All language subtitles for Scandal.2012.S06E02.Hardball.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-RTN.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,584 --> 00:00:06,586
So, tonight on behalf
of the 160 million mothers,
2
00:00:06,587 --> 00:00:10,800
daughters,
sisters, granddaughters,
3
00:00:10,801 --> 00:00:13,593
and anyone else
who has been made to feel
4
00:00:13,594 --> 00:00:16,015
that there are doors
in this world
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,347
that they don't have
the keys to,
6
00:00:18,348 --> 00:00:22,021
I gladly accept
the Republican nomination
7
00:00:22,022 --> 00:00:25,816
for President
of the United States.
8
00:00:28,569 --> 00:00:30,319
Are you...
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,281
Are you crying?
10
00:00:32,282 --> 00:00:33,743
I'm not crying.
11
00:00:33,744 --> 00:00:34,915
You're embarrassing us.
12
00:00:44,715 --> 00:00:47,797
Thank you, everybody,
but this is not my night.
13
00:00:47,798 --> 00:00:50,590
This is your night, our night.
14
00:00:50,591 --> 00:00:52,592
We made this campaign together,
15
00:00:52,593 --> 00:00:55,516
so now
let's make history together.
16
00:00:58,849 --> 00:01:00,439
How'd it play?
17
00:01:00,440 --> 00:01:02,021
Could not have gone
any better from my perspective.
18
00:01:02,022 --> 00:01:03,603
Yeah, his perspective
was through tears.
19
00:01:03,604 --> 00:01:04,684
Shut up.
20
00:01:04,685 --> 00:01:06,235
You cried?
21
00:01:06,236 --> 00:01:08,027
Well, I think
that's beautiful.
I couldn't help it.
22
00:01:08,028 --> 00:01:10,780
You killed it.
Mm.
23
00:01:10,781 --> 00:01:12,321
No response yet
from the Vargas campaign,
24
00:01:12,322 --> 00:01:13,574
but we need to be prepared.
25
00:01:15,155 --> 00:01:16,787
Told you so.
26
00:01:19,580 --> 00:01:21,411
Thank you.
27
00:01:22,753 --> 00:01:24,003
Mellie.
28
00:01:24,004 --> 00:01:25,505
Hmm?
Be careful.
29
00:01:25,506 --> 00:01:26,586
Mm?
30
00:01:26,587 --> 00:01:29,168
Marcus... I see
the way he looks at you.
31
00:01:29,169 --> 00:01:32,211
Oh, come on.
He's not looking at me.
32
00:01:32,212 --> 00:01:34,514
He doesn't look at me.
How does he look at me?
33
00:01:34,515 --> 00:01:35,845
Senator.
34
00:01:35,846 --> 00:01:38,558
He's young, he admires you,
he works for you.
35
00:01:38,559 --> 00:01:39,850
Don't.
36
00:01:42,062 --> 00:01:43,933
It's just very flattering.
37
00:01:43,934 --> 00:01:45,775
I can be flattered, right?
38
00:01:45,776 --> 00:01:46,896
You can.
39
00:01:46,897 --> 00:01:48,187
Knees together.
40
00:01:48,188 --> 00:01:50,149
Olivia, obviously.
My God.
41
00:01:50,150 --> 00:01:51,821
I want to be absolutely clear.
42
00:01:51,822 --> 00:01:54,073
You're clear.
Graphic and clear.
43
00:01:54,074 --> 00:01:55,785
I've been where you are.
44
00:01:55,786 --> 00:01:56,996
I am aware.
45
00:01:56,997 --> 00:01:58,497
And we don't have time for it.
46
00:01:58,498 --> 00:02:02,161
I am not you or Fitz, so...
47
00:02:02,162 --> 00:02:05,666
you have nothing to worry about.
48
00:02:07,588 --> 00:02:10,339
Okay. Good.
49
00:02:10,340 --> 00:02:13,173
Fine.
50
00:02:20,971 --> 00:02:22,562
Frankie Vargas has been shot.
51
00:02:22,563 --> 00:02:25,104
Literally killed for this job.
52
00:02:25,105 --> 00:02:28,938
I know you killed him,
and I'm going to prove it.
53
00:02:28,939 --> 00:02:30,269
I have some information.
54
00:02:30,270 --> 00:02:31,731
I don't know who to talk to,
55
00:02:31,732 --> 00:02:33,653
but this is...
Oh, my God.
56
00:02:33,654 --> 00:02:35,114
It was Cyrus Beene.
57
00:02:35,115 --> 00:02:36,536
He killed Frankie Vargas.
58
00:02:36,537 --> 00:02:37,987
It's the only voicemail
59
00:02:37,988 --> 00:02:40,489
that went missing
from the FBI tip line.
60
00:02:40,490 --> 00:02:43,492
Less than a day later,
her cabin exploded.
61
00:02:43,493 --> 00:02:44,784
Liv, you were with me
in the hospital
62
00:02:44,785 --> 00:02:46,836
the night of the assassination.
63
00:02:46,837 --> 00:02:48,167
You saw Cyrus.
64
00:02:48,168 --> 00:02:49,959
You saw
how grief-stricken he was.
65
00:02:49,960 --> 00:02:52,171
Just because he killed
Frankie doesn't mean he
didn't feel bad about it.
66
00:02:52,172 --> 00:02:53,503
We have a suspect in custody.
67
00:02:53,504 --> 00:02:56,215
Nelson McClintock?
Nelson McClintock is a patsy.
68
00:02:56,216 --> 00:02:57,887
The evidence against him
is overwhelming.
69
00:02:57,888 --> 00:02:59,388
Really?
70
00:02:59,389 --> 00:03:01,430
Then why haven't you
charged him yet, David?
71
00:03:01,431 --> 00:03:02,602
Has he confessed?
72
00:03:02,603 --> 00:03:04,433
Has he?
We're still
working on it.
73
00:03:04,434 --> 00:03:06,395
Of course you are,
because he's innocent!
74
00:03:06,396 --> 00:03:07,857
What else
do you want me to do, Liv?
75
00:03:07,858 --> 00:03:09,519
I sent the FBI out to the cabin.
76
00:03:09,520 --> 00:03:11,270
There was no evidence.
77
00:03:11,271 --> 00:03:13,362
You sent a couple of scrubs
out there!
78
00:03:13,363 --> 00:03:14,603
Actually, he sent the director.
79
00:03:15,866 --> 00:03:18,528
And I brought
an elite ERT unit with me.
80
00:03:18,529 --> 00:03:21,410
We've been out there
for the past 15 hours.
81
00:03:21,411 --> 00:03:23,703
Director Webster.
Olivia.
82
00:03:23,704 --> 00:03:25,034
I didn't know.
83
00:03:25,035 --> 00:03:26,245
I didn't mean any offense,
obviously.
84
00:03:26,246 --> 00:03:27,587
Is it obvious?
85
00:03:27,588 --> 00:03:29,208
Have you found anything
at that cabin
86
00:03:29,209 --> 00:03:31,170
to tie this woman's death
to Cyrus Beene?
87
00:03:31,171 --> 00:03:32,331
No, Mr. President.
88
00:03:32,332 --> 00:03:34,504
And based on what you've seen,
89
00:03:34,505 --> 00:03:36,596
do you consider Cyrus Beene
a suspect
90
00:03:36,597 --> 00:03:37,967
in the assassination
of Frankie Vargas?
91
00:03:37,968 --> 00:03:39,218
No, Mr. President.
92
00:03:39,219 --> 00:03:40,720
But you're not done looking.
93
00:03:40,721 --> 00:03:42,261
Yes, she is!
Mr. President...
94
00:03:42,262 --> 00:03:44,013
I am not
investigating Cyrus Beene
95
00:03:44,014 --> 00:03:45,895
based on a tip line and
a blown-up cabin in the woods.
96
00:03:45,896 --> 00:03:47,306
I'm not.
97
00:03:47,307 --> 00:03:50,229
I went on television, Liv,
stood next to the man,
98
00:03:50,230 --> 00:03:52,852
told the American people that
he was their next president.
99
00:03:52,853 --> 00:03:53,853
That was a mistake.
100
00:03:53,854 --> 00:03:54,945
Who told me to do that?!
101
00:03:57,117 --> 00:03:59,660
The election is over, Liv.
102
00:04:00,951 --> 00:04:03,664
And so is this meeting.
Thank you all for coming.
103
00:04:11,211 --> 00:04:13,132
Frankie Vargas' funeral
is tomorrow.
104
00:04:13,133 --> 00:04:15,294
I want this case locked down.
105
00:04:15,295 --> 00:04:16,375
That won't stop Liv.
106
00:04:16,376 --> 00:04:17,587
As long as she still believes
107
00:04:17,588 --> 00:04:19,048
she has a shot at the Oval
with Mellie, any shot...
108
00:04:19,049 --> 00:04:20,339
I'll take care of Mellie.
109
00:04:20,340 --> 00:04:21,842
You make sure
we get that confession.
110
00:04:26,727 --> 00:04:29,438
I didn't do it.
111
00:04:29,439 --> 00:04:31,440
Yes, you've made
your position clear, Nelson.
112
00:04:31,441 --> 00:04:33,392
The thing is, though,
the evidence we have...
113
00:04:33,393 --> 00:04:34,944
It paints a different picture.
114
00:04:34,945 --> 00:04:36,606
Like your
social-media presence.
115
00:04:36,607 --> 00:04:38,988
We have several tweets here
that have made it quite clear
116
00:04:38,989 --> 00:04:41,901
that you were not a very big fan
of Frankie Vargas.
117
00:04:41,902 --> 00:04:45,204
Tweets like, "Get that
dumb Mexican off my television.
118
00:04:45,205 --> 00:04:46,746
♪ PutHimDown."
119
00:04:46,747 --> 00:04:49,829
We also have your prints on,
well, everything...
120
00:04:49,830 --> 00:04:51,871
Gun, the roof
from which it was fired,
121
00:04:51,872 --> 00:04:53,963
the elevator
leading up to that floor.
122
00:04:53,964 --> 00:04:55,835
It's more than enough proof
to get a conviction.
123
00:04:55,836 --> 00:04:59,338
Now, there is a way
to avoid all this.
124
00:04:59,339 --> 00:05:00,339
What is this?
125
00:05:00,340 --> 00:05:03,342
That, my friend,
is an agreement.
126
00:05:03,343 --> 00:05:05,595
Confess to the killing
of President-Elect Vargas,
127
00:05:05,596 --> 00:05:08,017
and we'll repay that honesty
128
00:05:08,018 --> 00:05:09,428
by taking the death penalty
off the table.
129
00:05:09,429 --> 00:05:11,140
You'll live a long
and healthy life
130
00:05:11,141 --> 00:05:13,523
as a ward of the United States
federal prison system.
131
00:05:13,524 --> 00:05:14,854
What do you say?
132
00:05:14,855 --> 00:05:16,736
If I could just confer
with my client for a moment.
133
00:05:16,737 --> 00:05:17,898
Give me that.
134
00:05:26,116 --> 00:05:28,157
Can you read that okay?
135
00:05:28,158 --> 00:05:30,750
It's a less polite way
of saying go have sexual
intercourse with yourself.
136
00:05:30,751 --> 00:05:32,001
Nelson.
137
00:05:32,002 --> 00:05:34,373
It's Mr. McClintock,
as in my parents
138
00:05:34,374 --> 00:05:38,958
came to America
before yours did, David Rosen.
139
00:05:38,959 --> 00:05:41,801
If you think I'm gonna confess
to a crime I didn't commit,
140
00:05:41,802 --> 00:05:44,134
you are sorely, sorely mistaken.
141
00:05:45,806 --> 00:05:47,638
Take me back to my cell!
142
00:05:49,309 --> 00:05:52,062
I am done talking.
143
00:05:55,526 --> 00:05:57,567
That bastard.
144
00:05:57,568 --> 00:05:59,478
So he's just gonna let Cyrus
sashay into the White House.
145
00:05:59,479 --> 00:06:01,240
"Here's the keys
to the residence, Cy."
146
00:06:01,241 --> 00:06:02,572
We'll nail Cyrus without them.
147
00:06:02,573 --> 00:06:03,823
Jennifer's a loose thread.
148
00:06:03,824 --> 00:06:05,785
We'll pull on that
and see where it takes us.
149
00:06:05,786 --> 00:06:08,578
Hold on.
Quinn. Quinn.
150
00:06:08,579 --> 00:06:10,199
Get down to Jennifer's cabin.
151
00:06:10,200 --> 00:06:11,871
Get every piece of evidence
you can find from the explosion
152
00:06:11,872 --> 00:06:13,292
before the FBI packs it up...
Everything.
153
00:06:13,293 --> 00:06:14,954
They're shutting down
the investigation any second,
154
00:06:14,955 --> 00:06:15,955
so now.
Right now.
155
00:06:15,956 --> 00:06:17,877
On it.
See?
We're on it.
156
00:06:17,878 --> 00:06:19,048
I'm reminded of a movie
157
00:06:19,049 --> 00:06:20,880
where two women
drive off a cliff together.
158
00:06:20,881 --> 00:06:22,001
We can do this, Mellie.
159
00:06:22,002 --> 00:06:23,553
Do not despair.
Where are you, anyway?
160
00:06:23,554 --> 00:06:24,804
White House.
161
00:06:24,805 --> 00:06:27,056
Fitz said Teddy's been
asking for me, so motherhood.
162
00:06:27,057 --> 00:06:28,138
We'll drink later.
163
00:06:35,225 --> 00:06:37,476
What the hell is going on?
164
00:06:37,477 --> 00:06:38,728
Mellie.
Fitz.
165
00:06:38,729 --> 00:06:39,779
Sit down.
I am not...
166
00:06:39,780 --> 00:06:41,572
Sit... down.
167
00:06:45,115 --> 00:06:46,787
You too.
168
00:06:49,580 --> 00:06:51,831
You two
need to talk.
About?
169
00:06:51,832 --> 00:06:54,203
Ways to avoid the implosion
of the United States of America.
170
00:06:54,204 --> 00:06:57,416
We are at a crossroads,
and the fact that no one knows
171
00:06:57,417 --> 00:06:58,918
who will be sitting
in the Oval in January
172
00:06:58,919 --> 00:07:00,459
isn't exactly helping,
173
00:07:00,460 --> 00:07:03,212
so I'm gonna need the two of you
to come up with a way,
174
00:07:03,213 --> 00:07:06,596
a plan, a compromise
to get us out of this mess.
175
00:07:06,597 --> 00:07:08,048
You think you can do that?
176
00:07:09,349 --> 00:07:10,469
Do you think you can do that?!
177
00:07:10,470 --> 00:07:11,721
Okay.
178
00:07:11,722 --> 00:07:13,472
Yes.
Good.
179
00:07:13,473 --> 00:07:14,895
Get it done.
180
00:07:22,482 --> 00:07:23,733
Well?
181
00:07:23,734 --> 00:07:25,324
Go ahead.
182
00:07:25,325 --> 00:07:27,276
What?
183
00:07:27,277 --> 00:07:29,068
You're gonna kill me, right?
184
00:07:29,069 --> 00:07:30,950
I'm assuming that's your plan.
185
00:07:30,951 --> 00:07:32,161
Am I in the right position?
186
00:07:32,162 --> 00:07:33,573
I'm not sure
how you normally do this.
187
00:07:33,574 --> 00:07:36,957
I can lean my head forward
if that's easier.
188
00:07:40,000 --> 00:07:42,583
I want to make you an offer.
189
00:07:45,465 --> 00:07:47,637
I want you
to join my administration
190
00:07:47,638 --> 00:07:50,140
as Vice President
on a unity ticket.
191
00:07:54,555 --> 00:07:55,805
I know.
192
00:07:55,806 --> 00:07:57,396
It's not the job you wanted.
193
00:07:57,397 --> 00:08:00,189
But this isn't the job
I wanted, either.
194
00:08:00,190 --> 00:08:01,601
But I want to do whatever I can
195
00:08:01,602 --> 00:08:04,904
to try
to bring this country together.
196
00:08:04,905 --> 00:08:06,777
Vice President?
197
00:08:09,990 --> 00:08:13,664
So... I'm supposed to
serve you?
198
00:08:15,375 --> 00:08:17,286
I'm supposed to allow you
to just walk away
199
00:08:17,287 --> 00:08:18,788
with a job
that I have worked for,
200
00:08:18,789 --> 00:08:22,041
I have bled for, I was born for,
because why?
201
00:08:22,042 --> 00:08:23,924
You just...
You asked nicely?
202
00:08:25,175 --> 00:08:27,176
It's not because you deserve it.
203
00:08:27,177 --> 00:08:28,889
It's not because you earned it.
204
00:08:30,220 --> 00:08:31,801
It is certainly not
because you are
205
00:08:31,802 --> 00:08:35,054
by any stretch of
the imagination equipped for it.
206
00:08:35,055 --> 00:08:38,057
You were never
a candidate, Cyrus.
207
00:08:38,058 --> 00:08:40,309
Frankie was.
I was.
208
00:08:40,310 --> 00:08:42,643
I still am, not you.
209
00:08:43,984 --> 00:08:47,196
And if you think
the only presidential candidate
210
00:08:47,197 --> 00:08:49,198
left in this election
is gonna get down on her knees
211
00:08:49,199 --> 00:08:51,611
and be a good little girl
for you,
212
00:08:51,612 --> 00:08:54,153
the man who tried
to murder his way into the Oval,
213
00:08:54,154 --> 00:08:57,116
honey...
you better think again.
214
00:08:57,117 --> 00:08:58,708
Look at me, Mellie.
215
00:08:58,709 --> 00:09:02,211
Look at me.
216
00:09:02,212 --> 00:09:05,005
I had nothing to do
with Frankie's death.
217
00:09:05,966 --> 00:09:07,967
Absolutely...
218
00:09:07,968 --> 00:09:09,509
nothing.
219
00:09:09,510 --> 00:09:13,052
And despite everything
Olivia's telling you right now,
220
00:09:13,053 --> 00:09:15,384
at some point
along the way here,
221
00:09:15,385 --> 00:09:17,937
you're gonna realize
I'm telling you the truth,
222
00:09:17,938 --> 00:09:20,019
and then
you're gonna feel terrible
223
00:09:20,020 --> 00:09:23,062
about the chaos you will have
helped create in this country.
224
00:09:23,063 --> 00:09:27,146
I'm not...
225
00:09:27,147 --> 00:09:29,569
the bad guy here, Mellie.
226
00:09:29,570 --> 00:09:32,451
Not this time, at least.
227
00:09:32,452 --> 00:09:34,494
This time, she is.
228
00:09:38,579 --> 00:09:39,699
60 feet?
229
00:09:39,700 --> 00:09:41,080
And six inches,
230
00:09:41,081 --> 00:09:42,411
but that's if
you're throwing from the mound.
231
00:09:42,412 --> 00:09:44,043
From here,
it's more like 51 feet.
232
00:09:44,044 --> 00:09:45,464
Why am I doing this again?
233
00:09:45,465 --> 00:09:47,466
Would you say you have a problem
with white male voters?
234
00:09:47,467 --> 00:09:49,468
I can make a stronger appeal
to them, yes.
235
00:09:49,469 --> 00:09:51,470
Well, they actually
still watch baseball.
236
00:09:51,471 --> 00:09:54,213
And throwing out the first pitch
at Nationals Park
237
00:09:54,214 --> 00:09:56,516
is a good way
to make a strong appeal.
238
00:09:56,517 --> 00:09:57,927
In two weeks?
239
00:09:57,928 --> 00:09:59,679
You can do this.
240
00:09:59,680 --> 00:10:00,810
You have me.
241
00:10:00,811 --> 00:10:02,291
I'm gonna teach you
everything I know.
242
00:10:03,313 --> 00:10:04,604
I'm rich.
You know that, right?
243
00:10:04,605 --> 00:10:07,066
We could afford a professional
to teach me how to do this.
244
00:10:07,067 --> 00:10:09,028
I can see why
you don't have many friends.
245
00:10:09,029 --> 00:10:11,571
I am just sure
you have better things to do
246
00:10:11,572 --> 00:10:13,193
with your night off.
247
00:10:14,535 --> 00:10:17,537
I can't think of anything
better than this.
248
00:10:17,538 --> 00:10:19,740
Can you?
249
00:10:22,623 --> 00:10:24,204
No.
250
00:10:26,246 --> 00:10:28,127
Are you gonna teach me
to throw that thing or what?
251
00:10:28,128 --> 00:10:29,128
Let's go.
252
00:10:31,341 --> 00:10:33,213
Show me how you grip it.
253
00:10:36,807 --> 00:10:38,718
That'll work.
254
00:10:38,719 --> 00:10:40,259
So, lob...
255
00:10:40,260 --> 00:10:41,521
or heat?
256
00:10:41,522 --> 00:10:44,103
Heat.
257
00:10:44,104 --> 00:10:45,725
That's my girl.
258
00:10:45,726 --> 00:10:46,976
It's all in the hips.
259
00:10:46,977 --> 00:10:49,569
You're gonna turn sideways
260
00:10:49,570 --> 00:10:53,653
and point that hip
directly towards the plate.
261
00:10:53,654 --> 00:10:55,905
Like this?
262
00:10:55,906 --> 00:10:57,618
Uh-huh.
263
00:11:16,967 --> 00:11:18,888
Marcus.
264
00:11:18,889 --> 00:11:20,721
Yes?
265
00:11:40,581 --> 00:11:43,282
I got to go.
266
00:11:43,283 --> 00:11:44,704
Right.
267
00:11:44,705 --> 00:11:45,995
I'll see you tomorrow.
268
00:11:45,996 --> 00:11:47,086
Look, Mellie...
269
00:11:47,087 --> 00:11:48,709
See you in the morning!
270
00:12:17,618 --> 00:12:18,858
Laptop. Score.
271
00:12:18,859 --> 00:12:20,199
Hey, should I call your dad?
272
00:12:20,200 --> 00:12:21,861
You know,
permission and all that.
273
00:12:21,862 --> 00:12:23,823
What? No.
274
00:12:23,824 --> 00:12:25,785
Who's gonna walk you
down the aisle?
275
00:12:25,786 --> 00:12:27,416
Just...
Let's get out of here.
276
00:12:27,417 --> 00:12:29,579
I've been thinking
the courthouse, or what?
277
00:12:29,580 --> 00:12:30,710
You know, just...
278
00:12:30,711 --> 00:12:31,962
All evidence goes in here.
279
00:12:45,265 --> 00:12:47,436
Jake.
280
00:12:47,437 --> 00:12:48,888
Sit.
281
00:12:48,889 --> 00:12:50,389
Is this about that dead girl
in the cabin?
282
00:12:50,390 --> 00:12:51,891
I hear Liv's
on a war path about it.
283
00:12:51,892 --> 00:12:54,654
It's actually about
Nelson McClintock.
284
00:12:54,655 --> 00:12:56,896
We have enough evidence
to prove he pulled the trigger,
285
00:12:56,897 --> 00:12:59,158
but we still have to prove
he acted alone.
286
00:12:59,159 --> 00:13:01,531
And until we can make
the argument convincingly,
287
00:13:01,532 --> 00:13:02,702
this case stays open.
288
00:13:02,703 --> 00:13:04,283
Okay, I'm not sure
how the NSA can help
289
00:13:04,284 --> 00:13:06,075
beyond what we've already done,
but...
290
00:13:06,076 --> 00:13:08,618
I'm not looking
for the NSA's help, Jake.
291
00:13:08,619 --> 00:13:09,909
I'm looking for yours.
292
00:13:09,910 --> 00:13:11,170
Look.
293
00:13:11,171 --> 00:13:13,172
Help me slam the book shut
on this
294
00:13:13,173 --> 00:13:14,373
and the election is over...
295
00:13:14,374 --> 00:13:16,756
And by "over," I mean over.
296
00:13:16,757 --> 00:13:18,297
Everyone can move on.
297
00:13:18,298 --> 00:13:20,379
I thought you might
be interested in that.
298
00:13:20,380 --> 00:13:21,592
Am I wrong?
299
00:13:24,384 --> 00:13:26,927
What kind of help do you need?
300
00:13:38,569 --> 00:13:40,571
Mellie.
301
00:13:41,942 --> 00:13:44,784
What are you doing here?
302
00:13:44,785 --> 00:13:49,158
I was, uh...
There was a...
303
00:13:49,159 --> 00:13:51,581
With Teddy just now,
there was a thing.
304
00:13:51,582 --> 00:13:53,292
You all right?
305
00:13:53,293 --> 00:13:54,413
Yes, of course.
306
00:13:54,414 --> 00:13:56,085
Also, stop doing that.
307
00:13:56,086 --> 00:13:58,758
Doing what?
308
00:13:58,759 --> 00:14:00,720
Coming up to me
with your concern.
309
00:14:00,721 --> 00:14:02,672
You don't
get to do that anymore.
310
00:14:02,673 --> 00:14:03,673
Come on.
311
00:14:03,674 --> 00:14:05,345
You didn't choose me.
312
00:14:06,637 --> 00:14:09,179
Nobody does.
313
00:14:11,021 --> 00:14:12,852
Strike one.
314
00:14:12,853 --> 00:14:14,934
Senator Grant brings the heat
to Nationals Park
315
00:14:14,935 --> 00:14:16,776
and to her political...
316
00:14:16,777 --> 00:14:19,148
Sending that first pitch...
317
00:14:19,149 --> 00:14:21,030
Every channel.
You missed your calling.
318
00:14:21,031 --> 00:14:22,481
What a rush.
319
00:14:22,482 --> 00:14:23,823
I'm still... Those guys
get to do that every day?
320
00:14:23,824 --> 00:14:25,114
I particularly love the way
321
00:14:25,115 --> 00:14:27,075
you brushed the dirt
off your shoulder afterwards.
322
00:14:28,038 --> 00:14:29,789
This calls for a drink!
323
00:14:29,790 --> 00:14:32,662
This is the good stuff.
324
00:14:32,663 --> 00:14:34,545
The unmarked mayonnaise jar
gives it away.
325
00:14:37,588 --> 00:14:38,589
Whoo!
Mm.
326
00:14:44,054 --> 00:14:46,006
Damn!
327
00:14:49,720 --> 00:14:51,141
We might win this thing.
328
00:14:58,569 --> 00:15:00,360
I should go.
329
00:15:02,693 --> 00:15:03,983
Yeah.
330
00:15:03,984 --> 00:15:05,986
I should work on that speech.
331
00:15:06,987 --> 00:15:09,028
Good job today.
332
00:15:09,029 --> 00:15:10,700
Yeah.
333
00:15:10,701 --> 00:15:12,532
Marcus.
334
00:15:12,533 --> 00:15:14,745
Yeah.
335
00:15:16,797 --> 00:15:18,998
Don't.
336
00:15:18,999 --> 00:15:20,751
Huh?
337
00:15:22,422 --> 00:15:24,595
Don't go.
338
00:16:08,889 --> 00:16:10,349
What?
Oh, you did it?
339
00:16:10,350 --> 00:16:11,591
I have every mission
that Charlie has ever been on.
340
00:16:11,592 --> 00:16:12,802
I know.
That's what I asked for.
341
00:16:12,803 --> 00:16:14,303
I don't know
if it's a good idea.
342
00:16:14,304 --> 00:16:16,516
I mean, you know who Charlie is.
You know what he's capable of.
343
00:16:16,517 --> 00:16:18,688
What good comes from
reading all the gory details?
344
00:16:18,689 --> 00:16:21,601
You can't just get married
without doing due diligence.
I need to know everything.
345
00:16:21,602 --> 00:16:23,943
Okay, people. The
White House is sticking to
their lone-gunman theory.
346
00:16:23,944 --> 00:16:25,234
We need major evidence
347
00:16:25,235 --> 00:16:27,156
to counter their narrative
and show Cyrus' guilt.
348
00:16:27,157 --> 00:16:28,068
What do we know about this girl?
349
00:16:28,069 --> 00:16:29,989
Jennifer Fields, our victim.
350
00:16:29,990 --> 00:16:31,200
Left a voicemail
on the FBI tip line,
351
00:16:31,201 --> 00:16:32,532
blown up
in a cabin in the woods.
352
00:16:32,533 --> 00:16:34,824
28, videographer
for the Vargas campaign.
353
00:16:34,825 --> 00:16:36,035
Followed Frankie all day,
every day.
354
00:16:36,036 --> 00:16:37,957
Probably captured
over 3,000 hours of footage.
355
00:16:37,958 --> 00:16:38,958
We need that footage.
356
00:16:38,959 --> 00:16:39,999
There's nothing on the cloud.
357
00:16:40,000 --> 00:16:41,330
There was a laptop at the scene.
358
00:16:41,331 --> 00:16:42,672
Kind of burned up, but
there could be footage on it.
359
00:16:42,673 --> 00:16:44,213
We had our hands on it
at the cabin,
360
00:16:44,214 --> 00:16:45,755
but unfortunately,
the feds nabbed it from us.
361
00:16:45,756 --> 00:16:47,426
Then nab it back.
362
00:16:47,427 --> 00:16:49,307
That footage is our only hope.
Let's go, people.
363
00:16:51,181 --> 00:16:52,842
I apologize.
364
00:16:52,843 --> 00:16:54,133
I was out of line
365
00:16:54,134 --> 00:16:55,685
questioning your authority
in the Oval Office.
366
00:16:55,686 --> 00:16:57,306
No, I'm the one
who was out of line.
367
00:16:57,307 --> 00:16:58,437
No, it was me,
368
00:16:58,438 --> 00:17:00,770
which is why
I'm paying for drinks tonight.
369
00:17:00,771 --> 00:17:02,141
I insist.
370
00:17:02,142 --> 00:17:03,903
Look at us.
All grown up.
371
00:17:03,904 --> 00:17:05,354
Look at you.
372
00:17:05,355 --> 00:17:07,607
The FBI.
How is it?
373
00:17:07,608 --> 00:17:11,200
Well, I'm the boss,
so, you know,
374
00:17:11,201 --> 00:17:12,652
no one's gonna actually comment,
375
00:17:12,653 --> 00:17:14,574
but, you know, I get the look.
376
00:17:14,575 --> 00:17:18,037
The usual
"How did you get here" glance.
377
00:17:18,038 --> 00:17:19,579
I love the glance.
378
00:17:19,580 --> 00:17:24,423
And the "You must be
in the wrong place" smile.
379
00:17:24,424 --> 00:17:26,215
"The service entrance
is in the back" handshake.
380
00:17:26,216 --> 00:17:27,797
Hmm?
381
00:17:27,798 --> 00:17:30,379
Angela drives a nice ride.
382
00:17:30,380 --> 00:17:32,301
I'm in.
383
00:17:32,302 --> 00:17:34,473
Well, I'm glad that
you're here. The President
is lucky to have you.
384
00:17:34,474 --> 00:17:36,977
Yeah.
385
00:17:39,479 --> 00:17:40,680
Oh.
386
00:17:40,681 --> 00:17:41,891
Oh, no.
387
00:17:41,892 --> 00:17:43,523
Liv, no.
388
00:17:43,524 --> 00:17:45,064
I would never, ever.
389
00:17:45,065 --> 00:17:46,776
You know that.
390
00:17:46,777 --> 00:17:48,528
You and I go back!
391
00:17:48,529 --> 00:17:49,780
Mm.
I respect you.
392
00:17:52,032 --> 00:17:54,403
I mean...
393
00:17:54,404 --> 00:17:56,075
President Grant is very...
394
00:17:56,076 --> 00:17:57,907
Attractive?
395
00:17:57,908 --> 00:17:59,699
Magnetic?
396
00:17:59,700 --> 00:18:01,330
Charismatic?
Yes.
397
00:18:01,331 --> 00:18:03,753
But no,
nothing has happened between us.
398
00:18:03,754 --> 00:18:05,164
Nothing.
399
00:18:05,165 --> 00:18:09,169
And it's important to me
that you know that.
400
00:18:12,382 --> 00:18:14,764
Okay.
401
00:18:14,765 --> 00:18:16,976
And nothing ever will.
402
00:18:16,977 --> 00:18:18,428
Unless you give me
the green light.
403
00:18:26,186 --> 00:18:27,277
Got a print?
404
00:18:30,691 --> 00:18:31,992
Sending it now.
405
00:18:37,578 --> 00:18:38,738
If it's not okay,
406
00:18:38,739 --> 00:18:41,080
if you still have feelings
for him,
407
00:18:41,081 --> 00:18:43,543
the two of you are still......
408
00:18:43,544 --> 00:18:44,505
Just say the word.
409
00:18:44,506 --> 00:18:46,455
No.
410
00:18:46,456 --> 00:18:48,628
No, you should ask him out.
411
00:18:48,629 --> 00:18:50,630
I should?
412
00:18:50,631 --> 00:18:52,131
You think?
413
00:18:52,132 --> 00:18:53,382
Sure.
414
00:18:53,383 --> 00:18:56,466
If he says yes, of course.
415
00:18:59,179 --> 00:19:01,140
Charlie, I need that case file.
416
00:19:01,141 --> 00:19:02,471
As fast as I can, Robin.
417
00:19:02,472 --> 00:19:03,763
If you want to take a shot,
418
00:19:03,764 --> 00:19:04,854
good for you.
419
00:19:04,855 --> 00:19:06,766
Go for it.
420
00:19:06,767 --> 00:19:08,768
♪ I like the sound
of funky music ♪
Great.
421
00:19:08,769 --> 00:19:11,191
Yeah. Great.
422
00:19:13,193 --> 00:19:14,534
Got it.
423
00:19:14,535 --> 00:19:17,407
Case file 496-758329.
424
00:19:20,581 --> 00:19:22,161
Evidence?
425
00:19:22,162 --> 00:19:26,205
Yeah,
case file 496-758329.
426
00:19:26,206 --> 00:19:28,168
Director Webster
needs it up here ASAP.
427
00:19:30,881 --> 00:19:33,593
So, McClintock.
428
00:19:33,594 --> 00:19:34,594
I'm sorry.
429
00:19:34,595 --> 00:19:36,386
You know
I can't talk about the case.
430
00:19:42,142 --> 00:19:44,644
Where the hell have you been?
431
00:19:44,645 --> 00:19:47,016
Do you have any idea
how much trouble you're in?
432
00:19:47,017 --> 00:19:48,397
I, um...
We just got the order.
433
00:19:48,398 --> 00:19:49,609
You just got it?
434
00:19:49,610 --> 00:19:51,230
Okay, listen.
435
00:19:51,231 --> 00:19:52,982
I would turn and walk...
No, run
436
00:19:52,983 --> 00:19:54,654
in the opposite direction
before the Director sees you,
437
00:19:54,655 --> 00:19:58,949
'cause, man, she is pissed.
438
00:20:11,381 --> 00:20:14,253
I'm sorry. I need
to get back to the office.
439
00:20:14,254 --> 00:20:16,596
Angela.
Angela, wait.
440
00:20:16,597 --> 00:20:18,007
What?
441
00:20:18,008 --> 00:20:20,801
I-I just want
to say that...
442
00:20:25,766 --> 00:20:27,687
Liv.
443
00:20:27,688 --> 00:20:31,440
That I'm really glad
we got to talk.
444
00:20:31,441 --> 00:20:35,485
It was really good
seeing you, Liv.
445
00:20:48,038 --> 00:20:49,539
Director Webster.
446
00:20:49,540 --> 00:20:51,040
You can drop the fake deference,
especially since
447
00:20:51,041 --> 00:20:53,292
you're interrogating my suspect
without authorization.
448
00:20:53,293 --> 00:20:55,464
With all due respect,
I don't need your authorization.
449
00:20:55,465 --> 00:20:56,876
I'm acting
on behalf of the White House.
450
00:20:56,877 --> 00:20:59,258
I got here as fast as I could.
What's the emergency?
451
00:20:59,259 --> 00:21:00,429
There's no emergency.
452
00:21:00,430 --> 00:21:02,011
I need an injunction
against Abby Whelan.
453
00:21:02,012 --> 00:21:04,303
She's jeopardizing the integrity
of my investigation.
454
00:21:04,304 --> 00:21:05,765
Whatever's going on here,
455
00:21:05,766 --> 00:21:08,017
I'm sure we can come up
with a non-litigious solution.
456
00:21:08,018 --> 00:21:09,308
Knock yourselves out.
457
00:21:09,309 --> 00:21:11,651
I'm gonna go check in
with my suspect.
458
00:21:11,652 --> 00:21:13,272
I'm sorry.
You can't go in there.
459
00:21:13,273 --> 00:21:14,854
Abby, she's the Director
of the FBI.
460
00:21:14,855 --> 00:21:16,445
She's the one investigating
the shooting of Frankie Vargas,
461
00:21:16,446 --> 00:21:17,987
not the White House.
I understand that.
462
00:21:17,988 --> 00:21:19,278
It's just that, uh, well,
463
00:21:19,279 --> 00:21:21,111
there's someone in there
right now.
464
00:21:26,366 --> 00:21:28,868
Mr. McClintock has
confessed to the crime of
shooting Frankie Vargas.
465
00:21:28,869 --> 00:21:31,000
Have a good evening.
466
00:21:31,001 --> 00:21:33,213
I'll
let the President know he
should be expecting you.
467
00:22:03,614 --> 00:22:05,154
What on God's
green earth is he doing?
468
00:22:05,155 --> 00:22:06,786
Jennifer's laptop was damaged
in the explosion.
469
00:22:06,787 --> 00:22:08,157
In order to access it,
470
00:22:08,158 --> 00:22:10,079
Huck needs
to rebuild the hard drive.
471
00:22:10,080 --> 00:22:11,450
You can actually do that?
472
00:22:11,451 --> 00:22:12,451
Huck can.
473
00:22:12,452 --> 00:22:14,213
He got that where exactly?
474
00:22:14,214 --> 00:22:16,255
Do you really want to know?
475
00:22:16,256 --> 00:22:18,588
So long as there is proof
on that video
476
00:22:18,589 --> 00:22:20,339
that Cyrus killed Frankie,
477
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
no, I am more than happy
to stay in the dark.
478
00:22:25,095 --> 00:22:27,306
Have you met
the new Director of the FBI?
479
00:22:27,307 --> 00:22:28,347
Angela Webster.
480
00:22:28,348 --> 00:22:30,019
I think I met her
a couple times.
481
00:22:30,020 --> 00:22:31,350
Why?
482
00:22:31,351 --> 00:22:33,183
David.
483
00:22:39,980 --> 00:22:42,653
The Constitution's
going up in flames.
484
00:22:47,367 --> 00:22:48,748
I need to speak
to the President.
485
00:22:48,749 --> 00:22:49,749
He's not in.
Where is he?
486
00:22:49,750 --> 00:22:51,080
Hard to say.
487
00:22:51,081 --> 00:22:52,201
He's a busy man,
running the country and all.
488
00:22:52,202 --> 00:22:53,163
Don't do this.
Don't do what?
489
00:22:53,164 --> 00:22:54,413
Allow you to bother my boss
490
00:22:54,414 --> 00:22:56,205
with a matter that's already
been taken care of?
491
00:22:56,206 --> 00:22:57,496
Like I said, he's a busy man.
492
00:22:57,497 --> 00:22:58,918
This most certainly has not
been taken care of, Abby.
493
00:22:58,919 --> 00:23:00,379
Not when the White House
has decided
494
00:23:00,380 --> 00:23:02,802
to pin Frankie Vargas'
assassination on the wrong guy.
495
00:23:02,803 --> 00:23:04,714
McClintock confessed
to everything...
496
00:23:04,715 --> 00:23:06,385
To planning his attack
for months
497
00:23:06,386 --> 00:23:08,387
to gaining his access
to forged press credentials
498
00:23:08,388 --> 00:23:10,560
to his ties to various
white-supremacist groups.
499
00:23:10,561 --> 00:23:12,221
He confessed.
500
00:23:12,222 --> 00:23:13,893
Because you forced him
to sign some ridiculous paper.
501
00:23:13,894 --> 00:23:14,855
That just isn't true.
502
00:23:14,856 --> 00:23:16,275
Abby, how could you?
503
00:23:16,276 --> 00:23:18,317
How could you manage
to do something so terrible,
504
00:23:18,318 --> 00:23:20,520
something so beneath you?
What was it you said,
Liv?
505
00:23:20,521 --> 00:23:22,021
Sometimes we have to do
what's necessary
506
00:23:22,022 --> 00:23:22,863
no matter the consequences.
507
00:23:22,864 --> 00:23:24,193
Don't you dare.
508
00:23:24,194 --> 00:23:25,655
That is
what I am doing, Olivia...
509
00:23:25,656 --> 00:23:26,786
My job.
510
00:23:26,787 --> 00:23:28,618
I am protecting this office.
511
00:23:28,619 --> 00:23:30,079
No, you're destroying it.
512
00:23:30,080 --> 00:23:32,582
And if you think a false
confession is where this ends,
513
00:23:32,583 --> 00:23:33,993
then you are sorely mistaken.
514
00:23:33,994 --> 00:23:36,586
Believe me when I tell you
Cyrus will go to prison
515
00:23:36,587 --> 00:23:38,998
and Mellie will become
our next president.
516
00:23:38,999 --> 00:23:43,383
So do me a favor and pass that
on to your boss, will you?
517
00:24:00,861 --> 00:24:02,562
What?
518
00:24:02,563 --> 00:24:04,654
You hear they have
a confession out of the shooter?
519
00:24:04,655 --> 00:24:07,197
That all?
520
00:24:09,239 --> 00:24:12,241
Cyrus offered me Vice President.
521
00:24:12,242 --> 00:24:13,372
Okay.
522
00:24:13,373 --> 00:24:15,374
What should I do?
523
00:24:15,375 --> 00:24:16,786
What does Olivia say?
524
00:24:16,787 --> 00:24:18,497
I can't ask her.
Why not?
525
00:24:18,498 --> 00:24:19,669
You know why not.
526
00:24:19,670 --> 00:24:21,582
Because it's a betrayal?
Marcus.
527
00:24:24,254 --> 00:24:26,085
You're young, qualified.
528
00:24:26,086 --> 00:24:28,007
Eight years in the second seat
529
00:24:28,008 --> 00:24:29,218
will only make you
more qualified.
530
00:24:29,219 --> 00:24:31,641
You can run again and win.
531
00:24:31,642 --> 00:24:33,222
I believe that.
532
00:24:33,223 --> 00:24:35,184
There's also a freedom
in the Vice Presidency.
533
00:24:35,185 --> 00:24:36,395
You're not under a microscope.
534
00:24:36,396 --> 00:24:38,017
You can...
535
00:24:38,018 --> 00:24:40,190
you know, have a personal life.
536
00:24:42,192 --> 00:24:43,604
Right.
537
00:24:46,156 --> 00:24:48,367
Listen, I have to go.
538
00:24:48,368 --> 00:24:51,370
Listen, what if there's a chance
539
00:24:51,371 --> 00:24:53,744
I could still have
the presidency now?
540
00:25:02,422 --> 00:25:04,333
I miss you.
541
00:25:04,334 --> 00:25:06,586
What?
542
00:25:06,587 --> 00:25:09,178
You said
no one ever chooses you.
543
00:25:09,179 --> 00:25:10,179
Marcus.
544
00:25:10,180 --> 00:25:11,220
I did choose you.
545
00:25:11,221 --> 00:25:13,183
I would choose you.
546
00:25:15,185 --> 00:25:17,347
You just have to choose me.
547
00:25:25,445 --> 00:25:27,527
I have you set
with a private sit-down
548
00:25:27,528 --> 00:25:30,029
with Chris Stearns
at tomorrow's donor breakfast.
549
00:25:30,030 --> 00:25:32,411
He liked your speech
on disability rights.
550
00:25:32,412 --> 00:25:35,244
He has three disabled grandkids
and a lot of money,
551
00:25:35,245 --> 00:25:36,956
so bring it home.
552
00:25:36,957 --> 00:25:39,999
I also need you to
sign Eleanor Fuller's
letter personally.
553
00:25:40,000 --> 00:25:42,480
She holds them up to the light
to make sure they're not stamps.
554
00:25:43,964 --> 00:25:45,045
Mellie.
555
00:25:46,587 --> 00:25:47,797
Mellie, where are you?
556
00:25:47,798 --> 00:25:49,378
What?
I'm sorry.
557
00:25:49,379 --> 00:25:52,221
I just, um...
558
00:25:52,222 --> 00:25:53,594
Where are we?
559
00:25:55,015 --> 00:25:57,056
Melody Margaret Grant.
560
00:25:57,057 --> 00:25:59,228
I know.
561
00:25:59,229 --> 00:26:01,270
Knees together.
562
00:26:01,271 --> 00:26:02,773
I just...
563
00:26:03,984 --> 00:26:05,525
I couldn't help myself.
564
00:26:05,526 --> 00:26:06,566
You didn't.
I did.
565
00:26:06,567 --> 00:26:08,147
I so did.
566
00:26:08,148 --> 00:26:11,110
Boy, did I!
567
00:26:11,111 --> 00:26:12,742
And I know I should feel guilty
568
00:26:12,743 --> 00:26:14,323
or some kind of shame
or something,
569
00:26:14,324 --> 00:26:16,035
but I just can't because my God,
570
00:26:16,036 --> 00:26:17,658
I didn't know
it could be this good.
571
00:26:19,700 --> 00:26:24,334
So... okay.
572
00:26:25,586 --> 00:26:27,757
The sex is good,
but, Mellie...
Good?
573
00:26:27,758 --> 00:26:28,968
No.
574
00:26:28,969 --> 00:26:31,380
I don't think you...
Good.
575
00:26:31,381 --> 00:26:32,381
Um...
576
00:26:34,014 --> 00:26:36,425
I wept.
577
00:26:36,426 --> 00:26:38,678
Literally wept.
578
00:26:38,679 --> 00:26:41,220
I actually shed
uncontrollable tears of joy
579
00:26:41,221 --> 00:26:42,852
while having sex.
580
00:26:42,853 --> 00:26:46,566
That's not good.
That's... mm.
581
00:26:46,567 --> 00:26:50,359
There is a fire inside me now.
582
00:26:50,360 --> 00:26:53,232
I am having
almost a religious experience.
583
00:26:53,233 --> 00:26:54,323
I got it.
584
00:26:54,324 --> 00:26:55,324
No.
No?
585
00:26:55,325 --> 00:26:58,948
I found the light, Liv.
586
00:26:58,949 --> 00:27:00,700
I was living in the dark.
587
00:27:00,701 --> 00:27:03,953
I was blind, but now I see.
588
00:27:03,954 --> 00:27:07,006
My skin is warm,
and I feel generous,
589
00:27:07,007 --> 00:27:10,750
and colors seem brighter,
and smells seem stronger,
590
00:27:10,751 --> 00:27:14,174
and I believe in...
591
00:27:15,806 --> 00:27:19,428
I believe.
592
00:27:19,429 --> 00:27:23,392
And the thing is
I'm pretty sure it's just...
593
00:27:23,393 --> 00:27:24,764
love.
594
00:27:24,765 --> 00:27:28,688
And I have gone without it
all this time.
595
00:27:28,689 --> 00:27:29,939
Hmm.
596
00:27:29,940 --> 00:27:32,982
Can you believe I've missed it?
597
00:27:32,983 --> 00:27:37,657
Can you believe I went
for so long never feeling this?
598
00:27:37,658 --> 00:27:40,581
Is this what you felt with Fitz?
599
00:27:43,123 --> 00:27:46,956
Because if it is
600
00:27:46,957 --> 00:27:49,248
I understand.
601
00:27:49,249 --> 00:27:51,501
You should have it.
I should have it.
602
00:27:51,502 --> 00:27:53,172
Everybody should have it!
603
00:27:53,173 --> 00:27:55,254
It's happiness.
604
00:27:55,255 --> 00:27:57,176
I'm happy.
Marcus makes me happy.
605
00:27:57,177 --> 00:27:58,509
He loves me.
606
00:28:02,853 --> 00:28:04,565
And I'm happy for you.
607
00:28:05,806 --> 00:28:08,228
You deserve this.
Oh.
608
00:28:10,020 --> 00:28:12,151
And I'm so glad
Marcus is the guy.
609
00:28:12,152 --> 00:28:13,693
I was worried,
610
00:28:13,694 --> 00:28:16,405
but it sounds like you have
something real with him.
611
00:28:16,406 --> 00:28:18,368
Worried?
Why were you worried?
612
00:28:19,660 --> 00:28:22,031
It's r-really nothing.
613
00:28:22,032 --> 00:28:24,824
People in this town
like to talk.
614
00:28:24,825 --> 00:28:28,668
You remember him
sleeping with the mayor's wife.
615
00:28:28,669 --> 00:28:29,959
He cared about her.
616
00:28:29,960 --> 00:28:31,922
Of course.
617
00:28:33,213 --> 00:28:35,715
But also, when I met Marcus,
618
00:28:35,716 --> 00:28:40,429
he was a community activist
with a civil-rights podcast,
619
00:28:40,430 --> 00:28:42,221
and he gave that all up
pretty quickly.
620
00:28:42,222 --> 00:28:44,103
Yeah, to come and work for you.
621
00:28:44,104 --> 00:28:45,685
Yes. Was he doing it
for the right reasons?
622
00:28:45,686 --> 00:28:47,106
Maybe.
623
00:28:47,107 --> 00:28:51,400
But you can understand
why people might look at that
624
00:28:51,401 --> 00:28:54,654
and, you know,
decide he's a climber,
625
00:28:54,655 --> 00:28:57,567
someone who's always
looking for the next rung up,
626
00:28:57,568 --> 00:29:00,449
someone who may not always
be the most loyal.
627
00:29:00,450 --> 00:29:03,162
But as long
as he's doing right by you...
628
00:29:03,163 --> 00:29:04,574
He is!
Good.
629
00:29:04,575 --> 00:29:05,576
Oh.
630
00:29:06,707 --> 00:29:07,997
All right, enough girl talk.
631
00:29:07,998 --> 00:29:10,541
I need to get some sleep.
632
00:29:13,373 --> 00:29:15,676
I'll see you tomorrow.
Mm!
633
00:29:17,337 --> 00:29:18,378
Mellie.
634
00:29:22,973 --> 00:29:24,975
I'm happy for you.
635
00:29:37,898 --> 00:29:39,278
How's it going?
I disassembled the drive
636
00:29:39,279 --> 00:29:40,660
and cleaned off the smoke
particles from the platters,
637
00:29:40,661 --> 00:29:41,741
replacing the read/write heads,
but that didn't do it.
638
00:29:41,742 --> 00:29:43,322
So I wrote my own software,
639
00:29:43,323 --> 00:29:45,244
creating a virtual way
to rebuild the data.
640
00:29:45,245 --> 00:29:46,536
Huck, did you fix it?
641
00:29:46,537 --> 00:29:47,787
Yes.
642
00:29:47,788 --> 00:29:48,998
We got the footage back.
643
00:29:48,999 --> 00:29:51,501
Good.
Problem is...
644
00:29:51,502 --> 00:29:52,873
there's over 5,000 hours of it.
645
00:29:59,840 --> 00:30:02,972
Senator Grant.
646
00:30:02,973 --> 00:30:04,343
I'm still weighing Cyrus' offer.
647
00:30:04,344 --> 00:30:05,925
I assumed you were, which is why
648
00:30:05,926 --> 00:30:08,227
in the interest
of helping you reach a decision,
649
00:30:08,228 --> 00:30:10,060
we need to have a conversation.
650
00:30:12,523 --> 00:30:15,194
It's the pitch heard
'round the political world.
651
00:30:15,195 --> 00:30:16,485
Senator Grant's stellar strike
652
00:30:16,486 --> 00:30:18,437
has raised her polling
significantly
653
00:30:18,438 --> 00:30:20,820
among male voters nationally.
A 14-point bump
among older white males?
654
00:30:20,821 --> 00:30:22,782
14?
655
00:30:22,783 --> 00:30:24,994
Mellie got out on that
baseball field and she sold it.
656
00:30:24,995 --> 00:30:27,246
America's pastime for the win.
657
00:30:27,247 --> 00:30:29,949
Abby... I may need
a favor from you.
658
00:30:29,950 --> 00:30:31,250
Okay.
659
00:30:31,251 --> 00:30:32,752
It's about Marcus.
660
00:30:32,753 --> 00:30:35,214
I think he and Mellie...
661
00:30:35,215 --> 00:30:37,957
I think there's something
happening between them.
662
00:30:37,958 --> 00:30:39,338
Okay.
663
00:30:39,339 --> 00:30:41,050
I may need you to offer him
a job at the White House...
664
00:30:41,051 --> 00:30:43,092
Something big,
something he can't turn down.
665
00:30:43,093 --> 00:30:45,014
Is it just a fling, or...
666
00:30:45,015 --> 00:30:47,557
I think it's more than that.
667
00:30:47,558 --> 00:30:48,808
I see.
668
00:30:48,809 --> 00:30:51,060
So, I'd be helping you
break them up
669
00:30:51,061 --> 00:30:53,974
the way you broke up
me and David.
670
00:30:57,397 --> 00:31:00,109
We're making
the President happy.
671
00:31:00,110 --> 00:31:02,151
We do whatever's necessary,
672
00:31:02,152 --> 00:31:04,404
no matter the consequences.
673
00:31:11,491 --> 00:31:14,585
Did you get Marcus
the Press Secretary job?
674
00:31:16,707 --> 00:31:18,298
I'll ask again.
675
00:31:19,590 --> 00:31:22,171
Did you get Marcus
the Press Secretary job?
676
00:31:22,172 --> 00:31:24,133
Mellie...
677
00:31:24,134 --> 00:31:26,966
Oh.
678
00:31:26,967 --> 00:31:29,009
I can't believe...
679
00:31:30,180 --> 00:31:32,471
This is...
680
00:31:32,472 --> 00:31:36,225
Well, this is a new low
for you, for us.
681
00:31:36,226 --> 00:31:39,609
I told myself that this
was true, that this was you.
682
00:31:39,610 --> 00:31:41,901
You can't be the one person
683
00:31:41,902 --> 00:31:45,525
who destroys every relationship
I ever have, can you?!
684
00:31:45,526 --> 00:31:46,786
Mellie...
685
00:31:46,787 --> 00:31:48,327
Why are you doing this?!
686
00:31:48,328 --> 00:31:50,079
What is wrong with you?!
687
00:31:50,080 --> 00:31:53,203
You asked me
to make you President.
688
00:31:54,414 --> 00:31:56,165
Don't tell me
you didn't once think about
689
00:31:56,166 --> 00:31:57,997
the laundry list of consequences
690
00:31:57,998 --> 00:31:59,879
that would have ensued
if you and Marcus Walker,
691
00:31:59,880 --> 00:32:02,752
a member of your very own
campaign team,
692
00:32:02,753 --> 00:32:05,805
black, poll crusher,
public-opinion sinker,
693
00:32:05,806 --> 00:32:09,178
political poison Marcus Walker
were discovered
694
00:32:09,179 --> 00:32:10,469
to be having
a secret love affair
695
00:32:10,470 --> 00:32:12,261
in the middle
of your presidential campaign?
696
00:32:12,262 --> 00:32:13,763
I can't believe this.
697
00:32:13,764 --> 00:32:15,725
Because I know
I haven't dedicated
698
00:32:15,726 --> 00:32:18,267
the last two years of my life
to such outright foolishness,
699
00:32:18,268 --> 00:32:19,859
and I know
that you are not that stupid.
700
00:32:19,860 --> 00:32:22,942
It was a choice...
701
00:32:22,943 --> 00:32:24,654
Marcus or the presidency.
702
00:32:24,655 --> 00:32:26,195
One or the other, but not both.
703
00:32:26,196 --> 00:32:27,827
You don't get to have both.
704
00:32:27,828 --> 00:32:29,909
You get to be powerful.
705
00:32:29,910 --> 00:32:32,161
You get to change the world.
706
00:32:32,162 --> 00:32:34,784
You don't get to be vulnerable
707
00:32:34,785 --> 00:32:38,668
or weak or compromised
in any way by anyone!
708
00:32:38,669 --> 00:32:40,379
I am not
going to listen to this.
709
00:32:40,380 --> 00:32:42,081
You didn't see it.
You couldn't see it!
710
00:32:42,082 --> 00:32:44,544
So I did what I had to do.
I did my job!
711
00:32:44,545 --> 00:32:46,587
And I made the choice for you.
712
00:32:49,970 --> 00:32:51,721
You said
you wanted the Oval, Mellie,
713
00:32:51,722 --> 00:32:54,894
and it was my job
to get it for you.
714
00:32:54,895 --> 00:32:57,016
There are sacrifices.
715
00:32:57,017 --> 00:32:59,098
Marcus was one of them.
716
00:32:59,099 --> 00:33:01,601
Cyrus offered me Vice President.
717
00:33:01,602 --> 00:33:04,313
I know, right?
718
00:33:04,314 --> 00:33:06,365
I mean,
I wasn't going to accept.
719
00:33:06,366 --> 00:33:08,367
There was no way I could accept.
720
00:33:08,368 --> 00:33:10,200
But
721
00:33:11,742 --> 00:33:15,165
We are done, Olivia.
722
00:33:16,997 --> 00:33:19,749
Good luck finding a way
back to the White House now
723
00:33:19,750 --> 00:33:21,921
because without me...
724
00:33:21,922 --> 00:33:26,006
you have absolutely nothing.
725
00:33:34,595 --> 00:33:37,436
I've got 20 minutes before
I have to get back to the Hill.
726
00:33:37,437 --> 00:33:39,398
I've been trying to call you.
I got good news.
727
00:33:39,399 --> 00:33:41,401
19.
728
00:33:50,701 --> 00:33:52,953
Abby offered me
White House Press Secretary.
729
00:33:55,746 --> 00:33:57,156
Okay.
730
00:33:57,157 --> 00:33:58,457
Did you hear me?
731
00:33:58,458 --> 00:33:59,619
You have a job.
732
00:33:59,620 --> 00:34:01,621
But now I have the job.
733
00:34:01,622 --> 00:34:03,372
It's the White House, Mellie.
734
00:34:03,373 --> 00:34:06,085
"Congratulations" often works
in these situations.
735
00:34:06,086 --> 00:34:07,166
When do you leave?
736
00:34:07,167 --> 00:34:08,167
Today.
737
00:34:13,594 --> 00:34:15,434
Okay then.
738
00:34:15,435 --> 00:34:17,016
Mellie.
739
00:34:17,017 --> 00:34:18,768
You should've told me.
740
00:34:18,769 --> 00:34:20,019
I just did.
741
00:34:20,020 --> 00:34:21,480
That you were unhappy here.
742
00:34:21,481 --> 00:34:23,563
I wasn't.
Instead of
leading me to believe
743
00:34:23,564 --> 00:34:25,234
that this was something
that you wanted,
744
00:34:25,235 --> 00:34:26,235
like I'm some idiot.
745
00:34:26,236 --> 00:34:27,817
Mellie, you should be proud.
746
00:34:27,818 --> 00:34:30,189
Oh.
747
00:34:30,190 --> 00:34:32,281
Is that what you tell them?
748
00:34:32,282 --> 00:34:34,153
"Them"?
749
00:34:34,154 --> 00:34:35,575
What's going on with you?
750
00:34:35,576 --> 00:34:38,998
I don't believe this.
751
00:34:38,999 --> 00:34:42,542
I should be proud.
Proud.
752
00:34:42,543 --> 00:34:44,043
Of what?
753
00:34:44,044 --> 00:34:46,205
Allowing you to use me
as a stepping stone?
754
00:34:46,206 --> 00:34:47,877
A bullet point on your résumé?
755
00:34:47,878 --> 00:34:49,418
Excuse me?
756
00:34:49,419 --> 00:34:51,801
I'm curious.
757
00:34:51,802 --> 00:34:53,763
When you're done
with Press Secretary,
758
00:34:53,764 --> 00:34:55,424
what are you gonna do then?
759
00:34:55,425 --> 00:34:57,927
Host your own political show?
The networks will be calling.
760
00:34:57,928 --> 00:34:59,559
You gonna write a book?
A memoir?
761
00:34:59,560 --> 00:35:00,890
That will be fascinating.
762
00:35:00,891 --> 00:35:03,022
Personally,
I'd love to hear all about
763
00:35:03,023 --> 00:35:05,144
how you capitalized
on the death of Brandon Parker
764
00:35:05,145 --> 00:35:06,816
to launch your failed
mayoral campaign.
765
00:35:06,817 --> 00:35:08,938
And what exactly ever made you
766
00:35:08,939 --> 00:35:10,990
sleep with
the D.C. mayor's wife?
767
00:35:10,991 --> 00:35:12,491
Oh, oh.
768
00:35:12,492 --> 00:35:15,074
Maybe it's a Cabinet position
you're really after.
769
00:35:15,075 --> 00:35:17,406
That's got to be it, right?
770
00:35:17,407 --> 00:35:20,289
Oh, let me ask you something,
Marcus.
771
00:35:20,290 --> 00:35:22,702
How many women do you think
you'll have to screw
772
00:35:22,703 --> 00:35:24,294
in order to get one of those?
773
00:35:26,376 --> 00:35:28,048
You're unbelievable.
774
00:35:30,300 --> 00:35:32,051
But I'm not wrong.
775
00:35:32,052 --> 00:35:34,383
You are... wrong.
776
00:35:34,384 --> 00:35:37,177
Congratulations
on your promotion, Marcus.
777
00:35:38,679 --> 00:35:40,601
You earned it.
778
00:35:51,862 --> 00:35:53,072
Wait, is that
what you're thinking?
779
00:35:53,073 --> 00:35:54,233
That I shouldn't marry Charlie?
780
00:35:54,234 --> 00:35:55,364
Because yesterday,
it seemed like you...
781
00:35:55,365 --> 00:35:57,196
I'm thinking
we have a lot of footage...
782
00:35:57,197 --> 00:35:59,038
Thousands of hours
to go through.
783
00:35:59,039 --> 00:36:00,740
No, we don't.
You can stop.
784
00:36:00,741 --> 00:36:01,911
Pack it up.
We're done.
785
00:36:01,912 --> 00:36:03,372
I can do it.
I just need...
786
00:36:03,373 --> 00:36:05,164
Doesn't matter because we don't
have a candidate anymore.
787
00:36:05,165 --> 00:36:07,376
So we pack it up.
We give up?
788
00:36:07,377 --> 00:36:10,379
What about truth,
justice, country, et cetera?
789
00:36:10,380 --> 00:36:11,751
What is your problem?
790
00:36:11,752 --> 00:36:13,593
My problem?
791
00:36:13,594 --> 00:36:14,794
Back and forth,
792
00:36:14,795 --> 00:36:16,345
hemming and hawing
about marrying Charlie.
793
00:36:16,346 --> 00:36:18,888
It's a big decision.
And?
794
00:36:18,889 --> 00:36:20,800
And I made it quickly
without thinking.
And?
795
00:36:20,801 --> 00:36:23,513
And he's done horrible,
terrible things.
And?
796
00:36:23,514 --> 00:36:24,724
And...
797
00:36:24,725 --> 00:36:26,856
and he's old!
798
00:36:26,857 --> 00:36:28,858
And he somehow loves you.
799
00:36:28,859 --> 00:36:30,810
And you somehow love him,
800
00:36:30,811 --> 00:36:33,272
and you're looking for excuses
because you're scared.
801
00:36:33,273 --> 00:36:34,944
I am not scared.
Then what?
802
00:36:34,945 --> 00:36:36,986
What is stopping you
from accepting something
803
00:36:36,987 --> 00:36:38,237
that most people never have?
804
00:36:38,238 --> 00:36:39,870
What?
805
00:36:42,743 --> 00:36:44,784
Share your life.
806
00:36:44,785 --> 00:36:47,286
Because you're not
tethered to power.
807
00:36:47,287 --> 00:36:48,998
Because you live
below the radar.
808
00:36:48,999 --> 00:36:51,040
Because you're free from it.
809
00:36:51,041 --> 00:36:53,212
Because you can.
810
00:36:53,213 --> 00:36:56,005
You are being offered normal,
maybe even happy.
811
00:36:56,006 --> 00:36:59,509
The fact that you're questioning
whether you should take them,
812
00:36:59,510 --> 00:37:01,140
frankly, it's annoying.
813
00:37:01,141 --> 00:37:02,552
Live!
814
00:37:02,553 --> 00:37:06,806
You get to live
and love and be happy.
815
00:37:06,807 --> 00:37:08,187
Do you know
what some people would give...
816
00:37:08,188 --> 00:37:11,060
Okay, okay.
Geez.
817
00:37:11,061 --> 00:37:12,773
I got it.
818
00:37:16,446 --> 00:37:19,909
Ready! Aim! Fire!
819
00:37:19,910 --> 00:37:24,625
Ready! Aim! Fire!
820
00:37:26,667 --> 00:37:28,458
Ready! Aim! Fire!
821
00:38:46,997 --> 00:38:49,248
Charlotte, I'm meeting Fitz
about Cyrus.
822
00:38:49,249 --> 00:38:51,120
Senator Grant,
he's in a meeting.
823
00:38:51,121 --> 00:38:52,792
I'll let him know you're here.
824
00:38:52,793 --> 00:38:55,414
Thank you.
And, Charlotte?
825
00:38:55,415 --> 00:38:58,377
Can you see
if Marcus Walker is in?
826
00:38:58,378 --> 00:38:59,378
I'd like to see him, too.
827
00:38:59,379 --> 00:39:01,922
Of course.
828
00:39:11,061 --> 00:39:16,356
Mr. Walker!
829
00:39:45,005 --> 00:39:47,597
Senator Grant?
830
00:39:47,598 --> 00:39:49,970
She was just here.
831
00:40:14,585 --> 00:40:17,207
It hurt this bad
when you left Fitz?
832
00:40:23,173 --> 00:40:25,215
Yes.
833
00:40:47,197 --> 00:40:49,408
Liv.
834
00:40:49,409 --> 00:40:50,950
Huck, leave us alone.
We're drinking.
835
00:40:50,951 --> 00:40:52,992
I've been going through
Jennifer's video footage.
836
00:40:52,993 --> 00:40:54,204
You're gonna want to see this.
837
00:41:13,554 --> 00:41:15,515
Sorry to interrupt.
838
00:41:15,516 --> 00:41:17,598
There's something
you need to see.
839
00:41:27,487 --> 00:41:30,199
I hate the fact
that I ever trusted you!
840
00:41:30,200 --> 00:41:32,031
What you did is vile!
841
00:41:32,032 --> 00:41:33,242
Inexcusable!
842
00:41:33,243 --> 00:41:34,784
Frankie, please.
843
00:41:34,785 --> 00:41:36,035
You don't understand.
844
00:41:36,036 --> 00:41:37,997
No, what you don't understand
845
00:41:37,998 --> 00:41:40,790
is the moment I'm elected
President of the United States,
846
00:41:40,791 --> 00:41:42,331
my first order of business
847
00:41:42,332 --> 00:41:44,584
will be to put you in
the coldest jail cell possible.
848
00:41:44,585 --> 00:41:45,835
Over my dead body
849
00:41:45,836 --> 00:41:47,757
will you get away
with what you did!
850
00:41:47,758 --> 00:41:49,049
Frankie.
851
00:42:00,771 --> 00:42:03,402
Well, what do you think?
852
00:42:03,403 --> 00:42:05,815
Is it time
for the Justice Department
853
00:42:05,816 --> 00:42:08,988
to actually investigate
the murder of Frankie Vargas?
854
00:42:08,989 --> 00:42:11,782
Abby, get me
the Attorney General.
58951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.