Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,584 --> 00:00:06,586
So, tonight on behalf
of the 160 million mothers,
2
00:00:06,587 --> 00:00:10,800
daughters,
sisters, granddaughters,
3
00:00:10,801 --> 00:00:13,593
and anyone else
who has been made to feel
4
00:00:13,594 --> 00:00:16,015
that there are doors
in this world
5
00:00:16,016 --> 00:00:18,347
that they don't have
the keys to,
6
00:00:18,348 --> 00:00:22,021
I gladly accept
the Republican nomination
7
00:00:22,022 --> 00:00:25,816
for President
of the United States.
8
00:00:28,569 --> 00:00:30,319
Are you...
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,281
Are you crying?
10
00:00:32,282 --> 00:00:33,743
I'm not crying.
11
00:00:33,744 --> 00:00:34,915
You're embarrassing us.
12
00:00:44,715 --> 00:00:47,797
Thank you, everybody,
but this is not my night.
13
00:00:47,798 --> 00:00:50,590
This is your night, our night.
14
00:00:50,591 --> 00:00:52,592
We made this campaign together,
15
00:00:52,593 --> 00:00:55,516
so now
let's make history together.
16
00:00:58,849 --> 00:01:00,439
How'd it play?
17
00:01:00,440 --> 00:01:02,021
Could not have gone
any better from my perspective.
18
00:01:02,022 --> 00:01:03,603
Yeah, his perspective
was through tears.
19
00:01:03,604 --> 00:01:04,684
Shut up.
20
00:01:04,685 --> 00:01:06,235
You cried?
21
00:01:06,236 --> 00:01:08,027
Well, I think
that's beautiful.
I couldn't help it.
22
00:01:08,028 --> 00:01:10,780
You killed it.
Mm.
23
00:01:10,781 --> 00:01:12,321
No response yet
from the Vargas campaign,
24
00:01:12,322 --> 00:01:13,574
but we need to be prepared.
25
00:01:15,155 --> 00:01:16,787
Told you so.
26
00:01:19,580 --> 00:01:21,411
Thank you.
27
00:01:22,753 --> 00:01:24,003
Mellie.
28
00:01:24,004 --> 00:01:25,505
Hmm?
Be careful.
29
00:01:25,506 --> 00:01:26,586
Mm?
30
00:01:26,587 --> 00:01:29,168
Marcus... I see
the way he looks at you.
31
00:01:29,169 --> 00:01:32,211
Oh, come on.
He's not looking at me.
32
00:01:32,212 --> 00:01:34,514
He doesn't look at me.
How does he look at me?
33
00:01:34,515 --> 00:01:35,845
Senator.
34
00:01:35,846 --> 00:01:38,558
He's young, he admires you,
he works for you.
35
00:01:38,559 --> 00:01:39,850
Don't.
36
00:01:42,062 --> 00:01:43,933
It's just very flattering.
37
00:01:43,934 --> 00:01:45,775
I can be flattered, right?
38
00:01:45,776 --> 00:01:46,896
You can.
39
00:01:46,897 --> 00:01:48,187
Knees together.
40
00:01:48,188 --> 00:01:50,149
Olivia, obviously.
My God.
41
00:01:50,150 --> 00:01:51,821
I want to be absolutely clear.
42
00:01:51,822 --> 00:01:54,073
You're clear.
Graphic and clear.
43
00:01:54,074 --> 00:01:55,785
I've been where you are.
44
00:01:55,786 --> 00:01:56,996
I am aware.
45
00:01:56,997 --> 00:01:58,497
And we don't have time for it.
46
00:01:58,498 --> 00:02:02,161
I am not you or Fitz, so...
47
00:02:02,162 --> 00:02:05,666
you have nothing to worry about.
48
00:02:07,588 --> 00:02:10,339
Okay. Good.
49
00:02:10,340 --> 00:02:13,173
Fine.
50
00:02:20,971 --> 00:02:22,562
Frankie Vargas has been shot.
51
00:02:22,563 --> 00:02:25,104
Literally killed for this job.
52
00:02:25,105 --> 00:02:28,938
I know you killed him,
and I'm going to prove it.
53
00:02:28,939 --> 00:02:30,269
I have some information.
54
00:02:30,270 --> 00:02:31,731
I don't know who to talk to,
55
00:02:31,732 --> 00:02:33,653
but this is...
Oh, my God.
56
00:02:33,654 --> 00:02:35,114
It was Cyrus Beene.
57
00:02:35,115 --> 00:02:36,536
He killed Frankie Vargas.
58
00:02:36,537 --> 00:02:37,987
It's the only voicemail
59
00:02:37,988 --> 00:02:40,489
that went missing
from the FBI tip line.
60
00:02:40,490 --> 00:02:43,492
Less than a day later,
her cabin exploded.
61
00:02:43,493 --> 00:02:44,784
Liv, you were with me
in the hospital
62
00:02:44,785 --> 00:02:46,836
the night of the assassination.
63
00:02:46,837 --> 00:02:48,167
You saw Cyrus.
64
00:02:48,168 --> 00:02:49,959
You saw
how grief-stricken he was.
65
00:02:49,960 --> 00:02:52,171
Just because he killed
Frankie doesn't mean he
didn't feel bad about it.
66
00:02:52,172 --> 00:02:53,503
We have a suspect in custody.
67
00:02:53,504 --> 00:02:56,215
Nelson McClintock?
Nelson McClintock is a patsy.
68
00:02:56,216 --> 00:02:57,887
The evidence against him
is overwhelming.
69
00:02:57,888 --> 00:02:59,388
Really?
70
00:02:59,389 --> 00:03:01,430
Then why haven't you
charged him yet, David?
71
00:03:01,431 --> 00:03:02,602
Has he confessed?
72
00:03:02,603 --> 00:03:04,433
Has he?
We're still
working on it.
73
00:03:04,434 --> 00:03:06,395
Of course you are,
because he's innocent!
74
00:03:06,396 --> 00:03:07,857
What else
do you want me to do, Liv?
75
00:03:07,858 --> 00:03:09,519
I sent the FBI out to the cabin.
76
00:03:09,520 --> 00:03:11,270
There was no evidence.
77
00:03:11,271 --> 00:03:13,362
You sent a couple of scrubs
out there!
78
00:03:13,363 --> 00:03:14,603
Actually, he sent the director.
79
00:03:15,866 --> 00:03:18,528
And I brought
an elite ERT unit with me.
80
00:03:18,529 --> 00:03:21,410
We've been out there
for the past 15 hours.
81
00:03:21,411 --> 00:03:23,703
Director Webster.
Olivia.
82
00:03:23,704 --> 00:03:25,034
I didn't know.
83
00:03:25,035 --> 00:03:26,245
I didn't mean any offense,
obviously.
84
00:03:26,246 --> 00:03:27,587
Is it obvious?
85
00:03:27,588 --> 00:03:29,208
Have you found anything
at that cabin
86
00:03:29,209 --> 00:03:31,170
to tie this woman's death
to Cyrus Beene?
87
00:03:31,171 --> 00:03:32,331
No, Mr. President.
88
00:03:32,332 --> 00:03:34,504
And based on what you've seen,
89
00:03:34,505 --> 00:03:36,596
do you consider Cyrus Beene
a suspect
90
00:03:36,597 --> 00:03:37,967
in the assassination
of Frankie Vargas?
91
00:03:37,968 --> 00:03:39,218
No, Mr. President.
92
00:03:39,219 --> 00:03:40,720
But you're not done looking.
93
00:03:40,721 --> 00:03:42,261
Yes, she is!
Mr. President...
94
00:03:42,262 --> 00:03:44,013
I am not
investigating Cyrus Beene
95
00:03:44,014 --> 00:03:45,895
based on a tip line and
a blown-up cabin in the woods.
96
00:03:45,896 --> 00:03:47,306
I'm not.
97
00:03:47,307 --> 00:03:50,229
I went on television, Liv,
stood next to the man,
98
00:03:50,230 --> 00:03:52,852
told the American people that
he was their next president.
99
00:03:52,853 --> 00:03:53,853
That was a mistake.
100
00:03:53,854 --> 00:03:54,945
Who told me to do that?!
101
00:03:57,117 --> 00:03:59,660
The election is over, Liv.
102
00:04:00,951 --> 00:04:03,664
And so is this meeting.
Thank you all for coming.
103
00:04:11,211 --> 00:04:13,132
Frankie Vargas' funeral
is tomorrow.
104
00:04:13,133 --> 00:04:15,294
I want this case locked down.
105
00:04:15,295 --> 00:04:16,375
That won't stop Liv.
106
00:04:16,376 --> 00:04:17,587
As long as she still believes
107
00:04:17,588 --> 00:04:19,048
she has a shot at the Oval
with Mellie, any shot...
108
00:04:19,049 --> 00:04:20,339
I'll take care of Mellie.
109
00:04:20,340 --> 00:04:21,842
You make sure
we get that confession.
110
00:04:26,727 --> 00:04:29,438
I didn't do it.
111
00:04:29,439 --> 00:04:31,440
Yes, you've made
your position clear, Nelson.
112
00:04:31,441 --> 00:04:33,392
The thing is, though,
the evidence we have...
113
00:04:33,393 --> 00:04:34,944
It paints a different picture.
114
00:04:34,945 --> 00:04:36,606
Like your
social-media presence.
115
00:04:36,607 --> 00:04:38,988
We have several tweets here
that have made it quite clear
116
00:04:38,989 --> 00:04:41,901
that you were not a very big fan
of Frankie Vargas.
117
00:04:41,902 --> 00:04:45,204
Tweets like, "Get that
dumb Mexican off my television.
118
00:04:45,205 --> 00:04:46,746
♪ PutHimDown."
119
00:04:46,747 --> 00:04:49,829
We also have your prints on,
well, everything...
120
00:04:49,830 --> 00:04:51,871
Gun, the roof
from which it was fired,
121
00:04:51,872 --> 00:04:53,963
the elevator
leading up to that floor.
122
00:04:53,964 --> 00:04:55,835
It's more than enough proof
to get a conviction.
123
00:04:55,836 --> 00:04:59,338
Now, there is a way
to avoid all this.
124
00:04:59,339 --> 00:05:00,339
What is this?
125
00:05:00,340 --> 00:05:03,342
That, my friend,
is an agreement.
126
00:05:03,343 --> 00:05:05,595
Confess to the killing
of President-Elect Vargas,
127
00:05:05,596 --> 00:05:08,017
and we'll repay that honesty
128
00:05:08,018 --> 00:05:09,428
by taking the death penalty
off the table.
129
00:05:09,429 --> 00:05:11,140
You'll live a long
and healthy life
130
00:05:11,141 --> 00:05:13,523
as a ward of the United States
federal prison system.
131
00:05:13,524 --> 00:05:14,854
What do you say?
132
00:05:14,855 --> 00:05:16,736
If I could just confer
with my client for a moment.
133
00:05:16,737 --> 00:05:17,898
Give me that.
134
00:05:26,116 --> 00:05:28,157
Can you read that okay?
135
00:05:28,158 --> 00:05:30,750
It's a less polite way
of saying go have sexual
intercourse with yourself.
136
00:05:30,751 --> 00:05:32,001
Nelson.
137
00:05:32,002 --> 00:05:34,373
It's Mr. McClintock,
as in my parents
138
00:05:34,374 --> 00:05:38,958
came to America
before yours did, David Rosen.
139
00:05:38,959 --> 00:05:41,801
If you think I'm gonna confess
to a crime I didn't commit,
140
00:05:41,802 --> 00:05:44,134
you are sorely, sorely mistaken.
141
00:05:45,806 --> 00:05:47,638
Take me back to my cell!
142
00:05:49,309 --> 00:05:52,062
I am done talking.
143
00:05:55,526 --> 00:05:57,567
That bastard.
144
00:05:57,568 --> 00:05:59,478
So he's just gonna let Cyrus
sashay into the White House.
145
00:05:59,479 --> 00:06:01,240
"Here's the keys
to the residence, Cy."
146
00:06:01,241 --> 00:06:02,572
We'll nail Cyrus without them.
147
00:06:02,573 --> 00:06:03,823
Jennifer's a loose thread.
148
00:06:03,824 --> 00:06:05,785
We'll pull on that
and see where it takes us.
149
00:06:05,786 --> 00:06:08,578
Hold on.
Quinn. Quinn.
150
00:06:08,579 --> 00:06:10,199
Get down to Jennifer's cabin.
151
00:06:10,200 --> 00:06:11,871
Get every piece of evidence
you can find from the explosion
152
00:06:11,872 --> 00:06:13,292
before the FBI packs it up...
Everything.
153
00:06:13,293 --> 00:06:14,954
They're shutting down
the investigation any second,
154
00:06:14,955 --> 00:06:15,955
so now.
Right now.
155
00:06:15,956 --> 00:06:17,877
On it.
See?
We're on it.
156
00:06:17,878 --> 00:06:19,048
I'm reminded of a movie
157
00:06:19,049 --> 00:06:20,880
where two women
drive off a cliff together.
158
00:06:20,881 --> 00:06:22,001
We can do this, Mellie.
159
00:06:22,002 --> 00:06:23,553
Do not despair.
Where are you, anyway?
160
00:06:23,554 --> 00:06:24,804
White House.
161
00:06:24,805 --> 00:06:27,056
Fitz said Teddy's been
asking for me, so motherhood.
162
00:06:27,057 --> 00:06:28,138
We'll drink later.
163
00:06:35,225 --> 00:06:37,476
What the hell is going on?
164
00:06:37,477 --> 00:06:38,728
Mellie.
Fitz.
165
00:06:38,729 --> 00:06:39,779
Sit down.
I am not...
166
00:06:39,780 --> 00:06:41,572
Sit... down.
167
00:06:45,115 --> 00:06:46,787
You too.
168
00:06:49,580 --> 00:06:51,831
You two
need to talk.
About?
169
00:06:51,832 --> 00:06:54,203
Ways to avoid the implosion
of the United States of America.
170
00:06:54,204 --> 00:06:57,416
We are at a crossroads,
and the fact that no one knows
171
00:06:57,417 --> 00:06:58,918
who will be sitting
in the Oval in January
172
00:06:58,919 --> 00:07:00,459
isn't exactly helping,
173
00:07:00,460 --> 00:07:03,212
so I'm gonna need the two of you
to come up with a way,
174
00:07:03,213 --> 00:07:06,596
a plan, a compromise
to get us out of this mess.
175
00:07:06,597 --> 00:07:08,048
You think you can do that?
176
00:07:09,349 --> 00:07:10,469
Do you think you can do that?!
177
00:07:10,470 --> 00:07:11,721
Okay.
178
00:07:11,722 --> 00:07:13,472
Yes.
Good.
179
00:07:13,473 --> 00:07:14,895
Get it done.
180
00:07:22,482 --> 00:07:23,733
Well?
181
00:07:23,734 --> 00:07:25,324
Go ahead.
182
00:07:25,325 --> 00:07:27,276
What?
183
00:07:27,277 --> 00:07:29,068
You're gonna kill me, right?
184
00:07:29,069 --> 00:07:30,950
I'm assuming that's your plan.
185
00:07:30,951 --> 00:07:32,161
Am I in the right position?
186
00:07:32,162 --> 00:07:33,573
I'm not sure
how you normally do this.
187
00:07:33,574 --> 00:07:36,957
I can lean my head forward
if that's easier.
188
00:07:40,000 --> 00:07:42,583
I want to make you an offer.
189
00:07:45,465 --> 00:07:47,637
I want you
to join my administration
190
00:07:47,638 --> 00:07:50,140
as Vice President
on a unity ticket.
191
00:07:54,555 --> 00:07:55,805
I know.
192
00:07:55,806 --> 00:07:57,396
It's not the job you wanted.
193
00:07:57,397 --> 00:08:00,189
But this isn't the job
I wanted, either.
194
00:08:00,190 --> 00:08:01,601
But I want to do whatever I can
195
00:08:01,602 --> 00:08:04,904
to try
to bring this country together.
196
00:08:04,905 --> 00:08:06,777
Vice President?
197
00:08:09,990 --> 00:08:13,664
So... I'm supposed to
serve you?
198
00:08:15,375 --> 00:08:17,286
I'm supposed to allow you
to just walk away
199
00:08:17,287 --> 00:08:18,788
with a job
that I have worked for,
200
00:08:18,789 --> 00:08:22,041
I have bled for, I was born for,
because why?
201
00:08:22,042 --> 00:08:23,924
You just...
You asked nicely?
202
00:08:25,175 --> 00:08:27,176
It's not because you deserve it.
203
00:08:27,177 --> 00:08:28,889
It's not because you earned it.
204
00:08:30,220 --> 00:08:31,801
It is certainly not
because you are
205
00:08:31,802 --> 00:08:35,054
by any stretch of
the imagination equipped for it.
206
00:08:35,055 --> 00:08:38,057
You were never
a candidate, Cyrus.
207
00:08:38,058 --> 00:08:40,309
Frankie was.
I was.
208
00:08:40,310 --> 00:08:42,643
I still am, not you.
209
00:08:43,984 --> 00:08:47,196
And if you think
the only presidential candidate
210
00:08:47,197 --> 00:08:49,198
left in this election
is gonna get down on her knees
211
00:08:49,199 --> 00:08:51,611
and be a good little girl
for you,
212
00:08:51,612 --> 00:08:54,153
the man who tried
to murder his way into the Oval,
213
00:08:54,154 --> 00:08:57,116
honey...
you better think again.
214
00:08:57,117 --> 00:08:58,708
Look at me, Mellie.
215
00:08:58,709 --> 00:09:02,211
Look at me.
216
00:09:02,212 --> 00:09:05,005
I had nothing to do
with Frankie's death.
217
00:09:05,966 --> 00:09:07,967
Absolutely...
218
00:09:07,968 --> 00:09:09,509
nothing.
219
00:09:09,510 --> 00:09:13,052
And despite everything
Olivia's telling you right now,
220
00:09:13,053 --> 00:09:15,384
at some point
along the way here,
221
00:09:15,385 --> 00:09:17,937
you're gonna realize
I'm telling you the truth,
222
00:09:17,938 --> 00:09:20,019
and then
you're gonna feel terrible
223
00:09:20,020 --> 00:09:23,062
about the chaos you will have
helped create in this country.
224
00:09:23,063 --> 00:09:27,146
I'm not...
225
00:09:27,147 --> 00:09:29,569
the bad guy here, Mellie.
226
00:09:29,570 --> 00:09:32,451
Not this time, at least.
227
00:09:32,452 --> 00:09:34,494
This time, she is.
228
00:09:38,579 --> 00:09:39,699
60 feet?
229
00:09:39,700 --> 00:09:41,080
And six inches,
230
00:09:41,081 --> 00:09:42,411
but that's if
you're throwing from the mound.
231
00:09:42,412 --> 00:09:44,043
From here,
it's more like 51 feet.
232
00:09:44,044 --> 00:09:45,464
Why am I doing this again?
233
00:09:45,465 --> 00:09:47,466
Would you say you have a problem
with white male voters?
234
00:09:47,467 --> 00:09:49,468
I can make a stronger appeal
to them, yes.
235
00:09:49,469 --> 00:09:51,470
Well, they actually
still watch baseball.
236
00:09:51,471 --> 00:09:54,213
And throwing out the first pitch
at Nationals Park
237
00:09:54,214 --> 00:09:56,516
is a good way
to make a strong appeal.
238
00:09:56,517 --> 00:09:57,927
In two weeks?
239
00:09:57,928 --> 00:09:59,679
You can do this.
240
00:09:59,680 --> 00:10:00,810
You have me.
241
00:10:00,811 --> 00:10:02,291
I'm gonna teach you
everything I know.
242
00:10:03,313 --> 00:10:04,604
I'm rich.
You know that, right?
243
00:10:04,605 --> 00:10:07,066
We could afford a professional
to teach me how to do this.
244
00:10:07,067 --> 00:10:09,028
I can see why
you don't have many friends.
245
00:10:09,029 --> 00:10:11,571
I am just sure
you have better things to do
246
00:10:11,572 --> 00:10:13,193
with your night off.
247
00:10:14,535 --> 00:10:17,537
I can't think of anything
better than this.
248
00:10:17,538 --> 00:10:19,740
Can you?
249
00:10:22,623 --> 00:10:24,204
No.
250
00:10:26,246 --> 00:10:28,127
Are you gonna teach me
to throw that thing or what?
251
00:10:28,128 --> 00:10:29,128
Let's go.
252
00:10:31,341 --> 00:10:33,213
Show me how you grip it.
253
00:10:36,807 --> 00:10:38,718
That'll work.
254
00:10:38,719 --> 00:10:40,259
So, lob...
255
00:10:40,260 --> 00:10:41,521
or heat?
256
00:10:41,522 --> 00:10:44,103
Heat.
257
00:10:44,104 --> 00:10:45,725
That's my girl.
258
00:10:45,726 --> 00:10:46,976
It's all in the hips.
259
00:10:46,977 --> 00:10:49,569
You're gonna turn sideways
260
00:10:49,570 --> 00:10:53,653
and point that hip
directly towards the plate.
261
00:10:53,654 --> 00:10:55,905
Like this?
262
00:10:55,906 --> 00:10:57,618
Uh-huh.
263
00:11:16,967 --> 00:11:18,888
Marcus.
264
00:11:18,889 --> 00:11:20,721
Yes?
265
00:11:40,581 --> 00:11:43,282
I got to go.
266
00:11:43,283 --> 00:11:44,704
Right.
267
00:11:44,705 --> 00:11:45,995
I'll see you tomorrow.
268
00:11:45,996 --> 00:11:47,086
Look, Mellie...
269
00:11:47,087 --> 00:11:48,709
See you in the morning!
270
00:12:17,618 --> 00:12:18,858
Laptop. Score.
271
00:12:18,859 --> 00:12:20,199
Hey, should I call your dad?
272
00:12:20,200 --> 00:12:21,861
You know,
permission and all that.
273
00:12:21,862 --> 00:12:23,823
What? No.
274
00:12:23,824 --> 00:12:25,785
Who's gonna walk you
down the aisle?
275
00:12:25,786 --> 00:12:27,416
Just...
Let's get out of here.
276
00:12:27,417 --> 00:12:29,579
I've been thinking
the courthouse, or what?
277
00:12:29,580 --> 00:12:30,710
You know, just...
278
00:12:30,711 --> 00:12:31,962
All evidence goes in here.
279
00:12:45,265 --> 00:12:47,436
Jake.
280
00:12:47,437 --> 00:12:48,888
Sit.
281
00:12:48,889 --> 00:12:50,389
Is this about that dead girl
in the cabin?
282
00:12:50,390 --> 00:12:51,891
I hear Liv's
on a war path about it.
283
00:12:51,892 --> 00:12:54,654
It's actually about
Nelson McClintock.
284
00:12:54,655 --> 00:12:56,896
We have enough evidence
to prove he pulled the trigger,
285
00:12:56,897 --> 00:12:59,158
but we still have to prove
he acted alone.
286
00:12:59,159 --> 00:13:01,531
And until we can make
the argument convincingly,
287
00:13:01,532 --> 00:13:02,702
this case stays open.
288
00:13:02,703 --> 00:13:04,283
Okay, I'm not sure
how the NSA can help
289
00:13:04,284 --> 00:13:06,075
beyond what we've already done,
but...
290
00:13:06,076 --> 00:13:08,618
I'm not looking
for the NSA's help, Jake.
291
00:13:08,619 --> 00:13:09,909
I'm looking for yours.
292
00:13:09,910 --> 00:13:11,170
Look.
293
00:13:11,171 --> 00:13:13,172
Help me slam the book shut
on this
294
00:13:13,173 --> 00:13:14,373
and the election is over...
295
00:13:14,374 --> 00:13:16,756
And by "over," I mean over.
296
00:13:16,757 --> 00:13:18,297
Everyone can move on.
297
00:13:18,298 --> 00:13:20,379
I thought you might
be interested in that.
298
00:13:20,380 --> 00:13:21,592
Am I wrong?
299
00:13:24,384 --> 00:13:26,927
What kind of help do you need?
300
00:13:38,569 --> 00:13:40,571
Mellie.
301
00:13:41,942 --> 00:13:44,784
What are you doing here?
302
00:13:44,785 --> 00:13:49,158
I was, uh...
There was a...
303
00:13:49,159 --> 00:13:51,581
With Teddy just now,
there was a thing.
304
00:13:51,582 --> 00:13:53,292
You all right?
305
00:13:53,293 --> 00:13:54,413
Yes, of course.
306
00:13:54,414 --> 00:13:56,085
Also, stop doing that.
307
00:13:56,086 --> 00:13:58,758
Doing what?
308
00:13:58,759 --> 00:14:00,720
Coming up to me
with your concern.
309
00:14:00,721 --> 00:14:02,672
You don't
get to do that anymore.
310
00:14:02,673 --> 00:14:03,673
Come on.
311
00:14:03,674 --> 00:14:05,345
You didn't choose me.
312
00:14:06,637 --> 00:14:09,179
Nobody does.
313
00:14:11,021 --> 00:14:12,852
Strike one.
314
00:14:12,853 --> 00:14:14,934
Senator Grant brings the heat
to Nationals Park
315
00:14:14,935 --> 00:14:16,776
and to her political...
316
00:14:16,777 --> 00:14:19,148
Sending that first pitch...
317
00:14:19,149 --> 00:14:21,030
Every channel.
You missed your calling.
318
00:14:21,031 --> 00:14:22,481
What a rush.
319
00:14:22,482 --> 00:14:23,823
I'm still... Those guys
get to do that every day?
320
00:14:23,824 --> 00:14:25,114
I particularly love the way
321
00:14:25,115 --> 00:14:27,075
you brushed the dirt
off your shoulder afterwards.
322
00:14:28,038 --> 00:14:29,789
This calls for a drink!
323
00:14:29,790 --> 00:14:32,662
This is the good stuff.
324
00:14:32,663 --> 00:14:34,545
The unmarked mayonnaise jar
gives it away.
325
00:14:37,588 --> 00:14:38,589
Whoo!
Mm.
326
00:14:44,054 --> 00:14:46,006
Damn!
327
00:14:49,720 --> 00:14:51,141
We might win this thing.
328
00:14:58,569 --> 00:15:00,360
I should go.
329
00:15:02,693 --> 00:15:03,983
Yeah.
330
00:15:03,984 --> 00:15:05,986
I should work on that speech.
331
00:15:06,987 --> 00:15:09,028
Good job today.
332
00:15:09,029 --> 00:15:10,700
Yeah.
333
00:15:10,701 --> 00:15:12,532
Marcus.
334
00:15:12,533 --> 00:15:14,745
Yeah.
335
00:15:16,797 --> 00:15:18,998
Don't.
336
00:15:18,999 --> 00:15:20,751
Huh?
337
00:15:22,422 --> 00:15:24,595
Don't go.
338
00:16:08,889 --> 00:16:10,349
What?
Oh, you did it?
339
00:16:10,350 --> 00:16:11,591
I have every mission
that Charlie has ever been on.
340
00:16:11,592 --> 00:16:12,802
I know.
That's what I asked for.
341
00:16:12,803 --> 00:16:14,303
I don't know
if it's a good idea.
342
00:16:14,304 --> 00:16:16,516
I mean, you know who Charlie is.
You know what he's capable of.
343
00:16:16,517 --> 00:16:18,688
What good comes from
reading all the gory details?
344
00:16:18,689 --> 00:16:21,601
You can't just get married
without doing due diligence.
I need to know everything.
345
00:16:21,602 --> 00:16:23,943
Okay, people. The
White House is sticking to
their lone-gunman theory.
346
00:16:23,944 --> 00:16:25,234
We need major evidence
347
00:16:25,235 --> 00:16:27,156
to counter their narrative
and show Cyrus' guilt.
348
00:16:27,157 --> 00:16:28,068
What do we know about this girl?
349
00:16:28,069 --> 00:16:29,989
Jennifer Fields, our victim.
350
00:16:29,990 --> 00:16:31,200
Left a voicemail
on the FBI tip line,
351
00:16:31,201 --> 00:16:32,532
blown up
in a cabin in the woods.
352
00:16:32,533 --> 00:16:34,824
28, videographer
for the Vargas campaign.
353
00:16:34,825 --> 00:16:36,035
Followed Frankie all day,
every day.
354
00:16:36,036 --> 00:16:37,957
Probably captured
over 3,000 hours of footage.
355
00:16:37,958 --> 00:16:38,958
We need that footage.
356
00:16:38,959 --> 00:16:39,999
There's nothing on the cloud.
357
00:16:40,000 --> 00:16:41,330
There was a laptop at the scene.
358
00:16:41,331 --> 00:16:42,672
Kind of burned up, but
there could be footage on it.
359
00:16:42,673 --> 00:16:44,213
We had our hands on it
at the cabin,
360
00:16:44,214 --> 00:16:45,755
but unfortunately,
the feds nabbed it from us.
361
00:16:45,756 --> 00:16:47,426
Then nab it back.
362
00:16:47,427 --> 00:16:49,307
That footage is our only hope.
Let's go, people.
363
00:16:51,181 --> 00:16:52,842
I apologize.
364
00:16:52,843 --> 00:16:54,133
I was out of line
365
00:16:54,134 --> 00:16:55,685
questioning your authority
in the Oval Office.
366
00:16:55,686 --> 00:16:57,306
No, I'm the one
who was out of line.
367
00:16:57,307 --> 00:16:58,437
No, it was me,
368
00:16:58,438 --> 00:17:00,770
which is why
I'm paying for drinks tonight.
369
00:17:00,771 --> 00:17:02,141
I insist.
370
00:17:02,142 --> 00:17:03,903
Look at us.
All grown up.
371
00:17:03,904 --> 00:17:05,354
Look at you.
372
00:17:05,355 --> 00:17:07,607
The FBI.
How is it?
373
00:17:07,608 --> 00:17:11,200
Well, I'm the boss,
so, you know,
374
00:17:11,201 --> 00:17:12,652
no one's gonna actually comment,
375
00:17:12,653 --> 00:17:14,574
but, you know, I get the look.
376
00:17:14,575 --> 00:17:18,037
The usual
"How did you get here" glance.
377
00:17:18,038 --> 00:17:19,579
I love the glance.
378
00:17:19,580 --> 00:17:24,423
And the "You must be
in the wrong place" smile.
379
00:17:24,424 --> 00:17:26,215
"The service entrance
is in the back" handshake.
380
00:17:26,216 --> 00:17:27,797
Hmm?
381
00:17:27,798 --> 00:17:30,379
Angela drives a nice ride.
382
00:17:30,380 --> 00:17:32,301
I'm in.
383
00:17:32,302 --> 00:17:34,473
Well, I'm glad that
you're here. The President
is lucky to have you.
384
00:17:34,474 --> 00:17:36,977
Yeah.
385
00:17:39,479 --> 00:17:40,680
Oh.
386
00:17:40,681 --> 00:17:41,891
Oh, no.
387
00:17:41,892 --> 00:17:43,523
Liv, no.
388
00:17:43,524 --> 00:17:45,064
I would never, ever.
389
00:17:45,065 --> 00:17:46,776
You know that.
390
00:17:46,777 --> 00:17:48,528
You and I go back!
391
00:17:48,529 --> 00:17:49,780
Mm.
I respect you.
392
00:17:52,032 --> 00:17:54,403
I mean...
393
00:17:54,404 --> 00:17:56,075
President Grant is very...
394
00:17:56,076 --> 00:17:57,907
Attractive?
395
00:17:57,908 --> 00:17:59,699
Magnetic?
396
00:17:59,700 --> 00:18:01,330
Charismatic?
Yes.
397
00:18:01,331 --> 00:18:03,753
But no,
nothing has happened between us.
398
00:18:03,754 --> 00:18:05,164
Nothing.
399
00:18:05,165 --> 00:18:09,169
And it's important to me
that you know that.
400
00:18:12,382 --> 00:18:14,764
Okay.
401
00:18:14,765 --> 00:18:16,976
And nothing ever will.
402
00:18:16,977 --> 00:18:18,428
Unless you give me
the green light.
403
00:18:26,186 --> 00:18:27,277
Got a print?
404
00:18:30,691 --> 00:18:31,992
Sending it now.
405
00:18:37,578 --> 00:18:38,738
If it's not okay,
406
00:18:38,739 --> 00:18:41,080
if you still have feelings
for him,
407
00:18:41,081 --> 00:18:43,543
the two of you are still......
408
00:18:43,544 --> 00:18:44,505
Just say the word.
409
00:18:44,506 --> 00:18:46,455
No.
410
00:18:46,456 --> 00:18:48,628
No, you should ask him out.
411
00:18:48,629 --> 00:18:50,630
I should?
412
00:18:50,631 --> 00:18:52,131
You think?
413
00:18:52,132 --> 00:18:53,382
Sure.
414
00:18:53,383 --> 00:18:56,466
If he says yes, of course.
415
00:18:59,179 --> 00:19:01,140
Charlie, I need that case file.
416
00:19:01,141 --> 00:19:02,471
As fast as I can, Robin.
417
00:19:02,472 --> 00:19:03,763
If you want to take a shot,
418
00:19:03,764 --> 00:19:04,854
good for you.
419
00:19:04,855 --> 00:19:06,766
Go for it.
420
00:19:06,767 --> 00:19:08,768
♪ I like the sound
of funky music ♪
Great.
421
00:19:08,769 --> 00:19:11,191
Yeah. Great.
422
00:19:13,193 --> 00:19:14,534
Got it.
423
00:19:14,535 --> 00:19:17,407
Case file 496-758329.
424
00:19:20,581 --> 00:19:22,161
Evidence?
425
00:19:22,162 --> 00:19:26,205
Yeah,
case file 496-758329.
426
00:19:26,206 --> 00:19:28,168
Director Webster
needs it up here ASAP.
427
00:19:30,881 --> 00:19:33,593
So, McClintock.
428
00:19:33,594 --> 00:19:34,594
I'm sorry.
429
00:19:34,595 --> 00:19:36,386
You know
I can't talk about the case.
430
00:19:42,142 --> 00:19:44,644
Where the hell have you been?
431
00:19:44,645 --> 00:19:47,016
Do you have any idea
how much trouble you're in?
432
00:19:47,017 --> 00:19:48,397
I, um...
We just got the order.
433
00:19:48,398 --> 00:19:49,609
You just got it?
434
00:19:49,610 --> 00:19:51,230
Okay, listen.
435
00:19:51,231 --> 00:19:52,982
I would turn and walk...
No, run
436
00:19:52,983 --> 00:19:54,654
in the opposite direction
before the Director sees you,
437
00:19:54,655 --> 00:19:58,949
'cause, man, she is pissed.
438
00:20:11,381 --> 00:20:14,253
I'm sorry. I need
to get back to the office.
439
00:20:14,254 --> 00:20:16,596
Angela.
Angela, wait.
440
00:20:16,597 --> 00:20:18,007
What?
441
00:20:18,008 --> 00:20:20,801
I-I just want
to say that...
442
00:20:25,766 --> 00:20:27,687
Liv.
443
00:20:27,688 --> 00:20:31,440
That I'm really glad
we got to talk.
444
00:20:31,441 --> 00:20:35,485
It was really good
seeing you, Liv.
445
00:20:48,038 --> 00:20:49,539
Director Webster.
446
00:20:49,540 --> 00:20:51,040
You can drop the fake deference,
especially since
447
00:20:51,041 --> 00:20:53,292
you're interrogating my suspect
without authorization.
448
00:20:53,293 --> 00:20:55,464
With all due respect,
I don't need your authorization.
449
00:20:55,465 --> 00:20:56,876
I'm acting
on behalf of the White House.
450
00:20:56,877 --> 00:20:59,258
I got here as fast as I could.
What's the emergency?
451
00:20:59,259 --> 00:21:00,429
There's no emergency.
452
00:21:00,430 --> 00:21:02,011
I need an injunction
against Abby Whelan.
453
00:21:02,012 --> 00:21:04,303
She's jeopardizing the integrity
of my investigation.
454
00:21:04,304 --> 00:21:05,765
Whatever's going on here,
455
00:21:05,766 --> 00:21:08,017
I'm sure we can come up
with a non-litigious solution.
456
00:21:08,018 --> 00:21:09,308
Knock yourselves out.
457
00:21:09,309 --> 00:21:11,651
I'm gonna go check in
with my suspect.
458
00:21:11,652 --> 00:21:13,272
I'm sorry.
You can't go in there.
459
00:21:13,273 --> 00:21:14,854
Abby, she's the Director
of the FBI.
460
00:21:14,855 --> 00:21:16,445
She's the one investigating
the shooting of Frankie Vargas,
461
00:21:16,446 --> 00:21:17,987
not the White House.
I understand that.
462
00:21:17,988 --> 00:21:19,278
It's just that, uh, well,
463
00:21:19,279 --> 00:21:21,111
there's someone in there
right now.
464
00:21:26,366 --> 00:21:28,868
Mr. McClintock has
confessed to the crime of
shooting Frankie Vargas.
465
00:21:28,869 --> 00:21:31,000
Have a good evening.
466
00:21:31,001 --> 00:21:33,213
I'll
let the President know he
should be expecting you.
467
00:22:03,614 --> 00:22:05,154
What on God's
green earth is he doing?
468
00:22:05,155 --> 00:22:06,786
Jennifer's laptop was damaged
in the explosion.
469
00:22:06,787 --> 00:22:08,157
In order to access it,
470
00:22:08,158 --> 00:22:10,079
Huck needs
to rebuild the hard drive.
471
00:22:10,080 --> 00:22:11,450
You can actually do that?
472
00:22:11,451 --> 00:22:12,451
Huck can.
473
00:22:12,452 --> 00:22:14,213
He got that where exactly?
474
00:22:14,214 --> 00:22:16,255
Do you really want to know?
475
00:22:16,256 --> 00:22:18,588
So long as there is proof
on that video
476
00:22:18,589 --> 00:22:20,339
that Cyrus killed Frankie,
477
00:22:20,340 --> 00:22:23,093
no, I am more than happy
to stay in the dark.
478
00:22:25,095 --> 00:22:27,306
Have you met
the new Director of the FBI?
479
00:22:27,307 --> 00:22:28,347
Angela Webster.
480
00:22:28,348 --> 00:22:30,019
I think I met her
a couple times.
481
00:22:30,020 --> 00:22:31,350
Why?
482
00:22:31,351 --> 00:22:33,183
David.
483
00:22:39,980 --> 00:22:42,653
The Constitution's
going up in flames.
484
00:22:47,367 --> 00:22:48,748
I need to speak
to the President.
485
00:22:48,749 --> 00:22:49,749
He's not in.
Where is he?
486
00:22:49,750 --> 00:22:51,080
Hard to say.
487
00:22:51,081 --> 00:22:52,201
He's a busy man,
running the country and all.
488
00:22:52,202 --> 00:22:53,163
Don't do this.
Don't do what?
489
00:22:53,164 --> 00:22:54,413
Allow you to bother my boss
490
00:22:54,414 --> 00:22:56,205
with a matter that's already
been taken care of?
491
00:22:56,206 --> 00:22:57,496
Like I said, he's a busy man.
492
00:22:57,497 --> 00:22:58,918
This most certainly has not
been taken care of, Abby.
493
00:22:58,919 --> 00:23:00,379
Not when the White House
has decided
494
00:23:00,380 --> 00:23:02,802
to pin Frankie Vargas'
assassination on the wrong guy.
495
00:23:02,803 --> 00:23:04,714
McClintock confessed
to everything...
496
00:23:04,715 --> 00:23:06,385
To planning his attack
for months
497
00:23:06,386 --> 00:23:08,387
to gaining his access
to forged press credentials
498
00:23:08,388 --> 00:23:10,560
to his ties to various
white-supremacist groups.
499
00:23:10,561 --> 00:23:12,221
He confessed.
500
00:23:12,222 --> 00:23:13,893
Because you forced him
to sign some ridiculous paper.
501
00:23:13,894 --> 00:23:14,855
That just isn't true.
502
00:23:14,856 --> 00:23:16,275
Abby, how could you?
503
00:23:16,276 --> 00:23:18,317
How could you manage
to do something so terrible,
504
00:23:18,318 --> 00:23:20,520
something so beneath you?
What was it you said,
Liv?
505
00:23:20,521 --> 00:23:22,021
Sometimes we have to do
what's necessary
506
00:23:22,022 --> 00:23:22,863
no matter the consequences.
507
00:23:22,864 --> 00:23:24,193
Don't you dare.
508
00:23:24,194 --> 00:23:25,655
That is
what I am doing, Olivia...
509
00:23:25,656 --> 00:23:26,786
My job.
510
00:23:26,787 --> 00:23:28,618
I am protecting this office.
511
00:23:28,619 --> 00:23:30,079
No, you're destroying it.
512
00:23:30,080 --> 00:23:32,582
And if you think a false
confession is where this ends,
513
00:23:32,583 --> 00:23:33,993
then you are sorely mistaken.
514
00:23:33,994 --> 00:23:36,586
Believe me when I tell you
Cyrus will go to prison
515
00:23:36,587 --> 00:23:38,998
and Mellie will become
our next president.
516
00:23:38,999 --> 00:23:43,383
So do me a favor and pass that
on to your boss, will you?
517
00:24:00,861 --> 00:24:02,562
What?
518
00:24:02,563 --> 00:24:04,654
You hear they have
a confession out of the shooter?
519
00:24:04,655 --> 00:24:07,197
That all?
520
00:24:09,239 --> 00:24:12,241
Cyrus offered me Vice President.
521
00:24:12,242 --> 00:24:13,372
Okay.
522
00:24:13,373 --> 00:24:15,374
What should I do?
523
00:24:15,375 --> 00:24:16,786
What does Olivia say?
524
00:24:16,787 --> 00:24:18,497
I can't ask her.
Why not?
525
00:24:18,498 --> 00:24:19,669
You know why not.
526
00:24:19,670 --> 00:24:21,582
Because it's a betrayal?
Marcus.
527
00:24:24,254 --> 00:24:26,085
You're young, qualified.
528
00:24:26,086 --> 00:24:28,007
Eight years in the second seat
529
00:24:28,008 --> 00:24:29,218
will only make you
more qualified.
530
00:24:29,219 --> 00:24:31,641
You can run again and win.
531
00:24:31,642 --> 00:24:33,222
I believe that.
532
00:24:33,223 --> 00:24:35,184
There's also a freedom
in the Vice Presidency.
533
00:24:35,185 --> 00:24:36,395
You're not under a microscope.
534
00:24:36,396 --> 00:24:38,017
You can...
535
00:24:38,018 --> 00:24:40,190
you know, have a personal life.
536
00:24:42,192 --> 00:24:43,604
Right.
537
00:24:46,156 --> 00:24:48,367
Listen, I have to go.
538
00:24:48,368 --> 00:24:51,370
Listen, what if there's a chance
539
00:24:51,371 --> 00:24:53,744
I could still have
the presidency now?
540
00:25:02,422 --> 00:25:04,333
I miss you.
541
00:25:04,334 --> 00:25:06,586
What?
542
00:25:06,587 --> 00:25:09,178
You said
no one ever chooses you.
543
00:25:09,179 --> 00:25:10,179
Marcus.
544
00:25:10,180 --> 00:25:11,220
I did choose you.
545
00:25:11,221 --> 00:25:13,183
I would choose you.
546
00:25:15,185 --> 00:25:17,347
You just have to choose me.
547
00:25:25,445 --> 00:25:27,527
I have you set
with a private sit-down
548
00:25:27,528 --> 00:25:30,029
with Chris Stearns
at tomorrow's donor breakfast.
549
00:25:30,030 --> 00:25:32,411
He liked your speech
on disability rights.
550
00:25:32,412 --> 00:25:35,244
He has three disabled grandkids
and a lot of money,
551
00:25:35,245 --> 00:25:36,956
so bring it home.
552
00:25:36,957 --> 00:25:39,999
I also need you to
sign Eleanor Fuller's
letter personally.
553
00:25:40,000 --> 00:25:42,480
She holds them up to the light
to make sure they're not stamps.
554
00:25:43,964 --> 00:25:45,045
Mellie.
555
00:25:46,587 --> 00:25:47,797
Mellie, where are you?
556
00:25:47,798 --> 00:25:49,378
What?
I'm sorry.
557
00:25:49,379 --> 00:25:52,221
I just, um...
558
00:25:52,222 --> 00:25:53,594
Where are we?
559
00:25:55,015 --> 00:25:57,056
Melody Margaret Grant.
560
00:25:57,057 --> 00:25:59,228
I know.
561
00:25:59,229 --> 00:26:01,270
Knees together.
562
00:26:01,271 --> 00:26:02,773
I just...
563
00:26:03,984 --> 00:26:05,525
I couldn't help myself.
564
00:26:05,526 --> 00:26:06,566
You didn't.
I did.
565
00:26:06,567 --> 00:26:08,147
I so did.
566
00:26:08,148 --> 00:26:11,110
Boy, did I!
567
00:26:11,111 --> 00:26:12,742
And I know I should feel guilty
568
00:26:12,743 --> 00:26:14,323
or some kind of shame
or something,
569
00:26:14,324 --> 00:26:16,035
but I just can't because my God,
570
00:26:16,036 --> 00:26:17,658
I didn't know
it could be this good.
571
00:26:19,700 --> 00:26:24,334
So... okay.
572
00:26:25,586 --> 00:26:27,757
The sex is good,
but, Mellie...
Good?
573
00:26:27,758 --> 00:26:28,968
No.
574
00:26:28,969 --> 00:26:31,380
I don't think you...
Good.
575
00:26:31,381 --> 00:26:32,381
Um...
576
00:26:34,014 --> 00:26:36,425
I wept.
577
00:26:36,426 --> 00:26:38,678
Literally wept.
578
00:26:38,679 --> 00:26:41,220
I actually shed
uncontrollable tears of joy
579
00:26:41,221 --> 00:26:42,852
while having sex.
580
00:26:42,853 --> 00:26:46,566
That's not good.
That's... mm.
581
00:26:46,567 --> 00:26:50,359
There is a fire inside me now.
582
00:26:50,360 --> 00:26:53,232
I am having
almost a religious experience.
583
00:26:53,233 --> 00:26:54,323
I got it.
584
00:26:54,324 --> 00:26:55,324
No.
No?
585
00:26:55,325 --> 00:26:58,948
I found the light, Liv.
586
00:26:58,949 --> 00:27:00,700
I was living in the dark.
587
00:27:00,701 --> 00:27:03,953
I was blind, but now I see.
588
00:27:03,954 --> 00:27:07,006
My skin is warm,
and I feel generous,
589
00:27:07,007 --> 00:27:10,750
and colors seem brighter,
and smells seem stronger,
590
00:27:10,751 --> 00:27:14,174
and I believe in...
591
00:27:15,806 --> 00:27:19,428
I believe.
592
00:27:19,429 --> 00:27:23,392
And the thing is
I'm pretty sure it's just...
593
00:27:23,393 --> 00:27:24,764
love.
594
00:27:24,765 --> 00:27:28,688
And I have gone without it
all this time.
595
00:27:28,689 --> 00:27:29,939
Hmm.
596
00:27:29,940 --> 00:27:32,982
Can you believe I've missed it?
597
00:27:32,983 --> 00:27:37,657
Can you believe I went
for so long never feeling this?
598
00:27:37,658 --> 00:27:40,581
Is this what you felt with Fitz?
599
00:27:43,123 --> 00:27:46,956
Because if it is
600
00:27:46,957 --> 00:27:49,248
I understand.
601
00:27:49,249 --> 00:27:51,501
You should have it.
I should have it.
602
00:27:51,502 --> 00:27:53,172
Everybody should have it!
603
00:27:53,173 --> 00:27:55,254
It's happiness.
604
00:27:55,255 --> 00:27:57,176
I'm happy.
Marcus makes me happy.
605
00:27:57,177 --> 00:27:58,509
He loves me.
606
00:28:02,853 --> 00:28:04,565
And I'm happy for you.
607
00:28:05,806 --> 00:28:08,228
You deserve this.
Oh.
608
00:28:10,020 --> 00:28:12,151
And I'm so glad
Marcus is the guy.
609
00:28:12,152 --> 00:28:13,693
I was worried,
610
00:28:13,694 --> 00:28:16,405
but it sounds like you have
something real with him.
611
00:28:16,406 --> 00:28:18,368
Worried?
Why were you worried?
612
00:28:19,660 --> 00:28:22,031
It's r-really nothing.
613
00:28:22,032 --> 00:28:24,824
People in this town
like to talk.
614
00:28:24,825 --> 00:28:28,668
You remember him
sleeping with the mayor's wife.
615
00:28:28,669 --> 00:28:29,959
He cared about her.
616
00:28:29,960 --> 00:28:31,922
Of course.
617
00:28:33,213 --> 00:28:35,715
But also, when I met Marcus,
618
00:28:35,716 --> 00:28:40,429
he was a community activist
with a civil-rights podcast,
619
00:28:40,430 --> 00:28:42,221
and he gave that all up
pretty quickly.
620
00:28:42,222 --> 00:28:44,103
Yeah, to come and work for you.
621
00:28:44,104 --> 00:28:45,685
Yes. Was he doing it
for the right reasons?
622
00:28:45,686 --> 00:28:47,106
Maybe.
623
00:28:47,107 --> 00:28:51,400
But you can understand
why people might look at that
624
00:28:51,401 --> 00:28:54,654
and, you know,
decide he's a climber,
625
00:28:54,655 --> 00:28:57,567
someone who's always
looking for the next rung up,
626
00:28:57,568 --> 00:29:00,449
someone who may not always
be the most loyal.
627
00:29:00,450 --> 00:29:03,162
But as long
as he's doing right by you...
628
00:29:03,163 --> 00:29:04,574
He is!
Good.
629
00:29:04,575 --> 00:29:05,576
Oh.
630
00:29:06,707 --> 00:29:07,997
All right, enough girl talk.
631
00:29:07,998 --> 00:29:10,541
I need to get some sleep.
632
00:29:13,373 --> 00:29:15,676
I'll see you tomorrow.
Mm!
633
00:29:17,337 --> 00:29:18,378
Mellie.
634
00:29:22,973 --> 00:29:24,975
I'm happy for you.
635
00:29:37,898 --> 00:29:39,278
How's it going?
I disassembled the drive
636
00:29:39,279 --> 00:29:40,660
and cleaned off the smoke
particles from the platters,
637
00:29:40,661 --> 00:29:41,741
replacing the read/write heads,
but that didn't do it.
638
00:29:41,742 --> 00:29:43,322
So I wrote my own software,
639
00:29:43,323 --> 00:29:45,244
creating a virtual way
to rebuild the data.
640
00:29:45,245 --> 00:29:46,536
Huck, did you fix it?
641
00:29:46,537 --> 00:29:47,787
Yes.
642
00:29:47,788 --> 00:29:48,998
We got the footage back.
643
00:29:48,999 --> 00:29:51,501
Good.
Problem is...
644
00:29:51,502 --> 00:29:52,873
there's over 5,000 hours of it.
645
00:29:59,840 --> 00:30:02,972
Senator Grant.
646
00:30:02,973 --> 00:30:04,343
I'm still weighing Cyrus' offer.
647
00:30:04,344 --> 00:30:05,925
I assumed you were, which is why
648
00:30:05,926 --> 00:30:08,227
in the interest
of helping you reach a decision,
649
00:30:08,228 --> 00:30:10,060
we need to have a conversation.
650
00:30:12,523 --> 00:30:15,194
It's the pitch heard
'round the political world.
651
00:30:15,195 --> 00:30:16,485
Senator Grant's stellar strike
652
00:30:16,486 --> 00:30:18,437
has raised her polling
significantly
653
00:30:18,438 --> 00:30:20,820
among male voters nationally.
A 14-point bump
among older white males?
654
00:30:20,821 --> 00:30:22,782
14?
655
00:30:22,783 --> 00:30:24,994
Mellie got out on that
baseball field and she sold it.
656
00:30:24,995 --> 00:30:27,246
America's pastime for the win.
657
00:30:27,247 --> 00:30:29,949
Abby... I may need
a favor from you.
658
00:30:29,950 --> 00:30:31,250
Okay.
659
00:30:31,251 --> 00:30:32,752
It's about Marcus.
660
00:30:32,753 --> 00:30:35,214
I think he and Mellie...
661
00:30:35,215 --> 00:30:37,957
I think there's something
happening between them.
662
00:30:37,958 --> 00:30:39,338
Okay.
663
00:30:39,339 --> 00:30:41,050
I may need you to offer him
a job at the White House...
664
00:30:41,051 --> 00:30:43,092
Something big,
something he can't turn down.
665
00:30:43,093 --> 00:30:45,014
Is it just a fling, or...
666
00:30:45,015 --> 00:30:47,557
I think it's more than that.
667
00:30:47,558 --> 00:30:48,808
I see.
668
00:30:48,809 --> 00:30:51,060
So, I'd be helping you
break them up
669
00:30:51,061 --> 00:30:53,974
the way you broke up
me and David.
670
00:30:57,397 --> 00:31:00,109
We're making
the President happy.
671
00:31:00,110 --> 00:31:02,151
We do whatever's necessary,
672
00:31:02,152 --> 00:31:04,404
no matter the consequences.
673
00:31:11,491 --> 00:31:14,585
Did you get Marcus
the Press Secretary job?
674
00:31:16,707 --> 00:31:18,298
I'll ask again.
675
00:31:19,590 --> 00:31:22,171
Did you get Marcus
the Press Secretary job?
676
00:31:22,172 --> 00:31:24,133
Mellie...
677
00:31:24,134 --> 00:31:26,966
Oh.
678
00:31:26,967 --> 00:31:29,009
I can't believe...
679
00:31:30,180 --> 00:31:32,471
This is...
680
00:31:32,472 --> 00:31:36,225
Well, this is a new low
for you, for us.
681
00:31:36,226 --> 00:31:39,609
I told myself that this
was true, that this was you.
682
00:31:39,610 --> 00:31:41,901
You can't be the one person
683
00:31:41,902 --> 00:31:45,525
who destroys every relationship
I ever have, can you?!
684
00:31:45,526 --> 00:31:46,786
Mellie...
685
00:31:46,787 --> 00:31:48,327
Why are you doing this?!
686
00:31:48,328 --> 00:31:50,079
What is wrong with you?!
687
00:31:50,080 --> 00:31:53,203
You asked me
to make you President.
688
00:31:54,414 --> 00:31:56,165
Don't tell me
you didn't once think about
689
00:31:56,166 --> 00:31:57,997
the laundry list of consequences
690
00:31:57,998 --> 00:31:59,879
that would have ensued
if you and Marcus Walker,
691
00:31:59,880 --> 00:32:02,752
a member of your very own
campaign team,
692
00:32:02,753 --> 00:32:05,805
black, poll crusher,
public-opinion sinker,
693
00:32:05,806 --> 00:32:09,178
political poison Marcus Walker
were discovered
694
00:32:09,179 --> 00:32:10,469
to be having
a secret love affair
695
00:32:10,470 --> 00:32:12,261
in the middle
of your presidential campaign?
696
00:32:12,262 --> 00:32:13,763
I can't believe this.
697
00:32:13,764 --> 00:32:15,725
Because I know
I haven't dedicated
698
00:32:15,726 --> 00:32:18,267
the last two years of my life
to such outright foolishness,
699
00:32:18,268 --> 00:32:19,859
and I know
that you are not that stupid.
700
00:32:19,860 --> 00:32:22,942
It was a choice...
701
00:32:22,943 --> 00:32:24,654
Marcus or the presidency.
702
00:32:24,655 --> 00:32:26,195
One or the other, but not both.
703
00:32:26,196 --> 00:32:27,827
You don't get to have both.
704
00:32:27,828 --> 00:32:29,909
You get to be powerful.
705
00:32:29,910 --> 00:32:32,161
You get to change the world.
706
00:32:32,162 --> 00:32:34,784
You don't get to be vulnerable
707
00:32:34,785 --> 00:32:38,668
or weak or compromised
in any way by anyone!
708
00:32:38,669 --> 00:32:40,379
I am not
going to listen to this.
709
00:32:40,380 --> 00:32:42,081
You didn't see it.
You couldn't see it!
710
00:32:42,082 --> 00:32:44,544
So I did what I had to do.
I did my job!
711
00:32:44,545 --> 00:32:46,587
And I made the choice for you.
712
00:32:49,970 --> 00:32:51,721
You said
you wanted the Oval, Mellie,
713
00:32:51,722 --> 00:32:54,894
and it was my job
to get it for you.
714
00:32:54,895 --> 00:32:57,016
There are sacrifices.
715
00:32:57,017 --> 00:32:59,098
Marcus was one of them.
716
00:32:59,099 --> 00:33:01,601
Cyrus offered me Vice President.
717
00:33:01,602 --> 00:33:04,313
I know, right?
718
00:33:04,314 --> 00:33:06,365
I mean,
I wasn't going to accept.
719
00:33:06,366 --> 00:33:08,367
There was no way I could accept.
720
00:33:08,368 --> 00:33:10,200
But
721
00:33:11,742 --> 00:33:15,165
We are done, Olivia.
722
00:33:16,997 --> 00:33:19,749
Good luck finding a way
back to the White House now
723
00:33:19,750 --> 00:33:21,921
because without me...
724
00:33:21,922 --> 00:33:26,006
you have absolutely nothing.
725
00:33:34,595 --> 00:33:37,436
I've got 20 minutes before
I have to get back to the Hill.
726
00:33:37,437 --> 00:33:39,398
I've been trying to call you.
I got good news.
727
00:33:39,399 --> 00:33:41,401
19.
728
00:33:50,701 --> 00:33:52,953
Abby offered me
White House Press Secretary.
729
00:33:55,746 --> 00:33:57,156
Okay.
730
00:33:57,157 --> 00:33:58,457
Did you hear me?
731
00:33:58,458 --> 00:33:59,619
You have a job.
732
00:33:59,620 --> 00:34:01,621
But now I have the job.
733
00:34:01,622 --> 00:34:03,372
It's the White House, Mellie.
734
00:34:03,373 --> 00:34:06,085
"Congratulations" often works
in these situations.
735
00:34:06,086 --> 00:34:07,166
When do you leave?
736
00:34:07,167 --> 00:34:08,167
Today.
737
00:34:13,594 --> 00:34:15,434
Okay then.
738
00:34:15,435 --> 00:34:17,016
Mellie.
739
00:34:17,017 --> 00:34:18,768
You should've told me.
740
00:34:18,769 --> 00:34:20,019
I just did.
741
00:34:20,020 --> 00:34:21,480
That you were unhappy here.
742
00:34:21,481 --> 00:34:23,563
I wasn't.
Instead of
leading me to believe
743
00:34:23,564 --> 00:34:25,234
that this was something
that you wanted,
744
00:34:25,235 --> 00:34:26,235
like I'm some idiot.
745
00:34:26,236 --> 00:34:27,817
Mellie, you should be proud.
746
00:34:27,818 --> 00:34:30,189
Oh.
747
00:34:30,190 --> 00:34:32,281
Is that what you tell them?
748
00:34:32,282 --> 00:34:34,153
"Them"?
749
00:34:34,154 --> 00:34:35,575
What's going on with you?
750
00:34:35,576 --> 00:34:38,998
I don't believe this.
751
00:34:38,999 --> 00:34:42,542
I should be proud.
Proud.
752
00:34:42,543 --> 00:34:44,043
Of what?
753
00:34:44,044 --> 00:34:46,205
Allowing you to use me
as a stepping stone?
754
00:34:46,206 --> 00:34:47,877
A bullet point on your résumé?
755
00:34:47,878 --> 00:34:49,418
Excuse me?
756
00:34:49,419 --> 00:34:51,801
I'm curious.
757
00:34:51,802 --> 00:34:53,763
When you're done
with Press Secretary,
758
00:34:53,764 --> 00:34:55,424
what are you gonna do then?
759
00:34:55,425 --> 00:34:57,927
Host your own political show?
The networks will be calling.
760
00:34:57,928 --> 00:34:59,559
You gonna write a book?
A memoir?
761
00:34:59,560 --> 00:35:00,890
That will be fascinating.
762
00:35:00,891 --> 00:35:03,022
Personally,
I'd love to hear all about
763
00:35:03,023 --> 00:35:05,144
how you capitalized
on the death of Brandon Parker
764
00:35:05,145 --> 00:35:06,816
to launch your failed
mayoral campaign.
765
00:35:06,817 --> 00:35:08,938
And what exactly ever made you
766
00:35:08,939 --> 00:35:10,990
sleep with
the D.C. mayor's wife?
767
00:35:10,991 --> 00:35:12,491
Oh, oh.
768
00:35:12,492 --> 00:35:15,074
Maybe it's a Cabinet position
you're really after.
769
00:35:15,075 --> 00:35:17,406
That's got to be it, right?
770
00:35:17,407 --> 00:35:20,289
Oh, let me ask you something,
Marcus.
771
00:35:20,290 --> 00:35:22,702
How many women do you think
you'll have to screw
772
00:35:22,703 --> 00:35:24,294
in order to get one of those?
773
00:35:26,376 --> 00:35:28,048
You're unbelievable.
774
00:35:30,300 --> 00:35:32,051
But I'm not wrong.
775
00:35:32,052 --> 00:35:34,383
You are... wrong.
776
00:35:34,384 --> 00:35:37,177
Congratulations
on your promotion, Marcus.
777
00:35:38,679 --> 00:35:40,601
You earned it.
778
00:35:51,862 --> 00:35:53,072
Wait, is that
what you're thinking?
779
00:35:53,073 --> 00:35:54,233
That I shouldn't marry Charlie?
780
00:35:54,234 --> 00:35:55,364
Because yesterday,
it seemed like you...
781
00:35:55,365 --> 00:35:57,196
I'm thinking
we have a lot of footage...
782
00:35:57,197 --> 00:35:59,038
Thousands of hours
to go through.
783
00:35:59,039 --> 00:36:00,740
No, we don't.
You can stop.
784
00:36:00,741 --> 00:36:01,911
Pack it up.
We're done.
785
00:36:01,912 --> 00:36:03,372
I can do it.
I just need...
786
00:36:03,373 --> 00:36:05,164
Doesn't matter because we don't
have a candidate anymore.
787
00:36:05,165 --> 00:36:07,376
So we pack it up.
We give up?
788
00:36:07,377 --> 00:36:10,379
What about truth,
justice, country, et cetera?
789
00:36:10,380 --> 00:36:11,751
What is your problem?
790
00:36:11,752 --> 00:36:13,593
My problem?
791
00:36:13,594 --> 00:36:14,794
Back and forth,
792
00:36:14,795 --> 00:36:16,345
hemming and hawing
about marrying Charlie.
793
00:36:16,346 --> 00:36:18,888
It's a big decision.
And?
794
00:36:18,889 --> 00:36:20,800
And I made it quickly
without thinking.
And?
795
00:36:20,801 --> 00:36:23,513
And he's done horrible,
terrible things.
And?
796
00:36:23,514 --> 00:36:24,724
And...
797
00:36:24,725 --> 00:36:26,856
and he's old!
798
00:36:26,857 --> 00:36:28,858
And he somehow loves you.
799
00:36:28,859 --> 00:36:30,810
And you somehow love him,
800
00:36:30,811 --> 00:36:33,272
and you're looking for excuses
because you're scared.
801
00:36:33,273 --> 00:36:34,944
I am not scared.
Then what?
802
00:36:34,945 --> 00:36:36,986
What is stopping you
from accepting something
803
00:36:36,987 --> 00:36:38,237
that most people never have?
804
00:36:38,238 --> 00:36:39,870
What?
805
00:36:42,743 --> 00:36:44,784
Share your life.
806
00:36:44,785 --> 00:36:47,286
Because you're not
tethered to power.
807
00:36:47,287 --> 00:36:48,998
Because you live
below the radar.
808
00:36:48,999 --> 00:36:51,040
Because you're free from it.
809
00:36:51,041 --> 00:36:53,212
Because you can.
810
00:36:53,213 --> 00:36:56,005
You are being offered normal,
maybe even happy.
811
00:36:56,006 --> 00:36:59,509
The fact that you're questioning
whether you should take them,
812
00:36:59,510 --> 00:37:01,140
frankly, it's annoying.
813
00:37:01,141 --> 00:37:02,552
Live!
814
00:37:02,553 --> 00:37:06,806
You get to live
and love and be happy.
815
00:37:06,807 --> 00:37:08,187
Do you know
what some people would give...
816
00:37:08,188 --> 00:37:11,060
Okay, okay.
Geez.
817
00:37:11,061 --> 00:37:12,773
I got it.
818
00:37:16,446 --> 00:37:19,909
Ready! Aim! Fire!
819
00:37:19,910 --> 00:37:24,625
Ready! Aim! Fire!
820
00:37:26,667 --> 00:37:28,458
Ready! Aim! Fire!
821
00:38:46,997 --> 00:38:49,248
Charlotte, I'm meeting Fitz
about Cyrus.
822
00:38:49,249 --> 00:38:51,120
Senator Grant,
he's in a meeting.
823
00:38:51,121 --> 00:38:52,792
I'll let him know you're here.
824
00:38:52,793 --> 00:38:55,414
Thank you.
And, Charlotte?
825
00:38:55,415 --> 00:38:58,377
Can you see
if Marcus Walker is in?
826
00:38:58,378 --> 00:38:59,378
I'd like to see him, too.
827
00:38:59,379 --> 00:39:01,922
Of course.
828
00:39:11,061 --> 00:39:16,356
Mr. Walker!
829
00:39:45,005 --> 00:39:47,597
Senator Grant?
830
00:39:47,598 --> 00:39:49,970
She was just here.
831
00:40:14,585 --> 00:40:17,207
It hurt this bad
when you left Fitz?
832
00:40:23,173 --> 00:40:25,215
Yes.
833
00:40:47,197 --> 00:40:49,408
Liv.
834
00:40:49,409 --> 00:40:50,950
Huck, leave us alone.
We're drinking.
835
00:40:50,951 --> 00:40:52,992
I've been going through
Jennifer's video footage.
836
00:40:52,993 --> 00:40:54,204
You're gonna want to see this.
837
00:41:13,554 --> 00:41:15,515
Sorry to interrupt.
838
00:41:15,516 --> 00:41:17,598
There's something
you need to see.
839
00:41:27,487 --> 00:41:30,199
I hate the fact
that I ever trusted you!
840
00:41:30,200 --> 00:41:32,031
What you did is vile!
841
00:41:32,032 --> 00:41:33,242
Inexcusable!
842
00:41:33,243 --> 00:41:34,784
Frankie, please.
843
00:41:34,785 --> 00:41:36,035
You don't understand.
844
00:41:36,036 --> 00:41:37,997
No, what you don't understand
845
00:41:37,998 --> 00:41:40,790
is the moment I'm elected
President of the United States,
846
00:41:40,791 --> 00:41:42,331
my first order of business
847
00:41:42,332 --> 00:41:44,584
will be to put you in
the coldest jail cell possible.
848
00:41:44,585 --> 00:41:45,835
Over my dead body
849
00:41:45,836 --> 00:41:47,757
will you get away
with what you did!
850
00:41:47,758 --> 00:41:49,049
Frankie.
851
00:42:00,771 --> 00:42:03,402
Well, what do you think?
852
00:42:03,403 --> 00:42:05,815
Is it time
for the Justice Department
853
00:42:05,816 --> 00:42:08,988
to actually investigate
the murder of Frankie Vargas?
854
00:42:08,989 --> 00:42:11,782
Abby, get me
the Attorney General.
58951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.