All language subtitles for Silip.1985.CD2.DVDRip.XviD-BLooDWeiSeR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,979 --> 00:00:17,471 Serves them right for having their faces painted 2 00:00:17,616 --> 00:00:20,881 My mother says it's all wickedness 3 00:00:21,787 --> 00:00:26,224 You're lucky, you have a mother you can talk to 4 00:00:26,492 --> 00:00:30,223 I can't tell my mother about any of my problems 5 00:00:30,529 --> 00:00:32,759 Before all this craziness... 6 00:00:33,099 --> 00:00:37,001 ...I used to be able to talk to Tonya about things 7 00:00:38,037 --> 00:00:41,598 Tell me what's bothering you. Whisper it to me 8 00:00:49,682 --> 00:00:50,740 Really?. 9 00:00:56,822 --> 00:00:59,290 - Come on! - No. I'm ashamed 10 00:00:59,425 --> 00:01:02,394 Didn't you say your teacher could help you?. 11 00:01:02,528 --> 00:01:05,554 No! I don't want to. I don't want to tell her 12 00:01:37,596 --> 00:01:39,223 Pia's out there... 13 00:01:39,565 --> 00:01:42,056 She wants to talk about something 14 00:01:42,568 --> 00:01:45,469 Teacher... I mean, sister Tonya 15 00:01:46,539 --> 00:01:48,370 Stop calling me that 16 00:01:48,607 --> 00:01:49,904 I'm not your sister 17 00:01:50,075 --> 00:01:54,034 Teacher! You must call me teacher 18 00:02:13,532 --> 00:02:14,328 Liar! 19 00:02:14,466 --> 00:02:16,229 - It's true - Liar! Liar! 20 00:02:16,769 --> 00:02:18,202 It's true, sister 21 00:02:31,083 --> 00:02:33,984 Is that little witch telling the truth?. 22 00:02:41,026 --> 00:02:44,462 Teacher... Teacher Help me 23 00:02:47,299 --> 00:02:51,599 No matter what I do it's all I think of 24 00:02:57,743 --> 00:03:02,146 Even when I'm sleeping, he comes into my dreams 25 00:03:06,986 --> 00:03:09,352 If it's true that men are devils... 26 00:03:09,889 --> 00:03:13,347 Then I'm in love with the Devil 27 00:03:20,432 --> 00:03:21,456 Tell me, Pia... 28 00:03:27,006 --> 00:03:27,938 Whois it?. 29 00:03:31,577 --> 00:03:32,544 Simon... 30 00:03:37,216 --> 00:03:38,376 Fight him, child! 31 00:03:38,851 --> 00:03:40,341 Tear him from your soul 32 00:03:41,053 --> 00:03:43,681 These men are evil. They are evil 33 00:03:43,856 --> 00:03:47,815 They think of nothing but how to corrupt our souls 34 00:03:48,527 --> 00:03:50,119 Fight him, Pia 35 00:03:50,829 --> 00:03:53,059 Fight the Devil 36 00:03:57,236 --> 00:03:57,895 I know... 37 00:03:59,405 --> 00:04:02,374 I'll cleanse your sinful parts with hot sand 38 00:04:42,047 --> 00:04:42,843 Ma... 39 00:04:43,282 --> 00:04:44,715 I went for a walk today 40 00:04:44,850 --> 00:04:45,839 To the chapel 41 00:04:47,820 --> 00:04:48,582 The chapel?. 42 00:04:51,857 --> 00:04:54,826 I thought I told you not to go there 43 00:04:56,161 --> 00:04:58,129 I was just watching 44 00:04:58,397 --> 00:04:59,193 I don't care 45 00:04:59,331 --> 00:05:01,925 You still shouldn't have been there 46 00:05:02,868 --> 00:05:03,994 Watching what?. 47 00:05:06,972 --> 00:05:08,064 Pia was there 48 00:05:09,375 --> 00:05:10,399 And?. 49 00:05:11,310 --> 00:05:13,744 Tonya made Pia lie on the sand 50 00:05:13,912 --> 00:05:14,879 Why?. 51 00:05:17,182 --> 00:05:18,649 What was she doing?. 52 00:05:19,952 --> 00:05:22,546 Tonya kept throwing sand on... 53 00:05:23,489 --> 00:05:24,751 Down there 54 00:05:25,190 --> 00:05:28,250 You mean her vagina 55 00:05:28,460 --> 00:05:30,553 That's what it's called 56 00:05:33,565 --> 00:05:35,294 Why would she do that?. 57 00:05:36,502 --> 00:05:45,103 Tonya got angry when I told her that Pia has a crush on Simon 58 00:05:45,577 --> 00:05:46,601 I knew it... 59 00:05:46,745 --> 00:05:50,146 ...that Tonya is going to lead you all to Hell 60 00:05:50,349 --> 00:05:55,548 I'll tell this to Pia's mother and to Father Philip 61 00:06:55,881 --> 00:07:00,580 A barrel of salt wouldn't get rid of that itch 62 00:07:01,653 --> 00:07:06,113 Even if you could pray, your soul would still be dirty 63 00:07:07,593 --> 00:07:08,617 Thanks a lot... 64 00:07:09,728 --> 00:07:11,423 But I don't plan to be a nun 65 00:07:15,234 --> 00:07:17,600 -Tonia, wait -Let me go 66 00:07:19,171 --> 00:07:21,537 I must pray, let me go! 67 00:07:25,043 --> 00:07:26,374 You're a fool 68 00:07:28,847 --> 00:07:30,246 Prayer wont help you 69 00:07:39,391 --> 00:07:42,690 Tonya, don't for get to put out the oil lamps 70 00:08:20,499 --> 00:08:24,265 Lord, help me rid my self of this madness 71 00:08:27,739 --> 00:08:30,299 Help me to best rong 72 00:08:37,482 --> 00:08:38,210 Coward... 73 00:08:40,352 --> 00:08:41,614 I'm just a coward 74 00:08:44,656 --> 00:08:47,784 I'm no better than the sand 75 00:08:53,365 --> 00:08:56,596 So quick to burn in the heat of the sun 76 00:09:00,572 --> 00:09:03,598 So quickly blown away by the wind 77 00:09:34,673 --> 00:09:37,233 A secret admirer 78 00:09:44,750 --> 00:09:46,240 Now go and jerk off! 79 00:09:55,294 --> 00:09:59,025 Do you know what Tonya has done with your grand daughter...?. 80 00:09:59,231 --> 00:10:03,327 What craziness that fake teacher has been up to?. 81 00:10:03,468 --> 00:10:05,629 My own daughter saw it 82 00:10:05,804 --> 00:10:08,705 Tonya threw sand on Pia's vagina 83 00:10:08,840 --> 00:10:10,603 You call that teaching?. 84 00:10:11,677 --> 00:10:14,805 Tonya's a good girl, she wouldn't do that 85 00:10:14,980 --> 00:10:15,947 So you say 86 00:10:19,017 --> 00:10:23,249 Nobody flings sand on my daughter's cunt 87 00:10:23,388 --> 00:10:26,824 We have to end all this craziness before it's too late 88 00:10:27,159 --> 00:10:31,152 Where is your granddaughter?. We need to find her fast 89 00:10:31,296 --> 00:10:34,754 I don't know where she is. She hasn't been home all night 90 00:10:34,900 --> 00:10:37,130 We'll find her. She won't be far 91 00:10:37,669 --> 00:10:38,567 Come on 92 00:10:57,356 --> 00:10:59,221 What are you doing here?. 93 00:11:02,060 --> 00:11:04,858 They're looking for you! You're in trouble 94 00:11:08,266 --> 00:11:10,097 Why should I believe you?. 95 00:11:11,303 --> 00:11:12,270 Because... 96 00:11:15,073 --> 00:11:16,040 I care 97 00:11:20,412 --> 00:11:21,401 Get out of here! 98 00:11:22,147 --> 00:11:23,205 Get out 99 00:11:32,090 --> 00:11:34,058 Tonya! Wait a minute 100 00:11:34,259 --> 00:11:35,226 Wait a minute 101 00:11:36,695 --> 00:11:37,889 Let go of me 102 00:11:38,730 --> 00:11:42,427 Just stand still and listen to me. They're angry with you 103 00:11:42,567 --> 00:11:44,933 They're mad because of the kids 104 00:11:46,505 --> 00:11:49,133 What do you mean?. What about them?. 105 00:11:51,543 --> 00:11:54,910 They say you're leading them astray 106 00:11:57,449 --> 00:12:00,316 You're the one who's doing that 107 00:12:01,153 --> 00:12:04,680 You started Pia thinking about Simon 108 00:12:05,323 --> 00:12:07,348 You're making whores of us all 109 00:12:11,296 --> 00:12:14,094 Nobody can make you a whore 110 00:12:14,699 --> 00:12:18,396 It's a natural talent. One you obviously have 111 00:12:21,273 --> 00:12:24,265 Filthy bitch. You've always been a whore 112 00:12:28,280 --> 00:12:29,975 You're calling me a whore?. 113 00:12:31,583 --> 00:12:35,383 I know just how horny you are 114 00:12:36,421 --> 00:12:40,790 When bitches in heat feel horny they go out and find a fuck 115 00:12:40,959 --> 00:12:42,756 That's the way I am too 116 00:12:43,495 --> 00:12:44,427 But not you... 117 00:12:44,796 --> 00:12:51,793 You take your wet cunt to the altar as a gift from heaven 118 00:12:53,405 --> 00:12:55,430 You know it's all true 119 00:12:55,740 --> 00:12:58,641 I may bea whore, but you're a crazy whore 120 00:12:59,110 --> 00:13:02,238 Crazy enough to think you're some kind of saint 121 00:13:04,282 --> 00:13:09,743 But if that cunt of yours isn't stuffed with something soon 122 00:13:11,022 --> 00:13:15,391 ...it'll start breeding flies 123 00:13:26,571 --> 00:13:28,163 Listen to me,Tonya! 124 00:13:28,874 --> 00:13:31,365 Give your self a break 125 00:13:32,143 --> 00:13:35,601 Don't waste your life for a delusion 126 00:13:35,780 --> 00:13:38,010 Listen to me, for God's sake 127 00:14:43,114 --> 00:14:44,945 Where are they going?. 128 00:14:45,183 --> 00:14:47,515 Let's follow and find out 129 00:14:51,222 --> 00:14:52,018 Come on 130 00:14:58,897 --> 00:15:01,024 - Help me Simon - What is it?. 131 00:15:01,232 --> 00:15:04,292 The villagers, they're after me 132 00:15:06,338 --> 00:15:07,430 Why not face them?. 133 00:15:07,806 --> 00:15:11,401 I can't. This is more shame than I can bear 134 00:15:11,576 --> 00:15:12,907 Hide me 135 00:15:17,482 --> 00:15:20,349 How tame you are, when you need help 136 00:15:21,686 --> 00:15:25,122 Simon, have pity on me. Please don't fail me now 137 00:15:25,290 --> 00:15:28,851 I need your help. Please get me away from here 138 00:15:31,596 --> 00:15:34,622 Now you can touch me without flinching 139 00:15:36,935 --> 00:15:40,735 There's no one else I can turn to for help now 140 00:15:40,939 --> 00:15:43,806 Help me get away from this place 141 00:15:44,309 --> 00:15:48,109 I don't have any one else but you to help me now 142 00:15:48,246 --> 00:15:50,180 Look, it's the salt witch! 143 00:15:50,348 --> 00:15:55,081 Come to teach the bible to Simon?. Or to get your itch scratched?. 144 00:15:55,453 --> 00:15:56,545 Get off her, Mona 145 00:15:56,688 --> 00:16:00,488 Bastard! You side with the witch against me?. 146 00:16:03,662 --> 00:16:05,459 -Shut up -She's a witch 147 00:16:05,630 --> 00:16:09,760 Nobody believes anything she says 148 00:16:09,901 --> 00:16:13,598 She does exactly the opposite of what she preaches 149 00:16:14,105 --> 00:16:15,663 I said stop it 150 00:16:15,840 --> 00:16:20,277 You defend her against me?. 151 00:16:21,212 --> 00:16:22,236 Enough 152 00:16:22,514 --> 00:16:24,675 Now I know I was right all the time 153 00:16:25,150 --> 00:16:28,051 You're crazy. Just admit it 154 00:16:28,353 --> 00:16:30,082 You can't deny the crazy things you do 155 00:16:30,355 --> 00:16:34,086 Stop this now, or I'll hit you 156 00:16:34,259 --> 00:16:38,218 You just want to fuck them all 157 00:16:39,764 --> 00:16:41,698 No! No! 158 00:16:44,402 --> 00:16:47,803 Why don't you do it. Just fuck her and be done with it 159 00:16:47,939 --> 00:16:49,031 I hate you 160 00:18:35,847 --> 00:18:37,371 Mama... Mama 161 00:18:37,782 --> 00:18:39,682 I've been waiting for you 162 00:18:43,855 --> 00:18:46,722 Child... Child... 163 00:18:48,026 --> 00:18:51,291 -What happened to you?. - It's nothing 164 00:18:51,529 --> 00:18:54,464 -Tell me what it is - I'm all right now, child 165 00:18:55,233 --> 00:18:57,724 - Simon hurt you?. - No, child 166 00:18:58,136 --> 00:19:00,900 - Simon wouldn't hurt me - He did hurtyou 167 00:19:01,072 --> 00:19:02,937 Don't defend that animal 168 00:19:04,309 --> 00:19:07,278 Where are you going?. Where...?. 169 00:19:07,445 --> 00:19:08,275 No where 170 00:19:11,883 --> 00:19:13,043 Tonya, wait 171 00:19:15,620 --> 00:19:16,848 Listen to me 172 00:19:17,789 --> 00:19:19,279 Let me go 173 00:19:19,457 --> 00:19:21,084 Don't run from the truth 174 00:19:23,394 --> 00:19:24,691 You know I love you 175 00:19:28,499 --> 00:19:30,467 You acted just like a beast 176 00:19:30,935 --> 00:19:32,402 You've no feelings 177 00:19:32,971 --> 00:19:34,563 You're no longer human 178 00:19:35,707 --> 00:19:38,005 You have the soul of a beast 179 00:19:40,078 --> 00:19:42,376 You butcher buffaloes 180 00:19:42,747 --> 00:19:45,477 You've become one of them 181 00:19:46,150 --> 00:19:47,014 A beast...?. 182 00:19:47,652 --> 00:19:51,088 If I'm a beast, it's because you made me one 183 00:19:51,522 --> 00:19:52,318 You did! 184 00:19:52,891 --> 00:19:56,190 It could have been so easy for us 185 00:19:56,928 --> 00:19:59,260 But you punished me forloving you 186 00:20:01,599 --> 00:20:02,964 You killed my soul 187 00:20:03,101 --> 00:20:04,693 Turned me into a beast 188 00:20:06,971 --> 00:20:08,165 Killed my heart 189 00:20:09,974 --> 00:20:13,273 What about the happiness you found... 190 00:20:13,645 --> 00:20:15,476 with all those other women?. 191 00:20:18,716 --> 00:20:19,648 Selda... 192 00:20:20,818 --> 00:20:21,785 Mona! 193 00:20:23,988 --> 00:20:25,012 No, Tonya 194 00:20:26,190 --> 00:20:29,023 The only one I ever wanted was you 195 00:20:33,064 --> 00:20:38,001 Every time I slept with them I pretended it was you 196 00:20:38,736 --> 00:20:40,226 You must be lieve me 197 00:20:42,407 --> 00:20:43,635 You must 198 00:20:45,176 --> 00:20:46,609 I always loved you,Tonia 199 00:20:49,247 --> 00:20:50,578 And no-one else 200 00:20:51,849 --> 00:20:52,679 I love you 201 00:20:53,117 --> 00:20:54,482 I always will,Tonia 202 00:20:55,420 --> 00:20:56,387 Always 203 00:20:59,023 --> 00:21:02,515 Forgive me, Simon. Forgive me 204 00:21:06,197 --> 00:21:11,191 I've cheated myself too, for so many years 205 00:21:13,071 --> 00:21:14,038 But no more 206 00:21:22,647 --> 00:21:23,614 Simon... 207 00:21:25,249 --> 00:21:26,807 Take me now... 208 00:21:29,287 --> 00:21:31,152 Come inside me 209 00:21:32,824 --> 00:21:35,258 Do what you want with me 210 00:26:10,835 --> 00:26:12,564 I didn't mean to hurt you 211 00:26:12,803 --> 00:26:13,770 I love you 212 00:26:14,772 --> 00:26:16,899 Tonia... I love you 213 00:26:17,642 --> 00:26:19,234 Beast! Monster! 214 00:26:19,443 --> 00:26:21,877 Liar! Hypocrite! 215 00:26:22,013 --> 00:26:26,609 You said all men with horns down there... 216 00:26:26,751 --> 00:26:27,581 ...are devils 217 00:26:27,718 --> 00:26:29,242 But you love the Devil 218 00:26:29,420 --> 00:26:31,513 Isn't that right, Tonya?. 219 00:26:31,756 --> 00:26:35,283 You cheated me 220 00:26:35,459 --> 00:26:41,022 Come on let's cleanse your sinful parts with hot sand 221 00:26:41,165 --> 00:26:45,033 You liar! Hypocrite... Hypocrite 222 00:27:03,954 --> 00:27:05,182 Devil... 223 00:27:07,725 --> 00:27:10,523 Devil... Devil 224 00:27:14,832 --> 00:27:17,062 Let me touch your horn 225 00:27:20,971 --> 00:27:22,199 Get away from me! 226 00:31:41,865 --> 00:31:46,734 I know I hurt you. Let me make it up to you 227 00:31:51,775 --> 00:31:53,208 You were right 228 00:31:57,681 --> 00:31:59,672 Ever since we were children... 229 00:31:59,817 --> 00:32:02,081 ...it's been just you and me 230 00:32:03,220 --> 00:32:04,187 Always 231 00:32:07,024 --> 00:32:09,390 Didl hurt you?. 232 00:32:11,662 --> 00:32:12,629 No 233 00:32:13,697 --> 00:32:16,257 It's just you and me against the world 234 00:32:19,937 --> 00:32:21,700 I love you,Tonya 235 00:32:29,880 --> 00:32:32,075 Selda... How I've missed you 236 00:32:34,718 --> 00:32:37,209 Come on, let's play like we used to 237 00:32:37,488 --> 00:32:41,288 Remember nhow we used to lie in the surf together 238 00:33:57,534 --> 00:33:58,330 Bastard! 239 00:33:59,536 --> 00:34:01,026 I'm going to kill you 240 00:34:13,250 --> 00:34:15,775 Help me! Help me! 241 00:34:15,953 --> 00:34:17,750 Come back here! 242 00:36:15,606 --> 00:36:17,005 I'm afraid 243 00:36:18,041 --> 00:36:19,008 Why?. 244 00:36:20,878 --> 00:36:24,974 They don't want me here. I don't know what to do 245 00:36:26,316 --> 00:36:28,978 I can never return to the village again 246 00:36:33,690 --> 00:36:35,248 Have I been sowrong?. 247 00:36:36,627 --> 00:36:42,224 You did what you had to do. I'll take care of you 248 00:36:43,200 --> 00:36:45,794 As long as I'm here, I won't let them hurt you 249 00:38:38,015 --> 00:38:41,212 Mother, no one will hurt you now 250 00:38:41,952 --> 00:38:45,012 Simon is gone... We killed him 251 00:38:45,255 --> 00:38:46,017 We killed him 252 00:38:48,458 --> 00:38:50,653 You're safe from him now 253 00:39:07,010 --> 00:39:08,773 He can't hurt you any more 254 00:39:14,618 --> 00:39:16,017 He can't hurt you again 255 00:39:21,625 --> 00:39:23,092 Oh, my child 256 00:39:28,665 --> 00:39:29,427 What's up?. 257 00:39:30,033 --> 00:39:31,000 Nothing 258 00:39:31,835 --> 00:39:32,802 Tell me 259 00:39:34,404 --> 00:39:36,429 I have some thing to confess 260 00:39:37,174 --> 00:39:37,970 What?. 261 00:39:39,676 --> 00:39:40,643 Tonya... 262 00:39:42,779 --> 00:39:45,339 I can't look after you 263 00:39:46,650 --> 00:39:48,618 I'm not brave at all 264 00:39:50,787 --> 00:39:54,484 I'm as scared as you are 265 00:39:55,292 --> 00:39:57,192 I don't understand 266 00:40:01,465 --> 00:40:05,868 I have no place to go back to either 267 00:40:07,904 --> 00:40:09,895 In my 5 years in Manila... 268 00:40:12,075 --> 00:40:13,702 I sold it all 269 00:40:14,444 --> 00:40:15,672 First my body... 270 00:40:17,047 --> 00:40:20,676 ...then my self respect and finally my soul 271 00:40:21,785 --> 00:40:22,809 Don't be afraid 272 00:40:26,022 --> 00:40:27,512 I'll take care of you 273 00:40:28,558 --> 00:40:30,253 We'll face them together 274 00:41:03,126 --> 00:41:04,354 Isn't that Mona?. 275 00:41:07,931 --> 00:41:10,559 -And the children... -What's she doing?. 276 00:41:10,700 --> 00:41:12,827 And why're the kids with her?. 277 00:41:17,541 --> 00:41:19,805 What are they going to do to us?. 278 00:41:19,976 --> 00:41:22,137 Don't worry. Be calm 279 00:41:23,046 --> 00:41:24,308 Help us 280 00:41:27,150 --> 00:41:28,378 Help us 281 00:41:31,988 --> 00:41:33,956 Have you seen Tonya?. 282 00:41:35,158 --> 00:41:36,125 Well?. 283 00:41:36,993 --> 00:41:37,960 Tonya... 284 00:41:39,462 --> 00:41:40,929 She's killed Simon! 285 00:41:44,901 --> 00:41:48,928 That crazy bitch has killed him 286 00:41:50,173 --> 00:41:54,872 She tried to take him from me. But it was me he wanted 287 00:41:55,045 --> 00:41:58,378 She killed him so neither of us could have him 288 00:42:01,718 --> 00:42:03,982 She's completely crazy 289 00:42:04,788 --> 00:42:07,188 She's a murderer 290 00:42:07,390 --> 00:42:09,824 She must be punished 291 00:42:11,661 --> 00:42:13,060 She killed my Simon 292 00:42:13,196 --> 00:42:15,596 Look, neighbours... It's Pia 293 00:42:15,732 --> 00:42:18,292 We found her by the shore... Dead! 294 00:42:27,143 --> 00:42:36,381 It's all Tonya's doing. She killed Pia too 295 00:42:37,821 --> 00:42:42,258 Tonya killed Pia! Tonya! Tonya! 296 00:42:42,392 --> 00:42:46,590 That monster from Hell. She killed Simon and Pia 297 00:42:54,504 --> 00:42:55,528 There they are 298 00:42:55,705 --> 00:42:57,366 There are the killers! 299 00:42:57,540 --> 00:42:58,507 Get them! 300 00:43:04,981 --> 00:43:06,881 See! They're in it together 301 00:43:07,017 --> 00:43:08,985 Yes, they're killers alright 302 00:43:09,119 --> 00:43:11,178 Just look at them together 303 00:43:11,321 --> 00:43:13,516 What more evidence do you need 304 00:43:14,090 --> 00:43:16,524 Don't be so swift to judge 305 00:43:17,027 --> 00:43:19,427 Didn't you start all this?. 306 00:43:19,562 --> 00:43:21,894 Why have you changed your mind?. 307 00:43:22,198 --> 00:43:27,033 We've no real proof that they did it 308 00:43:27,170 --> 00:43:29,798 Can we bring Pia back to life?. 309 00:43:30,006 --> 00:43:31,132 Pia, my child 310 00:43:36,680 --> 00:43:37,578 Who did this?. 311 00:43:37,881 --> 00:43:39,815 Save your breath, we know it was you 312 00:43:40,016 --> 00:43:41,449 You killed them both 313 00:43:41,584 --> 00:43:43,882 Tonya could never kill anyone 314 00:43:44,020 --> 00:43:44,884 See that?. 315 00:43:45,021 --> 00:43:49,014 They pretended to be enemies, fighting over Simon 316 00:43:49,359 --> 00:43:53,318 But look there and you see them as they really are... 317 00:43:53,763 --> 00:43:54,923 Sisters in evil 318 00:43:55,365 --> 00:43:56,764 Come every body... 319 00:43:57,801 --> 00:44:01,134 They must now be punished for their sins! 320 00:44:04,341 --> 00:44:07,504 What gives you the right?. 321 00:44:07,777 --> 00:44:08,607 Go on then 322 00:44:09,279 --> 00:44:10,837 Go ahead you bastards! 323 00:44:14,250 --> 00:44:17,708 Since we were children everything we did was wrong 324 00:44:18,488 --> 00:44:22,083 Look what you've done to Tonya... And to me 325 00:44:24,728 --> 00:44:28,220 All my life I've tried to escape this hell on earth 326 00:44:28,398 --> 00:44:29,865 But all for nothing 327 00:44:31,801 --> 00:44:34,793 You need victims for your own guilt 328 00:44:35,705 --> 00:44:37,764 Have you no pity?. 329 00:44:41,277 --> 00:44:42,801 Have you no heart?. 330 00:44:44,013 --> 00:44:48,109 No one here has a right to judge us 331 00:44:48,585 --> 00:44:49,813 You have no right 332 00:44:50,520 --> 00:44:51,782 Witch 333 00:44:54,190 --> 00:44:55,214 She's innocent 334 00:44:55,825 --> 00:44:57,690 It's me you should punish 335 00:44:58,328 --> 00:44:59,955 I'm to blame for all this 336 00:46:49,072 --> 00:46:51,836 They're killers, everyone here knows it 337 00:46:51,975 --> 00:46:55,934 So why are we wasting our time arguing?. 338 00:46:56,079 --> 00:47:00,106 Wait, God doesn't want us to bloody our hands 339 00:47:00,683 --> 00:47:02,014 Have pity 340 00:47:02,485 --> 00:47:04,419 Did they have pity on Pia?. 341 00:47:07,557 --> 00:47:09,320 Listen to me, Mona 342 00:47:10,126 --> 00:47:13,823 I know you grieve for Simon 343 00:47:14,063 --> 00:47:18,557 But you can't right wrongs with more wrong 344 00:47:18,835 --> 00:47:23,238 You side with those devils or with the rest of us?. 345 00:47:23,740 --> 00:47:27,403 Here, have some of this and bring the bottle along 346 00:47:30,413 --> 00:47:31,345 Let's go 347 00:47:34,584 --> 00:47:37,109 Please! Help us 348 00:47:41,324 --> 00:47:43,019 Help us 349 00:47:46,362 --> 00:47:49,297 - Here, come and have a drink -Thanks, guys 350 00:47:51,301 --> 00:47:53,599 See the old guy's still asleep 351 00:47:55,905 --> 00:47:57,031 Cheers, guys 352 00:48:02,412 --> 00:48:04,972 What are they saying in the village?. 353 00:48:05,114 --> 00:48:08,345 That they're guilty and should be punished 354 00:48:10,753 --> 00:48:13,347 Why not just bury them in the sand?. 355 00:48:20,964 --> 00:48:23,296 Have pity on us, please 356 00:48:26,736 --> 00:48:28,601 We haven't done anything 357 00:50:16,846 --> 00:50:18,245 Enough talk 358 00:50:18,414 --> 00:50:21,975 Those two witches have brought evil to our village 359 00:50:25,621 --> 00:50:27,418 Neighbours, listen to me 360 00:50:27,590 --> 00:50:31,253 Hasn't there been enough violence in our village?. 361 00:51:09,132 --> 00:51:10,827 Let's wait for Father Phillip 362 00:51:11,701 --> 00:51:14,693 Only God has the right to render punishment 363 00:51:15,204 --> 00:51:18,662 Father Philip is God's pastor 364 00:51:18,875 --> 00:51:20,536 Let's leave it up to him 365 00:51:32,955 --> 00:51:34,684 What are we waiting for?. 366 00:51:34,824 --> 00:51:36,587 Let's end this curse now 367 00:51:37,026 --> 00:51:37,993 Burn them! 368 00:51:41,330 --> 00:51:43,696 Burn them! Burn them! 369 00:51:46,002 --> 00:51:47,492 Come on, Mona is right 370 00:51:47,703 --> 00:51:50,501 This evil must be removed from our midst 371 00:51:50,640 --> 00:51:55,407 We must burn them both like the witches that they are 372 00:51:55,545 --> 00:51:58,878 Burn them! Burn them! Burn them! 373 00:52:04,754 --> 00:52:06,722 I'll light the first torch 374 00:52:07,690 --> 00:52:09,988 No! They've been punished enough 375 00:52:10,293 --> 00:52:12,318 Get out of my way, old woman 376 00:52:12,695 --> 00:52:16,324 Don't forget you're a sinner too. We're all sinners 377 00:52:17,767 --> 00:52:21,134 Mother! Mother, wait 378 00:52:24,307 --> 00:52:25,069 What is it?. 379 00:52:26,175 --> 00:52:27,142 Mama... 380 00:52:27,310 --> 00:52:29,574 They didn't kill anyone 381 00:52:30,446 --> 00:52:33,574 What areyou saying, child?. 382 00:52:33,716 --> 00:52:35,741 What do you know about this?. 383 00:52:49,899 --> 00:52:51,423 It was Simon 384 00:52:51,868 --> 00:52:55,736 It was Simon who killed Pia 385 00:52:59,609 --> 00:53:01,736 Keep your mouth shut 386 00:53:07,383 --> 00:53:08,441 No! My God 387 00:53:08,985 --> 00:53:10,509 No! No! 388 00:53:15,925 --> 00:53:17,222 Burn them! 389 00:53:38,648 --> 00:53:43,278 What are you doing?. You filthy old man 390 00:53:44,153 --> 00:53:46,348 Now see the truth of what I said 391 00:53:46,522 --> 00:53:48,490 They're filth! Burn them! 392 00:53:55,164 --> 00:53:55,960 Burn them! 393 00:55:23,085 --> 00:55:25,883 Tonya! No... 394 00:55:58,821 --> 00:55:59,685 Come 395 00:56:01,090 --> 00:56:02,990 Come on, let's join them 396 00:56:57,179 --> 00:57:00,114 Father, bless me 397 00:57:00,316 --> 00:57:02,079 What do you wish to confess?. 398 00:57:02,218 --> 00:57:03,810 Father, I have sinned 399 00:57:04,653 --> 00:57:07,952 Our Lord has the power to forgive 400 00:57:08,090 --> 00:57:10,923 I was blinded by rage 401 00:57:11,160 --> 00:57:13,128 I lost my way 402 00:57:15,498 --> 00:57:20,595 I followed the path of evil 403 00:57:21,937 --> 00:57:23,461 I beg for forgiveness 26747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.