Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,979 --> 00:00:17,471
Serves them right
for having their faces painted
2
00:00:17,616 --> 00:00:20,881
My mother says it's
all wickedness
3
00:00:21,787 --> 00:00:26,224
You're lucky,
you have a mother you can talk to
4
00:00:26,492 --> 00:00:30,223
I can't tell my mother about
any of my problems
5
00:00:30,529 --> 00:00:32,759
Before all this craziness...
6
00:00:33,099 --> 00:00:37,001
...I used to be able to talk
to Tonya about things
7
00:00:38,037 --> 00:00:41,598
Tell me what's bothering you.
Whisper it to me
8
00:00:49,682 --> 00:00:50,740
Really?.
9
00:00:56,822 --> 00:00:59,290
- Come on!
- No. I'm ashamed
10
00:00:59,425 --> 00:01:02,394
Didn't you say your teacher
could help you?.
11
00:01:02,528 --> 00:01:05,554
No! I don't want to.
I don't want to tell her
12
00:01:37,596 --> 00:01:39,223
Pia's out there...
13
00:01:39,565 --> 00:01:42,056
She wants
to talk about something
14
00:01:42,568 --> 00:01:45,469
Teacher...
I mean, sister Tonya
15
00:01:46,539 --> 00:01:48,370
Stop calling me that
16
00:01:48,607 --> 00:01:49,904
I'm not your sister
17
00:01:50,075 --> 00:01:54,034
Teacher!
You must call me teacher
18
00:02:13,532 --> 00:02:14,328
Liar!
19
00:02:14,466 --> 00:02:16,229
- It's true
- Liar! Liar!
20
00:02:16,769 --> 00:02:18,202
It's true, sister
21
00:02:31,083 --> 00:02:33,984
Is that little witch
telling the truth?.
22
00:02:41,026 --> 00:02:44,462
Teacher... Teacher
Help me
23
00:02:47,299 --> 00:02:51,599
No matter what I do
it's all I think of
24
00:02:57,743 --> 00:03:02,146
Even when I'm sleeping,
he comes into my dreams
25
00:03:06,986 --> 00:03:09,352
If it's true that men are devils...
26
00:03:09,889 --> 00:03:13,347
Then I'm in love with the Devil
27
00:03:20,432 --> 00:03:21,456
Tell me, Pia...
28
00:03:27,006 --> 00:03:27,938
Whois it?.
29
00:03:31,577 --> 00:03:32,544
Simon...
30
00:03:37,216 --> 00:03:38,376
Fight him, child!
31
00:03:38,851 --> 00:03:40,341
Tear him from your soul
32
00:03:41,053 --> 00:03:43,681
These men are evil.
They are evil
33
00:03:43,856 --> 00:03:47,815
They think of nothing
but how to corrupt our souls
34
00:03:48,527 --> 00:03:50,119
Fight him, Pia
35
00:03:50,829 --> 00:03:53,059
Fight the Devil
36
00:03:57,236 --> 00:03:57,895
I know...
37
00:03:59,405 --> 00:04:02,374
I'll cleanse your sinful parts
with hot sand
38
00:04:42,047 --> 00:04:42,843
Ma...
39
00:04:43,282 --> 00:04:44,715
I went for a walk today
40
00:04:44,850 --> 00:04:45,839
To the chapel
41
00:04:47,820 --> 00:04:48,582
The chapel?.
42
00:04:51,857 --> 00:04:54,826
I thought I told you
not to go there
43
00:04:56,161 --> 00:04:58,129
I was just watching
44
00:04:58,397 --> 00:04:59,193
I don't care
45
00:04:59,331 --> 00:05:01,925
You still shouldn't
have been there
46
00:05:02,868 --> 00:05:03,994
Watching what?.
47
00:05:06,972 --> 00:05:08,064
Pia was there
48
00:05:09,375 --> 00:05:10,399
And?.
49
00:05:11,310 --> 00:05:13,744
Tonya made Pia lie on the sand
50
00:05:13,912 --> 00:05:14,879
Why?.
51
00:05:17,182 --> 00:05:18,649
What was she doing?.
52
00:05:19,952 --> 00:05:22,546
Tonya kept throwing sand on...
53
00:05:23,489 --> 00:05:24,751
Down there
54
00:05:25,190 --> 00:05:28,250
You mean her vagina
55
00:05:28,460 --> 00:05:30,553
That's what it's called
56
00:05:33,565 --> 00:05:35,294
Why would she do that?.
57
00:05:36,502 --> 00:05:45,103
Tonya got angry when I told her
that Pia has a crush on Simon
58
00:05:45,577 --> 00:05:46,601
I knew it...
59
00:05:46,745 --> 00:05:50,146
...that Tonya is going to
lead you all to Hell
60
00:05:50,349 --> 00:05:55,548
I'll tell this to Pia's mother
and to Father Philip
61
00:06:55,881 --> 00:07:00,580
A barrel of salt wouldn't get rid
of that itch
62
00:07:01,653 --> 00:07:06,113
Even if you could pray,
your soul would still be dirty
63
00:07:07,593 --> 00:07:08,617
Thanks a lot...
64
00:07:09,728 --> 00:07:11,423
But I don't plan to be a nun
65
00:07:15,234 --> 00:07:17,600
-Tonia, wait
-Let me go
66
00:07:19,171 --> 00:07:21,537
I must pray, let me go!
67
00:07:25,043 --> 00:07:26,374
You're a fool
68
00:07:28,847 --> 00:07:30,246
Prayer wont help you
69
00:07:39,391 --> 00:07:42,690
Tonya,
don't for get to put out the oil lamps
70
00:08:20,499 --> 00:08:24,265
Lord, help me rid my self
of this madness
71
00:08:27,739 --> 00:08:30,299
Help me to best rong
72
00:08:37,482 --> 00:08:38,210
Coward...
73
00:08:40,352 --> 00:08:41,614
I'm just a coward
74
00:08:44,656 --> 00:08:47,784
I'm no better than the sand
75
00:08:53,365 --> 00:08:56,596
So quick to burn
in the heat of the sun
76
00:09:00,572 --> 00:09:03,598
So quickly blown away
by the wind
77
00:09:34,673 --> 00:09:37,233
A secret admirer
78
00:09:44,750 --> 00:09:46,240
Now go and jerk off!
79
00:09:55,294 --> 00:09:59,025
Do you know what Tonya has done
with your grand daughter...?.
80
00:09:59,231 --> 00:10:03,327
What craziness that fake teacher
has been up to?.
81
00:10:03,468 --> 00:10:05,629
My own daughter saw it
82
00:10:05,804 --> 00:10:08,705
Tonya threw sand
on Pia's vagina
83
00:10:08,840 --> 00:10:10,603
You call that teaching?.
84
00:10:11,677 --> 00:10:14,805
Tonya's a good girl,
she wouldn't do that
85
00:10:14,980 --> 00:10:15,947
So you say
86
00:10:19,017 --> 00:10:23,249
Nobody flings sand
on my daughter's cunt
87
00:10:23,388 --> 00:10:26,824
We have to end all this craziness
before it's too late
88
00:10:27,159 --> 00:10:31,152
Where is your granddaughter?.
We need to find her fast
89
00:10:31,296 --> 00:10:34,754
I don't know where she is.
She hasn't been home all night
90
00:10:34,900 --> 00:10:37,130
We'll find her.
She won't be far
91
00:10:37,669 --> 00:10:38,567
Come on
92
00:10:57,356 --> 00:10:59,221
What are you doing here?.
93
00:11:02,060 --> 00:11:04,858
They're looking for you!
You're in trouble
94
00:11:08,266 --> 00:11:10,097
Why should I believe you?.
95
00:11:11,303 --> 00:11:12,270
Because...
96
00:11:15,073 --> 00:11:16,040
I care
97
00:11:20,412 --> 00:11:21,401
Get out of here!
98
00:11:22,147 --> 00:11:23,205
Get out
99
00:11:32,090 --> 00:11:34,058
Tonya!
Wait a minute
100
00:11:34,259 --> 00:11:35,226
Wait a minute
101
00:11:36,695 --> 00:11:37,889
Let go of me
102
00:11:38,730 --> 00:11:42,427
Just stand still and listen to me.
They're angry with you
103
00:11:42,567 --> 00:11:44,933
They're mad
because of the kids
104
00:11:46,505 --> 00:11:49,133
What do you mean?.
What about them?.
105
00:11:51,543 --> 00:11:54,910
They say you're leading them astray
106
00:11:57,449 --> 00:12:00,316
You're the one who's doing that
107
00:12:01,153 --> 00:12:04,680
You started Pia thinking about Simon
108
00:12:05,323 --> 00:12:07,348
You're making whores of us all
109
00:12:11,296 --> 00:12:14,094
Nobody can make you a whore
110
00:12:14,699 --> 00:12:18,396
It's a natural talent.
One you obviously have
111
00:12:21,273 --> 00:12:24,265
Filthy bitch.
You've always been a whore
112
00:12:28,280 --> 00:12:29,975
You're calling me a whore?.
113
00:12:31,583 --> 00:12:35,383
I know just how horny
you are
114
00:12:36,421 --> 00:12:40,790
When bitches in heat feel horny
they go out and find a fuck
115
00:12:40,959 --> 00:12:42,756
That's the way I am too
116
00:12:43,495 --> 00:12:44,427
But not you...
117
00:12:44,796 --> 00:12:51,793
You take your wet cunt to the altar
as a gift from heaven
118
00:12:53,405 --> 00:12:55,430
You know it's all true
119
00:12:55,740 --> 00:12:58,641
I may bea whore,
but you're a crazy whore
120
00:12:59,110 --> 00:13:02,238
Crazy enough to think
you're some kind of saint
121
00:13:04,282 --> 00:13:09,743
But if that cunt of yours
isn't stuffed with something soon
122
00:13:11,022 --> 00:13:15,391
...it'll start breeding flies
123
00:13:26,571 --> 00:13:28,163
Listen to me,Tonya!
124
00:13:28,874 --> 00:13:31,365
Give your self a break
125
00:13:32,143 --> 00:13:35,601
Don't waste your life
for a delusion
126
00:13:35,780 --> 00:13:38,010
Listen to me,
for God's sake
127
00:14:43,114 --> 00:14:44,945
Where are they going?.
128
00:14:45,183 --> 00:14:47,515
Let's follow and find out
129
00:14:51,222 --> 00:14:52,018
Come on
130
00:14:58,897 --> 00:15:01,024
- Help me Simon
- What is it?.
131
00:15:01,232 --> 00:15:04,292
The villagers,
they're after me
132
00:15:06,338 --> 00:15:07,430
Why not face them?.
133
00:15:07,806 --> 00:15:11,401
I can't.
This is more shame than I can bear
134
00:15:11,576 --> 00:15:12,907
Hide me
135
00:15:17,482 --> 00:15:20,349
How tame you are,
when you need help
136
00:15:21,686 --> 00:15:25,122
Simon, have pity on me.
Please don't fail me now
137
00:15:25,290 --> 00:15:28,851
I need your help.
Please get me away from here
138
00:15:31,596 --> 00:15:34,622
Now you can touch me
without flinching
139
00:15:36,935 --> 00:15:40,735
There's no one else
I can turn to for help now
140
00:15:40,939 --> 00:15:43,806
Help me get away from this place
141
00:15:44,309 --> 00:15:48,109
I don't have any one else
but you to help me now
142
00:15:48,246 --> 00:15:50,180
Look, it's the salt witch!
143
00:15:50,348 --> 00:15:55,081
Come to teach the bible to Simon?.
Or to get your itch scratched?.
144
00:15:55,453 --> 00:15:56,545
Get off her, Mona
145
00:15:56,688 --> 00:16:00,488
Bastard!
You side with the witch against me?.
146
00:16:03,662 --> 00:16:05,459
-Shut up
-She's a witch
147
00:16:05,630 --> 00:16:09,760
Nobody believes
anything she says
148
00:16:09,901 --> 00:16:13,598
She does exactly the opposite
of what she preaches
149
00:16:14,105 --> 00:16:15,663
I said stop it
150
00:16:15,840 --> 00:16:20,277
You defend her against me?.
151
00:16:21,212 --> 00:16:22,236
Enough
152
00:16:22,514 --> 00:16:24,675
Now I know I was right
all the time
153
00:16:25,150 --> 00:16:28,051
You're crazy.
Just admit it
154
00:16:28,353 --> 00:16:30,082
You can't deny
the crazy things you do
155
00:16:30,355 --> 00:16:34,086
Stop this now, or I'll hit you
156
00:16:34,259 --> 00:16:38,218
You just want to fuck them all
157
00:16:39,764 --> 00:16:41,698
No! No!
158
00:16:44,402 --> 00:16:47,803
Why don't you do it.
Just fuck her and be done with it
159
00:16:47,939 --> 00:16:49,031
I hate you
160
00:18:35,847 --> 00:18:37,371
Mama... Mama
161
00:18:37,782 --> 00:18:39,682
I've been waiting for you
162
00:18:43,855 --> 00:18:46,722
Child... Child...
163
00:18:48,026 --> 00:18:51,291
-What happened to you?.
- It's nothing
164
00:18:51,529 --> 00:18:54,464
-Tell me what it is
- I'm all right now, child
165
00:18:55,233 --> 00:18:57,724
- Simon hurt you?.
- No, child
166
00:18:58,136 --> 00:19:00,900
- Simon wouldn't hurt me
- He did hurtyou
167
00:19:01,072 --> 00:19:02,937
Don't defend that animal
168
00:19:04,309 --> 00:19:07,278
Where are you going?.
Where...?.
169
00:19:07,445 --> 00:19:08,275
No where
170
00:19:11,883 --> 00:19:13,043
Tonya, wait
171
00:19:15,620 --> 00:19:16,848
Listen to me
172
00:19:17,789 --> 00:19:19,279
Let me go
173
00:19:19,457 --> 00:19:21,084
Don't run from the truth
174
00:19:23,394 --> 00:19:24,691
You know I love you
175
00:19:28,499 --> 00:19:30,467
You acted just like a beast
176
00:19:30,935 --> 00:19:32,402
You've no feelings
177
00:19:32,971 --> 00:19:34,563
You're no longer human
178
00:19:35,707 --> 00:19:38,005
You have the soul of a beast
179
00:19:40,078 --> 00:19:42,376
You butcher buffaloes
180
00:19:42,747 --> 00:19:45,477
You've become one of them
181
00:19:46,150 --> 00:19:47,014
A beast...?.
182
00:19:47,652 --> 00:19:51,088
If I'm a beast,
it's because you made me one
183
00:19:51,522 --> 00:19:52,318
You did!
184
00:19:52,891 --> 00:19:56,190
It could have been so easy for us
185
00:19:56,928 --> 00:19:59,260
But you punished me forloving you
186
00:20:01,599 --> 00:20:02,964
You killed my soul
187
00:20:03,101 --> 00:20:04,693
Turned me into a beast
188
00:20:06,971 --> 00:20:08,165
Killed my heart
189
00:20:09,974 --> 00:20:13,273
What about the happiness
you found...
190
00:20:13,645 --> 00:20:15,476
with all those other women?.
191
00:20:18,716 --> 00:20:19,648
Selda...
192
00:20:20,818 --> 00:20:21,785
Mona!
193
00:20:23,988 --> 00:20:25,012
No, Tonya
194
00:20:26,190 --> 00:20:29,023
The only one I ever wanted
was you
195
00:20:33,064 --> 00:20:38,001
Every time I slept with them
I pretended it was you
196
00:20:38,736 --> 00:20:40,226
You must be lieve me
197
00:20:42,407 --> 00:20:43,635
You must
198
00:20:45,176 --> 00:20:46,609
I always loved you,Tonia
199
00:20:49,247 --> 00:20:50,578
And no-one else
200
00:20:51,849 --> 00:20:52,679
I love you
201
00:20:53,117 --> 00:20:54,482
I always will,Tonia
202
00:20:55,420 --> 00:20:56,387
Always
203
00:20:59,023 --> 00:21:02,515
Forgive me, Simon.
Forgive me
204
00:21:06,197 --> 00:21:11,191
I've cheated myself too,
for so many years
205
00:21:13,071 --> 00:21:14,038
But no more
206
00:21:22,647 --> 00:21:23,614
Simon...
207
00:21:25,249 --> 00:21:26,807
Take me now...
208
00:21:29,287 --> 00:21:31,152
Come inside me
209
00:21:32,824 --> 00:21:35,258
Do what you want with me
210
00:26:10,835 --> 00:26:12,564
I didn't mean to hurt you
211
00:26:12,803 --> 00:26:13,770
I love you
212
00:26:14,772 --> 00:26:16,899
Tonia...
I love you
213
00:26:17,642 --> 00:26:19,234
Beast! Monster!
214
00:26:19,443 --> 00:26:21,877
Liar! Hypocrite!
215
00:26:22,013 --> 00:26:26,609
You said all men with horns
down there...
216
00:26:26,751 --> 00:26:27,581
...are devils
217
00:26:27,718 --> 00:26:29,242
But you love the Devil
218
00:26:29,420 --> 00:26:31,513
Isn't that right, Tonya?.
219
00:26:31,756 --> 00:26:35,283
You cheated me
220
00:26:35,459 --> 00:26:41,022
Come on let's cleanse
your sinful parts with hot sand
221
00:26:41,165 --> 00:26:45,033
You liar!
Hypocrite... Hypocrite
222
00:27:03,954 --> 00:27:05,182
Devil...
223
00:27:07,725 --> 00:27:10,523
Devil... Devil
224
00:27:14,832 --> 00:27:17,062
Let me touch your horn
225
00:27:20,971 --> 00:27:22,199
Get away from me!
226
00:31:41,865 --> 00:31:46,734
I know I hurt you.
Let me make it up to you
227
00:31:51,775 --> 00:31:53,208
You were right
228
00:31:57,681 --> 00:31:59,672
Ever since we were children...
229
00:31:59,817 --> 00:32:02,081
...it's been just you and me
230
00:32:03,220 --> 00:32:04,187
Always
231
00:32:07,024 --> 00:32:09,390
Didl hurt you?.
232
00:32:11,662 --> 00:32:12,629
No
233
00:32:13,697 --> 00:32:16,257
It's just you and me
against the world
234
00:32:19,937 --> 00:32:21,700
I love you,Tonya
235
00:32:29,880 --> 00:32:32,075
Selda...
How I've missed you
236
00:32:34,718 --> 00:32:37,209
Come on, let's play
like we used to
237
00:32:37,488 --> 00:32:41,288
Remember nhow
we used to lie in the surf together
238
00:33:57,534 --> 00:33:58,330
Bastard!
239
00:33:59,536 --> 00:34:01,026
I'm going to kill you
240
00:34:13,250 --> 00:34:15,775
Help me! Help me!
241
00:34:15,953 --> 00:34:17,750
Come back here!
242
00:36:15,606 --> 00:36:17,005
I'm afraid
243
00:36:18,041 --> 00:36:19,008
Why?.
244
00:36:20,878 --> 00:36:24,974
They don't want me here.
I don't know what to do
245
00:36:26,316 --> 00:36:28,978
I can never
return to the village again
246
00:36:33,690 --> 00:36:35,248
Have I been sowrong?.
247
00:36:36,627 --> 00:36:42,224
You did what you had to do.
I'll take care of you
248
00:36:43,200 --> 00:36:45,794
As long as I'm here,
I won't let them hurt you
249
00:38:38,015 --> 00:38:41,212
Mother, no one will hurt you now
250
00:38:41,952 --> 00:38:45,012
Simon is gone... We killed him
251
00:38:45,255 --> 00:38:46,017
We killed him
252
00:38:48,458 --> 00:38:50,653
You're safe from him now
253
00:39:07,010 --> 00:39:08,773
He can't hurt you any more
254
00:39:14,618 --> 00:39:16,017
He can't hurt you again
255
00:39:21,625 --> 00:39:23,092
Oh, my child
256
00:39:28,665 --> 00:39:29,427
What's up?.
257
00:39:30,033 --> 00:39:31,000
Nothing
258
00:39:31,835 --> 00:39:32,802
Tell me
259
00:39:34,404 --> 00:39:36,429
I have some thing to confess
260
00:39:37,174 --> 00:39:37,970
What?.
261
00:39:39,676 --> 00:39:40,643
Tonya...
262
00:39:42,779 --> 00:39:45,339
I can't look after you
263
00:39:46,650 --> 00:39:48,618
I'm not brave at all
264
00:39:50,787 --> 00:39:54,484
I'm as scared as you are
265
00:39:55,292 --> 00:39:57,192
I don't understand
266
00:40:01,465 --> 00:40:05,868
I have no place to go
back to either
267
00:40:07,904 --> 00:40:09,895
In my 5 years in Manila...
268
00:40:12,075 --> 00:40:13,702
I sold it all
269
00:40:14,444 --> 00:40:15,672
First my body...
270
00:40:17,047 --> 00:40:20,676
...then my self respect
and finally my soul
271
00:40:21,785 --> 00:40:22,809
Don't be afraid
272
00:40:26,022 --> 00:40:27,512
I'll take care of you
273
00:40:28,558 --> 00:40:30,253
We'll face them together
274
00:41:03,126 --> 00:41:04,354
Isn't that Mona?.
275
00:41:07,931 --> 00:41:10,559
-And the children...
-What's she doing?.
276
00:41:10,700 --> 00:41:12,827
And why're the kids with her?.
277
00:41:17,541 --> 00:41:19,805
What are they going
to do to us?.
278
00:41:19,976 --> 00:41:22,137
Don't worry. Be calm
279
00:41:23,046 --> 00:41:24,308
Help us
280
00:41:27,150 --> 00:41:28,378
Help us
281
00:41:31,988 --> 00:41:33,956
Have you seen Tonya?.
282
00:41:35,158 --> 00:41:36,125
Well?.
283
00:41:36,993 --> 00:41:37,960
Tonya...
284
00:41:39,462 --> 00:41:40,929
She's killed Simon!
285
00:41:44,901 --> 00:41:48,928
That crazy bitch has killed him
286
00:41:50,173 --> 00:41:54,872
She tried to take him from me.
But it was me he wanted
287
00:41:55,045 --> 00:41:58,378
She killed him so neither of us
could have him
288
00:42:01,718 --> 00:42:03,982
She's completely crazy
289
00:42:04,788 --> 00:42:07,188
She's a murderer
290
00:42:07,390 --> 00:42:09,824
She must be punished
291
00:42:11,661 --> 00:42:13,060
She killed my Simon
292
00:42:13,196 --> 00:42:15,596
Look, neighbours...
It's Pia
293
00:42:15,732 --> 00:42:18,292
We found her by the shore...
Dead!
294
00:42:27,143 --> 00:42:36,381
It's all Tonya's doing.
She killed Pia too
295
00:42:37,821 --> 00:42:42,258
Tonya killed Pia!
Tonya! Tonya!
296
00:42:42,392 --> 00:42:46,590
That monster from Hell.
She killed Simon and Pia
297
00:42:54,504 --> 00:42:55,528
There they are
298
00:42:55,705 --> 00:42:57,366
There are the killers!
299
00:42:57,540 --> 00:42:58,507
Get them!
300
00:43:04,981 --> 00:43:06,881
See! They're in it together
301
00:43:07,017 --> 00:43:08,985
Yes, they're killers alright
302
00:43:09,119 --> 00:43:11,178
Just look at them together
303
00:43:11,321 --> 00:43:13,516
What more evidence do you need
304
00:43:14,090 --> 00:43:16,524
Don't be so swift to judge
305
00:43:17,027 --> 00:43:19,427
Didn't you start all this?.
306
00:43:19,562 --> 00:43:21,894
Why have you changed your mind?.
307
00:43:22,198 --> 00:43:27,033
We've no real proof that they did it
308
00:43:27,170 --> 00:43:29,798
Can we bring Pia back to life?.
309
00:43:30,006 --> 00:43:31,132
Pia, my child
310
00:43:36,680 --> 00:43:37,578
Who did this?.
311
00:43:37,881 --> 00:43:39,815
Save your breath,
we know it was you
312
00:43:40,016 --> 00:43:41,449
You killed them both
313
00:43:41,584 --> 00:43:43,882
Tonya could never
kill anyone
314
00:43:44,020 --> 00:43:44,884
See that?.
315
00:43:45,021 --> 00:43:49,014
They pretended to be enemies,
fighting over Simon
316
00:43:49,359 --> 00:43:53,318
But look there and you see them
as they really are...
317
00:43:53,763 --> 00:43:54,923
Sisters in evil
318
00:43:55,365 --> 00:43:56,764
Come every body...
319
00:43:57,801 --> 00:44:01,134
They must now be punished
for their sins!
320
00:44:04,341 --> 00:44:07,504
What gives you the right?.
321
00:44:07,777 --> 00:44:08,607
Go on then
322
00:44:09,279 --> 00:44:10,837
Go ahead you bastards!
323
00:44:14,250 --> 00:44:17,708
Since we were children
everything we did was wrong
324
00:44:18,488 --> 00:44:22,083
Look what you've done to Tonya...
And to me
325
00:44:24,728 --> 00:44:28,220
All my life I've tried
to escape this hell on earth
326
00:44:28,398 --> 00:44:29,865
But all for nothing
327
00:44:31,801 --> 00:44:34,793
You need victims
for your own guilt
328
00:44:35,705 --> 00:44:37,764
Have you no pity?.
329
00:44:41,277 --> 00:44:42,801
Have you no heart?.
330
00:44:44,013 --> 00:44:48,109
No one here
has a right to judge us
331
00:44:48,585 --> 00:44:49,813
You have no right
332
00:44:50,520 --> 00:44:51,782
Witch
333
00:44:54,190 --> 00:44:55,214
She's innocent
334
00:44:55,825 --> 00:44:57,690
It's me you should punish
335
00:44:58,328 --> 00:44:59,955
I'm to blame for all this
336
00:46:49,072 --> 00:46:51,836
They're killers,
everyone here knows it
337
00:46:51,975 --> 00:46:55,934
So why are we wasting
our time arguing?.
338
00:46:56,079 --> 00:47:00,106
Wait, God doesn't want us
to bloody our hands
339
00:47:00,683 --> 00:47:02,014
Have pity
340
00:47:02,485 --> 00:47:04,419
Did they have pity on Pia?.
341
00:47:07,557 --> 00:47:09,320
Listen to me, Mona
342
00:47:10,126 --> 00:47:13,823
I know you grieve for Simon
343
00:47:14,063 --> 00:47:18,557
But you can't right wrongs
with more wrong
344
00:47:18,835 --> 00:47:23,238
You side with those devils
or with the rest of us?.
345
00:47:23,740 --> 00:47:27,403
Here, have some of this
and bring the bottle along
346
00:47:30,413 --> 00:47:31,345
Let's go
347
00:47:34,584 --> 00:47:37,109
Please! Help us
348
00:47:41,324 --> 00:47:43,019
Help us
349
00:47:46,362 --> 00:47:49,297
- Here, come and have a drink
-Thanks, guys
350
00:47:51,301 --> 00:47:53,599
See the old guy's still asleep
351
00:47:55,905 --> 00:47:57,031
Cheers, guys
352
00:48:02,412 --> 00:48:04,972
What are they saying in the village?.
353
00:48:05,114 --> 00:48:08,345
That they're guilty
and should be punished
354
00:48:10,753 --> 00:48:13,347
Why not just bury them
in the sand?.
355
00:48:20,964 --> 00:48:23,296
Have pity on us,
please
356
00:48:26,736 --> 00:48:28,601
We haven't done anything
357
00:50:16,846 --> 00:50:18,245
Enough talk
358
00:50:18,414 --> 00:50:21,975
Those two witches
have brought evil to our village
359
00:50:25,621 --> 00:50:27,418
Neighbours, listen to me
360
00:50:27,590 --> 00:50:31,253
Hasn't there been
enough violence in our village?.
361
00:51:09,132 --> 00:51:10,827
Let's wait for
Father Phillip
362
00:51:11,701 --> 00:51:14,693
Only God has the right
to render punishment
363
00:51:15,204 --> 00:51:18,662
Father Philip is God's pastor
364
00:51:18,875 --> 00:51:20,536
Let's leave it up to him
365
00:51:32,955 --> 00:51:34,684
What are we waiting for?.
366
00:51:34,824 --> 00:51:36,587
Let's end this curse now
367
00:51:37,026 --> 00:51:37,993
Burn them!
368
00:51:41,330 --> 00:51:43,696
Burn them! Burn them!
369
00:51:46,002 --> 00:51:47,492
Come on, Mona is right
370
00:51:47,703 --> 00:51:50,501
This evil must be removed
from our midst
371
00:51:50,640 --> 00:51:55,407
We must burn them both
like the witches that they are
372
00:51:55,545 --> 00:51:58,878
Burn them! Burn them!
Burn them!
373
00:52:04,754 --> 00:52:06,722
I'll light the first torch
374
00:52:07,690 --> 00:52:09,988
No!
They've been punished enough
375
00:52:10,293 --> 00:52:12,318
Get out of my way,
old woman
376
00:52:12,695 --> 00:52:16,324
Don't forget you're a sinner too.
We're all sinners
377
00:52:17,767 --> 00:52:21,134
Mother! Mother, wait
378
00:52:24,307 --> 00:52:25,069
What is it?.
379
00:52:26,175 --> 00:52:27,142
Mama...
380
00:52:27,310 --> 00:52:29,574
They didn't kill anyone
381
00:52:30,446 --> 00:52:33,574
What areyou saying, child?.
382
00:52:33,716 --> 00:52:35,741
What do you know about this?.
383
00:52:49,899 --> 00:52:51,423
It was Simon
384
00:52:51,868 --> 00:52:55,736
It was Simon who killed Pia
385
00:52:59,609 --> 00:53:01,736
Keep your mouth shut
386
00:53:07,383 --> 00:53:08,441
No! My God
387
00:53:08,985 --> 00:53:10,509
No! No!
388
00:53:15,925 --> 00:53:17,222
Burn them!
389
00:53:38,648 --> 00:53:43,278
What are you doing?.
You filthy old man
390
00:53:44,153 --> 00:53:46,348
Now see the truth of what I said
391
00:53:46,522 --> 00:53:48,490
They're filth!
Burn them!
392
00:53:55,164 --> 00:53:55,960
Burn them!
393
00:55:23,085 --> 00:55:25,883
Tonya! No...
394
00:55:58,821 --> 00:55:59,685
Come
395
00:56:01,090 --> 00:56:02,990
Come on, let's join them
396
00:56:57,179 --> 00:57:00,114
Father, bless me
397
00:57:00,316 --> 00:57:02,079
What do you wish to confess?.
398
00:57:02,218 --> 00:57:03,810
Father, I have sinned
399
00:57:04,653 --> 00:57:07,952
Our Lord has the power
to forgive
400
00:57:08,090 --> 00:57:10,923
I was blinded by rage
401
00:57:11,160 --> 00:57:13,128
I lost my way
402
00:57:15,498 --> 00:57:20,595
I followed the path of evil
403
00:57:21,937 --> 00:57:23,461
I beg for forgiveness
26747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.