Traversati doar pe poduri de piatr�. 341 00:29:30,000 --> 00:29:33,200 �ns�si aerul p�durii este plin de iluzii. 342 00:29:33,600 --> 00:29:37,700 - Si mintile v� vor r�t�ci. - Ne vor r�t�ci mintile ? 343 00:29:38,900 --> 00:29:39,800 Ce mai �nseamn� si asta ? 344 00:29:40,600 --> 00:29:43,600 R�m�neti pe c�rare. Nu v� abateti. 345 00:29:44,300 --> 00:29:47,200 Dac� o veti face, n-o veti mai g�si �n veci. 346 00:29:49,400 --> 00:29:51,700 Indiferent ce se �nt�mpl�, r�m�neti pe c�rare ! 347 00:29:51,900 --> 00:29:53,600 Haideti ! Trebuie s� ajungem la Munte 348 00:29:53,700 --> 00:29:56,200 - �naintea apusului din Ziua lui Durin. - S� mergem ! 349 00:29:56,800 --> 00:29:58,800 E sansa noastr� s� descoperim poarta ascuns�. 350 00:30:10,000 --> 00:30:11,100 C�rarea duce pe aici. 351 00:30:37,800 --> 00:30:38,900 Pe aici. 352 00:30:47,600 --> 00:30:49,900 Aer. Am nevoie de aer ! 353 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 Mi se �nv�rte capul ! 354 00:31:00,300 --> 00:31:02,100 - Am g�sit podul. - Podul. 355 00:31:12,500 --> 00:31:14,000 Am putea �ncerca s� �not�m. 356 00:31:14,700 --> 00:31:16,400 Nu ati auzit ce a spus Gandalf ? 357 00:31:17,300 --> 00:31:19,200 O magie neagr� este �n aceast� p�dure. 358 00:31:21,100 --> 00:31:22,900 Apele de aici sunt vr�jite. 359 00:31:23,500 --> 00:31:25,400 Nu mi se par prea vr�jite. 360 00:31:26,200 --> 00:31:28,100 Trebuie s� g�sim o alt� cale de traversare. 361 00:31:37,600 --> 00:31:39,100 Aceste liane par suficient de rezistente. 362 00:31:39,600 --> 00:31:40,700 Kili ! 363 00:31:42,800 --> 00:31:44,400 O s�-i trimitem mai �nt�i pe cei mai usori. 364 00:31:59,000 --> 00:32:00,200 Este �n regul�. 365 00:32:02,200 --> 00:32:03,600 Nu v�d nicio problema. 366 00:32:04,700 --> 00:32:05,900 Uite una. 367 00:32:06,000 --> 00:32:07,000 Totul este... 368 00:32:07,200 --> 00:32:08,300 �n regul�. 369 00:32:39,400 --> 00:32:41,100 Ceva nu este �n regul�. 370 00:32:42,100 --> 00:32:43,700 Asta nu este deloc �n regul�. 371 00:32:43,735 --> 00:32:44,900 R�m�neti unde sunteti ! 372 00:32:48,000 --> 00:32:49,500 Nu pot s� m� prind. 373 00:33:30,300 --> 00:33:31,800 Ce faci ? 374 00:33:46,900 --> 00:33:48,400 Nu trebuia s� faci asta. 375 00:33:49,900 --> 00:33:51,250 Aduce ghinion. 376 00:33:51,285 --> 00:33:52,600 Nu cred �n noroc. 377 00:33:53,300 --> 00:33:54,600 Ne facem singuri norocul. 378 00:34:20,800 --> 00:34:22,100 Avem nevoie... 379 00:34:22,135 --> 00:34:23,400 s� facem o pauz�. 380 00:34:44,700 --> 00:34:46,200 Ce este asta ? 381 00:34:48,300 --> 00:34:51,400 Vocile astea. 382 00:34:51,500 --> 00:34:52,800 Le auziti ? 383 00:34:55,600 --> 00:34:57,300 Eu nu aud nimic. 384 00:34:59,800 --> 00:35:01,200 Nici v�ntul... 385 00:35:03,400 --> 00:35:04,900 si nici p�s�rile. 386 00:35:06,400 --> 00:35:07,900 Ce or� este ? 387 00:35:09,700 --> 00:35:11,100 Nu stiu. 388 00:35:12,600 --> 00:35:13,700 NIci m�car nu stiu... 389 00:35:13,800 --> 00:35:15,100 ce zi este. 390 00:35:19,500 --> 00:35:21,400 Asta dureaz� prea mult. 391 00:35:23,400 --> 00:35:24,800 Nu are cap�t aceasta... 392 00:35:24,900 --> 00:35:26,500 p�dure blestemat� ? 393 00:35:27,600 --> 00:35:28,900 Nu unul pe care s�-l pot vedea. 394 00:35:30,300 --> 00:35:32,300 Doar copaci. 395 00:35:43,000 --> 00:35:44,200 Pe aici. 396 00:35:46,400 --> 00:35:50,100 - Gandalf a spus... - Faceti cum v� spun. Urmati-m�. 397 00:36:03,500 --> 00:36:04,700 P�ianjen. 398 00:36:10,900 --> 00:36:12,400 Nu, nu, asteptati. 399 00:36:15,700 --> 00:36:16,700 Asteptati. 400 00:36:18,000 --> 00:36:19,200 Opriti-v�. 401 00:36:20,100 --> 00:36:23,200 Nu putem p�r�si c�rarea. 402 00:36:23,300 --> 00:36:25,900 Trebuie s� r�m�nem pe c�rare. 403 00:36:43,500 --> 00:36:45,100 Nu-mi amintesc asta. 404 00:36:45,800 --> 00:36:47,500 Nimic nu �mi este cunoscut. 405 00:36:48,100 --> 00:36:49,500 Trebuie s� fie aici. 406 00:36:50,100 --> 00:36:52,400 Nu putea s� dispar�. 407 00:36:53,400 --> 00:36:55,300 Dec�t dac� a mutat-o cineva. 408 00:36:55,900 --> 00:36:57,900 Nici aici nu este. 409 00:37:26,400 --> 00:37:29,300 Uite, o pung� de tutun ! 410 00:37:29,400 --> 00:37:32,100 Sunt pitici �n p�durile-astea. 411 00:37:32,200 --> 00:37:37,100 Piticii din Muntii Albastri au tutun. Punga asta e la fel ca a mea. 412 00:37:37,200 --> 00:37:38,300 Fiindc� e a ta. 413 00:37:38,400 --> 00:37:41,500 �ntelegi ? Ne �nv�rtim �n cerc. Ne-am r�t�cit. 414 00:37:42,200 --> 00:37:44,200 Nu ne-am r�t�cit, am mers mereu spre est. 415 00:37:44,300 --> 00:37:45,800 Dar �ncotro e estul ? 416 00:37:45,900 --> 00:37:47,400 Nu se mai vede soarele. 417 00:37:49,400 --> 00:37:54,500 Soarele. Trebuie s� g�sim soarele. 418 00:37:56,400 --> 00:37:59,300 Acolo sus. 419 00:37:59,400 --> 00:38:02,400 - Ar trebui s� ne �ntoarcem ! - Tac�-ti fleanca ! 420 00:38:05,300 --> 00:38:09,200 Ce �nseamn� asta ? �ncetati ! 421 00:38:09,300 --> 00:38:11,300 Faceti liniste ! Cu totii ! 422 00:38:12,400 --> 00:38:14,300 Suntem urm�riti. 423 00:39:02,300 --> 00:39:04,400 V�d un lac. 424 00:39:05,300 --> 00:39:10,400 Si un r�u. Si Muntele Singuratic. 425 00:39:11,400 --> 00:39:13,400 Aproape am ajuns ! 426 00:39:15,300 --> 00:39:16,300 M� auziti ? 427 00:39:17,500 --> 00:39:19,600 Stiu pe unde trebuie s� mergem. 428 00:39:23,300 --> 00:39:24,400 E cineva ? 429 00:39:33,500 --> 00:39:35,400 E cineva acolo... 430 00:39:47,500 --> 00:39:50,500 Nu ! Nu se poate ! 431 00:41:32,300 --> 00:41:37,300 Sunt cam uscati. Dar au ceva zeam�-n ei. 432 00:41:38,300 --> 00:41:43,400 - Termin�-l ! - E viu si vioi. 433 00:41:43,500 --> 00:41:47,400 Ucide-l ! Ucide-l acum ! S� ne osp�t�m ! 434 00:41:48,200 --> 00:41:54,100 Osp�t ! Osp�t ! Osp�t ! 435 00:42:01,600 --> 00:42:03,300 Ce e ? Ce e ? 436 00:42:11,300 --> 00:42:14,400 Gras si suculent. 437 00:42:16,500 --> 00:42:19,400 S� te gust putin. 438 00:42:29,600 --> 00:42:32,400 Unde-i ? Unde-i ? 439 00:42:33,500 --> 00:42:34,500 Aici ! 440 00:42:35,700 --> 00:42:38,600 �nteap� ! 441 00:42:44,500 --> 00:42:46,400 O tepus� ? 442 00:42:46,600 --> 00:42:48,600 E un nume bun. 443 00:42:49,500 --> 00:42:51,600 Tepusa. 444 00:43:10,700 --> 00:43:13,400 - Sunt �ntreg. - Unde-i Bilbo ? 445 00:43:13,500 --> 00:43:14,600 - Bilbo ? - Sunt aici sus. 446 00:43:42,500 --> 00:43:44,500 Nimiciti-i ! 447 00:43:50,500 --> 00:43:51,500 Haideti ! 448 00:43:56,500 --> 00:43:57,800 Unde e ? 449 00:43:59,500 --> 00:44:00,600 Unde e ? 450 00:44:22,600 --> 00:44:24,500 Nu ! 451 00:44:25,600 --> 00:44:27,700 Gloin, ucide-l ! 452 00:44:28,700 --> 00:44:29,700 Ucideti-i pe toti ! 453 00:44:32,600 --> 00:44:36,500 - D�-mi... - Mori ! 454 00:44:36,600 --> 00:44:37,600 Kili ! 455 00:45:01,500 --> 00:45:02,500 E al meu. 456 00:45:38,500 --> 00:45:41,600 - Miscati-v� ! - Haideti ! 457 00:46:02,600 --> 00:46:04,500 S� nu crezi c� nu te voi ucide, piticule ! 458 00:46:04,700 --> 00:46:06,700 Mi-ar face mare pl�cere. 459 00:46:11,500 --> 00:46:12,700 - Ajutor ! - Kili ! 460 00:46:31,600 --> 00:46:32,700 D�-mi un pumnal ! 461 00:46:33,500 --> 00:46:34,700 Repede. 462 00:46:34,800 --> 00:46:37,700 Dac� tu crezi c�-ti voi da o arm�, piticule, te �nseli amarnic. 463 00:46:43,700 --> 00:46:47,800 Perchezitionati-i ! 464 00:46:50,600 --> 00:46:53,600 B�i, d�-mi-o �napoi ! E ceva personal. 465 00:46:53,700 --> 00:46:55,800 Cine e ? Fratele t�u ? 466 00:46:55,900 --> 00:46:57,800 Aceea e nevast�-mea. 467 00:46:58,700 --> 00:47:04,600 - Dar ur�tenia asta ? Un goblin mutant ? - �la-i fl�c�ul meu, Gimli. 468 00:47:05,800 --> 00:47:09,800 Toti p�ianjenii sunt morti ? 469 00:47:10,600 --> 00:47:11,600 Da, dar vor veni si mai multi. 470 00:47:11,700 --> 00:47:14,700 Sunt din ce �n ce mai agresivi. 471 00:47:22,600 --> 00:47:25,600 Priveste ce am g�sit, Legolas ! 472 00:47:25,700 --> 00:47:28,700 Aceasta e o sabie a elfilor din vechime. 473 00:47:30,600 --> 00:47:32,800 F�urit� de semenii mei Apuseni. 474 00:47:35,800 --> 00:47:36,800 De unde o ai ? 475 00:47:37,700 --> 00:47:38,900 Mi-a fost d�ruit�. 476 00:47:42,600 --> 00:47:45,600 Nu esti doar hot, ci si mincinos ? 477 00:47:45,800 --> 00:47:49,600 Luati-i ! 478 00:47:49,900 --> 00:47:53,600 Thorin, unde-i Bilbo ? 479 00:48:05,700 --> 00:48:06,700 Ferecati poarta ! 480 00:48:56,700 --> 00:48:58,700 Asta n-o s� r�m�n� asa ! 481 00:48:58,800 --> 00:48:59,700 M� auziti ? 482 00:48:59,800 --> 00:49:01,900 Nu m� mai �mpinge ! 483 00:49:04,900 --> 00:49:06,700 Nu ! 484 00:49:09,800 --> 00:49:11,800 Nu m� perchezitionezi ? 485 00:49:12,900 --> 00:49:16,900 - As putea avea multe �n n�dragi. - Sau nimic. 486 00:49:25,800 --> 00:49:29,000 De ce se holbeaz� asa piticul la tine, Tauriel ? 487 00:49:29,700 --> 00:49:34,900 Cine poate sti ce-i �n mintea lui ? E destul de �nalt... pentru un pitic. 488 00:49:35,900 --> 00:49:37,900 - Nu crezi ? - O fi el mai �nalt... 489 00:49:39,900 --> 00:49:41,900 Dar tot ur�t e ! 490 00:49:53,000 --> 00:49:54,900 �nc� o dat� ! 491 00:49:55,700 --> 00:49:58,700 Nu avem cum sc�pa. Asta nu-i �nchisoare de orci. 492 00:49:58,800 --> 00:50:01,700 Acestea sunt ocnele Regatului P�durii. 493 00:50:01,800 --> 00:50:03,700 Nimeni nu p�r�seste locul �sta... 494 00:50:03,800 --> 00:50:05,900 F�r� �ncuviintarea regelui. 495 00:50:09,900 --> 00:50:13,700 �ti poti imagina c� o aventur� nobil� e justificat�. 496 00:50:14,800 --> 00:50:18,900 O aventur� �n care s�-ti redob�ndesti tarina si s� omori un dragon. 497 00:50:20,800 --> 00:50:24,900 Eu unul suspectez un motiv mai putin nobil. 498 00:50:25,700 --> 00:50:30,700 O tentativ� de spargere sau alt� nelegiuire. 499 00:50:33,400 --> 00:50:39,000 Ai g�sit o cale de intrare. Cauti ceea ce �ti d� dreptul s� conduci. 500 00:50:40,700 --> 00:50:42,800 Nestemata Regelui. 501 00:50:42,900 --> 00:50:44,900 Inima Muntelui. 502 00:50:46,900 --> 00:50:49,900 E nepretuit� pentru tine. 503 00:50:51,700 --> 00:50:53,800 �nteleg asta. 504 00:50:53,900 --> 00:50:57,800 Sub munte sunt multe pietre pretioase la care jinduiesc si eu. 505 00:50:58,900 --> 00:51:02,800 Nestemate albe, ca niste stele. 506 00:51:02,900 --> 00:51:05,800 �ti ofer ajutorul meu. 507 00:51:08,800 --> 00:51:11,800 - Ascult. - �ti voi da drumul... 508 00:51:12,900 --> 00:51:15,800 Dac�-mi dai ce mi se cuvine. 509 00:51:19,000 --> 00:51:22,000 Serviciu contra serviciu. Ai cuv�ntul meu. 510 00:51:22,900 --> 00:51:25,900 De la un rege la altul. 511 00:51:29,800 --> 00:51:35,200 Nu m� voi �ncrede �n Thranduil, Marele Rege, c� �si tine leg�mintele, 512 00:51:35,300 --> 00:51:38,800 si dac� ar fi sf�rsitul lumii ! 513 00:51:39,900 --> 00:51:42,000 Tu �ntinezi orice onoare ! 514 00:51:43,900 --> 00:51:46,000 Am v�zut cum te porti cu prietenii. 515 00:51:46,900 --> 00:51:51,800 Am venit odat� la tine. De pe drumuri, �nfometati, s�-ti cerem ajutorul. 516 00:51:52,900 --> 00:51:58,000 Ne-ai �ntors spatele. Ai �ntors spatele suferintei neamului meu, 517 00:51:59,000 --> 00:52:03,800 infernului care ne-a distrus. Sper s� mori �n focul dragonului ! 518 00:52:03,900 --> 00:52:08,900 Nu-mi spune mie de focul dragonului ! Am v�zut si eu urgia lui. 519 00:52:13,100 --> 00:52:17,800 Am stat fat�-n fat� cu Marele Sarpe din Nord. 520 00:52:19,900 --> 00:52:23,900 L-am avertizat pe bunicul t�u ce va aduce l�comia lui. 521 00:52:25,800 --> 00:52:28,000 Dar nu a vrut s� asculte. 522 00:52:32,000 --> 00:52:33,900 Tu esti la fel ca el. 523 00:52:36,900 --> 00:52:40,200 Stai aici si putrezeste, dac� asta ti-e voia. 524 00:52:40,300 --> 00:52:43,900 O sut� de ani �nseamn� o clipit� din viata unui elf. 525 00:52:44,900 --> 00:52:49,000 Eu sunt r�bd�tor. Pot astepta. 526 00:52:57,100 --> 00:53:00,100 - Ti-a propus vreo �nvoial� ? - Asa a f�cut... 527 00:53:01,200 --> 00:53:05,100 I-am spus s� se duc� dracului. 528 00:53:05,200 --> 00:53:08,000 Cu neamul lui cu tot ! 529 00:53:08,100 --> 00:53:10,100 Bine. Atunci p�n� aici ne-a fost. 530 00:53:11,900 --> 00:53:14,000 �nvoiala era singura noastr� sperant�. 531 00:53:17,900 --> 00:53:19,100 Mai avem o alt� sperant�. 532 00:53:26,100 --> 00:53:29,000 Stiu c� esti acolo. 533 00:53:29,100 --> 00:53:32,900 De ce te ascunzi printre umbre ? 534 00:53:34,000 --> 00:53:36,900 Am venit s� v� vorbesc. 535 00:53:37,000 --> 00:53:40,200 Parc� poruncisem s� distrugeti cuibul �la de p�ianjeni. 536 00:53:40,900 --> 00:53:43,100 Am cur�tat p�durea, cum ati poruncit, milord. 537 00:53:43,500 --> 00:53:45,400 Dar si mai multi p�ianjeni vin dinspre sud. 538 00:53:45,900 --> 00:53:49,000 Se �nmultesc �n ruinele de la Dol Guldur. Dac� i-am putea distruge acolo... 539 00:53:49,100 --> 00:53:51,800 Cetatea aceea e dincolo de granitele noastre. Tine creaturile alea spurcate 540 00:53:51,900 --> 00:53:54,100 departe de tinuturile noastre, aceasta e sarcina ta. 541 00:53:54,900 --> 00:53:56,000 Si c�nd �i vom alunga de aici... 542 00:53:56,100 --> 00:53:59,100 Ce se va �nt�mpla ? Nu vor invada alte tinuturi ? 543 00:53:59,200 --> 00:54:01,200 Alte tinuturi nu m� intereseaz�. 544 00:54:03,000 --> 00:54:05,900 Lumea �si tr�ieste bucuriile si dramele ei. 545 00:54:06,000 --> 00:54:08,800 Dar aici, �n acest regat, noi vom d�inui. 546 00:54:12,900 --> 00:54:15,800 Legolas spunea c� ai luptat bine azi. 547 00:54:19,900 --> 00:54:22,100 A ajuns s� te pretuiasc� mult. 548 00:54:24,900 --> 00:54:29,900 Te asigur, milord. Legolas m� pretuieste ca pe orice c�pitan al g�rzii. 549 00:54:30,000 --> 00:54:31,900 Poate c� asa era odat�. 550 00:54:33,000 --> 00:54:35,100 Acum nu mai sunt at�t de sigur. 551 00:54:39,000 --> 00:54:44,000 Nu cred c� i-ai permite fiului t�u s� se lege de o simpl� elf� p�durean�. 552 00:54:44,100 --> 00:54:46,900 Nu, ai dreptate. Nu-i voi permite. 553 00:54:47,000 --> 00:54:50,000 Totusi, tine la tine. 554 00:54:50,100 --> 00:54:53,000 Nu-i da sperante, pentru c� nu e niciuna. 555 00:55:00,100 --> 00:55:06,000 - Intr�rile sunt p�zite ! - Nu toate... vino dup� mine ! 556 00:55:31,900 --> 00:55:34,900 Piatra din m�inile tale... Ce reprezint� ? 557 00:55:37,000 --> 00:55:38,900 E un talisman. 558 00:55:42,000 --> 00:55:46,000 Poart� o vraj� foarte puternic�. Dac� alt� fiint� dec�t un pitic citeste runele 559 00:55:47,100 --> 00:55:49,100 va fi blestemat� pe vecie. 560 00:55:54,800 --> 00:55:56,300 Sau nu. 561 00:55:57,300 --> 00:56:00,200 Depinde dac� si crezi �n asa ceva. E ceva simbolic. 562 00:56:03,200 --> 00:56:05,100 O piatr� cu rune. 563 00:56:07,100 --> 00:56:09,300 Mama mi-a dat-o ca s� nu uit ce i-am f�g�duit. 564 00:56:11,200 --> 00:56:12,200 Ce i-ai f�g�duit ? 565 00:56:13,200 --> 00:56:16,100 C� m� voi �ntoarce s�n�tos la ea. 566 00:56:17,100 --> 00:56:19,000 �si face griji. 567 00:56:20,100 --> 00:56:22,000 Crede c� sunt cam nes�buit. 568 00:56:22,200 --> 00:56:23,300 Si esti ? 569 00:56:37,300 --> 00:56:41,100 Se pare c� petreceti, nu glum�. 570 00:56:41,300 --> 00:56:43,300 Este Mereth Luin. 571 00:56:44,100 --> 00:56:46,200 S�rb�toarea Lunii-pline. 572 00:56:47,200 --> 00:56:49,300 Toate luminile sunt dragi urmasilor lui Eldar. 573 00:56:50,200 --> 00:56:53,300 Dar cel mai mult, elfii �ndr�gesc lumina stelelor. 574 00:56:54,400 --> 00:56:57,200 Mereu mi s-a p�rut o lumin� rece. 575 00:56:58,200 --> 00:57:00,400 �ndep�rtat�. De neatins. 576 00:57:01,400 --> 00:57:03,400 E vorba de o amintire. 577 00:57:04,400 --> 00:57:06,400 Nepretuit� si ne�ntinat�. 578 00:57:10,400 --> 00:57:12,400 La fel ca si f�g�duiala ta. 579 00:57:21,400 --> 00:57:23,500 Uneori, am p�sit dincolo... 580 00:57:24,600 --> 00:57:27,400 Dincolo de p�dure �n puterea noptii 581 00:57:28,700 --> 00:57:31,600 am v�zut lumea adormit�. 582 00:57:32,600 --> 00:57:36,400 Si lumina alb� umpl�nd toat� zarea. 583 00:57:39,500 --> 00:57:41,500 Si eu am v�zut o lun� plin� odat�. 584 00:57:43,400 --> 00:57:45,800 Era ca un foc deasupra Pustiului cenusiu. Imens�. 585 00:57:45,835 --> 00:57:48,500 P�rea o minge de aur. Umplea tot orizontul. 586 00:57:49,700 --> 00:57:54,500 �nsoteam niste negustori ce schimbau argint cu bl�nuri. 587 00:57:54,800 --> 00:57:57,500 Mergeam spre sud pe C�rarea verde cu muntii �n st�nga noastr�. 588 00:57:57,535 --> 00:58:01,600 Si a ap�rut dintr-odat�. 589 00:58:01,700 --> 00:58:05,700 O stea imens�. Ne lumina drumul. 590 00:58:12,800 --> 00:58:15,700 Butoaiele-astea goale trebuiau trimise �napoi �n Orasul Lacului de mult. 591 00:58:16,500 --> 00:58:20,700 - Le vom astepta cu ner�bdare. - Zi ce vrei de regele nostru nebun. 592 00:58:21,500 --> 00:58:23,700 Dar nu te poti pl�nge de gusturile lui �n materie de vinuri. 593 00:58:23,735 --> 00:58:28,600 - Hai s� degust�m ceva. - Am piticii �n paz�. 594 00:58:28,700 --> 00:58:30,800 Sunt �nchisi. Unde s-ar putea duce ? 595 00:58:34,800 --> 00:58:39,600 Pun r�m�sag c� soarele st� s� r�sar�. Cred c� se ivesc zorile. 596 00:58:39,700 --> 00:58:41,800 Nu vom ajunge niciodat� la munte, asa-i ? 597 00:58:44,800 --> 00:58:47,800 Nu si dac� sunteti ferecati aici. 598 00:58:52,900 --> 00:58:55,900 Bilbo ! 599 00:58:57,900 --> 00:59:00,000 Sunt paznici �n apropiere ! 600 00:59:06,000 --> 00:59:07,800 Repede, nu avem mult timp ! 601 00:59:19,100 --> 00:59:24,000 - S-a auzit ceva ? Tu, primul. - Oin ! Nu pe acolo. 602 00:59:25,900 --> 00:59:27,100 Cu grij�. 603 00:59:42,100 --> 00:59:43,000 Pe aici. 604 00:59:47,000 --> 00:59:49,100 Nu-mi vine s� cred c� am ajuns �n pivnit� ! 605 00:59:49,900 --> 00:59:51,800 Parc� trebuia s� ne scoti, nu s� ne afunzi mai r�u ! 606 00:59:51,835 --> 00:59:53,000 Stiu eu ce fac. 607 00:59:53,900 --> 00:59:55,900 Pe aici. 608 00:59:59,200 --> 01:00:03,200 - Au evadat ! - V�r�ti-v� �n butoaie cu totii. Repede ! 609 01:00:03,300 --> 01:00:07,600 - Ai luat-o razna ? Or s� ne g�seasc� ! - Nu ne vor g�si. �ti f�g�duiesc. 610 01:00:07,635 --> 01:00:10,000 Te rog, te rog ! Trebuie s� ai �ncredere �n mine. 611 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Faceti cum zice el ! 612 01:00:34,400 --> 01:00:35,400 Si acum ce facem ? 613 01:00:36,400 --> 01:00:38,100 V� tineti respiratia. 614 01:00:38,200 --> 01:00:40,200 S�-mi tin respiratia ? Ce vrei s� spui ? 615 01:01:05,500 --> 01:01:07,400 Unde este chelarul ? 616 01:01:13,500 --> 01:01:15,300 Gr�biti-v� ! 617 01:01:20,500 --> 01:01:23,300 Stim c� se ascund pe undeva. 618 01:01:33,700 --> 01:01:36,600 Bine ai venit, jup�ne Baggins. 619 01:01:37,600 --> 01:01:39,500 Haideti, s� �naint�m ! 620 01:01:40,600 --> 01:01:42,600 Sunt �n ap� ! 621 01:01:47,600 --> 01:01:48,700 Tineti-v� bine ! 622 01:02:02,800 --> 01:02:03,700 Nu mai vreau ! 623 01:02:08,700 --> 01:02:09,700 Ai grij� ! 624 01:02:11,700 --> 01:02:13,700 Ajutati-m� ! 625 01:02:17,800 --> 01:02:21,700 Ferecati poarta pe ap� ! 626 01:02:22,800 --> 01:02:26,800 - Ne-au descoperit lipsa ! - Sunt pe r�u ! 627 01:02:27,600 --> 01:02:30,600 Nu-i l�sati s� scape ! 628 01:02:38,700 --> 01:02:41,800 Nu se poate ! 629 01:02:52,800 --> 01:02:55,700 Atentie ! 630 01:03:08,000 --> 01:03:13,800 Unul s� nu scape ! Ucideti-i pe toti ! 631 01:03:14,700 --> 01:03:16,700 Treceti peste pod ! 632 01:03:28,800 --> 01:03:29,700 Mori ! 633 01:03:53,900 --> 01:03:54,800 Kili ? 634 01:04:01,800 --> 01:04:02,800 Kili ? 635 01:04:16,900 --> 01:04:20,800 Ucideti-o ! Ucideti-o pe c�teaua-elf� ! 636 01:04:45,900 --> 01:04:50,000 Dup� ei ! 637 01:04:51,000 --> 01:04:55,900 Puneti m�na pe ei ! 638 01:04:56,800 --> 01:04:58,900 Kili ? 639 01:06:22,900 --> 01:06:24,900 Dori ! 640 01:06:35,100 --> 01:06:37,100 Haideti ! 641 01:06:43,900 --> 01:06:46,100 Bombur ! 642 01:08:20,200 --> 01:08:24,200 Tauriel ! Asteapt� ! 643 01:08:25,000 --> 01:08:29,200 Pe �sta nu-l ucidem. 644 01:08:30,000 --> 01:08:34,100 Dup� ei ! T�iati-le calea ! 645 01:10:20,300 --> 01:10:23,200 - A, tu erai. - Ce caut eu aici, Gandalf ? 646 01:10:32,200 --> 01:10:34,400 Acesta nu e un loc prea pl�cut de �nt�lnire. 647 01:10:35,100 --> 01:10:38,200 Nu. Nu este. 648 01:10:40,100 --> 01:10:42,200 Aici e magie neagr�, Gandalf. Veche. 649 01:10:43,400 --> 01:10:46,400 Si mult� ur�. Cine-i �ngropat aici ? 650 01:10:47,200 --> 01:10:50,300 Dac� a avut un nume, a fost de mult dat uit�rii. 651 01:10:51,100 --> 01:10:55,300 A fost cunoscut doar ca... un slujitor al r�ului. 652 01:10:57,300 --> 01:11:01,000 A r�mas cunoscut dup� num�r. 653 01:11:04,000 --> 01:11:06,200 Unul dintre Cei Nou�. 654 01:11:09,200 --> 01:11:11,200 De ce acum, Gandalf ? Nu �nteleg. 655 01:11:11,300 --> 01:11:14,700 Slujitorii Inelului au fost chemati �n Dol Guldur. 656 01:11:14,800 --> 01:11:16,200 Dar nu poate fi Necromantul. 657 01:11:16,300 --> 01:11:20,200 Un vr�jitor de sorginte omeneasc� nu poate invoca asemenea groz�vii. 658 01:11:20,235 --> 01:11:23,300 Cine a pomenit c� ar fi omenesc ? 659 01:11:24,000 --> 01:11:27,000 Cei Nou� r�spund unui singur st�p�n. 660 01:11:27,700 --> 01:11:30,000 Am fost orbi, Radagast. 661 01:11:30,800 --> 01:11:34,700 Si dusmanul s-a �ntors profit�nd de orbirea noastr�. 662 01:11:37,300 --> 01:11:40,100 �si cheam� slujitorii. 663 01:11:40,200 --> 01:11:42,200 Azog P�ng�ritorul... 664 01:11:42,300 --> 01:11:44,200 Nu e un r�u-f�c�tor de duzin�. 665 01:11:44,700 --> 01:11:48,000 E un comandant. Un comandant de legiuni. 666 01:11:49,300 --> 01:11:52,700 Dusmanul se preg�teste de r�zboi. 667 01:11:53,400 --> 01:11:58,300 Totul va �ncepe din est. A pus ochii pe acel munte. 668 01:11:58,400 --> 01:11:59,200 Unde pleci ? 669 01:11:59,300 --> 01:12:04,100 S� m� al�tur celorlalti. Eu am pus asta la cale. 670 01:12:04,200 --> 01:12:09,100 - Nu-i pot p�r�si. Sunt �n mare pericol. - Dac� ceea ce spui e adev�rat... 671 01:12:09,200 --> 01:12:12,100 P�m�ntul de Mijloc e �n mare pericol. 672 01:12:12,200 --> 01:12:18,100 Fortele din acea cetate vor creste mereu. 673 01:12:18,200 --> 01:12:21,100 Vrei s�-mi las prietenii �n voia sortii. 674 01:12:24,200 --> 01:12:27,300 - Mai e cineva pe urmele noastre ? - Nu, din c�te v�d eu. 675 01:12:31,400 --> 01:12:35,300 - Cred c� am sc�pat de orci. - Nu pentru mult� vreme. 676 01:12:35,400 --> 01:12:37,400 - I-am l�sat �n urm�. - Ne vor ajunge cur�nd. 677 01:12:37,500 --> 01:12:41,400 �ndreptati-v� spre mal ! Haideti, mai cu viat� ! 678 01:12:47,300 --> 01:12:48,400 Haideti ! 679 01:12:49,400 --> 01:12:51,400 Miscati-v� ! 680 01:13:01,300 --> 01:13:02,400 Sunt bine. E o nimica toat�. 681 01:13:03,300 --> 01:13:05,000 - Ridicati-v� ! - Kili e r�nit. 682 01:13:05,200 --> 01:13:06,500 Piciorul lui trebuie oblojit. 683 01:13:06,600 --> 01:13:09,300 Avem o hait� de orci pe urmele noastre. Mergem �nainte. 684 01:13:09,400 --> 01:13:12,300 - P�n� unde ? - Spre munte, e aproape. 685 01:13:12,500 --> 01:13:15,400 Ne desparte un lac de muntele �la. 686 01:13:16,200 --> 01:13:17,200 Nu avem cum s�-l travers�m. 687 01:13:17,300 --> 01:13:21,400 - Atunci �l ocolim. - Orcii ne vor face felul cu sigurant�. 688 01:13:21,500 --> 01:13:24,200 Nu avem arme cu care s� ne ap�r�m. 689 01:13:24,300 --> 01:13:28,200 Oblojeste-i repede piciorul. Ai dou� minute. 690 01:13:48,300 --> 01:13:51,200 Mai �ncearc� o dat� si esti mort ! 691 01:13:53,400 --> 01:13:59,200 Scuzati-m�, bunule domn... Dac� nu m� �nsel, esti din Orasul Lacului ? 692 01:13:59,300 --> 01:14:04,800 Cor�bioara aceea de acolo. Nu cumva poate fi �nchiriat� ? 693 01:14:07,300 --> 01:14:09,300 De ce crezi c� as vrea s� v� ajut ? 694 01:14:09,400 --> 01:14:14,300 Cizmele astea au prins si zile mai bune. La fel si haina dumitale. 695 01:14:14,335 --> 01:14:16,500 Cu sigurant� ai si niste guri de hr�nit ? 696 01:14:16,535 --> 01:14:18,500 C�te odrasle ai ? 697 01:14:19,300 --> 01:14:24,600 - Un b�iat si dou� fete. - Si sotia e o frumusete, cred ! 698 01:14:26,400 --> 01:14:29,300 Da, a fost. 699 01:14:32,300 --> 01:14:36,500 - �mi cer iertare, n-am vrut s�... - Haide, ajunge cu politeturile. 700 01:14:37,300 --> 01:14:38,400 Da' ce zor ai ? 701 01:14:38,500 --> 01:14:40,300 Da' tie ce-ti pas� ? 702 01:14:40,400 --> 01:14:42,400 Tare-as vrea s� stiu cine sunteti. 703 01:14:42,500 --> 01:14:45,300 Si ce �nv�rtiti pe aceste meleaguri. 704 01:14:45,400 --> 01:14:47,500 Suntem simpli negustori din Muntii Albastri 705 01:14:47,600 --> 01:14:51,300 si c�l�torim la neamurile noastre din Dealurile de Fier. 706 01:14:52,300 --> 01:14:54,400 Simpli negustori, zici ? 707 01:14:54,500 --> 01:14:57,500 Avem nevoie de merinde, provizii si arme. 708 01:14:58,300 --> 01:14:59,500 Ne poti ajuta ? 709 01:15:03,500 --> 01:15:08,000 - Stiu de unde vin butoaiele-astea. - Si ce-i cu asta ? 710 01:15:08,400 --> 01:15:13,400 Nu stiu ce treburi ati avut cu elfii. Dar nu cred c� s-au terminat bine. 711 01:15:14,500 --> 01:15:17,800 Nimeni nu intr� �n Orasul Lacului f�r� �ncuviintarea St�p�nului. 712 01:15:17,900 --> 01:15:20,800 Toat� agoniseala lui provine din negotul cu Regatul P�durii. 713 01:15:21,500 --> 01:15:25,400 Mai bine v� d� la c�ini dec�t s� riste m�nia regelui Thranduil. 714 01:15:30,400 --> 01:15:33,400 Pun prinsoare c� exist� c�i de a intra nev�zut �n oras. 715 01:15:33,500 --> 01:15:35,400 Asa-i. 716 01:15:35,600 --> 01:15:40,400 Dar pentru asta aveti nevoie de un contrabandist. 717 01:15:40,500 --> 01:15:42,600 Pe care l-am r�spl�ti dublu. 718 01:15:48,500 --> 01:15:50,600 Miscati-v� ! 719 01:15:50,900 --> 01:15:53,300 Asa este natura r�ului. 720 01:15:54,100 --> 01:15:58,700 Se �nmulteste si se r�sp�ndeste prin ignoranta lumii. 721 01:15:59,400 --> 01:16:01,500 O umbr� ce se �ntinde �n �ntuneric. 722 01:16:01,600 --> 01:16:07,400 Un r�u care nu doarme, negru ca smoala noptii. 723 01:16:08,600 --> 01:16:13,600 Asa a fost de c�nd lumea. Si asa va fi mereu. 724 01:16:14,400 --> 01:16:17,900 Cu timpul, toti nelegiuitii �si arat� fata. 725 01:16:18,000 --> 01:16:21,500 Urm�reai o ceat� de treisprezece pitici. 726 01:16:21,600 --> 01:16:25,600 - De ce ? - Nu mai sunt treisprezece. 727 01:16:26,500 --> 01:16:30,400 Pe �la t�n�r, arcasul cu p�r negru. 728 01:16:30,500 --> 01:16:33,400 L-am atins cu o s�geat� mortal�. 729 01:16:33,500 --> 01:16:39,400 �i otr�veste s�ngele. O s�-i vin� cur�nd de hac. 730 01:16:39,500 --> 01:16:43,800 - R�spunde la �ntreb�ri, spurc�ciune ! - Eu nu vorbesc cu c�telele, elfo ! 731 01:16:46,500 --> 01:16:48,500 Eu nu as contrazice-o. 732 01:16:48,600 --> 01:16:51,400 �ti place s� ucizi, orcule ? 733 01:16:51,600 --> 01:16:53,400 �ti place moartea ? 734 01:16:53,500 --> 01:16:57,400 - Atunci d�-mi voie s� ti-o ofer ! - Ajunge ! 735 01:16:57,500 --> 01:16:59,500 Tauriel, pleac� ! 736 01:16:59,600 --> 01:17:01,400 Las�-ne singuri ! 737 01:17:11,700 --> 01:17:15,700 Mie nu-mi pas� de un pitic mort. R�spunde la �ntrebare. 738 01:17:16,700 --> 01:17:22,000 Nu ai de ce te teme. Spune-ne ce stii si �ti voi da drumul. 739 01:17:22,700 --> 01:17:27,700 Ati avut porunc� s� ucideti. De ce ? Ce aveti voi cu Thorin Scut-de-Stejar ? 740 01:17:28,500 --> 01:17:31,500 Pitic spurcat... Niciodat� nu va fi rege ! 741 01:17:31,600 --> 01:17:35,500 Rege ?! Nu mai e niciun Rege sub Munte, si nici nu va mai fi. 742 01:17:35,600 --> 01:17:37,700 Nimeni nu va �ndr�zni s� intre �n Erebor... 743 01:17:38,500 --> 01:17:40,700 - C�t respir� dragonul. - Nu stii nimic... 744 01:17:41,500 --> 01:17:46,500 - Cenusa va r�m�ne din lumea voastr�. - Ce vrei s� spui ? 745 01:17:46,600 --> 01:17:47,600 Vorbeste ! 746 01:17:47,700 --> 01:17:50,600 V-a sunat iar ceasul. 747 01:17:50,700 --> 01:17:55,500 St�p�nul meu �l slujeste pe El. 748 01:17:55,700 --> 01:18:00,600 Pricepi acum, elf spurcat ? Moartea v� paste ! 749 01:18:00,800 --> 01:18:05,700 R�zboiul o s� v� mistuie. 750 01:18:07,800 --> 01:18:08,700 De ce ai f�cut asta ? 751 01:18:09,600 --> 01:18:11,500 Ai f�g�duit c�-i dai drumul. 752 01:18:11,600 --> 01:18:13,600 Si i-am dat. 753 01:18:13,700 --> 01:18:17,600 I-am dat drumul capului hidos de pe umeri-i sc�rnavi. 754 01:18:18,700 --> 01:18:21,500 Putea s� ne mai spun� multe orcul. 755 01:18:21,600 --> 01:18:23,700 Mie nu avea ce s�-mi mai spun�. 756 01:18:24,800 --> 01:18:27,500 Ce a vrut s� spun� cu ne va mistui r�zboiul ? 757 01:18:27,600 --> 01:18:33,500 C� vor elibera o arm� at�t de puternic� �nc�t va distruge orice-i st� �n cale. 758 01:18:33,600 --> 01:18:36,700 Vreau s� dublati g�rzile la hotare. At�t pe uscat, c�t si pe ape. 759 01:18:37,500 --> 01:18:38,800 Nu misc� nimic f�r� stirea mea. 760 01:18:39,500 --> 01:18:43,700 Nimeni nu intr� si nimeni nu iese din acest regat. 761 01:18:46,600 --> 01:18:51,700 Ferecati portile ! Si asa s� r�m�n�, din ordinul regelui ! 762 01:18:51,900 --> 01:18:53,800 Cum r�m�ne cu Tauriel ? 763 01:18:56,600 --> 01:18:59,700 - Ce-i cu ea ? - A plecat �n p�dure... 764 01:18:59,900 --> 01:19:02,600 Cu arcul si sabia ei. 765 01:19:02,700 --> 01:19:03,900 Si nu s-a �ntors �nc�. 766 01:19:27,700 --> 01:19:29,800 S�nge de pitic spurcat ! 767 01:19:29,900 --> 01:19:34,700 - Au fost aici ! - Mai simt un alt miros... 768 01:19:37,800 --> 01:19:40,600 De om ! 769 01:19:44,600 --> 01:19:47,800 Au g�sit o cale s� traverseze lacul. 770 01:20:08,700 --> 01:20:09,700 Ai grij� ! 771 01:20:18,700 --> 01:20:20,900 Ce ai de g�nd s� faci ? S� ne �neci ? 772 01:20:21,000 --> 01:20:23,900 M-am n�scut si am crescut pe aceste ape, jup�ne pitic. 773 01:20:23,935 --> 01:20:27,700 Dac� as fi vrut s� v� �nec, n-as fi f�cut-o aici. 774 01:20:29,800 --> 01:20:31,900 M-am s�turat de �sta. 775 01:20:32,700 --> 01:20:34,900 Eu zic s�-l arunc�m peste bord si s� termin�m cu el. 776 01:20:35,000 --> 01:20:37,700 - Se numeste Bard. - De unde stii ? 777 01:20:38,800 --> 01:20:42,800 Nu-mi pas� cum �i zice. Nu-mi place moaca lui. 778 01:20:42,900 --> 01:20:45,900 Nu trebuie s� ne plac� moaca lui. Trebuie doar s�-l pl�tim. 779 01:20:46,000 --> 01:20:49,700 Haideti, fl�c�i ! Goliti buzunarele. 780 01:20:50,800 --> 01:20:52,700 De unde stim c� nu ne va tr�da ? 781 01:20:52,800 --> 01:20:54,800 N-avem de unde. 782 01:20:54,900 --> 01:20:57,700 Avem o mic� problem�. 783 01:20:58,000 --> 01:20:59,900 Ne lipsesc zece monezi. 784 01:21:01,800 --> 01:21:04,800 Gloin, hai ! 785 01:21:04,900 --> 01:21:07,800 - D�-ne ce ai ! - Nu te uita asa la mine. 786 01:21:07,835 --> 01:21:11,700 Aventura asta m-a l�sat lefter. 787 01:21:11,800 --> 01:21:14,800 Si cu ce m-am ales din aceast� investitie ? 788 01:21:15,700 --> 01:21:18,700 Numai cu suferint�, am�r�ciune si... 789 01:21:26,700 --> 01:21:28,800 Pe barba mea ! 790 01:21:30,300 --> 01:21:32,900 Ia-i ! Ia-i pe toti. 791 01:21:36,900 --> 01:21:38,500 Banii, repede. D�-mi-i ! 792 01:21:38,600 --> 01:21:40,850 Te vom r�spl�ti c�nd vom primi proviziile, nu �nainte. 793 01:21:40,885 --> 01:21:43,100 Dac� tineti la libertatea voastr�, veti face cum v� spun. 794 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 �naintea noastr� ne asteapt� paznicii. 795 01:22:03,900 --> 01:22:04,900 Ce face ? 796 01:22:05,900 --> 01:22:07,000 Vorbeste cu cineva. 797 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 Arat� spre noi. 798 01:22:14,100 --> 01:22:16,900 - Acum �si dau m�na. - Ce ? 799 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 Nenorocitul ! Ne vinde ? 800 01:22:41,000 --> 01:22:42,700 Liniste ! 801 01:22:45,700 --> 01:22:47,900 Ne apropiem de vam�. 802 01:22:57,900 --> 01:23:03,800 Stai ! S� vedem marfa. Actele, v� rog ! 803 01:23:03,900 --> 01:23:06,500 - A, tu erai, Bard ! - Ziua bun�, Percy ! 804 01:23:06,600 --> 01:23:07,900 Ai ceva de declarat ? 805 01:23:08,700 --> 01:23:12,500 Nimic, doar c�-s ostenit si �nghetat. Abia astept s� ajung acas�. 806 01:23:12,535 --> 01:23:14,100 Mie-mi spui... 807 01:23:17,900 --> 01:23:23,800 - Poftim. Totul e �n regul�. - Nu asa repede. 808 01:23:23,900 --> 01:23:28,900 Ai �ng�duire s� aduci butoaie goale din Regatul P�durii. 809 01:23:29,000 --> 01:23:34,800 Numai c� nu-s goale. Asa-i Bard ? 810 01:23:35,000 --> 01:23:40,800 Dac�-mi amintesc bine, tu ai �nvoire de vaporean... 811 01:23:40,900 --> 01:23:44,800 Nu de pescar. 812 01:23:44,900 --> 01:23:46,900 Asta nu e treaba ta ! 813 01:23:47,000 --> 01:23:51,100 Nu, e treaba St�p�nului, deci si a mea. 814 01:23:51,800 --> 01:23:54,800 Ce naiba, Alfrid... Ai si tu mil�, oamenii trebuie s� m�n�nce. 815 01:23:54,900 --> 01:23:57,000 Transportul acesta de peste e ilegal. 816 01:23:58,000 --> 01:24:01,800 - Goliti butoaiele �n r�u ! - L-ati auzit, goliti-le �n canal. 817 01:24:02,900 --> 01:24:05,000 Haideti ! Mai cu viat�. 818 01:24:05,100 --> 01:24:07,000 Orasul o duce greu. 819 01:24:07,800 --> 01:24:11,700 - Vremurile-s grele. Merindele putine. - Nu e treaba mea. 820 01:24:11,800 --> 01:24:14,800 Iar c�nd oamenii de aici or s� aud� c� st�p�nul arunc� pestii �napoi �n lac ? 821 01:24:16,000 --> 01:24:17,800 C�nd or s� �nceap� s� se r�zvr�teasc� ? 822 01:24:20,500 --> 01:24:22,100 Atunci o s� fie problema ta ? 823 01:24:26,600 --> 01:24:28,100 Opriti ! 824 01:24:31,100 --> 01:24:33,600 �ntotdeauna campionul oamenilor, nu-i asa ? 825 01:24:34,200 --> 01:24:35,800 Protectorul oamenilor de r�nd. 826 01:24:36,100 --> 01:24:38,800 Poate c� acum �ti sunt �ndatorati, dar nu o s� dureze. 827 01:24:43,200 --> 01:24:45,100 Ridicati poarta ! 828 01:24:47,300 --> 01:24:52,300 St�p�nul te supravegehaz�. Ai face bine s�-ti amintesti c� stim unde locuiesti. 829 01:24:52,800 --> 01:24:57,200 Este un oras mic, Alfred. Toti stiu unde locuiesc ceilalti. 830 01:24:57,600 --> 01:25:03,600 www.subtitrari-noi.ro 831 01:25:13,300 --> 01:25:19,200 Exist� o duhoare a nelinistii populatiei. Cineva agit� populatia, Sire. 832 01:25:21,300 --> 01:25:22,300 Se manifest� guta, dle ? 833 01:25:22,400 --> 01:25:25,000 Este din cauza umezelii. Este singura explicatie posibil�. 834 01:25:25,500 --> 01:25:26,600 D�-mi un coniac. 835 01:25:27,400 --> 01:25:30,300 Dispozitia oamenilor, Sire... devine ur�t�... 836 01:25:30,400 --> 01:25:33,400 Sunt oameni de r�nd, Alfrid. �ntotdeauna au fost ur�ti. 837 01:25:33,800 --> 01:25:38,400 Nu este vina mea c� locuiesc �ntr-un loc �n care miroase a ulei de peste si smoal�. 838 01:25:38,500 --> 01:25:41,200 Slujbe, ad�post, m�ncare... 839 01:25:42,100 --> 01:25:43,900 Doar despre asta vorbesc. 840 01:25:44,000 --> 01:25:48,300 Este precum o boal�, Sire. Sunt condusi de c�tre scandalagii. 841 01:25:49,000 --> 01:25:52,400 Atunci trebuie s�-i g�sim pe acesti scandalagii si s�-i arest�m. 842 01:25:52,800 --> 01:25:54,700 Exact la asta m� g�ndeam, Sire. 843 01:25:54,800 --> 01:25:57,700 Iar toate discutiile astea despre schimbare trebuie reprimate. 844 01:25:58,100 --> 01:26:00,400 �nainte ca bandele astea de rebeli s� se uneasc� 845 01:26:00,500 --> 01:26:01,800 si s� �ncepe s� provoace agitatie. 846 01:26:02,000 --> 01:26:06,600 Urm�torul lucru or s� �nceap� s� pun� �ntreb�ri si s� formeze comitete. 847 01:26:08,100 --> 01:26:12,500 - Or s� lanseze anchete. - "Afar� cu vechiul, s� vin� noul." 848 01:26:13,300 --> 01:26:14,400 Ce ? 849 01:26:14,500 --> 01:26:16,500 Asta spun ei, Sire. 850 01:26:16,600 --> 01:26:18,800 Vorbesc chiar despre alegeri. 851 01:26:18,900 --> 01:26:23,600 Alegeri ? Asta este absurd ! O s� m� �mpotrivesc. 852 01:26:24,600 --> 01:26:27,300 Nu cred c� or s� v� �ntrebe dac� v� �mpotriviti, Sire. 853 01:26:29,500 --> 01:26:33,000 S�r�ntoci, corcituri, rebeli agitatori... 854 01:26:33,300 --> 01:26:36,200 Cine are curajul s�-mi pun� la �ndoial� autoritatea ? 855 01:26:36,800 --> 01:26:39,300 Cine ar �ndr�zni ? Cine... 856 01:26:44,500 --> 01:26:45,600 Bard. 857 01:26:46,500 --> 01:26:51,600 Tine minte ce spun, acel luntras este �n spatele acestor lucruri. 858 01:26:51,635 --> 01:26:52,600 Nimeni altcineva n-ar fi avut... 859 01:26:52,700 --> 01:26:53,900 Fudulii, Sire... 860 01:26:54,800 --> 01:26:58,500 De berbec si de capr�, asortate �ntr-un sos minunat� de ciuperci. 861 01:27:01,000 --> 01:27:02,800 �ntr-o lume ideal�, Sire, l-am aresta. 862 01:27:04,000 --> 01:27:06,000 Dar Bard este simpatizat de oameni. 863 01:27:07,200 --> 01:27:08,700 �l privesc ca pe un lider. 864 01:27:10,700 --> 01:27:12,700 Cineva pe care �l admir� cu adev�rat. 865 01:27:13,600 --> 01:27:15,100 Modest... 866 01:27:15,400 --> 01:27:16,700 inteligent... 867 01:27:17,100 --> 01:27:18,500 chipes... 868 01:27:18,600 --> 01:27:19,800 atletic... 869 01:27:19,900 --> 01:27:22,400 Da, evident �ncearc� s� m� imite. 870 01:27:23,900 --> 01:27:25,900 Asta nu este o f�r�delege. 871 01:27:27,500 --> 01:27:29,000 M� �ntreb... 872 01:27:30,100 --> 01:27:34,300 M� �ntreb dac� ar putea exista o lege antic�... 873 01:27:34,500 --> 01:27:38,200 care s� interzic� luntrasilor s� pun� �ntreb�ri. 874 01:27:46,100 --> 01:27:47,800 Cu sigurant�, Sire. 875 01:27:51,000 --> 01:27:52,500 O s� scriu imediat una. 876 01:27:58,100 --> 01:28:00,100 Ai ales tipul nepotrivit... 877 01:28:00,200 --> 01:28:03,300 cu care s� te pui, dle Bard. 878 01:28:04,100 --> 01:28:05,800 Sper c� ai grij� de tine... 879 01:28:05,900 --> 01:28:07,800 pentru c� eu o s� am grij� de tine. 880 01:28:17,200 --> 01:28:18,600 Ia-ti m�inile de pe mine. 881 01:28:25,400 --> 01:28:27,300 Nu i-ati v�zut. Nu au fost niciodat� aici. 882 01:28:29,200 --> 01:28:30,600 Puteti s� p�strati pestele pe gratis. 883 01:28:33,200 --> 01:28:34,400 R�m�neti aproape. 884 01:28:38,700 --> 01:28:40,000 Urmati-m�. 885 01:28:40,200 --> 01:28:41,300 Ce este locul �sta ? 886 01:28:41,400 --> 01:28:43,200 Asta, dle Baggins, este lumea oamenilor. 887 01:28:44,200 --> 01:28:45,500 Terminati, acum. 888 01:28:46,100 --> 01:28:47,400 Apuc� de cel�lalt cap�t. Asa. 889 01:28:48,200 --> 01:28:49,600 Tineti capetele �n jos si continuati s� mergeti. 890 01:28:50,700 --> 01:28:51,500 Repejor. 891 01:28:51,600 --> 01:28:53,500 Dumnezeule, c�te mai sunt ? 892 01:28:56,100 --> 01:28:56,900 Opriti-v�. 893 01:28:57,600 --> 01:28:58,500 Hei ! 894 01:28:58,700 --> 01:28:59,500 Haide. Miscati-v�. 895 01:28:59,600 --> 01:29:01,300 �n numele st�p�nului Orasului Lacului... 896 01:29:01,400 --> 01:29:02,800 am spus s� v� opriti. 897 01:29:03,300 --> 01:29:04,600 Opriti-v� ! 898 01:29:04,800 --> 01:29:06,200 Opriti-i ! 899 01:29:07,100 --> 01:29:08,400 - �napoi. - Veniti aici. 900 01:29:31,300 --> 01:29:32,800 Ce se petrece aici ? 901 01:29:35,100 --> 01:29:37,200 R�m�neti unde sunteti. Nu pleac� nimeni. 902 01:29:45,900 --> 01:29:47,100 Braga. 903 01:29:47,200 --> 01:29:48,200 - Scuz�-m� ? - Tu... 904 01:29:50,000 --> 01:29:51,400 Ce pui la cale, Bard ? 905 01:29:51,700 --> 01:29:52,650 Me ? 906 01:29:52,685 --> 01:29:53,600 Nimic. 907 01:29:53,700 --> 01:29:55,000 Nu caut nimic. 908 01:29:58,800 --> 01:30:00,100 Da. 909 01:30:05,900 --> 01:30:07,000 Hei, Braga. 910 01:30:09,300 --> 01:30:10,700 Sotia ta ar ar�ta minunat �n asta. 911 01:30:13,000 --> 01:30:14,100 Ce stii de sotia mea ? 912 01:30:15,800 --> 01:30:17,600 O cunosc la fel de bine ca fiecare b�rbat din acest oras. 913 01:30:32,800 --> 01:30:37,300 Tat�, casa noastr� ! Este supravegheat�. 914 01:31:12,500 --> 01:31:15,400 Puteti s� �i spuneti st�p�nului c� am terminat pe ziua de azi. 915 01:31:16,400 --> 01:31:17,400 Tat� ! 916 01:31:17,600 --> 01:31:19,300 Unde ai fost ? 917 01:31:19,400 --> 01:31:21,500 Tat�, ai venit. Am fost �ngrijorat�. 918 01:31:22,400 --> 01:31:25,500 Este �n regul�. Primeste-i �n cas�. 919 01:31:33,400 --> 01:31:37,600 Dac� spui cuiva despre asta, o s�-ti smulg m�inile. 920 01:31:40,300 --> 01:31:43,700 - Ia m�na. - Acolo sus. 921 01:31:52,600 --> 01:31:55,500 De ce ies pitici din toaleta noastr� ? 922 01:31:55,600 --> 01:31:58,500 Or s� ne aduc� noroc ? 923 01:32:00,700 --> 01:32:03,600 Poate c� nu or s� vi se potriveasc� perfect, dar or s� v� tin� de cald. 924 01:32:03,700 --> 01:32:06,500 Multumesc. 925 01:32:16,200 --> 01:32:17,700 Arbaleta piticilor ! 926 01:32:18,800 --> 01:32:20,200 Ar�ti ca si c�nd ai fi v�zut o stafie. 927 01:32:21,600 --> 01:32:26,300 Asa este. Ultima dat� c�nd am v�zut o asemenea arm�... 928 01:32:27,400 --> 01:32:29,500 orasul era �n fl�c�ri. 929 01:32:29,600 --> 01:32:32,400 A fost ziua �n care a venit dragonul. 930 01:32:35,500 --> 01:32:39,400 Ziua �n care Smaug a distrus Dale. 931 01:32:41,000 --> 01:32:43,400 Gideon, lordul orasului... 932 01:32:43,500 --> 01:32:46,300 si-a str�ns arcasii s� trag� asupra bestiei. 933 01:32:46,400 --> 01:32:51,300 Dar pielea unui dragon este dur�. Mai dur� dec�t cea mai rezistent� armur�. 934 01:32:51,500 --> 01:32:56,300 Doar o s�geat� neagr� tras� dintr-o arbalet� a piticilor poate penetra pielea dragonului. 935 01:32:57,400 --> 01:33:00,400 Si au fost f�cute putine asemenea s�geti. 936 01:33:05,800 --> 01:33:09,500 Rezerva se �mputina, iar Gideon si-a �ncercat ultima sans�. 937 01:33:17,000 --> 01:33:21,000 Prin ce au trecut oamenii �n ziua aia... 938 01:33:21,200 --> 01:33:23,400 ar fi putut fi mult diferit. 939 01:33:27,100 --> 01:33:29,400 Vorbesti ca si cum ai fi fost acolo. 940 01:33:30,600 --> 01:33:32,400 Toti piticii cunosc povestea. 941 01:33:32,500 --> 01:33:35,300 Atunci stii c� Gideon a lovit dragonul. 942 01:33:35,400 --> 01:33:39,500 I-a distrus un solz sub aripa st�ng�. �nc� o lovitur� si ar fi ucis bestia. 943 01:33:40,700 --> 01:33:44,400 Asta este doar o poveste, amice. Nimic mai mult. 944 01:33:45,100 --> 01:33:46,700 Ne-ai luat banii. 945 01:33:47,700 --> 01:33:50,400 Unde sunt armele ? 946 01:33:51,600 --> 01:33:54,500 Asteptati aici. 947 01:34:07,200 --> 01:34:11,500 - M�ine �ncep ultimele zile de toamn�. - Ziua lui Durin e peste dou� zile. 948 01:34:11,900 --> 01:34:13,600 P�n� atunci trebuie s� ajungem la munte. 949 01:34:13,900 --> 01:34:14,900 Si dac� nu reusim ? 950 01:34:15,600 --> 01:34:18,000 Dac� nu reusim s� g�sim usa secret� p�n� atunci ? 951 01:34:18,200 --> 01:34:19,900 Atunci aceast� c�l�torie ar fi fost �n zadar. 952 01:34:31,800 --> 01:34:33,100 Ce este asta ? 953 01:34:33,400 --> 01:34:36,600 Lance. Este f�cut� dintr-un vechi harpon. 954 01:34:37,100 --> 01:34:38,800 - Iar asta ? - �i spunem t�rn�cop. 955 01:34:38,900 --> 01:34:40,200 Confectionat din ciocanul unui fierar. 956 01:34:40,900 --> 01:34:43,500 Sunt grele de tinut �n m�n�, recunosc, dar �n ap�rarea vietii voastre, 957 01:34:44,400 --> 01:34:45,900 v� vor servi mai bine dec�t niciuna. 958 01:34:46,000 --> 01:34:48,700 Te-am pl�tit pentru arme. 959 01:34:49,000 --> 01:34:52,100 S�bii si topoare f�cute de fierari ! 960 01:34:52,200 --> 01:34:53,200 Asta este o glum�. 961 01:34:55,200 --> 01:34:57,500 Nu veti g�si arme mai bune �n afara armur�riei orasului. 962 01:34:57,800 --> 01:35:00,400 Toate armele f�urite din fier sunt tinute acolo �ncuiate. 963 01:35:00,600 --> 01:35:01,500 Thorin. 964 01:35:02,600 --> 01:35:04,500 Dac� ar fi suficient pentru scopul final ? 965 01:35:04,700 --> 01:35:05,900 M-am luptat cu mai putin. 966 01:35:06,000 --> 01:35:07,100 La fel si tu. 967 01:35:08,900 --> 01:35:11,300 - Eu spun s� plec�m acum. - Nu plecati nic�ieri. 968 01:35:12,100 --> 01:35:12,900 Ce ai spus ? 969 01:35:13,000 --> 01:35:16,500 Sunt iscoade care spioneaz� casa asta si probabil fiecare c�ine si orfan din oras. 970 01:35:17,900 --> 01:35:19,200 Trebuie s� asteptati p�n� la l�sarea �ntunericului. 971 01:35:36,200 --> 01:35:39,300 Thorin ? 972 01:35:50,300 --> 01:35:52,300 Tat� ? 973 01:35:54,500 --> 01:35:55,600 Nu �i l�sa s� plece. 974 01:36:21,000 --> 01:36:23,100 Credeam c� esti un orc. 975 01:36:23,200 --> 01:36:26,500 Dac� as fi fost un orc, erai moart�. 976 01:36:28,100 --> 01:36:29,300 Tauriel... 977 01:36:29,800 --> 01:36:32,600 Nu poti s� v�nezi singur� 30 de orci. 978 01:36:33,100 --> 01:36:34,700 Dar nu sunt singur�. 979 01:36:35,900 --> 01:36:37,000 Stiai c� o s� vin ? 980 01:36:39,500 --> 01:36:44,200 Regele este m�nios, Tauriel. Timp de 600 de ani tat�l meu te-a protejat... 981 01:36:44,300 --> 01:36:47,100 Te-a ajutat. I-ai sfidat ordinele. 982 01:36:47,300 --> 01:36:48,500 I-ai �nselat �ncrederea. 983 01:36:50,500 --> 01:36:52,100 �ntoarce-te cu mine. 984 01:36:52,200 --> 01:36:55,200 - O s� te ierte. - Dar eu nu m� voi ierta. 985 01:36:55,500 --> 01:36:58,300 Dac� m� �ntorc, nu o s� m� iert niciodat�. 986 01:36:58,900 --> 01:37:01,500 Regele nu i-a l�sat niciodat� pe orci s� ne p�ng�reasc� p�m�nturile. 987 01:37:01,700 --> 01:37:03,000 Si totusi, i-a l�sat pe acesti orci 988 01:37:03,100 --> 01:37:04,900 s� ne traverseze tinuturile si s� ne ucid� prizonierii. 989 01:37:05,300 --> 01:37:07,700 - Nu este lupta noastr�. - Este lupta noastr�. 990 01:37:09,000 --> 01:37:13,100 Nu se va sf�rsi aici. Cu fiecare victorie, acest r�u va creste. 991 01:37:13,800 --> 01:37:16,400 Dac� ne vom supune tat�lui t�u, nu vom face nimic. 992 01:37:16,900 --> 01:37:21,100 Ne vom ascunde �n�untrul caselor noastre, ne vom tr�i vietile departe de lumin�... 993 01:37:22,000 --> 01:37:23,800 si vom l�sa �ntunericul s� coboare. 994 01:37:25,300 --> 01:37:28,300 Nu facem parte din aceast� lume ? 995 01:37:28,600 --> 01:37:32,600 Spune-mi, Mellon. C�nd am l�sat r�ul s� devin� mai puternic dec�t noi ? 996 01:37:38,300 --> 01:37:40,600 Salut, Bard. Ce cauti ? 997 01:37:41,900 --> 01:37:45,900 Era o p�nz�. Una veche. Unde este ? 998 01:37:46,000 --> 01:37:47,400 Despre ce p�nz� vorbesti ? 999 01:37:48,100 --> 01:37:49,200 Despre asta. 1000 01:37:49,900 --> 01:37:51,100 �ti spun, erau pitici. 1001 01:37:51,200 --> 01:37:56,100 Au ap�rut de nic�ieri. Cu b�rbi mari. Ochi fiorosi. Nu am mai v�zut asa ceva. 1002 01:37:57,000 --> 01:37:58,800 Ce s� caute pitici prin p�rtile astea ? 1003 01:37:59,300 --> 01:38:01,100 - Este profetia. - Profetie ? 1004 01:38:01,300 --> 01:38:03,700 Profetia din cartea lui Durin. 1005 01:38:12,400 --> 01:38:15,000 Profetie ? 1006 01:38:17,500 --> 01:38:18,500 Profetie... 1007 01:38:18,600 --> 01:38:22,600 - Totul se va �mplini. - Sperante de bog�tie ! 1008 01:38:22,700 --> 01:38:24,900 Aur, argint si bijuterii f�r� m�sur�. 1009 01:38:25,200 --> 01:38:26,300 Poti s�-ti imaginezi ? 1010 01:38:26,400 --> 01:38:27,400 Chiar poate fi adev�rat ? 1011 01:38:27,900 --> 01:38:30,200 S-a �ntors Lordul F�nt�nii de Aur ? 1012 01:38:31,000 --> 01:38:35,500 Lordul F�nt�nii de Aur. Regele Pietrei Cioplite. 1013 01:38:38,100 --> 01:38:39,700 Regele de Sub Munte. 1014 01:38:41,100 --> 01:38:42,700 O s� vin� si o s� ne os�ndeasc� pe toti. 1015 01:38:44,400 --> 01:38:48,200 Iar clopotele vor suna cu voiosie la �ntoarcerea Regelui Muntelui. 1016 01:38:49,200 --> 01:38:55,000 Dar totul se va sf�rsi �n tristete. Iar lacul va str�luci si va arde. 1017 01:38:57,600 --> 01:39:00,400 - Tat� ! Am �ncercat s�-i opresc. - De c�t timp au plecat ? 1018 01:39:04,800 --> 01:39:06,900 - Vezi ceva ? - Liniste. 1019 01:39:07,000 --> 01:39:09,000 Imediat cum o s� avem armele, ne �ndrept�m direct spre munte. 1020 01:39:09,800 --> 01:39:10,700 Mergi, mergi, mergi ! 1021 01:39:15,600 --> 01:39:16,600 Urm�torul. 1022 01:39:22,200 --> 01:39:23,400 Profetie ? 1023 01:39:23,700 --> 01:39:25,700 Cine a scormonit prostia asta veche ? 1024 01:39:25,900 --> 01:39:27,200 Lumea, Sire. 1025 01:39:27,800 --> 01:39:29,100 Se adun� pe str�zi. 1026 01:39:29,200 --> 01:39:31,700 Spun c� un rege se va �ntoarce �n Muntele Singuratic... 1027 01:39:32,400 --> 01:39:34,900 si c� r�urile vor avea aur din nou. 1028 01:39:36,600 --> 01:39:40,200 R�uri de aur ? Prostii. 1029 01:39:40,800 --> 01:39:42,200 Asa cum spuneti, Sire. 1030 01:39:42,800 --> 01:39:44,600 Dar oamenii cred ceea ce vor. 1031 01:39:45,800 --> 01:39:48,000 A trecut mult timp de c�nd au v�zut bog�tii. 1032 01:39:48,700 --> 01:39:51,700 Vechile povestiri le ofer� sperant�. 1033 01:40:02,000 --> 01:40:04,200 - Esti �n regul� ? - Pot s� m� descurc. 1034 01:40:05,700 --> 01:40:06,700 S� plec�m de aici. 1035 01:40:21,300 --> 01:40:22,900 Fugiti ! 1036 01:40:51,400 --> 01:40:53,500 Ce �nseamn� asta ? 1037 01:40:53,900 --> 01:40:56,000 I-am prins fur�nd arme, Sire. 1038 01:40:56,500 --> 01:41:02,100 - Inamici ai statului, nu ? - O band� de mercenari, at�ta tot, Sire. 1039 01:41:02,135 --> 01:41:04,300 Taci. 1040 01:41:06,100 --> 01:41:08,300 Nu stii cu cine vorbesti. 1041 01:41:08,900 --> 01:41:12,000 El nu este un infractor de r�nd. El este Thorin. 1042 01:41:12,600 --> 01:41:15,600 Fiul lui Thr�in, fiul lui Thr�r ! 1043 01:41:19,000 --> 01:41:22,300 Noi suntem piticii din Erebor. 1044 01:41:23,500 --> 01:41:26,200 Am venit s� ne revendic�m tinutul natal. 1045 01:41:31,600 --> 01:41:34,000 �mi amintesc acest oras �n zilele sale de glorie din trecut. 1046 01:41:35,800 --> 01:41:40,000 Erau multe vase �n port, pline cu m�tase si nestemate. 1047 01:41:40,500 --> 01:41:45,100 Acesta nu era un oras de pe lac uitat. Acesta era centrul... 1048 01:41:45,600 --> 01:41:47,100 �ntregului comert din nord ! 1049 01:41:48,900 --> 01:41:50,700 O s� v�d �ntorc�ndu-se acele zile. 1050 01:41:50,900 --> 01:41:53,100 O s� reaprind turn�toriile piticilor... 1051 01:41:53,700 --> 01:41:57,600 Iar averea si bog�tia or s� vin� din nou dinspre Erebor ! 1052 01:42:00,700 --> 01:42:04,200 Moarte ! Asta o s� ne aduci. 1053 01:42:05,700 --> 01:42:07,700 Fl�c�ri de dragon si ruin�. 1054 01:42:09,800 --> 01:42:13,400 Dac� o s� trezesti bestia aia, o s� ne distrugi pe toti. 1055 01:42:14,000 --> 01:42:17,200 �l puteti asculta pe acest pesimist. Dar v� promit un lucru. 1056 01:42:20,100 --> 01:42:22,100 Dac� vom reusi... 1057 01:42:23,100 --> 01:42:26,100 cu totii vom �mp�rti bog�tia muntelui. 1058 01:42:29,800 --> 01:42:34,200 Veti avea suficient aur ca s� reconstruiti Esgaroth de zece ori ! 1059 01:42:45,000 --> 01:42:46,800 De ce te-am crede pe cuv�nt ? 1060 01:42:47,200 --> 01:42:48,800 Nu stim nimic despre tine. 1061 01:42:50,300 --> 01:42:52,000 Cine de aici poate garanta pentru tine ? 1062 01:43:00,100 --> 01:43:01,100 Eu. 1063 01:43:03,200 --> 01:43:04,500 O s� garantez eu pentru el. 1064 01:43:05,100 --> 01:43:06,900 Am c�l�torit mult... 1065 01:43:07,600 --> 01:43:09,800 cu acesti gnomi printr-un mare pericol, 1066 01:43:09,900 --> 01:43:12,000 iar dac� Thorin Scut-de-Stejar... 1067 01:43:13,200 --> 01:43:14,500 �si d� cuv�ntul... 1068 01:43:15,500 --> 01:43:16,600 atunci o s� si-l tin�. 1069 01:43:20,200 --> 01:43:21,400 Voi toti ! 1070 01:43:21,900 --> 01:43:26,000 Ascultati-m� ! Trebuie s� m� ascultati. Ati uitat ce s-a �nt�mplat cu Dale ? 1071 01:43:28,300 --> 01:43:30,800 I-ati uitat pe cei care au murit �n fl�c�ri ? 1072 01:43:33,400 --> 01:43:35,200 Si pentru ce ? 1073 01:43:36,000 --> 01:43:38,300 Pentru ambitia oarb� a unui Rege al Muntelui, 1074 01:43:38,800 --> 01:43:42,400 condus de l�comie at�t de mult �nc�t nu poate vedea mai departe de dorintele sale ! 1075 01:43:45,100 --> 01:43:50,400 Niciunul dintre noi nu trebuie s� ne gr�bim s� arunc�m vina. 1076 01:43:51,600 --> 01:43:54,600 S� nu uit�m c� Gildeon, 1077 01:43:54,700 --> 01:43:57,800 Lordul de Dale, str�mosul t�u... 1078 01:43:58,300 --> 01:44:01,100 a esuat �n a ucide bestia. 1079 01:44:03,400 --> 01:44:07,200 Este adev�rat, Sire. Cu totii cunoastem povestea. 1080 01:44:07,700 --> 01:44:12,800 A tras s�geat� dup� s�geat�. Fiecare dintre ele a ratat tinta. 1081 01:44:19,400 --> 01:44:22,100 Nu ai niciun drept. 1082 01:44:22,400 --> 01:44:25,100 Nu ai niciun drept s� intri �n muntele �la. 1083 01:44:26,300 --> 01:44:28,300 Am singurul drept s-o fac. 1084 01:44:34,400 --> 01:44:37,100 M� adresez st�p�nului orasului de pe lac. 1085 01:44:37,900 --> 01:44:40,800 Vrei s� vezi profetia �ndeplinit� ? 1086 01:44:41,300 --> 01:44:46,100 Vrei s� �mparti marea noastr� bog�tie ? 1087 01:44:51,400 --> 01:44:55,300 Ce spui ? 1088 01:44:56,900 --> 01:45:01,900 �ti spun... Bine ai venit ! 1089 01:45:02,600 --> 01:45:08,400 Bine ai venit ! Bine ai venit, Rege de Sub Munte ! 1090 01:45:19,800 --> 01:45:22,300 Stii c� suntem cu unul mai putin ? Unde este Bofur ? 1091 01:45:22,400 --> 01:45:23,700 Dac� nu este aici, �l l�s�m �n urm�. 1092 01:45:24,300 --> 01:45:26,900 Trebuie s� facem asta, dac� vrem s� g�sim usa �nainte de c�derea serii. 1093 01:45:27,200 --> 01:45:28,800 Nu mai putem risca alte �nt�rzieri. 1094 01:45:33,500 --> 01:45:34,400 Tu nu. 1095 01:45:35,000 --> 01:45:36,900 Trebuie s� mergem rapid, tu o s� ne �ncetinesti. 1096 01:45:38,700 --> 01:45:40,100 Despre ce vorbesti ? Vin cu voi. 1097 01:45:40,400 --> 01:45:41,300 Nu. 1098 01:45:46,800 --> 01:45:48,300 Trebuie s� fiu acolo c�nd o s� se deschid� usa. 1099 01:45:49,300 --> 01:45:51,100 C�nd am v�zut ispr�vile p�rintilor nostri... 1100 01:45:51,200 --> 01:45:53,600 Kili... r�m�i aici. 1101 01:45:54,500 --> 01:45:57,500 Odihneste-te. Alatura-ni-te c�nd esti vindecat. 1102 01:46:03,600 --> 01:46:06,500 O s� r�m�n cu el. �ndatoririle mele sunt s� r�m�n cu cei r�niti. 1103 01:46:06,800 --> 01:46:07,900 O s� merg eu. 1104 01:46:08,900 --> 01:46:10,400 Am crescut cu povestile muntelui. 1105 01:46:10,700 --> 01:46:11,700 Povesti pe care ni le-ai spus tu. 1106 01:46:12,200 --> 01:46:13,700 Nu poti s� �i iei asta ! 1107 01:46:13,800 --> 01:46:15,700 - Fili. - O s� �l car dac� o s� fie nevoie. 1108 01:46:16,100 --> 01:46:18,300 �ntr-o bun� zi o s� fii rege si o s� �ntelegi. 1109 01:46:19,200 --> 01:46:22,200 Nu pot s� risc aceast� c�l�torie de dragul unui pitic. 1110 01:46:24,000 --> 01:46:25,100 Nici m�car dac� �mi este rud�. 1111 01:46:25,800 --> 01:46:28,300 Este �n regul�, Fili. 1112 01:46:29,200 --> 01:46:32,000 Fili, nu fi prost. Locul t�u este �n campanie. 1113 01:46:32,300 --> 01:46:33,400 Locul meu este l�ng� fratele meu. 1114 01:46:45,300 --> 01:46:48,400 Pe barba mea, este timpul ?! 1115 01:46:58,300 --> 01:47:00,800 S� aduceti bog�tie tuturor ! 1116 01:47:12,400 --> 01:47:13,500 Faceti loc ! 1117 01:47:14,600 --> 01:47:15,600 Nu ! 1118 01:47:22,300 --> 01:47:23,600 Si voi ati ratat barca ? 1119 01:47:23,800 --> 01:47:25,000 Kili ? Kili ! 1120 01:47:26,300 --> 01:47:27,100 Hei. 1121 01:47:27,500 --> 01:47:29,200 Plecati de aici ! Plecati. 1122 01:47:31,800 --> 01:47:33,400 V-ati ocupat minunat de asta, Sire. 1123 01:47:33,700 --> 01:47:35,700 Popularitatea dumneavoastr� n-a fost niciodat� at�t de mare. 1124 01:47:36,000 --> 01:47:38,100 �ntregul oras v� strig� numele. 1125 01:47:38,200 --> 01:47:39,600 Da, a fost o chestie isteat�. 1126 01:47:39,800 --> 01:47:41,900 Fie micii nostri prieteni se �ntorc triumf�tori, 1127 01:47:42,200 --> 01:47:45,300 caz �n care o s� primesc o avere, 1128 01:47:45,500 --> 01:47:49,000 fie b�tr�nul Smaug o s� m�n�nce pitici o zi sau dou�. 1129 01:47:49,200 --> 01:47:51,800 Chestia important� este c� am sc�pat de ei. 1130 01:47:52,100 --> 01:47:52,900 Asteptati, v� rog. 1131 01:47:53,800 --> 01:47:55,400 V� rog. Avem nevoie de ajutor. 1132 01:47:55,800 --> 01:47:57,200 - Fratele meu este bolnav. - Bolnav ? 1133 01:47:57,600 --> 01:47:58,900 Este infectios ? 1134 01:47:59,000 --> 01:48:00,100 �napoi. 1135 01:48:00,200 --> 01:48:01,100 Alfrid, Alfrid... 1136 01:48:01,200 --> 01:48:03,200 - Nu-i l�sa s� se apropie. - V� rug�m. 1137 01:48:03,300 --> 01:48:04,800 Avem nevoie de medicamente. 1138 01:48:06,400 --> 01:48:08,200 Ar�t ca un farmacist ? 1139 01:48:09,000 --> 01:48:10,300 Nu v-am dat destule ? 1140 01:48:10,400 --> 01:48:11,700 St�p�nul este un om ocupat. 1141 01:48:11,800 --> 01:48:14,400 Nu are timp s�-si fac� griji de piticii bolnavi. 1142 01:48:15,400 --> 01:48:16,600 Plecati. Haide. 1143 01:48:16,700 --> 01:48:17,600 Disp�reti. 1144 01:48:18,400 --> 01:48:21,100 Orasul �sta are nevoie de o bun� cur�tare. 1145 01:48:21,500 --> 01:48:23,300 �ncep�nd cu un anumit tip care face probleme 1146 01:48:23,400 --> 01:48:25,300 si care a crezut de cuviint� s�-mi pun� la �ndoial� autoritatea. 1147 01:48:25,600 --> 01:48:28,000 - Un anumit luntras, Sire ? - Exact. 1148 01:48:30,900 --> 01:48:31,900 Nu ! 1149 01:48:32,100 --> 01:48:33,800 Am terminat cu piticii. Plecati ! 1150 01:48:34,000 --> 01:48:35,500 - Nu, nu, nu ! - Te rug�m. 1151 01:48:36,100 --> 01:48:37,900 Nu o s� ne ajute nimeni. Kili este bolnav. 1152 01:48:41,100 --> 01:48:42,300 Este foarte bolnav. 1153 01:49:21,600 --> 01:49:22,700 Este foarte mult� liniste. 1154 01:49:23,800 --> 01:49:25,400 Nu a fost �ntotdeauna asa. 1155 01:49:27,000 --> 01:49:31,500 C�ndva, acesti versanti erau plini de p�duri. 1156 01:49:32,400 --> 01:49:33,500 Copacii... 1157 01:49:33,700 --> 01:49:35,100 erau plini de trilurile p�s�rilor. 1158 01:49:40,400 --> 01:49:41,700 Linisteste-te, dle Baggins. 1159 01:49:42,700 --> 01:49:45,300 Avem m�ncare, unelte si avans�m rapid. 1160 01:49:59,900 --> 01:50:01,400 Ce este locul �sta ? 1161 01:50:01,700 --> 01:50:06,200 A fost c�ndva orasul Dale. Acum este o ruin�. 1162 01:50:07,500 --> 01:50:09,900 Distrugerea lui Smaug. 1163 01:50:10,000 --> 01:50:11,800 Soarele va ajunge �n cur�nd la amiaz�. 1164 01:50:12,300 --> 01:50:14,500 Trebuie s� g�sim usa secret� de la intrarea �n munte �nainte s� se �nsereze. 1165 01:50:14,700 --> 01:50:16,100 - Pe aici. - Asteapt�. 1166 01:50:16,200 --> 01:50:17,900 Aici este baza muntelui ? 1167 01:50:18,100 --> 01:50:19,400 Gandalf a spus s� ne �nt�lnim cu el aici. 1168 01:50:19,500 --> 01:50:20,900 - Sub nicio form� s� nu... - �l vezi ? 1169 01:50:21,900 --> 01:50:23,500 Nu avem timp s� �l astept�m pe vr�jitor. 1170 01:50:24,300 --> 01:50:26,200 Suntem singuri. Veniti. 1171 01:50:43,600 --> 01:50:47,500 Dol Guldur, dealul vr�jilor. 1172 01:50:47,700 --> 01:50:49,900 Pare complet abandonat. 1173 01:50:50,300 --> 01:50:55,800 Asa si trebuie. Exist� o vraj� de ascundere asupra acestui loc. 1174 01:50:56,900 --> 01:51:00,200 Ceea ce �nseamn� c� inamicul nostru nu este dornic s� ni se arate. 1175 01:51:02,900 --> 01:51:05,900 Nu si-a rec�p�tat fortele pe deplin. 1176 01:51:06,700 --> 01:51:10,100 Radagast, vreau s� �i duci un mesaj lui Lady Galadriel. 1177 01:51:10,135 --> 01:51:12,600 Spune-i c� trebuie s�-l fort�m. 1178 01:51:12,700 --> 01:51:13,800 Ce vrei s� spui ? 1179 01:51:13,900 --> 01:51:18,200 Intru singur. S� nu vii dup� mine �n nicio �mprejurare. 1180 01:51:24,600 --> 01:51:27,900 - �mi dai cuv�ntul ? - Da, da, da, da. 1181 01:51:39,800 --> 01:51:41,400 Asteapt�, Gandalf ! 1182 01:51:42,400 --> 01:51:44,000 Dac� este o capcan� ? 1183 01:51:45,200 --> 01:51:48,900 �ntoarce-te si nu mai reveni. 1184 01:51:54,200 --> 01:51:56,600 Este f�r� �ndoial� o capcan�. 1185 01:52:40,200 --> 01:52:41,900 - Ceva ? - Nimic ! 1186 01:52:46,600 --> 01:52:50,500 Dac� legenda este adev�rat�, usa secret� este chiar deasupra noastr�. 1187 01:52:55,700 --> 01:52:57,100 Aici sus ! 1188 01:53:05,800 --> 01:53:07,700 Ai ochi p�trunz�tori, dle Baggins. 1189 01:53:22,600 --> 01:53:26,000 R�ul care este ascuns aici... 1190 01:53:27,100 --> 01:53:29,800 �ti poruncesc s� te ar�ti ! 1191 01:53:30,700 --> 01:53:33,500 �ti poruncesc s� te ar�ti ! 1192 01:53:54,800 --> 01:53:58,000 A venit vr�jitorul. 1193 01:53:58,100 --> 01:54:01,600 Ridic� vraja. O s� ne g�seasc� ! 1194 01:54:01,900 --> 01:54:04,700 Da... o s� ne g�seasc�. 1195 01:56:09,200 --> 01:56:13,500 Thrain ? Fiul lui Thror ? 1196 01:56:17,000 --> 01:56:18,300 Prietenul meu vechi. 1197 01:56:20,900 --> 01:56:22,500 Gandalf ? 1198 01:56:29,700 --> 01:56:31,200 O viat�. 1199 01:56:33,800 --> 01:56:35,800 Sunt aici de o viat�. 1200 01:56:37,600 --> 01:56:39,100 �mi pare foarte r�u... 1201 01:56:39,200 --> 01:56:40,500 c� am renuntat crez�nd c� esti mort. 1202 01:56:43,600 --> 01:56:45,400 Am avut un fiu. 1203 01:56:47,700 --> 01:56:49,300 O s� lupt al�turi de tine. 1204 01:56:55,600 --> 01:56:57,000 Thorin. 1205 01:56:57,100 --> 01:56:59,300 O s�-l vezi din nou, prietene. 1206 01:56:59,900 --> 01:57:01,400 Vino, trebuie s� plec�m. 1207 01:57:02,800 --> 01:57:04,800 Orcii au cucerit Moria. 1208 01:57:05,300 --> 01:57:08,100 R�zboi. Eram �n r�zboi. 1209 01:57:09,900 --> 01:57:11,300 Am fost �nconjurat. 1210 01:57:14,600 --> 01:57:16,200 P�ng�ritorul. 1211 01:57:18,700 --> 01:57:21,200 Azog P�ng�ritorul... 1212 01:57:21,300 --> 01:57:22,500 a venit. 1213 01:58:10,700 --> 01:58:11,900 L-au luat. 1214 01:58:13,100 --> 01:58:14,600 Ultimul dintre cele sapte. 1215 01:58:19,100 --> 01:58:20,600 Haide, s� te scot de aici. 1216 01:58:22,100 --> 01:58:23,300 Nu exist� cale de iesire. 1217 01:58:24,500 --> 01:58:26,000 Or s� te opreasc�. 1218 01:58:27,100 --> 01:58:28,500 Serpii... 1219 01:58:28,600 --> 01:58:29,900 or s� te opreasc�. 1220 01:58:33,900 --> 01:58:35,300 Este o iluzie. 1221 01:58:37,800 --> 01:58:39,600 Doar o iluzie. 1222 01:58:43,000 --> 01:58:44,800 Ce ti-au f�cut ? 1223 01:58:44,900 --> 01:58:46,100 Nu le-am spus niciodat�. 1224 01:58:46,400 --> 01:58:49,200 Au �ncercat s� m� sileasc�, dar nu am spus niciun cuv�nt. 1225 01:58:52,200 --> 01:58:56,000 Le-ai tinut �n sigurant�, Gandalf ? Harta si cheia ? 1226 01:58:56,900 --> 01:58:58,400 I le-am dat lui Thorin. 1227 01:58:58,600 --> 01:58:59,700 Ai fi foarte m�ndru de el. 1228 01:58:59,800 --> 01:59:02,100 Si-a asumat sarcina de a rec�stiga Ereborul. 1229 01:59:02,300 --> 01:59:03,600 Erebor. 1230 01:59:04,100 --> 01:59:05,600 Va recupera Inima Muntelui. 1231 01:59:05,700 --> 01:59:07,000 Cele sapte armate ale piticilor... 1232 01:59:07,100 --> 01:59:08,000 vor r�spunde... 1233 01:59:08,100 --> 01:59:09,600 - Unui nou rege. - Nu. Nu. 1234 01:59:10,000 --> 01:59:12,600 Thorin nu trebuie s� se apropie de Erebor. 1235 01:59:13,400 --> 01:59:16,100 Nu trebuie s� intre nimeni �n acel munte. 1236 01:59:47,700 --> 01:59:49,700 Aici trebuie s� fie. 1237 01:59:51,400 --> 01:59:52,900 Usa ascuns�. 1238 01:59:56,900 --> 02:00:01,500 Pentru toti care s-au �ndoit de noi, amintiti-v� aceast� zi ! 1239 02:00:06,700 --> 02:00:09,000 Hei, avem o cheie... 1240 02:00:11,300 --> 02:00:15,000 Asta �nseamn� c� pe aici pe undeva exist� o gaur� pentru cheie. 1241 02:00:16,000 --> 02:00:18,700 Ultima raz� de lumin� din ziua lui Durin... 1242 02:00:20,800 --> 02:00:22,600 va face s� str�luceasc� gaura cheii. 1243 02:00:32,400 --> 02:00:33,400 Nori. 1244 02:00:40,200 --> 02:00:41,800 Se �nsereaz�. Haide ! 1245 02:00:48,800 --> 02:00:51,000 F� liniste. Nu auzim c�nd lovesti ! 1246 02:00:51,400 --> 02:00:52,200 Nu o g�sesc. 1247 02:00:53,800 --> 02:00:56,700 Nu este aici ! Nu este aici ! 1248 02:00:57,800 --> 02:00:58,700 D�r�mati-o ! 1249 02:01:01,100 --> 02:01:02,800 Haideti ! 1250 02:01:05,500 --> 02:01:09,500 - Trebuie s� se deschid� ! - Nu are rost. Usa este �nchis�. 1251 02:01:10,000 --> 02:01:11,200 Nu poate fi deschis� cu forta. 1252 02:01:13,300 --> 02:01:14,500 O magie puternic�, nu-i asa ? 1253 02:01:23,600 --> 02:01:25,200 Nu ! 1254 02:01:30,200 --> 02:01:31,900 Ultima raz� de lumin� din ziua lui Durin... 1255 02:01:34,300 --> 02:01:36,000 va face s� str�luceasc� gaura cheii. 1256 02:01:40,300 --> 02:01:41,400 Asta scrie. 1257 02:01:46,300 --> 02:01:47,800 Ce am omis ? 1258 02:01:51,800 --> 02:01:53,400 Ce am omis ? 1259 02:01:55,800 --> 02:01:57,400 S-a �nserat. 1260 02:01:59,900 --> 02:02:01,300 Nu mai putem face nimic. 1261 02:02:03,300 --> 02:02:04,600 Am avut o singur� sans�. 1262 02:02:07,900 --> 02:02:10,300 Haideti, prieteni. S-a terminat. 1263 02:02:12,200 --> 02:02:13,400 Stati putin... ce... ? 1264 02:02:16,900 --> 02:02:19,700 Unde se duc ? 1265 02:02:20,200 --> 02:02:21,400 Nu puteti s� renuntati acum ! 1266 02:02:36,900 --> 02:02:38,800 Thorin... 1267 02:02:40,300 --> 02:02:41,700 Nu poti s� renunti acum. 1268 02:02:53,400 --> 02:02:57,300 Stai l�ng� st�nga gri. 1269 02:02:57,900 --> 02:03:01,400 Sub prag... soarele de apus... 1270 02:03:02,900 --> 02:03:05,800 Ultima raz� de lumin� din ziua lui Durin va str�luci... 1271 02:03:07,000 --> 02:03:08,200 Ultima raz� de lumin�. 1272 02:03:11,400 --> 02:03:13,000 Ultima raz� de lumin�... 1273 02:03:49,600 --> 02:03:50,700 Ultima raz� de lumin� ! 1274 02:04:01,000 --> 02:04:01,900 Gaura cheii ! 1275 02:04:02,600 --> 02:04:04,800 �ntoarceti-v� ! �ntoarceti-v� ! 1276 02:04:05,200 --> 02:04:09,200 Este lumina lunii ! Ultima lun� din luna august ! 1277 02:04:12,400 --> 02:04:15,800 Unde este cheia ? Unde este cheia ? Unde este... 1278 02:04:15,900 --> 02:04:18,600 Era... Era aici. Era aici. 1279 02:04:19,800 --> 02:04:21,000 Era... 1280 02:05:19,000 --> 02:05:20,900 Erebor. 1281 02:05:21,000 --> 02:05:24,100 Thorin... 1282 02:05:35,600 --> 02:05:37,900 Cunosc acesti pereti. 1283 02:05:41,100 --> 02:05:42,300 Peretii �stia. 1284 02:05:45,700 --> 02:05:46,700 Aceast� st�nc�. 1285 02:05:51,200 --> 02:05:52,400 �ti amintesti asta, Balin ? 1286 02:05:56,700 --> 02:05:59,600 �nc�peri pline de lumin� aurie. 1287 02:06:01,000 --> 02:06:02,500 �mi amintesc. 1288 02:06:15,800 --> 02:06:20,300 Aici este cel de-al saptelea regat al oamenilor lui Durin. 1289 02:06:22,700 --> 02:06:24,500 Fie ca inima muntelui 1290 02:06:24,600 --> 02:06:29,000 s� �i uneasc� pe toti piticii �n ap�rarea acestui c�min. 1291 02:06:31,100 --> 02:06:32,600 Tronul regelui. 1292 02:06:36,800 --> 02:06:39,400 Ce este chestia aia de deasupra lui ? 1293 02:06:43,800 --> 02:06:45,600 Inima Muntelui. 1294 02:06:46,800 --> 02:06:48,300 Inima Muntelui. 1295 02:06:52,100 --> 02:06:55,100 - Si ce este asta ? - Asta... 1296 02:06:55,400 --> 02:06:59,100 Domnule sp�rg�tor, este motivul pentru care esti aici. 1297 02:07:18,600 --> 02:07:19,700 Poti s� cauti ceva ? 1298 02:07:20,100 --> 02:07:22,800 Am nevoie de ierburi, ceva care s�-i coboare febra. 1299 02:07:23,100 --> 02:07:25,500 Am ierburi �mpotriva febrei. 1300 02:07:25,800 --> 02:07:28,000 Nu �mi sunt de folos. Ai planta "Focul Regelui" ? 1301 02:07:28,300 --> 02:07:30,800 Nu, este o buruian�. O d�m hran� porcilor. 1302 02:07:31,200 --> 02:07:32,100 Porci ? 1303 02:07:32,600 --> 02:07:35,000 Buruian� ? Sigur. 1304 02:07:36,500 --> 02:07:37,800 S� nu te misti. 1305 02:07:40,300 --> 02:07:43,700 Vreti s� g�sesc nestemata ? 1306 02:07:45,600 --> 02:07:48,300 O nestemat� mare, alb�. Da. 1307 02:07:50,700 --> 02:07:53,200 Asta este tot ? �mi �nchipui c� sunt multe acolo. 1308 02:07:53,400 --> 02:07:56,000 Exist� o singur� Inim� a Muntelui. 1309 02:07:57,000 --> 02:07:59,100 Si o s� o recunosti c�nd o s� o vezi. 1310 02:08:00,300 --> 02:08:02,100 Sigur. 1311 02:08:05,200 --> 02:08:06,700 Ca s� fiu sincer, amice, 1312 02:08:07,700 --> 02:08:11,600 nu stiu ce o s� g�sesti acolo jos. 1313 02:08:14,200 --> 02:08:17,500 Nu trebuie s� te duci dac� nu vrei. Nu este nimic dezonorant s� te �ntorci. 1314 02:08:17,700 --> 02:08:21,100 Nu, Balin, am promis c� o s� fac asta. 1315 02:08:22,500 --> 02:08:23,700 Si cred c� trebuie s� �ncerc. 1316 02:08:29,100 --> 02:08:31,000 Niciodat� nu �nceteaz� s� m� uimeasc�. 1317 02:08:31,035 --> 02:08:33,300 - Ce ? - Curajul hobbitilor. 1318 02:08:36,100 --> 02:08:41,100 Acum du-te. Cu oric�t curaj poti str�nge. 1319 02:08:49,100 --> 02:08:50,700 - Asteapt�, Bilbo... - Ce ? 1320 02:08:52,800 --> 02:08:54,800 Dac� este �n realitate... 1321 02:08:56,500 --> 02:08:58,200 un dragon viu acolo jos... 1322 02:09:02,000 --> 02:09:03,200 s� nu �l trezesti. 1323 02:09:22,900 --> 02:09:24,500 El �i asteapt�. 1324 02:09:25,200 --> 02:09:26,900 Sunt �n aliant�. 1325 02:09:27,300 --> 02:09:29,300 Dragonul si Unicul. 1326 02:09:30,100 --> 02:09:32,000 Repede. Trebuie s� ne gr�bim. 1327 02:09:45,100 --> 02:09:49,900 Ai venit prea t�rziu, vr�jitorule ! 1328 02:09:50,500 --> 02:09:52,500 S-a f�cut. 1329 02:09:54,400 --> 02:09:55,800 Unde este st�p�nul t�u ? 1330 02:09:57,600 --> 02:09:58,900 Unde este ? 1331 02:09:59,300 --> 02:10:01,800 El este pretutindeni... 1332 02:10:02,800 --> 02:10:05,100 Noi suntem legiunea ! 1333 02:10:20,000 --> 02:10:22,900 S-a terminat. 1334 02:10:28,300 --> 02:10:29,800 Prindeti-i. 1335 02:10:50,400 --> 02:10:53,600 Nu exist� lumin�, vr�jitorule... 1336 02:10:56,100 --> 02:10:59,200 care s� poat� �nfr�nge �ntunericul. 1337 02:10:59,300 --> 02:11:00,400 Spune-i lui Thorin... 1338 02:11:01,000 --> 02:11:02,300 c� l-am iubit. 1339 02:11:03,800 --> 02:11:05,100 O s� faci asta ? 1340 02:11:05,300 --> 02:11:08,800 O s�-i spui fiului meu c� l-am iubit ? 1341 02:11:09,200 --> 02:11:11,400 O s�-i spui chiar tu. 1342 02:11:13,200 --> 02:11:14,700 Este prea t�rziu 1343 02:12:38,500 --> 02:12:40,700 Sauron ! 1344 02:13:03,700 --> 02:13:04,500 Alo ? 1345 02:13:23,800 --> 02:13:25,000 Nu este acas�... 1346 02:13:26,300 --> 02:13:27,500 Nu este acas�. 1347 02:13:31,600 --> 02:13:33,100 Bine, bine, bine. 1348 02:14:27,700 --> 02:14:29,100 Asta este ? 1349 02:14:31,200 --> 02:14:34,200 Nu este... 1350 02:14:35,200 --> 02:14:38,700 Inima Muntelui... Inima Muntelui... 1351 02:14:40,000 --> 02:14:42,000 O nestemat� mare, alb�. 1352 02:14:44,300 --> 02:14:46,300 Foarte de ajutor... 1353 02:17:11,400 --> 02:17:15,400 Ei bine, hotule... 1354 02:17:17,500 --> 02:17:21,200 Te miros. 1355 02:17:21,800 --> 02:17:24,700 �ti aud respiratia. 1356 02:17:26,200 --> 02:17:31,300 �ti simt aerul. 1357 02:17:33,100 --> 02:17:36,300 Unde esti ? 1358 02:17:36,900 --> 02:17:38,200 Unde esti ? 1359 02:17:58,300 --> 02:18:02,200 Haide, nu fi timid. 1360 02:18:02,300 --> 02:18:05,500 Vino la lumin�. 1361 02:18:11,400 --> 02:18:15,500 Este ceva la tine. 1362 02:18:18,100 --> 02:18:20,100 Ceva ce porti. 1363 02:18:20,600 --> 02:18:23,500 Ceva f�cut din aur. 1364 02:18:24,400 --> 02:18:29,400 Dar mult mai pretios. 1365 02:18:34,500 --> 02:18:38,800 Aici erai, hotule din umbr�. 1366 02:18:41,500 --> 02:18:43,500 Nu am venit s� fur de la tine. 1367 02:18:44,600 --> 02:18:48,000 Smaug, prea bogatule. 1368 02:18:48,100 --> 02:18:50,500 Am vrut doar s�-ti z�resc splendoarea. 1369 02:18:50,800 --> 02:18:54,600 S� v�d dac� chiar esti at�t de grozav pe c�t spun vechile legende. 1370 02:18:55,500 --> 02:18:58,300 Nu le-am crezut. 1371 02:19:07,200 --> 02:19:10,400 Iar acum le crezi ? 1372 02:19:11,500 --> 02:19:14,300 Cu adev�rat. 1373 02:19:14,400 --> 02:19:16,400 Legendele si c�ntecele... 1374 02:19:17,500 --> 02:19:23,400 nu reusesc s�-ti redea absoluta enormitate, Smaug Magnificule. 1375 02:19:23,435 --> 02:19:26,500 Crezi c� linguseala te va tine �n viat� ? 1376 02:19:27,400 --> 02:19:28,500 Nu, nu. 1377 02:19:28,600 --> 02:19:29,800 Nu, �ntr-adev�r. 1378 02:19:31,700 --> 02:19:35,500 Se pare c� �mi cunosti numele. 1379 02:19:35,600 --> 02:19:38,600 Dar eu nu-mi amintesc s�-i mai fi mirosit pe ai t�i p�n� acum. 1380 02:19:39,600 --> 02:19:43,700 Cine esti si de unde vii ? 1381 02:19:44,300 --> 02:19:46,700 Pot s� �ntreb ? 1382 02:19:52,600 --> 02:19:53,800 Eu... 1383 02:19:56,500 --> 02:19:57,700 Vin de sub deal. 1384 02:19:58,400 --> 02:19:59,700 De sub deal ? 1385 02:20:03,200 --> 02:20:06,700 Drumurile mele m-au dus pe sub deal si deasupra lui. 1386 02:20:06,735 --> 02:20:11,200 Si... prin aer. Sunt cel care merge nev�zut. 1387 02:20:11,500 --> 02:20:15,900 Impresionant. Ce altceva pretinzi c� esti ? 1388 02:20:16,500 --> 02:20:17,600 Eu sunt... 1389 02:20:20,700 --> 02:20:22,800 Aduc�torul de noroc... 1390 02:20:23,600 --> 02:20:26,700 - F�uritorul de ghicitori... - Niste titluri frumoase. 1391 02:20:27,400 --> 02:20:29,700 - Continu�. - Cel care c�l�toreste �n butoi. 1392 02:20:30,100 --> 02:20:33,700 Butoaie ? Asta este interesant. 1393 02:20:34,700 --> 02:20:39,500 Si cum este cu prietenii t�i pitici ? 1394 02:20:39,600 --> 02:20:41,700 Unde se ascund ? 1395 02:20:42,700 --> 02:20:47,600 Pitici ? Nu... 1396 02:20:48,500 --> 02:20:51,100 Nu, nu sunt pitici aici. Ai �nteles gresit. 1397 02:20:51,300 --> 02:20:52,700 Nu cred asta... 1398 02:20:52,800 --> 02:20:54,900 C�l�torule �n butoi... 1399 02:20:55,300 --> 02:20:58,500 Te-au trimis aici s� le faci munca murdar�, 1400 02:20:58,600 --> 02:21:01,600 �n timp ce ei stau ascunsi afar�. 1401 02:21:02,500 --> 02:21:05,400 Cu adev�rat te �nseli, 1402 02:21:05,500 --> 02:21:09,100 m�retule Smaug, seful calamitatilor. 1403 02:21:09,200 --> 02:21:12,100 Ai maniere frumoase 1404 02:21:12,700 --> 02:21:16,000 pentru un hot si un mincinos ! 1405 02:21:17,100 --> 02:21:22,900 Cunosc mirosul si gustul piticilor. Mai bine ca nimeni altul. 1406 02:21:23,800 --> 02:21:25,300 Este din cauza aurului. 1407 02:21:25,600 --> 02:21:30,100 Sunt atrasi de comoar� precum mustele de carnea moart�. 1408 02:21:32,900 --> 02:21:37,700 Crezi c� nu stiam c� va veni ziua asta ? 1409 02:21:38,200 --> 02:21:41,100 C� o gasc� de pitici 1410 02:21:41,400 --> 02:21:45,300 se vor �ntoarce t�r�ndu-se �napoi �n munte ? 1411 02:21:50,100 --> 02:21:53,000 - �sta a fost un cutremur ? - Asta, prietene... 1412 02:21:56,800 --> 02:21:58,800 a fost un dragon. 1413 02:22:06,800 --> 02:22:09,800 - Tat� ? - Vine dinspre munte. 1414 02:22:13,300 --> 02:22:16,800 Ar trebui s� ne p�r�sesti. Ia-ti copiii. Pleac� de aici. 1415 02:22:16,835 --> 02:22:21,900 Si unde s� m� duc ? Nu am unde s� m� duc. 1416 02:22:22,900 --> 02:22:27,800 - Tat�, o s� murim ? - No, draga mea. 1417 02:22:27,900 --> 02:22:30,700 Dragonul... o s� ne omoare pe toti. 1418 02:22:40,900 --> 02:22:42,700 Nu si dac� �l ucid eu primul. 1419 02:22:44,000 --> 02:22:49,800 Regele de Sub Munte este mort. I-am luat tronul... 1420 02:22:49,900 --> 02:22:54,800 Si i-am m�ncat supusii precum un lup printre oi. 1421 02:22:57,800 --> 02:23:02,800 Ucid oriunde vreau, c�nd vreau. 1422 02:23:02,900 --> 02:23:06,900 Armura mea este din fier. 1423 02:23:14,000 --> 02:23:18,800 Nicio lam� nu m� poate str�punge ! 1424 02:23:20,900 --> 02:23:21,900 �n regul�. 1425 02:23:22,100 --> 02:23:25,100 S�geata neagr�. De ce nu mi-ai spus niciodat� ? 1426 02:23:25,200 --> 02:23:26,200 Pentru c� nu trebuia s� stii. 1427 02:23:34,000 --> 02:23:37,900 Ascult�-m� cu atentie, am nevoie s� le distragi atentia g�rzilor. 1428 02:23:38,900 --> 02:23:42,000 Odat� ce o s� fiu deasupra turnului, o s� pun s�geata �n arbalet�. 1429 02:23:42,300 --> 02:23:44,000 Uitati-l ! G�rzi, dup� el ! 1430 02:23:44,800 --> 02:23:46,600 Bine. Fugi acum ! Fugi ! 1431 02:23:46,700 --> 02:23:47,900 Opriti-l ! 1432 02:24:00,800 --> 02:24:02,800 Hei... 1433 02:24:03,000 --> 02:24:05,600 Tine-o undeva �n sigurant�. Nu l�sa pe nimeni s� o g�seasc�. 1434 02:24:05,900 --> 02:24:09,000 - Nu... - O s� m� descurc eu cu ei. Fugi ! 1435 02:24:12,800 --> 02:24:14,700 - Hogard. - Esti arestat. 1436 02:24:14,800 --> 02:24:17,800 - Sub ce acuzatie ? - Orice acuzatie pe care o doreste st�p�nul. 1437 02:25:00,100 --> 02:25:03,000 - Cum r�m�ne cu Bilfur ? - Mai las�-i timp. 1438 02:25:03,035 --> 02:25:05,200 Timp pentru ce ? Ca s� fie ucis ? 1439 02:25:07,600 --> 02:25:12,100 - �ti este fric�. - Da, �mi este fric�. 1440 02:25:13,900 --> 02:25:18,900 M� tem pentru tine. Deasupra acelei comori zace o nebunie. 1441 02:25:19,100 --> 02:25:21,400 O nebunie care l-a �mboln�vit pe bunicul t�u. 1442 02:25:21,600 --> 02:25:23,100 Eu nu sunt bunicul meu. 1443 02:25:23,500 --> 02:25:24,600 Nu esti nici tu �nsuti. 1444 02:25:26,100 --> 02:25:29,600 Thorin pe care �l cunosteam eu nu ar ezita s� intre acolo... 1445 02:25:29,635 --> 02:25:33,100 Nu o s� risc aceasta campanie pentru viata unui sp�rg�tor. 1446 02:25:35,100 --> 02:25:38,900 Bilbo. Numele lui este Bilbo. 1447 02:25:41,900 --> 02:25:47,100 Este Scut-de-Stejar. Acel pitic uzurpator. 1448 02:25:50,000 --> 02:25:55,200 Te-a trimis aici �n�untru dup� Inima Muntelui, nu-i asa ? 1449 02:25:55,600 --> 02:25:58,900 Nu, nu, nu. Nu stiu despre ce vorbesti. 1450 02:25:59,000 --> 02:26:04,000 Nu te mai obosi s� negi. I-am deslusit scopul viclean acum mult timp. 1451 02:26:06,100 --> 02:26:10,900 Dar nu conteaz�. Campania lui Scut-de-Stejar... 1452 02:26:10,935 --> 02:26:15,900 Va esua. Vine �ntunericul. 1453 02:26:16,000 --> 02:26:20,000 Se va r�sp�ndi �n fiecare colt al tinutului. 1454 02:27:02,200 --> 02:27:05,600 Ai fost folosit, hotule din umbr�. 1455 02:27:06,000 --> 02:27:09,100 Ai fost doar un mijloc pentru atingerea scopului. 1456 02:27:10,300 --> 02:27:16,000 Lasul Scut-de-Stejar a c�nt�rit valoarea vietii tale. 1457 02:27:16,035 --> 02:27:19,100 - Si a decis c� nu valoreaz� nimic. - Nu. 1458 02:27:20,500 --> 02:27:22,100 Nu. 1459 02:27:22,700 --> 02:27:23,800 Nu, minti. 1460 02:27:23,900 --> 02:27:27,100 Ce ti-a promis ? O parte din comoar� ? 1461 02:27:27,200 --> 02:27:30,400 De parc� ar fi fost a lui ca s� o dea. 1462 02:27:31,800 --> 02:27:34,900 Nu o s� m� despart de nicio moned�. 1463 02:27:35,100 --> 02:27:38,100 Nici m�car de o bucat�. 1464 02:27:42,100 --> 02:27:48,000 Dintii mei sunt s�bii, ghearele mele sunt sulite. 1465 02:27:50,200 --> 02:27:55,100 Aripile mele sunt un uragan. 1466 02:28:00,300 --> 02:28:02,200 Asadar, este adev�rat. 1467 02:28:02,900 --> 02:28:06,100 - S�geata neagr� a nimerit tinta. - Ce ai spus ? 1468 02:28:06,800 --> 02:28:12,300 Am spus doar c� reputatia ta te precede, Smaug tiranicule. 1469 02:28:12,800 --> 02:28:17,200 Este adev�rat. Nu ai egal pe acest P�m�nt. 1470 02:28:20,400 --> 02:28:24,000 Aproape c� sunt tentat s� te las s�-l iei. 1471 02:28:25,000 --> 02:28:28,400 Doar ca s� �l v�d pe Scut-de-Stejar suferind. 1472 02:28:29,600 --> 02:28:31,800 S� privesc cum �l distruge. 1473 02:28:33,000 --> 02:28:38,600 S� v�d cum �i corupe bratele si �l �nnebuneste. 1474 02:28:42,100 --> 02:28:46,400 Dar cred c� nu. Cred c� micul nostru joc se termin� aici. 1475 02:28:47,200 --> 02:28:53,100 Asa c�, spune-mi, hotule... cum alegi s� mori ? 1476 02:29:36,100 --> 02:29:37,100 Nu ! 1477 02:30:05,300 --> 02:30:07,400 Tat� ? Tu esti, tat� ? 1478 02:30:31,500 --> 02:30:33,500 Nu ! 1479 02:31:55,400 --> 02:31:58,300 Scut-de-Stejar a plecat ! 1480 02:31:58,600 --> 02:32:01,500 Retragerea ! Ne regrup�m pe pod ! 1481 02:32:19,500 --> 02:32:21,300 I-ati ucis pe toti. 1482 02:32:21,400 --> 02:32:24,400 Sunt si altii. Tauriel... 1483 02:32:24,435 --> 02:32:26,300 Vino. 1484 02:32:29,400 --> 02:32:31,400 �l pierdem. 1485 02:32:34,500 --> 02:32:36,400 Dahlia. 1486 02:32:59,400 --> 02:33:01,400 Atheros. 1487 02:33:03,500 --> 02:33:05,400 Atheros. 1488 02:33:05,600 --> 02:33:07,300 Ce faci ? 1489 02:33:09,600 --> 02:33:11,500 O s� �l salvez. 1490 02:33:32,500 --> 02:33:34,100 - Tr�iesti. - Nu pentru mult timp ! 1491 02:33:34,200 --> 02:33:35,900 - Ai g�sit Inima Muntelui ? - Vine dragonul ! 1492 02:33:36,000 --> 02:33:37,200 Inima muntelui ? 1493 02:33:39,700 --> 02:33:41,400 Ai g�sit-o ? 1494 02:33:46,700 --> 02:33:48,600 Da, ar trebui s� iesim. 1495 02:33:51,500 --> 02:33:52,600 Thorin. 1496 02:33:56,400 --> 02:33:57,600 Thorin ! 1497 02:34:27,500 --> 02:34:31,400 O s� ardeti ! 1498 02:34:38,400 --> 02:34:40,600 - Haideti ! - Haide, Bilfur ! 1499 02:34:53,000 --> 02:34:54,500 S� mergem. 1500 02:35:11,600 --> 02:35:12,600 Tineti-l jos. 1501 02:35:29,600 --> 02:35:30,500 Tild�. 1502 02:36:32,700 --> 02:36:37,600 - Am sc�pat de el. - Nu, vine �n continuare dup� asta. 1503 02:36:39,800 --> 02:36:42,800 - Asadar, unde mergem acum ? - �nc�perea de vest a g�rzilor. 1504 02:36:43,700 --> 02:36:46,600 - Ar putea fi acolo o cale de iesire. - Este prea sus. 1505 02:36:46,800 --> 02:36:49,600 - Nu avem nicio sans� pe acolo. - E singura noastr� sans�. 1506 02:36:50,800 --> 02:36:52,000 O s� trebuiasc� s� �ncerc�m. 1507 02:37:09,000 --> 02:37:09,900 Haideti. 1508 02:37:57,500 --> 02:38:01,700 Vreau s� spun c� m� minunez de medicina elvish. 1509 02:38:01,735 --> 02:38:04,200 A fost un privilegiu s� asist la asta. 1510 02:38:06,700 --> 02:38:09,600 Tauriel. 1511 02:38:12,600 --> 02:38:14,900 Stai �ntins linistit. 1512 02:38:20,800 --> 02:38:23,700 Nu poti s� fii ea. 1513 02:38:25,900 --> 02:38:29,800 Ea este foarte departe. 1514 02:38:32,700 --> 02:38:36,500 Ea este departe, foarte departe de mine. 1515 02:38:37,700 --> 02:38:42,900 Ea p�seste �n lumina stelelor unei alte lumi. 1516 02:38:47,800 --> 02:38:50,000 Si �sta a fost doar un vis. 1517 02:39:01,900 --> 02:39:04,700 Crezi c� m-ar putea iubi ? 1518 02:39:11,400 --> 02:39:12,600 R�m�neti aproape. 1519 02:39:22,800 --> 02:39:25,900 - Asta este. - Nu exist� nicio iesire. 1520 02:39:32,800 --> 02:39:34,900 Ultimii din neamul nostru. 1521 02:39:38,900 --> 02:39:43,800 Probabil c� au venit aici... cu sperante foarte mari. 1522 02:39:53,800 --> 02:39:56,000 Am putea �ncerca s� ajungem �n mine. 1523 02:39:56,900 --> 02:39:59,900 Am putea rezista �nc� c�teva zile. 1524 02:40:00,900 --> 02:40:03,700 Nu. 1525 02:40:05,000 --> 02:40:07,800 Nu o s� mor astfel. 1526 02:40:09,000 --> 02:40:12,200 Ascunz�ndu-m� �n fric�. Chinuindu-m� s� respir. 1527 02:40:17,700 --> 02:40:20,100 - O s� mergem la fier�rie. - Vorbesti serios ? 1528 02:40:20,600 --> 02:40:22,800 - Suntem ca si morti. - Nu si dac� ne desp�rtim. 1529 02:40:22,835 --> 02:40:25,800 Thorin, nu o s� reusim. 1530 02:40:25,900 --> 02:40:29,900 Unii dintre noi ar putea s� reuseasc�. S�-l conducem la fier�rie. 1531 02:40:30,900 --> 02:40:32,800 O s� ucidem dragonul. 1532 02:40:34,500 --> 02:40:39,900 Dac� o s� sf�rsim �n fl�c�ri, atunci o s� ardem �mpreun�. 1533 02:40:40,900 --> 02:40:42,900 Pe aici ! 1534 02:40:46,200 --> 02:40:52,000 Fugiti ! Fugiti ! Fugiti s� sc�pati cu viat� ! 1535 02:40:52,100 --> 02:40:56,800 Nu aveti unde s� v� ascundeti. 1536 02:40:56,900 --> 02:40:59,800 �n spatele t�u ! 1537 02:40:59,900 --> 02:41:02,000 Haide ! 1538 02:41:03,000 --> 02:41:05,800 Fugiti ! 1539 02:41:06,000 --> 02:41:08,900 Hei, tu ! Aici ! 1540 02:41:40,600 --> 02:41:43,800 Trimite-i vorb� lui Dol Guldur... 1541 02:41:43,900 --> 02:41:46,000 c� Scut-de-Stejar a ajuns �n munte ! 1542 02:41:57,000 --> 02:41:58,100 Fugiti ! 1543 02:41:58,200 --> 02:42:01,100 Tu ! Vino cu mine. 1544 02:44:06,100 --> 02:44:10,100 Pe aici ! Pe aici ! Haideti ! 1545 02:44:10,200 --> 02:44:12,100 Thorin ! 1546 02:44:16,200 --> 02:44:17,200 Urmeaz�-l pe Balin ! 1547 02:44:19,000 --> 02:44:20,200 Haide ! 1548 02:44:36,000 --> 02:44:37,100 Thorin ! 1549 02:44:46,100 --> 02:44:49,100 Tine-te bine ! 1550 02:45:21,200 --> 02:45:23,100 Haide ! 1551 02:45:25,200 --> 02:45:27,200 Haide, haide ! 1552 02:45:30,300 --> 02:45:34,100 Planul nu o s� functioneze. Cuptoarele astea sunt foarte reci. 1553 02:45:34,200 --> 02:45:38,300 Are dreptate. Nu avem un foc suficient de puternic �nc�t s� le aprind�. 1554 02:45:41,200 --> 02:45:43,300 Nu avem ? 1555 02:45:43,800 --> 02:45:47,300 Nu vreau s� te v�d at�t de usor dep�sit ! 1556 02:45:50,400 --> 02:45:54,200 Ai devenit �ncet si gras. 1557 02:45:54,400 --> 02:45:59,200 Te-ai ramolit. Melcule ! 1558 02:46:00,300 --> 02:46:02,300 Ad�postiti-v� ! 1559 02:46:29,500 --> 02:46:32,100 Bombur ! F� s� functioneze foalele alea ! 1560 02:46:32,200 --> 02:46:33,300 Du-te ! 1561 02:46:47,000 --> 02:46:50,600 Bilbo ! Acolo sus. La semnalul meu s� tragi de manivela aia. 1562 02:47:01,500 --> 02:47:04,000 Balin, mai stii s� faci bombe incendiare ? 1563 02:47:04,100 --> 02:47:06,500 �n regul�, o s� fac asta. Haide ! 1564 02:47:08,300 --> 02:47:10,200 Nu avem mult timp. 1565 02:47:21,400 --> 02:47:24,400 Dati mai departe pulberea ! Asigur�-te c� stii ce faci ! 1566 02:47:36,500 --> 02:47:38,300 Haide ! 1567 02:47:59,900 --> 02:48:01,300 Acum ! 1568 02:49:57,200 --> 02:49:59,500 Atrageti-l �n Galeria Regilor ! 1569 02:50:47,000 --> 02:50:49,700 Continu�, Bilbo ! 1570 02:51:35,500 --> 02:51:38,500 Credeai c� m� poti �nsela... 1571 02:51:38,600 --> 02:51:40,700 C�l�torule �n butoi ? 1572 02:51:41,700 --> 02:51:44,700 Ai venit din orasul de pe lac. 1573 02:51:46,600 --> 02:51:51,600 �sta este un fel de �nsel�ciune �ntre acei pitici murdari 1574 02:51:51,800 --> 02:51:54,600 si acei mizerabili oameni ai lacului. 1575 02:51:55,700 --> 02:52:01,700 Acei lasi pl�ng�ciosi cu arcurile lor lungi si cu s�getile lor negre. 1576 02:52:03,500 --> 02:52:08,800 - Poate este timpul s� le fac o vizit�. - Nu ! 1577 02:52:10,800 --> 02:52:15,600 Nu este vina lor ! Asteapt� ! Nu te poti duce �n orasul de pe lac ! 1578 02:52:16,900 --> 02:52:21,600 �ti pas� de ei, nu-i asa ? 1579 02:52:21,700 --> 02:52:23,500 Bine. 1580 02:52:23,600 --> 02:52:25,800 Atunci poti s�-i privesti cum mor ! 1581 02:52:30,800 --> 02:52:35,600 Aici ! Vierme prost ! 1582 02:52:40,800 --> 02:52:45,600 - Tu... - Iau �napoi ceea ce ai furat. 1583 02:52:49,600 --> 02:52:54,600 Nu o s�-mi iei nimic, piticule. 1584 02:52:55,700 --> 02:53:00,500 �ti ucid r�zboinicii. 1585 02:53:00,600 --> 02:53:05,700 Insuflu teroare �n sufletele oamenilor. 1586 02:53:06,700 --> 02:53:11,800 Eu sunt Regele de Sub Munte ! 1587 02:53:12,400 --> 02:53:16,700 �sta nu este regatul t�u. Astea sunt tinuturile piticilor. 1588 02:53:17,700 --> 02:53:20,700 Acesta este aurul piticilor. 1589 02:53:20,800 --> 02:53:24,600 Si ne vom r�zbuna. 1590 02:53:24,900 --> 02:53:26,800 Priveste-ti pieirea ! 1591 02:54:44,900 --> 02:54:49,900 O s� mor ? Uimitor ! 1592 02:54:50,700 --> 02:54:55,300 O s�-ti ar�t eu r�zbunare ! 1593 02:55:32,000 --> 02:55:35,900 Ascultati-m� ! Stiti ce vine ? 1594 02:55:38,000 --> 02:55:42,800 Eu sunt focul. 1595 02:55:43,400 --> 02:55:49,000 Eu sunt... moartea ! 1596 02:55:57,900 --> 02:55:59,900 Ce am f�cut ? 1597 02:56:00,300 --> 02:56:06,300 Subtitrarea: Dr. MI/Avocatul31 Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro 1598 02:56:06,324 --> 02:56:11,324 Adaptarea Bubuloimare 120245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.