Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,840
Kanna, will you have dinner today?
2
00:00:06,030 --> 00:00:08,490
Mmmm... Not today.
3
00:00:08,850 --> 00:00:11,670
When I'm done with my part-time job,
I'll make something myself.
4
00:00:13,750 --> 00:00:18,280
- And you?
- I won't have any today.
5
00:00:19,280 --> 00:00:23,270
I see. Please come home as soon as you can.
6
00:00:40,440 --> 00:00:42,840
How is his appetite recently?
7
00:00:42,950 --> 00:00:44,120
Hmm?
8
00:00:46,160 --> 00:00:48,460
Nothing special. Just like always.
9
00:00:51,660 --> 00:00:55,360
- I'm sorry for always...
- About what?
10
00:00:56,980 --> 00:00:59,490
Making you take the role of a nurse.
11
00:01:02,470 --> 00:01:03,920
It's nothing.
12
00:01:04,190 --> 00:01:06,580
What are you talking about now?
13
00:01:12,770 --> 00:01:20,930
Kazuki:
I'm glad that I'm your boyfriend, Kana!
Let's go see a movie today!
14
00:01:23,520 --> 00:01:25,080
Thank you for the food.
15
00:01:46,670 --> 00:01:53,560
Volume 4: Pink Family
16
00:01:46,670 --> 00:01:53,560
My Granddaughter
Is Practicing Sex
With My Body
17
00:01:46,670 --> 00:01:53,560
Kamisaka
Hinano
18
00:03:34,830 --> 00:03:37,580
Grandfather, can you sit up?
19
00:03:39,630 --> 00:03:42,440
You have to eat.
20
00:03:46,050 --> 00:03:48,000
Hold on to me.
21
00:03:49,270 --> 00:03:51,480
One, two...
22
00:04:22,710 --> 00:04:24,740
Can you eat?
23
00:04:30,230 --> 00:04:32,110
Open your mouth.
24
00:05:05,680 --> 00:05:06,420
Here.
25
00:05:34,590 --> 00:05:38,590
Why have all my friends, one
after the other, found boyfriends?
26
00:05:39,560 --> 00:05:42,880
Why am I the only one who can't find one?
27
00:05:43,860 --> 00:05:47,720
But finally, I've also found a boyfriend.
28
00:05:48,310 --> 00:05:53,330
Also, he's someone I've alway liked
and longed for. It's Kazuki-kun.
29
00:05:54,180 --> 00:05:58,740
That's why I don't want our first
time together to be a failure.
30
00:05:58,970 --> 00:06:01,130
I don't want him to think I'm bad.
31
00:06:01,780 --> 00:06:03,510
I don't want him to hate me.
32
00:06:04,050 --> 00:06:07,690
I've been thinking about this all week.
33
00:06:24,240 --> 00:06:30,030
Kazuki:
I'm sorry about before.
Trying to kiss you so suddenly...
34
00:09:55,100 --> 00:09:56,130
Grandfather.
35
00:09:56,900 --> 00:09:58,360
Want some water?
36
00:10:01,300 --> 00:10:02,520
Open your mouth.
37
00:10:15,060 --> 00:10:16,420
Sorry.
38
00:10:19,540 --> 00:10:20,580
Are you all right?
39
00:10:28,010 --> 00:10:29,750
This must be difficult for you.
40
00:10:53,750 --> 00:10:54,860
Grandfather.
41
00:10:57,070 --> 00:10:59,220
Can you put this in your mouth?
42
00:11:02,800 --> 00:11:04,240
Open your mouth.
43
00:11:05,380 --> 00:11:07,050
I'm pouring it in now.
44
00:11:12,900 --> 00:11:14,800
Still can't drink it?
45
00:11:16,540 --> 00:11:17,890
Are you all right?
46
00:16:36,360 --> 00:16:38,290
Starting today,
47
00:16:38,750 --> 00:16:40,290
I will use my grandfather's body
48
00:16:40,610 --> 00:16:43,070
as a tool to practice making love.
49
00:16:43,140 --> 00:16:44,740
I'll use it every day.
50
00:16:57,370 --> 00:16:59,360
You should buy better meat.
51
00:17:03,970 --> 00:17:07,590
Then, why don't you eat nursing
food like your grandfather does.
52
00:17:08,150 --> 00:17:10,500
Then you don't have to chew.
53
00:17:11,840 --> 00:17:13,240
Please stop.
54
00:17:15,900 --> 00:17:18,910
It's in the fridge. You're welcome to eat it.
55
00:17:18,920 --> 00:17:20,100
Nursing food.
56
00:17:29,160 --> 00:17:33,140
Go to the refrigerator and get
some nursing food to eat.
57
00:17:41,890 --> 00:17:43,850
Are you serious?
58
00:17:47,400 --> 00:17:52,620
I can't keep doing this for that person.
It's so troublesome.
59
00:17:57,510 --> 00:18:00,880
Who do you think is taking care of him every day?
60
00:18:07,570 --> 00:18:09,920
He's your father, isn't he?
61
00:18:10,640 --> 00:18:12,680
You take care of him.
62
00:18:23,550 --> 00:18:27,370
Listen, I'll take care of him.
63
00:18:37,380 --> 00:18:43,780
Kazuki:
Kissing you last time made
me really happy, Kana!
Let's kiss again.
64
00:19:39,480 --> 00:19:42,350
Grandfather, can you turn over a bit?
65
00:19:45,260 --> 00:19:47,260
I'm going to pull off your trousers.
66
00:25:52,990 --> 00:25:54,900
Smells bad.
67
00:35:46,670 --> 00:35:47,840
Bitter.
68
00:36:15,640 --> 00:36:19,250
(Special Care - What is a nursing home for the elderly?)
69
00:36:21,600 --> 00:36:24,840
I'm sorry for making you take care of him, too.
70
00:36:31,040 --> 00:36:32,230
It's okay.
71
00:36:36,060 --> 00:36:40,010
For me, he's still my dad.
72
00:36:52,310 --> 00:36:59,090
Kazuki:
My parents will be away again next week.
Let's go a little further this time.
73
00:36:59,700 --> 00:37:00,830
Really!
74
00:37:01,290 --> 00:37:02,810
Give me a break!
75
00:37:42,840 --> 00:37:45,280
Grandfather, this doesn't hurt, right?
76
00:43:47,930 --> 00:43:49,900
Now, Grandfather...
77
00:43:50,980 --> 00:43:52,860
Let's get into the bathtub.
78
00:47:47,920 --> 00:47:50,320
You look happy.
79
00:47:51,490 --> 00:47:52,830
You, too.
80
00:47:53,190 --> 00:47:55,030
You can go on a trip.
81
00:47:55,590 --> 00:47:58,930
That's not completely decided upon.
82
00:47:59,540 --> 00:48:01,920
It's not just for me.
83
00:48:44,630 --> 00:48:47,520
This is for Kazuki's sake, too.
84
00:49:30,370 --> 00:49:32,060
Grandfather.
85
00:49:34,480 --> 00:49:35,840
Can you get up?
86
00:50:07,870 --> 00:50:09,220
It's okay.
87
00:56:11,680 --> 00:56:14,310
Grandfather, sit a little more upright.
88
00:59:47,280 --> 00:59:49,740
Now lie down.
89
01:20:54,790 --> 01:20:56,700
How was your trip?
90
01:20:57,840 --> 01:21:01,310
- It was fun.
- Really? That's good.
91
01:21:05,070 --> 01:21:07,470
Will grandfather be okay?
92
01:21:07,490 --> 01:21:10,020
Yeah. He'll be sent to the nursing home.
93
01:21:10,100 --> 01:21:10,720
Eh?!
94
01:21:12,900 --> 01:21:17,180
Your father said that he will be sent
to the nursing home next month.
95
01:21:28,810 --> 01:21:36,520
Kazuki:
Traveling is really fun!
I'm making memories
together with you, Kana.
Want to use a sex toy next? lol
96
01:26:15,490 --> 01:26:18,760
Grandfather, if you'll excuse me...
97
01:27:11,280 --> 01:27:12,800
Grandfather...
98
01:27:26,980 --> 01:27:29,200
Grandfather, I'm sorry about this.
99
01:27:35,890 --> 01:27:39,030
Grandfather, can you hold this?
100
01:27:40,100 --> 01:27:41,430
Hold it.
101
01:29:05,160 --> 01:29:06,840
A little lower.
102
01:29:11,320 --> 01:29:13,140
Grandfather, I'm really sorry.
103
01:29:25,920 --> 01:29:28,530
A little harder.
104
01:29:41,610 --> 01:29:44,520
Grandfather, this doesn't hurt, right?
105
01:30:20,500 --> 01:30:23,000
Grandfather, keep your hand right there.
106
01:30:36,930 --> 01:30:38,770
Can you hold it?
107
01:33:25,390 --> 01:33:28,020
Grandfather, you can let go of that now.
108
01:33:57,610 --> 01:33:59,710
Grandfather, I'm going to take these off.
109
01:34:06,990 --> 01:34:08,480
I'll pull you a little further.
110
01:34:14,470 --> 01:34:15,890
This doesn't hurt, right?
111
01:34:16,070 --> 01:34:17,070
It's okay.
112
01:35:03,100 --> 01:35:04,370
I'm sorry.
113
01:35:24,880 --> 01:35:26,910
Grandfather, I'm going to touch it.
114
01:36:11,130 --> 01:36:12,770
I'm going to lick it.
115
01:47:17,940 --> 01:47:19,450
It feels good.
116
01:49:05,740 --> 01:49:06,900
Grandfather.
117
01:49:07,040 --> 01:49:08,870
I'm going to move you.
118
01:49:14,950 --> 01:49:16,530
It's all right.
119
01:49:18,260 --> 01:49:21,010
Grandfather, can you stand on your knees?
120
01:49:23,990 --> 01:49:25,340
That's right.
121
01:49:28,580 --> 01:49:30,510
A little bit more.
122
01:49:37,920 --> 01:49:39,160
That's right.
123
01:49:41,800 --> 01:49:42,850
Here.
124
01:49:43,730 --> 01:49:45,850
Can you stand here?
125
01:54:40,670 --> 01:54:43,550
Grandfather, your knees don't hurt, do they?
126
01:54:45,750 --> 01:54:49,000
I'm going to move you. Hold me tight.
127
01:54:49,590 --> 01:54:50,840
This way.
128
01:54:57,630 --> 01:55:00,450
Come here. Watch out.
129
01:55:03,240 --> 01:55:05,340
I'll help you lie down now.
130
01:55:05,680 --> 01:55:07,620
Take it easy.
131
01:55:29,320 --> 01:55:31,020
Grandfather, here's a pillow.
132
01:55:31,570 --> 01:55:33,160
Let me hold up your head.
133
01:55:37,560 --> 01:55:39,420
It doesn't hurt, does it?
134
01:57:42,400 --> 01:57:48,680
Grandfather, I'm a little tired.
I'll take a break.
135
01:58:13,320 --> 01:58:15,620
I'll continue now.
136
02:00:49,220 --> 02:00:51,920
Grandfather, you came, didn't you?
137
02:01:42,920 --> 02:01:48,200
Kazuki:
I'm sorry. Let's break up.
I've found someone else I like.
138
02:01:52,070 --> 02:01:54,190
I heard that the facilities are very good.
139
02:01:57,490 --> 02:02:01,530
That's true. I feel secure, knowing
a professional will be looking after him.
140
02:02:02,400 --> 02:02:05,020
We'll come and visit you often.
141
02:02:05,210 --> 02:02:06,650
Okay?
142
02:02:11,340 --> 02:02:17,650
- I'll go get my luggage.
- Yes. I still have some packing to do. I'll be right back.
143
02:02:35,270 --> 02:02:40,240
Th...an...k... you.
144
02:03:02,800 --> 02:03:06,380
Kamisaka Hinano
145
02:03:06,390 --> 02:03:10,000
Mother: Yamazaki Misato
146
02:03:10,010 --> 02:03:13,600
Father: Nagano Hiroaki
147
02:03:13,610 --> 02:03:17,210
Grandfather: Gotou Tsutomu
148
02:03:17,220 --> 02:03:20,800
Editor: Only Takano
149
02:03:20,820 --> 02:03:24,400
Producer: Itaro
150
02:03:24,400 --> 02:03:28,030
Screenplay & Direction: Easy Matsumoto
151
02:03:28,030 --> 02:03:31,600
End
10340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.