All language subtitles for Swink

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,204 --> 00:00:39,263 Careful! Over there! 2 00:00:52,152 --> 00:00:54,358 Tomek! Go forward! 3 00:01:32,651 --> 00:01:34,192 - What are you doing? - I'm playing 4 00:01:34,461 --> 00:01:37,458 This is playing? Far from it! 5 00:01:38,606 --> 00:01:41,321 - What the hell? Can't you run any faster? - Why don't you go do it, then?! 6 00:01:41,493 --> 00:01:43,757 You're supposed to play not me! I am the coach! 7 00:01:43,955 --> 00:01:46,161 - Where are you going? - If Tom doesn't play... neither will I. 8 00:01:46,358 --> 00:01:49,005 - Come back! - Go to hell! 9 00:01:52,340 --> 00:01:56,043 What did you say? Come back immediately! 10 00:01:56,404 --> 00:01:58,686 Tomek, dress yourself! 11 00:02:09,404 --> 00:02:13,634 PIGGIES 12 00:02:16,613 --> 00:02:20,374 - I am thirsty - I have a water 13 00:02:21,016 --> 00:02:21,923 What? 14 00:02:23,670 --> 00:02:26,389 - Beer, please - Which one? 15 00:02:26,855 --> 00:02:28,866 - Dark. - 4 Zl. 16 00:02:29,876 --> 00:02:31,725 - What do you want? - Nothing 17 00:02:32,661 --> 00:02:34,061 No money? 18 00:02:35,775 --> 00:02:38,708 Don't worry, it's on me 19 00:02:42,003 --> 00:02:47,733 After school I want to go higher 20 00:02:47,768 --> 00:02:52,850 Info: She is learning German 21 00:02:54,327 --> 00:02:55,607 You mixed up tenses 22 00:02:56,781 --> 00:03:00,594 - I have a sore throat! - And I have a sore ear. Keep going! 23 00:03:13,564 --> 00:03:17,326 - So many mistakes. Village girl! - You are a villager 24 00:03:17,923 --> 00:03:21,352 - We have just started - So what? Fuck German 25 00:03:21,662 --> 00:03:25,488 - You have exams coming up - I am going to England soon anyway 26 00:03:25,778 --> 00:03:27,800 - What for? - To work 27 00:03:28,565 --> 00:03:31,013 - I will be earning money - Idiot. 28 00:03:31,664 --> 00:03:35,602 - Just watch me! You will beg me for money - Yeah, right! You can't even speak English! 29 00:03:36,083 --> 00:03:40,661 - It does not matter! I'll learn! - Better learn German 30 00:03:40,970 --> 00:03:46,363 - How do you feel? - Not good, pain everywhere 31 00:03:46,654 --> 00:03:48,792 - Tomorrow you will go to the doctor - She doesn't want to study, that's why she is sick 32 00:03:48,979 --> 00:03:50,844 Shut up! 33 00:03:51,182 --> 00:03:53,956 Take a pill before you go to bed 34 00:03:56,580 --> 00:03:58,677 - Which one's better? - New? 35 00:03:59,640 --> 00:04:04,343 - If you want to be on the team you need to train more - I'm trying... 36 00:04:04,437 --> 00:04:08,293 - You'd rather play soccer instead of staying home - Agata needs me 37 00:04:08,602 --> 00:04:12,000 Better learn how to play soccer, dummy you! 38 00:04:35,510 --> 00:04:37,480 Polish-German border 39 00:04:41,319 --> 00:04:44,092 - We need to... - Stud 40 00:04:44,258 --> 00:04:46,038 ...remove it! 41 00:04:46,387 --> 00:04:48,967 No, you can't! It's structural 42 00:04:50,176 --> 00:04:52,003 Telescope going to be here 43 00:04:52,260 --> 00:04:54,431 I even picked out which one we need 44 00:04:54,656 --> 00:04:56,797 It's called "Super Comet Chaser" 45 00:04:57,041 --> 00:05:00,350 - It's even possible to see Mercury - How much does it cost? 46 00:05:01,033 --> 00:05:02,301 Around 10000 Zloty 47 00:05:04,437 --> 00:05:08,678 That's almost 3000 Euros. Very expensive! 48 00:05:09,351 --> 00:05:12,149 Union can support us 49 00:05:12,333 --> 00:05:14,896 School should help to start with 50 00:05:15,327 --> 00:05:17,224 I know what to do 51 00:05:17,478 --> 00:05:20,396 We will show the director a catalog with telescopes 52 00:05:20,753 --> 00:05:23,488 This also has a video camera 53 00:05:23,671 --> 00:05:26,997 Then we'll make a movie for NASA competition and we'll win 54 00:05:27,315 --> 00:05:31,036 - I'll try to talk to the director - Really? 55 00:05:31,492 --> 00:05:33,347 My word 56 00:06:06,299 --> 00:06:09,626 - Tomek, why aren't you singing? - I don't know the words 57 00:06:09,663 --> 00:06:12,214 - That's because you are never here - I must go to soccer training 58 00:06:12,687 --> 00:06:16,355 - Do you know we're going to Legnica? - Why, what for? 59 00:06:16,537 --> 00:06:21,962 - For praying, singing, there will be 100,000 people - Really? 60 00:06:23,491 --> 00:06:24,789 I am counting on you, Tomek 61 00:06:26,101 --> 00:06:31,251 - And what about your friend? The one you were with, well tanned - Darke! I'll bring him along! 62 00:06:31,426 --> 00:06:33,723 Fantastic! Well then, let's go signing 63 00:06:33,895 --> 00:06:35,160 I have a request 64 00:06:35,331 --> 00:06:38,084 We are building an astronomy station 65 00:06:38,271 --> 00:06:43,637 - Those chairs that used to be here, could we have them? - And will you sing? 66 00:07:43,879 --> 00:07:47,963 - How did you know I was here? - Your mum suggested that you roam near the border 67 00:07:48,284 --> 00:07:51,041 - My mum? - Yes!... 68 00:07:52,704 --> 00:07:55,309 Why did you come? I don't have the time 69 00:07:55,749 --> 00:07:59,574 - We are going to Legnica and preparing songs - What's that got to do with me? 70 00:07:59,761 --> 00:08:02,827 The priest wants you to come with us 71 00:08:05,695 --> 00:08:07,860 So, will you come along? 72 00:08:11,383 --> 00:08:14,582 - We'll talk about it at school - How? Tomorrow is Saturday 73 00:08:14,897 --> 00:08:17,316 OK then, I'll go! 74 00:08:22,037 --> 00:08:26,182 Faster, faster! Close up the gaps! 75 00:08:37,655 --> 00:08:39,097 Tomek, faster, faster! 76 00:08:46,941 --> 00:08:51,136 - Tomek, what's wrong with you? - I'm tired 77 00:08:51,734 --> 00:08:53,304 What a cretin! 78 00:08:54,947 --> 00:08:58,444 Run, run after him 79 00:08:58,909 --> 00:09:00,242 Did you hear me? 80 00:09:02,181 --> 00:09:05,498 - I've had it, I'm getting out of here! - Come back! 81 00:09:06,880 --> 00:09:12,358 As of now you are no longer in my team 82 00:09:15,339 --> 00:09:16,294 - What are you doing? - The map! 83 00:09:17,936 --> 00:09:23,233 - Fuck! She didn't give me back the book - What book? 84 00:09:23,236 --> 00:09:25,362 The one for Polish language 85 00:09:27,676 --> 00:09:31,123 - I don't have it! - She'll return it, calm down! 86 00:09:31,394 --> 00:09:32,915 Well, I must have it today! 87 00:09:38,007 --> 00:09:40,908 - Where are you going? - Going out to pick up my book 88 00:09:41,359 --> 00:09:44,299 The doctor said that you must stay in bed for the week 89 00:09:44,485 --> 00:09:46,323 I'm fine! 90 00:09:46,358 --> 00:09:49,683 I think you need to get better, exams are coming up in a month 91 00:09:49,871 --> 00:09:52,308 That's why I need it, trial exams are coming up 92 00:09:52,343 --> 00:09:55,253 - Tell Kasia to bring it to you! - She's working in Zodiac today 93 00:09:55,927 --> 00:10:02,318 - You didn't get it! You will stay home! - Fine, but if I blow the exams it will be your fault 94 00:10:12,881 --> 00:10:13,726 Ticket! 95 00:10:33,040 --> 00:10:36,283 What are you doing here? 96 00:10:36,897 --> 00:10:40,886 - Picking up a book for my sister - Here? Are you crazy? 97 00:10:41,510 --> 00:10:45,455 From Kasia who works here 98 00:10:46,711 --> 00:10:49,224 Come! 99 00:10:54,836 --> 00:10:57,547 - Why did you bring him here? - He wants a book or something 100 00:10:57,701 --> 00:11:03,003 You've always been crazy, better sit down and have a drink 101 00:11:33,132 --> 00:11:35,266 I brought you two Kasias 102 00:11:37,651 --> 00:11:41,248 Can you move to the side a bit? 103 00:12:02,206 --> 00:12:05,214 Can you buy me a beer? 104 00:12:20,041 --> 00:12:23,401 - Hi - Do I know you? 105 00:12:23,704 --> 00:12:26,369 Well, so, I'm Tomek 106 00:12:29,224 --> 00:12:30,651 I am Agata's brother 107 00:12:34,960 --> 00:12:44,641 - My sister lent you a book - You'd better have a drink 108 00:12:45,428 --> 00:12:49,555 Oh, Tomek! Did you come with Agata? 109 00:12:50,549 --> 00:12:54,927 Don't you recognize me? I am Kasia 110 00:12:56,528 --> 00:12:58,981 - I wasn't sure... - So where is Agata? 111 00:13:00,220 --> 00:13:01,966 Doesn't feel very well 112 00:13:02,782 --> 00:13:05,683 - Just came to pick up the book - I don't understand... 113 00:13:05,978 --> 00:13:08,879 The Polish language book you borrowed from her 114 00:13:09,366 --> 00:13:12,653 A book? From Agata? That's funny 115 00:13:12,668 --> 00:13:14,962 - She said she lent it to you - Me? I don't think so 116 00:13:22,229 --> 00:13:24,678 - See you - Will you drop in again? 117 00:13:25,235 --> 00:13:26,617 I don't know 118 00:13:41,187 --> 00:13:43,321 - What's up? - Fucking hell! 119 00:13:43,604 --> 00:13:46,015 Fuck off from here! 120 00:13:48,346 --> 00:13:49,851 Now! 121 00:14:36,579 --> 00:14:39,970 - You must go to the priest - What? 122 00:14:40,091 --> 00:14:44,349 - He will help you! - How? I'm not dying 123 00:14:46,191 --> 00:14:49,608 - Don't you feel repulsion? - About what? 124 00:14:55,215 --> 00:14:57,034 And what next? 125 00:14:57,533 --> 00:14:59,077 Next what? 126 00:14:59,391 --> 00:15:00,832 Well, after a year or two 127 00:15:01,111 --> 00:15:04,530 After, well, a boredom, the best behind 128 00:15:11,018 --> 00:15:16,322 Info: Talking about the lottery 129 00:15:26,277 --> 00:15:28,873 - Live me alone, I have problems - What kind? 130 00:15:29,813 --> 00:15:35,342 - They are closing the hospital - That means there won't be a hospital in town? 131 00:15:35,536 --> 00:15:37,623 Just only Medicare center 132 00:15:37,934 --> 00:15:42,734 Don't worry, all will be fine, I'll go to Germany, to earn money 133 00:15:42,826 --> 00:15:45,388 - I thought you were going to England - Shut up, idiot! 134 00:15:45,430 --> 00:15:48,739 - What kind of language is this, Agata? - He sticks his nose in everything 135 00:15:48,896 --> 00:15:50,647 Sit down, or you'll spill the soup 136 00:15:51,179 --> 00:15:54,785 Is this your ambition to wash floors for Germans? 137 00:15:55,365 --> 00:15:57,366 No, but I'm not going to rot here 138 00:15:57,541 --> 00:15:59,220 Everybody sneaks out of here 139 00:15:59,590 --> 00:16:00,754 You mean nobody thinks of universities? 140 00:16:00,826 --> 00:16:02,964 Possibly only the dummy ones 141 00:16:03,190 --> 00:16:05,444 And even they'll move out after university 142 00:16:05,919 --> 00:16:09,317 I don't work my guts out only for you to move out 143 00:16:09,597 --> 00:16:16,868 - Better start thinking about studying - If I win the lotto then you won't need to work anymore 144 00:16:18,225 --> 00:16:20,072 Did they pay you for coaching? 145 00:16:20,604 --> 00:16:22,614 - They will - When? 146 00:16:22,784 --> 00:16:26,238 I don't know but they will 147 00:16:37,656 --> 00:16:40,638 - My God! - What? 148 00:16:41,261 --> 00:16:44,216 - Injections for a patient... - Well, I did not see them 149 00:16:44,495 --> 00:16:47,118 Do you know how much they cost? 500 Zloty! Who is going to pay? 150 00:16:47,322 --> 00:16:49,551 Just tell them they got lost and that's it 151 00:16:50,148 --> 00:16:54,054 You are not going to return the money, stuff them! 152 00:17:25,321 --> 00:17:26,731 Hey, Tomek! 153 00:17:40,050 --> 00:17:41,650 Do you recognize me? 154 00:17:43,072 --> 00:17:43,785 How are things? 155 00:17:45,909 --> 00:17:47,616 As usual 156 00:17:49,000 --> 00:17:50,619 What is it? 157 00:17:55,337 --> 00:17:57,780 - Looks good, doesn't it? - Are you interested in the sky? 158 00:17:57,815 --> 00:17:59,588 Well, actually, in stars 159 00:18:04,703 --> 00:18:07,382 You are not coming to Zodiac 160 00:18:08,341 --> 00:18:10,532 That's because I am busy 161 00:18:11,664 --> 00:18:13,502 Are you sure? 162 00:18:15,330 --> 00:18:16,996 Is it yours? 163 00:18:17,361 --> 00:18:20,488 - Cute. What's it called? - Mirka 164 00:18:20,949 --> 00:18:23,223 Is she just as sweet? 165 00:18:23,249 --> 00:18:26,693 Does it bite? 166 00:18:35,076 --> 00:18:37,600 That's it for today 167 00:18:39,811 --> 00:18:41,754 Now what's left is to buy a telescope 168 00:18:42,217 --> 00:18:49,258 You didn't forget when the competition starts? I registered us via the Internet already 169 00:18:49,504 --> 00:18:50,898 This one 170 00:18:51,422 --> 00:18:54,278 There are some problems at school 171 00:18:54,516 --> 00:18:55,753 Problems? 172 00:18:55,989 --> 00:18:58,568 New windows are needed 173 00:18:58,777 --> 00:19:02,817 - But they promised us! - They will stick to it 174 00:19:03,252 --> 00:19:03,991 But only for a cheaper one 175 00:19:04,066 --> 00:19:06,160 But they promised the one we picked, the one with the video camera 176 00:19:06,419 --> 00:19:09,383 - Just because something is cheaper does not mean it's worse - How come? 177 00:19:09,604 --> 00:19:13,915 Did you read the specs of the optics? We can only get good video with this one! 178 00:19:14,152 --> 00:19:16,061 We won't even be able to see Mercury! 179 00:19:16,225 --> 00:19:19,631 But we can observe other stars. 180 00:19:19,815 --> 00:19:22,551 And what about the competition? You promised! 181 00:19:23,261 --> 00:19:25,393 I couldn't manage to persuade them 182 00:19:25,605 --> 00:19:27,959 Do you know what the first prize is? 183 00:19:28,169 --> 00:19:30,274 A trip to the Center of Aviation in Florida 184 00:19:30,710 --> 00:19:32,523 I feel sorry for you 185 00:19:32,603 --> 00:19:35,770 All that money will be wasted for some fuckin' windows 186 00:19:35,951 --> 00:19:40,545 It's not our money, Tomek, not ours! 187 00:20:11,754 --> 00:20:13,015 Bogdan! 188 00:20:15,910 --> 00:20:18,807 - Where can I get the money to pay? - To pay for what? 189 00:20:19,266 --> 00:20:21,793 - For the injections - How would I know? 190 00:20:24,096 --> 00:20:26,026 It's easy to shrug your shoulders and spit on it 191 00:20:26,401 --> 00:20:28,918 As simple as this, right? 192 00:20:30,376 --> 00:20:33,798 - I've had enough of your soccer - Stop screaming, the neighbors will hear 193 00:20:33,988 --> 00:20:38,364 - Better get yourself a proper job - Stop you two! 194 00:20:41,717 --> 00:20:42,633 Take it! 195 00:20:44,242 --> 00:20:48,219 Mercury is going to be so close to the Earth, you could almost touch it with your hand 196 00:20:49,887 --> 00:20:54,403 - Tomek, will you discover a new star for me? - Of course! And I'll name it "Marta" 197 00:20:54,602 --> 00:20:57,535 - Fantastic, let's dance - I don't know how 198 00:20:57,763 --> 00:20:59,775 Come on! 199 00:21:02,543 --> 00:21:05,303 - What are you doing? - I apologize 200 00:21:05,606 --> 00:21:07,666 Clean it now! And you keep out of it! 201 00:21:07,916 --> 00:21:10,825 Or else I'll punch your face in. Come on, clean! 202 00:21:13,486 --> 00:21:15,011 Marta? It's been a long time! 203 00:21:16,182 --> 00:21:25,241 Baska! You have changed a lot. Hairdo and all, I didn't even recognize you 204 00:21:25,276 --> 00:21:27,039 - That's your boyfriend? - He's going into the cosmos 205 00:21:27,435 --> 00:21:29,687 - Today? - He promised to bring me a star 206 00:21:31,382 --> 00:21:37,182 Oops, sorry, I need to go I'll see you around 207 00:21:39,636 --> 00:21:41,616 - Did you notice how white they are? - What? 208 00:21:42,286 --> 00:21:45,333 - The teeth! Didn't you notice? - Big deal, they're false teeth 209 00:21:45,585 --> 00:21:48,309 You're just jealous 210 00:22:11,715 --> 00:22:15,483 What's wrong with you? You falling in love? 211 00:22:16,407 --> 00:22:18,201 None of your business 212 00:22:18,821 --> 00:22:20,347 Come on, who is she? 213 00:22:21,389 --> 00:22:22,193 No one 214 00:22:24,983 --> 00:22:27,360 Do I know her or not? 215 00:22:27,861 --> 00:22:29,533 Stop it 216 00:22:34,342 --> 00:22:38,863 The priest was looking for you, he dropped this for you. 217 00:23:01,032 --> 00:23:03,646 What are you looking at? Are you asking for trouble? 218 00:23:12,656 --> 00:23:13,632 One moment 219 00:23:17,414 --> 00:23:19,602 - What do you want? - Is Darke in? 220 00:23:19,947 --> 00:23:22,087 - Who is Darke? - Well, Lukas 221 00:23:23,072 --> 00:23:25,295 I don't know, check for yourself 222 00:23:26,058 --> 00:23:26,845 Go on! 223 00:23:29,831 --> 00:23:33,256 Next to the kitchen 224 00:23:39,829 --> 00:23:41,661 Darke! 225 00:23:44,958 --> 00:23:47,477 - Fuck off - We need to talk 226 00:23:47,688 --> 00:23:49,845 I don't have time. Why did you come? 227 00:23:50,001 --> 00:23:53,113 - Let's visit the priest - What for? 228 00:23:53,945 --> 00:23:56,093 To ask for some money for the telescope 229 00:23:56,128 --> 00:23:58,241 Didn't you say that the school was going to give it to us? 230 00:23:59,504 --> 00:24:04,932 They don't have the money. Let's go 231 00:24:08,075 --> 00:24:09,656 Put it on 232 00:24:14,960 --> 00:24:17,961 - To bribe me? - Don't be silly, let's go 233 00:24:18,475 --> 00:24:20,048 I'm tired 234 00:24:28,203 --> 00:24:30,155 Darke! 235 00:24:33,581 --> 00:24:36,587 Are you still doing... these things? 236 00:24:40,054 --> 00:24:42,336 - I'm scared - Of what? 237 00:24:42,735 --> 00:24:45,367 Of the priest. He hasn't seen me for 100 years, he will scream for sure 238 00:24:45,762 --> 00:24:52,468 - No way! He loves lost lambs - You are the lamb! 239 00:24:52,819 --> 00:24:57,114 - Where were you? I've been looking for you for half an hour - Tomek, I must go, as you can see. 240 00:24:57,353 --> 00:24:58,261 Jump in! 241 00:24:59,121 --> 00:25:00,978 Darke, come with me 242 00:25:01,666 --> 00:25:03,139 Next time 243 00:25:36,131 --> 00:25:38,255 My God... I love you... 244 00:25:58,563 --> 00:26:01,252 You know everything... 245 00:27:15,069 --> 00:27:19,904 - I have a problem - I don't hear... what? 246 00:27:20,207 --> 00:27:23,662 - Will you help? - What happened? 247 00:27:26,653 --> 00:27:27,738 ...about the telescope... 248 00:27:27,739 --> 00:27:33,596 - We need money for the telescope - I don't understand, what telescope? 249 00:27:33,631 --> 00:27:35,108 I told you already! 250 00:27:41,631 --> 00:27:43,068 We have very important things to do. 251 00:27:51,075 --> 00:27:53,855 - I hate you! - Tomek! 252 00:28:19,467 --> 00:28:26,483 - Marta, come here - Forget it, let's go 253 00:28:28,551 --> 00:28:32,074 - Everybody looks at Baska - They love her teeth? 254 00:28:32,364 --> 00:28:36,699 - They are beautiful! - Yeah, quite stunning! 255 00:28:36,861 --> 00:28:39,987 - They shine like a dog's balls - Can we have teeth like that as well? 256 00:28:40,252 --> 00:28:43,696 - What for? - Give me money for a dentist? 257 00:28:44,687 --> 00:28:46,863 Marta, come to us! 258 00:28:47,970 --> 00:28:51,646 Tomek, will you give it? 259 00:28:53,978 --> 00:28:56,891 Asparagus! Asparagus! 260 00:28:58,863 --> 00:29:00,623 Asparagus! Asparagus! 261 00:29:03,037 --> 00:29:04,033 2 Euros! 262 00:30:02,564 --> 00:30:05,852 Ask him if the tires are for sale and how much for them 263 00:30:06,392 --> 00:30:08,483 Are they for sale? 264 00:30:28,083 --> 00:30:30,494 Stack them vertically 265 00:30:41,366 --> 00:30:45,912 - We split? - I'll give you some if I sell them 266 00:30:46,161 --> 00:30:48,297 Haven't you just sold them? - Don't make me angry! 267 00:30:48,482 --> 00:30:50,612 I told you that I'll give you some if I sell them all. 268 00:30:51,086 --> 00:30:53,357 Come back in one week at the same time 269 00:31:07,589 --> 00:31:10,738 - Oh God, look how dirty are you! - Just normal 270 00:31:10,773 --> 00:31:14,657 - They are giving you the worst jobs - No, it's not that bad 271 00:31:14,725 --> 00:31:17,351 - How much did you earn - 8 Euros 272 00:31:17,590 --> 00:31:19,234 For the whole day? 273 00:31:19,808 --> 00:31:22,670 At least he tries, and you? 274 00:31:23,198 --> 00:31:25,719 Did you know, she walked out of the exam? 275 00:31:25,927 --> 00:31:30,405 They gave 500 questions! Even Tomek would not be able to answer them all 276 00:31:37,117 --> 00:31:39,578 Tomek. The last chance 277 00:31:40,410 --> 00:31:41,713 Because of you I'll have to repeat the year 278 00:31:41,748 --> 00:31:46,368 - And last year was also because of me? - At that time the teachers were against me 279 00:31:46,787 --> 00:31:48,697 Now they want to help me 280 00:31:48,790 --> 00:31:50,981 It's only a few sentences 281 00:31:51,251 --> 00:31:54,518 - Come on smarty! - Ask Boris 282 00:31:54,553 --> 00:31:56,862 What a scum! 283 00:31:59,502 --> 00:32:01,811 Darke, wait 284 00:32:03,065 --> 00:32:07,311 Write the way so they think it's mine 285 00:32:37,176 --> 00:32:38,388 Darke, I have a favor to ask. 286 00:32:40,541 --> 00:32:44,231 I need money, can you lend me some, please? 287 00:32:44,832 --> 00:32:47,872 - How much? - 1000 Euros 288 00:32:48,255 --> 00:32:50,288 - What for? - It doesn't matter. Give it to me, please 289 00:32:50,552 --> 00:32:52,188 If it doesn't matter then I am not lending it 290 00:32:52,861 --> 00:32:55,637 - OK then, for teeth braces - What is that? 291 00:32:55,969 --> 00:33:00,435 You put them on and the teeth become straight and white 292 00:33:01,004 --> 00:33:02,449 - You're crazy! - Well, they're not for me 293 00:33:02,882 --> 00:33:07,162 - Then you're an idiot for sure - I'll pay it back. As soon as I find a job 294 00:33:07,284 --> 00:33:08,783 What kind of job? 295 00:33:09,019 --> 00:33:11,415 Anything. So, will you lend it to me? 296 00:33:18,777 --> 00:33:20,944 This means I have to earn them first 297 00:33:23,276 --> 00:33:25,061 You know exactly how 298 00:33:52,716 --> 00:33:56,076 - What's that? - You don't know? 299 00:34:56,409 --> 00:34:57,478 I've had it... 300 00:35:24,465 --> 00:35:27,325 Is it true that you want to earn some money? 301 00:35:29,930 --> 00:35:35,089 - Young, smart boy is needed, do you want? - No 302 00:35:36,119 --> 00:35:37,971 Just think it over and come back 303 00:35:54,172 --> 00:35:58,081 Nothing is going my way lately 304 00:36:01,723 --> 00:36:04,200 And me? 305 00:36:08,369 --> 00:36:11,228 I love you 306 00:36:15,607 --> 00:36:17,805 Like nothing else on the planet 307 00:36:18,518 --> 00:36:21,665 Everything is lawful, just puddle on the other side 308 00:36:21,914 --> 00:36:23,331 Somebody will be waiting for you 309 00:36:23,572 --> 00:36:25,691 Just give him the dog 310 00:36:25,726 --> 00:36:27,808 Take the money and return 311 00:36:27,824 --> 00:36:33,496 - Why at night? - And why not? Go on, sit 312 00:37:29,443 --> 00:37:30,997 Stop! Return! 313 00:37:44,435 --> 00:37:45,628 Stop! This is the border patrol 314 00:37:46,911 --> 00:37:47,625 Come here! 315 00:37:57,288 --> 00:37:59,175 Why did you go to the other side? 316 00:38:01,656 --> 00:38:07,016 - Just to fool around - Just fool around? At night? 317 00:38:09,569 --> 00:38:13,147 Fuck! He was bait, where are the rest? 318 00:38:13,437 --> 00:38:15,743 What rest? 319 00:38:24,420 --> 00:38:28,144 - Where were you the whole night? - With friends 320 00:38:28,205 --> 00:38:31,652 - At 3 AM? - We all do like that 321 00:38:32,012 --> 00:38:34,345 What do you mean "all"? Night is for sleeping! 322 00:38:34,607 --> 00:38:36,251 Yeah, sleep over your whole life? 323 00:38:37,613 --> 00:38:40,928 - What's this noise all about? - Look at what time he returns! 324 00:38:41,192 --> 00:38:44,867 - This is the first time. - What are you talking about? - It's like this all the time with him! 325 00:38:44,902 --> 00:38:48,661 - Quiet, I have a headache! - We'll talk about it tomorrow 326 00:38:48,902 --> 00:38:54,413 - What are you looking at, go to bed - Why don't you just shut up! 327 00:39:21,906 --> 00:39:24,278 - You know what? - What? 328 00:39:24,903 --> 00:39:29,088 I've booked the first visit at the dentist 329 00:39:30,065 --> 00:39:33,384 - You forgot? - I think it's a bit premature 330 00:39:33,419 --> 00:39:37,229 - In Zielona Gora - That's too far 331 00:39:37,676 --> 00:39:40,456 Arek promised to drive me there 332 00:39:41,145 --> 00:39:45,115 - Marta, that's not a good idea - He's a good friend 333 00:39:46,770 --> 00:39:48,671 You must meet him! 334 00:39:48,703 --> 00:39:52,128 - He invited us for a trip to Berlin - What for? 335 00:39:52,722 --> 00:39:56,396 - For fun! - Can't we go, just the two of us? 336 00:39:56,408 --> 00:39:58,220 - Yeah, right! - For sure! 337 00:40:07,750 --> 00:40:11,164 - I know you don't have any money - Well, I have! 338 00:40:11,233 --> 00:40:14,935 I will ask Arek, he will give me the money for sure 339 00:40:15,964 --> 00:40:17,207 Marta, I will give it to you 340 00:40:20,423 --> 00:40:21,823 - When? - When do you need it? 341 00:40:22,553 --> 00:40:25,488 In one week I must pay a deposit 342 00:40:26,219 --> 00:40:29,440 - How much? - 200 Euros 343 00:40:32,149 --> 00:40:35,770 I will give you 200 Euros next week, then 344 00:40:47,992 --> 00:40:51,632 Darke, it is important for me 345 00:40:51,990 --> 00:40:55,069 - Where can I get the money? - You always have some 346 00:40:55,542 --> 00:40:59,867 Always? You know exactly where I get it from 347 00:41:00,513 --> 00:41:03,453 Darke, I am begging you. 348 00:41:04,101 --> 00:41:05,157 Did you see this? 349 00:41:14,295 --> 00:41:16,608 Ask Boris 350 00:41:18,610 --> 00:41:22,301 - No way! - When I needed money, I went to Boris 351 00:41:22,714 --> 00:41:25,170 That is not so complicated, really! 352 00:41:37,693 --> 00:41:39,028 - Cigarette lighter! - What? 353 00:41:39,466 --> 00:41:41,699 Give it back! 354 00:42:05,609 --> 00:42:07,244 - Good? - Uhm 355 00:42:07,279 --> 00:42:08,877 - You like it? - Yes 356 00:42:08,878 --> 00:42:10,974 Well, then it's yours 357 00:42:12,805 --> 00:42:15,188 - Hello - Hello to whom? 358 00:42:15,223 --> 00:42:17,572 - I want to talk to you - Go on 359 00:42:17,805 --> 00:42:21,007 - Eye to eye - Go on or fuck off 360 00:42:22,340 --> 00:42:25,810 Darke says you might be able to lend me some money 361 00:42:26,295 --> 00:42:26,963 Darke? 362 00:42:27,325 --> 00:42:29,680 I promise to pay it back with interest 363 00:42:30,049 --> 00:42:36,336 - Something wrong with you, boy! Get out of here - Boris! 364 00:42:41,260 --> 00:42:45,754 I don't like that one with the pink t-shirt. I prefer the other one 365 00:42:47,495 --> 00:42:50,537 Of course, no problem 366 00:42:50,877 --> 00:42:52,091 Hey, there... 367 00:42:58,177 --> 00:43:01,005 - Do you want to earn some money? - Yes 368 00:43:01,443 --> 00:43:03,890 Come on then 369 00:43:05,155 --> 00:43:07,384 Go with him 370 00:43:08,966 --> 00:43:09,986 No 371 00:43:10,141 --> 00:43:11,688 You know German language 372 00:43:12,230 --> 00:43:14,049 Listen to me, he is OK 373 00:43:14,934 --> 00:43:19,643 He will take you to a restaurant, have a chat, he will not hurt you, don't be afraid 374 00:43:19,926 --> 00:43:22,645 He pays 30 Euros per hour 375 00:43:23,463 --> 00:43:25,890 Just for talking! 376 00:43:27,927 --> 00:43:28,761 What do you say? 377 00:43:35,599 --> 00:43:36,996 OK then 378 00:43:41,452 --> 00:43:42,628 Wait 379 00:43:42,980 --> 00:43:48,048 Keep in mind, half and half with me 380 00:43:53,111 --> 00:43:54,207 How are things? 381 00:43:54,588 --> 00:43:56,395 All OK? 382 00:43:57,508 --> 00:43:58,604 Come 383 00:44:01,200 --> 00:44:02,509 Hop in 384 00:44:34,101 --> 00:44:35,435 Do you smoke? 385 00:44:39,943 --> 00:44:40,826 Cigarette... 386 00:44:42,398 --> 00:44:44,430 No, thanks 387 00:45:05,709 --> 00:45:08,903 I feel we understand each other 388 00:45:56,506 --> 00:46:00,024 Do you have any problems? I can wait 389 00:46:18,149 --> 00:46:21,051 Maybe this will help to solve your problem? 390 00:46:38,767 --> 00:46:40,631 We have time 391 00:47:13,975 --> 00:47:18,249 Drink, you might catch a cold 392 00:48:08,277 --> 00:48:12,381 Are you mad!? Get down immediately! 393 00:48:12,712 --> 00:48:14,203 Hear me? 394 00:48:14,821 --> 00:48:15,809 Tomek! 395 00:48:24,542 --> 00:48:26,126 Come here 396 00:48:32,562 --> 00:48:34,608 Close the window 397 00:48:35,476 --> 00:48:38,895 That noise drives me crazy 398 00:48:58,385 --> 00:49:02,843 Running around and don't even know anything 399 00:49:02,965 --> 00:49:08,842 That we won the match and are going to Gozov 400 00:49:09,987 --> 00:49:12,268 You see? You should have kept training with us 401 00:49:12,411 --> 00:49:15,293 You can stick your soccer right up your ass 402 00:49:15,651 --> 00:49:19,148 - What did you say? - Into your arse! 403 00:49:19,183 --> 00:49:22,536 How dare you talk like that to your father? 404 00:49:23,860 --> 00:49:28,549 Don't you ever talk to me about fuckin' soccer shit, understand? 405 00:49:28,814 --> 00:49:32,594 Apologize immediately! 406 00:50:16,773 --> 00:50:20,372 Tomek! There is no need 407 00:50:20,995 --> 00:50:26,434 - How come? - We are part of the Union. Didn't you know this? 408 00:50:26,435 --> 00:50:29,547 - I forgot - Don't sleep 409 00:51:06,230 --> 00:51:07,765 Fantastic, have a look! 410 00:51:13,281 --> 00:51:19,904 - I would not mind them. - Marta, the money is needed for your teeth. 411 00:51:21,876 --> 00:51:24,067 Oh, come on! 412 00:51:32,385 --> 00:51:35,582 - Thank you - That's OK 413 00:51:35,759 --> 00:51:38,427 Arek is organizing an evening dance 414 00:51:38,600 --> 00:51:39,470 So? 415 00:51:40,222 --> 00:51:42,684 As I said, you need to come along 416 00:51:43,039 --> 00:51:48,539 - I think, I will not manage - You don't love me anymore 417 00:51:48,599 --> 00:51:49,896 I work! 418 00:51:54,370 --> 00:51:58,239 - Tomek, that's mine! - For God's sake, what a greedy thing. 419 00:51:58,551 --> 00:52:01,449 - And what? You're going out? - None of your business 420 00:52:01,823 --> 00:52:05,894 - Mum is worrying - About you! - I am serious 421 00:52:06,220 --> 00:52:10,514 - Better start studying - What for, I've blown it 422 00:52:10,549 --> 00:52:13,110 - You can attend the second trial in September - I have different plans 423 00:52:13,145 --> 00:52:16,573 - Good luck then, I'm going - Where to? 424 00:52:17,614 --> 00:52:20,456 - To work - At this hour? 425 00:52:20,747 --> 00:52:23,271 Extra transport needs to be unloaded 426 00:52:23,600 --> 00:52:29,062 - And again for 8 Euros? - Well, this time they're paying double 427 00:53:13,623 --> 00:53:17,191 - And you call this a dancing party? - It's fantastic 428 00:53:17,376 --> 00:53:18,843 Hello 429 00:53:19,745 --> 00:53:21,821 - Beer? - No 430 00:53:22,100 --> 00:53:24,641 - Don't you drink? - He is so sad 431 00:53:24,996 --> 00:53:26,688 What's wrong with you? 432 00:53:27,150 --> 00:53:29,518 Don't you like the music? We can change it 433 00:53:29,896 --> 00:53:32,888 Hey, different music, please The guests are getting bored 434 00:53:32,936 --> 00:53:36,733 - You owe me the money - Did you deliver the dog? 435 00:53:37,503 --> 00:53:40,572 How could I? Nobody was waiting 436 00:53:41,910 --> 00:53:44,763 You mean you didn't deliver 437 00:53:45,089 --> 00:53:46,799 And what? Don't you know how to have fun 438 00:53:47,160 --> 00:53:51,804 - Here? They're all drunk - And what did you expect it to be like? 439 00:53:52,315 --> 00:53:55,529 - Just normal - And this is not normal? 440 00:54:17,759 --> 00:54:19,907 - Vega - What? 441 00:54:20,236 --> 00:54:24,692 - Constellation Lutno - Where? 442 00:54:25,090 --> 00:54:26,338 Over there. The most shiny one 443 00:54:26,777 --> 00:54:29,194 It would be good if it dropped down 444 00:54:29,257 --> 00:54:31,278 Then I would think of a wish 445 00:54:33,895 --> 00:54:35,902 Like what? 446 00:54:38,065 --> 00:54:39,646 What? 447 00:54:40,213 --> 00:54:42,300 It's a secret 448 00:54:44,293 --> 00:54:45,943 Come on, tell me 449 00:54:46,207 --> 00:54:47,422 About the teeth? 450 00:54:49,978 --> 00:54:52,939 Well, they are already guaranteed, aren't they? 451 00:54:54,487 --> 00:54:56,124 Then what else? 452 00:54:56,599 --> 00:54:58,749 I told you, it's a secret 453 00:55:03,368 --> 00:55:08,440 - Then say the wish without a star - Such a wish will never come true 454 00:55:08,697 --> 00:55:11,048 Oh, it's happening 455 00:55:11,776 --> 00:55:13,152 I don't believe it 456 00:55:23,588 --> 00:55:27,329 Far out! It's already happening 457 00:55:30,223 --> 00:55:31,888 I love you 458 00:55:37,035 --> 00:55:38,888 And what time were you supposed to come? 459 00:55:39,260 --> 00:55:41,059 I rang you, didn't I? 460 00:55:43,817 --> 00:55:46,687 - You're lucky, you know that? - Why? 461 00:55:46,808 --> 00:55:48,021 Do you want? 462 00:55:49,539 --> 00:55:52,667 Listen. He wants to be your sponsor 463 00:55:53,010 --> 00:55:55,239 Stay only with him, nothing on the side! 464 00:55:55,649 --> 00:55:59,175 That brings a lot, understand? 465 00:56:00,654 --> 00:56:03,651 That's it, now go. 466 00:56:05,392 --> 00:56:07,764 He understands everything. See you later 467 00:56:39,748 --> 00:56:42,817 For injections 468 00:56:45,245 --> 00:56:47,121 Where did you get it from? 469 00:56:48,084 --> 00:56:50,749 - I managed to earn a bit - How did you "manage"? 470 00:56:50,766 --> 00:56:53,996 - On the markets - On the markets? How? When? 471 00:56:54,354 --> 00:56:56,060 - I don't even remember - You couldn't get any job there! 472 00:56:56,131 --> 00:56:57,969 Well, things have changed. I don't have to beg anymore 473 00:57:01,219 --> 00:57:04,588 But I know that people complain about the markets, so where did you get such big money from? 474 00:57:04,790 --> 00:57:08,556 - I told you already - If you've stolen it...! 475 00:57:08,937 --> 00:57:09,812 I do not steal! 476 00:57:10,078 --> 00:57:12,508 I'm sure he deals with "stuff" 477 00:57:14,466 --> 00:57:18,382 - What stuff? - Cigarettes to Germany and even worse 478 00:57:18,700 --> 00:57:20,007 This is why he doesn't sleep at night 479 00:57:20,338 --> 00:57:22,465 - Did you hear what she said? - Yes 480 00:57:22,500 --> 00:57:24,106 Then do something about it 481 00:57:24,508 --> 00:57:29,119 He doesn't know how to play soccer. He knows nothing. Let him learn about life by himself 482 00:57:29,202 --> 00:57:31,501 - You're not afraid of God! - What do you want me to do? 483 00:57:31,935 --> 00:57:35,556 Do you want me to send him to the police? He's done nothing wrong! 484 00:57:35,935 --> 00:57:37,285 There are no borders anymore 485 00:57:38,514 --> 00:57:40,555 - What are you talking about? - Well, it's true! 486 00:57:41,199 --> 00:57:43,023 Let him learn about life 487 00:57:54,188 --> 00:57:57,179 - Well, well, look at this. The prince returns - Shut up 488 00:58:05,021 --> 00:58:07,135 - Get out - He is our customer 489 00:58:07,653 --> 00:58:10,138 - Get lost! - Fuck off! 490 00:58:12,193 --> 00:58:16,819 - Drop it! - You wanted to beat him yourself, didn't you? 491 00:58:16,857 --> 00:58:19,889 True, but right now Tomek has no time for it 492 00:58:20,398 --> 00:58:22,389 - What? - He must go to the priest 493 00:58:22,643 --> 00:58:28,965 - What for? - The priest loves those lost sheep 494 00:59:48,707 --> 00:59:51,184 - Tomek, sit down! Come, sit! - Stop it! 495 00:59:51,461 --> 00:59:54,481 - Hurry - How much? 496 00:59:55,054 --> 00:59:56,981 36 Euros for an hour 497 00:59:57,357 --> 01:00:02,545 - Forget it! That's 36 Euros - For you that's nothing 498 01:00:02,771 --> 01:00:05,789 - Well, this time I can't afford it - My legs hurt 499 01:00:06,505 --> 01:00:10,672 - It's only 2 km to the border! - Please... 500 01:00:10,968 --> 01:00:13,189 - We walk - Do it for me, please 501 01:00:13,483 --> 01:00:15,104 - Stop it! - Why? 502 01:00:15,139 --> 01:00:18,357 Because I don't have the money! 36 Euros, that is a lot! 503 01:00:18,610 --> 01:00:21,897 Do you know what are you. Greedy thing! 504 01:00:31,541 --> 01:00:34,002 - We could sleep overnight - Yes, but I don't have the money 505 01:00:34,003 --> 01:00:38,351 - The bus will be going in one hour... - Tomek, stay... 506 01:00:38,651 --> 01:00:43,518 Marta, we already have the tickets. 507 01:00:43,818 --> 01:00:47,834 - Let's stay overnight - There's no place to stay 508 01:00:48,229 --> 01:00:53,699 - I'm not going to waste my life! - Marta... Marta! 509 01:01:35,325 --> 01:01:36,638 Marta 510 01:01:37,541 --> 01:01:42,909 - Actually, what do you think you're doing? - Get your hands off or else I'm getting up 511 01:01:43,083 --> 01:01:45,533 Let him stay and dance 512 01:01:50,810 --> 01:01:53,683 - With you - Forget it 513 01:02:03,976 --> 01:02:06,825 Seems you didn't go to the priest 514 01:02:09,419 --> 01:02:15,875 Let's have a drink, come on 515 01:02:16,041 --> 01:02:17,901 Come on, take it 516 01:02:20,311 --> 01:02:26,267 Don't even think of her. Waste of time! They're all piggies. 517 01:02:26,679 --> 01:02:28,266 What's "piggies"? 518 01:02:28,678 --> 01:02:32,427 Simply piggies. They slut themselves for just about anything 519 01:02:32,890 --> 01:02:37,559 For clothes, even for a beer! Didn't you know this? 520 01:02:41,236 --> 01:02:45,057 For good perfume, two times 521 01:02:45,456 --> 01:02:48,308 For a leather jacket, that's 5 times 522 01:02:48,669 --> 01:02:52,826 For a holiday trip, 6 times 523 01:02:52,861 --> 01:02:56,469 - But not Marta! - Sure not... 524 01:03:29,985 --> 01:03:35,743 Why didn't you answer my call? There is a new client 525 01:03:38,809 --> 01:03:43,502 - I only go with my sponsor - But he's not here! I'm talking about big bucks here 526 01:03:43,641 --> 01:03:46,256 Buy yourself some good clothes 527 01:03:50,349 --> 01:03:53,065 As if for a mess 528 01:04:11,850 --> 01:04:14,065 Bit too long... 529 01:04:15,750 --> 01:04:17,955 - I'll take it - OK 530 01:04:18,286 --> 01:04:20,361 - What's the problem? - 90 Euros 531 01:04:20,442 --> 01:04:21,565 And what's the problem? 532 01:04:21,600 --> 01:04:25,011 - You've changed - Everybody does! 533 01:04:25,012 --> 01:04:28,487 You dress yourself expensively. You seem to have money. 534 01:04:29,802 --> 01:04:31,889 Not enough for the telescope 535 01:04:32,235 --> 01:04:35,251 You know I'm not talking about the telescope 536 01:04:36,457 --> 01:04:37,997 Then about what? 537 01:04:38,278 --> 01:04:40,442 - Where do you get the money from? - Thank you 538 01:04:40,788 --> 01:04:42,699 That's none of your business! 539 01:04:43,290 --> 01:04:45,694 Perhaps we can talk 540 01:04:46,068 --> 01:04:47,301 - About what? - Just talk 541 01:04:47,637 --> 01:04:49,569 - What about? - About your problems 542 01:04:49,913 --> 01:04:53,150 - I have no problems - Well, something isn't right with you, boy 543 01:04:53,390 --> 01:04:56,469 Something is wrong with you 544 01:05:15,656 --> 01:05:18,553 We need to talk 545 01:05:21,289 --> 01:05:22,932 Go on 546 01:05:24,245 --> 01:05:26,245 Eye to eye 547 01:05:29,145 --> 01:05:32,132 Darke, get lost 548 01:05:44,332 --> 01:05:47,149 - I want more money - What? 549 01:05:47,501 --> 01:05:51,247 - 90% - Are you OK? 550 01:05:51,528 --> 01:05:54,094 - Otherwise I will not go - Fuck off then 551 01:06:00,201 --> 01:06:01,636 70. 552 01:06:10,513 --> 01:06:13,129 - 85. - Don't make me angry! 553 01:06:14,178 --> 01:06:15,529 80. 554 01:07:08,650 --> 01:07:11,323 I am Max, and you? 555 01:07:12,599 --> 01:07:13,408 Tomek 556 01:07:18,419 --> 01:07:20,134 I am Vincent 557 01:08:03,132 --> 01:08:05,287 Take your jumper off 558 01:08:06,269 --> 01:08:07,372 Faster! 559 01:08:07,984 --> 01:08:09,401 Undress yourself! 560 01:08:11,249 --> 01:08:13,757 - So how are things? - Good 561 01:08:19,730 --> 01:08:24,483 Do you like chips? Try them 562 01:08:26,451 --> 01:08:28,459 Pick them up! Please 563 01:08:32,393 --> 01:08:34,395 Very good, good 564 01:08:42,150 --> 01:08:45,056 Turn around, move! 565 01:08:45,389 --> 01:08:46,901 Would you like chips as well? 566 01:08:56,231 --> 01:08:58,724 Then here. Come here 567 01:09:01,780 --> 01:09:04,119 I understand, chips are not a healthy food 568 01:09:05,644 --> 01:09:07,372 Perhaps something else? 569 01:09:07,407 --> 01:09:09,500 Dry cranberry? 570 01:09:11,961 --> 01:09:14,976 All vitamins. From the natural source. Try them 571 01:09:19,834 --> 01:09:21,986 Take them. Very nice 572 01:09:30,578 --> 01:09:32,586 Take more! 573 01:09:33,738 --> 01:09:35,503 Take more, please 574 01:09:40,377 --> 01:09:41,814 Eat 575 01:09:44,319 --> 01:09:45,699 Eat! 576 01:11:18,974 --> 01:11:20,633 Get up! 577 01:12:39,633 --> 01:12:41,859 I'll call the doctor 578 01:12:42,265 --> 01:12:44,978 - Don't start again, please - Why not? 579 01:12:48,874 --> 01:12:51,827 - Need to give you a checkup - I'm fine! 580 01:12:52,709 --> 01:12:57,561 - Nonsense! - We started it all with them 581 01:13:02,051 --> 01:13:05,421 First, we drunk a bit with Darke 582 01:13:06,183 --> 01:13:08,523 Then started calling them names 583 01:13:13,261 --> 01:13:15,576 Kid, what are you talking about? 584 01:13:16,577 --> 01:13:17,922 But it's true. 585 01:13:54,659 --> 01:13:56,774 Tomek's home? 586 01:13:57,862 --> 01:14:00,950 I am his teacher of German language 587 01:14:01,606 --> 01:14:03,316 What's the problem? 588 01:14:03,849 --> 01:14:06,342 I want to talk with you 589 01:14:06,848 --> 01:14:11,982 - Did he do something wrong, bad? - No, but he has a problems 590 01:14:12,886 --> 01:14:16,871 - Everybody has problems - He needs help 591 01:14:17,244 --> 01:14:19,325 Get in 592 01:14:30,558 --> 01:14:32,668 He does some dirty dealings 593 01:14:33,026 --> 01:14:37,140 He's mixed up with bandits I think they steal cars 594 01:14:37,348 --> 01:14:38,907 Are you from the police? 595 01:14:39,580 --> 01:14:44,611 I already said, I am his a teacher, Carl Veber 596 01:14:45,666 --> 01:14:48,850 Then that is no concern of yours 597 01:14:49,125 --> 01:14:52,658 - Tomek is a good boy - I know that 598 01:14:53,068 --> 01:14:56,342 But this time he is in danger and he needs help 599 01:14:57,239 --> 01:15:00,573 Based on Germans' opinion, all Poles are... 600 01:15:01,161 --> 01:15:03,364 Thief! 601 01:15:03,750 --> 01:15:05,567 I did not say anything like that 602 01:15:05,881 --> 01:15:09,547 I don't want to know the source of your money, but what is important is that you have it 603 01:15:09,838 --> 01:15:11,657 And you study! 604 01:15:12,036 --> 01:15:14,887 What for? Soon I am leaving! 605 01:15:15,281 --> 01:15:17,154 Please, get out of here 606 01:15:17,578 --> 01:15:21,109 - Can I have a chat with Tomek? - No! 607 01:15:21,391 --> 01:15:25,100 - He is not here - I can wait 608 01:15:25,983 --> 01:15:28,282 Please, leave 609 01:15:34,697 --> 01:15:38,415 And never come back! 610 01:15:38,628 --> 01:15:42,047 Without a high school certificate, you have no chance of going anywhere 611 01:15:42,851 --> 01:15:46,671 I think that you managed with money alright 612 01:15:47,029 --> 01:15:48,192 None of your business 613 01:15:50,379 --> 01:15:53,619 Look, I want to work with you 614 01:15:54,106 --> 01:15:55,127 Don't talk stupid! 615 01:15:55,418 --> 01:15:58,909 I know that you do some murky business, like cigarettes or cars or even drugs 616 01:15:59,240 --> 01:16:00,935 It doesn't matter to me, I'll do whatever is needed 617 01:16:01,342 --> 01:16:02,878 You're crazy. I don't do anything like that 618 01:16:03,171 --> 01:16:06,292 Yeah, right! I know a bit about it all 619 01:16:06,381 --> 01:16:08,827 There is no border so it is possible to smuggle just about anything 620 01:16:09,116 --> 01:16:11,699 You better start studying 621 01:16:12,205 --> 01:16:15,538 I beg you! Take me along. I need money! 622 01:16:15,899 --> 01:16:17,700 - What for? - Look how I am dressed! 623 01:16:17,900 --> 01:16:18,906 Like the daughter of a shepherd 624 01:16:24,864 --> 01:16:31,502 So from this moment on I will pay you if you start studying 625 01:17:04,487 --> 01:17:07,686 Tomek, long time no see 626 01:17:10,025 --> 01:17:11,583 I need to talk 627 01:17:12,813 --> 01:17:15,545 You're welcome 628 01:17:17,113 --> 01:17:18,357 You go now 629 01:17:20,207 --> 01:17:21,421 Go now! 630 01:17:25,754 --> 01:17:28,922 I'm happy that you have come 631 01:17:29,133 --> 01:17:31,076 You wanted to talk to me, didn't you? 632 01:17:31,724 --> 01:17:33,880 Do you want to do confession? 633 01:17:38,853 --> 01:17:42,874 Nope, I only came for the sake of my mum 634 01:17:44,103 --> 01:17:47,443 - For the sake of whom? - My mother 635 01:17:47,812 --> 01:17:48,965 You mean not for yourself? 636 01:17:51,552 --> 01:17:54,389 I don't even believe in that stuff of yours 637 01:17:56,829 --> 01:17:59,500 - And I don't want any more... - Do you know what you're saying? 638 01:18:00,545 --> 01:18:02,355 We missed you 639 01:18:02,526 --> 01:18:07,060 - I don't miss you at all - And what about the observatory? 640 01:18:07,761 --> 01:18:08,995 Let God be with you 641 01:18:46,878 --> 01:18:49,247 I want to inform about organized trafficking 642 01:18:50,465 --> 01:18:51,935 Yes! As we speak 643 01:19:07,083 --> 01:19:11,307 Hello boys, would you like a drink? 644 01:19:25,053 --> 01:19:26,982 I'm Tomek 645 01:19:28,009 --> 01:19:31,684 - Where is Boris? - They locked him up 646 01:19:32,719 --> 01:19:34,232 And when will he be back? 647 01:19:35,171 --> 01:19:39,225 I don't know, he's in jail. He was selling unhealthy kids 648 01:19:39,874 --> 01:19:42,769 From now on, all depends on me 649 01:19:43,273 --> 01:19:45,369 Mind it! Boys are healthy! 650 01:19:47,445 --> 01:19:49,708 Here, you can see the certifications 651 01:19:58,346 --> 01:19:59,725 Let's go! 652 01:20:04,805 --> 01:20:06,516 Move! 653 01:20:08,338 --> 01:20:10,615 All will be fine 654 01:20:18,014 --> 01:20:18,797 Good luck 655 01:20:33,110 --> 01:20:35,236 - And what? - All is OK 656 01:20:43,424 --> 01:20:44,497 What? 657 01:20:51,258 --> 01:20:53,284 I will work for you 658 01:20:59,223 --> 01:21:02,270 Help me, I need money 659 01:21:02,890 --> 01:21:06,197 I also asked you for help, remember? And what did I get out of it? 660 01:21:06,476 --> 01:21:08,951 I don't even have money for cigarettes 661 01:21:09,006 --> 01:21:11,084 You are too old 662 01:21:13,360 --> 01:21:16,684 - Nobody would want you - Somebody will 663 01:21:17,810 --> 01:21:21,339 So what do you say? Will you do something for me? 664 01:21:23,275 --> 01:21:25,590 - To start with, have a shower! - What? 665 01:21:25,885 --> 01:21:28,881 Also, make your hair do like a lovely Blondie 666 01:21:36,531 --> 01:21:37,941 All is fine 667 01:21:40,323 --> 01:21:42,375 400. 668 01:21:44,376 --> 01:21:46,368 For the whole night 669 01:22:18,149 --> 01:22:20,507 Darke, come here! 670 01:23:03,373 --> 01:23:08,359 - Would you like to dance? - I think I will sick up! 671 01:23:08,902 --> 01:23:11,132 That's OK, I will wait! 672 01:23:37,294 --> 01:23:40,630 Don't worry, you'll still be able to earn money 673 01:23:44,400 --> 01:23:48,546 I'll find you a good sponsor Everything will be OK 674 01:23:52,966 --> 01:23:54,278 You'll see... 675 01:23:54,735 --> 01:23:55,893 ...trust me... 676 01:24:06,892 --> 01:24:10,801 What happened? There, there now... lay down! 677 01:24:43,606 --> 01:24:47,841 Darke told me everything 678 01:25:37,344 --> 01:25:38,295 - Let's go! - What do you want?! 679 01:25:38,760 --> 01:25:41,570 - Let's go, they will kill you! - Don't touch me! 680 01:25:42,102 --> 01:25:43,480 Get out...! 681 01:25:54,782 --> 01:25:56,413 Everyone stay where you are! Don't move 682 01:25:56,768 --> 01:25:58,648 Don't move! Hands up 683 01:25:58,683 --> 01:26:00,914 - Go! - Hands up! 684 01:26:01,257 --> 01:26:03,035 Passports! 685 01:26:08,127 --> 01:26:10,143 Turn off the engine! Calm down, my friend 686 01:26:10,618 --> 01:26:12,261 Get out, move! 687 01:26:27,454 --> 01:26:29,374 What's your name? 688 01:26:34,550 --> 01:26:36,895 Do you know them? 689 01:26:39,024 --> 01:26:40,704 Yes or no? 690 01:26:46,994 --> 01:26:48,783 And what about them? 691 01:27:13,713 --> 01:27:16,081 It seems you know this one? 692 01:27:21,668 --> 01:27:26,667 Too bad! He actually died last night 693 01:27:46,461 --> 01:27:48,977 You come with me, please 694 01:27:53,957 --> 01:27:55,954 And you, sit down! 695 01:28:34,112 --> 01:28:35,572 What did you tell them? 696 01:28:37,753 --> 01:28:43,210 Nothing?... Or? 697 01:28:57,439 --> 01:29:01,606 You do know that I always pay well, don't you 698 01:31:00,432 --> 01:31:01,649 What a crap movie:- ))) 699 01:31:02,257 --> 01:31:05,135 Originally translated by Taner96 Spellchecked and edited by Zaphod 48601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.