All language subtitles for The L Word Generation Q s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,845 --> 00:00:06,679 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,679 --> 00:00:08,345 I scheduled us a tour of the Biltmore. 3 00:00:08,345 --> 00:00:11,720 I don't want to feel uncomfortable at my own wedding. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,804 Couples compromise all the time. 5 00:00:13,804 --> 00:00:16,178 Yeah, I'm happy to compromise with you. I'm just not about 6 00:00:16,178 --> 00:00:17,887 to compromise with your dad. 7 00:00:17,887 --> 00:00:19,470 Jordi, I didn't know you were coming. 8 00:00:19,470 --> 00:00:21,387 You have a really wonderful daughter, and I love 9 00:00:21,387 --> 00:00:22,595 spending time with her. 10 00:00:22,595 --> 00:00:23,720 Okay, so remember this morning 11 00:00:23,720 --> 00:00:25,011 when you were wondering 12 00:00:25,011 --> 00:00:27,470 if I could get over the whole priest thing? 13 00:00:27,470 --> 00:00:30,220 Oh, I can because you're not a real priest. 14 00:00:32,387 --> 00:00:33,679 Not there. 15 00:00:33,679 --> 00:00:36,387 -What's that? -Divorce papers. 16 00:00:36,387 --> 00:00:38,970 I know that there's something going on between the two of you. 17 00:00:38,970 --> 00:00:40,053 I can feel it. 18 00:00:40,053 --> 00:00:41,845 [moaning] 19 00:00:41,845 --> 00:00:43,261 -I'm sorry. I-- -Don't touch me. 20 00:00:43,261 --> 00:00:44,679 I need to get out of here. 21 00:00:44,679 --> 00:00:46,261 [Tyler] Prior to running for office, you were 22 00:00:46,261 --> 00:00:47,595 the Director of Cultural Affairs. 23 00:00:47,595 --> 00:00:50,053 -That's correct. -Do you remember fucking my wife? 24 00:00:50,053 --> 00:00:52,428 [Dani] You've jeopardized the campaign. 25 00:00:52,428 --> 00:00:54,428 [Bette] I am painfully aware of that fact. 26 00:00:54,428 --> 00:00:57,261 [Dani] You can be with her, or you can stay in this race 27 00:00:57,261 --> 00:00:59,095 and fight for what you believe in. 28 00:00:59,095 --> 00:01:01,470 But you can't have it both ways. 29 00:01:01,470 --> 00:01:02,929 Is there a part of you 30 00:01:02,929 --> 00:01:05,053 that still wants her? You can tell me. 31 00:01:05,053 --> 00:01:07,345 [Nat] I want you... 32 00:01:07,345 --> 00:01:09,887 and her. 33 00:01:09,887 --> 00:01:11,136 [Alice] Holy shit. 34 00:01:11,136 --> 00:01:14,095 Oh, my God. Shit. 35 00:01:14,095 --> 00:01:15,762 Happy birthday. 36 00:01:21,303 --> 00:01:23,428 [birds chirping] 37 00:01:42,220 --> 00:01:43,720 [moans softly] 38 00:01:45,720 --> 00:01:48,637 Good morning. 39 00:01:48,637 --> 00:01:51,095 -Hi. -Hi. 40 00:01:53,512 --> 00:01:56,303 You kept it. 41 00:01:56,303 --> 00:01:58,303 What? 42 00:02:03,011 --> 00:02:04,637 What, you think I sold it? 43 00:02:04,637 --> 00:02:07,303 I wouldn't be surprised. 44 00:02:07,303 --> 00:02:08,845 ♪ slow music ♪ 45 00:02:08,845 --> 00:02:11,261 ♪♪♪ 46 00:02:17,512 --> 00:02:21,178 -I missed you. -I missed you, too. 47 00:02:24,595 --> 00:02:26,095 You know what? 48 00:02:26,095 --> 00:02:28,679 -Hmm? -I signed those divorce papers. 49 00:02:28,679 --> 00:02:30,512 I'm sorry. I shouldn't have sent them. 50 00:02:33,845 --> 00:02:36,178 I have to, I have to tell you something. 51 00:02:36,178 --> 00:02:38,804 What, you gonna propose to me again? 52 00:02:38,804 --> 00:02:41,762 Mm, no. 53 00:02:41,762 --> 00:02:45,011 [moaning] 54 00:02:45,011 --> 00:02:46,970 I'm pregnant. 55 00:02:49,970 --> 00:02:51,178 What? 56 00:02:51,178 --> 00:02:53,845 ♪ I'm gonna be the snack that smiles back ♪ 57 00:02:53,845 --> 00:02:56,220 ♪ I'm gonna be the Kit to your Kat ♪ 58 00:02:56,220 --> 00:02:59,053 ♪ Ooh, the snack that smiles back ♪ 59 00:02:59,053 --> 00:03:01,220 ♪ Ooh, the Kit to your Kat ♪ 60 00:03:01,220 --> 00:03:04,428 -You want to tell me when? -Not that long ago. 61 00:03:04,428 --> 00:03:06,220 Oh, great, you want to tell me how? 62 00:03:06,220 --> 00:03:09,220 -A donor. -Great. 63 00:03:09,220 --> 00:03:13,136 Did you think I... That is not the point. Listen. 64 00:03:13,136 --> 00:03:17,387 Listen. Hey. I... 65 00:03:17,387 --> 00:03:21,970 I missed you. Okay? 66 00:03:21,970 --> 00:03:26,387 I want to be with you. 67 00:03:26,387 --> 00:03:28,804 [sighs] Q, I can't. I can't. 68 00:03:32,512 --> 00:03:35,470 I'm not asking you to be a parent. 69 00:03:37,303 --> 00:03:41,595 It's my dream, not yours. 70 00:03:41,595 --> 00:03:45,387 All I'm asking is for you to be my partner. 71 00:03:46,762 --> 00:03:49,345 Well, then, well, tell me what that looks like. 72 00:03:49,345 --> 00:03:52,178 We've never been traditional about anything, right? 73 00:03:52,178 --> 00:03:54,845 -Yeah. -Exactly. 74 00:03:54,845 --> 00:03:56,595 Because I see you. 75 00:03:57,970 --> 00:04:00,095 I know you. I know your heart. 76 00:04:01,845 --> 00:04:04,595 I don't want to go through this world without you. 77 00:04:04,595 --> 00:04:07,011 -Jesus, Q, not today. -Hey, Shane. 78 00:04:07,011 --> 00:04:08,595 Don't do that. 79 00:04:10,553 --> 00:04:13,387 It's me. Remember? 80 00:04:16,261 --> 00:04:18,887 You don't scare me. 81 00:04:24,220 --> 00:04:26,637 You scare me. 82 00:04:43,553 --> 00:04:45,637 [birds chirping] 83 00:04:51,512 --> 00:04:53,303 [moans softly] 84 00:04:55,720 --> 00:04:57,011 Hi. 85 00:04:57,011 --> 00:04:59,804 Hi. 86 00:04:59,804 --> 00:05:03,762 -How are you? -I'm okay. 87 00:05:03,762 --> 00:05:06,220 I think. 88 00:05:06,220 --> 00:05:08,345 Are you? 89 00:05:08,345 --> 00:05:10,095 I'm good. 90 00:05:12,095 --> 00:05:15,679 Oh, my God, my head hurts so bad. 91 00:05:18,053 --> 00:05:19,970 I'm gonna make some coffee. 92 00:05:19,970 --> 00:05:22,595 No. I'll make it. 93 00:05:22,595 --> 00:05:25,136 Feels like you're shouting. 94 00:05:25,136 --> 00:05:26,303 I'm not shouting. 95 00:05:26,303 --> 00:05:27,804 [Alice] All right, so we've, uh, 96 00:05:27,804 --> 00:05:30,261 we're all hungover, you know. Last night was, um-- 97 00:05:30,261 --> 00:05:31,512 -[knocking on door] -[Olive] Mama! Mama! 98 00:05:31,512 --> 00:05:33,011 -Shit! -Oh, my God! 99 00:05:33,011 --> 00:05:34,762 Stay out there! 100 00:05:34,762 --> 00:05:36,637 -May I lock the door, please? -Yes, you can lock the door. 101 00:05:36,637 --> 00:05:39,220 -Why are you even asking that? -That door not already locked? 102 00:05:39,220 --> 00:05:41,053 -Shit, shit, shit. -They cannot see you. 103 00:05:41,053 --> 00:05:43,261 -Yeah, I know. -Oh, my God. Oh, my God. Honey. 104 00:05:43,261 --> 00:05:45,887 I'm supposed to pick them up for their playdate in five minutes. 105 00:05:45,887 --> 00:05:47,553 In your clothes from last night? 106 00:05:47,553 --> 00:05:49,178 I mean, walk of shame, I guess. 107 00:05:49,178 --> 00:05:52,095 No, there's no shame in... Well... Jesus, here. 108 00:05:52,095 --> 00:05:53,679 -Wear that. -Really? 109 00:05:53,679 --> 00:05:55,303 -Ooh, cake. -Put it on. 110 00:05:55,303 --> 00:05:57,261 Okay. Um, Alice, um, 111 00:05:57,261 --> 00:05:59,887 did Eli finish his book report? 112 00:05:59,887 --> 00:06:02,053 -What book report? -Smokey Comes Home. 113 00:06:02,053 --> 00:06:04,303 Yeah. Uh, yeah, I finished it with him yesterday. 114 00:06:04,303 --> 00:06:06,178 -Yeah? -Yeah. Oh, it doesn't end well. 115 00:06:06,178 --> 00:06:07,261 -Oh. -Yeah. 116 00:06:07,261 --> 00:06:09,095 -Smokey never makes it home. -Oh, no. 117 00:06:09,095 --> 00:06:10,762 -Okay, that's enough of whatever this is. -[Olive] Mom! 118 00:06:10,762 --> 00:06:12,887 -I'm hungry! -Um, I'm gonna go around back... 119 00:06:12,887 --> 00:06:14,762 -Great. -...and ring the doorbell. 120 00:06:14,762 --> 00:06:19,345 Could you please just crush some aspirin and put it in my coffee? 121 00:06:19,345 --> 00:06:20,470 I'm fucking dying. 122 00:06:20,470 --> 00:06:22,178 Yeah, sure. I have a pill splitter. 123 00:06:22,178 --> 00:06:23,261 A what? 124 00:06:23,261 --> 00:06:24,512 [Gigi] You're a savior. 125 00:06:24,512 --> 00:06:26,220 -Thank you. -[Olive] Come on, Mom. 126 00:06:26,220 --> 00:06:27,345 Okay, one second, bud! 127 00:06:27,345 --> 00:06:29,053 Okay, we need to talk about last night-- 128 00:06:29,053 --> 00:06:31,887 Okay, I had the best time last night... 129 00:06:31,887 --> 00:06:35,178 Oh. You did? 130 00:06:35,178 --> 00:06:36,428 Y-You didn't? 131 00:06:36,428 --> 00:06:38,804 Okay, this is all 132 00:06:38,804 --> 00:06:40,261 -very confusing. -What changed? 133 00:06:40,261 --> 00:06:42,595 Because you started the whole-- 134 00:06:42,595 --> 00:06:43,720 -[doorbell ringing] -I don't remember that. 135 00:06:43,720 --> 00:06:46,470 Oh, great, Mommy's here! 136 00:06:46,470 --> 00:06:48,345 Pretty sure you did. 137 00:06:48,345 --> 00:06:49,303 [Bette] So the play starts 138 00:06:49,303 --> 00:06:51,470 at eight tonight, right? So what time 139 00:06:51,470 --> 00:06:53,845 should I come to get a good seat? Like 7:30 maybe? 140 00:06:53,845 --> 00:06:55,804 No. Mom, we talked about this. You're not coming. 141 00:06:55,804 --> 00:06:59,804 [sighs] It's closing night. I really want to support you. 142 00:06:59,804 --> 00:07:02,011 Mom, please. It's just, it's embarrassing. 143 00:07:02,011 --> 00:07:03,303 I don't want you to come. 144 00:07:03,303 --> 00:07:06,345 -Can't you just respect that? -[phone ringing] 145 00:07:08,970 --> 00:07:10,387 Who's that? 146 00:07:10,387 --> 00:07:13,095 -Just work. -No, it wasn't. 147 00:07:13,095 --> 00:07:15,261 So, Jordi, are your parents coming tonight? 148 00:07:15,261 --> 00:07:19,845 Um, they were going to, but they just texted 149 00:07:19,845 --> 00:07:21,512 that they can't actually. 150 00:07:21,512 --> 00:07:24,428 -Oh. -Yeah. 151 00:07:24,428 --> 00:07:26,303 Um... 152 00:07:26,303 --> 00:07:28,303 It's fine. [chuckles] 153 00:07:28,303 --> 00:07:31,011 I didn't want them to come anyway. 154 00:07:31,011 --> 00:07:33,804 -We should go. -Yeah. 155 00:07:39,303 --> 00:07:41,095 Okay. Bye. I love you. 156 00:07:41,095 --> 00:07:42,345 -I love you, too. -Bye, Ms. Porter. 157 00:07:42,345 --> 00:07:44,345 Bye, ninja. 158 00:07:44,345 --> 00:07:47,220 ♪ "Shut Up Kiss Me" by Angel Olsen ♪ 159 00:07:47,220 --> 00:07:49,762 [sighs] 160 00:07:49,762 --> 00:07:51,345 [phone chimes] 161 00:08:02,845 --> 00:08:06,053 ♪ Stop pretending I'm not there ♪ 162 00:08:06,053 --> 00:08:07,387 ♪ When it's clear ♪ 163 00:08:07,387 --> 00:08:10,345 ♪ I'm not going anywhere ♪ 164 00:08:10,345 --> 00:08:14,512 ♪ If I'm out of sight then take another look around ♪ 165 00:08:14,512 --> 00:08:18,804 ♪ I'm still out there hoping to be found ♪ 166 00:08:18,804 --> 00:08:23,011 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 167 00:08:23,011 --> 00:08:26,845 ♪ Shut up, kiss me, hold me tight ♪ 168 00:08:26,845 --> 00:08:28,762 ♪ Stop your crying, it's all right ♪ 169 00:08:28,762 --> 00:08:30,178 ♪ Shut up, kiss me... ♪ 170 00:08:30,178 --> 00:08:31,428 [Carla] Hey. 171 00:08:31,428 --> 00:08:32,845 Oh, thank God you answered. 172 00:08:32,845 --> 00:08:35,303 Well, I saw you called three times. Are you okay? 173 00:08:35,303 --> 00:08:37,679 No. I really want to drink. 174 00:08:37,679 --> 00:08:40,387 -Can you get to a meeting? -I just came from one. 175 00:08:40,387 --> 00:08:42,345 Okay. Did you help someone today? 176 00:08:42,345 --> 00:08:44,595 I don't think that anybody needs my help. 177 00:08:44,595 --> 00:08:48,345 There's always someone. Just keep your eyes open, okay? 178 00:08:48,345 --> 00:08:52,053 Okay. I mean, I don't want to, but I will. 179 00:08:52,053 --> 00:08:54,053 [chuckles] I know you can, 180 00:08:54,053 --> 00:08:56,011 but you just got to make it through today. 181 00:08:56,011 --> 00:08:59,387 One day at a time. Bye. 182 00:08:59,387 --> 00:09:03,470 ♪ I could make it all disappear ♪ 183 00:09:03,470 --> 00:09:07,720 ♪ You could feed me all of your fears ♪ 184 00:09:07,720 --> 00:09:12,011 ♪ I could take it down to the floor ♪ 185 00:09:12,011 --> 00:09:16,136 ♪ You don't have to feel it anymore ♪ 186 00:09:16,136 --> 00:09:17,512 ♪ A love so real ♪ 187 00:09:17,512 --> 00:09:21,470 ♪ That it can't be ignored ♪ 188 00:09:21,470 --> 00:09:23,345 [scoffs] 189 00:09:25,220 --> 00:09:27,387 Hey. 190 00:09:29,053 --> 00:09:30,178 -Hey! -[gasps] 191 00:09:30,178 --> 00:09:32,095 Jesus, Mary and Joseph. 192 00:09:32,095 --> 00:09:34,261 -Morning. -[groans] 193 00:09:34,261 --> 00:09:36,387 Morning. 194 00:09:36,387 --> 00:09:39,762 I'm sorry. I wasn't supposed to fall asleep, 195 00:09:39,762 --> 00:09:42,261 but... Oh, you-you don't have to do that. 196 00:09:42,261 --> 00:09:43,929 -I can, um... -No. Look, it's fine. 197 00:09:43,929 --> 00:09:46,595 I have to clean up before the vendors get here anyway. 198 00:09:46,595 --> 00:09:50,720 Okay. Um... I'm-I'm really sorry. 199 00:09:50,720 --> 00:09:52,595 I was supposed to be gone by the time 200 00:09:52,595 --> 00:09:55,220 -you got here. -But you got shitfaced instead. 201 00:09:55,220 --> 00:09:59,595 Yeah, basically. 202 00:09:59,595 --> 00:10:01,970 I had a really rough night, so... 203 00:10:05,303 --> 00:10:07,970 Okay. 204 00:10:10,053 --> 00:10:12,970 I know the best hangover food in the city. 205 00:10:12,970 --> 00:10:15,261 Come on. 206 00:10:21,303 --> 00:10:23,470 [Alice] So I had a threesome last night. 207 00:10:23,470 --> 00:10:26,428 -Wait, a threesome? -Nat's ex-wife? 208 00:10:26,428 --> 00:10:28,387 Have you seen her? 209 00:10:28,387 --> 00:10:29,512 -Yeah. -Yeah. 210 00:10:29,512 --> 00:10:31,303 -So you're a throuple now? -Wait, wait. 211 00:10:31,303 --> 00:10:32,470 -What're you, what're you saying? -[man] Hello. 212 00:10:32,470 --> 00:10:34,303 -[both] Throuple. -It's a couple plus one. 213 00:10:34,303 --> 00:10:36,095 -Who's this? -Wh-- Hello. Hi. 214 00:10:36,095 --> 00:10:37,553 -This is Bette Porter. -[Alice] You know, 215 00:10:37,553 --> 00:10:39,011 "throuple" is such a dumb word. 216 00:10:39,011 --> 00:10:41,053 -Hello? -It's, like, we never get any good words. 217 00:10:41,053 --> 00:10:43,637 -Hello? -Vulva. Labia. 218 00:10:43,637 --> 00:10:45,303 -Throuple. It's, like... -[call disconnects] 219 00:10:45,303 --> 00:10:47,845 [Bette] I had a whole thing I was gonna say. 220 00:10:47,845 --> 00:10:49,136 Quiara's pregnant. 221 00:10:49,136 --> 00:10:51,261 -Oh. Okay. -What? 222 00:10:51,261 --> 00:10:52,553 Well, that's bigger than my thing. 223 00:10:52,553 --> 00:10:54,178 Does she know that you signed the papers? 224 00:10:54,178 --> 00:10:55,512 Oh, she knows. 225 00:10:55,512 --> 00:10:56,970 But she knows you don't want kids, 226 00:10:56,970 --> 00:10:58,220 so I don't understand what changed. 227 00:10:58,220 --> 00:10:59,970 She says she wants to be with me, 228 00:10:59,970 --> 00:11:02,804 but she doesn't need me to raise her kid. 229 00:11:02,804 --> 00:11:05,512 -What does that even mean? -I have no idea. 230 00:11:05,512 --> 00:11:07,261 I think that's what I do. 231 00:11:07,261 --> 00:11:08,679 -[woman] Hello? -Hi. Hi. 232 00:11:08,679 --> 00:11:10,178 This is Alice Pieszecki. I'm calling 233 00:11:10,178 --> 00:11:12,011 to remind you to vote for Bette Porter on March 15. 234 00:11:12,011 --> 00:11:14,470 -So what're you gonna do? -I really don't know. 235 00:11:14,470 --> 00:11:15,970 [Alice] No. You didn't win anything, ma'am. 236 00:11:15,970 --> 00:11:17,345 -Nope, not a joke. [chuckles] -You're wasting my time. 237 00:11:17,345 --> 00:11:19,178 [Bette] Wouldn't it be nice if we didn't have to weigh 238 00:11:19,178 --> 00:11:21,387 the consequences of every decision we make? 239 00:11:21,387 --> 00:11:23,553 I'm gonna have to ask you to stop yelling at me, ma'am. 240 00:11:23,553 --> 00:11:24,845 [woman] What? Who do you think you are? 241 00:11:24,845 --> 00:11:25,929 My God, that would be nice. 242 00:11:25,929 --> 00:11:29,970 I just... I want to know when it got so hard. 243 00:11:29,970 --> 00:11:31,220 [woman] Sorry. I got someone on the line. 244 00:11:31,220 --> 00:11:33,595 Everybody thinks I'm gonna give them something for free. 245 00:11:33,595 --> 00:11:34,720 All the time. 246 00:11:34,720 --> 00:11:36,512 You'll make the right choice. 247 00:11:36,512 --> 00:11:39,178 -I hope so. -[dialing] 248 00:11:39,178 --> 00:11:40,303 You will. 249 00:11:40,303 --> 00:11:43,637 Because there is no right choice, 250 00:11:43,637 --> 00:11:45,387 only choices. 251 00:11:45,387 --> 00:11:48,303 I feel like that was directed at me somehow. 252 00:11:48,303 --> 00:11:50,220 -[woman 2] Hello? -Uh, hi, there. 253 00:11:50,220 --> 00:11:51,929 [Southern accent] Ma'am, this is Shane McCutcheon. 254 00:11:51,929 --> 00:11:53,136 I'm calling to ask you to vote 255 00:11:53,136 --> 00:11:54,470 for Bette Porter on March... 256 00:11:54,470 --> 00:11:56,303 -[Bette] 15th. -15th. 257 00:11:56,303 --> 00:11:57,387 [woman 2] Oh, of course. She's amazing. 258 00:11:57,387 --> 00:11:59,095 [Shane] Oh, well, thank you kindly. 259 00:11:59,095 --> 00:12:01,303 You have a nice one, too. Bye-bye. 260 00:12:01,303 --> 00:12:04,887 People respond better to Southern accents. I don't... 261 00:12:04,887 --> 00:12:06,011 Give it a shot. 262 00:12:06,011 --> 00:12:09,178 -Don't look at me. -Fill out your sheet. 263 00:12:09,178 --> 00:12:11,053 -Hi. -Hey. 264 00:12:11,053 --> 00:12:12,720 You look dewy. 265 00:12:12,720 --> 00:12:15,261 Ugh, I'm disgusting, but thank you. 266 00:12:15,261 --> 00:12:16,428 Ooh, what you got for me? 267 00:12:16,428 --> 00:12:18,261 I'm pretty sure my dad got these, 268 00:12:18,261 --> 00:12:20,261 but I definitely should've lied and said they were from me. 269 00:12:20,261 --> 00:12:22,178 Oh, okay, let's see. 270 00:12:22,178 --> 00:12:23,428 -Ooh, there's chocolate. -Ooh, yeah, give me. 271 00:12:23,428 --> 00:12:24,762 No. Don't do it. No, it's for me. 272 00:12:24,762 --> 00:12:28,512 -Oh, my God. -What is it? 273 00:12:28,512 --> 00:12:29,720 It's a prenup. 274 00:12:29,720 --> 00:12:31,595 -Oh. -Shut the fuck up. 275 00:12:31,595 --> 00:12:34,345 Let me see. 276 00:12:34,345 --> 00:12:37,387 [laughs] What a dick. 277 00:12:37,387 --> 00:12:38,762 It's not funny. 278 00:12:38,762 --> 00:12:40,261 If you're not laughing, you're crying. 279 00:12:40,261 --> 00:12:42,095 What the fuck is wrong with him? 280 00:12:42,095 --> 00:12:43,345 I-I don't know, 281 00:12:43,345 --> 00:12:45,011 but I can't eat these now. 282 00:12:45,011 --> 00:12:48,136 He's always gonna be like this, isn't he? 283 00:12:51,804 --> 00:12:54,804 [sighs] Yeah. 284 00:12:55,970 --> 00:12:57,637 I am so sorry. 285 00:12:57,637 --> 00:12:59,512 I am so sorry that he's like this. 286 00:12:59,512 --> 00:13:01,553 -You don't deserve any of this. -Mm, hey, it's okay. 287 00:13:01,553 --> 00:13:02,887 -Babe. -No, it's not, though. 288 00:13:02,887 --> 00:13:04,595 -Really, it's not. -I'll just sign it. 289 00:13:04,595 --> 00:13:06,303 What? No. I'm not letting you sign that. 290 00:13:06,303 --> 00:13:07,470 Hey. 291 00:13:07,470 --> 00:13:10,970 Listen to me. 292 00:13:10,970 --> 00:13:15,970 All I want to do is marry you. 293 00:13:15,970 --> 00:13:17,970 And have, like, mm, 294 00:13:17,970 --> 00:13:19,804 -nine kids with you. -[laughs] Oh. 295 00:13:19,804 --> 00:13:21,595 -Nine? Wow. -Yeah. 296 00:13:21,595 --> 00:13:23,136 And if signing this stupid thing 297 00:13:23,136 --> 00:13:25,845 is gonna make your dad happy, I'll sign it. 298 00:13:25,845 --> 00:13:27,970 If that means I get to have you. 299 00:13:27,970 --> 00:13:30,762 -You sure? -Yeah. 300 00:13:30,762 --> 00:13:33,303 I know you'll take care of me if you fuck all this up. 301 00:13:33,303 --> 00:13:35,178 -I'm not gonna fuck it up. -[José] I said the curator 302 00:13:35,178 --> 00:13:37,136 might let me into his show. 303 00:13:37,136 --> 00:13:39,512 They're gonna say yes, José. [chuckles] 304 00:13:39,512 --> 00:13:42,136 Night Gallery would be pretty dope. 305 00:13:42,136 --> 00:13:44,970 Listen, all right? It will be dope. 306 00:13:44,970 --> 00:13:46,845 It will. 307 00:13:47,762 --> 00:13:51,178 You're so cute. I love you. 308 00:13:54,220 --> 00:13:56,595 Okay, uh, I'll see you later. 309 00:13:56,595 --> 00:13:57,970 Yeah. 310 00:13:57,970 --> 00:13:59,845 -Okay. Okay. -Yep. I'll see you. 311 00:13:59,845 --> 00:14:02,512 -Yep. -Ooh! I heard that! 312 00:14:02,512 --> 00:14:04,303 No, no. Don't start. That was an error. 313 00:14:04,303 --> 00:14:06,345 -Was it? -No, it was. It was. It-- 314 00:14:06,345 --> 00:14:07,887 -Wasn't it? -[Sophie] An error? Uh... 315 00:14:07,887 --> 00:14:09,929 -It didn't sound like it. -[Dani] I'm pretty sure I just 316 00:14:09,929 --> 00:14:11,637 -heard him say that he loves you! -No, you're the worst! 317 00:14:11,637 --> 00:14:13,720 Ah, that's so cute. You run up them stairs. 318 00:14:13,720 --> 00:14:16,553 -[Maribel] Uh, guys? -What? 319 00:14:16,553 --> 00:14:18,595 Mm, there's a really weird clause here. 320 00:14:18,595 --> 00:14:20,220 W-What is it? 321 00:14:20,220 --> 00:14:21,887 I'm an immigration attorney, 322 00:14:21,887 --> 00:14:24,136 -so I really could be wrong-- -Just tell us what it says. 323 00:14:24,136 --> 00:14:27,804 Okay, well, Sophie, if you give birth to any children, 324 00:14:27,804 --> 00:14:31,387 they can't claim Dani's family's money. 325 00:14:31,387 --> 00:14:32,970 -[laughs softly] -What? 326 00:14:32,970 --> 00:14:35,345 But if Dani has the children, 327 00:14:35,345 --> 00:14:38,553 then they'll be part of her family's trust. 328 00:14:38,553 --> 00:14:41,553 Wow. 329 00:14:41,553 --> 00:14:43,428 Damn. Okay. 330 00:14:43,428 --> 00:14:46,428 Wow, so my kids aren't part of his family now. 331 00:14:46,428 --> 00:14:48,679 -We are not signing that. -You know what, babe? I-- 332 00:14:48,679 --> 00:14:52,387 No. We are not starting off our marriage like that. 333 00:14:52,387 --> 00:14:53,720 I'll handle it. 334 00:14:59,220 --> 00:15:01,553 [Finley] You were right. This is really helping. 335 00:15:01,553 --> 00:15:04,387 -Thank you. -[Tess] Good. I'm glad. 336 00:15:04,387 --> 00:15:06,261 [Finley groans] 337 00:15:06,261 --> 00:15:08,095 Maybe I should get, like, a mimosa or something. 338 00:15:08,095 --> 00:15:10,220 Little hair of the dog, you know? 339 00:15:10,220 --> 00:15:12,804 Oh. God, you had fun last night, huh? 340 00:15:12,804 --> 00:15:16,428 Eh, I don't really remember anything, but sure. 341 00:15:16,428 --> 00:15:18,970 Mm-hmm. 342 00:15:18,970 --> 00:15:21,095 I actually have this terrible feeling 343 00:15:21,095 --> 00:15:24,512 that I have to apologize to the girl that I'm sort of dating, 344 00:15:24,512 --> 00:15:26,970 but everything's a little foggy, 345 00:15:26,970 --> 00:15:29,553 -so I don't really know. -Mm-hmm. I've been there. 346 00:15:29,553 --> 00:15:31,387 -Really? -Oh, my God, yes. 347 00:15:31,387 --> 00:15:34,136 Please, I don't remember most of my 20s. Mm. 348 00:15:34,136 --> 00:15:36,887 Which is why I'm sober now. 349 00:15:36,887 --> 00:15:39,637 -Oh, shit. -Yep. Two years. 350 00:15:39,637 --> 00:15:41,470 -Cool. -Yeah, no, I wanted 351 00:15:41,470 --> 00:15:43,095 to start remembering stuff. 352 00:15:43,095 --> 00:15:45,970 I wanted to feel again. 353 00:15:45,970 --> 00:15:47,970 -Mm-hmm. -[phone chimes] 354 00:15:47,970 --> 00:15:50,553 [soft rock playing on radio] 355 00:15:50,553 --> 00:15:52,762 [quietly] Which is... 356 00:15:52,762 --> 00:15:55,637 harder some days than others. 357 00:15:59,804 --> 00:16:01,804 Something happen? 358 00:16:04,220 --> 00:16:06,720 -Lena and I broke up. -Oh, shit. 359 00:16:06,720 --> 00:16:08,470 Sorry. 360 00:16:08,470 --> 00:16:10,303 Thanks. 361 00:16:14,095 --> 00:16:17,261 See, yeah. I don't want to feel all that. 362 00:16:17,261 --> 00:16:20,220 Neither do I. 363 00:16:20,220 --> 00:16:22,261 -[laughs] -Okay. Where are you from? 364 00:16:23,178 --> 00:16:25,220 -Vegas. -Fuck. People actually, 365 00:16:25,220 --> 00:16:27,720 -l-like, grow up in Vegas? -[laughs] Yes. 366 00:16:27,720 --> 00:16:29,970 -They do. They do. -[laughs] 367 00:16:29,970 --> 00:16:32,845 -Who knew? Huh. -Yeah. And-and-- get this-- 368 00:16:32,845 --> 00:16:34,053 my mom... 369 00:16:34,053 --> 00:16:36,345 was a showgirl. 370 00:16:36,345 --> 00:16:39,345 -Shut the fuck up. -[laughs] I'm serious. 371 00:16:39,345 --> 00:16:41,595 Is she hot? I bet she's hot. 372 00:16:41,595 --> 00:16:43,679 [laughs] Oh, my God. It's my mom. 373 00:16:43,679 --> 00:16:45,845 Tell me your mom's not hot and I'll believe you. 374 00:16:45,845 --> 00:16:47,720 -Okay, she's super hot. -[laughs] 375 00:16:47,720 --> 00:16:50,595 Seeing that wine makes me want to puke. 376 00:16:50,595 --> 00:16:54,720 Yeah, I think we all had plenty to drink last night. 377 00:16:57,512 --> 00:17:00,762 Yeah, so, about last night. 378 00:17:00,762 --> 00:17:05,053 Do you guys want to talk about it, or... 379 00:17:05,053 --> 00:17:07,428 No? I mean, it's fine either way. 380 00:17:07,428 --> 00:17:10,887 -I'm just curious. -We had a threesome. 381 00:17:12,845 --> 00:17:16,011 I think we should just leave it at that. 382 00:17:16,011 --> 00:17:17,261 Just... 383 00:17:17,261 --> 00:17:18,970 -Yeah. -Okay. 384 00:17:18,970 --> 00:17:20,512 [Alice] Okay. 385 00:17:20,512 --> 00:17:25,345 And is it something... you'd want to maybe do again? 386 00:17:25,345 --> 00:17:26,637 -Or... -Alice. 387 00:17:26,637 --> 00:17:28,220 That's what Steve and Amir do. 388 00:17:28,220 --> 00:17:29,387 [Nat] No, they don't. 389 00:17:29,387 --> 00:17:32,387 Sometimes they add... Nick. 390 00:17:32,387 --> 00:17:33,553 That's very different. 391 00:17:33,553 --> 00:17:36,595 Okay, I don't know who these people are, but I love 392 00:17:36,595 --> 00:17:38,762 to know that other people are doing this. 393 00:17:38,762 --> 00:17:40,011 Oh, for sure. 394 00:17:40,011 --> 00:17:41,929 Yeah. 395 00:17:41,929 --> 00:17:44,428 'Cause I thought last night was great. 396 00:17:44,428 --> 00:17:45,929 I thought so, too. 397 00:17:47,095 --> 00:17:49,261 -But you're my ex-wife. -I know that. 398 00:17:49,261 --> 00:17:51,095 -She's my ex-wife. -[Alice] Yeah. 399 00:17:51,095 --> 00:17:53,387 -I-I know that, also. -And I love you. 400 00:17:53,387 --> 00:17:55,011 I love you, too. 401 00:17:55,011 --> 00:17:56,261 I love her. 402 00:17:56,261 --> 00:17:57,470 -Of course. -And I don't want 403 00:17:57,470 --> 00:17:59,762 anything to get in the way of what we have. 404 00:17:59,762 --> 00:18:02,011 No. No. Never. 405 00:18:02,011 --> 00:18:03,220 Neither would I. 406 00:18:04,762 --> 00:18:07,220 -Is that really true? -Yes. 407 00:18:07,220 --> 00:18:08,929 Nat, it took us 408 00:18:08,929 --> 00:18:10,679 two years to be okay 409 00:18:10,679 --> 00:18:11,887 with one another. 410 00:18:11,887 --> 00:18:13,261 I-I want you to be happy. 411 00:18:13,261 --> 00:18:14,762 I-I don't want to lose you again. 412 00:18:14,762 --> 00:18:15,929 You didn't lose me, Gigi. 413 00:18:15,929 --> 00:18:18,261 You cheated on me. Big difference. 414 00:18:18,261 --> 00:18:20,512 You're-- Yes, and I am so sorry. 415 00:18:20,512 --> 00:18:22,428 -Are you? -Yes! 416 00:18:22,428 --> 00:18:24,804 How else do you want me to show you how sorry I am? 417 00:18:24,804 --> 00:18:26,637 This was a mistake. 418 00:18:26,637 --> 00:18:29,136 -Mistake. -O-Okay. 419 00:18:29,136 --> 00:18:30,929 -That's fine. -[Nat] Yeah. 420 00:18:30,929 --> 00:18:32,804 We can just pretend like it never happened. 421 00:18:32,804 --> 00:18:34,637 -Totally. -I can do that. 422 00:18:34,637 --> 00:18:38,053 You know, why are you so willing to get in on this? 423 00:18:38,053 --> 00:18:39,679 Because I would do anything 424 00:18:39,679 --> 00:18:42,345 -to have you-- -This is so messy. 425 00:18:42,345 --> 00:18:43,970 It doesn't have to be. 426 00:18:43,970 --> 00:18:45,970 You really hurt me. 427 00:18:47,136 --> 00:18:48,470 I know. 428 00:18:48,470 --> 00:18:50,637 And I loved you so much. 429 00:18:50,637 --> 00:18:52,595 -I loved you, too. -And I never thought 430 00:18:52,595 --> 00:18:54,428 that I was gonna get over you. 431 00:18:54,428 --> 00:18:57,512 And then I found someone-- and I found someone really great-- 432 00:18:57,512 --> 00:18:59,512 and somehow, 433 00:18:59,512 --> 00:19:01,178 you're still here. 434 00:19:01,178 --> 00:19:05,345 So how is it that you get to fuck everything up 435 00:19:05,345 --> 00:19:08,387 and still have everything, always? 436 00:19:08,387 --> 00:19:10,512 What do you want? 437 00:19:13,887 --> 00:19:15,428 I'll do anything. 438 00:19:17,679 --> 00:19:19,595 Do you want me to leave? 439 00:19:27,762 --> 00:19:29,929 I'll leave. 440 00:19:31,428 --> 00:19:33,136 No. 441 00:19:36,178 --> 00:19:37,512 [Alice] I'm good 442 00:19:37,512 --> 00:19:40,387 if you're good. 443 00:19:40,387 --> 00:19:41,595 ♪ hopeful music ♪ 444 00:19:41,595 --> 00:19:44,387 [quietly] Stay. 445 00:19:44,387 --> 00:19:46,387 ♪♪♪ 446 00:19:50,387 --> 00:19:53,011 Okay. See? 447 00:19:53,011 --> 00:19:56,136 We are getting somewhere. [chuckles] 448 00:19:56,136 --> 00:19:58,929 Come on. 449 00:19:58,929 --> 00:20:01,470 Okay. Think I'll have that glass of wine now. 450 00:20:01,470 --> 00:20:02,637 -[laughs] -Okay. 451 00:20:02,637 --> 00:20:04,095 -[Gigi] Me, too. -Yeah. Okay. 452 00:20:04,095 --> 00:20:07,053 I think I can get that down. 453 00:20:07,053 --> 00:20:08,720 Dani. Dani, listen to me. 454 00:20:08,720 --> 00:20:11,261 Look, you don't have to freak out. 455 00:20:11,261 --> 00:20:14,887 We can just talk to him. He's still your dad, all right? 456 00:20:14,887 --> 00:20:16,679 Just chill. All right? 457 00:20:16,679 --> 00:20:18,804 [indistinct chatter] 458 00:20:20,720 --> 00:20:22,679 What the hell is wrong with you? 459 00:20:22,679 --> 00:20:24,428 -Dani, calm down. -What's going on? 460 00:20:24,428 --> 00:20:27,428 You were just gonna slip in that biological parent clause? 461 00:20:27,428 --> 00:20:30,053 Everything is up for discussion. 462 00:20:30,053 --> 00:20:33,095 If Sophie gives birth, that kid will be mine. 463 00:20:33,095 --> 00:20:35,553 Daniella, if you were a man-- 464 00:20:35,553 --> 00:20:39,428 Do not finish that sentence. I am telling you, don't. 465 00:20:40,595 --> 00:20:42,762 -I'm trying to protect you. -How? 466 00:20:42,762 --> 00:20:44,720 How are you trying to protect me? 467 00:20:44,720 --> 00:20:45,929 The lawyer said that clause was just standard. 468 00:20:45,929 --> 00:20:48,470 Is it standard for straight people, too? 469 00:20:48,470 --> 00:20:51,762 No. I'm trying to do what's best for my family. 470 00:20:51,762 --> 00:20:53,595 She is your family. 471 00:20:53,595 --> 00:20:55,679 Our kids will be your family. 472 00:20:55,679 --> 00:20:58,345 Why is it so fucking hard for you to see that? 473 00:20:58,345 --> 00:21:00,011 [laughs softly] 474 00:21:00,011 --> 00:21:01,762 I don't know what's going on here, 475 00:21:01,762 --> 00:21:04,303 but the daughter I raised would never talk to me like this. 476 00:21:04,303 --> 00:21:08,303 -What are you saying? -The daughter I raised would... 477 00:21:08,303 --> 00:21:11,345 [quietly] would be grateful for the life she's been given. 478 00:21:11,345 --> 00:21:13,595 Of course she's grateful. She loves you. 479 00:21:13,595 --> 00:21:15,303 You don't see that? 480 00:21:15,303 --> 00:21:17,303 ♪ suspenseful music ♪ 481 00:21:17,303 --> 00:21:19,261 ♪♪♪ 482 00:21:19,261 --> 00:21:22,387 There's not going to be a prenup. 483 00:21:22,387 --> 00:21:25,303 Have I made myself clear? 484 00:21:26,929 --> 00:21:27,970 Let's go. 485 00:21:27,970 --> 00:21:29,178 We're not done discussing this. 486 00:21:29,178 --> 00:21:31,053 -Fuck you. -Hey! 487 00:21:31,053 --> 00:21:33,053 -Come on. -Hey! 488 00:21:43,178 --> 00:21:44,637 Hey, Tess. 489 00:21:44,637 --> 00:21:46,553 Did we miss a liquor delivery? 490 00:21:46,553 --> 00:21:49,095 Yes. But it's fine. 491 00:21:49,095 --> 00:21:51,512 There's plenty left over from your party last night. 492 00:21:51,512 --> 00:21:53,679 [sighs] 493 00:21:56,053 --> 00:21:57,970 That's not the point. 494 00:21:59,720 --> 00:22:01,887 You're supposed to be on top of this. 495 00:22:01,887 --> 00:22:03,970 Okay. 496 00:22:06,679 --> 00:22:08,679 Can I trust you to run this place? 497 00:22:08,679 --> 00:22:11,679 [chuckles] Oh. Oh, that's funny. 498 00:22:11,679 --> 00:22:13,637 -Why? -You fucked my girlfriend 499 00:22:13,637 --> 00:22:16,512 and you want to know if you can trust me? 500 00:22:19,470 --> 00:22:22,845 You're right. [clears throat] 501 00:22:22,845 --> 00:22:25,512 Tess, that was my fault and I should've known better. 502 00:22:25,512 --> 00:22:27,178 Yeah. 503 00:22:28,804 --> 00:22:33,345 I'm sorry. I hope I can make it up to you one day. 504 00:22:33,345 --> 00:22:35,720 Okay. 505 00:22:38,261 --> 00:22:41,470 -Is she here? -Who? 506 00:22:41,470 --> 00:22:44,637 -Lena. -She took off. 507 00:22:44,637 --> 00:22:46,553 Great. 508 00:22:46,553 --> 00:22:48,428 Finley's gonna cover for her tonight. 509 00:22:48,428 --> 00:22:52,470 -Ugh, that's a terrible idea. -Well, she's all we've got. 510 00:22:52,470 --> 00:22:56,345 All right, then-then, you need to keep an eye on her. 511 00:22:56,345 --> 00:22:58,303 Sure thing, boss. 512 00:22:58,303 --> 00:23:01,053 ♪ somber music ♪ 513 00:23:01,053 --> 00:23:02,804 [sighs] 514 00:23:03,929 --> 00:23:07,553 Yeah, of course. I... 515 00:23:07,553 --> 00:23:10,720 I guess I just want to say that I'm sorry. 516 00:23:10,720 --> 00:23:15,762 For... coming over drunk. 517 00:23:15,762 --> 00:23:19,220 Two words for you: open bar. 518 00:23:19,220 --> 00:23:20,762 Yeah, so I'm not... 519 00:23:20,762 --> 00:23:24,345 angry that you came over drunk. 520 00:23:24,345 --> 00:23:26,887 -Okay, well, that's good. -Yeah. 521 00:23:26,887 --> 00:23:29,053 Uh, do you remember what you said to me? 522 00:23:29,053 --> 00:23:31,303 No. But-- 523 00:23:31,303 --> 00:23:33,637 So, you told me that you don't think 524 00:23:33,637 --> 00:23:35,303 I'm a real priest 525 00:23:35,303 --> 00:23:39,053 and then you told me that you are in love with me. 526 00:23:39,053 --> 00:23:41,178 [exhales] 527 00:23:41,178 --> 00:23:44,595 So, how are you feeling 528 00:23:44,595 --> 00:23:46,929 about those two things today? 529 00:23:48,970 --> 00:23:51,470 [moans softly] 530 00:23:54,303 --> 00:23:57,053 You're not ready. 531 00:23:57,053 --> 00:23:58,470 For what? 532 00:23:58,470 --> 00:24:01,804 Oh, sweet girl, you have so much you haven't dealt with. 533 00:24:03,762 --> 00:24:06,387 [sighs] 534 00:24:06,387 --> 00:24:08,470 [moans] 535 00:24:12,762 --> 00:24:15,220 I want to be better. 536 00:24:15,220 --> 00:24:18,303 And you make me want to be better. 537 00:24:19,178 --> 00:24:22,512 I was with a guy once, 538 00:24:22,512 --> 00:24:24,845 and I stayed with him for way too long 539 00:24:24,845 --> 00:24:27,387 because I was waiting for him to change. 540 00:24:27,387 --> 00:24:29,929 And he said, "Stop trying to fix me." 541 00:24:29,929 --> 00:24:31,470 And he was right. 542 00:24:31,470 --> 00:24:33,553 You can't fix people. 543 00:24:33,553 --> 00:24:36,512 Wait a second. Am I the first girl you've ever been with? 544 00:24:36,512 --> 00:24:38,762 -No. -[laughs softly] 545 00:24:38,762 --> 00:24:41,512 Did you hear anything that I just said? 546 00:24:41,512 --> 00:24:42,887 Yes. Yeah, I did. 547 00:24:42,887 --> 00:24:44,845 I heard, I heard you. I just, um... 548 00:24:44,845 --> 00:24:46,387 [sighs] 549 00:24:46,387 --> 00:24:50,053 I need to be with someone who is my equal. 550 00:24:50,053 --> 00:24:53,220 I want to get married and have a family. 551 00:24:53,220 --> 00:24:55,261 Yeah, I want those things, too. 552 00:24:55,261 --> 00:24:57,261 When? 553 00:24:57,261 --> 00:24:58,595 -I do. -When? 554 00:24:58,595 --> 00:24:59,804 I don't know. 555 00:24:59,804 --> 00:25:01,178 -I don't-- I just-- -I can't-- 556 00:25:01,178 --> 00:25:04,512 What can I do? Just tell me what to do. 557 00:25:06,428 --> 00:25:09,845 You need to work on your own shit. 558 00:25:09,845 --> 00:25:13,720 You have deep wounds, 559 00:25:13,720 --> 00:25:16,804 and I don't know who hurt you, but somebody did. 560 00:25:16,804 --> 00:25:20,595 Nobody hurt me, okay? I... 561 00:25:20,595 --> 00:25:23,220 [quietly] Okay. 562 00:25:23,220 --> 00:25:26,428 If you say so. 563 00:25:26,428 --> 00:25:28,553 [crying softly] 564 00:25:31,637 --> 00:25:35,220 -[chuckles] -I need you to go. 565 00:25:42,512 --> 00:25:43,762 [whispers] Goodbye. 566 00:25:43,762 --> 00:25:46,387 [laughs] 567 00:25:51,804 --> 00:25:53,011 ♪ somber music ♪ 568 00:25:53,011 --> 00:25:54,720 [grunts softly] 569 00:25:54,720 --> 00:25:56,929 ♪♪♪ 570 00:26:09,762 --> 00:26:11,845 [bell jingles] 571 00:26:16,095 --> 00:26:18,178 [exhales] 572 00:26:25,595 --> 00:26:28,428 [line ringing] 573 00:26:28,428 --> 00:26:30,679 -Hey, kiddo. -Hey, Daddy-O. 574 00:26:30,679 --> 00:26:32,387 You okay? 575 00:26:32,387 --> 00:26:35,387 Uh, I-I can't really talk right now. 576 00:26:35,387 --> 00:26:37,845 I'm at your sister's engagement party. 577 00:26:37,845 --> 00:26:39,303 Faith's getting married? 578 00:26:39,303 --> 00:26:42,095 Uh, yeah. Brian proposed a couple of months ago. 579 00:26:42,095 --> 00:26:43,637 I thought she told you. 580 00:26:43,637 --> 00:26:45,345 Uh, yeah, no, she... 581 00:26:45,345 --> 00:26:47,804 They're really happy. 582 00:26:47,804 --> 00:26:49,387 -Wow, that's great. -Yeah. Yeah. 583 00:26:49,387 --> 00:26:51,470 Um... 584 00:26:51,470 --> 00:26:54,053 Hey, when's the wedding? Maybe I can, um-- 585 00:26:54,053 --> 00:26:56,136 You know what, your mom is coming over, 586 00:26:56,136 --> 00:26:57,387 so I-I really better go. 587 00:26:57,387 --> 00:26:59,345 -I'll call soon. -Okay, cool. Thanks, Dad. Um-- 588 00:26:59,345 --> 00:27:01,762 -Okay. Bye, Sarah. -[call disconnects] 589 00:27:01,762 --> 00:27:03,804 [crying] 590 00:27:10,887 --> 00:27:12,637 [moans] 591 00:27:20,887 --> 00:27:23,929 -[Sophie] You okay? -Mm-hmm. 592 00:27:25,845 --> 00:27:29,053 That was, um, intense. 593 00:27:29,053 --> 00:27:30,470 Yeah. 594 00:27:30,470 --> 00:27:33,011 You were amazing. 595 00:27:33,011 --> 00:27:34,929 [chuckles] 596 00:27:34,929 --> 00:27:36,845 You really were. 597 00:27:36,845 --> 00:27:40,261 Thank you so much for-for standing up to him like that. 598 00:27:40,261 --> 00:27:41,679 It meant a lot to me. 599 00:27:47,053 --> 00:27:49,637 -What are you feeling? -I don't know. 600 00:27:49,637 --> 00:27:50,929 Okay, I get that. 601 00:27:50,929 --> 00:27:52,679 It mi-- it might help to talk about it. 602 00:27:52,679 --> 00:27:54,845 I don't really have anything to say. 603 00:27:57,178 --> 00:27:59,095 All right, well... 604 00:27:59,095 --> 00:28:00,512 well, what are you thinking? 605 00:28:00,512 --> 00:28:02,804 I don't know. 606 00:28:02,804 --> 00:28:05,053 -You're not thinking anything right now? -No. 607 00:28:05,053 --> 00:28:07,428 -It-It's just quiet up there? -Yeah, kinda. 608 00:28:07,428 --> 00:28:09,011 How is that even possible? 609 00:28:09,011 --> 00:28:13,303 Uh, maybe I just need a little bit of time 610 00:28:13,303 --> 00:28:14,679 to process all of this, 611 00:28:14,679 --> 00:28:18,261 -or something. -All right. 612 00:28:18,261 --> 00:28:21,929 But... we're gonna have to figure out a way 613 00:28:21,929 --> 00:28:24,345 to deal with this next time. 614 00:28:24,345 --> 00:28:26,595 There's not going to be a next time. 615 00:28:26,595 --> 00:28:28,929 Are you serious? 616 00:28:28,929 --> 00:28:31,428 Yes. It's over. Done. 617 00:28:31,428 --> 00:28:33,345 Well, you know it's just gonna keep on happening, right? 618 00:28:33,345 --> 00:28:35,178 I meant what I said, and he heard me. 619 00:28:35,178 --> 00:28:37,595 But it's gonna come out in a different way, a different form. 620 00:28:37,595 --> 00:28:39,178 It'll just be complete-- Okay. 621 00:28:39,178 --> 00:28:41,428 -You know what, never mind. -No, please. 622 00:28:41,428 --> 00:28:45,470 I know that he doesn't think I'm good enough for you. 623 00:28:45,470 --> 00:28:47,720 Okay? I see it. 624 00:28:47,720 --> 00:28:49,595 But if we're strong together, 625 00:28:49,595 --> 00:28:51,470 then it won't hurt so much next time. 626 00:28:51,470 --> 00:28:53,720 -It's gonna get easier. -How is it gonna get easier 627 00:28:53,720 --> 00:28:55,720 -if we don't work on it? -Okay. 628 00:28:55,720 --> 00:28:56,845 Okay, we need to set boundaries 629 00:28:56,845 --> 00:28:58,553 so that he doesn't fuck with the family 630 00:28:58,553 --> 00:28:59,762 that we're starting to make. 631 00:28:59,762 --> 00:29:01,053 -Okay. -What the fuck-- 632 00:29:01,053 --> 00:29:02,595 What-what are you doing right now? What is that? 633 00:29:02,595 --> 00:29:04,720 I said I don't want to talk right now. 634 00:29:07,387 --> 00:29:08,887 Okay. 635 00:29:12,095 --> 00:29:14,428 I'm sorry. 636 00:29:14,428 --> 00:29:17,261 I just... 637 00:29:17,261 --> 00:29:19,512 I need to be alone. 638 00:29:21,762 --> 00:29:24,303 Just to clear my head. 639 00:29:24,303 --> 00:29:26,303 Are you gonna drop me off, at least? 640 00:29:26,303 --> 00:29:29,637 -Yes, of course. -Fine. 641 00:29:43,804 --> 00:29:44,804 [line ringing] 642 00:29:44,804 --> 00:29:46,261 [sighs] Come on, come on, come on, 643 00:29:46,261 --> 00:29:48,512 come on, come on, come on, come on, come on, come on. 644 00:29:48,512 --> 00:29:50,637 [Lena] Hey, it's Lena. Sorry I missed you. 645 00:29:55,261 --> 00:29:57,470 -[line ringing] -Pick up, pick up, pick up, 646 00:29:57,470 --> 00:29:59,679 pick up, pick up, pick up, pick up, pick up, pick up... 647 00:29:59,679 --> 00:30:00,804 [Lena] Hey, it's Lena. 648 00:30:00,804 --> 00:30:01,679 Oh, fuck. 649 00:30:01,679 --> 00:30:04,303 -[line ringing] -Hey, it's Lena. 650 00:30:04,303 --> 00:30:05,512 -Come on, come on, come on... -Sorry I missed you. 651 00:30:05,512 --> 00:30:08,178 -[line ringing] -[exhales] 652 00:30:08,178 --> 00:30:09,387 Come on, come on, come on, come on, come on. 653 00:30:09,387 --> 00:30:11,011 Just pick up the fucking phone. Pick it up, pick it up, 654 00:30:11,011 --> 00:30:12,053 -pick it up, pick it up. -Hey, it's Lena. 655 00:30:12,053 --> 00:30:16,720 -Oh, come on. Please. -[line ringing] 656 00:30:16,720 --> 00:30:17,720 Hey, it's Lena. 657 00:30:17,720 --> 00:30:21,178 -Sorry I missed you. -Oh, God. 658 00:30:24,178 --> 00:30:26,845 ♪ suspenseful music ♪ 659 00:30:26,845 --> 00:30:28,970 ♪♪♪ 660 00:30:31,720 --> 00:30:33,512 Of course he said yes. 661 00:30:33,512 --> 00:30:35,095 Not of course. 662 00:30:35,095 --> 00:30:37,178 Night Gallery doesn't just show anyone. 663 00:30:37,178 --> 00:30:39,679 But he liked my work. 664 00:30:39,679 --> 00:30:42,970 -Of course he did. -And don't say, "Of course he did." 665 00:30:42,970 --> 00:30:44,679 This is amazing. 666 00:30:44,679 --> 00:30:46,178 Seriously, 667 00:30:46,178 --> 00:30:49,011 -I'm so happy for you. -Yeah? 668 00:30:52,887 --> 00:30:54,303 Do you love me? 669 00:31:04,553 --> 00:31:08,845 Okay, so... um... 670 00:31:08,845 --> 00:31:13,011 I-I have been thinking about that... all day. 671 00:31:13,011 --> 00:31:15,053 I bet you have. 672 00:31:15,053 --> 00:31:18,720 It's just... you've been 673 00:31:18,720 --> 00:31:19,929 kind of all over the place lately. 674 00:31:19,929 --> 00:31:21,387 I swear, I didn't mean it. 675 00:31:21,387 --> 00:31:22,345 It just slipped out. 676 00:31:22,345 --> 00:31:24,720 You know, I just keep thinking, like, 677 00:31:24,720 --> 00:31:27,428 what is it this guy wants? 678 00:31:27,428 --> 00:31:29,053 Yeah. 679 00:31:29,053 --> 00:31:32,428 -Do-do you even know? -Um... No. 680 00:31:32,428 --> 00:31:34,929 I don't. 681 00:31:34,929 --> 00:31:37,845 I think that's okay. 682 00:31:37,845 --> 00:31:39,970 -Really? -Yeah, I mean, 683 00:31:39,970 --> 00:31:42,929 we're in this, like, in-between part, right? 684 00:31:42,929 --> 00:31:47,220 And it's messy... and it's weird. 685 00:31:47,220 --> 00:31:50,595 And... and I like you. 686 00:31:50,595 --> 00:31:53,595 I like you, too. 687 00:31:53,595 --> 00:31:57,512 Then I think... I think that's all that matters right now. 688 00:31:57,512 --> 00:31:59,929 [sighs] 689 00:31:59,929 --> 00:32:04,261 I've never been able to talk to anyone like this before. 690 00:32:05,637 --> 00:32:07,762 It's just so different with you. 691 00:32:09,929 --> 00:32:13,887 Well, I used to be a lesbian before, so... 692 00:32:13,887 --> 00:32:15,804 Okay, look, um, I'm not really good 693 00:32:15,804 --> 00:32:18,512 at talking about everything, 694 00:32:18,512 --> 00:32:20,804 really, or anything. 695 00:32:20,804 --> 00:32:23,220 I told you I love you this morning, 696 00:32:23,220 --> 00:32:26,637 so I don't think there's anything off-limits. 697 00:32:26,637 --> 00:32:29,637 [sighs] 698 00:32:29,637 --> 00:32:32,970 Okay, so there's-there's something I want to try. 699 00:32:32,970 --> 00:32:36,637 Um, I've never done it before, and I don't-- 700 00:32:36,637 --> 00:32:38,345 I don't know if you'll be okay with it. 701 00:32:38,345 --> 00:32:39,679 I-I don't know if I'll be okay with it. 702 00:32:39,679 --> 00:32:42,804 I... I mean, what if, what if you like it? 703 00:32:42,804 --> 00:32:44,095 You know, and what if I don't? 704 00:32:44,095 --> 00:32:47,720 And then you end up expecting it every time, 705 00:32:47,720 --> 00:32:49,303 or, I don't know. 706 00:32:49,303 --> 00:32:50,637 And-and I-I can't-- 707 00:32:50,637 --> 00:32:53,178 I'm not scared of any of that stuff. 708 00:32:53,178 --> 00:32:56,178 We can try anything you want. 709 00:32:56,178 --> 00:32:58,845 We can never try it again. 710 00:33:00,512 --> 00:33:04,011 Or we can do it every day. 711 00:33:07,095 --> 00:33:08,720 So, what do you want to do? 712 00:33:08,720 --> 00:33:13,428 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 713 00:33:14,720 --> 00:33:18,595 ♪ I won't keep watching you ♪ 714 00:33:21,345 --> 00:33:26,345 ♪ You gotta hold on ♪ 715 00:33:28,553 --> 00:33:32,345 ♪ Or it's gonna slip, slip, slip ♪ 716 00:33:32,345 --> 00:33:33,804 ♪ Through your ♪ 717 00:33:33,804 --> 00:33:37,387 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 718 00:33:37,387 --> 00:33:41,387 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 719 00:33:41,387 --> 00:33:43,804 ♪ Whoa, whoa ♪ 720 00:33:43,804 --> 00:33:46,220 ♪ Or it's gonna slip, slip ♪ 721 00:33:46,220 --> 00:33:48,178 ♪ Slip through your ♪ 722 00:33:48,178 --> 00:33:52,720 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 723 00:33:52,720 --> 00:33:55,261 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 724 00:33:55,261 --> 00:33:58,887 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa... ♪ 725 00:33:58,887 --> 00:34:01,220 Is it okay? 726 00:34:01,220 --> 00:34:03,762 Yes. 727 00:34:03,762 --> 00:34:07,845 ♪ Slip, slip, slip through your hands ♪ 728 00:34:07,845 --> 00:34:10,387 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 729 00:34:10,387 --> 00:34:13,887 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 730 00:34:15,887 --> 00:34:18,345 ♪ What's the matter? ♪ 731 00:34:19,887 --> 00:34:22,595 ♪ You don't have enough rain ♪ 732 00:34:22,595 --> 00:34:24,637 [lively music playing] 733 00:34:24,637 --> 00:34:26,762 ♪♪♪ 734 00:34:28,929 --> 00:34:31,011 Oh, there you go. 735 00:34:31,011 --> 00:34:33,261 Cheers, everyone. 736 00:34:33,261 --> 00:34:35,970 -You're back. -Hi. 737 00:34:35,970 --> 00:34:37,053 ♪ I wear something sweet ♪ 738 00:34:37,053 --> 00:34:39,679 ♪ And it's not slimming my body ♪ 739 00:34:39,679 --> 00:34:43,261 ♪ It's just the beat of something getting me higher ♪ 740 00:34:43,261 --> 00:34:45,095 ♪ I got grapes and trees ♪ 741 00:34:45,095 --> 00:34:46,929 ♪ Now I'm up in my zone ♪ 742 00:34:46,929 --> 00:34:49,261 ♪ 'Cause this is what I came for ♪ 743 00:34:49,261 --> 00:34:51,595 ♪ Yeah, I got what I came for ♪ 744 00:34:51,595 --> 00:34:53,095 ♪ Four drinks down free ♪ 745 00:34:53,095 --> 00:34:54,804 ♪ Wait for things to get blurry ♪ 746 00:34:54,804 --> 00:34:58,804 ♪ We gonna go real deep, but we're not in a hurry ♪ 747 00:34:58,804 --> 00:35:00,845 ♪ Let's keep this real... ♪ 748 00:35:00,845 --> 00:35:04,053 Hey! Uh, I know I said I'd work tonight, 749 00:35:04,053 --> 00:35:05,929 but full disclosure, I don't know how to make drinks. 750 00:35:05,929 --> 00:35:09,762 I could probably pour shots. 751 00:35:09,762 --> 00:35:12,387 You know what? 752 00:35:12,387 --> 00:35:13,970 So can I. 753 00:35:13,970 --> 00:35:16,470 ♪ Drive you insane ♪ 754 00:35:16,470 --> 00:35:18,011 ♪ 'Cause I feel it in my body... ♪ 755 00:35:18,011 --> 00:35:19,470 Are you gonna drink that? 756 00:35:19,470 --> 00:35:21,470 Maybe. 757 00:35:22,804 --> 00:35:25,136 Is that, uh, okay? 758 00:35:26,762 --> 00:35:29,720 It is now. 759 00:35:29,720 --> 00:35:31,220 ♪ Oh, boy, we got that cool... ♪ 760 00:35:31,220 --> 00:35:33,136 To you. Cheers. 761 00:35:33,136 --> 00:35:35,720 Mmm! 762 00:35:35,720 --> 00:35:36,970 Get back here. 763 00:35:36,970 --> 00:35:39,929 ♪ Cool ♪ 764 00:35:39,929 --> 00:35:42,845 ♪ We got that cool ♪ 765 00:35:42,845 --> 00:35:44,679 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 766 00:35:44,679 --> 00:35:46,428 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 767 00:35:46,428 --> 00:35:48,095 ♪ Oh, boy, we got that ♪ 768 00:35:48,095 --> 00:35:50,261 ♪♪♪ 769 00:35:50,261 --> 00:35:53,178 ♪ Oh, boy, we got that, we got that cool ♪ 770 00:35:58,512 --> 00:36:00,595 [Felicity sighs] 771 00:36:06,261 --> 00:36:08,220 I got my own apartment. 772 00:36:08,220 --> 00:36:09,804 We don't have to meet here anymore. 773 00:36:09,804 --> 00:36:12,762 I can cook for you and-- you didn't know that I could cook. 774 00:36:12,762 --> 00:36:15,011 I did a summer at Lenôtre. 775 00:36:15,011 --> 00:36:18,470 We... need to end this. 776 00:36:18,470 --> 00:36:20,220 -Don't do this. -We agreed 777 00:36:20,220 --> 00:36:23,762 to put ourselves on hold when the campaign started. 778 00:36:23,762 --> 00:36:26,970 -I was there. I remember. -There are things 779 00:36:26,970 --> 00:36:31,053 at play here that are just bigger than us. 780 00:36:33,512 --> 00:36:38,553 Angie caught me lying this morning about you. 781 00:36:38,553 --> 00:36:40,929 The campaign has suffered. 782 00:36:40,929 --> 00:36:43,053 Look, I wish, I wish things were different, 783 00:36:43,053 --> 00:36:45,804 -but they're-they're not. -Stop. 784 00:36:46,887 --> 00:36:49,929 I lost everything. 785 00:36:49,929 --> 00:36:51,970 My career, my marriage. 786 00:36:51,970 --> 00:36:53,637 Your marriage was a lie, and you needed me 787 00:36:53,637 --> 00:36:54,804 to get out of it. 788 00:36:54,804 --> 00:36:56,303 Do you think I used you? 789 00:36:56,303 --> 00:36:58,720 -Are you fucking insane? -What I'm saying is that 790 00:36:58,720 --> 00:37:00,553 this relationship has served us both. 791 00:37:00,553 --> 00:37:02,804 This doesn't serve me. I love you. 792 00:37:02,804 --> 00:37:04,512 How could you possibly say that you love me 793 00:37:04,512 --> 00:37:06,261 when you are willing to put me at risk? 794 00:37:06,261 --> 00:37:09,512 I want you to fight for this. Fight for us. 795 00:37:09,512 --> 00:37:11,095 -You're scared. -I'm not scared. 796 00:37:11,095 --> 00:37:12,428 Then why not? 797 00:37:12,428 --> 00:37:14,595 What do you need to hear right now? 798 00:37:15,929 --> 00:37:20,011 That I can't choose you? That I won't choose you? 799 00:37:22,261 --> 00:37:24,720 What am I supposed to do now? 800 00:37:28,011 --> 00:37:30,261 I don't know. 801 00:37:30,261 --> 00:37:35,261 But I do know that you will get through this. 802 00:37:35,261 --> 00:37:37,637 ♪ "I Like That" by Janelle Monáe ♪ 803 00:37:37,637 --> 00:37:39,762 ♪♪♪ 804 00:37:42,345 --> 00:37:44,762 [car door opens and closes] 805 00:37:44,762 --> 00:37:46,637 [engine starts] 806 00:37:48,428 --> 00:37:51,220 ♪ Sometimes a mystery ♪ 807 00:37:51,220 --> 00:37:52,637 ♪ Sometimes I'm free ♪ 808 00:37:52,637 --> 00:37:55,595 ♪ Depending on my mood or my attitude ♪ 809 00:37:55,595 --> 00:37:59,345 ♪ Sometimes I want to roll or stay at home ♪ 810 00:37:59,345 --> 00:38:00,887 ♪ Walking contradiction ♪ 811 00:38:00,887 --> 00:38:03,136 ♪ Guess I'm factual and fiction ♪ 812 00:38:03,136 --> 00:38:06,136 ♪ A little crazy, little sexy, little cool ♪ 813 00:38:06,136 --> 00:38:08,220 ♪ Little rough around the edges ♪ 814 00:38:08,220 --> 00:38:09,804 ♪ But I keep it smooth... ♪ 815 00:38:09,804 --> 00:38:11,303 [Gigi] Olive's swim meet. 816 00:38:11,303 --> 00:38:13,011 Are the three of us just sitting 817 00:38:13,011 --> 00:38:15,595 in chairs next to each other, cheering her on? 818 00:38:15,595 --> 00:38:17,720 I hate swimming. 819 00:38:17,720 --> 00:38:19,011 -I didn't know that. -I can't stand it. 820 00:38:19,011 --> 00:38:21,470 Those matches or meets, whatever they're called, 821 00:38:21,470 --> 00:38:23,011 -they're so boring. -[laughs softly] 822 00:38:23,011 --> 00:38:24,136 But I just go 'cause the kids 823 00:38:24,136 --> 00:38:26,345 -like my snacks. -No, they don't. 824 00:38:27,512 --> 00:38:28,679 I make them lie. 825 00:38:28,679 --> 00:38:30,053 -What? -They hate them. 826 00:38:30,053 --> 00:38:32,220 -Really? Okay. -Mm-hmm. They're really dry. 827 00:38:32,220 --> 00:38:34,095 Well, uh, look, I mean, that's great. 828 00:38:34,095 --> 00:38:36,345 Then I don't have to go to the-the meets. 829 00:38:36,345 --> 00:38:37,595 That's you guys. 830 00:38:37,595 --> 00:38:41,136 -We'll do the meets. -[Nat] Okay. I have one. 831 00:38:41,136 --> 00:38:42,970 Your mom calls. Alice answers. 832 00:38:42,970 --> 00:38:44,345 How do you explain her? 833 00:38:44,345 --> 00:38:46,345 Why is Alice answering my phone? 834 00:38:46,345 --> 00:38:48,595 I wouldn't do that. 835 00:38:48,595 --> 00:38:50,804 Okay. Then she comes over, then. 836 00:38:50,804 --> 00:38:51,929 [Gigi] We tell her. 837 00:38:51,929 --> 00:38:54,220 -Alice is family. -[Alice] That's a little much. 838 00:38:54,220 --> 00:38:56,095 -A little too soon. Yeah. -[Gigi] Okay. 839 00:38:56,095 --> 00:38:58,011 -Fair enough. -[Nat] Ooh, got a good one. 840 00:38:58,011 --> 00:38:59,011 Red carpets. 841 00:38:59,011 --> 00:39:00,387 -Hilarious. -[Gigi] Good one. 842 00:39:00,387 --> 00:39:01,845 [Nat] Thank you. What do we do, huh? 843 00:39:01,845 --> 00:39:05,220 You've got an event. Do we all get ready together? 844 00:39:05,220 --> 00:39:07,387 Hold hands in our floor-length gowns? 845 00:39:07,387 --> 00:39:09,345 Pose for pictures on the carpet? 846 00:39:09,345 --> 00:39:11,053 Why the fuck would I wear a gown? 847 00:39:11,053 --> 00:39:13,929 -Have to. -We can revisit that. Yeah. 848 00:39:13,929 --> 00:39:16,095 [Nat] No, we can't be in the closet on this. 849 00:39:16,095 --> 00:39:17,095 Why? 850 00:39:17,095 --> 00:39:18,303 Are you gonna tell the kids? 851 00:39:18,303 --> 00:39:20,345 -[Gigi] Yes. -No. No. 852 00:39:20,345 --> 00:39:21,804 I'm not lying to them again. 853 00:39:21,804 --> 00:39:22,887 [Nat] Oh, interesting. 854 00:39:22,887 --> 00:39:24,261 Well, that's a convenient time to give that up. 855 00:39:24,261 --> 00:39:26,345 All right, well, that took a turn, but you know-- 856 00:39:26,345 --> 00:39:27,261 Your favorite hobby. 857 00:39:27,261 --> 00:39:28,303 -Ha, ha. -[Alice] All right. 858 00:39:28,303 --> 00:39:29,261 -It's just a game. -Well, I'm just saying. 859 00:39:29,261 --> 00:39:30,845 -It's just a game. -[Nat] Okay. 860 00:39:30,845 --> 00:39:33,387 But we didn't really figure anything out. 861 00:39:33,387 --> 00:39:35,136 [Alice] But maybe that's okay for now. You know? 862 00:39:35,136 --> 00:39:36,261 I agree. 863 00:39:36,261 --> 00:39:38,553 -We just hang out. -[Nat] Okay. 864 00:39:38,553 --> 00:39:41,053 What do you want to do? 865 00:39:41,053 --> 00:39:42,553 I want to Postmates some Thai food. 866 00:39:42,553 --> 00:39:43,720 -[Nat] Sounds good. -[Gigi] I'm in. 867 00:39:43,720 --> 00:39:46,011 -Yeah? Okay. -Yeah. 868 00:39:46,011 --> 00:39:47,887 Do you want to split that pad see ew like we did last time? 869 00:39:47,887 --> 00:39:49,303 [Gigi] Pad see ew, fuck yeah. 870 00:39:49,303 --> 00:39:50,595 -And... -I will have the chicken 871 00:39:50,595 --> 00:39:51,595 and broccoli with no almonds. 872 00:39:51,595 --> 00:39:54,178 There's no almonds in Thai food. 873 00:39:54,178 --> 00:39:55,470 Yeah, but you always 874 00:39:55,470 --> 00:39:57,178 -have to tell them. -Yeah, you have to tell them. 875 00:39:57,178 --> 00:39:59,595 It shows up in everything. 876 00:39:59,595 --> 00:40:00,762 Okay. 877 00:40:08,303 --> 00:40:10,178 Fuck. 878 00:40:10,178 --> 00:40:12,428 [Maribel] Hey, are you okay? 879 00:40:12,428 --> 00:40:14,595 Oh... Wait, what are you doing here? 880 00:40:14,595 --> 00:40:17,845 We were supposed to go to the movie theaters. 881 00:40:17,845 --> 00:40:19,178 Fuck. 882 00:40:20,929 --> 00:40:22,720 Yeah. Yeah, no-no-no, that's right. 883 00:40:22,720 --> 00:40:23,762 Yeah. Let's do that. 884 00:40:23,762 --> 00:40:26,679 -Yeah. -That's it? 885 00:40:26,679 --> 00:40:28,595 Uh, I don't want to talk about it. 886 00:40:28,595 --> 00:40:32,804 -Where's Dani? -I don't know. [sighs] 887 00:40:32,804 --> 00:40:33,887 Okay. 888 00:40:33,887 --> 00:40:36,470 Um, how did it go with her dad? 889 00:40:38,553 --> 00:40:40,136 Great. 890 00:40:40,136 --> 00:40:43,595 She told him that we weren't gonna do the prenup. 891 00:40:43,595 --> 00:40:45,929 Great. That's what you wanted. 892 00:40:45,929 --> 00:40:47,178 I know. 893 00:40:47,178 --> 00:40:50,220 So, what's the problem? 894 00:40:55,387 --> 00:40:59,053 It's just... she just... 895 00:41:00,428 --> 00:41:03,387 I know that it took a lot for her to do that. 896 00:41:03,387 --> 00:41:07,095 Like, I saw it. I saw it in her face, but... 897 00:41:07,095 --> 00:41:08,970 [exhales] 898 00:41:08,970 --> 00:41:10,762 When I wanted her to talk to me about it, 899 00:41:10,762 --> 00:41:13,553 she just completely shut me out. 900 00:41:13,553 --> 00:41:16,970 Maybe she just needs to process it alone. 901 00:41:16,970 --> 00:41:19,136 No. 902 00:41:19,136 --> 00:41:21,762 She processes everything alone. 903 00:41:21,762 --> 00:41:24,303 She just... 904 00:41:25,679 --> 00:41:29,303 I mean, how do I get her to open up to me? 905 00:41:31,345 --> 00:41:34,095 I'm about to be her wife. 906 00:41:34,095 --> 00:41:36,095 ♪ contemplative music ♪ 907 00:41:36,095 --> 00:41:38,470 ♪♪♪ 908 00:41:47,929 --> 00:41:50,011 [exhales] 909 00:41:58,136 --> 00:42:02,387 [line ringing] 910 00:42:02,387 --> 00:42:04,553 -[woman] Hello? -Hello. May I speak 911 00:42:04,553 --> 00:42:05,679 with Lisa Evans, please? 912 00:42:05,679 --> 00:42:08,679 -May I ask who's calling? -This is Bette Porter. 913 00:42:08,679 --> 00:42:11,637 Oh, hey, Ms. Porter. So good to hear from you. 914 00:42:11,637 --> 00:42:13,720 Well, I just... I just wanted to call 915 00:42:13,720 --> 00:42:15,136 to thank you for your support. 916 00:42:15,136 --> 00:42:18,512 Of course. Anything I can do to help your campaign. 917 00:42:18,512 --> 00:42:19,679 Well, it's people like you 918 00:42:19,679 --> 00:42:21,053 who are gonna make this a winning campaign. 919 00:42:21,053 --> 00:42:23,053 Let us know if there's anything else we can do. 920 00:42:23,053 --> 00:42:24,095 Absolutely. 921 00:42:24,095 --> 00:42:26,637 -Fantastic. -Well, thank you again. 922 00:42:26,637 --> 00:42:27,804 Keep up the good work. 923 00:42:27,804 --> 00:42:29,720 -Take care now. -You, too. 924 00:42:29,720 --> 00:42:32,303 -Have a great night. -Bye. 925 00:42:34,679 --> 00:42:36,929 [exhales] 926 00:42:41,929 --> 00:42:44,387 [exhales, sniffles] 927 00:42:46,220 --> 00:42:48,220 Surprised to see you here this late. 928 00:42:48,220 --> 00:42:50,553 Sorry. 929 00:42:50,553 --> 00:42:52,387 Um... 930 00:42:52,387 --> 00:42:54,845 I was just, um, taking my mind off some stuff. 931 00:42:54,845 --> 00:42:58,053 I didn't think that anyone would be here. 932 00:42:58,053 --> 00:42:59,970 -Dani, what's wrong? -Nothing. 933 00:42:59,970 --> 00:43:03,387 Nothing, I'm... I was just working on your speech 934 00:43:03,387 --> 00:43:06,595 for next week's event at The Wing. 935 00:43:07,762 --> 00:43:09,428 What's wrong? 936 00:43:09,428 --> 00:43:11,762 I'm fine. 937 00:43:11,762 --> 00:43:14,178 It's-it's fine. It's, um... 938 00:43:14,178 --> 00:43:15,470 it's not professional. 939 00:43:15,470 --> 00:43:19,303 I think we've moved far beyond that point by now. 940 00:43:27,637 --> 00:43:29,261 It's my dad. 941 00:43:31,637 --> 00:43:35,345 I hate him because he doesn't understand. 942 00:43:35,345 --> 00:43:38,136 He just doesn't. 943 00:43:38,136 --> 00:43:39,470 Just breathe. 944 00:43:39,470 --> 00:43:42,595 Okay. Just breathe. 945 00:43:42,595 --> 00:43:44,136 [crying] 946 00:43:44,136 --> 00:43:45,970 ♪ somber music ♪ 947 00:43:45,970 --> 00:43:47,804 ♪♪♪ 948 00:43:47,804 --> 00:43:49,637 Just breathe. 949 00:43:54,136 --> 00:43:55,345 [knocking on door] 950 00:43:55,345 --> 00:43:57,970 -[sighs] -[knocking continues] 951 00:43:57,970 --> 00:44:00,011 Finley, I told you, you lose your keys, 952 00:44:00,011 --> 00:44:03,845 -you don't get new ones. -[slow knocking] 953 00:44:21,929 --> 00:44:23,595 I'm not ready to talk about this. 954 00:44:23,595 --> 00:44:25,136 That's not why I'm here. 955 00:44:27,053 --> 00:44:28,512 What is it? 956 00:44:28,512 --> 00:44:31,470 I just wanted to let you know that 957 00:44:31,470 --> 00:44:33,679 I don't need you. 958 00:44:35,512 --> 00:44:37,512 I just want you. 959 00:44:39,428 --> 00:44:43,136 So, no pressure, or anything like that. 960 00:44:43,136 --> 00:44:46,720 You can take all the time you need. 961 00:44:46,720 --> 00:44:48,220 Process it. 962 00:44:49,553 --> 00:44:54,345 And I brought you a peace offering. 963 00:44:57,720 --> 00:44:59,553 What, are you bribing me with whiskey? 964 00:44:59,553 --> 00:45:02,303 -Yeah. -Eh. 965 00:45:04,303 --> 00:45:06,261 Well, I'm about to go see Angie's play 966 00:45:06,261 --> 00:45:09,053 with Alice and Bette. 967 00:45:09,053 --> 00:45:09,970 Okay. 968 00:45:09,970 --> 00:45:12,720 I think they'd like to see you. 969 00:45:16,804 --> 00:45:17,970 [Shane] I am so sorry. 970 00:45:17,970 --> 00:45:19,553 Thank you so much. 971 00:45:19,553 --> 00:45:21,303 Excuse me. Sorry. 972 00:45:21,303 --> 00:45:24,428 Hi. 973 00:45:24,428 --> 00:45:26,679 -Hi, Quiara. Hi. -Hi. 974 00:45:26,679 --> 00:45:29,261 -What's going on? -Long story, can't talk. 975 00:45:29,261 --> 00:45:30,345 Okay. Got it. 976 00:45:30,345 --> 00:45:32,053 -Sorry, sorry, sorry. Sorry. -Hey. 977 00:45:32,053 --> 00:45:34,387 Oh, hi. I didn't-- I didn't expect the three of you. 978 00:45:34,387 --> 00:45:36,679 Oh, no one's more surprised than me. 979 00:45:36,679 --> 00:45:38,762 -Um... hey, Quiara. -Hi, Gigi. 980 00:45:38,762 --> 00:45:40,387 -Hey, Alice. -Oh, hey, hey. 981 00:45:40,387 --> 00:45:43,345 Can you guys scooch down a little bit? Just-- Ma'am? 982 00:45:43,345 --> 00:45:44,762 -Can you move? -Why? 983 00:45:44,762 --> 00:45:46,720 -Oh, thank you. Thank you. -I need more seats. 984 00:45:46,720 --> 00:45:48,845 -Sure. -Gigi. Oh. Hi. 985 00:45:48,845 --> 00:45:49,887 -Hey-hey. -Wow. 986 00:45:49,887 --> 00:45:51,595 The whole-- everyone's here. Great. Okay. 987 00:45:51,595 --> 00:45:53,136 -Do you have the card? -Yeah. Here. 988 00:45:53,136 --> 00:45:54,095 Should I...? 989 00:45:54,095 --> 00:45:55,762 -No. Two more? -[overlapping chatter] 990 00:45:55,762 --> 00:45:57,970 Sorry, one more. 991 00:45:57,970 --> 00:46:02,011 -Here, take this. -Okay. Thank you. 992 00:46:02,011 --> 00:46:03,261 [Shane] Wrangling cats. 993 00:46:03,261 --> 00:46:04,637 -Who does Angie play? -You need to sign this. 994 00:46:04,637 --> 00:46:06,345 I don't know. 995 00:46:06,345 --> 00:46:09,470 Oh, you guys, okay. When Jordi comes out, 996 00:46:09,470 --> 00:46:11,470 I need you to all applaud like crazy. 997 00:46:11,470 --> 00:46:12,845 -Who? -All right? 998 00:46:12,845 --> 00:46:14,053 Because her-her parents aren't here, 999 00:46:14,053 --> 00:46:15,136 and Angie doesn't want her to feel like 1000 00:46:15,136 --> 00:46:18,136 she doesn't have anyone. Okay? So be loud. 1001 00:46:18,136 --> 00:46:19,929 -Did you get that? -Who's Jordi? 1002 00:46:19,929 --> 00:46:22,011 -[lock buzzes] -[Bette] That one. 1003 00:46:22,011 --> 00:46:22,970 That one, that's her. 1004 00:46:22,970 --> 00:46:24,804 -Okay! -[cheering and whooping] 1005 00:46:24,804 --> 00:46:26,470 [Alice] Yeah! 1006 00:46:29,720 --> 00:46:31,553 -Whoo! All right! -Yeah! 1007 00:46:31,553 --> 00:46:33,970 -Whoo! -[Shane] Yeah! 1008 00:46:33,970 --> 00:46:36,387 I love how much you love her. 1009 00:46:36,387 --> 00:46:39,095 -I don't know her. -[laughs] Okay. 1010 00:46:39,095 --> 00:46:42,470 [whispers] That makes me love you more. 1011 00:46:42,470 --> 00:46:45,470 [Jordi] Jesus Lord! That sound will wake up the unholy dead. 1012 00:46:45,470 --> 00:46:47,762 And shit. Look at me first thing 1013 00:46:47,762 --> 00:46:49,845 in the morning using the Lord's name in vain. 1014 00:46:49,845 --> 00:46:51,845 This is no way to be starting my day. 1015 00:46:59,470 --> 00:47:01,303 Dear Lord, 1016 00:47:01,303 --> 00:47:03,178 please forgive me for using your name in vain 1017 00:47:03,178 --> 00:47:06,011 just then, and for what I'm doing right now. 1018 00:47:08,512 --> 00:47:09,845 [applause] 1019 00:47:12,512 --> 00:47:13,804 Is that Angie? That's Angie? 1020 00:47:13,804 --> 00:47:15,804 I got it. I got it. Okay, got it, got it. 1021 00:47:15,804 --> 00:47:18,345 -Angie, Angie. -[woman] Sit down. 1022 00:47:18,345 --> 00:47:20,136 -Did I get it? -[woman] No flash photography. 1023 00:47:20,136 --> 00:47:22,136 Lady, lighten up. Just give me a second. 1024 00:47:22,136 --> 00:47:23,387 Oh, I think I got her leg. 1025 00:47:23,387 --> 00:47:25,303 [whispers] Don't embarrass her. 1026 00:47:25,303 --> 00:47:28,220 She moved the fuck out of that prison cot. Like... 1027 00:47:28,220 --> 00:47:29,804 [chuckles] 1028 00:47:29,804 --> 00:47:31,929 -Got it. -She's in the program. 1029 00:47:31,929 --> 00:47:33,387 She killed it. She absolutely killed it. 1030 00:47:33,387 --> 00:47:34,553 [Angie] You were amazing. 1031 00:47:34,553 --> 00:47:35,595 Shut up. 1032 00:47:35,595 --> 00:47:37,595 [chuckling] No. You were. I'm serious. 1033 00:47:37,595 --> 00:47:42,178 Thanks so much for, you know. 1034 00:47:42,178 --> 00:47:44,011 [Alice] Guys! 1035 00:47:44,011 --> 00:47:46,595 -You were so good. -[Nat] So great. 1036 00:47:46,595 --> 00:47:48,303 -I cried. Oh, my God. -Thanks. 1037 00:47:48,303 --> 00:47:49,720 Truly mind-blowing. It was really great. 1038 00:47:49,720 --> 00:47:51,220 -Congratulations. -I just want to say 1039 00:47:51,220 --> 00:47:53,136 I totally believed you as the prisoner. 1040 00:47:53,136 --> 00:47:54,595 -Thanks. -[Shane] You were amazing. 1041 00:47:54,595 --> 00:47:57,178 -Yes, you did so well. -[Jordi chuckles] 1042 00:47:57,178 --> 00:48:00,845 Fantastic job. You should be so proud of yourself. 1043 00:48:00,845 --> 00:48:02,679 -Thank you so much, Ms. Porter. -Congratulations. 1044 00:48:02,679 --> 00:48:05,011 You remember Quiara, right, Ang? 1045 00:48:05,011 --> 00:48:06,679 -Yeah. Hi. -Hi. Congratulations. 1046 00:48:06,679 --> 00:48:09,220 -[chuckles] Thanks. -You did good. 1047 00:48:09,220 --> 00:48:12,428 -I just moved furniture. -Oh, come on. 1048 00:48:12,428 --> 00:48:15,512 You like her, though, right? 1049 00:48:17,387 --> 00:48:20,011 Yeah. [chuckles] 1050 00:48:20,011 --> 00:48:23,095 Well, I think she likes you, too. 1051 00:48:24,929 --> 00:48:26,929 Good job. 1052 00:48:30,303 --> 00:48:32,053 My niece. Haven't seen her in a minute. 1053 00:48:32,053 --> 00:48:34,053 -[Bette] Okay. -[Shane] Mind your business. 1054 00:48:34,053 --> 00:48:35,762 -Mind your... -[Finley] Your turn, your turn. 1055 00:48:35,762 --> 00:48:37,303 -Go. Go. -My turn. My turn. Okay. 1056 00:48:37,303 --> 00:48:38,428 Okay, okay, okay, okay. 1057 00:48:38,428 --> 00:48:39,762 -Okay, okay. -[laughing] 1058 00:48:39,762 --> 00:48:41,220 I've got it. I've got it. I've got it. 1059 00:48:41,220 --> 00:48:42,887 It's so good. It's so good. It's so good. 1060 00:48:42,887 --> 00:48:44,303 Okay, never have I ever 1061 00:48:44,303 --> 00:48:45,679 -fucked a priest. -Oh! 1062 00:48:45,679 --> 00:48:47,053 -Come on! -[laughing] 1063 00:48:47,053 --> 00:48:49,762 Hey, never have I ever had a girlfriend. 1064 00:48:49,762 --> 00:48:51,762 -[sighs] -Oh, that's sad. 1065 00:48:51,762 --> 00:48:54,220 -I've had a girlfriend. -That's sad for me. 1066 00:48:54,220 --> 00:48:55,553 Mmm! 1067 00:48:56,345 --> 00:48:58,095 -[exhales] -Whoo! 1068 00:48:58,095 --> 00:48:59,553 [laughs] 1069 00:48:59,553 --> 00:49:01,553 -Dude, Lena sucks. -No. 1070 00:49:01,553 --> 00:49:03,387 No, no, no, no, she doesn't. 1071 00:49:03,387 --> 00:49:06,804 Yeah, she does. You're so much better than her. 1072 00:49:06,804 --> 00:49:08,929 -I am. -Yeah! 1073 00:49:08,929 --> 00:49:11,387 You're, like, better than everyone, honestly. 1074 00:49:11,387 --> 00:49:14,512 You're, like, the only person that made me feel good today. 1075 00:49:14,512 --> 00:49:16,637 ♪ "Dress" by Sylvan Esso ♪ 1076 00:49:16,637 --> 00:49:18,720 ♪♪♪ 1077 00:49:22,220 --> 00:49:25,970 ♪ And I know I'm protecting the light I'm lacking... ♪ 1078 00:49:25,970 --> 00:49:29,136 Oh. I'm sorry. 1079 00:49:30,470 --> 00:49:33,470 ♪ Just see who we are ♪ 1080 00:49:37,136 --> 00:49:38,512 [moaning] 1081 00:49:40,136 --> 00:49:42,136 ♪ Oh, don't you know you want to ♪ 1082 00:49:42,136 --> 00:49:44,929 ♪ See that moon rise in the rearview ♪ 1083 00:49:44,929 --> 00:49:48,845 ♪ Just like you had wanted it to ♪ 1084 00:49:48,845 --> 00:49:52,387 ♪ Temperature drops, the hot tar, it cools ♪ 1085 00:49:52,387 --> 00:49:56,512 ♪ The radio, the radio calling to you ♪ 1086 00:49:56,512 --> 00:49:58,845 ♪ Right out loud, she said it ♪ 1087 00:49:58,845 --> 00:50:01,929 ♪ Right out loud, they meant it ♪ 1088 00:50:01,929 --> 00:50:04,011 ♪ Sing that song like I know you can ♪ 1089 00:50:04,011 --> 00:50:06,178 ♪ Work your jaw like a blind man ♪ 1090 00:50:06,178 --> 00:50:07,762 ♪ Call that call like you own the land ♪ 1091 00:50:07,762 --> 00:50:09,887 ♪ Throw up your hands, make demands ♪ 1092 00:50:09,887 --> 00:50:12,970 ♪ You look good in the north, whip your hair back and forth ♪ 1093 00:50:12,970 --> 00:50:14,845 ♪ You look good in the east ♪ 1094 00:50:14,845 --> 00:50:16,845 ♪ Don't hold the wall, move your feet ♪ 1095 00:50:16,845 --> 00:50:20,178 ♪ You look good in the south, make your makers proud ♪ 1096 00:50:20,178 --> 00:50:24,845 ♪ You look good in the west, you look good in a dress ♪ 1097 00:50:29,970 --> 00:50:33,053 [moaning] 1098 00:50:38,136 --> 00:50:39,387 [Bette] Where did you guys park? 1099 00:50:39,387 --> 00:50:40,804 [Alice] Oh, we're parked on the other side. 1100 00:50:40,804 --> 00:50:42,470 -[Shane] Us, too. -[Alice] Congrats, Angie. 1101 00:50:42,470 --> 00:50:43,720 -Bye. -[Shane] See you. 1102 00:50:43,720 --> 00:50:45,220 [Bette] Right, so are you, you're coming over now? Is that, 1103 00:50:45,220 --> 00:50:46,303 -is that what we're doing? -No. 1104 00:50:46,303 --> 00:50:48,428 Uh, we have the cast party, remember? 1105 00:50:48,428 --> 00:50:50,053 -Oh, right. -Okay. 1106 00:50:50,053 --> 00:50:53,178 The next mayor of Los Angeles. She's in there right now. 1107 00:50:53,178 --> 00:50:55,679 Hey, Bette Porter! I need to talk to you. 1108 00:50:55,679 --> 00:50:58,136 -Sweetheart. Okay, I want you to take my keys... -I know you're still fucking 1109 00:50:58,136 --> 00:50:59,929 -my wife. Where is she? -...and get in the car. 1110 00:50:59,929 --> 00:51:01,595 -Goddamn it! -[grunting] 1111 00:51:01,595 --> 00:51:04,220 Keep your fucking hands off her! 1112 00:51:04,220 --> 00:51:05,762 [people gasping] 1113 00:51:05,762 --> 00:51:07,720 -Shit. -[man] Somebody call 911. 1114 00:51:07,720 --> 00:51:09,387 -Are you okay? -Yeah. 1115 00:51:09,387 --> 00:51:10,929 [Tyler coughing] 1116 00:51:10,929 --> 00:51:13,804 -[cameras clicking] -Shit. 1117 00:51:13,804 --> 00:51:15,762 [coughing continues] 1118 00:51:15,762 --> 00:51:19,261 [groaning] 1119 00:51:19,261 --> 00:51:22,387 [people murmuring] 1120 00:51:22,387 --> 00:51:24,136 [phone dialing] 1121 00:51:24,136 --> 00:51:25,345 [line ringing] 1122 00:51:25,345 --> 00:51:28,053 [dispatcher] 911. What's your emergency? 1123 00:51:31,845 --> 00:51:35,679 ♪ Half of me holding on with all it takes ♪ 1124 00:51:35,679 --> 00:51:38,637 ♪ Half of me floating in outer space ♪ 1125 00:51:38,637 --> 00:51:42,136 ♪ Red lips get kissed by a lighter, babe ♪ 1126 00:51:42,136 --> 00:51:44,261 ♪ Sparking a flame ♪ 1127 00:51:44,261 --> 00:51:46,553 ♪ 'Cause we're playing with fire ♪ 1128 00:51:46,553 --> 00:51:47,970 ♪ Playing with fire ♪ 1129 00:51:47,970 --> 00:51:49,428 ♪ Playing with fire ♪ 1130 00:51:49,428 --> 00:51:52,136 ♪ Make it burn like a kiss from a lighter ♪ 1131 00:51:52,136 --> 00:51:54,345 ♪ Well, you can burn with me, baby, all day ♪ 1132 00:51:54,345 --> 00:51:57,595 ♪ Doesn't really matter what the neighbors say ♪ 1133 00:51:57,595 --> 00:51:59,970 ♪ 'Cause we're playing with fire ♪ 1134 00:51:59,970 --> 00:52:01,679 ♪ Playing with fire ♪ 1135 00:52:01,679 --> 00:52:03,136 ♪ Playing with fire ♪ 1136 00:52:03,136 --> 00:52:04,804 ♪ Make it burn like a kiss from a lighter ♪ 1137 00:52:04,804 --> 00:52:06,428 Pyi thir♪ 1138 00:52:06,428 --> 00:52:07,303 Me bn ke ks fr aiger♪ 80127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.