Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,304 --> 00:00:40,784
സിനെഗുരു അവതരിപ്പിച്ചത്
Daou Tech Inc., I>
2
00:00:47,313 --> 00:00:49,293
മിൻ പിക്ചേഴ്സ് നിർമ്മിച്ച്
ഫിലിം കമ്പനി ജെൻഇനുമായി സഹകരിച്ച് i>
3
00:00:49,682 --> 00:00:51,684
എക്സിക്യൂട്ടീവ് പ്രൊഡ്യൂസർ
കിം യുങ്ക്-ഹൂൺ i>
4
00:00:59,826 --> 00:01:01,863
YOUNG-JIM നിർമാതാവ് i>
5
00:02:44,264 --> 00:02:47,268
ഹൈസ്കൂൾ ഗേർൾ വെന്റ് മിസ്സിംഗ് i>
6
00:02:47,634 --> 00:02:50,945
കിം സൻഗി-ക്യോൗൺ i>
7
00:02:51,404 --> 00:02:55,107
മറ്റൊരു വനിത മിസ്സിംഗ്
തെക്കുപടിഞ്ഞാറൻ SEOUL ൽ i>
8
00:02:55,108 --> 00:02:58,385
കിം സൺഗ്-ക്യോൻ i>
9
00:02:58,645 --> 00:03:02,214
പൊലിസ് എന്റെ അംഗീകാരം നൽകി
ആക്രമണകാരിയായ കൊലയാളി കേസ് i>
10
00:03:02,215 --> 00:03:05,458
PARK SUNG-WOONG i>
11
00:03:06,052 --> 00:03:11,661
സൗത്ത് സെൽസ്റ്റ് സീരിയൽ കില്ലർ
ക്വിംസ് അഞ്ചാം മുറിവ് i>
12
00:03:12,559 --> 00:03:16,701
ഒരു മാസം കഴിഞ്ഞ് സംശയാസ്പദമായ i>
13
00:03:22,235 --> 00:03:26,877
വ്യക്തിത്വം നഷ്ടമായത് COSES REOPEN i>
14
00:03:28,741 --> 00:03:31,517
POLICE, തികച്ചും ഇൻകമിപ്ടൻ i>
15
00:03:31,778 --> 00:03:35,191
നിരപരാധിയായ കൊല്ലപ്പെട്ടവർ
തുടരുന്നു i>
16
00:03:42,889 --> 00:03:45,369
കില്ലർ ക്ലെയിംസ് 7 സെന്റ് വിക്റ്റിം i>
17
00:03:47,794 --> 00:03:50,570
ഡെത്ത് പെനാൽറ്റി മോട്ടോറിയം
DEBATE RAGES ON i>
18
00:04:00,506 --> 00:04:03,749
SON YOUNG-HO i> സംവിധാനം ചെയ്തു
19
00:04:08,348 --> 00:04:13,024
THE DEAL i>
20
00:04:15,555 --> 00:04:17,660
POLICE STATION i>
21
00:04:25,632 --> 00:04:27,134
- ഉച്ചയ്ക്ക്, സർ.
- ഹേയ്.
22
00:04:33,740 --> 00:04:34,548
ഹേയ്.
23
00:04:43,316 --> 00:04:44,226
വന്ദനം!
24
00:04:45,451 --> 00:04:48,694
ഡെറ്റ് ഷിൻ,
ഇവിടെ രേഖകളാണ്.
25
00:04:54,294 --> 00:04:56,795
സൗത്ത് സെൽ
പരമ്പര കില്ലിംഗ് i>
26
00:04:56,796 --> 00:04:59,140
ഞാൻ തൂങ്ങിക്കിടക്കുകയാണ്. ശരി?
27
00:05:01,167 --> 00:05:02,339
അതെ, സർ.
28
00:05:02,568 --> 00:05:04,570
കുറ്റകൃത്യത്തിനിടെ വീണ്ടും ഒന്നുമില്ല.
29
00:05:04,904 --> 00:05:07,077
അത്രയും ഫോൺ എടുക്കുക!
30
00:05:07,273 --> 00:05:08,479
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
31
00:05:11,811 --> 00:05:13,578
- ഇത് നരഹത്യയാണ്.
- ജാഗ്രത പുലർത്തുക.
32
00:05:13,579 --> 00:05:14,479
ഹലോ? ഹലോ?
33
00:05:14,480 --> 00:05:16,848
ഇല്ല, അത് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ല,
പ്രോസിക്യൂട്ടർ.
34
00:05:16,849 --> 00:05:18,726
നമ്മൾ പരമാവധി ചെയ്യുന്നത്.
35
00:05:19,319 --> 00:05:21,153
നിങ്ങൾ കേൾക്കാനാവുന്നില്ല
ഫോണുകൾ വിളിക്കുന്നുണ്ടോ?
36
00:05:21,154 --> 00:05:23,922
- ഞാൻ എരിവു stuff ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
- ഡാൺ ഫോണിന് ഉത്തരം നൽകുക!
37
00:05:23,923 --> 00:05:27,292
ഒരു ചെറിയ ദിവസം ഉണ്ടെങ്കിൽ, MIN Tae-su?
ജോലിക്ക് പോകുക
38
00:05:27,293 --> 00:05:28,328
അതെ, സർ!
39
00:05:29,662 --> 00:05:32,264
- നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ഒരു എൻപ് എടുക്കാം?
- ഹോമിയിസ്റ്റ് വകുപ്പ്.
40
00:05:32,265 --> 00:05:36,805
എന്തുകൊണ്ട് നിങ്ങൾ നരകത്തിൽ തിരിച്ചെത്തിയിരിക്കുന്നു?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നേതൃത്വം ഉണ്ടോ?
41
00:05:37,170 --> 00:05:42,170
മഴ പെയ്യുന്നു,
അതിനാൽ നമ്മൾ പുതുക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു ...
42
00:05:42,175 --> 00:05:43,518
റെഗുലർ റൂട്ട്?
43
00:05:43,810 --> 00:05:46,814
തിരിച്ചു വരാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടില്ല
ഒരു നേതൃത്വമില്ലാതെ!
44
00:05:47,080 --> 00:05:49,881
ഒരു ഡോപ്പേഗെങ്ങേര്
നിങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ!
45
00:05:49,882 --> 00:05:50,349
അതെ, സർ.
46
00:05:50,350 --> 00:05:53,452
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സംശയാസ്പദമായ ഉത്പാദനം ഉണ്ടാക്കാനാവില്ല
നേർത്ത എയർ നിന്നു.
47
00:05:53,453 --> 00:05:54,920
- ഇതുപോലൊരു പ്രാവശ്യമെങ്കിലും ...
- വന്ദനം!
48
00:05:54,921 --> 00:05:57,756
നിങ്ങൾ വ്യക്തതയില്ലെങ്കിൽ
ഈ കേസ് ഉടൻ തന്നെ,
49
00:05:57,757 --> 00:06:02,228
നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പുവരുത്തുമെന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പാക്കും
സ്ഥിരം അവധിക്കാല ഉത്സവം!
50
00:06:07,066 --> 00:06:11,708
അവൻ തന്റെ കഴുതയെ വടിയിൽ എത്തിച്ചു.
ഒരു മുൾച്ചെടി.
51
00:06:12,071 --> 00:06:14,176
കൊലയാളികൾ മണ്ടത്തരമല്ല.
52
00:06:14,273 --> 00:06:18,983
ഫോറൻസിക് സങ്കേതങ്ങൾ കണ്ടില്ല,
നരകത്തെ നമുക്ക് എങ്ങനെ കഴിയും?
53
00:06:20,680 --> 00:06:24,093
8 ഇരകൾ ഇതുവരെ, ശരിയല്ലേ?
സ്യൂട്ട് അണ്ടിപ്പരിപ്പ് ആയിരിക്കണം.
54
00:06:26,486 --> 00:06:29,399
രാത്രിയിൽ ഊഷ്മള ബെഡ് ഒന്നും എനിക്ക് ഊഹമില്ല.
55
00:06:33,126 --> 00:06:36,198
ഒരു റൗണ്ട് പൂൾ
ഷാർക്ക് ഫിൻ സൂപ്പ് വേണ്ടി
56
00:06:36,696 --> 00:06:39,677
ശരിക്കും
നിങ്ങൾ മുഖ്യനടപടി കണ്ടു!
57
00:06:43,336 --> 00:06:47,716
എങ്ങിനെയുണ്ട്?
ഒരു പെൺകുട്ടിയുടെ വീട്ടിൽ?
58
00:06:47,774 --> 00:06:49,879
ഇത് പഴയ വാർത്തയാണ്.
59
00:06:49,942 --> 00:06:51,285
നിങ്ങൾ അയാളെപ്പോലെയാണ്, അശ്ലീലം.
60
00:06:54,013 --> 00:06:58,393
പൂച്ചകളും പൂച്ചകളും.
61
00:07:00,186 --> 00:07:02,188
നിങ്ങളുടെ സഹോദരന്റെ കല്യാണം
ഒരു ഒഴികഴിമയല്ല.
62
00:07:02,255 --> 00:07:03,461
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
63
00:07:06,726 --> 00:07:09,434
ഞാൻ ഇവിടെ വാരാന്തങ്ങളിൽ
കാരണം എനിക്ക് ബോറടിക്കുന്നു
64
00:07:09,962 --> 00:07:12,238
ശനിയാഴ്ച പ്രവർത്തിക്കുന്ന ബാങ്കർ? i>
65
00:07:12,932 --> 00:07:15,469
എന്റെ കൂടെ വരൂ വരൂ! i>
66
00:07:19,038 --> 00:07:21,139
നമ്മൾ വളരെ പിന്നിൽ നിൽക്കുന്നതിൽ അത്ഭുതമില്ല.
67
00:07:21,140 --> 00:07:23,475
ഹീറ്റർ വീണ്ടും തകർത്തു,
ഞാൻ ഒരാളെ വിളിച്ചു. i>
68
00:07:23,476 --> 00:07:26,184
അത്ര തന്നെ.
69
00:07:33,152 --> 00:07:34,358
പോകൂ.
70
00:07:42,595 --> 00:07:45,098
OBSTETRICS i>
71
00:07:45,164 --> 00:07:46,541
എല്ലാം പൂർത്തിയാക്കി
72
00:07:46,933 --> 00:07:51,541
കിം അടിയന്തിരമായി,
ഞാൻ അവ പൂർത്തിയാക്കിയിരിക്കണം.
73
00:07:51,704 --> 00:07:53,377
അധിക സമയം ജോലിചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
74
00:07:54,006 --> 00:07:56,577
ഇന്ന് അമൂല്യമായ ധീരനാണ്. i>
75
00:07:57,543 --> 00:07:59,778
ആ ധൈര്യമില്ല.
76
00:07:59,779 --> 00:08:01,588
ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഞാൻ പൊതിയുകയാണ്.
77
00:08:01,681 --> 00:08:05,754
ശരി, ഞാൻ എല്ലാവരേയും ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അത്താഴത്തിന്.
78
00:08:05,852 --> 00:08:07,126
ശരി, നല്ല ശബ്ദങ്ങൾ. i>
79
00:08:07,220 --> 00:08:10,021
എനിക്ക് സീഫുഡ് സൂപ്പ് ലഭിക്കും
നിങ്ങൾക്കായി തയ്യാറാക്കിയ ചേരുവകൾ.
80
00:08:10,022 --> 00:08:12,457
- ശരി. i>
- എതിരെ ... i>
81
00:08:12,458 --> 00:08:14,734
എനിക്ക് ഒരു പ്രധാന പ്രഖ്യാപനം ലഭിച്ചു.
82
00:08:15,094 --> 00:08:16,732
തയ്യാറാകൂ! I>
83
00:08:17,063 --> 00:08:20,131
പ്രഖ്യാപനം?
ഇപ്പോൾ എന്നോടു പറയാമോ?
84
00:08:20,132 --> 00:08:23,170
നിങ്ങൾ ജിജ്ഞാസ ആണെങ്കിൽ,
ഉടൻ തന്നെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുക.
85
00:09:26,032 --> 00:09:27,807
HUBBY i>
86
00:09:44,050 --> 00:09:45,358
എന്റെ കഴുത്ത്!
87
00:09:45,585 --> 00:09:47,826
എന്താണ് ഫക് ഹാൻ!
88
00:09:48,087 --> 00:09:49,964
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ പൊരുത്തം, പദയാത്രയെ!
89
00:09:50,089 --> 00:09:51,159
ഇത് നോക്കു!
90
00:09:54,460 --> 00:09:56,528
അവിടെ നിർത്തൂ!
91
00:09:56,529 --> 00:09:59,442
TAESIN HEATING i>
92
00:10:01,000 --> 00:10:06,074
എന്റെ ഭുജം എന്റെ തലമേൽ വെച്ചിരിക്കുന്നു;
എന്റെ കാൽപ്പാദത്തിലേക്ക് കടക്കാം.
93
00:10:10,910 --> 00:10:14,756
ഇവിടെ ഇരിക്കരുത്,
നാം കാറ്റുകൊള്ളരുത്!
94
00:10:14,981 --> 00:10:16,187
ഇവിടെ ചായുക
95
00:10:18,718 --> 00:10:21,221
നിർത്തുക!
എന്റെ മുഖത്തു നിന്നു അതിനെ നീക്കിക്കളവിൻ.
96
00:10:22,788 --> 00:10:23,858
വരിക...
97
00:10:24,457 --> 00:10:26,994
- എനിക്ക് പുതിയ ജോഡി തരൂ.
- ഇവിടെ.
98
00:10:27,793 --> 00:10:31,536
പെരുമാറ്റ പാറ്റേണല്ല,
ഒന്നും അവശേഷിച്ചില്ല.
99
00:10:31,597 --> 00:10:33,668
മഴയിൽ മാത്രം അവൻ കൊല്ലപ്പെടുന്നു.
100
00:10:34,500 --> 00:10:35,800
അവൻ എന്തിനാണ്.
101
00:10:35,801 --> 00:10:39,578
നാം അവനെ പിടിച്ചാൽ,
ഞങ്ങൾ ജീവിതത്തിന് വേണ്ടി സജ്ജമാക്കുകയാണ്.
102
00:10:40,773 --> 00:10:42,810
യുവാക്കളേ.
103
00:10:44,710 --> 00:10:47,088
റേഡിയോയിൽ എന്തും രസകരമാണോ?
104
00:10:49,348 --> 00:10:51,225
സമീപം സമർത്ഥിക്കുക, സമീപിക്കുക
ഗ്വാങ്പിയിംഗ് ബ്രിഡ്ജ്. I>
105
00:10:51,283 --> 00:10:53,729
സംശയിക്കുന്നത് നേരെ ഓടി
ഡെമോ മൗണ്ടൻ. I>
106
00:10:53,786 --> 00:10:57,529
ഞങ്ങൾ വളരെ അടുത്താണ്,
നമുക്ക് പരിശോധിക്കാം.
107
00:10:58,424 --> 00:11:00,563
ഞങ്ങൾക്ക് അവിടെ നിയമപരിരക്ഷ ഉണ്ട്.
108
00:11:01,060 --> 00:11:05,031
നമ്മൾ ഒരു കാട്ടുപോത്ത് ചങ്ങാടത്തിലാണ്,
ആരാണ് വിചാരം കരുതിയിരുന്നത്?
109
00:11:05,097 --> 00:11:08,567
ഞങ്ങൾക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടായേക്കാം,
എന്റെ Spidey സെൻസ് ടേൺലിംഗ്.
110
00:11:08,668 --> 00:11:10,579
മിസ്റ്റർ ചൗഫർ, അതിനെ മുന്നോട്ടു നീക്കുക.
111
00:11:11,404 --> 00:11:12,974
ഗുരുതരമായി!
112
00:11:48,441 --> 00:11:52,218
ഞാൻ നേരിട്ട് ഡ്രൈവ് ചെയ്തു
അവൻ എന്റെ അടുക്കൽ ഔടിപ്പോയി;
113
00:11:52,611 --> 00:11:55,421
എന്തൊരു ഷൂട്ടിംഗ് ദിവസം!
114
00:11:57,416 --> 00:12:00,693
ആദ്യം നിങ്ങളുടെ കഥ നേടുക.
115
00:12:00,786 --> 00:12:03,562
നിങ്ങളുടെ ടയർ എല്ലാം നശിച്ചുപോയി,
116
00:12:03,756 --> 00:12:05,793
ആ തൊലി അടയാളങ്ങൾ കാണുമോ?
117
00:12:06,325 --> 00:12:08,660
നീരാരികയുള്ള റോഡിലൂടെ സഞ്ചരിച്ചു.
118
00:12:08,661 --> 00:12:11,863
എന്നാൽ അത്തരമൊരു കാര്യം ഉണ്ട്
സുരക്ഷിതമായ ദൂരം!
119
00:12:11,864 --> 00:12:14,367
അവൻ അവിടെനിന്നു മാറിപ്പോയി.
കാരണം അവൻ കുറ്റക്കാരൻ ആണ്.
120
00:12:15,768 --> 00:12:19,147
ഇരയെ എങ്ങനെ ഒഴിവാക്കും?
121
00:12:20,372 --> 00:12:21,715
ആരാണ് ഹെൽ?
122
00:12:31,450 --> 00:12:34,727
അപകടത്തെ വിലയിരുത്തുന്നു,
ഇത് ഒരു ഹിറ്റ്-ആൻഡ്-റൺ ആകരുത്.
123
00:12:34,820 --> 00:12:39,633
ഒരു സ്ത്രീയുടെ സെൽഫോൺ
കണ്ടെത്തി,
124
00:12:39,759 --> 00:12:42,797
അവൻ കാരണം പോയി
അയാൾ മറയ്ക്കാൻ എന്തെങ്കിലും കിട്ടി!
125
00:12:42,995 --> 00:12:44,329
ഞാൻ സ്റ്റാഫ് ആയിരിക്കുന്നു!
126
00:12:44,330 --> 00:12:47,174
എന്റെ പന്തുകൾ തുളുമ്പി!
ഒരു മദ്യപിടിച്ച ഡ്രൈവർ! I>
127
00:12:47,266 --> 00:12:49,701
- കാര്യങ്ങൾ സങ്കീർണ്ണമാക്കരുത് ... i>
- എനിക്ക് കാര്യമില്ല.
128
00:12:49,702 --> 00:12:52,604
പച്ച വണ്ടി നിർത്തി
ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ്,
129
00:12:52,605 --> 00:12:56,441
അതിനാൽ ചെക്ക്പോയിന്റുകൾ സെറ്റ് ചെയ്യുക
ഡെമോ മൗണ്ടന് സമീപം.
130
00:12:56,442 --> 00:12:57,876
- ഞാൻ i> ചെയ്തു!
- ഹേയ്, ഹായ്! i>
131
00:12:57,877 --> 00:12:58,878
അതിനായി മുന്നോട്ട് പോവുക!
132
00:12:59,945 --> 00:13:00,946
ശരി!
133
00:13:42,254 --> 00:13:44,666
ഇതാണ് ഏക റോഡ്
മലമുകളിൽ.
134
00:13:44,790 --> 00:13:46,599
നമ്മൾ തുടരണോ?
135
00:13:49,662 --> 00:13:52,336
- എവിടെ ...
- കാത്തിരിക്കുക, കാർ നിർത്തുക!
136
00:14:08,714 --> 00:14:10,785
വാനിനു വേണ്ടത്ര വിശാലമായ ...
137
00:14:13,285 --> 00:14:15,094
നിനക്ക് എന്തെങ്കിലുമുണ്ടോ?
138
00:14:24,530 --> 00:14:27,765
എനിക്ക് അറിയില്ല,
എന്നാൽ അവൻ ഒരു റൗണ്ട് ട്രിപ്പ് ഉണ്ടാക്കി.
139
00:14:27,766 --> 00:14:29,434
എത്രമാത്രം ഭദ്രമായിരിക്കും എന്ന് കരുതുക
ട്രാക്കുകൾ,
140
00:14:29,435 --> 00:14:31,108
അവൻ ഇറങ്ങിവന്നു,
അതിനെ പിന്തുടരുക.
141
00:14:32,137 --> 00:14:33,810
വരു പോകാം!
142
00:14:34,340 --> 00:14:35,410
ശരി ശരി.
143
00:14:37,376 --> 00:14:40,823
സമീപത്ത് ഒരു കവലയുണ്ട്,
നമുക്ക് അവനെ പിടിക്കാം.
144
00:14:41,113 --> 00:14:42,580
റെഡ് ലൈറ്റ്, കാർ നിർത്തുക.
145
00:14:42,581 --> 00:14:45,027
' ശരി. ശരി,
- രസിക്കൂ!
146
00:15:01,033 --> 00:15:03,877
നരകം. ഹേയ്:
നിർത്തുക! ഞാൻ
147
00:15:04,570 --> 00:15:06,243
നിങ്ങൾക്ക് ചുരുട്ടാൻ കഴിയുമോ?
ജാലകം?
148
00:15:07,373 --> 00:15:08,613
അത് താഴേക്ക് നീക്കുക.
149
00:15:12,177 --> 00:15:15,590
പോലീസുകാർ പുറത്തേക്ക് പോകുമോ?
150
00:15:16,649 --> 00:15:17,992
ഒരു നിമിഷം.
151
00:15:24,556 --> 00:15:26,467
ഇത് ദീർഘനേരം എടുക്കില്ല,
പുറത്തെത്തുക.
152
00:15:48,948 --> 00:15:49,824
കി-സക്ക്
153
00:15:51,650 --> 00:15:53,323
അവനെ നമ്മുടെ വടിയിൽ നിർത്തിക്കൊള്ളുക.
154
00:15:53,452 --> 00:15:54,362
ശരി.
155
00:15:58,924 --> 00:15:59,994
എനിക്കൊപ്പം വരിക.
156
00:16:00,526 --> 00:16:01,334
ഇത് എന്താണ്?
157
00:16:01,527 --> 00:16:03,905
ഹിറ്റ്-ആൻഡ്-റൺ കേസ്
സ്റ്റേഷനിൽ വരൂ.
158
00:17:07,826 --> 00:17:09,897
രക്തസ്രാവം ടൺ ആയിരുന്നു
വാനിൽ കണ്ടു.
159
00:17:10,195 --> 00:17:12,004
ഇത് ആകാം
ഇരകളേക്കാൾ കൂടുതൽ.
160
00:17:12,564 --> 00:17:15,238
മിസ്റ്റർ ഇൻപുഷൻ,
നിങ്ങൾ ജാക്ക്പോട്ട് അടിച്ചു.
161
00:17:15,768 --> 00:17:18,408
എന്റെ സ്പൈഡി സെൻസ് വളരെ രസമായിരുന്നു!
162
00:17:19,772 --> 00:17:21,506
എന്നാൽ എന്തോ തോന്നുന്നു.
163
00:17:21,507 --> 00:17:26,183
ഇത് എല്ലാം പൊതിഞ്ഞ്,
ഞാൻ ഒരു റൗണ്ട് വാങ്ങാം.
164
00:17:26,378 --> 00:17:28,255
ഒരു റൗണ്ട് മതിയാകുന്നില്ല.
165
00:17:29,915 --> 00:17:32,828
എല്ലാവർക്കും നല്ല ജോലി,
വീടിനടുത്തേക്ക് പോകൂ!
166
00:17:32,985 --> 00:17:34,726
സഹോദരൻ-ലോ-ഓഫ് i>
167
00:17:35,320 --> 00:17:38,563
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യും
സുഖം കൊള്ളാമല്ലോ?
168
00:17:38,657 --> 00:17:41,797
താങ്കൾ സംസാരിച്ചുവോ?
ഇന്ന് su-kyung?
169
00:17:41,994 --> 00:17:43,200
ഇല്ല, പിടിക്കുക.
170
00:17:44,663 --> 00:17:47,109
എന്റെ ലിറ്റിൽ SISTER i>
171
00:17:48,200 --> 00:17:51,869
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ തിരക്കിലാണ്
ഇന്ന് ഒരു സംശയിക്കപ്പെടുന്നതിന് പിന്നാലെ,
172
00:17:51,870 --> 00:17:54,282
ഞാൻ നഷ്ടപ്പെട്ടതുപോലെ തോന്നുന്നു
അവളുടെ വിളി. എന്തുകൊണ്ട്?
173
00:17:54,540 --> 00:17:57,851
നേരത്തെ പറഞ്ഞു
അവൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ഒരു അത്താഴം കഴിക്കണമെന്ന്,
174
00:17:57,976 --> 00:17:59,614
എന്നാൽ എനിക്ക് അവളെ എത്താനാവില്ല.
175
00:17:59,845 --> 00:18:00,812
അവൾ ഒന്നല്ല.
176
00:18:00,813 --> 00:18:03,123
അവളുടെ സെൽഫോൺ
ഒരുപക്ഷേ അവൾ മരിച്ചു.
177
00:18:03,215 --> 00:18:05,483
ഞാൻ നിങ്ങളെ തിരികെ വിളിക്കാം.
178
00:18:05,484 --> 00:18:06,963
ശരി, മുന്നോട്ടുപോകുക.
179
00:18:07,553 --> 00:18:09,965
- എന്തൊരു ദിവസം...
- സെൽഫോൺ ഉടമ ...
180
00:18:10,322 --> 00:18:12,529
MIN Su-kyung.
181
00:18:12,925 --> 00:18:13,995
ദേശീയ ഐഡി?
182
00:18:15,060 --> 00:18:17,597
871018,
183
00:18:18,430 --> 00:18:20,910
2380718
184
00:18:32,311 --> 00:18:33,949
സാധാരണ ഒന്നും?
185
00:18:34,146 --> 00:18:36,683
ശരിയാണ് നിങ്ങൾക്ക് നന്ദി!
186
00:18:38,350 --> 00:18:40,728
ക്ഷമിക്കണം ...
187
00:18:42,688 --> 00:18:44,190
എന്താണ് ഫക്?
188
00:18:44,957 --> 00:18:47,164
ഇത് രസകരമാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
189
00:18:47,259 --> 00:18:50,035
ഡ്യുഡ്യൂ, നിങ്ങൾക്കെന്താണ്?
190
00:18:50,329 --> 00:18:52,673
ഇത് ഒരു തമാശയാണ് ...
191
00:19:07,479 --> 00:19:08,514
Dude.
192
00:19:09,081 --> 00:19:10,287
ഹേയ്!
193
00:19:15,621 --> 00:19:16,691
എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ 910N197
194
00:19:18,423 --> 00:19:20,027
- ഒരു പ്രോട്ടോകോൾ!
- മടങ്ങിപ്പോയി.
195
00:19:23,128 --> 00:19:25,665
ആരാണ് നീ?
196
00:19:27,566 --> 00:19:30,672
അത് കള്ളമാണ്,
ഞാൻ തെറ്റായാണ്, ശരിയല്ലേ?
197
00:19:39,411 --> 00:19:40,549
ഗോദ്ഡിമിറ്റ്!
198
00:19:43,115 --> 00:19:44,219
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
199
00:19:44,683 --> 00:19:45,950
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ലഭിക്കുന്നത്!
200
00:19:45,951 --> 00:19:47,396
നിങ്ങൾ സു-കാംഗ് എന്തു ചെയ്തു?
201
00:19:48,287 --> 00:19:49,561
അവൾ എവിടെ ആണ്?!
202
00:19:49,655 --> 00:19:52,499
- എവിടെ നരകമാണ്!
- എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
203
00:19:54,893 --> 00:19:55,997
അവളെ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുക.
204
00:19:56,128 --> 00:19:58,608
എന്ത്? നീ എന്തുപറഞ്ഞു?!
205
00:19:58,931 --> 00:19:59,932
അത് പോകട്ടെ!
206
00:20:00,032 --> 00:20:03,479
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും
207
00:20:04,503 --> 00:20:06,037
എന്നെ വിടു!
208
00:20:06,038 --> 00:20:07,210
എന്നെ തൊടരുത്!
209
00:20:07,306 --> 00:20:09,547
എന്നെ കൈവിടുക!
210
00:20:09,741 --> 00:20:10,913
ഗോദ്ഡിമിറ്റ്!
211
00:20:14,279 --> 00:20:15,223
ടേ-സു!
212
00:20:16,748 --> 00:20:17,522
Seung-hyun!
213
00:20:18,417 --> 00:20:19,259
Seung-hyun!
214
00:20:32,164 --> 00:20:33,268
ടേ-സ്യൂ.
215
00:20:35,200 --> 00:20:39,171
പോലീസിൽ നിന്നും എനിക്കൊരു കോൾ വന്നു,
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
216
00:20:39,371 --> 00:20:41,248
സു-കാംഗ് എന്തു സംഭവിച്ചു?
217
00:20:41,773 --> 00:20:42,649
ടേ-സ്യൂ.
218
00:20:42,741 --> 00:20:44,084
ദയവായി എനിക്കുത്തരം നൽകു!
219
00:20:56,989 --> 00:20:58,491
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
220
00:21:03,862 --> 00:21:05,000
ടേ-സു!
221
00:21:11,370 --> 00:21:12,872
ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക.
222
00:21:13,605 --> 00:21:17,178
ഒന്നുമില്ല,
നിങ്ങൾ ശക്തരായിരിക്കണം.
223
00:21:19,978 --> 00:21:22,049
ഞാൻ ഒരു കോപ്പിയാണ്, അല്ലേ?
224
00:21:22,648 --> 00:21:23,991
ഞാൻ അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നു.
225
00:21:25,417 --> 00:21:26,657
എന്നെ വിശ്വസിക്കൂ
226
00:21:57,749 --> 00:21:59,854
- ഇത് നെഗറ്റീവ് ആണ്, ശരിയല്ലേ?
- ശാന്തമാകുക ...
227
00:22:18,403 --> 00:22:20,576
TAESIN HEATING i>
228
00:22:52,738 --> 00:22:53,716
കാണാം?
229
00:22:54,339 --> 00:22:57,479
3 മൃതദേഹങ്ങൾ കുഴിച്ചെടുത്തു
നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ.
230
00:22:57,776 --> 00:23:00,086
ഗുരുത്വാകർഷണം നിങ്ങൾക്കുണ്ടോ?
ഈ സാഹചര്യത്തിൽ?
231
00:23:00,379 --> 00:23:04,225
ഹിറ്റ്-ആൻഡ്-റൺ മറക്കുക,
ഞങ്ങൾ കൊലപാതകങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നു!
232
00:23:22,434 --> 00:23:24,880
എനിക്കൊരു പ്രധാന പ്രഖ്യാപനം കിട്ടി. i>
233
00:23:25,003 --> 00:23:26,380
തയ്യാറാകൂ! I>
234
00:23:54,766 --> 00:23:56,677
ഇവിടെ! ഇവിടെ!
235
00:23:59,638 --> 00:24:00,946
നീക്കുക! നീക്കുക!
236
00:24:15,787 --> 00:24:17,027
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? i>
237
00:24:19,090 --> 00:24:21,900
നമ്മുടെ കുട്ടിക്ക് വിശപ്പ് വേണം,
അവൻ തട്ടിക്കളയുന്നില്ല. i>
238
00:24:22,527 --> 00:24:25,133
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
ചില പഴങ്ങൾ? i>
239
00:24:26,498 --> 00:24:31,311
അവൻ എടുക്കേണ്ടതാണ്
നിങ്ങളുടെ വിശപ്പ്. i>
240
00:24:34,239 --> 00:24:36,241
പെട്ടെന്നു തന്നെ സീഫിഷു സൂപ്പ് വേണ്ട ... i>
241
00:24:52,524 --> 00:24:55,198
ആപ്പിൾ മൂന്നും, ശരിയാണോ? i>
242
00:24:55,827 --> 00:24:59,036
ഹണി, അവന്റെ കിക്ക് എത്തുക! i>
243
00:24:59,264 --> 00:25:00,641
അവൻ ഡാഡി തിരയുകയാണ്. i>
244
00:25:35,333 --> 00:25:38,644
വ്യാജ അലാറം, നീങ്ങുന്നു. i>
245
00:25:42,541 --> 00:25:44,782
സു-ക്ങ് ... സു-ക്ങ് ...
246
00:25:47,279 --> 00:25:48,690
സു-ക്യൂഫു 19 ---
247
00:25:57,255 --> 00:26:00,202
നീ എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇങ്ങനെ പറയുന്നത്?
അവർ എവിടെയാണ് അടക്കപ്പെട്ടത്?
248
00:26:00,725 --> 00:26:02,227
വട്ട
249
00:26:02,594 --> 00:26:05,438
പിന്നെ എന്തിന് 3 മൃതദേഹങ്ങൾ മറവു ചെയ്തു
നിങ്ങളുടെ മുൻ മുറ്റത്ത്?
250
00:26:07,999 --> 00:26:09,376
നിനക്കറിയാം,
251
00:26:10,702 --> 00:26:12,340
എനിക്ക് സ്ഥലം വിട്ടിരിക്കുന്നു.
252
00:26:13,238 --> 00:26:15,184
ഒരു ഭ്രാന്തൻ ...
253
00:26:17,976 --> 00:26:19,011
നല്ലത്.
254
00:26:19,311 --> 00:26:22,190
നിങ്ങൾക്ക് വധശിക്ഷ ലഭിക്കും
പോലും 3 ശരീരങ്ങൾ.
255
00:26:22,547 --> 00:26:25,494
അവരുടെ കുടുംബത്തിന് വേണ്ടി,
256
00:26:26,484 --> 00:26:30,990
എവിടെ എഴുതണം എന്ന് എഴുതുക
ശരീരം, ശരിയാണോ?
257
00:26:32,524 --> 00:26:33,730
എന്തുകൊണ്ട് ഞാന്?
258
00:26:39,998 --> 00:26:44,105
നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനാണെങ്കിൽ,
259
00:26:45,203 --> 00:26:48,707
നിങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കണം
കുറ്റബോധം പോലും.
260
00:26:52,077 --> 00:26:53,249
പിന്നെ ...
261
00:26:57,115 --> 00:26:58,788
ഞാൻ കരയാൻ തുടങ്ങണമോ?
262
00:26:59,417 --> 00:27:00,691
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
263
00:27:06,558 --> 00:27:07,468
ഗോദ്ഡിമിറ്റ്!
264
00:27:08,460 --> 00:27:09,768
എന്താണ് നിങ്ങൾക്കുള്ളത്!
265
00:27:09,961 --> 00:27:12,134
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു!
266
00:27:12,998 --> 00:27:14,909
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു
നിങ്ങള് ചെയുന്നത്?
267
00:27:17,569 --> 00:27:18,479
ആസ്ഹോൾ!
268
00:27:18,970 --> 00:27:19,948
ടേ-സു!
269
00:27:24,776 --> 00:27:25,618
MIN Tae-su!
270
00:27:26,411 --> 00:27:28,891
എന്തിനാണ് ഇത്രയും സമയം എടുക്കുന്നത്?
താക്കോൽ കിട്ടാൻ
271
00:27:29,180 --> 00:27:30,056
ടേ-സു!
272
00:27:38,890 --> 00:27:41,666
പറയൂ, എവിടെയാണ് എന്റെ സഹോദരി?
273
00:27:48,299 --> 00:27:52,645
ഇങ്ങനെയാണ് നിങ്ങൾക്കുള്ളത്
നിങ്ങൾക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
274
00:28:11,990 --> 00:28:13,401
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ...
275
00:28:13,692 --> 00:28:16,901
ഇത് എന്റെ തെറ്റാണ്.
276
00:28:17,495 --> 00:28:20,237
ഞാൻ നിന്നോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു...
277
00:28:20,498 --> 00:28:21,602
എന്റെ സഹോദരി...
278
00:28:24,636 --> 00:28:29,585
എന്നോട് പറയൂ
അവളെ അടക്കിയല്ലോ?
279
00:28:31,910 --> 00:28:33,617
ഞാൻ തന്നോട് പറഞ്ഞു.
280
00:28:34,412 --> 00:28:35,550
എന്ത്?
281
00:28:37,682 --> 00:28:39,127
അവളെ കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുക.
282
00:28:44,189 --> 00:28:45,691
ടെയ്-സൂ, ഇല്ല!
283
00:28:46,124 --> 00:28:48,866
ഞങ്ങൾക്ക് ആരെയും കണ്ടെത്താൻ കഴിയില്ല
നിങ്ങൾ അവനെ കൊല്ലുകയാണെങ്കിൽ, സു-ക്ഗുങ്!
284
00:28:48,960 --> 00:28:50,906
ഗോദ്ഡിമിറ്റ്!
285
00:28:51,730 --> 00:28:52,731
ടേ-സു!
286
00:28:59,070 --> 00:29:01,243
- നിർത്തുക!
- ടീമേ!
287
00:29:25,463 --> 00:29:28,307
ഫോറൻസിക് റിപ്പോർട്ടുകൾ എനിക്ക് ലഭിച്ചു.
288
00:29:28,600 --> 00:29:34,380
രക്തക്കുഴലുകൾ ഡിഎൻഎ
കാണാതായവരുടെ 7 പേരുമായി.
289
00:29:44,849 --> 00:29:49,559
എനിക്ക് സിസിടിവി ദൃശ്യങ്ങൾ അടക്കം ചെയ്യാം
ചോദ്യംചെയ്യൽ,
290
00:29:49,988 --> 00:29:53,435
അതിനാൽ ഒരു ആഘോഷം എടുക്കുക.
291
00:30:06,404 --> 00:30:10,614
എന്റെ മകളെ കൊണ്ടുവരിക!
അവളെ തിരികെ കൊണ്ടുവരുക!
292
00:30:13,077 --> 00:30:15,387
അവന്റെ തൊപ്പിയെടുക്കുക!
293
00:30:17,081 --> 00:30:20,290
എന്റെ കുഞ്ഞ്! എന്റെ കുഞ്ഞ്!
294
00:30:50,348 --> 00:30:52,382
ജോ കെംഗ്-ചൺ നിരസിച്ചു
സഹകരിക്കാൻ,
295
00:30:52,383 --> 00:30:54,718
അവശേഷിക്കുന്ന മൃതദേഹങ്ങൾ ഇല്ല
ഇതുവരെ കണ്ടെത്തി ...
296
00:30:54,719 --> 00:30:57,454
പോലീസ് എല്ലാം ചെയ്യുന്നുണ്ട്
അവരുടെ ശക്തിയിൽ
297
00:30:57,455 --> 00:30:58,989
5 ശേഷിച്ച മൃതദേഹങ്ങൾ തിരിച്ചെടുക്കാൻ.
298
00:30:58,990 --> 00:31:02,130
ജോ കെംഗ്-ചുൻ,
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ സഹകരിക്കില്ല?
299
00:31:08,666 --> 00:31:11,272
അങ്ങനെയാകട്ടെ,
ഇന്നത്തെ വേതനം.
300
00:31:22,914 --> 00:31:24,689
അവർ വരുന്നുണ്ട്,
ഫോട്ടോകൾ എടുക്കൂ!
301
00:31:26,784 --> 00:31:28,764
ജോ കെംഗ്-ചുൻ,
നിനക്ക് ഇപ്പോൾ എന്തു തോന്നുന്നു?
302
00:31:28,853 --> 00:31:30,587
ഒരു അഭിപ്രായം ദയവായി!
303
00:31:30,588 --> 00:31:32,067
എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ മൃതദേഹങ്ങൾ അടക്കം ചെയ്തത്?
304
00:32:02,820 --> 00:32:07,235
പോലീസ് വിമർശിക്കപ്പെടുന്നു
കുറ്റവാളികളെപ്പോലുള്ളവരുടെ കുടുംബത്തെ ശിക്ഷിക്കുക. i>
305
00:32:51,002 --> 00:32:52,072
പിതാവ് ...
306
00:32:55,239 --> 00:32:56,377
പിതാവ് ...
307
00:33:01,946 --> 00:33:03,254
സു-ക് കുങ്ങ് പോയി ...
308
00:33:06,584 --> 00:33:08,530
എനിക്ക് എന്ത് ചെയ്യാന് കഴിയും?
309
00:33:25,837 --> 00:33:30,547
ജോ കാങ്-ചൺ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി
മൂന്ന് സ്ത്രീകൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു,
310
00:33:30,808 --> 00:33:36,258
സഹകരണം ഇല്ലായ്മ മൂലം
അന്വേഷണ സമയത്ത്,
311
00:33:36,481 --> 00:33:40,861
7 ശേഷിക്കുന്ന മൃതദേഹങ്ങൾ ഇല്ല
എന്നിട്ടും,
312
00:33:41,352 --> 00:33:46,233
അങ്ങനെ അയാൾ ഒന്നും കാണിച്ചിട്ടില്ല
അവന്റെ കുറ്റങ്ങൾക്കായി മാനസാന്തരവും.
313
00:33:47,358 --> 00:33:54,071
തെറ്റായ നിയമപ്രകാരം
കോഡ് 161, 250,
314
00:33:54,432 --> 00:33:58,005
ഞങ്ങൾ വിധി ജോ
ഏറ്റവും വലിയ ശിക്ഷ,
315
00:33:58,369 --> 00:34:00,246
വധശിക്ഷ.
316
00:35:12,844 --> 00:35:13,686
ശരി.
317
00:35:20,551 --> 00:35:21,655
- തദ!
- തദ!
318
00:35:21,752 --> 00:35:24,528
ആകർഷണീയമായ, അല്ലെ?
നമുക്ക് കുടിക്കാം!
319
00:35:24,655 --> 00:35:26,066
അല്ല, ഇന്ന് അല്ല!
320
00:35:34,899 --> 00:35:37,971
എന്റെ അച്ഛൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ നിർമ്മിച്ചു
തുണികൊണ്ടുള്ള ഒരു വീട്.
321
00:35:38,669 --> 00:35:42,583
ഒരൊറ്റ പ്രശ്നം
30 വർഷത്തിനുശേഷവും.
322
00:35:49,580 --> 00:35:51,719
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ രുചിച്ചിട്ടില്ല
ഏറെ നാളുകളായി സീഫുഡ് സൂപ്പ്!
323
00:35:59,457 --> 00:36:00,561
അത്ഭുതകരമായ.
324
00:36:01,792 --> 00:36:03,499
നാം തുറക്കണം
ഒരു സീഫുഡ് റെസ്റ്റോറന്റ്.
325
00:36:03,561 --> 00:36:06,735
അതിനെക്കാൾ കൂടുതൽ സമ്പാദിക്കും
ഞങ്ങളുടെ ശമ്പളം കൂടിച്ചേർന്നു.
326
00:36:07,165 --> 00:36:08,166
ടേ-സ്യൂ.
327
00:36:10,134 --> 00:36:11,670
നമുക്ക് വീണ്ടും കണ്ടുമുട്ടാം.
328
00:36:12,837 --> 00:36:13,537
Seung-hyun.
329
00:36:13,538 --> 00:36:17,486
ഞാൻ നിന്നെ കാണുമ്പോൾ,
എനിക്ക് അവളെക്കുറിച്ചു മാത്രമേ ചിന്തിക്കൂയുള്ളൂ.
330
00:36:20,545 --> 00:36:22,024
എനിക്ക് ജീവിക്കണം.
331
00:36:26,717 --> 00:36:29,459
ശരി, ഞാൻ മനസ്സിലാക്കുന്നു.
332
00:36:30,421 --> 00:36:31,661
നമുക്ക് തിന്നാം.
333
00:36:57,014 --> 00:36:59,995
3 വർഷം കഴിഞ്ഞു
ANYANG PENITENTIARY i>
334
00:37:39,624 --> 00:37:42,969
നിനക്ക് പറയാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടെങ്കിൽ
സു-കാങ്ങ് എവിടെ,
335
00:37:45,396 --> 00:37:46,807
മടിക്കേണ്ടതില്ല.
336
00:38:00,845 --> 00:38:01,983
അങ്ങനെ കുഴഞ്ഞു വീണു.
337
00:38:02,847 --> 00:38:05,987
എന്തിനാണ് പാഴാക്കുന്നത്?
നികുതിദായകന്റെ പണം അവനുണ്ടോ?
338
00:38:09,520 --> 00:38:11,227
തിരിഞ്ഞു നോക്കുന്നു...
339
00:38:13,924 --> 00:38:15,528
എനിക്ക് പാടില്ല
340
00:38:16,527 --> 00:38:17,801
നിങ്ങൾ-
341
00:38:21,799 --> 00:38:23,142
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ...
342
00:38:25,536 --> 00:38:27,743
ധൈര്യമില്ലായിരുന്നു.
343
00:38:38,082 --> 00:38:39,288
ബഡ്ഡി!
344
00:38:40,518 --> 00:38:44,796
അദ്ദേഹത്തെ ഞാൻ കൊന്നിട്ടുണ്ട്.
ഞാൻ ജയിലിൽ അഴുകിപ്പോകും!
345
00:38:45,990 --> 00:38:48,732
ജീവിക്കാൻ എനിക്ക് എന്റെ ജീവിതം കിട്ടി.
346
00:38:51,929 --> 00:38:55,638
ഞാൻ ശരിക്കും മദ്യപിച്ചിരിക്കണം.
347
00:38:57,902 --> 00:38:59,245
അത് വളർത്തിയിരുന്നില്ല.
348
00:38:59,970 --> 00:39:01,244
ക്ഷമിക്കണം!
349
00:39:05,343 --> 00:39:07,983
- ഹേയ്, സൂക്ഷിക്കുക.
- ഞാൻ സൌമ്യനാണ്, എനിക്ക് സുഖമാണ്.
350
00:39:09,447 --> 00:39:10,619
ഡ്യുഡ്!
351
00:39:11,582 --> 00:39:13,755
എന്റെ സ്പൈഡി സെൻസ് വളരെ രസകരമായിരുന്നു! i>
352
00:39:14,352 --> 00:39:16,653
നിങ്ങൾ തിരക്കിലാണോ?
നിങ്ങൾ എടുക്കുന്നില്ല. I>
353
00:39:16,654 --> 00:39:18,099
ഞാൻ ഒരു കോപ്പിയാണ്, അല്ലേ? i>
354
00:39:18,389 --> 00:39:19,299
ഞാൻ അതിനെ പരിപാലിക്കും. i>
355
00:39:19,423 --> 00:39:20,561
ന്യായവാദം! i>
356
00:39:20,858 --> 00:39:21,802
അവളെ കണ്ടെത്തുക. i>
357
00:39:28,699 --> 00:39:31,305
Kl-SUK
358
00:39:46,350 --> 00:39:49,092
ഇത് ഡി എസ് സിൻഡിക്കേറ്റ് ആണ്
ഡാൻ ഓ ഹൌ-സക്ക്
359
00:39:49,320 --> 00:39:52,460
പുലർച്ചെ 4 മണിക്ക് അയാൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു
വഴിയിൽ.
360
00:39:53,891 --> 00:39:54,869
സാക്ഷികൾ?
361
00:39:58,162 --> 00:40:00,768
ഞാൻ അവന്റെ ഭാഗ്യ ചാം ആണ്,
362
00:40:01,132 --> 00:40:03,840
എല്ലാ മാസവും വന്നുചേർന്നു
എന്നോടൊപ്പം ഉറങ്ങാൻ.
363
00:40:05,970 --> 00:40:10,942
അവൻ ചെയ്തിരുന്നിടത്തെല്ലാം,
അവൻ അത്ഭുതവാനായ ഒരു മനുഷ്യനായിരുന്നു.
364
00:40:17,081 --> 00:40:18,822
അവന്റെ മുഖം കണ്ടോ?
365
00:40:21,952 --> 00:40:23,454
എല്ലാം സംഭവിച്ചു ...
366
00:40:25,156 --> 00:40:29,332
പെട്ടെന്നുതന്നെ,
ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി.
367
00:40:32,630 --> 00:40:33,631
ഇത് ഇങ്ങനെയായിരുന്നു...
368
00:40:35,399 --> 00:40:37,970
അവൻ കാത്തുനിൽക്കുന്നതുപോലെ
അവൻ തനിച്ചായിരിക്കാൻ തന്നെ.
369
00:40:44,742 --> 00:40:47,052
ഒരു മാസ്ക്, തൊപ്പി,
370
00:40:48,045 --> 00:40:50,025
എനിക്ക് അവന്റെ മുഖം കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
371
00:40:52,516 --> 00:40:55,122
പേപ്പർ അറിഞ്ഞു
അവൻ പതിവായി അവളെ കണ്ടു,
372
00:40:55,352 --> 00:40:59,095
അവന്റെ അടിസ്ഥാനം
കാർ വാങ്ങും.
373
00:40:59,623 --> 00:41:02,536
അതുകൊണ്ട് ഇത് ഒരു ഉൾനാടകം ആയിരിക്കും.
374
00:41:03,260 --> 00:41:07,333
പക്ഷേ, പേമ്പ് ഉപേക്ഷിച്ചു
സാക്ഷാൽ മാത്രമേ സാക്ഷികൾ.
375
00:41:07,798 --> 00:41:09,539
ഒരുപക്ഷേ അവൻ സമയം ഇല്ലായിരുന്നു.
376
00:41:09,800 --> 00:41:11,973
OH ന്റെ മനുഷ്യർ ഉടൻ മടങ്ങി വരും.
377
00:41:13,504 --> 00:41:17,714
സിസിടിവി രേഖകൾ പരിശോധിക്കുക,
പെൺകുട്ടിയുടെ ബന്ധുക്കൾ.
378
00:41:18,042 --> 00:41:20,579
ധാരാളം സ്ഥാനാർത്ഥികൾ ഉണ്ടാകും,
അത് അനായാസമായിരിക്കില്ല.
379
00:41:21,078 --> 00:41:25,049
നമുക്ക് ലഭിക്കുന്നത് പോലെ തോന്നുന്നു
ഞങ്ങളുടെ മൂക്ക് ഗ്യാസ്സ്റ്റര് ജാലകത്തില് വൃത്തികെട്ട.
380
00:41:25,583 --> 00:41:27,221
പൊതിയുക
നിങ്ങളെ തിരികെ കാണും.
381
00:41:27,284 --> 00:41:29,093
ശരി! വന്ദനം!
382
00:41:30,721 --> 00:41:33,634
നിങ്ങൾ റിപ്പോർട്ടിൽ കാണുന്നത് പോലെ
നിങ്ങളുടെ മുൻപിൽ,
383
00:41:34,191 --> 00:41:37,001
ബലാത്സംഗത്തിന് ഇരയായ യുവതി-
45 വയസ്
384
00:41:38,362 --> 00:41:39,841
അവൻ ഡി എസ് സിൻഡിക്കേറ്റിന്റെ സംഭാവനയാണ്.
385
00:41:40,297 --> 00:41:45,576
തന്റെ മുൻഗാമിയായ സോണിന്റെ കാലത്ത്
കൊലപാതക കുറ്റം ചുമത്തി അഞ്ചു വർഷം മുൻപ്,
386
00:41:45,669 --> 00:41:47,012
OH സിംഹാസനം ഏറ്റെടുത്തു.
387
00:41:47,104 --> 00:41:49,880
സോൻപ ജില്ല കൂടാതെ,
388
00:41:49,974 --> 00:41:53,683
അവർ അതിവേഗം മാറുന്നു
ഗംഗം, ഹാനാം ജില്ലകളാണ്.
389
00:41:54,078 --> 00:41:55,989
സോൺ മുകിങ്-സ ...
390
00:41:56,447 --> 00:42:00,483
പ്രോസിക്യൂട്ടർ അദ്ദേഹത്തെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു
വളരെ വേഗം.
391
00:42:00,484 --> 00:42:01,554
ഏതെങ്കിലും സംശയാസ്പദങ്ങൾ?
392
00:42:01,785 --> 00:42:04,766
അത് ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരാൾ ആയിരിക്കും
ഈ പ്രയോജനം നേടുന്നതിൽ കൂടുതൽ സാധ്യത,
393
00:42:04,822 --> 00:42:06,495
രണ്ടാമത്തെ കമാൻഡ്
കിം മിനി-സക്ക്
394
00:42:09,593 --> 00:42:11,038
'സ്റ്റാബി' എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു.
395
00:42:11,295 --> 00:42:16,335
സോണിന്റെ പിന്നിലുള്ള ബാറുകൾ,
മരണപ്പെട്ടു, അത് കിമിയുടെ ലോകവുമായിരുന്നു.
396
00:42:17,034 --> 00:42:18,445
ഓ മനുഷ്യൻ ...
397
00:42:18,536 --> 00:42:21,949
ലോയൽറ്റി അല്ല
അവരുടെ ഏറ്റവും മികച്ച ഗുണം ...
398
00:42:23,941 --> 00:42:27,445
ഡി.എസ്.യുടെ മൗസിന്റെ കടന്നതിനുശേഷം,
ഈ കേസ് കാണുക.
399
00:42:28,345 --> 00:42:29,415
തീർച്ചയായും.
400
00:42:44,662 --> 00:42:47,609
ഞാൻ കിംവദന്തികൾ കേട്ടു
നിങ്ങൾ മോശം രൂപത്തിൽ ആയിരുന്നു,
401
00:42:47,698 --> 00:42:51,737
നിങ്ങൾ വളരെ മോശമായതാണ്,
'em cheeks നോക്കൂ.
402
00:42:52,269 --> 00:42:54,215
സ്റ്റബ്ബി എല്ലാ വളർന്നു.
403
00:42:55,372 --> 00:42:58,182
ഇന്നലെ ഒരു പോലെ ആയിരുന്നു
നിങ്ങൾ സോണിന്റെ സിഗരറ്റ് കത്തിച്ചാൽ.
404
00:42:58,742 --> 00:43:00,949
ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ല
യുഗങ്ങളിൽ അടിഞ്ഞുകൂടി.
405
00:43:01,478 --> 00:43:04,687
സമയം ഒരാൾ ഇപ്പോഴും നിൽക്കട്ടെ.
406
00:43:04,848 --> 00:43:09,354
നിങ്ങൾ കുത്തിയതായി ഞാൻ സംശയിക്കുന്നു
സ്വയം നിന്നെ,
407
00:43:09,987 --> 00:43:11,193
അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ആരാണ് വാടകയ്ക്കെടുത്തത്?
408
00:43:14,925 --> 00:43:16,996
പഴയ കാട്ടുപോത്ത് ചവിട്ടി.
409
00:43:17,294 --> 00:43:23,438
സർ, ഞാൻ എന്റെ ബോസിനെ നീക്കം ചെയ്താൽ,
ഞാൻ ഏറ്റവും സാധ്യത സംശയിക്കപ്പെടുകയായിരിക്കും,
410
00:43:23,767 --> 00:43:26,748
ഞാൻ എത്രമാത്രം ഭ്രാന്താണ്?
411
00:43:26,870 --> 00:43:32,252
ഇത് നിങ്ങളുടെ രണ്ടാമത്തെ സ്വഭാവമാണ്
നിങ്ങളുടേതായ അടക്കം
412
00:43:32,409 --> 00:43:35,720
അത് വളരെ അകലെയല്ല
സത്യത്തിന്നു ചെവികൊടുപ്പിൻ;
413
00:43:37,348 --> 00:43:41,023
എങ്കിലും ഇതു എനിക്കു ആകുന്നു;
തീര്ച്ചയായും അല്ല.
414
00:43:51,528 --> 00:43:54,566
DS സിന്ഡിക്കേറ്റ് സംബന്ധിച്ചുള്ള ഡോക്യുമെന്റുകൾ i>
415
00:44:01,572 --> 00:44:04,109
വ്യക്തിപരമായ ഫയൽ പരിഗണിക്കൽ i>
416
00:44:05,476 --> 00:44:07,387
417
00:44:14,451 --> 00:44:19,332
എനിക്ക് നല്ല സ്വപ്നം ഉണ്ടായിരുന്നു
ഒരു അതിഥിയെ നേടാൻ.
418
00:44:21,392 --> 00:44:22,700
കുറച്ചു കാലം.
419
00:44:23,227 --> 00:44:24,900
OH Young-suk മരിച്ചത്.
420
00:44:29,299 --> 00:44:30,369
ഞാന് കാണുന്നു.
421
00:44:33,604 --> 00:44:35,242
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ച പ്രതികരണമല്ല.
422
00:44:38,008 --> 00:44:40,784
എനിക്ക് ഒരു മടിയില്ല
അവന് എന്ത് സംഭവിച്ചു.
423
00:44:41,512 --> 00:44:44,356
അവൻ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞാണ്.
424
00:44:46,083 --> 00:44:48,063
ആശ്വസിക്കാം.
425
00:44:52,089 --> 00:44:53,591
നോക്കൂ, ഡിറ്റക്ടീവ്.
426
00:44:54,458 --> 00:44:57,962
എന്റെ ജീവിതം
2 ഫലങ്ങളിൽ ഒന്ന്.
427
00:44:58,696 --> 00:45:00,801
മുഴക്കം,
428
00:45:01,632 --> 00:45:06,308
അല്ലെങ്കിൽ അത് മതിയാകുമതിൽ അവസാനമായി
എന്റെ സെല്ലിൽ ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ പേരോടെ നോക്കുന്നു.
429
00:45:07,204 --> 00:45:12,950
എന്തുകൊണ്ടാണ് ലോയൽറ്റി പ്രാധാന്യം?
എന്റെ കുഞ്ഞ്?
430
00:45:15,512 --> 00:45:17,514
ഇതെല്ലാം നിഷ്ഫലമാണ്.
431
00:45:25,823 --> 00:45:27,097
നമുക്ക് കാണാം.
432
00:45:29,727 --> 00:45:34,397
അവൻ ഒരിക്കലും സന്ദർശകരെ കണ്ടിട്ടില്ല
ബാറുകളുടെ പിന്നിലുള്ള 5 വർഷത്തിൽ.
433
00:45:34,398 --> 00:45:35,934
- അതു ശരിയാണോ?
- അതെ.
434
00:45:37,701 --> 00:45:39,569
അദ്ദേഹം ഇപ്പോഴും ഒരു സിൻഡിക്കേറ്റ് തലവനായിരുന്നു.
435
00:45:39,570 --> 00:45:41,641
പുറംലോകത്ത് ചക്രവർത്തി,
436
00:45:41,939 --> 00:45:44,647
എന്നാൽ ഇവിടെ,
അവൻ മറ്റൊന്നാണ് - ആയിരുന്നിരിക്കണം.
437
00:45:46,844 --> 00:45:51,844
ഞാൻ ഇവിടെ ഉള്ളതിനാൽ,
ഞാൻ കണ്ടോ?
438
00:45:52,182 --> 00:45:55,459
ഇല്ല, കുറച്ചുനേരം.
439
00:45:55,719 --> 00:46:00,930
അവൻ തന്റെ സെൽമന്റ് ചെവി തട്ടിയെടുത്തു
അവനെ ശമിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി.
440
00:46:02,526 --> 00:46:05,336
അവൻ ഒറ്റക്കല്ലിലാണ്
കഴിഞ്ഞ രാത്രി മുതൽ.
441
00:46:06,130 --> 00:46:08,303
വധശിക്ഷ നടപ്പാക്കാത്ത നിയമമാണ്.
442
00:46:08,732 --> 00:46:11,303
അത് നടപ്പിലാക്കിയിട്ടില്ല
17 വർഷം കൊണ്ട്.
443
00:46:12,002 --> 00:46:16,109
അവനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു,
ഇത് ശരിയാണോ എന്ന് ഞാൻ ചിന്തിക്കുന്നു.
444
00:46:38,061 --> 00:46:42,066
ഉറങ്ങാൻ പോകുക.
445
00:46:44,735 --> 00:46:47,011
നിങ്ങൾ എന്നെ കേൾക്കാതിരുന്നോ?
446
00:46:51,608 --> 00:46:53,144
നിങ്ങൾ അവിടെത്തന്നെ തുടരുന്നു.
447
00:47:12,663 --> 00:47:15,769
വരുന്നു?
448
00:47:20,337 --> 00:47:22,817
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതെന്തെന്ന് നിർത്തുക,
ഉറങ്ങാൻ പോവുകയാണ്.
449
00:47:40,557 --> 00:47:42,264
കീടങ്ങളെ മുട്ടുകുത്തി.
450
00:47:50,300 --> 00:47:52,780
NIGHTCLUB സിൻഡിക്കേറ്റ് കേസ് i>
451
00:47:55,339 --> 00:47:59,344
VIP NIGHTCLUB സിൻഡിക്കേറ്റ് കേസ് i>
452
00:48:01,578 --> 00:48:03,888
നീ എന്താ അവിടെ നോക്കുന്നത്?
453
00:48:04,314 --> 00:48:05,691
എനിക്ക് ഒരു കപ്പ് കാപ്പി കിട്ടി.
454
00:48:08,418 --> 00:48:13,333
ഇന്റീരിയർ സിസിടിവികൾ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
വളരെ ഉപകാരപ്രദമാണ്.
455
00:48:13,757 --> 00:48:15,600
പ്രതീക്ഷിച്ച പോലെ.
456
00:48:16,026 --> 00:48:19,530
പുറമെയുള്ള സിസിടിവികൾ മെച്ചപ്പെടും,
ഡാഷ്ക്കുകളും പരിശോധിക്കുക.
457
00:48:20,130 --> 00:48:25,273
ലോക്ക് ചെയ്യാൻ ഈ കേസ് ഉപയോഗിക്കാം
സാധ്യമെങ്കിൽ പല ഗംഗന്മാരും.
458
00:48:25,769 --> 00:48:27,009
അത്ര എളുപ്പമല്ല.
459
00:48:28,772 --> 00:48:29,842
ടേ-സ്യൂ.
460
00:48:31,208 --> 00:48:32,516
ഞാൻ മിസ്സായി.
461
00:48:32,910 --> 00:48:33,786
എന്താണ്?
462
00:48:34,611 --> 00:48:39,117
നിങ്ങളെക്കുറിച്ചൊക്കെ ഞാൻ പ്രശംസിക്കുന്നു
നിങ്ങളുടെ സ്പൈഡി സെൻസ്.
463
00:48:40,450 --> 00:48:41,451
ആസ്ഹോൾ.
464
00:48:43,854 --> 00:48:44,924
ശുഭ രാത്രി!
465
00:49:26,463 --> 00:49:29,535
ജോ കെൻഗ്ഗ്-സിക്ക്
2013 ൽ പുറത്തിറങ്ങിയത് i>
466
00:49:39,876 --> 00:49:41,981
എന്റെ മുട്ടുകുട്ടി
രാവിലെ മുതൽ,
467
00:49:43,613 --> 00:49:45,524
ക്ലോക്ക്വർക്ക്,
ഇവിടെ മഴ പെയ്യുന്നു.
468
00:49:54,324 --> 00:49:55,962
ഞാൻ മരിച്ചെന്നു കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
469
00:49:57,227 --> 00:50:02,176
മനുഷ്യജീവിതത്തിന്റെ ന്യൂനത,
ഡാൻ ആയി മാറുന്നു എന്നാണ് അർത്ഥം.
470
00:50:02,265 --> 00:50:06,680
SON കാണുകയില്ല
വെളിച്ചം,
471
00:50:06,870 --> 00:50:09,248
ഒഎസിന് ലഭിക്കുന്നത് മൂർച്ചയുടെ അവസാനം
കത്തികൊണ്ട്,
472
00:50:09,673 --> 00:50:12,153
ഒരുപക്ഷേ ഞാൻ ഇതുപോലെ മികച്ചതാണ്.
473
00:50:21,351 --> 00:50:26,096
ഡിഎസ്എസ് ഉപയോഗിച്ച് കരിയിലയുടെ ഓർമ്മകൾ ഓർക്കുക
വിഐപി നൈറ്റ് ക്ലബിൽ?
474
00:50:30,694 --> 00:50:33,174
ഞാൻ എങ്ങനെ നരകത്തിൽ നിന്ന് മറക്കുമായിരുന്നു?
475
00:50:34,798 --> 00:50:37,210
പുത്രനും ഒയും ആയിരുന്നു
നല്ല രീതിയിൽ?
476
00:50:37,567 --> 00:50:40,980
സത്യസന്ധമായി, oh, stabby
സോണിന്റെ സേവകരുമായിരുന്നു.
477
00:50:41,104 --> 00:50:43,846
അവൻ അവരെ ഇരുവരെയും സഹായിച്ചു.
478
00:50:44,708 --> 00:50:49,589
എന്നിരുന്നാലും,
അവർ അവനെ തിരിച്ചടിച്ചതിനാൽ.
479
00:50:50,781 --> 00:50:53,057
- നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
- നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
480
00:50:53,750 --> 00:50:58,392
എല്ലാവർക്കും അറിയാം
ഓഹ് സ്നിച്ച് ആയിരുന്നു.
481
00:51:02,559 --> 00:51:04,300
താമസിയാതെ ഞാൻ നിങ്ങളെ ഒരു റൗണ്ടിൽ തന്നെ കൈകാര്യം ചെയ്യും.
482
00:51:04,361 --> 00:51:06,204
ശരി, ശരി.
483
00:51:08,799 --> 00:51:11,439
നിങ്ങളുടെ ശ്രുതി ശരിയായിരുന്നു.
484
00:51:12,102 --> 00:51:15,106
ഓഹ് പ്രോസിക്യൂട്ടറോട് പൊട്ടിച്ചു.
485
00:51:15,505 --> 00:51:19,817
സോണിനെതിരായ തെളിവ്
വളരെ നിശിതം.
486
00:51:20,610 --> 00:51:26,959
ഒരു നല്ല സൂക്ഷിപ്പുകാരൻ,
അപ്പോൾ ആരാണ് അത് ആരാണെന്ന് അറിയില്ലായിരുന്നു.
487
00:51:28,085 --> 00:51:31,658
നിങ്ങളുടെ വിശ്വസ്തരായ പുരുഷന്മാർ
നിങ്ങളെ,
488
00:51:32,422 --> 00:51:33,924
പ്രതികാരം തേടുന്നതിന് ഇയാൾ ഇന്ധനം കൊടുക്കുന്നു.
489
00:51:35,625 --> 00:51:38,427
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉദ്ദേശം ലഭിച്ചു, പക്ഷെ ...
490
00:51:38,428 --> 00:51:42,672
എന്നാൽ അവൻ ബാറുകളുടെ പുറകിലാണ്
മരണത്തിൽ.
491
00:51:42,799 --> 00:51:45,939
അതെ, അതുപോലെയല്ല
അയാള്ക്ക് ഒരു പിരിമുറുക്കം ഉണ്ടായിരുന്നു.
492
00:51:52,542 --> 00:51:54,044
എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ 910N197
493
00:51:54,978 --> 00:51:56,514
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും പരിശോധിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
494
00:52:01,351 --> 00:52:04,093
ഡെത്ത് റോവ് ഇൻവാർട്ട് ഇൻവേർഡ് ലോഗ് i>
495
00:52:10,727 --> 00:52:13,606
3 ദിവസങ്ങൾ ഗ്രാന്റ് ചെയ്തു
MOURNING FOR i>
496
00:52:22,739 --> 00:52:27,154
സഹാനുഭൂതി പൂക്കൾ ടൺ,
എന്നാൽ അതിഥികൾ മാത്രം.
497
00:52:27,544 --> 00:52:30,923
ഞാൻ കേട്ടിരുന്നു
ഒരു മുൻ ഗ്യാസ്സ്റ്റാർ, ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു.
498
00:53:38,448 --> 00:53:40,325
അമ്മ ...
499
00:53:42,452 --> 00:53:44,193
അമ്മ ...
500
00:53:45,855 --> 00:53:47,232
അമ്മ ...
501
00:54:40,143 --> 00:54:41,121
ഹാൻഡ്സ് അപ്!
502
00:55:20,517 --> 00:55:21,552
സീങ്ങ്-ഹുൻ ...
503
00:55:27,390 --> 00:55:29,097
എടാ വിഡ്ഢി...
504
00:55:32,996 --> 00:55:33,804
Seung-hyun!
505
00:55:50,347 --> 00:55:53,089
Seung-hyun, നമുക്ക് സംസാരിക്കാം!
506
00:55:53,683 --> 00:55:55,856
എന്തൊരു നരകമാണ്
നിങ്ങൾ അപ്പ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
507
00:55:56,619 --> 00:55:57,620
നിങ്ങളോ ...
508
00:55:59,322 --> 00:56:00,665
യഥാർഥത്തിൽ OH Young-suk കൊല്ലുകയോ?
509
00:56:01,791 --> 00:56:02,826
എന്നോട് പറയൂ.
510
00:56:06,196 --> 00:56:08,574
പറയൂ, അങ്ങനെയല്ലല്ലോ!
511
00:56:10,266 --> 00:56:14,180
നിനക്ക് എന്തുസംഭവിച്ചു,
ഇത് നിങ്ങൾക്കില്ല.
512
00:56:15,672 --> 00:56:17,345
നിങ്ങൾ അല്ല
വേദനയിൽ ഒന്നു മാത്രം.
513
00:56:18,975 --> 00:56:23,219
എനിക്ക് കുടി ഇല്ലാതെ ജീവിക്കാനാവില്ല.
514
00:56:24,247 --> 00:56:26,124
എനിക്ക് ഉറങ്ങാൻ പറ്റില്ല
515
00:56:29,119 --> 00:56:33,864
എങ്കിലും ഇപ്പോഴും ജീവിക്കേണ്ടതുണ്ട്,
നിങ്ങൾ സ്വയം പറഞ്ഞു!
516
00:56:35,058 --> 00:56:36,196
ജീവിക്കാൻ ...
517
00:56:38,595 --> 00:56:40,131
അത് എന്ത് അർഥമാക്കുന്നു?
518
00:56:43,333 --> 00:56:44,368
നല്ലത്.
519
00:56:45,769 --> 00:56:46,975
കുഴപ്പമില്ല.
520
00:56:48,438 --> 00:56:50,816
എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ഇന്ധനം നൽകുന്നത്,
521
00:56:51,307 --> 00:56:55,483
എന്നാൽ നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ?
ഇത് വേണോ?
522
00:57:04,154 --> 00:57:08,432
എനിക്ക് മരിക്കാൻ കഴിയില്ല
എനിക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ടെങ്കിൽപ്പോലും.
523
00:57:16,666 --> 00:57:17,440
Seung-hyun!
524
00:57:18,768 --> 00:57:21,715
Seung-hyun, പോകരുത്.
നമുക്ക് സംസാരിക്കാം!
525
00:58:38,381 --> 00:58:42,693
10 വയസ്സുള്ളവരുടെ കൂട്ടായ്മ i>
526
00:58:52,896 --> 00:58:54,773
DIE i>
527
00:59:02,972 --> 00:59:05,384
അവൻ മരിക്കും i>
528
00:59:13,116 --> 00:59:15,892
ജോൺ കാംഗ്-ചഞ്ചിൻറെ മരണം പെനാല്റ്റി
DELAYED INDEFINITELY i>
529
00:59:44,581 --> 00:59:45,685
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലണം.
530
00:59:45,848 --> 00:59:48,522
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലണം.
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലണം.
531
00:59:48,885 --> 00:59:50,125
ഞാൻ അവനെ കൊല്ലണം.
532
01:00:57,520 --> 01:00:59,056
ചീത്തയായ ബസ്റ്റാർഡ് ...
533
01:01:08,765 --> 01:01:10,666
എവിടെയാണ് നിങ്ങൾ ഹെൽക്ക് ചെയ്യുന്നത്? i>
534
01:01:10,667 --> 01:01:12,476
ചീത്തയുടെ മാനസികാവസ്ഥ. i>
535
01:01:12,869 --> 01:01:15,941
ഞങ്ങൾ തെരുവ് CCTV കൾ പരിശോധിച്ചു
ഡാഷ്ക്കുകളും
536
01:01:16,039 --> 01:01:18,246
ഒരു മാസത്തെ കാലയളവിൽ
സംശയമില്ല,
537
01:01:18,675 --> 01:01:20,154
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഹിറ്റ് ലഭിച്ചു.
538
01:01:20,376 --> 01:01:23,289
അവൻ രഹസ്യമായി OH ചിത്രീകരിച്ചതാണ്
അകലത്ത് നിന്നും.
539
01:01:23,379 --> 01:01:26,326
അവനെ നിങ്ങൾ അറിയാമോ?
540
01:01:26,716 --> 01:01:30,027
അവൻ ഒരു തൊപ്പിയാണ്,
അത് ഒരു മോശം കോണാണ്,
541
01:01:30,119 --> 01:01:32,998
അതിനാൽ കുറച്ച് സമയമെടുക്കും
അവനെ തിരിച്ചറിയാൻ.
542
01:01:35,925 --> 01:01:38,633
ശരി, നമുക്ക് പിന്നീട് സംസാരിക്കാം.
543
01:01:50,673 --> 01:01:53,779
സത്യസന്ധമായി, oh, സ്റ്റബ്ബി
സോണിന്റെ ധാതുക്കളും ആയിരുന്നു. i>
544
01:01:55,311 --> 01:01:56,483
ഇത് അപ്രതീക്ഷിതമായിരുന്നു, i>
545
01:01:56,813 --> 01:01:59,350
അവന്റെ പുരുഷന്മാർ അവനെ പിടിച്ചു;
546
01:02:12,428 --> 01:02:14,704
TAE-SU <തൊട്ടറിയാം i>
547
01:02:28,878 --> 01:02:30,949
എന്നെ ഏത് വില്ലാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
548
01:02:34,550 --> 01:02:36,291
മദൌക്കർ ...
549
01:02:39,222 --> 01:02:41,793
എത്ര ആനന്ദകരമായ ഒരു അത്ഭുതം!
550
01:02:42,291 --> 01:02:43,599
ശ്രദ്ധിക്കൂ.
551
01:02:50,233 --> 01:02:51,678
നരകം കയറ്റട്ടെ!
552
01:03:14,524 --> 01:03:16,197
അപ്പോൾ ആരാണ്?
553
01:03:16,459 --> 01:03:19,099
അടക്കൂ,
കുറച്ചു കാലമായി കിടക്കുക.
554
01:03:19,262 --> 01:03:22,266
അതെ, സർ!
വിട.
555
01:03:23,499 --> 01:03:24,534
ഞാൻ ആരാണെന്ന് ...
556
01:03:39,916 --> 01:03:41,122
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
557
01:04:20,423 --> 01:04:21,800
പുറത്തു വരൂ
558
01:04:45,481 --> 01:04:46,357
തിരിച്ചുപോവുക!
559
01:04:47,717 --> 01:04:48,787
തിരിച്ചുപോവുക!
560
01:04:55,825 --> 01:04:57,236
നിങ്ങളുടെ ബോസ്, ഇഡിയറ്റ്സ് നേടുക!
561
01:04:58,961 --> 01:05:00,201
ബോസ് ഔട്ട് നേടുക.
562
01:05:07,837 --> 01:05:09,180
അവനെ അവിടെ നിന്ന് പുറത്താക്കുക!
563
01:05:11,507 --> 01:05:12,451
ബോസ്!
564
01:05:13,075 --> 01:05:14,713
എല്ലാം ശരിയാണോ?
565
01:07:11,727 --> 01:07:13,764
ചീഫ്, ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫോട്ടോ ലഭിച്ചു.
566
01:07:26,475 --> 01:07:27,920
നിലവിലെ സ്ഥിതി എന്താണ്? i>
567
01:07:28,511 --> 01:07:32,789
നമ്മൾ അകത്തുണ്ട്,
വിലയിരുത്തൽ സാഹചര്യം ... i>
568
01:07:32,882 --> 01:07:34,983
എല്ലാം ക്ലോൺ ചെയ്യപ്പെട്ടു. i>
569
01:07:34,984 --> 01:07:37,157
എനിക്ക് കുറഞ്ഞത് ഒരു ഒഴികഴിവായി നൽകൂ!
570
01:07:37,887 --> 01:07:40,390
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും തരൂ
നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ!
571
01:07:42,425 --> 01:07:47,306
നിന്റെ സഹോദരൻ മരിച്ചിട്ടു,
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ ഷൂട്ട് ചെയ്തത്?
572
01:07:48,297 --> 01:07:49,275
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
573
01:07:49,331 --> 01:07:52,471
ഇത് ഫലപ്രദമാകില്ല
അച്ചടക്കനടപടികൾ.
574
01:07:54,103 --> 01:07:55,377
ഇപ്പോഴും സംസാരിക്കില്ലേ?
575
01:07:58,441 --> 01:07:59,442
നല്ലത്.
576
01:08:00,910 --> 01:08:02,014
അവസാന ചോദ്യം.
577
01:08:03,746 --> 01:08:06,056
നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും അറിയില്ല
അവൻ എവിടെയാണ്?
578
01:08:07,116 --> 01:08:08,094
ഇല്ല.
579
01:08:11,087 --> 01:08:13,260
ശരി, ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
580
01:08:14,523 --> 01:08:20,269
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ഈ കേസിൽ നിന്ന് പിന്മാറി,
നിങ്ങളുടെ തോക്ക് തിരികെ വയ്ക്കുക.
581
01:08:29,605 --> 01:08:30,640
ടേ-സ്യൂ.
582
01:08:32,174 --> 01:08:33,847
നിങ്ങൾ എന്താണെന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്
അതിലൂടെ.
583
01:08:34,810 --> 01:08:37,552
എല്ലാറ്റിനും ഉപരിയായി,
ഞങ്ങൾ പോലീസുകയാണ്.
584
01:08:38,848 --> 01:08:42,660
നിങ്ങൾ മറക്കരുത്
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ ചെയ്യാൻ എന്താണ്.
585
01:08:59,869 --> 01:09:03,146
എനിക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നു
പ്രതികാരം എന്ന ദിവസം, i>
586
01:09:03,572 --> 01:09:06,746
വീണ്ടെടുക്കാനുള്ള വർഷം
വന്നു. i>
587
01:09:07,843 --> 01:09:11,518
ഞാൻ നോക്കി, പക്ഷെ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു
സഹായിക്കാൻ ആരുമില്ല. i>
588
01:09:13,182 --> 01:09:16,959
എന്റെ ഭുജം കൈവന്നു
രക്ഷക്കായി ഞാൻ, i>
589
01:09:17,686 --> 01:09:22,465
എന്റെ ക്രോധം എന്നെ ശക്തീകരിച്ചു
590
01:10:26,922 --> 01:10:28,094
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
591
01:12:57,606 --> 01:12:59,643
ആ ഫക്കിംഗ് ഇഡിയറ്റ്!
592
01:12:59,775 --> 01:13:02,016
അവന് ഉണ്ടായിരിക്കണം
ജുഗുലർക്കായി പോയി!
593
01:13:02,511 --> 01:13:04,491
അവൻ ശിവസേനയ്ക്ക് അറിയാമോ?
594
01:13:06,915 --> 01:13:08,019
ജോ കാങ്-ചൺ?
595
01:13:11,520 --> 01:13:13,056
അവൻ ജീവിക്കും.
596
01:13:35,744 --> 01:13:36,688
വന്ദനം.
597
01:13:57,266 --> 01:13:59,268
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ,
അയാൾക്ക് 9 ജീവൻ ലഭിച്ചു.
598
01:14:08,110 --> 01:14:09,350
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ കാണുന്നുണ്ടോ?
599
01:14:10,112 --> 01:14:14,458
വിശ്വാസം മിക്കപ്പോഴും സത്യത്തെ അന്ധമാക്കുന്നു.
600
01:14:16,084 --> 01:14:17,825
ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടോ?
601
01:14:22,090 --> 01:14:23,967
ശ്രദ്ധയോടെ ശ്രദ്ധിക്കുക, മദർഫക്കർ.
602
01:14:24,493 --> 01:14:27,667
നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല
പരസ്പരം കൊല്ലുക.
603
01:14:28,263 --> 01:14:32,177
ബുള്ളറ്റ് അല്ല, എങ്ങനെ
ഇതിൽ ഉൾപ്പെട്ട സീങ്-ഹുജോ?
604
01:14:46,882 --> 01:14:48,156
ഞാൻ ആരാണെന്നെ ചോദിക്കാമോ?
605
01:14:49,151 --> 01:14:51,529
നിങ്ങൾക്ക് ആരെയെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
നിനക്ക് കൊല്ലണമെന്നുണ്ടോ?
606
01:14:55,057 --> 01:14:57,663
നീ എത്തിയതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
തെറ്റായ ശവസംസ്കാരം.
607
01:14:58,627 --> 01:15:00,538
എന്നാൽ അത്താഴത്തിനു വേണ്ടി ദയവായി തുടരുക.
608
01:15:02,965 --> 01:15:04,569
നിങ്ങൾക്ക് സംശയമുണ്ട്,
609
01:15:06,668 --> 01:15:08,545
പക്ഷേ തെളിയിക്കാൻ യാതൊരു തെളിവുമില്ല.
610
01:15:19,381 --> 01:15:24,023
കൈക്കൂലി വിറ്റു എന്ന് എനിക്ക് അറിയാം
നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ അക്കൗണ്ടിലേക്ക്. i>
611
01:15:24,987 --> 01:15:26,125
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് വേണം? i>
612
01:15:27,756 --> 01:15:30,669
ദയവായി SON നെ ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യുക
ഏതെങ്കിലും വിധത്തിലുള്ള പിഴവുകൾ. I>
613
01:15:31,093 --> 01:15:33,596
അദ്ദേഹത്തിൻറെ കേസ് രേഖകൾ എനിക്ക് ആവശ്യമാണ് i>
614
01:15:34,730 --> 01:15:36,641
ഇതാണ് സോൺ കേസ് ഫയൽ. i>
615
01:15:37,165 --> 01:15:39,400
OH, Stabby നന്നായി തയ്യാറാക്കിയത്. i>
616
01:15:39,401 --> 01:15:41,002
ദേശീയ സിന്ധു
DS DON കൺവിർട്ട് i>
617
01:15:41,003 --> 01:15:42,880
വധശിക്ഷ ലഭിക്കാവുന്ന കുറ്റമാണ്. i>
618
01:15:43,205 --> 01:15:45,276
അവൻ ട്രാൻസ്ഫർ ചെയ്യപ്പെടും
ഉടൻ അന്യാങിലേക്ക്. i>
619
01:15:45,440 --> 01:15:48,353
സംസ്കാരം: ഡി എസ് സിഇഒ
സോൺ മ്യുംഗ്-എസ്.എസ്.എസ് മാതേത് i>
620
01:16:02,991 --> 01:16:06,861
അവർ ഫോട്ടോഗ്രാഫർ ക്ലോസാണ്
അല്ലെങ്കിൽ സിസിടിവി രേഖകൾ.
621
01:16:06,862 --> 01:16:10,833
OH ഉം Stabby ഉം മാത്രം
ആക്സസ് ഉണ്ടായിരുന്നു.
622
01:16:12,534 --> 01:16:16,573
മുഖ്യ പ്രോസിക്യൂട്ടർ
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റ് ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.
623
01:16:18,674 --> 01:16:21,814
ഇത് Oi- ന്റെ പിൻവലിക്കലാണ്. i>
624
01:16:25,480 --> 01:16:27,391
മനുഷ്യന്റെ കാര്യം,
625
01:16:28,850 --> 01:16:30,420
എല്ലാവരും മൂഢരാണ്.
626
01:16:31,853 --> 01:16:34,197
ഇത് കാണുന്നതിനു മുമ്പ്
എന്റെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ട്,
627
01:16:34,823 --> 01:16:38,032
സത്യത്തെ സംശയിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
628
01:16:44,366 --> 01:16:49,145
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവരെ കൊല്ലും?
629
01:16:54,710 --> 01:16:58,988
ഞാൻ എന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്
തിരിച്ച്?
630
01:17:00,649 --> 01:17:02,253
ജോയെ കൊല്ലണോ?
631
01:17:03,352 --> 01:17:10,099
ഇത് ഒരു മോശപ്പെട്ട ഇടപാടല്ല
എനിക്കായി.
632
01:17:10,559 --> 01:17:11,799
മതിയായ ബുള്ളറ്റ്!
633
01:17:12,961 --> 01:17:17,432
ഞാൻ എന്റെ പങ്കു ചെയ്തു.
634
01:17:19,368 --> 01:17:22,611
അതുകൊണ്ട് കരാർ അവസാനിച്ചു.
635
01:17:23,939 --> 01:17:25,282
വെറുക്കപ്പെട്ടയാൾ!
636
01:17:26,074 --> 01:17:28,943
നിങ്ങള് കള്ളം പറയുന്നു!
Seung-hyun ഒരിക്കലും ഉണ്ടാകില്ല!
637
01:17:28,944 --> 01:17:31,754
ഡിറ്റക്റ്റീവ്, നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ?!
638
01:17:32,381 --> 01:17:33,883
അതിൽ നിന്നും സ്നാപ്പ്!
639
01:17:37,653 --> 01:17:38,859
ഹേയ്!
640
01:18:04,880 --> 01:18:07,087
ഇത് യാങ്ക്സാൻ ഹോസ്പിറ്റൽ സെക്യൂരിറ്റി ആണ്. i>
641
01:18:07,382 --> 01:18:10,920
വാര്ഡ് 2 ലെ തീ വെളിപ്പെട്ടു. i>
642
01:18:11,153 --> 01:18:17,399
ഞങ്ങളുടെ സ്റ്റാഫ് പിന്തുടരുക
കെട്ടിടം ഒഴിഞ്ഞുമാറുക. i>
643
01:18:22,364 --> 01:18:23,308
എന്ത്?
644
01:18:23,465 --> 01:18:24,265
അത് താഴേക്ക് താഴ്ത്തുക.
645
01:18:24,266 --> 01:18:27,134
ചീഫ്, അഗ്നിശമന റിപ്പോർട്ട്
യോംഗനാൻ ആശുപത്രിയിൽ.
646
01:18:27,135 --> 01:18:28,045
എന്ത്?
647
01:18:37,612 --> 01:18:39,080
- സുരക്ഷ കുറക്കുക i>
- അതെ, സർ. i>
648
01:18:39,081 --> 01:18:41,061
- അതു സ്വയം പരിശോധിക്കൂ i>
- ഉടൻ, സർ. I>
649
01:19:08,877 --> 01:19:10,015
ഓ എന്റെ ഓർമ ...
650
01:19:13,882 --> 01:19:18,592
എലിവേറ്ററെ ഉപയോഗിക്കരുത്,
ഒപ്പം പടികൾ എടുക്കുക. i>
651
01:19:19,654 --> 01:19:27,402
വാഡുകള് എയും സിയും ബാധകമല്ല,
അതിനാൽ എവിടെയായിരുന്നാലും ദയവായി തുടരുക. i>
652
01:19:33,001 --> 01:19:34,537
ആശ്വാസം കിട്ടുന്നു ...
653
01:20:22,184 --> 01:20:23,094
Seung-hyun!
654
01:20:24,219 --> 01:20:25,095
ഇല്ല, ഹുജൂൺ!
655
01:20:32,561 --> 01:20:34,472
ടേ-സു! ടേ-സു!
656
01:22:34,015 --> 01:22:35,289
ജിപിഎസ് ട്രാക്ക്. i>
657
01:22:52,968 --> 01:22:54,208
സെംഗ്-ഹൈൺ. 5m} ?!
658
01:22:58,807 --> 01:23:00,718
ഞാൻ പറഞ്ഞു, ഗദ്ദാമി!
659
01:23:16,424 --> 01:23:17,266
ദാരിദ്ര്യം!
660
01:23:32,907 --> 01:23:34,008
ആ ഫക്കിംഗ് ഇഡിയറ്റ്!
661
01:23:34,009 --> 01:23:36,387
അവന് ഉണ്ടായിരിക്കണം
ജുഗുലർക്കായി പോയി!
662
01:23:37,012 --> 01:23:38,685
അവൻ ശിവസേനയ്ക്ക് അറിയാമോ?
663
01:23:39,047 --> 01:23:40,082
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യുന്നു
664
01:23:41,716 --> 01:23:43,423
തിരിച്ചു നൽകണം?
665
01:23:43,952 --> 01:23:45,454
ജോയെ കൊല്ലണോ?
666
01:23:46,287 --> 01:23:47,357
വെറും ...
667
01:23:49,491 --> 01:23:51,664
അവനെ ജീവനോടെ പിടിക്കരുത്.
668
01:23:53,828 --> 01:23:54,966
എൽ ...
669
01:23:56,364 --> 01:23:58,742
മരിക്കാൻ കഴിയില്ല
എനിക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ടെങ്കിൽപ്പോലും.
670
01:24:00,568 --> 01:24:02,104
സു-ക്യൂങ്ങ് ഇന്നും ...
671
01:24:06,775 --> 01:24:08,379
ഡെറ്റ് MIN നീക്കം!
672
01:24:14,416 --> 01:24:17,659
ആ മലയെ ഓർക്കുക
ഞങ്ങൾ അവിടെ പോയി?
673
01:24:19,287 --> 01:24:20,630
നമുക്ക് വിന്യസിക്കാം.
674
01:24:22,590 --> 01:24:23,568
ശ്രദ്ധിക്കൂ.
675
01:24:23,625 --> 01:24:26,196
നാം പിടിച്ചെടുക്കണം
JO അല്ലെങ്കിൽ LEE Seung-hyun ആദ്യം.
676
01:24:26,361 --> 01:24:29,001
അങ്ങനെയാണ് നാം സേവ് സേവിനെ രക്ഷിച്ചത്.
മനസ്സിലായി?
677
01:24:29,164 --> 01:24:30,199
അതെ, സർ!
678
01:25:12,107 --> 01:25:13,313
വേഗത്തിൽ നടക്കുന്നു.
679
01:25:17,312 --> 01:25:18,256
എന്നോട് പറയൂ.
680
01:25:19,447 --> 01:25:20,517
എവിടെയാണ്?
681
01:25:24,519 --> 01:25:25,998
അവൾ എവിടെ ആണ്?!
682
01:25:26,688 --> 01:25:27,860
ഞാൻ മരിക്കുമ്പോൾ,
683
01:25:29,924 --> 01:25:31,096
പെൺകുട്ടിയെ കുറിച്ച്
684
01:25:34,796 --> 01:25:36,104
അവസാനത്തെ അവസരം.
685
01:25:36,931 --> 01:25:38,808
ഇല്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലും.
686
01:25:41,169 --> 01:25:43,206
ഞാൻ ഒന്നുകിൽ മരിക്കും.
687
01:25:48,209 --> 01:25:49,483
ഞാൻ നിങ്ങളോടു പറയട്ടെ?
688
01:25:59,053 --> 01:26:01,329
ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങളെ കൊല്ലുന്നു.
689
01:26:03,024 --> 01:26:04,731
എന്നോട് പറയൂ
അവളെ അടക്കിയല്ലോ?
690
01:26:06,761 --> 01:26:08,069
നിനക്ക് എന്റെ പക്കല് ഉണ്ട്.
691
01:26:14,035 --> 01:26:15,036
നല്ലത്.
692
01:26:16,371 --> 01:26:20,786
ഒരു രീതിയിലും,
ഞാൻ കടിക്കും.
693
01:26:34,856 --> 01:26:37,166
അതെ, നമുക്ക് അവരുടെ സ്ഥാനം ഉണ്ട്.
694
01:26:37,492 --> 01:26:38,493
നിങ്ങൾ വിഭജിക്കുന്നു! i>
695
01:26:38,893 --> 01:26:40,634
ഇത് വ്യക്തിപരമായ വെൻഡറ്റയാണ്!
696
01:26:40,728 --> 01:26:44,540
നമ്മുടെ ഭരണഘടന
ഇവിടെ വരിയിൽ!
697
01:26:45,300 --> 01:26:47,246
- സർ, ...
- നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിക്കുന്നില്ലേ?
698
01:26:47,368 --> 01:26:50,406
നിങ്ങൾക്കു വേണമെങ്കിൽ അവനെ വെടിയുക,
?? i>
699
01:26:51,606 --> 01:26:52,778
അതെ, സർ.
700
01:27:01,282 --> 01:27:02,158
എവിടെയാണ്?
701
01:27:08,923 --> 01:27:10,129
വേഗത്തിൽ നടക്കൂ!
702
01:27:50,231 --> 01:27:51,266
ഇതിനോടൊപ്പം?
703
01:27:52,100 --> 01:27:53,204
അത് നേടുക.
704
01:28:48,723 --> 01:28:49,827
കുഴിക്കാൻ-
705
01:29:16,818 --> 01:29:17,728
നീ എന്ത് ചെയ്യുന്നു?
706
01:29:50,718 --> 01:29:52,197
നിങ്ങൾ എന്താണ് അന്വേഷിക്കുന്നത് ...
707
01:29:53,087 --> 01:29:54,293
ഇതാണോ.
708
01:29:55,590 --> 01:29:56,660
എവിടെയാണ് ...
709
01:29:58,092 --> 01:29:59,537
അവൾ എവിടെ ആണ്?
710
01:30:10,071 --> 01:30:11,015
ശരിയാണ്. i>
711
01:30:15,710 --> 01:30:17,053
ആ പാറ, അവിടെ.
712
01:31:07,562 --> 01:31:08,506
ഇല്ല!
713
01:31:09,630 --> 01:31:10,574
ഇല്ല! ചെയ്യരുത്!
714
01:31:30,618 --> 01:31:32,120
സീങ്-ഹൂൺ, സീങ്-ഹൂൺ!
715
01:31:32,820 --> 01:31:33,730
Seung-hyun!
716
01:31:34,322 --> 01:31:35,528
ഉണരുക!
717
01:31:35,990 --> 01:31:36,934
Seung-hyun!
718
01:31:44,499 --> 01:31:45,477
ടേ-സൂ ...
719
01:31:47,301 --> 01:31:48,575
സു-ചാങ് ...
720
01:31:51,606 --> 01:31:53,586
അവൾ ഇവിടെയുണ്ട് ...
721
01:32:01,415 --> 01:32:02,758
എടാ വിഡ്ഢി...
722
01:32:04,652 --> 01:32:08,031
പിടിക്കൂ, ശരിയാണോ?
723
01:32:13,094 --> 01:32:14,038
ടേ-സൂ ...
724
01:32:16,297 --> 01:32:17,537
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ...
725
01:32:24,906 --> 01:32:26,044
Seung-hyun!
726
01:32:27,375 --> 01:32:28,683
എടാ വിഡ്ഢി!
727
01:32:29,777 --> 01:32:31,085
ഉണരുക!
728
01:33:47,922 --> 01:33:49,026
എത്തിച്ചേരാവുന്നവയ്ക്കുള്ള ടാർഗറ്റ്. i>
729
01:33:49,390 --> 01:33:50,391
ടാർഗറ്റ് സ്വന്തമാക്കി. i>
730
01:34:02,703 --> 01:34:04,546
- നിർത്തുക!
- ടീമേ!
731
01:34:06,107 --> 01:34:09,680
എനിക്ക് ഷൂട്ട് ചെയ്യാൻ ഓർഡർ ഉണ്ട്!
നിന്നെ ചിത്രീകരിക്കാൻ ഞങ്ങളെ നിർബന്ധിക്കരുത്!
732
01:34:10,711 --> 01:34:14,352
നീ എന്തിനേക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
നീ എന്നെ വെടിവെക്കും?
733
01:34:15,349 --> 01:34:16,916
എന്തുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങൾ
അവനെ ജീവനോടെ രക്ഷിപ്പിൻ!
734
01:34:16,917 --> 01:34:18,658
ടായ്-സൂ, ദയവായി!
735
01:34:19,887 --> 01:34:21,491
ഞങ്ങൾ പോലീസുകയാണ്.
736
01:34:21,922 --> 01:34:23,924
അവന്റെ നിലവാരത്തിലേക്ക് കുനിയണം.
737
01:34:24,458 --> 01:34:26,699
സു-കുങ് ഇത് ആവശ്യമില്ല!
738
01:34:27,428 --> 01:34:28,600
ടേ-സു!
739
01:34:36,137 --> 01:34:37,582
അവൾ എന്നോടു പറഞ്ഞു...
740
01:34:39,373 --> 01:34:41,319
അവളുടെ സഹോദരൻ ഒരു കോപ്പയാണ്.
741
01:34:42,610 --> 01:34:43,680
അത് ...
742
01:34:50,551 --> 01:34:52,553
നീ എന്നെ കൊല്ലും
743
01:35:04,331 --> 01:35:05,742
കണ്ട് ...
744
01:35:07,635 --> 01:35:08,613
ടേ-സു!
745
01:35:10,905 --> 01:35:11,815
ഇല്ല!
746
01:35:13,407 --> 01:35:15,387
ടേ-സു! ടേ-സു!
747
01:35:18,512 --> 01:35:20,423
വേണ്ട, ദയവായി!
748
01:35:23,918 --> 01:35:25,795
ട്രിഗ്ഗർ എടുത്തതാരാണ്?
749
01:35:26,120 --> 01:35:29,260
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളിൽ ഒരാളെ എന്തിനാണ് വച്ചത്?
750
01:35:29,490 --> 01:35:30,366
വരിക!
751
01:36:07,061 --> 01:36:08,062
കി-suk i>
752
01:36:09,697 --> 01:36:13,042
ഞാൻ ശരിക്കും ജീവിക്കണം ... i>
753
01:37:08,222 --> 01:37:11,124
പൊലീസ് ഒരിക്കൽക്കൂടി
7 മൃതദേഹങ്ങൾ തിരയുന്നതിൽ i>
754
01:37:11,125 --> 01:37:16,040
അത് വീണ്ടെടുത്തില്ല
J0 ന്റെ കാപ്ച്വർ 3 വർഷം മുൻപ്. I>
755
01:37:16,497 --> 01:37:21,037
ഈ കേസ് തുറന്നു
i> സംവാദം
756
01:37:21,135 --> 01:37:23,513
വധശിക്ഷാ മോറട്ടോറിയം ... i>
757
01:38:13,921 --> 01:38:16,868
- എന്തോ ഒന്ന് പോയി?
- അതെ.
758
01:38:17,191 --> 01:38:18,898
- ഇവിടെ വരു.
- ഇത് ഓകെയാണ്.
759
01:38:20,127 --> 01:38:21,367
- അതെങ്ങനുണ്ട്?
- ഞാൻ ഇത് ചെയ്യും.
760
01:38:22,997 --> 01:38:23,941
ഞാൻ 90: m. I>
761
01:38:24,498 --> 01:38:26,034
അത് മറക്കുക!
762
01:38:27,534 --> 01:38:30,947
എല്ലാ സ്നേഹനിധിയായ-ഡോയിയും
ഞങ്ങളുടെ പിതാവിന്റെ മുന്നിൽ
763
01:38:31,038 --> 01:38:33,416
- ശരി, അതല്ല ...
- ടേ-എസ്.
764
01:38:33,540 --> 01:38:36,077
- ഞങ്ങളുടെ ഒരു ചിത്രം എടുക്കുക.
- ചിത്രം?
765
01:38:36,343 --> 01:38:37,879
അല്ല, ഇവിടെയില്ല.
766
01:38:38,279 --> 01:38:40,259
ശരി, കൊള്ളാം,
ഞാൻ ഇത് ചെയ്യും.
767
01:38:40,347 --> 01:38:41,849
എന്നെ അനുവദിക്കുക.
768
01:38:42,182 --> 01:38:44,287
അടുത്ത് വരൂ.
769
01:38:50,157 --> 01:38:52,660
ഒന്ന് രണ്ട് മൂന്ന്!
93312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.