Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,845 --> 00:00:06,679
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:06,679 --> 00:00:08,345
I scheduled us a tour
of the Biltmore.
3
00:00:08,345 --> 00:00:11,720
I don't want to feel
uncomfortable at my own wedding.
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,804
Couples compromise all the time.
5
00:00:13,804 --> 00:00:16,178
Yeah, I'm happy to compromise
with you. I'm just not about
6
00:00:16,178 --> 00:00:17,887
to compromise
with your dad.
7
00:00:17,887 --> 00:00:19,470
Jordi, I didn't know
you were coming.
8
00:00:19,470 --> 00:00:21,387
You have a really wonderful
daughter, and I love
9
00:00:21,387 --> 00:00:22,595
spending time
with her.
10
00:00:22,595 --> 00:00:23,720
Okay, so remember this morning
11
00:00:23,720 --> 00:00:25,011
when you were wondering
12
00:00:25,011 --> 00:00:27,470
if I could get over
the whole priest thing?
13
00:00:27,470 --> 00:00:30,220
Oh, I can because
you're not a real priest.
14
00:00:32,387 --> 00:00:33,679
Not there.
15
00:00:33,679 --> 00:00:36,387
-What's that?
-Divorce papers.
16
00:00:36,387 --> 00:00:38,970
I know that there's something
going on between the two of you.
17
00:00:38,970 --> 00:00:40,053
I can feel it.
18
00:00:40,053 --> 00:00:41,845
[moaning]
19
00:00:41,845 --> 00:00:43,261
-I'm sorry. I--
-Don't touch me.
20
00:00:43,261 --> 00:00:44,679
I need to get out
of here.
21
00:00:44,679 --> 00:00:46,261
[Tyler] Prior to running
for office, you were
22
00:00:46,261 --> 00:00:47,595
the Director
of Cultural Affairs.
23
00:00:47,595 --> 00:00:50,053
-That's correct.
-Do you remember
fucking my wife?
24
00:00:50,053 --> 00:00:52,428
[Dani] You've jeopardized
the campaign.
25
00:00:52,428 --> 00:00:54,428
[Bette] I am painfully
aware of that fact.
26
00:00:54,428 --> 00:00:57,261
[Dani] You can be with her,
or you can stay in this race
27
00:00:57,261 --> 00:00:59,095
and fight for what
you believe in.
28
00:00:59,095 --> 00:01:01,470
But you can't have it
both ways.
29
00:01:01,470 --> 00:01:02,929
Is there
a part of you
30
00:01:02,929 --> 00:01:05,053
that still wants her?
You can tell me.
31
00:01:05,053 --> 00:01:07,345
[Nat]
I want you...
32
00:01:07,345 --> 00:01:09,887
and her.
33
00:01:09,887 --> 00:01:11,136
[Alice]
Holy shit.
34
00:01:11,136 --> 00:01:14,095
Oh, my God. Shit.
35
00:01:14,095 --> 00:01:15,762
Happy birthday.
36
00:01:21,303 --> 00:01:23,428
[birds chirping]
37
00:01:42,220 --> 00:01:43,720
[moans softly]
38
00:01:45,720 --> 00:01:48,637
Good morning.
39
00:01:48,637 --> 00:01:51,095
-Hi.
-Hi.
40
00:01:53,512 --> 00:01:56,303
You kept it.
41
00:01:56,303 --> 00:01:58,303
What?
42
00:02:03,011 --> 00:02:04,637
What, you think I sold it?
43
00:02:04,637 --> 00:02:07,303
I wouldn't be surprised.
44
00:02:07,303 --> 00:02:08,845
♪ slow music ♪
45
00:02:08,845 --> 00:02:11,261
♪♪♪
46
00:02:17,512 --> 00:02:21,178
-I missed you.
-I missed you, too.
47
00:02:24,595 --> 00:02:26,095
You know what?
48
00:02:26,095 --> 00:02:28,679
-Hmm?
-I signed those divorce papers.
49
00:02:28,679 --> 00:02:30,512
I'm sorry.
I shouldn't have sent them.
50
00:02:33,845 --> 00:02:36,178
I have to, I have to
tell you something.
51
00:02:36,178 --> 00:02:38,804
What, you gonna
propose to me again?
52
00:02:38,804 --> 00:02:41,762
Mm, no.
53
00:02:41,762 --> 00:02:45,011
[moaning]
54
00:02:45,011 --> 00:02:46,970
I'm pregnant.
55
00:02:49,970 --> 00:02:51,178
What?
56
00:02:51,178 --> 00:02:53,845
♪ I'm gonna be the snack
that smiles back ♪
57
00:02:53,845 --> 00:02:56,220
♪ I'm gonna be the Kit
to your Kat ♪
58
00:02:56,220 --> 00:02:59,053
♪ Ooh, the snack
that smiles back ♪
59
00:02:59,053 --> 00:03:01,220
♪ Ooh, the Kit to your Kat ♪
60
00:03:01,220 --> 00:03:04,428
-You want to tell me when?
-Not that long ago.
61
00:03:04,428 --> 00:03:06,220
Oh, great,
you want to tell me how?
62
00:03:06,220 --> 00:03:09,220
-A donor.
-Great.
63
00:03:09,220 --> 00:03:13,136
Did you think I...
That is not the point. Listen.
64
00:03:13,136 --> 00:03:17,387
Listen. Hey. I...
65
00:03:17,387 --> 00:03:21,970
I missed you. Okay?
66
00:03:21,970 --> 00:03:26,387
I want to be
with you.
67
00:03:26,387 --> 00:03:28,804
[sighs] Q, I can't. I can't.
68
00:03:32,512 --> 00:03:35,470
I'm not asking you
to be a parent.
69
00:03:37,303 --> 00:03:41,595
It's my dream, not yours.
70
00:03:41,595 --> 00:03:45,387
All I'm asking is for you
to be my partner.
71
00:03:46,762 --> 00:03:49,345
Well, then, well,
tell me what that looks like.
72
00:03:49,345 --> 00:03:52,178
We've never been traditional
about anything, right?
73
00:03:52,178 --> 00:03:54,845
-Yeah.
-Exactly.
74
00:03:54,845 --> 00:03:56,595
Because I see you.
75
00:03:57,970 --> 00:04:00,095
I know you.
I know your heart.
76
00:04:01,845 --> 00:04:04,595
I don't want to go through
this world without you.
77
00:04:04,595 --> 00:04:07,011
-Jesus, Q, not today.
-Hey, Shane.
78
00:04:07,011 --> 00:04:08,595
Don't do that.
79
00:04:10,553 --> 00:04:13,387
It's me. Remember?
80
00:04:16,261 --> 00:04:18,887
You don't scare me.
81
00:04:24,220 --> 00:04:26,637
You scare me.
82
00:04:43,553 --> 00:04:45,637
[birds chirping]
83
00:04:51,512 --> 00:04:53,303
[moans softly]
84
00:04:55,720 --> 00:04:57,011
Hi.
85
00:04:57,011 --> 00:04:59,804
Hi.
86
00:04:59,804 --> 00:05:03,762
-How are you?
-I'm okay.
87
00:05:03,762 --> 00:05:06,220
I think.
88
00:05:06,220 --> 00:05:08,345
Are you?
89
00:05:08,345 --> 00:05:10,095
I'm good.
90
00:05:12,095 --> 00:05:15,679
Oh, my God,
my head hurts so bad.
91
00:05:18,053 --> 00:05:19,970
I'm gonna make
some coffee.
92
00:05:19,970 --> 00:05:22,595
No. I'll make it.
93
00:05:22,595 --> 00:05:25,136
Feels like
you're shouting.
94
00:05:25,136 --> 00:05:26,303
I'm not shouting.
95
00:05:26,303 --> 00:05:27,804
[Alice] All right,
so we've, uh,
96
00:05:27,804 --> 00:05:30,261
we're all hungover, you know.
Last night was, um--
97
00:05:30,261 --> 00:05:31,512
-[knocking on door]
-[Olive] Mama! Mama!
98
00:05:31,512 --> 00:05:33,011
-Shit!
-Oh, my God!
99
00:05:33,011 --> 00:05:34,762
Stay out there!
100
00:05:34,762 --> 00:05:36,637
-May I lock the door, please?
-Yes, you can lock the door.
101
00:05:36,637 --> 00:05:39,220
-Why are you even asking that?
-That door not already locked?
102
00:05:39,220 --> 00:05:41,053
-Shit, shit, shit.
-They cannot see you.
103
00:05:41,053 --> 00:05:43,261
-Yeah, I know.
-Oh, my God. Oh, my God. Honey.
104
00:05:43,261 --> 00:05:45,887
I'm supposed to pick them up for
their playdate in five minutes.
105
00:05:45,887 --> 00:05:47,553
In your clothes from last night?
106
00:05:47,553 --> 00:05:49,178
I mean, walk of shame, I guess.
107
00:05:49,178 --> 00:05:52,095
No, there's no shame in...
Well... Jesus, here.
108
00:05:52,095 --> 00:05:53,679
-Wear that.
-Really?
109
00:05:53,679 --> 00:05:55,303
-Ooh, cake.
-Put it on.
110
00:05:55,303 --> 00:05:57,261
Okay. Um, Alice, um,
111
00:05:57,261 --> 00:05:59,887
did Eli finish his book report?
112
00:05:59,887 --> 00:06:02,053
-What book report?
-Smokey Comes Home.
113
00:06:02,053 --> 00:06:04,303
Yeah. Uh, yeah, I finished it
with him yesterday.
114
00:06:04,303 --> 00:06:06,178
-Yeah?
-Yeah. Oh, it doesn't end well.
115
00:06:06,178 --> 00:06:07,261
-Oh.
-Yeah.
116
00:06:07,261 --> 00:06:09,095
-Smokey never makes it home.
-Oh, no.
117
00:06:09,095 --> 00:06:10,762
-Okay, that's enough
of whatever this is.
-[Olive] Mom!
118
00:06:10,762 --> 00:06:12,887
-I'm hungry!
-Um, I'm gonna go around back...
119
00:06:12,887 --> 00:06:14,762
-Great.
-...and ring the doorbell.
120
00:06:14,762 --> 00:06:19,345
Could you please just crush some
aspirin and put it in my coffee?
121
00:06:19,345 --> 00:06:20,470
I'm fucking dying.
122
00:06:20,470 --> 00:06:22,178
Yeah, sure.
I have a pill splitter.
123
00:06:22,178 --> 00:06:23,261
A what?
124
00:06:23,261 --> 00:06:24,512
[Gigi]
You're a savior.
125
00:06:24,512 --> 00:06:26,220
-Thank you.
-[Olive] Come on, Mom.
126
00:06:26,220 --> 00:06:27,345
Okay, one second, bud!
127
00:06:27,345 --> 00:06:29,053
Okay, we need to talk
about last night--
128
00:06:29,053 --> 00:06:31,887
Okay, I had the best time
last night...
129
00:06:31,887 --> 00:06:35,178
Oh. You did?
130
00:06:35,178 --> 00:06:36,428
Y-You didn't?
131
00:06:36,428 --> 00:06:38,804
Okay, this is all
132
00:06:38,804 --> 00:06:40,261
-very confusing.
-What changed?
133
00:06:40,261 --> 00:06:42,595
Because you started the whole--
134
00:06:42,595 --> 00:06:43,720
-[doorbell ringing]
-I don't remember that.
135
00:06:43,720 --> 00:06:46,470
Oh, great,
Mommy's here!
136
00:06:46,470 --> 00:06:48,345
Pretty sure you did.
137
00:06:48,345 --> 00:06:49,303
[Bette]
So the play starts
138
00:06:49,303 --> 00:06:51,470
at eight tonight, right?
So what time
139
00:06:51,470 --> 00:06:53,845
should I come to get
a good seat? Like 7:30 maybe?
140
00:06:53,845 --> 00:06:55,804
No. Mom, we talked about this.
You're not coming.
141
00:06:55,804 --> 00:06:59,804
[sighs] It's closing night.
I really want to support you.
142
00:06:59,804 --> 00:07:02,011
Mom, please.
It's just, it's embarrassing.
143
00:07:02,011 --> 00:07:03,303
I don't want you to come.
144
00:07:03,303 --> 00:07:06,345
-Can't you just respect that?
-[phone ringing]
145
00:07:08,970 --> 00:07:10,387
Who's that?
146
00:07:10,387 --> 00:07:13,095
-Just work.
-No, it wasn't.
147
00:07:13,095 --> 00:07:15,261
So, Jordi, are your parents
coming tonight?
148
00:07:15,261 --> 00:07:19,845
Um, they were going to,
but they just texted
149
00:07:19,845 --> 00:07:21,512
that they can't actually.
150
00:07:21,512 --> 00:07:24,428
-Oh.
-Yeah.
151
00:07:24,428 --> 00:07:26,303
Um...
152
00:07:26,303 --> 00:07:28,303
It's fine. [chuckles]
153
00:07:28,303 --> 00:07:31,011
I didn't want them
to come anyway.
154
00:07:31,011 --> 00:07:33,804
-We should go.
-Yeah.
155
00:07:39,303 --> 00:07:41,095
Okay. Bye. I love you.
156
00:07:41,095 --> 00:07:42,345
-I love you, too.
-Bye, Ms. Porter.
157
00:07:42,345 --> 00:07:44,345
Bye, ninja.
158
00:07:44,345 --> 00:07:47,220
♪ "Shut Up Kiss Me"
by Angel Olsen ♪
159
00:07:47,220 --> 00:07:49,762
[sighs]
160
00:07:49,762 --> 00:07:51,345
[phone chimes]
161
00:08:02,845 --> 00:08:06,053
♪ Stop pretending
I'm not there ♪
162
00:08:06,053 --> 00:08:07,387
♪ When it's clear ♪
163
00:08:07,387 --> 00:08:10,345
♪ I'm not going anywhere ♪
164
00:08:10,345 --> 00:08:14,512
♪ If I'm out of sight
then take another look around ♪
165
00:08:14,512 --> 00:08:18,804
♪ I'm still out there
hoping to be found ♪
166
00:08:18,804 --> 00:08:23,011
♪ Shut up, kiss me,
hold me tight ♪
167
00:08:23,011 --> 00:08:26,845
♪ Shut up,
kiss me, hold me tight ♪
168
00:08:26,845 --> 00:08:28,762
♪ Stop your crying,
it's all right ♪
169
00:08:28,762 --> 00:08:30,178
♪ Shut up, kiss me... ♪
170
00:08:30,178 --> 00:08:31,428
[Carla]
Hey.
171
00:08:31,428 --> 00:08:32,845
Oh, thank God you answered.
172
00:08:32,845 --> 00:08:35,303
Well, I saw you called
three times. Are you okay?
173
00:08:35,303 --> 00:08:37,679
No. I really want to drink.
174
00:08:37,679 --> 00:08:40,387
-Can you get to a meeting?
-I just came from one.
175
00:08:40,387 --> 00:08:42,345
Okay. Did you
help someone today?
176
00:08:42,345 --> 00:08:44,595
I don't think that anybody
needs my help.
177
00:08:44,595 --> 00:08:48,345
There's always someone.
Just keep your eyes open, okay?
178
00:08:48,345 --> 00:08:52,053
Okay. I mean, I don't want to,
but I will.
179
00:08:52,053 --> 00:08:54,053
[chuckles]
I know you can,
180
00:08:54,053 --> 00:08:56,011
but you just got to
make it through today.
181
00:08:56,011 --> 00:08:59,387
One day at a time. Bye.
182
00:08:59,387 --> 00:09:03,470
♪ I could make it
all disappear ♪
183
00:09:03,470 --> 00:09:07,720
♪ You could feed me
all of your fears ♪
184
00:09:07,720 --> 00:09:12,011
♪ I could take it down
to the floor ♪
185
00:09:12,011 --> 00:09:16,136
♪ You don't have to
feel it anymore ♪
186
00:09:16,136 --> 00:09:17,512
♪ A love so real ♪
187
00:09:17,512 --> 00:09:21,470
♪ That it can't be ignored ♪
188
00:09:21,470 --> 00:09:23,345
[scoffs]
189
00:09:25,220 --> 00:09:27,387
Hey.
190
00:09:29,053 --> 00:09:30,178
-Hey!
-[gasps]
191
00:09:30,178 --> 00:09:32,095
Jesus, Mary and Joseph.
192
00:09:32,095 --> 00:09:34,261
-Morning.
-[groans]
193
00:09:34,261 --> 00:09:36,387
Morning.
194
00:09:36,387 --> 00:09:39,762
I'm sorry. I wasn't
supposed to fall asleep,
195
00:09:39,762 --> 00:09:42,261
but... Oh, you-you
don't have to do that.
196
00:09:42,261 --> 00:09:43,929
-I can, um...
-No. Look, it's fine.
197
00:09:43,929 --> 00:09:46,595
I have to clean up before
the vendors get here anyway.
198
00:09:46,595 --> 00:09:50,720
Okay. Um...
I'm-I'm really sorry.
199
00:09:50,720 --> 00:09:52,595
I was supposed to be gone
by the time
200
00:09:52,595 --> 00:09:55,220
-you got here.
-But you got shitfaced instead.
201
00:09:55,220 --> 00:09:59,595
Yeah, basically.
202
00:09:59,595 --> 00:10:01,970
I had a really
rough night, so...
203
00:10:05,303 --> 00:10:07,970
Okay.
204
00:10:10,053 --> 00:10:12,970
I know the best hangover food
in the city.
205
00:10:12,970 --> 00:10:15,261
Come on.
206
00:10:21,303 --> 00:10:23,470
[Alice] So I had
a threesome last night.
207
00:10:23,470 --> 00:10:26,428
-Wait, a threesome?
-Nat's ex-wife?
208
00:10:26,428 --> 00:10:28,387
Have you seen her?
209
00:10:28,387 --> 00:10:29,512
-Yeah.
-Yeah.
210
00:10:29,512 --> 00:10:31,303
-So you're a throuple now?
-Wait, wait.
211
00:10:31,303 --> 00:10:32,470
-What're you,
what're you saying?
-[man] Hello.
212
00:10:32,470 --> 00:10:34,303
-[both] Throuple.
-It's a couple plus one.
213
00:10:34,303 --> 00:10:36,095
-Who's this?
-Wh-- Hello. Hi.
214
00:10:36,095 --> 00:10:37,553
-This is Bette Porter.
-[Alice] You know,
215
00:10:37,553 --> 00:10:39,011
"throuple" is such a dumb word.
216
00:10:39,011 --> 00:10:41,053
-Hello?
-It's, like, we never
get any good words.
217
00:10:41,053 --> 00:10:43,637
-Hello?
-Vulva. Labia.
218
00:10:43,637 --> 00:10:45,303
-Throuple. It's, like...
-[call disconnects]
219
00:10:45,303 --> 00:10:47,845
[Bette] I had a whole thing
I was gonna say.
220
00:10:47,845 --> 00:10:49,136
Quiara's pregnant.
221
00:10:49,136 --> 00:10:51,261
-Oh. Okay.
-What?
222
00:10:51,261 --> 00:10:52,553
Well, that's bigger
than my thing.
223
00:10:52,553 --> 00:10:54,178
Does she know that
you signed the papers?
224
00:10:54,178 --> 00:10:55,512
Oh, she knows.
225
00:10:55,512 --> 00:10:56,970
But she knows
you don't want kids,
226
00:10:56,970 --> 00:10:58,220
so I don't understand
what changed.
227
00:10:58,220 --> 00:10:59,970
She says she wants
to be with me,
228
00:10:59,970 --> 00:11:02,804
but she doesn't need me
to raise her kid.
229
00:11:02,804 --> 00:11:05,512
-What does that even mean?
-I have no idea.
230
00:11:05,512 --> 00:11:07,261
I think that's
what I do.
231
00:11:07,261 --> 00:11:08,679
-[woman] Hello?
-Hi. Hi.
232
00:11:08,679 --> 00:11:10,178
This is Alice Pieszecki.
I'm calling
233
00:11:10,178 --> 00:11:12,011
to remind you to vote
for Bette Porter on March 15.
234
00:11:12,011 --> 00:11:14,470
-So what're you gonna do?
-I really don't know.
235
00:11:14,470 --> 00:11:15,970
[Alice] No.
You didn't win anything, ma'am.
236
00:11:15,970 --> 00:11:17,345
-Nope, not a joke. [chuckles]
-You're wasting my time.
237
00:11:17,345 --> 00:11:19,178
[Bette] Wouldn't it be nice
if we didn't have to weigh
238
00:11:19,178 --> 00:11:21,387
the consequences
of every decision we make?
239
00:11:21,387 --> 00:11:23,553
I'm gonna have to ask you
to stop yelling at me, ma'am.
240
00:11:23,553 --> 00:11:24,845
[woman] What?
Who do you think you are?
241
00:11:24,845 --> 00:11:25,929
My God,
that would be nice.
242
00:11:25,929 --> 00:11:29,970
I just... I want to know
when it got so hard.
243
00:11:29,970 --> 00:11:31,220
[woman] Sorry.
I got someone on the line.
244
00:11:31,220 --> 00:11:33,595
Everybody thinks I'm gonna
give them something for free.
245
00:11:33,595 --> 00:11:34,720
All the time.
246
00:11:34,720 --> 00:11:36,512
You'll make the right choice.
247
00:11:36,512 --> 00:11:39,178
-I hope so.
-[dialing]
248
00:11:39,178 --> 00:11:40,303
You will.
249
00:11:40,303 --> 00:11:43,637
Because there
is no right choice,
250
00:11:43,637 --> 00:11:45,387
only choices.
251
00:11:45,387 --> 00:11:48,303
I feel like that was
directed at me somehow.
252
00:11:48,303 --> 00:11:50,220
-[woman 2] Hello?
-Uh, hi, there.
253
00:11:50,220 --> 00:11:51,929
[Southern accent]
Ma'am, this is Shane McCutcheon.
254
00:11:51,929 --> 00:11:53,136
I'm calling to ask you to vote
255
00:11:53,136 --> 00:11:54,470
for Bette Porter
on March...
256
00:11:54,470 --> 00:11:56,303
-[Bette] 15th.
-15th.
257
00:11:56,303 --> 00:11:57,387
[woman 2]
Oh, of course. She's amazing.
258
00:11:57,387 --> 00:11:59,095
[Shane]
Oh, well, thank you kindly.
259
00:11:59,095 --> 00:12:01,303
You have a nice one, too.
Bye-bye.
260
00:12:01,303 --> 00:12:04,887
People respond better
to Southern accents. I don't...
261
00:12:04,887 --> 00:12:06,011
Give it a shot.
262
00:12:06,011 --> 00:12:09,178
-Don't look at me.
-Fill out your sheet.
263
00:12:09,178 --> 00:12:11,053
-Hi.
-Hey.
264
00:12:11,053 --> 00:12:12,720
You look dewy.
265
00:12:12,720 --> 00:12:15,261
Ugh, I'm disgusting,
but thank you.
266
00:12:15,261 --> 00:12:16,428
Ooh, what you got for me?
267
00:12:16,428 --> 00:12:18,261
I'm pretty sure
my dad got these,
268
00:12:18,261 --> 00:12:20,261
but I definitely should've lied
and said they were from me.
269
00:12:20,261 --> 00:12:22,178
Oh, okay, let's see.
270
00:12:22,178 --> 00:12:23,428
-Ooh, there's chocolate.
-Ooh, yeah, give me.
271
00:12:23,428 --> 00:12:24,762
No. Don't do it.
No, it's for me.
272
00:12:24,762 --> 00:12:28,512
-Oh, my God.
-What is it?
273
00:12:28,512 --> 00:12:29,720
It's a prenup.
274
00:12:29,720 --> 00:12:31,595
-Oh.
-Shut the fuck up.
275
00:12:31,595 --> 00:12:34,345
Let me see.
276
00:12:34,345 --> 00:12:37,387
[laughs] What a dick.
277
00:12:37,387 --> 00:12:38,762
It's not funny.
278
00:12:38,762 --> 00:12:40,261
If you're not laughing,
you're crying.
279
00:12:40,261 --> 00:12:42,095
What the fuck is wrong with him?
280
00:12:42,095 --> 00:12:43,345
I-I don't know,
281
00:12:43,345 --> 00:12:45,011
but I can't
eat these now.
282
00:12:45,011 --> 00:12:48,136
He's always gonna
be like this, isn't he?
283
00:12:51,804 --> 00:12:54,804
[sighs]
Yeah.
284
00:12:55,970 --> 00:12:57,637
I am so sorry.
285
00:12:57,637 --> 00:12:59,512
I am so sorry
that he's like this.
286
00:12:59,512 --> 00:13:01,553
-You don't deserve any of this.
-Mm, hey, it's okay.
287
00:13:01,553 --> 00:13:02,887
-Babe.
-No, it's not, though.
288
00:13:02,887 --> 00:13:04,595
-Really, it's not.
-I'll just sign it.
289
00:13:04,595 --> 00:13:06,303
What? No. I'm not
letting you sign that.
290
00:13:06,303 --> 00:13:07,470
Hey.
291
00:13:07,470 --> 00:13:10,970
Listen to me.
292
00:13:10,970 --> 00:13:15,970
All I want to do is marry you.
293
00:13:15,970 --> 00:13:17,970
And have, like, mm,
294
00:13:17,970 --> 00:13:19,804
-nine kids with you.
-[laughs] Oh.
295
00:13:19,804 --> 00:13:21,595
-Nine? Wow.
-Yeah.
296
00:13:21,595 --> 00:13:23,136
And if signing
this stupid thing
297
00:13:23,136 --> 00:13:25,845
is gonna make your dad happy,
I'll sign it.
298
00:13:25,845 --> 00:13:27,970
If that means
I get to have you.
299
00:13:27,970 --> 00:13:30,762
-You sure?
-Yeah.
300
00:13:30,762 --> 00:13:33,303
I know you'll take care of me
if you fuck all this up.
301
00:13:33,303 --> 00:13:35,178
-I'm not gonna fuck it up.
-[José] I said the curator
302
00:13:35,178 --> 00:13:37,136
might let me
into his show.
303
00:13:37,136 --> 00:13:39,512
They're gonna say yes, José.
[chuckles]
304
00:13:39,512 --> 00:13:42,136
Night Gallery
would be pretty dope.
305
00:13:42,136 --> 00:13:44,970
Listen, all right?
It will be dope.
306
00:13:44,970 --> 00:13:46,845
It will.
307
00:13:47,762 --> 00:13:51,178
You're so cute. I love you.
308
00:13:54,220 --> 00:13:56,595
Okay, uh, I'll see you later.
309
00:13:56,595 --> 00:13:57,970
Yeah.
310
00:13:57,970 --> 00:13:59,845
-Okay. Okay.
-Yep. I'll see you.
311
00:13:59,845 --> 00:14:02,512
-Yep.
-Ooh! I heard that!
312
00:14:02,512 --> 00:14:04,303
No, no. Don't start.
That was an error.
313
00:14:04,303 --> 00:14:06,345
-Was it?
-No, it was. It was. It--
314
00:14:06,345 --> 00:14:07,887
-Wasn't it?
-[Sophie] An error? Uh...
315
00:14:07,887 --> 00:14:09,929
-It didn't sound like it.
-[Dani] I'm pretty sure I just
316
00:14:09,929 --> 00:14:11,637
-heard him say
that he loves you!
-No, you're the worst!
317
00:14:11,637 --> 00:14:13,720
Ah, that's so cute.
You run up them stairs.
318
00:14:13,720 --> 00:14:16,553
-[Maribel] Uh, guys?
-What?
319
00:14:16,553 --> 00:14:18,595
Mm, there's a really
weird clause here.
320
00:14:18,595 --> 00:14:20,220
W-What is it?
321
00:14:20,220 --> 00:14:21,887
I'm an immigration
attorney,
322
00:14:21,887 --> 00:14:24,136
-so I really could be wrong--
-Just tell us what it says.
323
00:14:24,136 --> 00:14:27,804
Okay, well, Sophie, if you
give birth to any children,
324
00:14:27,804 --> 00:14:31,387
they can't claim
Dani's family's money.
325
00:14:31,387 --> 00:14:32,970
-[laughs softly]
-What?
326
00:14:32,970 --> 00:14:35,345
But if Dani has
the children,
327
00:14:35,345 --> 00:14:38,553
then they'll be part
of her family's trust.
328
00:14:38,553 --> 00:14:41,553
Wow.
329
00:14:41,553 --> 00:14:43,428
Damn. Okay.
330
00:14:43,428 --> 00:14:46,428
Wow, so my kids aren't
part of his family now.
331
00:14:46,428 --> 00:14:48,679
-We are not signing that.
-You know what, babe? I--
332
00:14:48,679 --> 00:14:52,387
No. We are not starting off
our marriage like that.
333
00:14:52,387 --> 00:14:53,720
I'll handle it.
334
00:14:59,220 --> 00:15:01,553
[Finley] You were right.
This is really helping.
335
00:15:01,553 --> 00:15:04,387
-Thank you.
-[Tess] Good. I'm glad.
336
00:15:04,387 --> 00:15:06,261
[Finley groans]
337
00:15:06,261 --> 00:15:08,095
Maybe I should get, like,
a mimosa or something.
338
00:15:08,095 --> 00:15:10,220
Little hair of the dog,
you know?
339
00:15:10,220 --> 00:15:12,804
Oh. God, you had fun
last night, huh?
340
00:15:12,804 --> 00:15:16,428
Eh, I don't really remember
anything, but sure.
341
00:15:16,428 --> 00:15:18,970
Mm-hmm.
342
00:15:18,970 --> 00:15:21,095
I actually have
this terrible feeling
343
00:15:21,095 --> 00:15:24,512
that I have to apologize to the
girl that I'm sort of dating,
344
00:15:24,512 --> 00:15:26,970
but everything's
a little foggy,
345
00:15:26,970 --> 00:15:29,553
-so I don't really know.
-Mm-hmm. I've been there.
346
00:15:29,553 --> 00:15:31,387
-Really?
-Oh, my God, yes.
347
00:15:31,387 --> 00:15:34,136
Please, I don't remember
most of my 20s. Mm.
348
00:15:34,136 --> 00:15:36,887
Which is why I'm sober now.
349
00:15:36,887 --> 00:15:39,637
-Oh, shit.
-Yep. Two years.
350
00:15:39,637 --> 00:15:41,470
-Cool.
-Yeah, no, I wanted
351
00:15:41,470 --> 00:15:43,095
to start remembering stuff.
352
00:15:43,095 --> 00:15:45,970
I wanted to feel again.
353
00:15:45,970 --> 00:15:47,970
-Mm-hmm.
-[phone chimes]
354
00:15:47,970 --> 00:15:50,553
[soft rock playing on radio]
355
00:15:50,553 --> 00:15:52,762
[quietly]
Which is...
356
00:15:52,762 --> 00:15:55,637
harder some days than others.
357
00:15:59,804 --> 00:16:01,804
Something happen?
358
00:16:04,220 --> 00:16:06,720
-Lena and I broke up.
-Oh, shit.
359
00:16:06,720 --> 00:16:08,470
Sorry.
360
00:16:08,470 --> 00:16:10,303
Thanks.
361
00:16:14,095 --> 00:16:17,261
See, yeah. I don't want
to feel all that.
362
00:16:17,261 --> 00:16:20,220
Neither do I.
363
00:16:20,220 --> 00:16:22,261
-[laughs]
-Okay. Where are you from?
364
00:16:23,178 --> 00:16:25,220
-Vegas.
-Fuck. People actually,
365
00:16:25,220 --> 00:16:27,720
-l-like, grow up in Vegas?
-[laughs] Yes.
366
00:16:27,720 --> 00:16:29,970
-They do. They do.
-[laughs]
367
00:16:29,970 --> 00:16:32,845
-Who knew? Huh.
-Yeah. And-and-- get this--
368
00:16:32,845 --> 00:16:34,053
my mom...
369
00:16:34,053 --> 00:16:36,345
was a showgirl.
370
00:16:36,345 --> 00:16:39,345
-Shut the fuck up.
-[laughs] I'm serious.
371
00:16:39,345 --> 00:16:41,595
Is she hot? I bet she's hot.
372
00:16:41,595 --> 00:16:43,679
[laughs] Oh, my God.
It's my mom.
373
00:16:43,679 --> 00:16:45,845
Tell me your mom's not hot
and I'll believe you.
374
00:16:45,845 --> 00:16:47,720
-Okay, she's super hot.
-[laughs]
375
00:16:47,720 --> 00:16:50,595
Seeing that wine
makes me want to puke.
376
00:16:50,595 --> 00:16:54,720
Yeah, I think we all had
plenty to drink last night.
377
00:16:57,512 --> 00:17:00,762
Yeah, so, about last night.
378
00:17:00,762 --> 00:17:05,053
Do you guys want
to talk about it, or...
379
00:17:05,053 --> 00:17:07,428
No? I mean,
it's fine either way.
380
00:17:07,428 --> 00:17:10,887
-I'm just curious.
-We had a threesome.
381
00:17:12,845 --> 00:17:16,011
I think we should
just leave it at that.
382
00:17:16,011 --> 00:17:17,261
Just...
383
00:17:17,261 --> 00:17:18,970
-Yeah.
-Okay.
384
00:17:18,970 --> 00:17:20,512
[Alice]
Okay.
385
00:17:20,512 --> 00:17:25,345
And is it something...
you'd want to maybe do again?
386
00:17:25,345 --> 00:17:26,637
-Or...
-Alice.
387
00:17:26,637 --> 00:17:28,220
That's what Steve
and Amir do.
388
00:17:28,220 --> 00:17:29,387
[Nat]
No, they don't.
389
00:17:29,387 --> 00:17:32,387
Sometimes they add... Nick.
390
00:17:32,387 --> 00:17:33,553
That's very different.
391
00:17:33,553 --> 00:17:36,595
Okay, I don't know who
these people are, but I love
392
00:17:36,595 --> 00:17:38,762
to know that other people
are doing this.
393
00:17:38,762 --> 00:17:40,011
Oh, for sure.
394
00:17:40,011 --> 00:17:41,929
Yeah.
395
00:17:41,929 --> 00:17:44,428
'Cause I thought
last night was great.
396
00:17:44,428 --> 00:17:45,929
I thought so, too.
397
00:17:47,095 --> 00:17:49,261
-But you're my ex-wife.
-I know that.
398
00:17:49,261 --> 00:17:51,095
-She's my ex-wife.
-[Alice] Yeah.
399
00:17:51,095 --> 00:17:53,387
-I-I know that, also.
-And I love you.
400
00:17:53,387 --> 00:17:55,011
I love you, too.
401
00:17:55,011 --> 00:17:56,261
I love her.
402
00:17:56,261 --> 00:17:57,470
-Of course.
-And I don't want
403
00:17:57,470 --> 00:17:59,762
anything to get in the way
of what we have.
404
00:17:59,762 --> 00:18:02,011
No. No. Never.
405
00:18:02,011 --> 00:18:03,220
Neither would I.
406
00:18:04,762 --> 00:18:07,220
-Is that really true?
-Yes.
407
00:18:07,220 --> 00:18:08,929
Nat, it took us
408
00:18:08,929 --> 00:18:10,679
two years to be okay
409
00:18:10,679 --> 00:18:11,887
with one another.
410
00:18:11,887 --> 00:18:13,261
I-I want you
to be happy.
411
00:18:13,261 --> 00:18:14,762
I-I don't want to
lose you again.
412
00:18:14,762 --> 00:18:15,929
You didn't
lose me, Gigi.
413
00:18:15,929 --> 00:18:18,261
You cheated on me.
Big difference.
414
00:18:18,261 --> 00:18:20,512
You're-- Yes,
and I am so sorry.
415
00:18:20,512 --> 00:18:22,428
-Are you?
-Yes!
416
00:18:22,428 --> 00:18:24,804
How else do you want me
to show you how sorry I am?
417
00:18:24,804 --> 00:18:26,637
This was a mistake.
418
00:18:26,637 --> 00:18:29,136
-Mistake.
-O-Okay.
419
00:18:29,136 --> 00:18:30,929
-That's fine.
-[Nat] Yeah.
420
00:18:30,929 --> 00:18:32,804
We can just pretend
like it never happened.
421
00:18:32,804 --> 00:18:34,637
-Totally.
-I can do that.
422
00:18:34,637 --> 00:18:38,053
You know, why are you
so willing to get in on this?
423
00:18:38,053 --> 00:18:39,679
Because I would do anything
424
00:18:39,679 --> 00:18:42,345
-to have you--
-This is so messy.
425
00:18:42,345 --> 00:18:43,970
It doesn't have to be.
426
00:18:43,970 --> 00:18:45,970
You really hurt me.
427
00:18:47,136 --> 00:18:48,470
I know.
428
00:18:48,470 --> 00:18:50,637
And I loved you so much.
429
00:18:50,637 --> 00:18:52,595
-I loved you, too.
-And I never thought
430
00:18:52,595 --> 00:18:54,428
that I was gonna get over you.
431
00:18:54,428 --> 00:18:57,512
And then I found someone-- and
I found someone really great--
432
00:18:57,512 --> 00:18:59,512
and somehow,
433
00:18:59,512 --> 00:19:01,178
you're still here.
434
00:19:01,178 --> 00:19:05,345
So how is it that you get
to fuck everything up
435
00:19:05,345 --> 00:19:08,387
and still have everything,
always?
436
00:19:08,387 --> 00:19:10,512
What do you want?
437
00:19:13,887 --> 00:19:15,428
I'll do anything.
438
00:19:17,679 --> 00:19:19,595
Do you want me to leave?
439
00:19:27,762 --> 00:19:29,929
I'll leave.
440
00:19:31,428 --> 00:19:33,136
No.
441
00:19:36,178 --> 00:19:37,512
[Alice]
I'm good
442
00:19:37,512 --> 00:19:40,387
if you're good.
443
00:19:40,387 --> 00:19:41,595
♪ hopeful music ♪
444
00:19:41,595 --> 00:19:44,387
[quietly]
Stay.
445
00:19:44,387 --> 00:19:46,387
♪♪♪
446
00:19:50,387 --> 00:19:53,011
Okay. See?
447
00:19:53,011 --> 00:19:56,136
We are getting somewhere.
[chuckles]
448
00:19:56,136 --> 00:19:58,929
Come on.
449
00:19:58,929 --> 00:20:01,470
Okay. Think I'll have
that glass of wine now.
450
00:20:01,470 --> 00:20:02,637
-[laughs]
-Okay.
451
00:20:02,637 --> 00:20:04,095
-[Gigi] Me, too.
-Yeah. Okay.
452
00:20:04,095 --> 00:20:07,053
I think I can
get that down.
453
00:20:07,053 --> 00:20:08,720
Dani. Dani, listen to me.
454
00:20:08,720 --> 00:20:11,261
Look, you don't
have to freak out.
455
00:20:11,261 --> 00:20:14,887
We can just talk to him.
He's still your dad, all right?
456
00:20:14,887 --> 00:20:16,679
Just chill. All right?
457
00:20:16,679 --> 00:20:18,804
[indistinct chatter]
458
00:20:20,720 --> 00:20:22,679
What the hell
is wrong with you?
459
00:20:22,679 --> 00:20:24,428
-Dani, calm down.
-What's going on?
460
00:20:24,428 --> 00:20:27,428
You were just gonna slip in
that biological parent clause?
461
00:20:27,428 --> 00:20:30,053
Everything is up
for discussion.
462
00:20:30,053 --> 00:20:33,095
If Sophie gives birth,
that kid will be mine.
463
00:20:33,095 --> 00:20:35,553
Daniella, if you were a man--
464
00:20:35,553 --> 00:20:39,428
Do not finish that sentence.
I am telling you, don't.
465
00:20:40,595 --> 00:20:42,762
-I'm trying to protect you.
-How?
466
00:20:42,762 --> 00:20:44,720
How are you trying
to protect me?
467
00:20:44,720 --> 00:20:45,929
The lawyer said that clause
was just standard.
468
00:20:45,929 --> 00:20:48,470
Is it standard
for straight people, too?
469
00:20:48,470 --> 00:20:51,762
No. I'm trying to do
what's best for my family.
470
00:20:51,762 --> 00:20:53,595
She is your family.
471
00:20:53,595 --> 00:20:55,679
Our kids will be your family.
472
00:20:55,679 --> 00:20:58,345
Why is it so fucking hard
for you to see that?
473
00:20:58,345 --> 00:21:00,011
[laughs softly]
474
00:21:00,011 --> 00:21:01,762
I don't know
what's going on here,
475
00:21:01,762 --> 00:21:04,303
but the daughter I raised would
never talk to me like this.
476
00:21:04,303 --> 00:21:08,303
-What are you saying?
-The daughter I raised would...
477
00:21:08,303 --> 00:21:11,345
[quietly] would be grateful
for the life she's been given.
478
00:21:11,345 --> 00:21:13,595
Of course she's grateful.
She loves you.
479
00:21:13,595 --> 00:21:15,303
You don't see that?
480
00:21:15,303 --> 00:21:17,303
♪ suspenseful music ♪
481
00:21:17,303 --> 00:21:19,261
♪♪♪
482
00:21:19,261 --> 00:21:22,387
There's not going
to be a prenup.
483
00:21:22,387 --> 00:21:25,303
Have I made myself clear?
484
00:21:26,929 --> 00:21:27,970
Let's go.
485
00:21:27,970 --> 00:21:29,178
We're not done discussing this.
486
00:21:29,178 --> 00:21:31,053
-Fuck you.
-Hey!
487
00:21:31,053 --> 00:21:33,053
-Come on.
-Hey!
488
00:21:43,178 --> 00:21:44,637
Hey, Tess.
489
00:21:44,637 --> 00:21:46,553
Did we miss
a liquor delivery?
490
00:21:46,553 --> 00:21:49,095
Yes. But it's fine.
491
00:21:49,095 --> 00:21:51,512
There's plenty left over
from your party last night.
492
00:21:51,512 --> 00:21:53,679
[sighs]
493
00:21:56,053 --> 00:21:57,970
That's not the point.
494
00:21:59,720 --> 00:22:01,887
You're supposed to be
on top of this.
495
00:22:01,887 --> 00:22:03,970
Okay.
496
00:22:06,679 --> 00:22:08,679
Can I trust you
to run this place?
497
00:22:08,679 --> 00:22:11,679
[chuckles]
Oh. Oh, that's funny.
498
00:22:11,679 --> 00:22:13,637
-Why?
-You fucked my girlfriend
499
00:22:13,637 --> 00:22:16,512
and you want to know
if you can trust me?
500
00:22:19,470 --> 00:22:22,845
You're right.
[clears throat]
501
00:22:22,845 --> 00:22:25,512
Tess, that was my fault
and I should've known better.
502
00:22:25,512 --> 00:22:27,178
Yeah.
503
00:22:28,804 --> 00:22:33,345
I'm sorry. I hope I can
make it up to you one day.
504
00:22:33,345 --> 00:22:35,720
Okay.
505
00:22:38,261 --> 00:22:41,470
-Is she here?
-Who?
506
00:22:41,470 --> 00:22:44,637
-Lena.
-She took off.
507
00:22:44,637 --> 00:22:46,553
Great.
508
00:22:46,553 --> 00:22:48,428
Finley's gonna cover
for her tonight.
509
00:22:48,428 --> 00:22:52,470
-Ugh, that's a terrible idea.
-Well, she's all we've got.
510
00:22:52,470 --> 00:22:56,345
All right, then-then, you need
to keep an eye on her.
511
00:22:56,345 --> 00:22:58,303
Sure thing, boss.
512
00:22:58,303 --> 00:23:01,053
♪ somber music ♪
513
00:23:01,053 --> 00:23:02,804
[sighs]
514
00:23:03,929 --> 00:23:07,553
Yeah, of course. I...
515
00:23:07,553 --> 00:23:10,720
I guess I just want
to say that I'm sorry.
516
00:23:10,720 --> 00:23:15,762
For... coming over drunk.
517
00:23:15,762 --> 00:23:19,220
Two words for you: open bar.
518
00:23:19,220 --> 00:23:20,762
Yeah, so I'm not...
519
00:23:20,762 --> 00:23:24,345
angry that you came over drunk.
520
00:23:24,345 --> 00:23:26,887
-Okay, well, that's good.
-Yeah.
521
00:23:26,887 --> 00:23:29,053
Uh, do you remember
what you said to me?
522
00:23:29,053 --> 00:23:31,303
No. But--
523
00:23:31,303 --> 00:23:33,637
So, you told me
that you don't think
524
00:23:33,637 --> 00:23:35,303
I'm a real priest
525
00:23:35,303 --> 00:23:39,053
and then you told me
that you are in love with me.
526
00:23:39,053 --> 00:23:41,178
[exhales]
527
00:23:41,178 --> 00:23:44,595
So, how are you feeling
528
00:23:44,595 --> 00:23:46,929
about those two things today?
529
00:23:48,970 --> 00:23:51,470
[moans softly]
530
00:23:54,303 --> 00:23:57,053
You're not ready.
531
00:23:57,053 --> 00:23:58,470
For what?
532
00:23:58,470 --> 00:24:01,804
Oh, sweet girl, you have
so much you haven't dealt with.
533
00:24:03,762 --> 00:24:06,387
[sighs]
534
00:24:06,387 --> 00:24:08,470
[moans]
535
00:24:12,762 --> 00:24:15,220
I want to be better.
536
00:24:15,220 --> 00:24:18,303
And you make me want
to be better.
537
00:24:19,178 --> 00:24:22,512
I was with a guy once,
538
00:24:22,512 --> 00:24:24,845
and I stayed with him
for way too long
539
00:24:24,845 --> 00:24:27,387
because I was waiting
for him to change.
540
00:24:27,387 --> 00:24:29,929
And he said,
"Stop trying to fix me."
541
00:24:29,929 --> 00:24:31,470
And he was right.
542
00:24:31,470 --> 00:24:33,553
You can't fix people.
543
00:24:33,553 --> 00:24:36,512
Wait a second. Am I the first
girl you've ever been with?
544
00:24:36,512 --> 00:24:38,762
-No.
-[laughs softly]
545
00:24:38,762 --> 00:24:41,512
Did you hear anything
that I just said?
546
00:24:41,512 --> 00:24:42,887
Yes. Yeah, I did.
547
00:24:42,887 --> 00:24:44,845
I heard, I heard you.
I just, um...
548
00:24:44,845 --> 00:24:46,387
[sighs]
549
00:24:46,387 --> 00:24:50,053
I need to be with someone
who is my equal.
550
00:24:50,053 --> 00:24:53,220
I want to get married
and have a family.
551
00:24:53,220 --> 00:24:55,261
Yeah, I want those things, too.
552
00:24:55,261 --> 00:24:57,261
When?
553
00:24:57,261 --> 00:24:58,595
-I do.
-When?
554
00:24:58,595 --> 00:24:59,804
I don't know.
555
00:24:59,804 --> 00:25:01,178
-I don't-- I just--
-I can't--
556
00:25:01,178 --> 00:25:04,512
What can I do?
Just tell me what to do.
557
00:25:06,428 --> 00:25:09,845
You need to work
on your own shit.
558
00:25:09,845 --> 00:25:13,720
You have deep wounds,
559
00:25:13,720 --> 00:25:16,804
and I don't know who hurt you,
but somebody did.
560
00:25:16,804 --> 00:25:20,595
Nobody hurt me, okay? I...
561
00:25:20,595 --> 00:25:23,220
[quietly]
Okay.
562
00:25:23,220 --> 00:25:26,428
If you say so.
563
00:25:26,428 --> 00:25:28,553
[crying softly]
564
00:25:31,637 --> 00:25:35,220
-[chuckles]
-I need you to go.
565
00:25:42,512 --> 00:25:43,762
[whispers]
Goodbye.
566
00:25:43,762 --> 00:25:46,387
[laughs]
567
00:25:51,804 --> 00:25:53,011
♪ somber music ♪
568
00:25:53,011 --> 00:25:54,720
[grunts softly]
569
00:25:54,720 --> 00:25:56,929
♪♪♪
570
00:26:09,762 --> 00:26:11,845
[bell jingles]
571
00:26:16,095 --> 00:26:18,178
[exhales]
572
00:26:25,595 --> 00:26:28,428
[line ringing]
573
00:26:28,428 --> 00:26:30,679
-Hey, kiddo.
-Hey, Daddy-O.
574
00:26:30,679 --> 00:26:32,387
You okay?
575
00:26:32,387 --> 00:26:35,387
Uh, I-I can't really
talk right now.
576
00:26:35,387 --> 00:26:37,845
I'm at your sister's
engagement party.
577
00:26:37,845 --> 00:26:39,303
Faith's getting married?
578
00:26:39,303 --> 00:26:42,095
Uh, yeah. Brian proposed
a couple of months ago.
579
00:26:42,095 --> 00:26:43,637
I thought she told you.
580
00:26:43,637 --> 00:26:45,345
Uh, yeah, no, she...
581
00:26:45,345 --> 00:26:47,804
They're really happy.
582
00:26:47,804 --> 00:26:49,387
-Wow, that's great.
-Yeah. Yeah.
583
00:26:49,387 --> 00:26:51,470
Um...
584
00:26:51,470 --> 00:26:54,053
Hey, when's the wedding?
Maybe I can, um--
585
00:26:54,053 --> 00:26:56,136
You know what,
your mom is coming over,
586
00:26:56,136 --> 00:26:57,387
so I-I really better go.
587
00:26:57,387 --> 00:26:59,345
-I'll call soon.
-Okay, cool. Thanks, Dad. Um--
588
00:26:59,345 --> 00:27:01,762
-Okay. Bye, Sarah.
-[call disconnects]
589
00:27:01,762 --> 00:27:03,804
[crying]
590
00:27:10,887 --> 00:27:12,637
[moans]
591
00:27:20,887 --> 00:27:23,929
-[Sophie] You okay?
-Mm-hmm.
592
00:27:25,845 --> 00:27:29,053
That was, um, intense.
593
00:27:29,053 --> 00:27:30,470
Yeah.
594
00:27:30,470 --> 00:27:33,011
You were amazing.
595
00:27:33,011 --> 00:27:34,929
[chuckles]
596
00:27:34,929 --> 00:27:36,845
You really were.
597
00:27:36,845 --> 00:27:40,261
Thank you so much for-for
standing up to him like that.
598
00:27:40,261 --> 00:27:41,679
It meant a lot to me.
599
00:27:47,053 --> 00:27:49,637
-What are you feeling?
-I don't know.
600
00:27:49,637 --> 00:27:50,929
Okay, I get that.
601
00:27:50,929 --> 00:27:52,679
It mi-- it might help
to talk about it.
602
00:27:52,679 --> 00:27:54,845
I don't really have
anything to say.
603
00:27:57,178 --> 00:27:59,095
All right, well...
604
00:27:59,095 --> 00:28:00,512
well, what are you thinking?
605
00:28:00,512 --> 00:28:02,804
I don't know.
606
00:28:02,804 --> 00:28:05,053
-You're not thinking
anything right now?
-No.
607
00:28:05,053 --> 00:28:07,428
-It-It's just quiet up there?
-Yeah, kinda.
608
00:28:07,428 --> 00:28:09,011
How is that even possible?
609
00:28:09,011 --> 00:28:13,303
Uh, maybe I just need
a little bit of time
610
00:28:13,303 --> 00:28:14,679
to process all of this,
611
00:28:14,679 --> 00:28:18,261
-or something.
-All right.
612
00:28:18,261 --> 00:28:21,929
But... we're gonna have to
figure out a way
613
00:28:21,929 --> 00:28:24,345
to deal with this next time.
614
00:28:24,345 --> 00:28:26,595
There's not going to be
a next time.
615
00:28:26,595 --> 00:28:28,929
Are you serious?
616
00:28:28,929 --> 00:28:31,428
Yes. It's over. Done.
617
00:28:31,428 --> 00:28:33,345
Well, you know it's just
gonna keep on happening, right?
618
00:28:33,345 --> 00:28:35,178
I meant what I said,
and he heard me.
619
00:28:35,178 --> 00:28:37,595
But it's gonna come out in a
different way, a different form.
620
00:28:37,595 --> 00:28:39,178
It'll just be complete--
Okay.
621
00:28:39,178 --> 00:28:41,428
-You know what, never mind.
-No, please.
622
00:28:41,428 --> 00:28:45,470
I know that he doesn't think
I'm good enough for you.
623
00:28:45,470 --> 00:28:47,720
Okay? I see it.
624
00:28:47,720 --> 00:28:49,595
But if we're strong together,
625
00:28:49,595 --> 00:28:51,470
then it won't hurt
so much next time.
626
00:28:51,470 --> 00:28:53,720
-It's gonna get easier.
-How is it gonna get easier
627
00:28:53,720 --> 00:28:55,720
-if we don't work on it?
-Okay.
628
00:28:55,720 --> 00:28:56,845
Okay, we need to
set boundaries
629
00:28:56,845 --> 00:28:58,553
so that he doesn't fuck
with the family
630
00:28:58,553 --> 00:28:59,762
that we're starting to make.
631
00:28:59,762 --> 00:29:01,053
-Okay.
-What the fuck--
632
00:29:01,053 --> 00:29:02,595
What-what are you doing
right now? What is that?
633
00:29:02,595 --> 00:29:04,720
I said I don't want
to talk right now.
634
00:29:07,387 --> 00:29:08,887
Okay.
635
00:29:12,095 --> 00:29:14,428
I'm sorry.
636
00:29:14,428 --> 00:29:17,261
I just...
637
00:29:17,261 --> 00:29:19,512
I need to be alone.
638
00:29:21,762 --> 00:29:24,303
Just to clear my head.
639
00:29:24,303 --> 00:29:26,303
Are you gonna drop me off,
at least?
640
00:29:26,303 --> 00:29:29,637
-Yes, of course.
-Fine.
641
00:29:43,804 --> 00:29:44,804
[line ringing]
642
00:29:44,804 --> 00:29:46,261
[sighs]
Come on, come on, come on,
643
00:29:46,261 --> 00:29:48,512
come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
644
00:29:48,512 --> 00:29:50,637
[Lena] Hey, it's Lena.
Sorry I missed you.
645
00:29:55,261 --> 00:29:57,470
-[line ringing]
-Pick up, pick up, pick up,
646
00:29:57,470 --> 00:29:59,679
pick up, pick up, pick up,
pick up, pick up, pick up...
647
00:29:59,679 --> 00:30:00,804
[Lena]
Hey, it's Lena.
648
00:30:00,804 --> 00:30:01,679
Oh, fuck.
649
00:30:01,679 --> 00:30:04,303
-[line ringing]
-Hey, it's Lena.
650
00:30:04,303 --> 00:30:05,512
-Come on, come on, come on...
-Sorry I missed you.
651
00:30:05,512 --> 00:30:08,178
-[line ringing]
-[exhales]
652
00:30:08,178 --> 00:30:09,387
Come on, come on, come on,
come on, come on.
653
00:30:09,387 --> 00:30:11,011
Just pick up the fucking phone.
Pick it up, pick it up,
654
00:30:11,011 --> 00:30:12,053
-pick it up, pick it up.
-Hey, it's Lena.
655
00:30:12,053 --> 00:30:16,720
-Oh, come on. Please.
-[line ringing]
656
00:30:16,720 --> 00:30:17,720
Hey, it's Lena.
657
00:30:17,720 --> 00:30:21,178
-Sorry I missed you.
-Oh, God.
658
00:30:24,178 --> 00:30:26,845
♪ suspenseful music ♪
659
00:30:26,845 --> 00:30:28,970
♪♪♪
660
00:30:31,720 --> 00:30:33,512
Of course he said yes.
661
00:30:33,512 --> 00:30:35,095
Not of course.
662
00:30:35,095 --> 00:30:37,178
Night Gallery doesn't
just show anyone.
663
00:30:37,178 --> 00:30:39,679
But he liked my work.
664
00:30:39,679 --> 00:30:42,970
-Of course he did.
-And don't say,
"Of course he did."
665
00:30:42,970 --> 00:30:44,679
This is amazing.
666
00:30:44,679 --> 00:30:46,178
Seriously,
667
00:30:46,178 --> 00:30:49,011
-I'm so happy for you.
-Yeah?
668
00:30:52,887 --> 00:30:54,303
Do you love me?
669
00:31:04,553 --> 00:31:08,845
Okay, so... um...
670
00:31:08,845 --> 00:31:13,011
I-I have been thinking
about that... all day.
671
00:31:13,011 --> 00:31:15,053
I bet you have.
672
00:31:15,053 --> 00:31:18,720
It's just... you've been
673
00:31:18,720 --> 00:31:19,929
kind of all over
the place lately.
674
00:31:19,929 --> 00:31:21,387
I swear, I didn't mean it.
675
00:31:21,387 --> 00:31:22,345
It just slipped out.
676
00:31:22,345 --> 00:31:24,720
You know, I just
keep thinking, like,
677
00:31:24,720 --> 00:31:27,428
what is it this guy wants?
678
00:31:27,428 --> 00:31:29,053
Yeah.
679
00:31:29,053 --> 00:31:32,428
-Do-do you even know?
-Um... No.
680
00:31:32,428 --> 00:31:34,929
I don't.
681
00:31:34,929 --> 00:31:37,845
I think that's okay.
682
00:31:37,845 --> 00:31:39,970
-Really?
-Yeah, I mean,
683
00:31:39,970 --> 00:31:42,929
we're in this, like,
in-between part, right?
684
00:31:42,929 --> 00:31:47,220
And it's messy...
and it's weird.
685
00:31:47,220 --> 00:31:50,595
And... and I like you.
686
00:31:50,595 --> 00:31:53,595
I like you, too.
687
00:31:53,595 --> 00:31:57,512
Then I think... I think that's
all that matters right now.
688
00:31:57,512 --> 00:31:59,929
[sighs]
689
00:31:59,929 --> 00:32:04,261
I've never been able to talk
to anyone like this before.
690
00:32:05,637 --> 00:32:07,762
It's just so different
with you.
691
00:32:09,929 --> 00:32:13,887
Well, I used to be
a lesbian before, so...
692
00:32:13,887 --> 00:32:15,804
Okay, look, um,
I'm not really good
693
00:32:15,804 --> 00:32:18,512
at talking about everything,
694
00:32:18,512 --> 00:32:20,804
really, or anything.
695
00:32:20,804 --> 00:32:23,220
I told you I love you
this morning,
696
00:32:23,220 --> 00:32:26,637
so I don't think there's
anything off-limits.
697
00:32:26,637 --> 00:32:29,637
[sighs]
698
00:32:29,637 --> 00:32:32,970
Okay, so there's-there's
something I want to try.
699
00:32:32,970 --> 00:32:36,637
Um, I've never done it before,
and I don't--
700
00:32:36,637 --> 00:32:38,345
I don't know if you'll
be okay with it.
701
00:32:38,345 --> 00:32:39,679
I-I don't know if I'll
be okay with it.
702
00:32:39,679 --> 00:32:42,804
I... I mean, what if,
what if you like it?
703
00:32:42,804 --> 00:32:44,095
You know, and what if I don't?
704
00:32:44,095 --> 00:32:47,720
And then you end up
expecting it every time,
705
00:32:47,720 --> 00:32:49,303
or, I don't know.
706
00:32:49,303 --> 00:32:50,637
And-and I-I can't--
707
00:32:50,637 --> 00:32:53,178
I'm not scared of
any of that stuff.
708
00:32:53,178 --> 00:32:56,178
We can try anything you want.
709
00:32:56,178 --> 00:32:58,845
We can never try it again.
710
00:33:00,512 --> 00:33:04,011
Or we can do it every day.
711
00:33:07,095 --> 00:33:08,720
So, what do you want to do?
712
00:33:08,720 --> 00:33:13,428
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
713
00:33:14,720 --> 00:33:18,595
♪ I won't keep watching you ♪
714
00:33:21,345 --> 00:33:26,345
♪ You gotta hold on ♪
715
00:33:28,553 --> 00:33:32,345
♪ Or it's gonna
slip, slip, slip ♪
716
00:33:32,345 --> 00:33:33,804
♪ Through your ♪
717
00:33:33,804 --> 00:33:37,387
♪ Slip, slip, slip
through your hands ♪
718
00:33:37,387 --> 00:33:41,387
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
719
00:33:41,387 --> 00:33:43,804
♪ Whoa, whoa ♪
720
00:33:43,804 --> 00:33:46,220
♪ Or it's gonna slip, slip ♪
721
00:33:46,220 --> 00:33:48,178
♪ Slip through your ♪
722
00:33:48,178 --> 00:33:52,720
♪ Slip, slip, slip
through your hands ♪
723
00:33:52,720 --> 00:33:55,261
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
724
00:33:55,261 --> 00:33:58,887
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa... ♪
725
00:33:58,887 --> 00:34:01,220
Is it okay?
726
00:34:01,220 --> 00:34:03,762
Yes.
727
00:34:03,762 --> 00:34:07,845
♪ Slip, slip, slip
through your hands ♪
728
00:34:07,845 --> 00:34:10,387
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
729
00:34:10,387 --> 00:34:13,887
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
730
00:34:15,887 --> 00:34:18,345
♪ What's the matter? ♪
731
00:34:19,887 --> 00:34:22,595
♪ You don't have enough rain ♪
732
00:34:22,595 --> 00:34:24,637
[lively music playing]
733
00:34:24,637 --> 00:34:26,762
♪♪♪
734
00:34:28,929 --> 00:34:31,011
Oh, there you go.
735
00:34:31,011 --> 00:34:33,261
Cheers, everyone.
736
00:34:33,261 --> 00:34:35,970
-You're back.
-Hi.
737
00:34:35,970 --> 00:34:37,053
♪ I wear something sweet ♪
738
00:34:37,053 --> 00:34:39,679
♪ And it's not
slimming my body ♪
739
00:34:39,679 --> 00:34:43,261
♪ It's just the beat of
something getting me higher ♪
740
00:34:43,261 --> 00:34:45,095
♪ I got grapes and trees ♪
741
00:34:45,095 --> 00:34:46,929
♪ Now I'm up in my zone ♪
742
00:34:46,929 --> 00:34:49,261
♪ 'Cause this is
what I came for ♪
743
00:34:49,261 --> 00:34:51,595
♪ Yeah, I got what I came for ♪
744
00:34:51,595 --> 00:34:53,095
♪ Four drinks down free ♪
745
00:34:53,095 --> 00:34:54,804
♪ Wait for things
to get blurry ♪
746
00:34:54,804 --> 00:34:58,804
♪ We gonna go real deep,
but we're not in a hurry ♪
747
00:34:58,804 --> 00:35:00,845
♪ Let's keep this real... ♪
748
00:35:00,845 --> 00:35:04,053
Hey! Uh, I know I said
I'd work tonight,
749
00:35:04,053 --> 00:35:05,929
but full disclosure, I don't
know how to make drinks.
750
00:35:05,929 --> 00:35:09,762
I could probably pour shots.
751
00:35:09,762 --> 00:35:12,387
You know what?
752
00:35:12,387 --> 00:35:13,970
So can I.
753
00:35:13,970 --> 00:35:16,470
♪ Drive you insane ♪
754
00:35:16,470 --> 00:35:18,011
♪ 'Cause I feel it
in my body... ♪
755
00:35:18,011 --> 00:35:19,470
Are you gonna drink that?
756
00:35:19,470 --> 00:35:21,470
Maybe.
757
00:35:22,804 --> 00:35:25,136
Is that, uh, okay?
758
00:35:26,762 --> 00:35:29,720
It is now.
759
00:35:29,720 --> 00:35:31,220
♪ Oh, boy,
we got that cool... ♪
760
00:35:31,220 --> 00:35:33,136
To you. Cheers.
761
00:35:33,136 --> 00:35:35,720
Mmm!
762
00:35:35,720 --> 00:35:36,970
Get back here.
763
00:35:36,970 --> 00:35:39,929
♪ Cool ♪
764
00:35:39,929 --> 00:35:42,845
♪ We got that cool ♪
765
00:35:42,845 --> 00:35:44,679
♪ Oh, boy, we got that ♪
766
00:35:44,679 --> 00:35:46,428
♪ Oh, boy,
we got that ♪
767
00:35:46,428 --> 00:35:48,095
♪ Oh, boy, we got that ♪
768
00:35:48,095 --> 00:35:50,261
♪♪♪
769
00:35:50,261 --> 00:35:53,178
♪ Oh, boy, we got that,
we got that cool ♪
770
00:35:58,512 --> 00:36:00,595
[Felicity sighs]
771
00:36:06,261 --> 00:36:08,220
I got my own apartment.
772
00:36:08,220 --> 00:36:09,804
We don't have
to meet here anymore.
773
00:36:09,804 --> 00:36:12,762
I can cook for you and-- you
didn't know that I could cook.
774
00:36:12,762 --> 00:36:15,011
I did a summer at Lenôtre.
775
00:36:15,011 --> 00:36:18,470
We... need to end this.
776
00:36:18,470 --> 00:36:20,220
-Don't do this.
-We agreed
777
00:36:20,220 --> 00:36:23,762
to put ourselves on hold
when the campaign started.
778
00:36:23,762 --> 00:36:26,970
-I was there. I remember.
-There are things
779
00:36:26,970 --> 00:36:31,053
at play here that are
just bigger than us.
780
00:36:33,512 --> 00:36:38,553
Angie caught me lying
this morning about you.
781
00:36:38,553 --> 00:36:40,929
The campaign has suffered.
782
00:36:40,929 --> 00:36:43,053
Look, I wish, I wish
things were different,
783
00:36:43,053 --> 00:36:45,804
-but they're-they're not.
-Stop.
784
00:36:46,887 --> 00:36:49,929
I lost everything.
785
00:36:49,929 --> 00:36:51,970
My career, my marriage.
786
00:36:51,970 --> 00:36:53,637
Your marriage was a lie,
and you needed me
787
00:36:53,637 --> 00:36:54,804
to get out of it.
788
00:36:54,804 --> 00:36:56,303
Do you think I used you?
789
00:36:56,303 --> 00:36:58,720
-Are you fucking insane?
-What I'm saying is that
790
00:36:58,720 --> 00:37:00,553
this relationship
has served us both.
791
00:37:00,553 --> 00:37:02,804
This doesn't serve me.
I love you.
792
00:37:02,804 --> 00:37:04,512
How could you possibly say
that you love me
793
00:37:04,512 --> 00:37:06,261
when you are willing
to put me at risk?
794
00:37:06,261 --> 00:37:09,512
I want you to fight for this.
Fight for us.
795
00:37:09,512 --> 00:37:11,095
-You're scared.
-I'm not scared.
796
00:37:11,095 --> 00:37:12,428
Then why not?
797
00:37:12,428 --> 00:37:14,595
What do you need
to hear right now?
798
00:37:15,929 --> 00:37:20,011
That I can't choose you?
That I won't choose you?
799
00:37:22,261 --> 00:37:24,720
What am I supposed to do now?
800
00:37:28,011 --> 00:37:30,261
I don't know.
801
00:37:30,261 --> 00:37:35,261
But I do know that
you will get through this.
802
00:37:35,261 --> 00:37:37,637
♪ "I Like That"
by Janelle Monáe ♪
803
00:37:37,637 --> 00:37:39,762
♪♪♪
804
00:37:42,345 --> 00:37:44,762
[car door opens and closes]
805
00:37:44,762 --> 00:37:46,637
[engine starts]
806
00:37:48,428 --> 00:37:51,220
♪ Sometimes a mystery ♪
807
00:37:51,220 --> 00:37:52,637
♪ Sometimes I'm free ♪
808
00:37:52,637 --> 00:37:55,595
♪ Depending on my mood
or my attitude ♪
809
00:37:55,595 --> 00:37:59,345
♪ Sometimes I want to roll
or stay at home ♪
810
00:37:59,345 --> 00:38:00,887
♪ Walking contradiction ♪
811
00:38:00,887 --> 00:38:03,136
♪ Guess I'm factual
and fiction ♪
812
00:38:03,136 --> 00:38:06,136
♪ A little crazy,
little sexy, little cool ♪
813
00:38:06,136 --> 00:38:08,220
♪ Little rough
around the edges ♪
814
00:38:08,220 --> 00:38:09,804
♪ But I keep it smooth... ♪
815
00:38:09,804 --> 00:38:11,303
[Gigi]
Olive's swim meet.
816
00:38:11,303 --> 00:38:13,011
Are the three of us
just sitting
817
00:38:13,011 --> 00:38:15,595
in chairs next to each other,
cheering her on?
818
00:38:15,595 --> 00:38:17,720
I hate swimming.
819
00:38:17,720 --> 00:38:19,011
-I didn't know that.
-I can't stand it.
820
00:38:19,011 --> 00:38:21,470
Those matches or meets,
whatever they're called,
821
00:38:21,470 --> 00:38:23,011
-they're so boring.
-[laughs softly]
822
00:38:23,011 --> 00:38:24,136
But I just go
'cause the kids
823
00:38:24,136 --> 00:38:26,345
-like my snacks.
-No, they don't.
824
00:38:27,512 --> 00:38:28,679
I make them lie.
825
00:38:28,679 --> 00:38:30,053
-What?
-They hate them.
826
00:38:30,053 --> 00:38:32,220
-Really? Okay.
-Mm-hmm. They're really dry.
827
00:38:32,220 --> 00:38:34,095
Well, uh, look,
I mean, that's great.
828
00:38:34,095 --> 00:38:36,345
Then I don't have to go
to the-the meets.
829
00:38:36,345 --> 00:38:37,595
That's you guys.
830
00:38:37,595 --> 00:38:41,136
-We'll do the meets.
-[Nat] Okay. I have one.
831
00:38:41,136 --> 00:38:42,970
Your mom calls.
Alice answers.
832
00:38:42,970 --> 00:38:44,345
How do you explain her?
833
00:38:44,345 --> 00:38:46,345
Why is Alice
answering my phone?
834
00:38:46,345 --> 00:38:48,595
I wouldn't do that.
835
00:38:48,595 --> 00:38:50,804
Okay. Then she
comes over, then.
836
00:38:50,804 --> 00:38:51,929
[Gigi]
We tell her.
837
00:38:51,929 --> 00:38:54,220
-Alice is family.
-[Alice] That's a little much.
838
00:38:54,220 --> 00:38:56,095
-A little too soon. Yeah.
-[Gigi] Okay.
839
00:38:56,095 --> 00:38:58,011
-Fair enough.
-[Nat] Ooh, got a good one.
840
00:38:58,011 --> 00:38:59,011
Red carpets.
841
00:38:59,011 --> 00:39:00,387
-Hilarious.
-[Gigi] Good one.
842
00:39:00,387 --> 00:39:01,845
[Nat] Thank you.
What do we do, huh?
843
00:39:01,845 --> 00:39:05,220
You've got an event.
Do we all get ready together?
844
00:39:05,220 --> 00:39:07,387
Hold hands
in our floor-length gowns?
845
00:39:07,387 --> 00:39:09,345
Pose for pictures on the carpet?
846
00:39:09,345 --> 00:39:11,053
Why the fuck
would I wear a gown?
847
00:39:11,053 --> 00:39:13,929
-Have to.
-We can revisit that. Yeah.
848
00:39:13,929 --> 00:39:16,095
[Nat] No, we can't be
in the closet on this.
849
00:39:16,095 --> 00:39:17,095
Why?
850
00:39:17,095 --> 00:39:18,303
Are you gonna
tell the kids?
851
00:39:18,303 --> 00:39:20,345
-[Gigi] Yes.
-No. No.
852
00:39:20,345 --> 00:39:21,804
I'm not lying to them again.
853
00:39:21,804 --> 00:39:22,887
[Nat]
Oh, interesting.
854
00:39:22,887 --> 00:39:24,261
Well, that's a convenient time
to give that up.
855
00:39:24,261 --> 00:39:26,345
All right, well, that took
a turn, but you know--
856
00:39:26,345 --> 00:39:27,261
Your favorite hobby.
857
00:39:27,261 --> 00:39:28,303
-Ha, ha.
-[Alice] All right.
858
00:39:28,303 --> 00:39:29,261
-It's just a game.
-Well, I'm just saying.
859
00:39:29,261 --> 00:39:30,845
-It's just a game.
-[Nat] Okay.
860
00:39:30,845 --> 00:39:33,387
But we didn't really
figure anything out.
861
00:39:33,387 --> 00:39:35,136
[Alice] But maybe that's
okay for now. You know?
862
00:39:35,136 --> 00:39:36,261
I agree.
863
00:39:36,261 --> 00:39:38,553
-We just hang out.
-[Nat] Okay.
864
00:39:38,553 --> 00:39:41,053
What do you want to do?
865
00:39:41,053 --> 00:39:42,553
I want to Postmates
some Thai food.
866
00:39:42,553 --> 00:39:43,720
-[Nat] Sounds good.
-[Gigi] I'm in.
867
00:39:43,720 --> 00:39:46,011
-Yeah? Okay.
-Yeah.
868
00:39:46,011 --> 00:39:47,887
Do you want to split that pad
see ew like we did last time?
869
00:39:47,887 --> 00:39:49,303
[Gigi]
Pad see ew, fuck yeah.
870
00:39:49,303 --> 00:39:50,595
-And...
-I will have the chicken
871
00:39:50,595 --> 00:39:51,595
and broccoli with no almonds.
872
00:39:51,595 --> 00:39:54,178
There's no almonds
in Thai food.
873
00:39:54,178 --> 00:39:55,470
Yeah, but you always
874
00:39:55,470 --> 00:39:57,178
-have to tell them.
-Yeah, you have to tell them.
875
00:39:57,178 --> 00:39:59,595
It shows up in everything.
876
00:39:59,595 --> 00:40:00,762
Okay.
877
00:40:08,303 --> 00:40:10,178
Fuck.
878
00:40:10,178 --> 00:40:12,428
[Maribel]
Hey, are you okay?
879
00:40:12,428 --> 00:40:14,595
Oh... Wait, what are you
doing here?
880
00:40:14,595 --> 00:40:17,845
We were supposed to go
to the movie theaters.
881
00:40:17,845 --> 00:40:19,178
Fuck.
882
00:40:20,929 --> 00:40:22,720
Yeah. Yeah, no-no-no,
that's right.
883
00:40:22,720 --> 00:40:23,762
Yeah. Let's do that.
884
00:40:23,762 --> 00:40:26,679
-Yeah.
-That's it?
885
00:40:26,679 --> 00:40:28,595
Uh, I don't want
to talk about it.
886
00:40:28,595 --> 00:40:32,804
-Where's Dani?
-I don't know. [sighs]
887
00:40:32,804 --> 00:40:33,887
Okay.
888
00:40:33,887 --> 00:40:36,470
Um, how did it go
with her dad?
889
00:40:38,553 --> 00:40:40,136
Great.
890
00:40:40,136 --> 00:40:43,595
She told him that we weren't
gonna do the prenup.
891
00:40:43,595 --> 00:40:45,929
Great. That's
what you wanted.
892
00:40:45,929 --> 00:40:47,178
I know.
893
00:40:47,178 --> 00:40:50,220
So, what's the problem?
894
00:40:55,387 --> 00:40:59,053
It's just...
she just...
895
00:41:00,428 --> 00:41:03,387
I know that it took a lot
for her to do that.
896
00:41:03,387 --> 00:41:07,095
Like, I saw it.
I saw it in her face, but...
897
00:41:07,095 --> 00:41:08,970
[exhales]
898
00:41:08,970 --> 00:41:10,762
When I wanted her
to talk to me about it,
899
00:41:10,762 --> 00:41:13,553
she just completely shut me out.
900
00:41:13,553 --> 00:41:16,970
Maybe she just needs
to process it alone.
901
00:41:16,970 --> 00:41:19,136
No.
902
00:41:19,136 --> 00:41:21,762
She processes everything alone.
903
00:41:21,762 --> 00:41:24,303
She just...
904
00:41:25,679 --> 00:41:29,303
I mean, how do I get her
to open up to me?
905
00:41:31,345 --> 00:41:34,095
I'm about to be her wife.
906
00:41:34,095 --> 00:41:36,095
♪ contemplative music ♪
907
00:41:36,095 --> 00:41:38,470
♪♪♪
908
00:41:47,929 --> 00:41:50,011
[exhales]
909
00:41:58,136 --> 00:42:02,387
[line ringing]
910
00:42:02,387 --> 00:42:04,553
-[woman] Hello?
-Hello. May I speak
911
00:42:04,553 --> 00:42:05,679
with Lisa Evans, please?
912
00:42:05,679 --> 00:42:08,679
-May I ask who's calling?
-This is Bette Porter.
913
00:42:08,679 --> 00:42:11,637
Oh, hey, Ms. Porter.
So good to hear from you.
914
00:42:11,637 --> 00:42:13,720
Well, I just...
I just wanted to call
915
00:42:13,720 --> 00:42:15,136
to thank you for your support.
916
00:42:15,136 --> 00:42:18,512
Of course. Anything I can do
to help your campaign.
917
00:42:18,512 --> 00:42:19,679
Well, it's people like you
918
00:42:19,679 --> 00:42:21,053
who are gonna make this
a winning campaign.
919
00:42:21,053 --> 00:42:23,053
Let us know if there's
anything else we can do.
920
00:42:23,053 --> 00:42:24,095
Absolutely.
921
00:42:24,095 --> 00:42:26,637
-Fantastic.
-Well, thank you again.
922
00:42:26,637 --> 00:42:27,804
Keep up the good work.
923
00:42:27,804 --> 00:42:29,720
-Take care now.
-You, too.
924
00:42:29,720 --> 00:42:32,303
-Have a great night.
-Bye.
925
00:42:34,679 --> 00:42:36,929
[exhales]
926
00:42:41,929 --> 00:42:44,387
[exhales, sniffles]
927
00:42:46,220 --> 00:42:48,220
Surprised to see you here
this late.
928
00:42:48,220 --> 00:42:50,553
Sorry.
929
00:42:50,553 --> 00:42:52,387
Um...
930
00:42:52,387 --> 00:42:54,845
I was just, um, taking
my mind off some stuff.
931
00:42:54,845 --> 00:42:58,053
I didn't think that anyone
would be here.
932
00:42:58,053 --> 00:42:59,970
-Dani, what's wrong?
-Nothing.
933
00:42:59,970 --> 00:43:03,387
Nothing, I'm... I was just
working on your speech
934
00:43:03,387 --> 00:43:06,595
for next week's
event at The Wing.
935
00:43:07,762 --> 00:43:09,428
What's wrong?
936
00:43:09,428 --> 00:43:11,762
I'm fine.
937
00:43:11,762 --> 00:43:14,178
It's-it's fine.
It's, um...
938
00:43:14,178 --> 00:43:15,470
it's not professional.
939
00:43:15,470 --> 00:43:19,303
I think we've moved
far beyond that point by now.
940
00:43:27,637 --> 00:43:29,261
It's my dad.
941
00:43:31,637 --> 00:43:35,345
I hate him because
he doesn't understand.
942
00:43:35,345 --> 00:43:38,136
He just doesn't.
943
00:43:38,136 --> 00:43:39,470
Just breathe.
944
00:43:39,470 --> 00:43:42,595
Okay. Just breathe.
945
00:43:42,595 --> 00:43:44,136
[crying]
946
00:43:44,136 --> 00:43:45,970
♪ somber music ♪
947
00:43:45,970 --> 00:43:47,804
♪♪♪
948
00:43:47,804 --> 00:43:49,637
Just breathe.
949
00:43:54,136 --> 00:43:55,345
[knocking on door]
950
00:43:55,345 --> 00:43:57,970
-[sighs]
-[knocking continues]
951
00:43:57,970 --> 00:44:00,011
Finley, I told you,
you lose your keys,
952
00:44:00,011 --> 00:44:03,845
-you don't get new ones.
-[slow knocking]
953
00:44:21,929 --> 00:44:23,595
I'm not ready
to talk about this.
954
00:44:23,595 --> 00:44:25,136
That's not why I'm here.
955
00:44:27,053 --> 00:44:28,512
What is it?
956
00:44:28,512 --> 00:44:31,470
I just wanted to
let you know that
957
00:44:31,470 --> 00:44:33,679
I don't need you.
958
00:44:35,512 --> 00:44:37,512
I just want you.
959
00:44:39,428 --> 00:44:43,136
So, no pressure,
or anything like that.
960
00:44:43,136 --> 00:44:46,720
You can take all
the time you need.
961
00:44:46,720 --> 00:44:48,220
Process it.
962
00:44:49,553 --> 00:44:54,345
And I brought you
a peace offering.
963
00:44:57,720 --> 00:44:59,553
What, are you bribing me
with whiskey?
964
00:44:59,553 --> 00:45:02,303
-Yeah.
-Eh.
965
00:45:04,303 --> 00:45:06,261
Well, I'm about to go see
Angie's play
966
00:45:06,261 --> 00:45:09,053
with Alice and Bette.
967
00:45:09,053 --> 00:45:09,970
Okay.
968
00:45:09,970 --> 00:45:12,720
I think
they'd like to see you.
969
00:45:16,804 --> 00:45:17,970
[Shane]
I am so sorry.
970
00:45:17,970 --> 00:45:19,553
Thank you so much.
971
00:45:19,553 --> 00:45:21,303
Excuse me. Sorry.
972
00:45:21,303 --> 00:45:24,428
Hi.
973
00:45:24,428 --> 00:45:26,679
-Hi, Quiara. Hi.
-Hi.
974
00:45:26,679 --> 00:45:29,261
-What's going on?
-Long story, can't talk.
975
00:45:29,261 --> 00:45:30,345
Okay. Got it.
976
00:45:30,345 --> 00:45:32,053
-Sorry, sorry, sorry. Sorry.
-Hey.
977
00:45:32,053 --> 00:45:34,387
Oh, hi. I didn't-- I didn't
expect the three of you.
978
00:45:34,387 --> 00:45:36,679
Oh, no one's more surprised
than me.
979
00:45:36,679 --> 00:45:38,762
-Um... hey, Quiara.
-Hi, Gigi.
980
00:45:38,762 --> 00:45:40,387
-Hey, Alice.
-Oh, hey, hey.
981
00:45:40,387 --> 00:45:43,345
Can you guys scooch down
a little bit? Just-- Ma'am?
982
00:45:43,345 --> 00:45:44,762
-Can you move?
-Why?
983
00:45:44,762 --> 00:45:46,720
-Oh, thank you. Thank you.
-I need more seats.
984
00:45:46,720 --> 00:45:48,845
-Sure.
-Gigi. Oh. Hi.
985
00:45:48,845 --> 00:45:49,887
-Hey-hey.
-Wow.
986
00:45:49,887 --> 00:45:51,595
The whole-- everyone's here.
Great. Okay.
987
00:45:51,595 --> 00:45:53,136
-Do you have the card?
-Yeah. Here.
988
00:45:53,136 --> 00:45:54,095
Should I...?
989
00:45:54,095 --> 00:45:55,762
-No. Two more?
-[overlapping chatter]
990
00:45:55,762 --> 00:45:57,970
Sorry, one more.
991
00:45:57,970 --> 00:46:02,011
-Here, take this.
-Okay. Thank you.
992
00:46:02,011 --> 00:46:03,261
[Shane]
Wrangling cats.
993
00:46:03,261 --> 00:46:04,637
-Who does Angie play?
-You need to sign this.
994
00:46:04,637 --> 00:46:06,345
I don't know.
995
00:46:06,345 --> 00:46:09,470
Oh, you guys, okay.
When Jordi comes out,
996
00:46:09,470 --> 00:46:11,470
I need you to all applaud
like crazy.
997
00:46:11,470 --> 00:46:12,845
-Who?
-All right?
998
00:46:12,845 --> 00:46:14,053
Because her-her parents
aren't here,
999
00:46:14,053 --> 00:46:15,136
and Angie doesn't want her
to feel like
1000
00:46:15,136 --> 00:46:18,136
she doesn't have anyone.
Okay? So be loud.
1001
00:46:18,136 --> 00:46:19,929
-Did you get that?
-Who's Jordi?
1002
00:46:19,929 --> 00:46:22,011
-[lock buzzes]
-[Bette] That one.
1003
00:46:22,011 --> 00:46:22,970
That one, that's her.
1004
00:46:22,970 --> 00:46:24,804
-Okay!
-[cheering and whooping]
1005
00:46:24,804 --> 00:46:26,470
[Alice]
Yeah!
1006
00:46:29,720 --> 00:46:31,553
-Whoo! All right!
-Yeah!
1007
00:46:31,553 --> 00:46:33,970
-Whoo!
-[Shane] Yeah!
1008
00:46:33,970 --> 00:46:36,387
I love how much
you love her.
1009
00:46:36,387 --> 00:46:39,095
-I don't know her.
-[laughs] Okay.
1010
00:46:39,095 --> 00:46:42,470
[whispers]
That makes me love you more.
1011
00:46:42,470 --> 00:46:45,470
[Jordi] Jesus Lord! That sound
will wake up the unholy dead.
1012
00:46:45,470 --> 00:46:47,762
And shit.
Look at me first thing
1013
00:46:47,762 --> 00:46:49,845
in the morning
using the Lord's name in vain.
1014
00:46:49,845 --> 00:46:51,845
This is no way to be
starting my day.
1015
00:46:59,470 --> 00:47:01,303
Dear Lord,
1016
00:47:01,303 --> 00:47:03,178
please forgive me for
using your name in vain
1017
00:47:03,178 --> 00:47:06,011
just then, and for what
I'm doing right now.
1018
00:47:08,512 --> 00:47:09,845
[applause]
1019
00:47:12,512 --> 00:47:13,804
Is that Angie?
That's Angie?
1020
00:47:13,804 --> 00:47:15,804
I got it. I got it.
Okay, got it, got it.
1021
00:47:15,804 --> 00:47:18,345
-Angie, Angie.
-[woman] Sit down.
1022
00:47:18,345 --> 00:47:20,136
-Did I get it?
-[woman] No flash photography.
1023
00:47:20,136 --> 00:47:22,136
Lady, lighten up.
Just give me a second.
1024
00:47:22,136 --> 00:47:23,387
Oh, I think I got her leg.
1025
00:47:23,387 --> 00:47:25,303
[whispers]
Don't embarrass her.
1026
00:47:25,303 --> 00:47:28,220
She moved the fuck out
of that prison cot. Like...
1027
00:47:28,220 --> 00:47:29,804
[chuckles]
1028
00:47:29,804 --> 00:47:31,929
-Got it.
-She's in the program.
1029
00:47:31,929 --> 00:47:33,387
She killed it.
She absolutely killed it.
1030
00:47:33,387 --> 00:47:34,553
[Angie]
You were amazing.
1031
00:47:34,553 --> 00:47:35,595
Shut up.
1032
00:47:35,595 --> 00:47:37,595
[chuckling] No.
You were. I'm serious.
1033
00:47:37,595 --> 00:47:42,178
Thanks so much for,
you know.
1034
00:47:42,178 --> 00:47:44,011
[Alice]
Guys!
1035
00:47:44,011 --> 00:47:46,595
-You were so good.
-[Nat] So great.
1036
00:47:46,595 --> 00:47:48,303
-I cried. Oh, my God.
-Thanks.
1037
00:47:48,303 --> 00:47:49,720
Truly mind-blowing.
It was really great.
1038
00:47:49,720 --> 00:47:51,220
-Congratulations.
-I just want to say
1039
00:47:51,220 --> 00:47:53,136
I totally believed you
as the prisoner.
1040
00:47:53,136 --> 00:47:54,595
-Thanks.
-[Shane] You were amazing.
1041
00:47:54,595 --> 00:47:57,178
-Yes, you did so well.
-[Jordi chuckles]
1042
00:47:57,178 --> 00:48:00,845
Fantastic job. You should be
so proud of yourself.
1043
00:48:00,845 --> 00:48:02,679
-Thank you so much, Ms. Porter.
-Congratulations.
1044
00:48:02,679 --> 00:48:05,011
You remember Quiara, right, Ang?
1045
00:48:05,011 --> 00:48:06,679
-Yeah. Hi.
-Hi. Congratulations.
1046
00:48:06,679 --> 00:48:09,220
-[chuckles] Thanks.
-You did good.
1047
00:48:09,220 --> 00:48:12,428
-I just moved furniture.
-Oh, come on.
1048
00:48:12,428 --> 00:48:15,512
You like her, though, right?
1049
00:48:17,387 --> 00:48:20,011
Yeah.
[chuckles]
1050
00:48:20,011 --> 00:48:23,095
Well, I think
she likes you, too.
1051
00:48:24,929 --> 00:48:26,929
Good job.
1052
00:48:30,303 --> 00:48:32,053
My niece.
Haven't seen her in a minute.
1053
00:48:32,053 --> 00:48:34,053
-[Bette] Okay.
-[Shane] Mind your business.
1054
00:48:34,053 --> 00:48:35,762
-Mind your...
-[Finley] Your turn, your turn.
1055
00:48:35,762 --> 00:48:37,303
-Go. Go.
-My turn. My turn. Okay.
1056
00:48:37,303 --> 00:48:38,428
Okay, okay, okay, okay.
1057
00:48:38,428 --> 00:48:39,762
-Okay, okay.
-[laughing]
1058
00:48:39,762 --> 00:48:41,220
I've got it.
I've got it. I've got it.
1059
00:48:41,220 --> 00:48:42,887
It's so good.
It's so good. It's so good.
1060
00:48:42,887 --> 00:48:44,303
Okay, never have I ever
1061
00:48:44,303 --> 00:48:45,679
-fucked a priest.
-Oh!
1062
00:48:45,679 --> 00:48:47,053
-Come on!
-[laughing]
1063
00:48:47,053 --> 00:48:49,762
Hey, never have I ever
had a girlfriend.
1064
00:48:49,762 --> 00:48:51,762
-[sighs]
-Oh, that's sad.
1065
00:48:51,762 --> 00:48:54,220
-I've had a girlfriend.
-That's sad for me.
1066
00:48:54,220 --> 00:48:55,553
Mmm!
1067
00:48:56,345 --> 00:48:58,095
-[exhales]
-Whoo!
1068
00:48:58,095 --> 00:48:59,553
[laughs]
1069
00:48:59,553 --> 00:49:01,553
-Dude, Lena sucks.
-No.
1070
00:49:01,553 --> 00:49:03,387
No, no, no, no,
she doesn't.
1071
00:49:03,387 --> 00:49:06,804
Yeah, she does. You're
so much better than her.
1072
00:49:06,804 --> 00:49:08,929
-I am.
-Yeah!
1073
00:49:08,929 --> 00:49:11,387
You're, like, better
than everyone, honestly.
1074
00:49:11,387 --> 00:49:14,512
You're, like, the only person
that made me feel good today.
1075
00:49:14,512 --> 00:49:16,637
♪ "Dress" by Sylvan Esso ♪
1076
00:49:16,637 --> 00:49:18,720
♪♪♪
1077
00:49:22,220 --> 00:49:25,970
♪ And I know I'm protecting
the light I'm lacking... ♪
1078
00:49:25,970 --> 00:49:29,136
Oh. I'm sorry.
1079
00:49:30,470 --> 00:49:33,470
♪ Just see who we are ♪
1080
00:49:37,136 --> 00:49:38,512
[moaning]
1081
00:49:40,136 --> 00:49:42,136
♪ Oh, don't you know
you want to ♪
1082
00:49:42,136 --> 00:49:44,929
♪ See that moon rise
in the rearview ♪
1083
00:49:44,929 --> 00:49:48,845
♪ Just like
you had wanted it to ♪
1084
00:49:48,845 --> 00:49:52,387
♪ Temperature drops,
the hot tar, it cools ♪
1085
00:49:52,387 --> 00:49:56,512
♪ The radio,
the radio calling to you ♪
1086
00:49:56,512 --> 00:49:58,845
♪ Right out loud, she said it ♪
1087
00:49:58,845 --> 00:50:01,929
♪ Right out loud,
they meant it ♪
1088
00:50:01,929 --> 00:50:04,011
♪ Sing that song
like I know you can ♪
1089
00:50:04,011 --> 00:50:06,178
♪ Work your jaw
like a blind man ♪
1090
00:50:06,178 --> 00:50:07,762
♪ Call that call
like you own the land ♪
1091
00:50:07,762 --> 00:50:09,887
♪ Throw up your hands,
make demands ♪
1092
00:50:09,887 --> 00:50:12,970
♪ You look good in the north,
whip your hair back and forth ♪
1093
00:50:12,970 --> 00:50:14,845
♪ You look good in the east ♪
1094
00:50:14,845 --> 00:50:16,845
♪ Don't hold the wall,
move your feet ♪
1095
00:50:16,845 --> 00:50:20,178
♪ You look good in the south,
make your makers proud ♪
1096
00:50:20,178 --> 00:50:24,845
♪ You look good in the west,
you look good in a dress ♪
1097
00:50:29,970 --> 00:50:33,053
[moaning]
1098
00:50:38,136 --> 00:50:39,387
[Bette]
Where did you guys park?
1099
00:50:39,387 --> 00:50:40,804
[Alice] Oh, we're parked
on the other side.
1100
00:50:40,804 --> 00:50:42,470
-[Shane] Us, too.
-[Alice] Congrats, Angie.
1101
00:50:42,470 --> 00:50:43,720
-Bye.
-[Shane] See you.
1102
00:50:43,720 --> 00:50:45,220
[Bette] Right, so are you,
you're coming over now? Is that,
1103
00:50:45,220 --> 00:50:46,303
-is that what we're doing?
-No.
1104
00:50:46,303 --> 00:50:48,428
Uh, we have the cast
party, remember?
1105
00:50:48,428 --> 00:50:50,053
-Oh, right.
-Okay.
1106
00:50:50,053 --> 00:50:53,178
The next mayor of Los Angeles.
She's in there right now.
1107
00:50:53,178 --> 00:50:55,679
Hey, Bette Porter!
I need to talk to you.
1108
00:50:55,679 --> 00:50:58,136
-Sweetheart. Okay, I want you
to take my keys...
-I know you're still fucking
1109
00:50:58,136 --> 00:50:59,929
-my wife. Where is she?
-...and get in the car.
1110
00:50:59,929 --> 00:51:01,595
-Goddamn it!
-[grunting]
1111
00:51:01,595 --> 00:51:04,220
Keep your fucking hands off her!
1112
00:51:04,220 --> 00:51:05,762
[people gasping]
1113
00:51:05,762 --> 00:51:07,720
-Shit.
-[man] Somebody call 911.
1114
00:51:07,720 --> 00:51:09,387
-Are you okay?
-Yeah.
1115
00:51:09,387 --> 00:51:10,929
[Tyler coughing]
1116
00:51:10,929 --> 00:51:13,804
-[cameras clicking]
-Shit.
1117
00:51:13,804 --> 00:51:15,762
[coughing continues]
1118
00:51:15,762 --> 00:51:19,261
[groaning]
1119
00:51:19,261 --> 00:51:22,387
[people murmuring]
1120
00:51:22,387 --> 00:51:24,136
[phone dialing]
1121
00:51:24,136 --> 00:51:25,345
[line ringing]
1122
00:51:25,345 --> 00:51:28,053
[dispatcher]
911. What's your emergency?
1123
00:51:31,845 --> 00:51:35,679
♪ Half of me holding on
with all it takes ♪
1124
00:51:35,679 --> 00:51:38,637
♪ Half of me floating
in outer space ♪
1125
00:51:38,637 --> 00:51:42,136
♪ Red lips get kissed
by a lighter, babe ♪
1126
00:51:42,136 --> 00:51:44,261
♪ Sparking a flame ♪
1127
00:51:44,261 --> 00:51:46,553
♪ 'Cause we're playing
with fire ♪
1128
00:51:46,553 --> 00:51:47,970
♪ Playing with fire ♪
1129
00:51:47,970 --> 00:51:49,428
♪ Playing
with fire ♪
1130
00:51:49,428 --> 00:51:52,136
♪ Make it burn like a kiss
from a lighter ♪
1131
00:51:52,136 --> 00:51:54,345
♪ Well, you can burn with me,
baby, all day ♪
1132
00:51:54,345 --> 00:51:57,595
♪ Doesn't really matter
what the neighbors say ♪
1133
00:51:57,595 --> 00:51:59,970
♪ 'Cause we're playing
with fire ♪
1134
00:51:59,970 --> 00:52:01,679
♪ Playing with fire ♪
1135
00:52:01,679 --> 00:52:03,136
♪ Playing
with fire ♪
1136
00:52:03,136 --> 00:52:04,804
♪ Make it burn like a kiss
from a lighter ♪
1137
00:52:04,804 --> 00:52:06,428
Pyi
thir♪
1138
00:52:06,428 --> 00:52:07,303
Me bn ke ks
fr aiger♪
80127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.