All language subtitles for Signature.S01E03.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Signature (2011) dTV - TV5MONDE Europe - 26. April 2012 2 00:00:42,000 --> 00:00:43,820 Toman? 3 00:00:56,800 --> 00:00:58,302 Toman? 4 00:01:29,000 --> 00:01:30,252 Toman! 5 00:02:54,160 --> 00:02:56,015 Ihre Hand! 6 00:02:59,790 --> 00:03:01,406 Die Hand. 7 00:04:44,070 --> 00:04:47,449 - Wie lange hab ich geschlagen? - Solange wie n�tig. 8 00:04:48,470 --> 00:04:50,723 Ein Hubschrauber holt Sie ab. 9 00:04:50,870 --> 00:04:52,645 Das muss verarztet werden. 10 00:04:52,790 --> 00:04:54,372 - Wir suchen weiter. - Sie nicht. 11 00:04:54,550 --> 00:04:58,168 Ich bleib noch ein paar Tage und gucke, ob ich was finde. 12 00:04:58,310 --> 00:05:00,642 Sie k�nnen nicht weitermachen. 13 00:05:01,670 --> 00:05:03,889 Ich melde mich bei Ihnen. 14 00:05:04,030 --> 00:05:05,452 Toman? 15 00:05:07,310 --> 00:05:09,893 Als ich st�rzte, hab ich gerufen. 16 00:05:13,590 --> 00:05:15,012 Ja, ich wei�. 17 00:05:22,150 --> 00:05:24,847 Sie haben ein kleines M�dchen, Daphne. 18 00:05:24,990 --> 00:05:27,322 Ich wei� nicht, warum Sie diesen Mann suchen, 19 00:05:27,470 --> 00:05:31,168 aber Sie sollten lieber zur�ck zu Ihrer Tochter. 20 00:05:38,910 --> 00:05:41,652 Guten Tag. 21 00:06:13,150 --> 00:06:15,528 Ich hab es in ihren Augen gesehen. 22 00:06:16,610 --> 00:06:19,022 Sie wird seinetwegen wiederkommen. 23 00:06:23,370 --> 00:06:26,067 Ich wei�, dass sie wiederkommen wird. 24 00:06:27,050 --> 00:06:29,030 Ich kann sie nicht t�ten. 25 00:06:31,370 --> 00:06:34,146 Aber ich kann sie nicht weitermachen lassen. 26 00:06:48,290 --> 00:06:50,668 Was hei�t das, du siehst mich nicht? 27 00:06:50,810 --> 00:06:54,189 Ich meine, dass du dich seit 1 Woche nicht blicken l�sst. 28 00:06:54,330 --> 00:06:57,630 - Ich hab zu tun, Henri. - Zu tun! 29 00:06:58,610 --> 00:07:00,544 Eine Frau. 30 00:07:26,650 --> 00:07:30,507 - Und Ihr Bein? - Das lassen Sie meine Sache sein. 31 00:07:30,650 --> 00:07:33,711 - Eigentlich sind Sie nie zufrieden. - Nie. 32 00:07:35,170 --> 00:07:39,027 - Was ist mit meiner Jason-Liste? - Die kriegen Sie noch heute. 33 00:07:39,770 --> 00:07:40,987 Super. 34 00:08:15,450 --> 00:08:17,987 Ich hab mich gefragt, wo Sie waren. 35 00:08:18,130 --> 00:08:19,950 Ich hatte Arbeit. 36 00:08:23,330 --> 00:08:26,722 Sehen Sie, das waren seine �blichen Strecken. 37 00:08:28,260 --> 00:08:31,434 Ich hab alles untersucht, was ich bei ihm fand. 38 00:08:31,580 --> 00:08:34,402 Diese Strecke ging er am H�ufigsten. 39 00:08:39,310 --> 00:08:41,972 In welcher Ecke haben Sie gesucht? 40 00:08:43,030 --> 00:08:46,330 Hier... und hier. 41 00:08:47,310 --> 00:08:48,482 Wo genau? 42 00:08:50,790 --> 00:08:51,928 Da. 43 00:08:53,550 --> 00:08:56,963 - Was ist mit dem Gebiet? - Hier? 44 00:08:57,150 --> 00:09:00,450 Nein, das ist unzug�nglich. 45 00:09:01,190 --> 00:09:04,364 Unzug�nglich f�r wen? F�r mich, f�r Sie? 46 00:09:05,870 --> 00:09:08,931 Da geht nie jemand hin, es ist zu gef�hrlich. 47 00:09:09,471 --> 00:09:12,486 - H�tte er da hingehen k�nnen? - Wozu? 48 00:09:12,631 --> 00:09:15,328 - H�tte er? - Ja. 49 00:09:17,231 --> 00:09:18,892 Ja, er h�tte. 50 00:09:26,671 --> 00:09:29,606 Was hat Ihnen dieser Typ angetan? 51 00:09:35,631 --> 00:09:39,408 Wenn Sie wollen, kann ich in dieses unzug�ngliche Gebiet gehen. 52 00:09:39,551 --> 00:09:41,292 Aber alleine. 53 00:09:48,511 --> 00:09:49,763 Hier... 54 00:09:52,271 --> 00:09:54,649 Nehmen Sie, ich bestehe drauf. 55 00:09:55,591 --> 00:09:57,764 Um weiterzusuchen. 56 00:10:00,631 --> 00:10:02,087 Danke. 57 00:10:03,631 --> 00:10:06,532 Wie kann ich Sie erreichen? 58 00:10:06,671 --> 00:10:09,003 Ich melde mich bei Ihnen. 59 00:10:12,751 --> 00:10:16,244 Sie h�rt nicht auf, dich zu suchen, ehe sie dich findet. 60 00:10:18,431 --> 00:10:21,969 Was ich vorhabe, gef�llt mir nicht, aber ich muss es tun. 61 00:10:23,551 --> 00:10:25,804 Dich in deinem Schlaf st�ren. 62 00:10:27,591 --> 00:10:28,808 Dich ein letztes Mal st�ren. 63 00:11:09,351 --> 00:11:11,604 Wie jedes Jahr sind die Wale wieder da. 64 00:11:11,751 --> 00:11:14,573 Die Kinder und ihre Eltern werden sie bestaunen. 65 00:11:15,111 --> 00:11:18,649 Sie werden auf den Felsen stehen oder sitzen, 66 00:11:18,831 --> 00:11:20,845 so nah wie m�glich am Wasser. 67 00:11:30,551 --> 00:11:33,771 Sie werden finden, was ich ihnen gebe. 68 00:11:37,711 --> 00:11:41,568 Kleidung und Papiere eines unvorsichtigen Schwimmers. 69 00:11:41,711 --> 00:11:43,930 Ein Mann, der zu viel getrunken hat. 70 00:11:44,111 --> 00:11:48,173 Ein toter Mann, der von Haien aufgefressen wurde. 71 00:13:31,951 --> 00:13:33,771 Was willst du? 72 00:13:33,911 --> 00:13:37,085 Was hast du gesehen? Was wei�t du �ber mich? 73 00:13:38,591 --> 00:13:40,730 Was wei�t du �ber mich? 74 00:14:05,431 --> 00:14:07,570 Ist D�sir� nicht bei euch? 75 00:14:07,711 --> 00:14:10,169 Er ist seit gestern weg. Wei�t du, wo er ist? 76 00:14:10,311 --> 00:14:12,928 Nein, woher soll ich das wissen? 77 00:14:28,831 --> 00:14:31,033 Hier ist es, im 6. Stock. 78 00:14:31,211 --> 00:14:34,351 Das ist schon der 5. Jason heute. Danach ess ich was. 79 00:14:35,051 --> 00:14:38,191 - Soll ich nicht mitkommen? - Nein, blo� nicht. 80 00:14:38,931 --> 00:14:41,628 Eigentlich pass ich nur auf Ihr Auto auf. 81 00:14:41,771 --> 00:14:43,546 So ist es. 82 00:15:09,251 --> 00:15:11,868 - Soll ich dir was mitbringen? - Zigaretten. 83 00:15:14,771 --> 00:15:15,590 L-Lydia? 84 00:15:17,081 --> 00:15:20,301 - Jason! Schei�e! - Was ist? 85 00:15:20,481 --> 00:15:21,573 Jason, sie ist es! 86 00:15:41,769 --> 00:15:43,988 Was suchst du, du Schlampe? 87 00:15:44,129 --> 00:15:46,871 Was willst du? Wer bist du? 88 00:15:47,009 --> 00:15:50,183 - Was willst du? - Wissen, wo Fabrice ist. 89 00:15:51,929 --> 00:15:53,181 Warum? 90 00:15:53,329 --> 00:15:54,911 Warum? 91 00:15:57,689 --> 00:15:59,111 Warum? 92 00:16:00,049 --> 00:16:02,302 Was willst du von Fabrice? 93 00:16:02,969 --> 00:16:05,063 Wir waren verheiratet. 94 00:16:08,529 --> 00:16:11,351 Du bist seine Ex? Und was willst du von ihm? 95 00:16:13,649 --> 00:16:15,265 Ich hab Geld. 96 00:16:15,409 --> 00:16:18,106 Warum sagst du mir nicht, was du willst? 97 00:16:18,249 --> 00:16:20,388 Ich will wissen, wo er ist. 98 00:16:21,529 --> 00:16:23,349 Wie viel hast du? 99 00:16:24,969 --> 00:16:26,824 Wie viel hast du? 100 00:16:27,449 --> 00:16:30,146 3000. Mehr hab ich nicht. 101 00:16:35,449 --> 00:16:37,781 Und, willst du's nun wissen oder nicht? 102 00:16:40,369 --> 00:16:41,985 Gib mir dein Handy. 103 00:16:42,129 --> 00:16:43,665 Mach hin! 104 00:16:46,889 --> 00:16:48,311 Los, mach hin! 105 00:16:50,129 --> 00:16:51,984 Gib mir deine schei� Nummer! 106 00:16:52,129 --> 00:16:55,667 06204060... 107 00:16:57,769 --> 00:17:00,830 Es fehlen 2 Zahlen. Sag schon! 108 00:17:00,969 --> 00:17:02,983 - 60, und dann? - Ich wei� nicht mehr. 109 00:17:03,129 --> 00:17:06,508 0620406080. 110 00:17:09,569 --> 00:17:10,912 Ich ruf dich heute Abend an. 111 00:17:11,049 --> 00:17:14,542 Dann kommst du mit der Kohle. Alleine. 112 00:17:14,689 --> 00:17:17,272 - Kapiert? - Okay. 113 00:17:19,449 --> 00:17:21,429 Jetzt verpiss dich. Hau ab! 114 00:18:19,329 --> 00:18:21,502 - Und? - Nichts. 115 00:18:21,649 --> 00:18:23,424 Ich hab nichts gefunden. 116 00:18:26,649 --> 00:18:28,231 - Geht's? - Ja, ja. 117 00:18:28,369 --> 00:18:31,384 Ich bin blo� ein bisschen kaputt. Fahren wir? 118 00:18:41,809 --> 00:18:44,551 - Wie? Eine Kuh. - Ja. 119 00:18:44,729 --> 00:18:45,787 Eine heilige Kuh. 120 00:18:45,929 --> 00:18:48,023 Sie soll im Hochland sein. 121 00:18:48,169 --> 00:18:51,662 Sie ist aus einer Prozession ausgebrochen. 122 00:18:51,809 --> 00:18:54,346 Sie haben gro�e Mittel eingesetzt. 123 00:18:54,529 --> 00:18:57,703 So ein Quatsch! 124 00:18:57,849 --> 00:18:58,702 Eine Kuh! 125 00:18:58,849 --> 00:19:00,988 Was ist mit den Laborergebnissen? 126 00:19:01,129 --> 00:19:05,544 Sie haben Salbe am Hals der Frau gefunden. 127 00:19:05,689 --> 00:19:09,466 - Salbe? - Ja. Irgendwas gegen Hautausschlag. 128 00:19:09,609 --> 00:19:11,589 - Du standest hier? - Ja. 129 00:19:11,729 --> 00:19:12,946 Was hast du gesehen? 130 00:19:14,169 --> 00:19:17,821 Ein Mann neben den Leichen. Er hat sie angestarrt. 131 00:19:17,969 --> 00:19:19,744 Wie alt sch�tzt du ihn? 132 00:19:20,569 --> 00:19:22,708 Wie Ihr Kollege. 133 00:19:23,409 --> 00:19:27,141 - Wie war sein Haar? - Dunkel. 134 00:19:27,289 --> 00:19:31,385 Dunkel und kurz, dunkel und lang, dunkel und gelockt? 135 00:19:31,809 --> 00:19:33,550 Wei� nicht. Kurz. 136 00:19:33,689 --> 00:19:36,909 War er eher gro�, eher klein, eher dick? 137 00:19:37,049 --> 00:19:40,223 Sie m�ssen genauer sein. Das ist wichtig. 138 00:19:41,049 --> 00:19:42,869 Wie kann sie sich nicht erinnern? 139 00:19:43,009 --> 00:19:46,024 Sie sagt jedenfalls, dass sie nichts mehr wei�. 140 00:19:46,169 --> 00:19:48,991 Gestern sagte sie, er war 30-40 Jahre alt. 141 00:19:49,129 --> 00:19:51,507 Heute wei� sie es nicht mehr. 142 00:19:54,369 --> 00:19:55,871 Ich liebe dieses Buch! 143 00:19:56,569 --> 00:19:58,389 Kennen Sie John Burdett? 144 00:19:58,529 --> 00:20:00,987 Ich hab sie alle gelesen. Ist genial. 145 00:20:02,089 --> 00:20:06,151 Wir m�ssen irgendwas finden, eine neue Herangehensweise. 146 00:20:06,289 --> 00:20:08,667 - Eine neue Herangehensweise? - Ja. 147 00:20:08,809 --> 00:20:09,628 Was meinen Sie? 148 00:20:09,769 --> 00:20:11,988 - Sind Sie hier geboren? - Ja, warum? 149 00:20:12,129 --> 00:20:14,461 - Sie auch? - Ja, ich glaube. 150 00:20:15,409 --> 00:20:17,707 Gut, das k�nnte uns weiterhelfen. 151 00:20:18,689 --> 00:20:23,707 Manchmal kommen Bilder wieder hoch, und man wei� nicht warum. 152 00:20:24,929 --> 00:20:26,590 Wie ein Walfisch. 153 00:20:37,729 --> 00:20:39,231 Ah! Wie geht's? 154 00:20:46,529 --> 00:20:48,065 Ich komme gleich. 155 00:20:48,209 --> 00:20:49,745 Sag mal, Justin, 156 00:20:49,889 --> 00:20:52,870 wollt ihr dieses junge M�dchen verhexen? 157 00:20:54,249 --> 00:20:55,068 Hypnotisieren. 158 00:20:55,249 --> 00:20:57,786 Hypnotisieren, das ist doch dasselbe. 159 00:20:57,969 --> 00:21:00,461 Ist es nicht. Verhexen geht so... 160 00:21:00,649 --> 00:21:02,469 Das ist ein Polizeirevier. 161 00:21:02,609 --> 00:21:05,624 Wissen Sie, warum Sie hier gelandet sind? 162 00:21:05,769 --> 00:21:09,307 Weil denen in Saint-Denis Ihre Methoden zum Halse raush�ngen. 163 00:21:09,449 --> 00:21:12,623 Also nerven Sie mich nicht mit Ihrem Wodu-Kram. 164 00:21:13,489 --> 00:21:14,581 Ist das klar? 165 00:21:16,609 --> 00:21:18,543 Danke. Sch�nen Tag. 166 00:21:25,169 --> 00:21:26,466 Und? 167 00:21:26,609 --> 00:21:29,863 Ich werde ihnen beweisen, dass ich recht habe. 168 00:22:15,269 --> 00:22:17,089 Hallo. 169 00:22:19,389 --> 00:22:21,642 - Wie geht's? - Gut, und dir? 170 00:22:26,629 --> 00:22:29,246 Ist das das Zeug da? Wie hei�t das noch? 171 00:22:29,389 --> 00:22:31,483 - Das von neulich? - Genau. 172 00:22:31,629 --> 00:22:33,609 - Gib mir 2 T�tchen. - Geht klar. 173 00:22:33,749 --> 00:22:35,444 H�ttest du was f�r... 174 00:22:35,589 --> 00:22:37,921 Ja, aber ich muss es vorbereiten. 175 00:22:38,069 --> 00:22:41,050 - F�r einen Kollegen. - Alles klar. 176 00:22:42,069 --> 00:22:43,605 - Ist deine Frau da? - Ja. 177 00:22:43,749 --> 00:22:46,969 - Ruf sie mal. - Marietta, Besuch f�r dich. 178 00:22:47,949 --> 00:22:49,883 - Ah, Justin! - Marietta! 179 00:22:50,029 --> 00:22:51,690 Was machst du denn hier? 180 00:22:54,349 --> 00:22:56,647 Ich hab einen unwilligen Zeugen. 181 00:22:56,789 --> 00:22:58,848 - Ernste Sache. - Hilfst du mir? 182 00:22:58,989 --> 00:23:00,730 Komm mit. 183 00:24:15,949 --> 00:24:18,247 Diese Musik macht mir Angst. 184 00:24:22,109 --> 00:24:24,806 Ich h�re sie zum 1. Mal. 185 00:24:26,309 --> 00:24:29,688 Ich wei� nicht warum, aber sie macht mir Angst. 186 00:24:32,749 --> 00:24:35,810 Vielleicht ist es so, weil sie sch�n ist, 187 00:24:35,989 --> 00:24:40,244 weil sie mir sagt, dass Menschen f�hig sind, Sch�nes zu vollbringen. 188 00:24:40,389 --> 00:24:42,164 Das wird es sein. 189 00:24:44,069 --> 00:24:48,006 Sie sagt mir, dass es da drau�en sch�ne Dinge gibt. 190 00:24:49,909 --> 00:24:52,367 Dinge, die ich gerne selber h�tte, 191 00:24:52,509 --> 00:24:54,568 aber vielleicht nie haben werde. 192 00:24:55,309 --> 00:24:56,811 Wie war's heute? 193 00:24:58,109 --> 00:24:59,531 Gut. 194 00:25:00,669 --> 00:25:02,410 - Hast du Hunger? - Geht so. 195 00:25:02,549 --> 00:25:05,086 Entschuldigen Sie, Monsieur! 196 00:25:05,229 --> 00:25:06,367 Guten Tag. 197 00:25:06,509 --> 00:25:08,523 Ich hatte die Mutter erwartet. 198 00:25:08,709 --> 00:25:10,928 Ihr ist was dazwischengekommen. 199 00:25:11,109 --> 00:25:14,283 Caroline hat gro�e Schwierigkeiten in Mathe. 200 00:25:14,429 --> 00:25:17,683 In Franz�sisch ist sie gut, aber in Mathe hapert's. 201 00:25:17,869 --> 00:25:20,930 Ich wei�, dass H�l�ne viel um die Ohren hat, 202 00:25:21,069 --> 00:25:25,085 aber sie m�sste zu Hause ein paar �bungen mit ihr machen. 203 00:25:25,229 --> 00:25:26,572 Ja, ich sag's ihr. 204 00:25:26,709 --> 00:25:29,087 Du k�nntest das doch machen. 205 00:25:29,269 --> 00:25:32,603 Ich mag es, wenn Toman die Hausaufgaben mit mir macht. 206 00:25:32,749 --> 00:25:35,241 - Wiedersehen, Caro. - Sch�nen Tag. 207 00:25:44,229 --> 00:25:46,288 Dein "T" ist nicht richtig. 208 00:25:47,269 --> 00:25:50,443 - Was ist mit meinem "T"? - Guck mal. 209 00:25:50,589 --> 00:25:52,284 Der Strich ist zu lang, 210 00:25:52,429 --> 00:25:54,363 und der Querstrich ist zu tief. 211 00:25:58,189 --> 00:26:00,965 Du bist angespannt. Spielen wir Fu�ball? 212 00:26:02,629 --> 00:26:05,007 Spielst du Fu�ball? Mit dem Ball da? 213 00:26:09,909 --> 00:26:13,368 "Allez... les bleus!" Allez les bleus! 214 00:26:14,829 --> 00:26:16,524 Schwachsinniger Ball! 215 00:26:22,469 --> 00:26:23,607 Pass auf! 216 00:26:53,513 --> 00:26:55,049 Tag, Rose. Wie geht's? 217 00:26:55,193 --> 00:26:56,536 - Hallo. Alles klar? - Ja. 218 00:27:00,473 --> 00:27:03,408 - Arbeiten Sie heute Abend nicht? - Nein. 219 00:27:03,633 --> 00:27:04,646 Nein, heute nicht. 220 00:27:04,793 --> 00:27:08,286 Und ausnahmsweise sehen die Nachbarn nach Caro. 221 00:27:08,433 --> 00:27:09,491 Ach so! Ja... 222 00:27:09,633 --> 00:27:12,125 Weil ich Sie heute zum Essen einlade. 223 00:27:12,833 --> 00:27:15,928 - Was? - Ich muss Ihnen was sagen. 224 00:27:17,753 --> 00:27:19,528 - Hatten Sie schon was vor? - Nein. 225 00:27:19,673 --> 00:27:21,368 Dann hol ich Sie in 15 Minuten ab. 226 00:27:21,513 --> 00:27:24,414 - 15 Minuten. - Gut, eine halbe Stunde. 227 00:28:31,397 --> 00:28:33,889 Mama, ich hab Durst. 228 00:28:42,957 --> 00:28:45,938 Ich hol Wasser und komm zur�ck. 229 00:29:40,917 --> 00:29:43,295 Mama! 230 00:30:24,197 --> 00:30:25,972 Guten Abend... Nein. 231 00:30:27,557 --> 00:30:29,013 Hallo... Nein. 232 00:30:30,157 --> 00:30:31,534 Hallo, noch mal. 233 00:30:46,517 --> 00:30:48,292 - Kommen Sie? - Ja. 234 00:30:50,397 --> 00:30:52,217 Ist Ihnen das recht? 235 00:30:52,357 --> 00:30:55,691 - Ja, das sieht klasse aus. - Umso besser. 236 00:31:01,757 --> 00:31:02,735 Was m�chten Sie? 237 00:31:03,317 --> 00:31:04,978 Dasselbe wie Sie. 238 00:31:05,677 --> 00:31:07,771 Zwei Entrecotes, bitte. 239 00:31:09,877 --> 00:31:11,936 - Englisch. - F�r mich auch. 240 00:31:20,357 --> 00:31:23,258 Aber ich bin auch nicht immer ohne. 241 00:31:23,397 --> 00:31:25,411 Und sie erduldet meine Launen. 242 00:31:25,557 --> 00:31:29,699 Zwei M�dchen alleine kriegen sich irgendwann immer in die Haare. 243 00:31:32,277 --> 00:31:34,814 Sie sind schon ein besonderer Mensch. 244 00:31:34,957 --> 00:31:36,095 Ach ja? 245 00:31:38,917 --> 00:31:43,218 Seit 2 Jahren sind wir Nachbarn, und Sie haben mich nie angebaggert. 246 00:31:44,997 --> 00:31:48,410 Ja, insofern ist "besonders" das richtige Wort. 247 00:31:48,557 --> 00:31:50,491 Ist mal was anderes. 248 00:31:51,437 --> 00:31:54,099 Sie haben mir nie von sich erz�hlt. 249 00:31:59,397 --> 00:32:00,489 Und? 250 00:32:03,917 --> 00:32:06,454 Ich bin im Hochland aufgewachsen. 251 00:32:06,597 --> 00:32:09,373 Ich hab immer in den Bergen gelebt. 252 00:32:10,077 --> 00:32:13,854 Wie wird man Fischer, wenn man vom Hochland kommt? 253 00:32:13,997 --> 00:32:17,137 Als ich das 1. Mal den Ozean sah, 254 00:32:17,277 --> 00:32:19,018 hab ich mich in ihn verliebt. 255 00:32:21,877 --> 00:32:26,774 Wissen Sie, ich wollte Sie heute zum Essen einladen, 256 00:32:28,277 --> 00:32:29,449 weil... 257 00:32:31,437 --> 00:32:33,792 Ich war doch mit einem Typen zusammen... 258 00:32:33,937 --> 00:32:35,598 Ich hab Schluss gemacht. 259 00:32:36,737 --> 00:32:40,275 Ich hab Schluss gemacht, weil ich mich verliebt habe. 260 00:32:42,617 --> 00:32:44,676 Ich hab einen anderen kennengelernt. 261 00:32:44,817 --> 00:32:48,913 Ein guter Mensch, der mir viel Liebe geben kann, 262 00:32:49,977 --> 00:32:51,832 aber Caro wei� es nicht. 263 00:32:52,017 --> 00:32:55,191 Ich trau mich einfach nicht, es ihr zu sagen. 264 00:32:56,217 --> 00:32:57,469 Er ist Fotograf. 265 00:32:57,657 --> 00:33:01,514 Er hat Fotos im Krankenhaus und �berall auf der Insel gemacht, 266 00:33:01,657 --> 00:33:02,795 f�r eine Ausstellung. 267 00:33:03,217 --> 00:33:05,231 Na ja, egal... 268 00:33:05,377 --> 00:33:08,199 Ich wollte Sie bitten, es Caro zu sagen. 269 00:33:08,337 --> 00:33:10,590 Ich schaff es nicht. Bl�d, was? 270 00:33:10,737 --> 00:33:13,320 Ich kann nicht mal mit meiner Tochter reden. 271 00:33:13,457 --> 00:33:14,959 Aber sie liebt Sie. 272 00:33:15,137 --> 00:33:16,753 Entschuldigen Sie... 273 00:34:12,297 --> 00:34:13,799 Entschuldigen Sie. 274 00:34:15,297 --> 00:34:17,834 Mir ist was im Hals steckengeblieben. 275 00:34:18,977 --> 00:34:20,115 Alles klar, H�l�ne? 276 00:34:20,897 --> 00:34:21,955 Was? 277 00:34:22,097 --> 00:34:25,271 Da war gerade ein Typ... 278 00:34:25,417 --> 00:34:27,192 Er hat komisch gel�chelt. 279 00:34:27,337 --> 00:34:29,908 - Was f�r ein Typ? - Ich wei� nicht. 280 00:34:30,051 --> 00:34:32,793 Er stand da, sah mich an und l�chelte. 281 00:34:33,571 --> 00:34:35,824 Dann fuhr er mit dem Finger �ber den Hals. 282 00:34:38,491 --> 00:34:41,506 - Wo ist er hingegangen? - Da lang. 283 00:34:49,291 --> 00:34:51,066 Wollen Sie schon gehen? 284 00:34:51,211 --> 00:34:52,588 Ja. 285 00:34:53,491 --> 00:34:55,346 Ich bin kaputt. 286 00:34:55,531 --> 00:34:57,909 - Tut mir leid. - Schon gut. 287 00:35:12,811 --> 00:35:15,553 Werden Sie mit Caro reden? 288 00:35:15,691 --> 00:35:17,785 Ja, ich rede mit ihr. 289 00:35:19,971 --> 00:35:21,348 Danke. 290 00:36:42,491 --> 00:36:44,471 Wiedersehen, Maria. Bis morgen. 291 00:36:50,931 --> 00:36:51,750 D�sir�. 292 00:36:58,331 --> 00:37:00,026 Toman! 293 00:37:01,931 --> 00:37:04,707 Toman! Du Wichser! 294 00:37:22,651 --> 00:37:26,064 - Was willst du, Arschloch? - Die Alte, deine Nachbarin... 295 00:37:26,211 --> 00:37:27,747 Fickst du sie? 296 00:37:27,891 --> 00:37:30,144 Und die Kleine... wei� sie, wer du bist? 297 00:37:30,291 --> 00:37:32,874 Wei� sie, wie du dir die Zeit vertreibst? 298 00:37:33,051 --> 00:37:34,951 Was willst du, Arschloch? 299 00:37:36,091 --> 00:37:37,308 Bl�der Wichser! 300 00:37:40,051 --> 00:37:44,193 Morgen verl�sst du die Insel, sonst mach ich dich fertig. 301 00:37:44,691 --> 00:37:45,510 Kapiert? 302 00:37:48,651 --> 00:37:50,153 Hast du kapiert? 303 00:37:53,255 --> 00:37:54,552 Geld! 304 00:37:54,695 --> 00:37:56,470 5000. Mindestens. 305 00:38:02,935 --> 00:38:03,948 Gib mir Kohle! 306 00:38:04,335 --> 00:38:07,635 Haust du ab, wenn ich dir Kohle gebe? 307 00:38:08,975 --> 00:38:12,115 Gib mir Kohle und morgen hau ich ab. 308 00:38:13,575 --> 00:38:15,236 Ich geb dir Kohle. 309 00:38:15,375 --> 00:38:17,355 Komm morgen zum Hafen, kapiert? 310 00:38:17,495 --> 00:38:20,032 Am gro�en Kai um 6 Uhr! 311 00:38:20,175 --> 00:38:21,995 Dann kriegst du Kohle! 312 00:38:22,135 --> 00:38:25,070 5000! Mindestens! 313 00:38:25,215 --> 00:38:26,034 5000! 314 00:38:26,175 --> 00:38:30,271 Ich hab gesagt, ich geb dir Kohle. Jetzt halt die Fresse. 315 00:39:38,891 --> 00:39:40,029 Ja. 316 00:39:47,211 --> 00:39:49,031 In Ordnung. 317 00:42:13,091 --> 00:42:14,786 Alles klar, Schlampe? 318 00:42:18,771 --> 00:42:20,546 Hier, entspann dich. 319 00:42:40,931 --> 00:42:42,547 Wo ist Fabrice? 320 00:42:44,051 --> 00:42:45,792 Fabrice? 321 00:42:46,651 --> 00:42:48,983 Von Fabrice wei� ich nur: 322 00:42:49,131 --> 00:42:52,783 Wir haben Gesch�fte gemacht, und er hat mich h�ngenlassen. 323 00:42:53,171 --> 00:42:55,344 Und ich wei� noch was. 324 00:42:55,491 --> 00:42:57,664 Er hat dich nicht gefickt. 325 00:42:58,451 --> 00:43:02,263 Er hat's versucht, er war lieb, aber es hat nicht geklappt. 326 00:43:05,051 --> 00:43:07,349 - Wo ist er? - Er hat sich versteckt. 327 00:43:07,491 --> 00:43:11,143 Er hat gesp�rt, dass es �rger gibt, und hat sich versteckt. 328 00:43:13,051 --> 00:43:14,553 Wo? 329 00:43:14,691 --> 00:43:17,786 Wei� nicht. Bei sich oder in der anderen Wohnung. 330 00:43:18,731 --> 00:43:21,314 Willst du wissen, was ein Mann ist? 331 00:43:21,451 --> 00:43:22,794 Ein richtiger. 332 00:43:24,891 --> 00:43:26,393 Welche andere Wohnung? 333 00:43:28,051 --> 00:43:29,428 Was soll das? 334 00:43:29,611 --> 00:43:31,545 Welche andere Wohnung? 335 00:43:33,091 --> 00:43:36,072 - Wo ist er? - Ich wei� nicht, wo er ist. 336 00:43:36,211 --> 00:43:38,509 Ich wei� nur, dass er eine Wohnung hat. 337 00:43:39,931 --> 00:43:42,343 Nimm die Kohle und verzieh dich. 338 00:43:42,531 --> 00:43:44,431 Verzieh dich, hab ich gesagt. 339 00:49:13,351 --> 00:49:15,126 So nicht. 340 00:49:24,751 --> 00:49:27,004 - Wie viel ist das? - 4000. 341 00:49:28,391 --> 00:49:31,770 Das Schiff f�hrt nach Madagaskar. Du steigst an Bord. 342 00:49:38,551 --> 00:49:41,043 Wenn du zur�ckkommst, mach ich dich alle. 343 00:52:48,511 --> 00:52:51,367 Ein Tier, das in Panik ger�t, ist ein totes Tier. 344 00:52:51,511 --> 00:52:54,128 Das wei� ich schon lange. 345 00:52:54,271 --> 00:52:58,686 Ein Tier, das in Panik ger�t, muss lernen, sich nicht zu bewegen. 346 00:52:58,831 --> 00:53:02,449 Ein Tier, das in Panik ger�t, muss lernen die Stirn zu bieten. 347 00:53:05,351 --> 00:53:09,606 Die Stirn bieten und leben, so lange wie m�glich. 348 00:53:33,151 --> 00:53:34,812 Manchmal denke ich... 349 00:53:35,831 --> 00:53:37,526 Ich schlie�e die Augen 350 00:53:38,911 --> 00:53:42,085 und versuche, mir dein Gesicht vorzustellen. 351 00:53:43,071 --> 00:53:44,812 Es gelingt mir nicht. 352 00:53:46,671 --> 00:53:49,766 Ich wei� sowieso, wie das alles endet. 353 00:53:51,231 --> 00:53:53,290 Ich lass mich untergehen, 354 00:53:53,951 --> 00:53:56,045 ohne eine Bewegung. 355 00:53:57,631 --> 00:54:00,612 Manchmal denke ich, er h�tte mich auch t�ten sollen. 356 00:54:03,071 --> 00:54:06,166 Er h�tte mich damals im Wald t�ten sollen. 357 00:54:07,271 --> 00:54:10,047 Dann w�re mir all das erspart geblieben, 358 00:54:10,191 --> 00:54:12,410 dann h�tte ich all das nicht getan. 359 00:54:12,591 --> 00:54:17,051 Wie viel Zeit hab ich, bevor H�l�ne und Caro rausfinden, wer ich bin? 360 00:54:18,311 --> 00:54:22,248 Wie viel Zeit hab ich, um ihnen zu sagen, dass ich sie liebe? 361 00:55:04,791 --> 00:55:07,806 Untertitel: Fr�d�ric Winter TELETOTA25538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.