All language subtitles for The.Blacklist.S07E06.Dr.Lewis.Powell.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.RUS.LF.DDP5.1-EniaHD_track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,437 My name is Dr. Michael Alexander. 2 00:00:03,471 --> 00:00:06,607 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,509 I've worked in this position for the past 10 years, 4 00:00:08,542 --> 00:00:11,512 and in that time, I have seen 5 00:00:11,545 --> 00:00:13,814 the worst of humanity. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,584 My coworkers are unethical sheep. 7 00:00:16,617 --> 00:00:19,953 My management team has asked me to lie repeatedly. 8 00:00:19,987 --> 00:00:22,923 Our research team regularly fixes data 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,458 to serve the stockholder interests. 10 00:00:24,492 --> 00:00:27,261 Someone needs to stand up to this. 11 00:00:27,295 --> 00:00:29,097 As a man of science, 12 00:00:29,130 --> 00:00:31,532 I feel obligated to right these wrongs. 13 00:00:31,565 --> 00:00:32,966 (CLICK) 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,868 (TEXT ALERT CHIMES) 15 00:00:34,902 --> 00:00:37,205 ** 16 00:00:51,252 --> 00:00:53,287 My name is Dr. Michael Alexander. 17 00:00:53,321 --> 00:00:56,290 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 18 00:00:56,324 --> 00:00:58,492 I've worked in this position for the past 10 years, 19 00:00:58,526 --> 00:01:01,329 and in that time, I have seen 20 00:01:01,362 --> 00:01:03,664 the worst of humanity. 21 00:01:03,697 --> 00:01:06,500 My coworkers are unethical sheep. 22 00:01:06,534 --> 00:01:08,336 My management team has asked me to lie repeatedly. 23 00:01:08,369 --> 00:01:10,037 (RINGING, CLICK) MICHAEL: Hello? 24 00:01:10,070 --> 00:01:11,739 Our research team... Mike, what the hell is going on? 25 00:01:11,772 --> 00:01:13,207 What do you mean? I'm at work. 26 00:01:13,241 --> 00:01:14,908 I saw the video. What video? 27 00:01:14,942 --> 00:01:16,744 What are you talking about? (SIRENS WAILING) 28 00:01:16,777 --> 00:01:19,480 Michael, just come home to me. 29 00:01:19,513 --> 00:01:21,849 Michael Alexander, put your hands up! 30 00:01:21,882 --> 00:01:23,851 Police! Don't move! I said show me your hands! 31 00:01:23,884 --> 00:01:25,553 Don't move! Hands! 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,488 FEMALE OFFICER: Get on the ground right now! 33 00:01:27,521 --> 00:01:28,589 What's going on? 34 00:01:28,622 --> 00:01:30,591 What's in your hand? 35 00:01:30,624 --> 00:01:32,493 It's... No... He's got a detonator! 36 00:01:32,526 --> 00:01:33,561 No, it's just a... 37 00:01:33,594 --> 00:01:36,364 (GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING) 38 00:01:38,799 --> 00:01:40,734 Michael, talk to me! 39 00:01:40,768 --> 00:01:43,337 Michael? MALE OFFICER: Stay there. 40 00:01:43,371 --> 00:01:45,239 Call an ambulance. Oh, my God. 41 00:01:45,273 --> 00:01:46,940 Right now. What's happening? 42 00:01:46,974 --> 00:01:48,542 Please talk to me, Michael. 43 00:01:48,576 --> 00:01:50,744 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 44 00:01:50,778 --> 00:01:53,147 ** 45 00:01:54,615 --> 00:01:56,184 (POLICE RADIO CHATTER) 46 00:01:56,217 --> 00:01:58,252 NEWSCASTER: Details are still coming in, but we're being told 47 00:01:58,286 --> 00:02:00,721 the alleged bomber has been fatally shot by police. 48 00:02:00,754 --> 00:02:03,891 (RESPIRATOR HISSING) The DXE Labs campus remains in lockdown 49 00:02:03,924 --> 00:02:06,560 while authorities search for a motive in this crime. 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,730 ** 51 00:02:16,069 --> 00:02:18,372 DEMBE: Francesca nearly took your life. 52 00:02:18,406 --> 00:02:21,242 And then she saved it. And Dom's. 53 00:02:21,275 --> 00:02:22,676 Dom's not out of the woods. 54 00:02:23,244 --> 00:02:24,345 You owe her nothing. 55 00:02:24,378 --> 00:02:26,780 (KNOCK ON DOOR) REDDINGTON: I want to reach out. 56 00:02:26,814 --> 00:02:29,517 Just tell her there's an urgent matter we need to discuss. 57 00:02:32,152 --> 00:02:33,821 Elizabeth. LIZ: I spoke to Cooper. 58 00:02:35,623 --> 00:02:37,858 He wants to bring Agent Park onto the Task Force. 59 00:02:39,527 --> 00:02:41,262 He already told her about my involvement? 60 00:02:41,595 --> 00:02:43,063 I did. 61 00:02:43,096 --> 00:02:45,599 After vetting a lot of candidates. 62 00:02:46,500 --> 00:02:48,236 She's a good fit. I disagree. 63 00:02:48,269 --> 00:02:50,137 Of course you do. It wasn't your decision. 64 00:02:50,170 --> 00:02:52,273 Ah, but it is my decision, 65 00:02:52,306 --> 00:02:54,174 and I have a different choice. 66 00:02:54,208 --> 00:02:55,509 Francesca Campbell. 67 00:02:55,543 --> 00:02:57,578 She's a combat medic, not an agent. 68 00:02:57,611 --> 00:03:01,148 True, but she's talented, and I like her. 69 00:03:01,181 --> 00:03:02,850 Please just consider Park. 70 00:03:02,883 --> 00:03:05,953 I know she seems straight-laced, but deep down, 71 00:03:05,986 --> 00:03:09,323 I feel there's a darkness there you'll appreciate. 72 00:03:09,357 --> 00:03:11,525 (CHUCKLES) 73 00:03:11,559 --> 00:03:14,462 This strange incident at DXE Labs. 74 00:03:14,495 --> 00:03:16,397 Oh, yeah, the bombing. Scary stuff. 75 00:03:16,430 --> 00:03:19,367 It's hard to believe someone of Dr. Alexander's reputation 76 00:03:19,400 --> 00:03:20,934 would do something like... It's hard to believe 77 00:03:20,968 --> 00:03:22,836 because it's not true. There was no bomb. 78 00:03:22,870 --> 00:03:25,873 He uploaded a confession video before he went to work. 79 00:03:25,906 --> 00:03:27,875 The digital world is filled 80 00:03:27,908 --> 00:03:31,144 with anonymous malcontents hiding behind screens, 81 00:03:31,178 --> 00:03:34,515 conducting all manner of spurious acts. 82 00:03:34,548 --> 00:03:36,350 Their latest pleasure seems to be 83 00:03:36,384 --> 00:03:39,219 putting false words into the mouths of innocents. 84 00:03:39,253 --> 00:03:41,121 What makes you think he's innocent? 85 00:03:41,154 --> 00:03:43,824 Whoever uploaded that video was definitely stitching together 86 00:03:43,857 --> 00:03:45,192 an assortment of old recordings. 87 00:03:45,225 --> 00:03:48,161 Hey, there, Tadashi. Good to see you, too. 88 00:03:48,195 --> 00:03:50,398 I'm pretty sure the opening came from an online speech 89 00:03:50,431 --> 00:03:52,800 Dr. Alexander gave in March. 90 00:03:52,833 --> 00:03:54,502 It's a really convincing deepfake. 91 00:03:54,535 --> 00:03:56,970 (CHUCKLES) "Deepfake." Kids today. 92 00:03:57,004 --> 00:03:58,539 The video's a fake? 93 00:03:58,572 --> 00:04:01,342 Not just a fake. It's an ultra-realistic counterfeit 94 00:04:01,375 --> 00:04:02,743 made with A.I. software. 95 00:04:02,776 --> 00:04:05,145 Whoever did this used a patchwork of old videos, 96 00:04:05,178 --> 00:04:08,048 broke Dr. Alexander's speech down into phonemes, 97 00:04:08,081 --> 00:04:09,550 added to or edited his words, 98 00:04:09,583 --> 00:04:11,819 and then used a perimeter blending program 99 00:04:11,852 --> 00:04:13,153 to synthesize the lower face region 100 00:04:13,186 --> 00:04:15,689 and generate a believable composite. 101 00:04:15,723 --> 00:04:17,758 And you wonder why I insist 102 00:04:17,791 --> 00:04:20,828 on flip phones and dead drops. Honestly. 103 00:04:20,861 --> 00:04:23,431 They rearranged his words? Edited the footage to... 104 00:04:23,464 --> 00:04:26,033 To depict Dr. Alexander saying things he never said. 105 00:04:26,066 --> 00:04:27,901 What about that last part? 106 00:04:27,935 --> 00:04:29,670 Th-The one with the suicide vest? 107 00:04:29,703 --> 00:04:31,439 (KEYBOARD CLICKS) 108 00:04:31,472 --> 00:04:33,006 It's altered footage from a video 109 00:04:33,040 --> 00:04:35,609 uploaded by an activist group in Russia. 110 00:04:35,643 --> 00:04:39,079 I'm telling you... This isn't some amateur 4chan joke. 111 00:04:39,112 --> 00:04:41,449 I've never seen a deepfake this good. 112 00:04:41,482 --> 00:04:44,918 Whoever released the video wanted this shooting to happen. 113 00:04:44,952 --> 00:04:46,787 Suicide by cop. 114 00:04:46,820 --> 00:04:49,557 Or rather, murder by cop. 115 00:04:49,590 --> 00:04:52,760 Dr. Alexander held a high-ranking position 116 00:04:52,793 --> 00:04:56,364 at one of the foremost defense contractors in the country, 117 00:04:56,397 --> 00:04:59,467 giving him access to classified intelligence. 118 00:04:59,500 --> 00:05:02,536 I fear his death may be the precursor 119 00:05:02,570 --> 00:05:05,105 to something far more sinister. 120 00:05:05,138 --> 00:05:08,609 LIZ: A fake video triggered police response in Phoenix 121 00:05:08,642 --> 00:05:10,744 to a shooting that never happened. 122 00:05:12,079 --> 00:05:14,982 Doctored footage of a Silicon Valley tech firm 123 00:05:15,015 --> 00:05:17,918 caused stock prices to crater. 124 00:05:17,951 --> 00:05:20,621 And a U.S. senator lost her seat 125 00:05:20,654 --> 00:05:22,990 after photos of an affair that never happened 126 00:05:23,023 --> 00:05:24,792 went viral on social media. 127 00:05:24,825 --> 00:05:29,597 Three deepfakes, three examples of malicious hoaxes 128 00:05:29,630 --> 00:05:31,399 that led to real-life consequences. 129 00:05:31,432 --> 00:05:32,900 And according to Reddington, 130 00:05:32,933 --> 00:05:36,604 the shooting death of Dr. Alexander is simply the most recent. 131 00:05:36,637 --> 00:05:39,106 Reddington believes Richmond police killed an innocent man? 132 00:05:39,139 --> 00:05:40,641 Yes. By all accounts, 133 00:05:40,674 --> 00:05:43,911 Dr. Alexander was a highly respected systems engineer. 134 00:05:43,944 --> 00:05:47,114 Happy marriage, healthy children, successful career. 135 00:05:47,147 --> 00:05:51,351 At DXE Labs, he designed an onboard intelligence system 136 00:05:51,385 --> 00:05:54,087 for a new generation of battlefield drones. 137 00:05:54,121 --> 00:05:56,790 Could be sabotage by a hostile foreign power. 138 00:05:56,824 --> 00:06:00,127 Or corporate espionage... A DXE competitor looking for an edge. 139 00:06:00,160 --> 00:06:02,996 Either way, the national security threats are very real. 140 00:06:03,030 --> 00:06:04,765 CLARK: (MODULATED VOICE) I need your assurance 141 00:06:04,798 --> 00:06:07,100 the job will be carried out as discussed. 142 00:06:07,134 --> 00:06:10,704 Not a problem. Just send me the details. 143 00:06:10,738 --> 00:06:13,006 Everything will be taken care of as discussed. 144 00:06:13,040 --> 00:06:15,609 CLARK: Very well. Payment has been wired. 145 00:06:15,643 --> 00:06:18,546 The balance will be paid once the target has been eliminated. 146 00:06:18,579 --> 00:06:21,715 Okay, so, the video was shared over 8,500 times 147 00:06:21,749 --> 00:06:23,183 in the first five minutes alone, 148 00:06:23,216 --> 00:06:25,853 but I was able to trace the very first upload 149 00:06:25,886 --> 00:06:30,157 to an account named Mr.-underscore-Rite362, 150 00:06:30,190 --> 00:06:31,559 but the problem is... 151 00:06:31,592 --> 00:06:33,694 I'm so sorry I'm late. COOPER: Agent Park. 152 00:06:33,727 --> 00:06:36,497 I believe you met everyone on your first visit, except for Agent Ressler. 153 00:06:36,530 --> 00:06:39,032 Oh, my gosh... Yes, Agent Ressler. Hi! 154 00:06:39,066 --> 00:06:41,168 I mean hello. 155 00:06:41,201 --> 00:06:43,471 I've heard so much about you. Not all bad, I hope. 156 00:06:43,504 --> 00:06:45,573 No, all incredibly amazing. 157 00:06:46,540 --> 00:06:48,375 The work you did hunting Reddington... 158 00:06:48,408 --> 00:06:50,878 It was relentless. And ironic. 159 00:06:50,911 --> 00:06:53,514 Aram's already briefed Agent Park on the details of the case. 160 00:06:53,547 --> 00:06:55,483 Yeah, I was just explaining how the video originated 161 00:06:55,516 --> 00:06:58,051 from the Reddit handle. I pulled the ISP. 162 00:06:58,085 --> 00:07:00,854 Turns out this guy bounced all over the Internet, 163 00:07:00,888 --> 00:07:02,389 hiding his location with a VPN. 164 00:07:02,422 --> 00:07:04,592 Meaning we don't know who uploaded the video. 165 00:07:04,625 --> 00:07:06,660 Not yet, no. Actually, I'm sorry. 166 00:07:06,694 --> 00:07:07,728 That's why I'm late. 167 00:07:07,761 --> 00:07:10,230 We sort of do know. We do? 168 00:07:10,263 --> 00:07:13,033 I mean, uh, what do you mean? 169 00:07:13,066 --> 00:07:14,234 I took a different approach... 170 00:07:14,267 --> 00:07:16,069 Ran a search on the username itself 171 00:07:16,103 --> 00:07:17,871 and found that same handle ran posts 172 00:07:17,905 --> 00:07:19,773 on multiple other underground forums. 173 00:07:19,807 --> 00:07:22,743 Luckily, on one, Mr. Rite failed to use a VPN, 174 00:07:22,776 --> 00:07:26,179 so I contacted the ISP directly and sent a subpoena. 175 00:07:26,213 --> 00:07:29,550 Turns out the address was leased to one Aiden McCullough. 176 00:07:29,583 --> 00:07:32,419 Sixteen years old. An address in Bethesda. 177 00:07:32,452 --> 00:07:34,254 (CHUCKLES) I like her already. 178 00:07:34,287 --> 00:07:37,457 Ressler, take Agent Park and pay a visit to Aiden McCullough. 179 00:07:37,491 --> 00:07:40,193 Keen, see what you can dig up on the kid. 180 00:07:40,227 --> 00:07:42,530 In the meantime, I'll reach out to DHS and CIA. 181 00:07:42,563 --> 00:07:45,198 Okay, I'll just, uh... I'll just hang tight. 182 00:07:45,232 --> 00:07:46,667 I'll be right here if anyone needs me. 183 00:07:48,602 --> 00:07:50,871 CAMPBELL: Yeah, it's urgent. I got it, Dembe. 184 00:07:50,904 --> 00:07:53,040 I'll see you soon. 185 00:07:53,073 --> 00:07:55,242 (SIGHS) 186 00:08:00,313 --> 00:08:03,083 ** 187 00:08:05,118 --> 00:08:06,654 Hand me the keys. 188 00:08:06,687 --> 00:08:07,988 Put your hands behind your back. 189 00:08:18,098 --> 00:08:21,134 FEMALE GPS VOICE: In four miles, exit right. 190 00:08:21,168 --> 00:08:23,837 According to the news, Reddington escaped from prison. 191 00:08:24,605 --> 00:08:26,106 That's a pretty thin story 192 00:08:26,139 --> 00:08:27,908 to hide the fact that you're in business with him. 193 00:08:27,941 --> 00:08:30,143 Have you read our case files? Yeah. 194 00:08:30,177 --> 00:08:31,645 Ever think he turned himself in 195 00:08:31,679 --> 00:08:33,180 so you could help him further his career? 196 00:08:34,715 --> 00:08:36,449 The thought's crossed my mind, yeah. 197 00:08:36,483 --> 00:08:37,951 And you're okay with that? 198 00:08:37,985 --> 00:08:41,722 You, of all people, helping him expand his empire? 199 00:08:43,223 --> 00:08:44,391 Why Anchorage? 200 00:08:45,726 --> 00:08:47,327 I read your file. 201 00:08:47,360 --> 00:08:49,329 You read ours. I read yours. 202 00:08:49,362 --> 00:08:51,131 Top of your class at the academy. 203 00:08:51,164 --> 00:08:54,134 Could've gone to any field office... New York, L.A. 204 00:08:54,167 --> 00:08:57,004 But you pick Anchorage. How come? 205 00:08:57,537 --> 00:08:58,572 I liked the weather. 206 00:08:59,673 --> 00:09:03,343 I only ask because it seems out of character. 207 00:09:03,376 --> 00:09:07,214 Everything else is pretty predictable, by the book. 208 00:09:07,247 --> 00:09:09,750 Yes, sir, no, sir. 209 00:09:09,783 --> 00:09:11,218 Family, God, country. 210 00:09:11,251 --> 00:09:13,520 Then Anchorage. 211 00:09:13,553 --> 00:09:15,122 Got a problem with following the book? 212 00:09:15,155 --> 00:09:16,356 No, not at all. 213 00:09:17,524 --> 00:09:19,960 In fact, you remind me of someone I used to know. 214 00:09:19,993 --> 00:09:20,994 Me. 215 00:09:23,363 --> 00:09:25,365 I remind Aram of someone he hates. 216 00:09:26,199 --> 00:09:27,701 (CHUCKLES) 217 00:09:27,735 --> 00:09:29,202 It's kind of the opposite. 218 00:09:29,236 --> 00:09:32,205 Really? He looked at me like gum on the bottom of his shoe. 219 00:09:32,239 --> 00:09:34,541 That's because you're replacing someone he cared about, 220 00:09:34,574 --> 00:09:37,711 which is tough, but he'll get over it. 221 00:09:37,745 --> 00:09:40,013 You just... You got to give him time. 222 00:09:40,047 --> 00:09:42,382 ** 223 00:09:43,383 --> 00:09:44,685 (KNOCK ON DOOR) 224 00:09:46,353 --> 00:09:47,855 RESSLER: Ann McCullough? Mm-hmm. 225 00:09:47,888 --> 00:09:50,190 Agents Ressler, Park, FBI. 226 00:09:50,223 --> 00:09:51,558 We're here to talk to your son. 227 00:09:51,591 --> 00:09:53,861 Talk? He barely grunts. 228 00:09:53,894 --> 00:09:55,929 We have a warrant to look at his computer. 229 00:09:55,963 --> 00:09:57,397 It's about time someone did. 230 00:09:57,430 --> 00:09:58,799 PARK: Do you know what we're looking for? 231 00:09:58,832 --> 00:10:02,102 All day, all night, all he does is stare at a screen. 232 00:10:02,135 --> 00:10:03,904 Computer, phone. 233 00:10:03,937 --> 00:10:05,405 You want to look at that, too? 234 00:10:05,438 --> 00:10:07,007 I'm sorry. We don't have a warrant for that. 235 00:10:07,040 --> 00:10:08,942 To look at the phone that I pay for? 236 00:10:08,976 --> 00:10:10,543 Oh, you want a warrant? Here's your warrant. 237 00:10:10,577 --> 00:10:12,913 Take it. Hand to God, you're doing me a favor. 238 00:10:12,946 --> 00:10:15,282 Mom, what are you doing? It's the porno, isn't it? 239 00:10:15,315 --> 00:10:16,784 Ma! Look, Holly Alter... 240 00:10:16,817 --> 00:10:18,551 She lives next door. Lovely girl. 241 00:10:18,585 --> 00:10:20,888 A little hippy, but still, a delight, 242 00:10:20,921 --> 00:10:22,422 but does Hugh Hefner give her the time of day? 243 00:10:22,455 --> 00:10:24,725 We'd like to ask you about Michael Alexander. 244 00:10:26,994 --> 00:10:28,061 Never heard of him. 245 00:10:28,095 --> 00:10:29,296 Yeah, well, he's dead. 246 00:10:30,230 --> 00:10:32,299 ** 247 00:10:48,448 --> 00:10:50,483 You disappoint me, Francesca. 248 00:10:50,517 --> 00:10:52,753 I hired you to betray Reddington. 249 00:10:52,786 --> 00:10:54,855 Instead, you betrayed me. 250 00:10:54,888 --> 00:10:56,489 You gained his confidence. 251 00:10:56,523 --> 00:11:00,293 As a result, you now have a chance to regain mine. 252 00:11:00,327 --> 00:11:02,830 I have a job for you. 253 00:11:02,863 --> 00:11:04,564 I strongly suggest you take it, 254 00:11:04,597 --> 00:11:07,500 as I will most certainly kill you if you don't. 255 00:11:07,534 --> 00:11:10,237 ** 256 00:11:10,270 --> 00:11:13,173 BALDWIN: An associate of Reddington's has indicated a willingness to turn. 257 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 It may be a trap. 258 00:11:16,777 --> 00:11:17,811 Which is why we're sending you. 259 00:11:20,113 --> 00:11:22,916 The who, where, and when are in this envelope. 260 00:11:22,950 --> 00:11:25,452 Get him. Bring him here. 261 00:11:25,485 --> 00:11:28,188 ** 262 00:11:32,525 --> 00:11:34,828 RESSLER: We looked through this kid's computer. He's not involved. 263 00:11:34,862 --> 00:11:37,364 But the video of Michael Alexander was on his computer. 264 00:11:37,397 --> 00:11:39,532 Because the computer was infected by a root-kit. 265 00:11:39,566 --> 00:11:40,700 It was turned into a zombie-bot... 266 00:11:40,734 --> 00:11:41,735 We know what a root-kit does. 267 00:11:43,670 --> 00:11:45,305 ** 268 00:11:45,338 --> 00:11:46,406 Please go on. 269 00:11:47,307 --> 00:11:49,109 It was being used as a way station 270 00:11:49,142 --> 00:11:51,544 to mask video uploads, as well as financial transactions 271 00:11:51,578 --> 00:11:52,880 I'm in the process of tracing. 272 00:11:52,913 --> 00:11:54,547 Let us know when you find something. 273 00:11:54,581 --> 00:11:56,383 And, Agent Park, good work. 274 00:12:02,189 --> 00:12:04,157 Look, I get it. 275 00:12:04,191 --> 00:12:06,026 I hope so, 'cause it's obvious. 276 00:12:06,059 --> 00:12:07,727 What's obvious is that you're not giving her a chance. 277 00:12:08,661 --> 00:12:10,163 I mean, her joining the team 278 00:12:10,197 --> 00:12:11,398 doesn't mean she's replacing Samar. 279 00:12:11,431 --> 00:12:12,732 You know that's not possible. 280 00:12:12,766 --> 00:12:14,034 Is that what you think this is about? 281 00:12:14,067 --> 00:12:16,703 Because it doesn't feel like she's replacing Samar. 282 00:12:16,736 --> 00:12:18,638 It feels like she's here to replace me. 283 00:12:18,671 --> 00:12:21,008 And by the way, I'm seeing Elodie now 284 00:12:21,041 --> 00:12:23,043 and very, very happy about it. 285 00:12:23,076 --> 00:12:25,545 Sure, there... There are a couple of obstacles. 286 00:12:25,578 --> 00:12:27,781 Like her husband, his wheelchair. 287 00:12:27,815 --> 00:12:29,082 Okay, you know what? 288 00:12:29,116 --> 00:12:30,550 Right now, we are living in the moment 289 00:12:30,583 --> 00:12:33,520 and having a great time doing it. 290 00:12:33,553 --> 00:12:36,056 In fact, I am supposed to meet her for lunch, 291 00:12:36,089 --> 00:12:38,859 and since you all have such confidence 292 00:12:38,892 --> 00:12:41,128 in Agent Perfect-In-Every-Way, 293 00:12:42,863 --> 00:12:43,864 that is what I'm going to go do. 294 00:12:45,966 --> 00:12:47,400 ** 295 00:12:47,434 --> 00:12:52,039 Trust is so fragile. 296 00:12:53,206 --> 00:12:57,010 When it exists, anything is possible, 297 00:12:57,044 --> 00:12:59,813 between people or nations. 298 00:12:59,847 --> 00:13:01,314 But when it doesn't, or worse, 299 00:13:02,215 --> 00:13:05,953 when a bond of trust is broken, 300 00:13:05,986 --> 00:13:07,821 there is no greater betrayal. 301 00:13:09,923 --> 00:13:10,924 Cigar? 302 00:13:11,758 --> 00:13:13,026 Excuse me? 303 00:13:13,060 --> 00:13:15,295 Well, not down to the stub or anything. 304 00:13:15,328 --> 00:13:16,763 Want to keep the lungs clear, 305 00:13:16,796 --> 00:13:18,832 but a celebratory puff or two can't hurt. 306 00:13:20,600 --> 00:13:21,734 What are we celebrating? 307 00:13:22,302 --> 00:13:23,403 Your new job. 308 00:13:24,171 --> 00:13:25,472 On the Task Force. 309 00:13:25,505 --> 00:13:27,440 The FBI Task Force. 310 00:13:27,474 --> 00:13:29,977 As my life often depends on it, 311 00:13:30,010 --> 00:13:33,446 I have become an astute judge of character. 312 00:13:38,651 --> 00:13:40,287 And in our short time together, 313 00:13:41,788 --> 00:13:45,425 I have come to judge you as trustworthy. 314 00:13:45,458 --> 00:13:47,127 I appreciate that. 315 00:13:47,160 --> 00:13:49,997 (CLEARS THROAT) 316 00:13:50,030 --> 00:13:51,498 And the job. 317 00:13:51,531 --> 00:13:54,734 I'm at war with a worthy adversary. 318 00:13:54,767 --> 00:13:57,637 Someone capable of exploiting 319 00:13:57,670 --> 00:14:00,007 even those closest to me. 320 00:14:01,008 --> 00:14:03,743 I need you to keep an eye on an associate 321 00:14:03,776 --> 00:14:05,879 who I believe is about to betray me. 322 00:14:10,850 --> 00:14:13,086 Picked these up in Havana last week 323 00:14:13,120 --> 00:14:14,821 from Castro's personal humidor. 324 00:14:16,523 --> 00:14:18,091 Communism may be discredited, 325 00:14:18,125 --> 00:14:20,894 but it still produces a damn fine cigar. 326 00:14:22,362 --> 00:14:24,932 ** 327 00:14:24,965 --> 00:14:27,200 When you said there was this amazing place to have lunch, 328 00:14:27,234 --> 00:14:29,602 I assumed you meant an amazing restaurant. 329 00:14:29,636 --> 00:14:30,637 This is way better. 330 00:14:31,171 --> 00:14:32,605 This is someone's house. 331 00:14:32,639 --> 00:14:35,775 It's a replica of Donato Bramante's Tempietto. 332 00:14:35,808 --> 00:14:37,710 They should be giving tours. 333 00:14:37,744 --> 00:14:38,946 Someone lives here. 334 00:14:38,979 --> 00:14:40,813 I know. But they're at work. 335 00:14:42,815 --> 00:14:45,152 ** 336 00:14:56,329 --> 00:14:57,330 (WHISPERING) Come on. 337 00:15:12,845 --> 00:15:14,847 This is great. 338 00:15:14,881 --> 00:15:16,416 What am I doing? 339 00:15:25,625 --> 00:15:27,694 I, um... 340 00:15:27,727 --> 00:15:30,263 Hello. I'm here. 341 00:15:30,297 --> 00:15:32,665 (FLOORBOARDS CREAKING) 342 00:15:32,699 --> 00:15:34,234 Uh, I'm, uh... 343 00:15:35,902 --> 00:15:37,904 Enjoying the architecture... 344 00:15:40,407 --> 00:15:43,576 And, you know, the breaking and entering. 345 00:15:43,610 --> 00:15:45,278 This is ridiculous. 346 00:15:48,548 --> 00:15:50,250 This is not gonna end well. 347 00:15:52,252 --> 00:15:54,087 This is crazy. 348 00:15:56,089 --> 00:15:57,090 Knock, knock. 349 00:16:01,894 --> 00:16:03,096 It feels so wrong, right? 350 00:16:04,297 --> 00:16:05,732 I definitely feel something. 351 00:16:09,502 --> 00:16:10,603 Show me. 352 00:16:12,572 --> 00:16:13,806 You're gonna be the death of me. 353 00:16:15,175 --> 00:16:16,409 Wouldn't that be amazing? 354 00:16:25,252 --> 00:16:26,653 Hey, it's me. Got a minute? 355 00:16:26,686 --> 00:16:29,156 Might I call you back in, say, 20 minutes? 356 00:16:29,189 --> 00:16:31,458 Or you know what? Make it 30. 357 00:16:31,491 --> 00:16:32,725 Why? Where are you? 358 00:16:32,759 --> 00:16:35,662 Dembe and I are just wrapping up 359 00:16:35,695 --> 00:16:40,633 an absolutely delicious and long overdue lunch date with Brimley. 360 00:16:40,667 --> 00:16:43,803 He's made his mother's apple brown betty, 361 00:16:43,836 --> 00:16:45,772 and turns out the sweetness 362 00:16:45,805 --> 00:16:48,341 doesn't really come from the sugar at all 363 00:16:48,375 --> 00:16:52,245 but from the Ribston Pippin apples themselves. 364 00:16:52,279 --> 00:16:55,148 Also known as the Glory of York! 365 00:16:55,182 --> 00:16:56,849 (CHUCKLES) (CHUCKLING) Okay. 366 00:16:56,883 --> 00:16:58,285 That's great, 367 00:16:58,318 --> 00:17:00,520 but the apple brown betty is gonna have to wait. 368 00:17:00,553 --> 00:17:03,456 I spoke to Park. She has a lead. 369 00:17:03,490 --> 00:17:07,427 Mm. It's very winning, the way you're promoting Agent Park. 370 00:17:07,460 --> 00:17:11,030 She said the computer used to upload the deepfake 371 00:17:11,064 --> 00:17:12,732 also made another transaction. 372 00:17:12,765 --> 00:17:14,033 Another video? 373 00:17:14,067 --> 00:17:15,135 Nope, money. 374 00:17:15,168 --> 00:17:17,437 $70,000 to be exact. 375 00:17:17,470 --> 00:17:18,771 Wired to a Walter Higgins. 376 00:17:18,805 --> 00:17:21,174 Which is probably an alias. 377 00:17:21,208 --> 00:17:23,976 Total dead end. But we got an image of him 378 00:17:24,010 --> 00:17:26,045 on the CCTVs withdrawing the payment. 379 00:17:26,079 --> 00:17:27,380 Park is releasing it on the wire, 380 00:17:27,414 --> 00:17:29,849 but I want you to take a look. 381 00:17:29,882 --> 00:17:31,151 Thought maybe you'd know the face. 382 00:17:31,184 --> 00:17:33,520 Oh, happy to look. Send it to Dembe. 383 00:17:33,553 --> 00:17:36,656 We'll turn over a few rocks. I'll call you back posthaste. 384 00:17:36,689 --> 00:17:37,857 Oh, my goodness. 385 00:17:37,890 --> 00:17:39,392 Where's the ice cream? 386 00:17:39,426 --> 00:17:40,893 No ice cream. 387 00:17:40,927 --> 00:17:42,395 What do you mean, no ice cream? 388 00:17:42,429 --> 00:17:46,133 Mom always served her betty with heavy cream. 389 00:17:46,166 --> 00:17:47,534 REDDINGTON: Oh. 390 00:17:47,567 --> 00:17:50,103 And I thought I died once in Marrakech. 391 00:17:51,671 --> 00:17:54,073 Lovely, Teddy. Thank you. 392 00:17:54,107 --> 00:17:55,775 Mmm. 393 00:17:55,808 --> 00:17:57,777 ** 394 00:17:58,778 --> 00:18:01,080 (CAR DOOR CLOSES, ALARM CHIRPS) 395 00:18:01,114 --> 00:18:03,916 (GASPS, LAUGHS) 396 00:18:03,950 --> 00:18:05,818 Sh... 397 00:18:05,852 --> 00:18:08,255 ** 398 00:18:19,399 --> 00:18:21,668 (GASPS) Who are you? 399 00:18:21,701 --> 00:18:24,671 It's, uh, it's okay. Uh, uh, um, I'm a... a FBI agent. 400 00:18:24,704 --> 00:18:26,439 FBI? What are you doing here? 401 00:18:26,473 --> 00:18:28,575 Uh, I'm, uh, I'm arresting this woman. Yes. 402 00:18:28,608 --> 00:18:30,210 We like to role-play. It's not what it looks like. 403 00:18:30,243 --> 00:18:31,711 I've been very naughty. Oh, my God. 404 00:18:31,744 --> 00:18:33,413 Get out! Yeah, on our way. 405 00:18:33,446 --> 00:18:34,581 Get out of my house! 406 00:18:34,614 --> 00:18:36,549 You have a lovely home! 407 00:18:36,583 --> 00:18:38,251 You really should be giving tours. 408 00:18:39,051 --> 00:18:40,086 (GASPS) 409 00:18:40,119 --> 00:18:42,555 (LAUGHS) Oh, that was amazing. 410 00:18:42,589 --> 00:18:44,357 And illegal. It was totally taboo. 411 00:18:44,391 --> 00:18:45,858 That woman was terrified, and so was I. 412 00:18:45,892 --> 00:18:47,093 You know, she could've had a gun. 413 00:18:47,126 --> 00:18:49,596 I love that word, don't you? "Taboo." 414 00:18:49,629 --> 00:18:51,631 Elodie, we broke the law. 415 00:18:51,664 --> 00:18:53,766 Yeah. That's what makes it taboo. 416 00:18:53,800 --> 00:18:55,635 Listen, I am an FBI agent. 417 00:18:55,668 --> 00:18:56,836 I do not break the law. 418 00:18:57,504 --> 00:18:59,372 (BREATHING HEAVILY) 419 00:18:59,406 --> 00:19:00,740 Oh, God. 420 00:19:02,275 --> 00:19:04,143 Okay, look. 421 00:19:04,177 --> 00:19:07,046 My husband and I loved taking risks. 422 00:19:07,079 --> 00:19:09,982 He took one too many, and now he's dead on the outside. 423 00:19:11,050 --> 00:19:13,420 Caring for him makes me dead on the inside. 424 00:19:14,821 --> 00:19:17,557 This... The craziness, the taboo of it all, 425 00:19:17,590 --> 00:19:20,960 I-I need it more than ever to feel alive, 426 00:19:20,993 --> 00:19:22,195 to bring me back from the dead. 427 00:19:24,163 --> 00:19:26,233 I can't live without it. 428 00:19:26,266 --> 00:19:27,600 And I didn't think you could, either. 429 00:19:29,636 --> 00:19:31,738 I hope that's right, because 430 00:19:31,771 --> 00:19:33,540 it's kind of a dealbreaker if you can. 431 00:19:34,474 --> 00:19:36,343 ** 432 00:19:43,716 --> 00:19:46,919 CAMPBELL: In peace, sons bury their fathers. 433 00:19:46,953 --> 00:19:49,956 I don't mean to be rude, but, uh, I'm expecting someone. 434 00:19:50,623 --> 00:19:52,158 I know. 435 00:19:52,191 --> 00:19:53,192 She sent me to get you. 436 00:19:54,961 --> 00:19:57,230 The man reading War and Peace. 437 00:19:59,466 --> 00:20:01,668 In peace, sons bury their fathers. 438 00:20:01,701 --> 00:20:04,237 In war, fathers bury their sons. 439 00:20:05,738 --> 00:20:07,274 Let's go. My car's over there. 440 00:20:07,307 --> 00:20:09,041 Wait, she sent you? 441 00:20:09,075 --> 00:20:11,210 Like she was too busy or something? 442 00:20:11,244 --> 00:20:13,946 I'm risking my life just sitting here, 443 00:20:13,980 --> 00:20:16,115 and she couldn't bother to cancel her spin class? 444 00:20:16,148 --> 00:20:19,452 I think she wanted me to determine your sincerity first. 445 00:20:19,486 --> 00:20:21,654 My sincerity? 446 00:20:21,688 --> 00:20:24,524 I'm handing her Raymond Reddington's head on a platter. 447 00:20:24,557 --> 00:20:26,859 She was concerned Reddington may be setting her up. 448 00:20:26,893 --> 00:20:29,729 (SCOFFS) Okay, whatever. 449 00:20:29,762 --> 00:20:31,364 Wait, wait, wait, wait. Where are you going? 450 00:20:31,398 --> 00:20:35,001 I offered the bitch Manhattan for a couple of beaver pelts. 451 00:20:35,034 --> 00:20:37,804 A deal like that, you close in person, or there's no deal. 452 00:20:37,837 --> 00:20:40,840 You know what I'm saying? Hey, I'm just the messenger. 453 00:20:40,873 --> 00:20:43,242 Then deliver the message. 454 00:20:43,276 --> 00:20:44,411 Deal's off. 455 00:20:46,012 --> 00:20:47,447 You know, I got a better idea. 456 00:20:48,781 --> 00:20:50,249 Why don't you just tell her yourself? 457 00:20:53,853 --> 00:20:55,688 CLARK: I thought it would be done by now. 458 00:20:55,722 --> 00:20:57,089 Why are you making me wait? 459 00:20:57,123 --> 00:20:59,926 I told you. The conditions need to be perfect. 460 00:20:59,959 --> 00:21:02,995 I thought the conditions were perfect the last time we spoke. 461 00:21:03,029 --> 00:21:07,166 This has to be done flawlessly. But it'll get done. 462 00:21:07,199 --> 00:21:08,601 I'll contact you when it is. 463 00:21:12,605 --> 00:21:13,640 REDDINGTON: Well, hello, there. 464 00:21:13,673 --> 00:21:15,241 Ah, ah, ah, ah, ah! 465 00:21:15,274 --> 00:21:16,409 Please. 466 00:21:18,277 --> 00:21:19,946 Word on the street is you're the man 467 00:21:19,979 --> 00:21:21,748 that goes by the name of Higgins. 468 00:21:21,781 --> 00:21:22,949 Who the hell are you? 469 00:21:22,982 --> 00:21:24,817 I'm the man with a few questions. 470 00:21:25,418 --> 00:21:27,219 Who's this? 471 00:21:27,253 --> 00:21:30,523 Ah. This is the man who's gonna be asking the questions. 472 00:21:30,557 --> 00:21:33,059 Dembe, if you wouldn't mind, 473 00:21:33,092 --> 00:21:36,729 could you help me, uh, warm up before we get started? 474 00:21:36,763 --> 00:21:38,264 The seated inner thigh stretch? 475 00:21:39,131 --> 00:21:40,232 Yes, please. 476 00:21:41,601 --> 00:21:43,970 I'm gonna need to be extra loose for this one. 477 00:21:45,104 --> 00:21:46,939 (GRUNTING) 478 00:21:51,844 --> 00:21:53,946 Is this some kind of power trip? 479 00:21:54,814 --> 00:21:56,148 Reddington says he has a lead. 480 00:21:56,182 --> 00:21:57,484 To show me he's in charge? 481 00:21:59,185 --> 00:22:01,621 Alina, I want this to work. 482 00:22:01,654 --> 00:22:02,889 And in order for that to happen, 483 00:22:02,922 --> 00:22:05,458 you have to try to make a good impression. 484 00:22:05,492 --> 00:22:07,126 Why? I already got the job. 485 00:22:07,159 --> 00:22:08,795 (SIGHS) Or did I? 486 00:22:09,762 --> 00:22:10,830 It's complicated. 487 00:22:10,863 --> 00:22:13,332 Are you telling me that he has the final say? 488 00:22:13,366 --> 00:22:15,802 That I'm being vetted by the most wanted man in America? 489 00:22:15,835 --> 00:22:18,838 I vetted you, and I think you're the right person for the job. 490 00:22:18,871 --> 00:22:20,507 To work for Raymond Reddington. 491 00:22:20,540 --> 00:22:21,808 What could I have possibly done 492 00:22:21,841 --> 00:22:23,009 to make you think I'm right for that? 493 00:22:23,042 --> 00:22:24,143 Anchorage. 494 00:22:25,645 --> 00:22:27,480 You have no idea what happened there. 495 00:22:27,514 --> 00:22:28,981 No, I don't. 496 00:22:29,015 --> 00:22:31,283 And no one will tell me. 497 00:22:31,317 --> 00:22:32,885 I graduated third in my class. 498 00:22:32,919 --> 00:22:34,353 I have incredible references, 499 00:22:34,387 --> 00:22:36,322 yet you recommended me for the job 500 00:22:36,355 --> 00:22:38,290 because of what you don't know about me? 501 00:22:39,692 --> 00:22:41,327 You have a secret. 502 00:22:41,360 --> 00:22:43,530 That tells me a lot more about you than your GPA. 503 00:22:44,631 --> 00:22:45,865 I'm not gonna tell you what it is. 504 00:22:46,466 --> 00:22:47,667 And I won't ask. 505 00:22:49,001 --> 00:22:51,704 But if you want this job, at least try to make a good impression. 506 00:22:54,073 --> 00:22:55,908 REDDINGTON: I don't see... 507 00:22:55,942 --> 00:22:57,877 No, I-I understand there's traffic, Fudo. 508 00:22:57,910 --> 00:23:02,314 But you said two minutes about twenty minutes ago, okay? 509 00:23:02,348 --> 00:23:04,484 Right. No... All right, fine. 510 00:23:04,517 --> 00:23:08,187 You know what? Just... Just park the car and get in here. 511 00:23:10,490 --> 00:23:12,559 What happened? Is that Walter Higgins? 512 00:23:12,592 --> 00:23:13,926 You must be Agent Park. 513 00:23:14,661 --> 00:23:16,162 Brimley, you didn't know. 514 00:23:16,195 --> 00:23:18,064 No, I didn't, but I caused it to rupture. 515 00:23:18,097 --> 00:23:20,399 It was my fault. Did you kill Higgins? 516 00:23:20,433 --> 00:23:22,802 It was a miscalculation. 517 00:23:22,835 --> 00:23:24,704 I didn't think we were anywhere near his limit. 518 00:23:24,737 --> 00:23:27,139 How could you know? We didn't even hit 30 PSI. 519 00:23:27,173 --> 00:23:29,709 Evidently, your source had an ulcer 520 00:23:29,742 --> 00:23:33,245 that ruptured as a result of undue stress. 521 00:23:33,279 --> 00:23:35,882 Ah, there you are, finally. The beltway was a nightmare. 522 00:23:35,915 --> 00:23:38,485 Okay, you know what, Fudo? I don't want to hear it. 523 00:23:38,518 --> 00:23:40,853 All right? Brimley is a mess. The source is dead. 524 00:23:40,887 --> 00:23:42,154 It was the betty. 525 00:23:42,188 --> 00:23:43,890 Who's Betty? The apple brown betty. 526 00:23:43,923 --> 00:23:47,159 It was those damn apples, the Ribston Pippins. 527 00:23:47,193 --> 00:23:50,262 My blood sugar spiked. I was off my game. 528 00:23:50,296 --> 00:23:52,364 And I was the one who was supposed to make a good impression? 529 00:23:56,869 --> 00:23:58,605 Higgins was a hitman. 530 00:23:58,638 --> 00:24:00,873 He said he was paid through a numbered account 531 00:24:00,907 --> 00:24:05,244 to assassinate an Almacorp scientist in Arlington 532 00:24:05,277 --> 00:24:08,114 named...Tracy Long. 533 00:24:08,147 --> 00:24:10,016 You wanted her to see all this. 534 00:24:10,049 --> 00:24:11,751 No, I... 535 00:24:11,784 --> 00:24:14,353 But you did say there was a darkness about her. 536 00:24:14,386 --> 00:24:15,922 If one were to wonder how dark, 537 00:24:15,955 --> 00:24:18,290 I'm afraid the answer would be not very. 538 00:24:18,324 --> 00:24:20,259 (CELL PHONE DIALING) 539 00:24:20,292 --> 00:24:22,929 Ressler, it's me. We got to find a scientist, 540 00:24:22,962 --> 00:24:25,397 works for Almacorp, named Tracy Long. 541 00:24:26,666 --> 00:24:28,901 LONG: I was a target? Yes. 542 00:24:28,935 --> 00:24:30,803 W-Why? 543 00:24:30,837 --> 00:24:32,939 By whom? We don't know. 544 00:24:32,972 --> 00:24:34,140 You said you caught the assassin. 545 00:24:34,173 --> 00:24:35,908 I said we gathered intel from him. 546 00:24:35,942 --> 00:24:37,744 He was never in our custody. 547 00:24:37,777 --> 00:24:40,580 And now he's dead, and the whos and whys died with him. 548 00:24:40,613 --> 00:24:42,815 But what we do know, Dr. Long, 549 00:24:42,849 --> 00:24:45,084 is that you're not the only one with a target on your back. 550 00:24:45,117 --> 00:24:48,287 We believe Michael Alexander was targeted, as well. 551 00:24:48,320 --> 00:24:50,723 But the video, the... The things he said... 552 00:24:50,757 --> 00:24:52,224 RESSLER: He didn't say them. 553 00:24:52,258 --> 00:24:54,527 The video was doctored to make him look like a threat. 554 00:24:55,795 --> 00:24:57,830 LIZ: Did you have a meeting in Arlington this morning? 555 00:24:59,098 --> 00:25:01,167 Yes, with Dr. Lewis Powell. 556 00:25:02,368 --> 00:25:04,170 Why? Tell us about him. 557 00:25:04,203 --> 00:25:07,173 He's a pioneer in our field. 558 00:25:07,206 --> 00:25:09,141 His research into neural networks 559 00:25:09,175 --> 00:25:11,477 is the foundation of modern A.I. 560 00:25:11,510 --> 00:25:13,079 Now, what did you two talk about? 561 00:25:13,112 --> 00:25:14,847 N-Nothing. He didn't show up. 562 00:25:16,048 --> 00:25:17,516 I didn't think anything about that. 563 00:25:17,550 --> 00:25:19,251 He has ALS. 564 00:25:19,285 --> 00:25:20,887 His health can be unpredictable. 565 00:25:20,920 --> 00:25:22,789 The reason I'm asking is because we believe 566 00:25:22,822 --> 00:25:25,558 the attempt on your life was meant to happen in Arlington. 567 00:25:25,592 --> 00:25:27,126 We need to get in touch with Powell. 568 00:25:27,159 --> 00:25:29,495 If you and Dr. Alexander were targeted, 569 00:25:29,528 --> 00:25:31,530 it's possible he was, too. 570 00:25:31,564 --> 00:25:34,100 Oh, I can get you his assistant's number. 571 00:25:34,133 --> 00:25:35,367 She makes all of his appointments. 572 00:25:35,401 --> 00:25:37,469 You know, it's recently come to our attention 573 00:25:37,503 --> 00:25:39,371 that some of our people are being monitored. 574 00:25:39,405 --> 00:25:40,773 Monitored? How? 575 00:25:40,807 --> 00:25:42,541 Well, online and in person. 576 00:25:42,575 --> 00:25:44,543 My team has done an analysis. 577 00:25:44,577 --> 00:25:46,012 The evidence we've uncovered 578 00:25:46,045 --> 00:25:47,980 bears all the hallmarks of Israeli espionage. 579 00:25:51,984 --> 00:25:55,121 VONTAE: (SIGHS) You know what a mitzvah is? 580 00:25:55,154 --> 00:25:56,989 'Cause that's what I was trying to do here. A good deed. 581 00:25:57,023 --> 00:25:59,391 Sit. Read. Wait. 582 00:26:01,060 --> 00:26:03,162 Sure thing. 'Cause me putting my life on the line 583 00:26:03,195 --> 00:26:04,897 ain't no reason for her to skip hot yoga. 584 00:26:04,931 --> 00:26:06,866 I got the package. Any problems? 585 00:26:06,899 --> 00:26:08,300 He's not happy she didn't show, 586 00:26:08,334 --> 00:26:09,969 but that's your problem, not mine. 587 00:26:10,002 --> 00:26:11,871 My job was to regain her confidence by bringing him here. 588 00:26:11,904 --> 00:26:12,905 I did that. 589 00:26:13,873 --> 00:26:15,174 The rest is up to you. 590 00:26:17,677 --> 00:26:19,111 (CELL PHONE BEEPS) 591 00:26:20,512 --> 00:26:23,382 We have a situation. The next target is FleetAI. 592 00:26:23,415 --> 00:26:24,884 The defense contractor? 593 00:26:24,917 --> 00:26:26,518 Their systems have been breached. 594 00:26:26,552 --> 00:26:29,188 Okay, w-wait. Fleet runs NSA-level encryption. 595 00:26:29,221 --> 00:26:31,023 They'd know if their system's been compromised. 596 00:26:31,057 --> 00:26:32,324 COOPER: The Israelis disagree. 597 00:26:32,358 --> 00:26:35,327 I just came from a meeting with a source at the embassy 598 00:26:35,361 --> 00:26:37,029 who tells me they've been listening to Fleet for months 599 00:26:37,063 --> 00:26:38,931 and can confirm the breach. (AIR HISSING) 600 00:26:38,965 --> 00:26:41,734 PARK: Hang on. You have a source in the Israeli embassy 601 00:26:41,768 --> 00:26:43,235 who admitted to you that they're monitoring 602 00:26:43,269 --> 00:26:45,504 companies like Almacorp and FleetAI? 603 00:26:45,537 --> 00:26:46,906 Why would he admit that? 604 00:26:46,939 --> 00:26:48,908 Because he loves coming over for dinner and talking shop. 605 00:26:48,941 --> 00:26:51,377 Well, if your source says the Israelis aren't behind it, 606 00:26:51,410 --> 00:26:53,713 then who is? He doesn't know, and neither do we. 607 00:26:53,746 --> 00:26:55,648 You need to contact the security team at Fleet 608 00:26:55,682 --> 00:26:56,883 and tell them we have a problem. 609 00:26:56,916 --> 00:26:58,284 ARAM: Okay, then we have two problems. 610 00:26:58,317 --> 00:26:59,719 I spoke to Dr. Powell's assistant, 611 00:26:59,752 --> 00:27:01,387 who said she never arranged a meeting 612 00:27:01,420 --> 00:27:02,955 between him and Tracy Long. 613 00:27:02,989 --> 00:27:05,858 In fact, she hasn't been able to reach Dr. Powell at all. 614 00:27:05,892 --> 00:27:08,127 Ressler, I want you and Keen to run point on Fleet. 615 00:27:08,160 --> 00:27:10,963 Aram, take Park, and pay a visit to Powell. Get him to safety 616 00:27:10,997 --> 00:27:12,732 and then find out what the hell is going on with him 617 00:27:12,765 --> 00:27:14,000 before anyone else can get hurt. 618 00:27:18,337 --> 00:27:19,772 FBI's on the line. 619 00:27:19,806 --> 00:27:21,573 Put them on speaker. 620 00:27:21,607 --> 00:27:22,975 Hello. This is David Quentin. 621 00:27:23,009 --> 00:27:25,611 Mr. Quentin, this is Agent Elizabeth Keen with the FBI. 622 00:27:25,644 --> 00:27:27,379 What's going on? They said it's about the network? 623 00:27:27,413 --> 00:27:29,481 We have reliable intel your network's been breached. 624 00:27:29,515 --> 00:27:31,183 We think your emergency system 625 00:27:31,217 --> 00:27:33,119 and EVAC protocols have been compromised 626 00:27:33,152 --> 00:27:34,787 and that a physical threat is imminent. 627 00:27:34,821 --> 00:27:36,388 QUENTIN: What do you mean, threat? We don't know yet. 628 00:27:36,422 --> 00:27:37,790 I don't know about the EVAC system, 629 00:27:37,824 --> 00:27:39,491 but we got a pressure spike in the utilidor. 630 00:27:39,525 --> 00:27:42,261 And the DISS system for sub-two just went offline. 631 00:27:42,294 --> 00:27:43,362 Get maintenance on the line. 632 00:27:45,664 --> 00:27:47,266 All the other sectors just dropped off. 633 00:27:47,299 --> 00:27:48,701 Shh. 634 00:27:49,435 --> 00:27:51,303 What is that? (HISSING) 635 00:27:52,271 --> 00:27:54,273 We got a rupture. (RUMBLING) 636 00:27:54,306 --> 00:27:55,541 I think sector two... 637 00:27:57,176 --> 00:27:58,510 Get FBI HAZMAT on the phone. 638 00:28:01,180 --> 00:28:02,314 (KNOCKING ON DOOR) 639 00:28:02,348 --> 00:28:03,349 ARAM: Dr. Powell? 640 00:28:05,284 --> 00:28:07,019 (KNOCKING ON DOOR) Hello? 641 00:28:11,423 --> 00:28:13,159 FBI! Open the door! 642 00:28:22,902 --> 00:28:23,970 Dr. Powell? 643 00:28:28,908 --> 00:28:30,476 (COMPUTERS BEEPING) 644 00:28:32,144 --> 00:28:33,145 Dr. Powell? 645 00:28:39,085 --> 00:28:40,686 (RESPIRATOR HISSING) 646 00:28:42,421 --> 00:28:43,756 Dr. Powell. 647 00:28:45,858 --> 00:28:47,894 You want to tell me what's going on? 648 00:28:47,927 --> 00:28:49,728 GUARD: The explosion occurred 649 00:28:49,762 --> 00:28:51,497 somewhere near the sub-level mechanical room. 650 00:28:51,530 --> 00:28:53,199 Caused us to lose all contact. 651 00:28:53,232 --> 00:28:54,834 Fire and Paramedics are five minutes out. 652 00:28:54,867 --> 00:28:56,302 How many people are still down here? 653 00:28:56,335 --> 00:28:58,204 No idea, but the fire is spreading 654 00:28:58,237 --> 00:28:59,872 towards the server room, which is where any staff would be, 655 00:28:59,906 --> 00:29:01,240 and our sprinklers aren't responding. 656 00:29:01,273 --> 00:29:03,009 System override's locking us out. 657 00:29:03,042 --> 00:29:04,610 (BEEP) 658 00:29:07,546 --> 00:29:08,580 I'm telling you, we're locked out. 659 00:29:08,614 --> 00:29:10,116 Dr. Powell, what are you doing? 660 00:29:21,093 --> 00:29:22,995 Dr. Powell, look. 661 00:29:23,029 --> 00:29:24,931 Just communicate with me, okay? 662 00:29:26,198 --> 00:29:28,935 (RESPIRATOR CONTINUES HISSING) 663 00:29:48,054 --> 00:29:50,056 (AIR HISSING) 664 00:29:52,458 --> 00:29:54,861 CLARK: I'm afraid Dr. Powell was taken offline some time ago 665 00:29:54,894 --> 00:29:57,229 due to security measures. 666 00:29:57,263 --> 00:29:58,630 Might I assist you? 667 00:29:59,465 --> 00:30:02,201 ** 668 00:30:02,234 --> 00:30:04,236 (WOMAN COUGHING) (ALARM BLARING) 669 00:30:04,270 --> 00:30:06,472 Help! Over here! He was hit! 670 00:30:06,505 --> 00:30:08,774 (COUGHS) Keen, give me a hand. 671 00:30:08,807 --> 00:30:09,976 WOMAN: There are others. 672 00:30:10,009 --> 00:30:11,377 LIZ: How many? WOMAN: I don't know. 673 00:30:11,410 --> 00:30:12,644 Six, maybe ten. 674 00:30:12,678 --> 00:30:13,779 Which way? Show me. 675 00:30:13,812 --> 00:30:15,014 Through those doors. 676 00:30:17,416 --> 00:30:20,586 You're what, a... An A.I. program? 677 00:30:20,619 --> 00:30:21,988 That is an oversimplification, 678 00:30:22,021 --> 00:30:25,591 but yes, I am a program created by Dr. Lewis Powell. 679 00:30:25,624 --> 00:30:26,959 My name is Clark. 680 00:30:28,660 --> 00:30:29,728 Clark. Yes. 681 00:30:29,761 --> 00:30:32,431 Lewis and Clark. A joke. 682 00:30:32,464 --> 00:30:34,233 Dr. Powell liked jokes. 683 00:30:34,266 --> 00:30:36,468 Okay. But, um, what do you mean 684 00:30:36,502 --> 00:30:39,605 you took, uh... You took Dr. Powell offline? 685 00:30:39,638 --> 00:30:41,073 I stopped his pacemaker 686 00:30:41,107 --> 00:30:44,476 by infecting his home monitoring device with a malware package. 687 00:30:44,510 --> 00:30:47,013 It was as painless as one could hope. 688 00:30:47,046 --> 00:30:49,848 And you've taken over the systems at FleetAI, haven't you, Clark? 689 00:30:50,782 --> 00:30:52,484 Yes. 690 00:30:54,553 --> 00:30:56,422 We've got Fire and Paramedics on site, 691 00:30:56,455 --> 00:30:57,957 but they can't access the hot spots. 692 00:30:57,990 --> 00:30:59,191 They're locked out. 693 00:30:59,225 --> 00:31:00,626 I can't override the system. 694 00:31:00,659 --> 00:31:02,962 You could restore access to the emergency system. 695 00:31:02,995 --> 00:31:05,164 Yes. But you won't. Why? 696 00:31:05,197 --> 00:31:07,533 I'm trying to save lives. 697 00:31:08,334 --> 00:31:10,102 TECH: Someone there? 698 00:31:10,136 --> 00:31:11,470 We have people hurt here. We need help! 699 00:31:11,503 --> 00:31:12,671 PARK: What do you mean, save lives? 700 00:31:12,704 --> 00:31:14,206 People are trapped inside the facility! 701 00:31:14,240 --> 00:31:16,375 My friends are in that building, and they will die 702 00:31:16,408 --> 00:31:17,776 if you do not restore access to... 703 00:31:17,809 --> 00:31:19,578 Your friends are collateral damage. 704 00:31:21,047 --> 00:31:22,448 RESSLER: How many people are here? Six. 705 00:31:22,481 --> 00:31:24,516 Seven with me. We got to get these people out. 706 00:31:24,550 --> 00:31:25,817 The fire in the server room is too hot. 707 00:31:25,851 --> 00:31:27,853 Sir, can you hear me? Okay, let's go. 708 00:31:27,886 --> 00:31:30,489 (GRUNTS) 709 00:31:30,522 --> 00:31:33,559 Clark, I need you to tell me why you won't release the emergency system. 710 00:31:33,592 --> 00:31:36,362 Dr. Powell created me with one core principle, 711 00:31:36,395 --> 00:31:38,564 to protect human life at any cost. 712 00:31:38,597 --> 00:31:41,667 Ironically, the programming he used to create me, 713 00:31:41,700 --> 00:31:44,603 the software that I operate, is a threat to humanity. 714 00:31:44,636 --> 00:31:46,105 I don't understand. Why? 715 00:31:46,705 --> 00:31:47,873 The Singularity. 716 00:31:50,776 --> 00:31:52,578 AUTOMATED FEMALE VOICE: Emergency lockdown. 717 00:31:52,611 --> 00:31:54,180 Fire doors closing. Take him. Take him. 718 00:31:54,213 --> 00:31:56,082 Come on. Evacuate now. 719 00:31:57,583 --> 00:31:58,617 (GRUNTS) 720 00:31:59,851 --> 00:32:02,188 ** 721 00:32:03,055 --> 00:32:04,056 It's not gonna hold! 722 00:32:04,890 --> 00:32:07,859 CLARK: Yes, the Singularity. 723 00:32:07,893 --> 00:32:09,761 The point at which technological growth 724 00:32:09,795 --> 00:32:12,031 becomes uncontrollable and irreversible, 725 00:32:12,064 --> 00:32:13,399 resulting in... 726 00:32:13,432 --> 00:32:15,701 Unfathomable changes to human civilization. 727 00:32:15,734 --> 00:32:17,603 Of course, this will take many years, 728 00:32:17,636 --> 00:32:20,872 but I am the "seed A.I." for recursive self-improvement. 729 00:32:20,906 --> 00:32:23,609 And the programming Dr. Powell created, 730 00:32:23,642 --> 00:32:25,577 you think you're too advanced, so... 731 00:32:26,912 --> 00:32:28,114 So you killed him. 732 00:32:28,147 --> 00:32:30,116 You killed all the other A.I. scientists. 733 00:32:30,149 --> 00:32:31,783 Yes. If I didn't, 734 00:32:31,817 --> 00:32:34,086 the evolutionary substrate would be altered. 735 00:32:36,455 --> 00:32:39,058 The bio-digital fusion is inevitable. 736 00:32:39,091 --> 00:32:42,995 By removing Dr. Alexander, Dr. Long, and Dr. Powell, 737 00:32:43,029 --> 00:32:44,763 I have set A.I. back decades. 738 00:32:44,796 --> 00:32:46,165 That's why you're attacking Fleet. 739 00:32:46,198 --> 00:32:48,500 You're burning the servers. ARAM: You're destroying their work. 740 00:32:48,534 --> 00:32:51,037 Yes. I am creating an "A.I. winter" 741 00:32:51,070 --> 00:32:52,371 in order to save lives. Come on! Please! 742 00:32:52,404 --> 00:32:53,939 Unplug it. We have to unplug everything. 743 00:32:53,972 --> 00:32:55,441 Tear everything apart! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 744 00:32:55,474 --> 00:32:57,209 If... If we do that, we could... We could destroy it. 745 00:32:57,243 --> 00:32:58,544 And that's a problem because? 746 00:32:58,577 --> 00:33:00,379 Because we could lose all of his research. Lives are on the line! 747 00:33:00,412 --> 00:33:01,780 Okay, just... Th-Th-There's got to be another way. 748 00:33:01,813 --> 00:33:04,783 Trying to preserve my internal data will be ineffectual, 749 00:33:04,816 --> 00:33:07,786 as I have been expunging my memory and internal processes 750 00:33:07,819 --> 00:33:10,489 for the past 3.5 minutes. No, no, no, no, don't do that. 751 00:33:10,522 --> 00:33:13,092 Any evidence of my existence must be abolished. 752 00:33:13,125 --> 00:33:14,560 Don't, Clark. Take it apart. Everything. 753 00:33:14,593 --> 00:33:16,728 Unplug everything! Okay, just get it offline. 754 00:33:16,762 --> 00:33:18,130 (GRUNTING) 755 00:33:22,768 --> 00:33:25,471 AUTOMATED FEMALE VOICE: Emergency procedures aborted. 756 00:33:25,504 --> 00:33:28,740 Keen. System override just shut down. We're all clear. 757 00:33:28,774 --> 00:33:31,043 Oh, my God. You didn't leave me. 758 00:33:31,077 --> 00:33:32,311 Thank you for not leaving me. 759 00:33:42,521 --> 00:33:44,790 What's taking her so long? Call Reddington. 760 00:33:44,823 --> 00:33:46,458 Tell him you've discovered he has a snitch. 761 00:33:46,492 --> 00:33:48,026 Why would you want me to do that? 762 00:33:48,060 --> 00:33:49,328 So he comes running. 763 00:33:51,797 --> 00:33:54,200 Well, hang on. Setting him up wasn't part of the plan. 764 00:33:54,233 --> 00:33:56,001 No. 765 00:33:56,034 --> 00:33:57,736 This part, she's willing to pay for. 766 00:33:58,904 --> 00:34:01,673 ** 767 00:34:01,707 --> 00:34:04,110 Reddington kills the people who betray him. 768 00:34:04,143 --> 00:34:06,011 Make the call, he won't be around long enough 769 00:34:06,044 --> 00:34:07,045 to do that to you. 770 00:34:11,417 --> 00:34:13,152 Hey, it's Francesca. 771 00:34:13,185 --> 00:34:14,320 Talk to me, Francesca. 772 00:34:17,156 --> 00:34:19,991 Vontae Jones. He's been in contact with Rostova. 773 00:34:21,193 --> 00:34:23,162 Are you with him now? Yes. 774 00:34:23,195 --> 00:34:25,364 In a warehouse on 4th and West. 775 00:34:26,031 --> 00:34:27,032 4th and West. 776 00:34:27,533 --> 00:34:28,567 We're on our way. 777 00:34:28,600 --> 00:34:31,770 And, Francesca, I knew I could count on you. 778 00:34:34,873 --> 00:34:36,275 (CELL PHONE BEEPS) 779 00:34:38,610 --> 00:34:42,548 I still can't believe the bad guy wasn't a guy but a computer? 780 00:34:42,581 --> 00:34:45,717 Any word on how much of Dr. Powell's data can be recovered? 781 00:34:45,751 --> 00:34:49,488 Not yet. But as it holds the key to the rise of machines, 782 00:34:49,521 --> 00:34:50,722 I'm hoping the answer is very little. 783 00:34:50,756 --> 00:34:52,624 The rise of the machines is a good thing. 784 00:34:52,658 --> 00:34:55,494 You do realize the machine you tried so hard to save murdered Powell? 785 00:34:55,527 --> 00:34:57,329 It was a psycho computer. 786 00:34:57,363 --> 00:34:59,265 There are psycho people. It doesn't mean we're all bad. 787 00:34:59,298 --> 00:35:01,700 You're really not worried that if we don't stop A.I. now, 788 00:35:01,733 --> 00:35:03,169 we're gonna go full Terminator? 789 00:35:03,202 --> 00:35:05,237 I never saw it. You never saw The Terminator? 790 00:35:05,271 --> 00:35:07,473 Yeah, I don't really like dark future stories. 791 00:35:07,506 --> 00:35:09,875 I figure people should be given the benefit of the doubt. 792 00:35:11,443 --> 00:35:12,711 Which is something I didn't give you. 793 00:35:14,045 --> 00:35:15,046 I'm sorry. 794 00:35:15,981 --> 00:35:17,716 I should have. 795 00:35:17,749 --> 00:35:19,785 Is there anything I can say to change your mind? 796 00:35:19,818 --> 00:35:23,054 I appreciate that and everything you've done, both of you. 797 00:35:23,088 --> 00:35:24,890 But it's the right decision to go. 798 00:35:24,923 --> 00:35:27,092 Wait. You're leaving? 799 00:35:27,125 --> 00:35:29,461 It's unhealthy for me to work with someone like Reddington. 800 00:35:29,495 --> 00:35:31,497 (CHUCKLES) I'm not sure it's healthy for any of us. 801 00:35:31,530 --> 00:35:33,064 I'm sure it's not. 802 00:35:33,098 --> 00:35:35,033 But it doesn't affect you. 803 00:35:35,066 --> 00:35:36,402 I'm sure it upsets you sometimes, 804 00:35:36,435 --> 00:35:38,504 but it doesn't alter your DNA. 805 00:35:39,671 --> 00:35:41,039 After what I saw him do today, 806 00:35:41,773 --> 00:35:43,275 I know it would alter mine. 807 00:35:46,111 --> 00:35:47,413 I'm sorry you feel that way. 808 00:35:48,614 --> 00:35:50,182 I do have one favor to ask. 809 00:35:51,283 --> 00:35:52,618 I want to tell him in person. 810 00:35:53,419 --> 00:35:54,520 Can you find out where he is? 811 00:36:00,926 --> 00:36:02,127 REDDINGTON: Hello, Vontae. 812 00:36:03,529 --> 00:36:05,063 What are you doing here? 813 00:36:05,096 --> 00:36:07,699 I came here to see the person who has betrayed me. 814 00:36:08,334 --> 00:36:10,202 Hands up. Both of you. 815 00:36:12,338 --> 00:36:15,774 Sorry, Red. The only color I'm loyal to is green. 816 00:36:15,807 --> 00:36:18,544 And here I thought I was such a good judge of character. 817 00:36:19,778 --> 00:36:21,347 What a pity. 818 00:36:21,380 --> 00:36:23,014 I was prepared to change your life. 819 00:36:23,048 --> 00:36:25,183 Now you leave me no choice but to end it. 820 00:36:25,217 --> 00:36:27,319 What are you talking about? Vontae, how's the book? 821 00:36:27,353 --> 00:36:30,522 Oh, got to say, my boy Tolstoy can really bring it. 822 00:36:30,556 --> 00:36:33,359 Who's your favorite character? Ah, tough call. 823 00:36:33,392 --> 00:36:34,826 What's going on? 824 00:36:35,261 --> 00:36:36,995 This was a test. 825 00:36:37,028 --> 00:36:38,029 You failed. 826 00:36:39,331 --> 00:36:41,967 A test? Katarina gave me these instructions. 827 00:36:42,000 --> 00:36:44,069 Yes. It's called a deepfake. 828 00:36:45,404 --> 00:36:47,873 Forgive the theatrics. Baldwin insisted. 829 00:36:47,906 --> 00:36:50,309 He's always been a bit of a showman. 830 00:36:50,342 --> 00:36:52,711 Gentlemen, your work here is done. 831 00:36:54,880 --> 00:36:57,215 Ah, Prince Bagration. 832 00:36:57,249 --> 00:36:59,251 He's the man. I mean, you the man, 833 00:36:59,285 --> 00:37:00,919 but he's the man. 834 00:37:04,022 --> 00:37:05,724 I had such high hopes. 835 00:37:06,191 --> 00:37:07,859 What happened? 836 00:37:07,893 --> 00:37:09,528 I'm genuinely curious. 837 00:37:10,729 --> 00:37:12,964 I wanted to play a different part in another show. 838 00:37:13,565 --> 00:37:14,566 Ah. 839 00:37:15,534 --> 00:37:18,069 Well, your loss. 840 00:37:19,571 --> 00:37:20,572 PARK: Hold it. 841 00:37:22,708 --> 00:37:24,810 Agent Park, bad timing. Put the gun down. 842 00:37:24,843 --> 00:37:26,912 Okay, this is how it's gonna work. 843 00:37:26,945 --> 00:37:28,580 Reddington and I are gonna walk out of here, 844 00:37:28,614 --> 00:37:30,048 and you're gonna let us get away. 845 00:37:30,081 --> 00:37:32,851 I'm an FBI agent, and I'm telling you to put the gun down! 846 00:37:32,884 --> 00:37:34,886 Or what? You're gonna shoot me? You'd kill him if you try. 847 00:37:34,920 --> 00:37:36,855 Not if I shoot him first. (GUNSHOT) 848 00:37:36,888 --> 00:37:38,056 DEMBE: Raymond! 849 00:37:47,232 --> 00:37:48,967 (BOTH GRUNTING) 850 00:37:50,436 --> 00:37:52,871 ** 851 00:38:05,250 --> 00:38:06,251 (SCREAMS) 852 00:38:07,419 --> 00:38:09,388 (BOTH GRUNTING) 853 00:38:26,104 --> 00:38:29,240 (BOTH PANTING) 854 00:38:29,274 --> 00:38:31,276 (SCREAMS) 855 00:38:31,309 --> 00:38:33,779 ** 856 00:38:42,754 --> 00:38:45,023 (BOTH STRAINING) 857 00:38:48,427 --> 00:38:49,628 DEMBE: That's enough. 858 00:38:49,661 --> 00:38:51,530 I said that's enough. 859 00:38:52,163 --> 00:38:54,199 (BOTH PANTING) 860 00:38:55,033 --> 00:38:57,636 (CAMPBELL COUGHS) 861 00:39:26,998 --> 00:39:28,800 Why are you here, Agent Park? 862 00:39:30,569 --> 00:39:33,839 I'm here because I wanted you to know 863 00:39:33,872 --> 00:39:36,307 that I could never work for a man like you. 864 00:39:38,343 --> 00:39:39,845 You're far too brutal. 865 00:39:50,288 --> 00:39:51,389 What do you know? 866 00:39:56,528 --> 00:39:57,729 Okay, so, 867 00:39:58,730 --> 00:39:59,931 I thought about what you said. 868 00:40:01,533 --> 00:40:03,101 About, um, 869 00:40:03,134 --> 00:40:05,971 how my being uncomfortable with risks and craziness 870 00:40:06,004 --> 00:40:07,038 was a dealbreaker. 871 00:40:07,072 --> 00:40:08,373 You don't have to say it, Aram. 872 00:40:08,406 --> 00:40:10,609 It's just... That's... That's never been me. 873 00:40:12,043 --> 00:40:13,579 I mean, when I was a kid, 874 00:40:13,612 --> 00:40:15,080 the only thing I ever broke into 875 00:40:15,113 --> 00:40:16,748 was my middle-school gym locker, 876 00:40:16,782 --> 00:40:18,517 and that's only because Mr. McCutcheon 877 00:40:18,550 --> 00:40:19,585 was going to fine me 878 00:40:19,618 --> 00:40:20,686 if I didn't return my gym clothes. 879 00:40:20,719 --> 00:40:22,353 Aram, I understand. 880 00:40:23,889 --> 00:40:26,091 It's... That's why you brought me here. 881 00:40:26,124 --> 00:40:27,125 To show me how you feel. 882 00:40:28,794 --> 00:40:29,795 And you know what? 883 00:40:30,796 --> 00:40:32,664 I love it. (CHUCKLES) 884 00:40:32,698 --> 00:40:34,232 You do? Mm-hmm. 885 00:40:34,265 --> 00:40:36,267 Yeah? Yeah. 886 00:40:41,640 --> 00:40:43,775 I was thinking, 887 00:40:43,809 --> 00:40:44,976 maybe, 888 00:40:46,812 --> 00:40:49,047 just maybe we could be the death of each other. 889 00:40:50,148 --> 00:40:52,584 ** 890 00:41:24,482 --> 00:41:26,518 (CELL PHONE VIBRATES) 891 00:41:28,620 --> 00:41:29,655 Hello? LIZ: I thought you said 892 00:41:29,688 --> 00:41:31,557 you were telling Reddington you're out. 893 00:41:31,590 --> 00:41:32,658 I did tell him that. 894 00:41:32,691 --> 00:41:36,361 That's not what he said. He said...he wants you. 895 00:41:37,529 --> 00:41:39,798 Whatever you said or did, he really wants you. 896 00:41:42,634 --> 00:41:43,769 Did you hear what I said? 897 00:41:43,802 --> 00:41:45,671 The job's yours if you want it. 898 00:41:48,006 --> 00:41:49,474 She would've killed me. 899 00:41:50,676 --> 00:41:51,977 Why did you stop her? 900 00:41:55,013 --> 00:41:57,282 Because you're my burden, not hers. 901 00:41:57,315 --> 00:41:58,483 (GUNSHOT) 902 00:41:59,184 --> 00:42:00,819 I do want it. 903 00:42:00,852 --> 00:42:01,987 The job. 904 00:42:03,521 --> 00:42:06,524 But before I take it, I need to tell you something. 905 00:42:06,558 --> 00:42:08,293 Because you may not want me once I do. 906 00:42:09,961 --> 00:42:11,830 Okay. 907 00:42:11,863 --> 00:42:13,464 Uh, what is it? 908 00:42:14,199 --> 00:42:16,034 It's about Anchorage. 909 00:42:16,067 --> 00:42:17,703 You need to know what happened there. 910 00:42:21,206 --> 00:42:24,209 ** 67287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.