All language subtitles for Quantico.S01E18.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,144 --> 00:00:01,454 Previously on "Quantico"... 2 00:00:01,479 --> 00:00:04,209 My son's a greater danger to himself than you know. 3 00:00:04,332 --> 00:00:06,862 - I'm on a rescue mission. - Who are you trying to rescue? 4 00:00:06,898 --> 00:00:07,840 Ross Edwards. 5 00:00:07,841 --> 00:00:09,464 It's true the world doesn't know where my son is, 6 00:00:09,500 --> 00:00:10,465 but neither do you. 7 00:00:10,501 --> 00:00:11,667 Only I do. 8 00:00:11,702 --> 00:00:14,936 Alex, when you're around, you're all I can think about. 9 00:00:16,240 --> 00:00:18,173 - Raina: I can't see you. - What are you saying? 10 00:00:18,209 --> 00:00:19,341 I'm sorry, Simon. 11 00:00:19,376 --> 00:00:22,211 Raina got close to Hamza Kouri during our time in his cell. 12 00:00:22,246 --> 00:00:23,912 And when she learned I told the FBI, 13 00:00:23,947 --> 00:00:25,146 she was furious. 14 00:00:25,182 --> 00:00:28,683 The last time we were here, we decided to end our marriages. 15 00:00:28,719 --> 00:00:29,884 And you almost did. 16 00:00:29,920 --> 00:00:31,419 You have to run, Will. 17 00:00:31,454 --> 00:00:33,988 Will: I will help you stop this terrorist from the inside. 18 00:00:34,024 --> 00:00:35,593 The Voice: Send Simon with Will. 19 00:00:36,860 --> 00:00:39,861 Now hand your phone to the driver of the car. 20 00:00:42,099 --> 00:00:45,866 Shelby, please tell me that you're getting this. 21 00:00:45,901 --> 00:00:48,001 Please tell me that Will and Simon are okay. 22 00:00:48,037 --> 00:00:49,169 Tell me that you're just a victim here. 23 00:00:49,205 --> 00:00:51,939 I-I need to know what you were doing driving that van. 24 00:00:51,974 --> 00:00:52,973 Alex: Hi. This is Alex Parrish again. 25 00:00:53,008 --> 00:00:53,907 Woman: Sorry... Ms. Wyatt is still unavailable. 26 00:00:53,943 --> 00:00:55,243 I understand, but if you could just get... 27 00:00:55,278 --> 00:00:56,665 I'll let her know that you called again. 28 00:00:56,690 --> 00:00:57,511 No, wait, don't hang up! 29 00:00:57,547 --> 00:00:59,213 - Hey. You okay? - Hey, Nimah. 30 00:00:59,248 --> 00:01:02,783 Yeah, just, um, playing catch-up with paperwork, you know? 31 00:01:02,818 --> 00:01:03,851 You've barely slept. 32 00:01:03,886 --> 00:01:05,786 [Sighs] I'm okay. Thank you. 33 00:01:05,821 --> 00:01:07,254 I'll send maintenance. 34 00:01:07,289 --> 00:01:08,922 Yeah. T-Thank you. 35 00:01:10,159 --> 00:01:11,125 Man: Hey. 36 00:01:11,160 --> 00:01:12,860 I grabbed every frame around the time you asked 37 00:01:12,895 --> 00:01:15,295 from surveillance cameras in the immediate area. 38 00:01:15,330 --> 00:01:17,864 The car didn't have any plates, but I got a shot of the VIN. 39 00:01:17,899 --> 00:01:20,233 It was rented and returned under the name Mark Raymond. 40 00:01:20,269 --> 00:01:21,934 Does that mean anything to you? 41 00:01:21,970 --> 00:01:23,503 Um, I got it from here. Thanks. 42 00:01:24,573 --> 00:01:26,506 [Door opens, closes] 43 00:01:32,413 --> 00:01:34,413 [Computer warbles, beeps] 44 00:01:34,448 --> 00:01:36,282 [Keyboard clacks] 45 00:01:41,956 --> 00:01:42,956 [Computer warbles] 46 00:01:45,026 --> 00:01:46,826 [Sighs] 47 00:01:46,861 --> 00:01:48,209 - [Door opens] - Nimah: Did it work? 48 00:01:48,234 --> 00:01:49,094 Ryan: Nicely done. 49 00:01:49,129 --> 00:01:50,929 Looking at her desktop right now. 50 00:01:50,964 --> 00:01:52,431 [Sighs] 51 00:01:52,466 --> 00:01:54,933 Is that Caleb? Why does it say "Mark Raymond"? 52 00:01:54,968 --> 00:01:55,634 Well, his mom's running for office. 53 00:01:55,670 --> 00:01:57,102 He probably did it to hide. 54 00:01:57,137 --> 00:01:58,170 What does Alex want with him? 55 00:01:58,205 --> 00:02:00,939 Senator Haas fought Alex hard during the hearing. 56 00:02:00,974 --> 00:02:02,808 She never believed Alex's paranoid theory 57 00:02:02,843 --> 00:02:04,242 that Elias wasn't acting alone. 58 00:02:04,278 --> 00:02:06,912 My guess is that she holds a grudge. 59 00:02:06,947 --> 00:02:09,681 I'm gonna alert the senator's team. 60 00:02:09,716 --> 00:02:11,616 [Santigold's "Who I Thought You Were" plays] 61 00:02:11,651 --> 00:02:12,750 Liam: Serving as an agent 62 00:02:12,786 --> 00:02:16,788 requires each of you to be in peak physical condition. 63 00:02:16,824 --> 00:02:18,423 [Breathing heavily] 64 00:02:21,061 --> 00:02:23,127 Physical fitness can mean the difference 65 00:02:23,162 --> 00:02:24,829 between success and failure, 66 00:02:24,864 --> 00:02:26,497 life and death. 67 00:02:26,533 --> 00:02:28,599 That's why, as you near graduation, 68 00:02:28,635 --> 00:02:30,435 it's essential that all of you 69 00:02:30,470 --> 00:02:32,470 are fully cleared for active duty. 70 00:02:32,505 --> 00:02:34,539 And that means passing the Bureau's 71 00:02:34,574 --> 00:02:37,842 comprehensive medical screening. 72 00:02:37,877 --> 00:02:40,845 ♪ Hey, now, take a look at you ♪ 73 00:02:40,880 --> 00:02:44,448 ♪ Who's down in a million-dollar suit? ♪ 74 00:02:44,483 --> 00:02:46,317 Liam: We have to make sure that each of you 75 00:02:46,352 --> 00:02:47,952 is at your best. 76 00:02:47,987 --> 00:02:50,187 Why do I feel like you're trying to outrun me, 77 00:02:50,223 --> 00:02:51,455 even on a treadmill? 78 00:02:51,490 --> 00:02:53,991 I'm not trying to outrun you, I'm trying to get away from you. 79 00:02:54,026 --> 00:02:56,893 [Laughs] Always with a comeback. 80 00:02:56,928 --> 00:02:58,829 Speaking of comebacks... 81 00:03:04,403 --> 00:03:06,837 - Hi. - Someone's in a good mood. 82 00:03:06,872 --> 00:03:08,372 Well, she likes peeing in cups. 83 00:03:08,407 --> 00:03:10,206 - She's into that kind of thing. - [Laughs] 84 00:03:10,242 --> 00:03:11,207 No. 85 00:03:11,243 --> 00:03:13,576 I got a letter this morning from you-know-who. 86 00:03:13,611 --> 00:03:15,001 Oh, my God, you did? That's great! 87 00:03:15,026 --> 00:03:16,026 [Laughs] 88 00:03:17,115 --> 00:03:19,916 ♪ I like you more when you're poorer ♪ 89 00:03:19,951 --> 00:03:22,886 ♪ Your new I.D. is a borer ♪ 90 00:03:22,921 --> 00:03:26,222 ♪ Come back here, you acting like we owe ya ♪ 91 00:03:26,258 --> 00:03:30,493 - Shelby Wyatt? - Uh, yes. 92 00:03:30,528 --> 00:03:32,895 - Why don't you seem happy for her? - I am. 93 00:03:32,930 --> 00:03:33,896 Mm. 94 00:03:33,931 --> 00:03:35,364 ♪ Where you going on that ladder? ♪ 95 00:03:35,400 --> 00:03:37,733 ♪ Got all the girls runnin', they with you ♪ 96 00:03:37,769 --> 00:03:39,268 ♪ All of your lackeys, they're thirsty ♪ 97 00:03:39,303 --> 00:03:40,903 - ♪ and you are, too ♪ - Will. Over here. 98 00:03:41,939 --> 00:03:44,039 You ready? Tonight's the big night. 99 00:03:44,074 --> 00:03:45,740 Well, besides the fact that I'll be penetrating 100 00:03:45,776 --> 00:03:48,343 a cult under a false identity, I'd call tonight pretty average. 101 00:03:48,379 --> 00:03:49,677 Stop saying "penetrating." 102 00:03:49,713 --> 00:03:52,247 It's a rescue mission, not a sex act. 103 00:03:52,283 --> 00:03:54,449 ♪ It's just like I never seen your face before ♪ 104 00:03:54,484 --> 00:03:57,185 I highly doubt that the Islamic Front will notice 105 00:03:57,221 --> 00:03:59,187 if I can run a six-minute mile 106 00:03:59,223 --> 00:04:00,855 instead of a four-minute one. 107 00:04:00,891 --> 00:04:02,957 No, but they may notice that your stride is off 108 00:04:02,992 --> 00:04:05,126 and that you hold your arms differently. 109 00:04:05,161 --> 00:04:06,628 If you're going to match, you need to make sure 110 00:04:06,663 --> 00:04:08,696 that every detail is the same. 111 00:04:08,732 --> 00:04:09,831 Never forget... 112 00:04:09,866 --> 00:04:13,601 You are our greatest weapon against America's enemies. 113 00:04:13,637 --> 00:04:15,403 Director: Ms. Shaw, after a thorough review 114 00:04:15,439 --> 00:04:17,939 of your case, the Office of Professional Responsibility 115 00:04:17,974 --> 00:04:20,942 has found you guilty of professional misconduct 116 00:04:20,977 --> 00:04:22,476 and abuse of authority. 117 00:04:22,511 --> 00:04:25,079 You will be permanently removed from your post at Quantico 118 00:04:25,114 --> 00:04:27,548 pending reassignment to a local field office. 119 00:04:27,583 --> 00:04:31,385 I did what I did to protect my country. 120 00:04:31,421 --> 00:04:33,254 I did what I did to protect my son, 121 00:04:33,289 --> 00:04:37,157 who's lying in a hospital bed unresponsive right now. 122 00:04:37,192 --> 00:04:39,593 Good intentions are not up for review here, Ms. Shaw. 123 00:04:39,628 --> 00:04:41,361 May I ask what the final vote was? 124 00:04:43,098 --> 00:04:44,631 I am not at liberty to say. 125 00:04:44,667 --> 00:04:47,468 The Bureau never wanted me in this position. 126 00:04:47,503 --> 00:04:49,135 I'm sorry you feel that way. 127 00:04:49,171 --> 00:04:50,036 It might help you to know 128 00:04:50,072 --> 00:04:52,505 that this was a very difficult decision. 129 00:04:52,540 --> 00:04:54,474 The vote was close. 130 00:04:57,712 --> 00:04:59,412 ♪ ♪ 131 00:04:59,448 --> 00:05:00,513 Raina. 132 00:05:00,548 --> 00:05:02,648 Hey, do you want to walk to class? 133 00:05:02,684 --> 00:05:04,684 I'm Nimah, and, no, not with you. 134 00:05:04,719 --> 00:05:06,186 Why are you wearing that? 135 00:05:06,221 --> 00:05:08,187 We're back to matching. 136 00:05:08,222 --> 00:05:09,054 Well, it was working... 137 00:05:09,090 --> 00:05:11,090 [sighs] until you opened your mouth. 138 00:05:14,662 --> 00:05:16,796 Why do we always have to match you? 139 00:05:16,831 --> 00:05:18,440 I matched you last week at the airport. 140 00:05:18,465 --> 00:05:19,164 For two minutes, 141 00:05:19,200 --> 00:05:22,334 and I saw how uncomfortable it made you to take this off. 142 00:05:22,370 --> 00:05:24,303 Well, I feel naked without it. 143 00:05:24,338 --> 00:05:25,637 Well, I feel suffocated with it. 144 00:05:25,672 --> 00:05:27,639 It's like Day 1 all over again. 145 00:05:27,674 --> 00:05:29,208 Caleb: So, Mr. Baskin, tell us 146 00:05:29,243 --> 00:05:31,576 about the most difficult time in your life, 147 00:05:31,612 --> 00:05:32,444 a time that made you realize 148 00:05:32,480 --> 00:05:35,080 how small and insignificant you were. 149 00:05:35,116 --> 00:05:37,716 Will: It was when my sister died in a car accident. 150 00:05:37,751 --> 00:05:38,884 It was right in front of me. 151 00:05:38,919 --> 00:05:42,754 I was young, but it sent me into a tailspin, a spir... 152 00:05:42,789 --> 00:05:44,756 Don't skimp on the details. 153 00:05:44,791 --> 00:05:47,191 You're meeting the adepts here, the higher-ups on the pyramid, 154 00:05:47,227 --> 00:05:50,662 so it is very important that you sound authentic. 155 00:05:50,697 --> 00:05:52,230 Where did you first meet Mark Raymond? 156 00:05:52,265 --> 00:05:54,766 Oh, it was a bookstore on the Lower East Side. 157 00:05:54,801 --> 00:05:58,069 I was browsing through the self-help section, 158 00:05:58,104 --> 00:05:59,904 and he saw the book I was holding. 159 00:05:59,939 --> 00:06:00,738 What book? 160 00:06:00,773 --> 00:06:02,673 - "I'm Not Afraid." - [Knock on door] 161 00:06:07,947 --> 00:06:09,267 You know you're both late, right? 162 00:06:12,785 --> 00:06:15,085 [Sighs] 163 00:06:15,120 --> 00:06:17,187 Assistant Director Shaw? 164 00:06:17,222 --> 00:06:19,590 Don't you mean "Special Agent Shaw"? 165 00:06:19,625 --> 00:06:21,792 You were on the panel, so I know you know. 166 00:06:21,827 --> 00:06:24,528 Why you want to take this moment to stick the knife in deeper, 167 00:06:24,564 --> 00:06:27,064 - that's a mystery. - I'm sorry. 168 00:06:27,099 --> 00:06:28,816 It's just force of habit. 169 00:06:28,841 --> 00:06:31,234 If it's any consolation to you, I voted against your dismissal. 170 00:06:31,270 --> 00:06:33,236 Who voted for? 171 00:06:33,272 --> 00:06:35,738 It had to be someone close to me in order to sway the OPR. 172 00:06:35,774 --> 00:06:37,274 Miranda... 173 00:06:37,309 --> 00:06:39,109 let it go. 174 00:06:39,144 --> 00:06:41,111 [Car door opens] 175 00:06:44,349 --> 00:06:46,115 It's gone. 176 00:06:46,150 --> 00:06:50,186 Just came by to collect some of my things. 177 00:06:50,956 --> 00:06:52,021 Yo, Haas. 178 00:06:52,057 --> 00:06:54,156 You better not be taking advantage of my boy, Will. 179 00:06:54,192 --> 00:06:55,725 Well, he's a grown man, 180 00:06:55,760 --> 00:06:57,627 - so he could take care of himself. - Yeah, I know he is. 181 00:06:57,662 --> 00:06:59,462 I'm just worried he doesn't think he needs to. 182 00:06:59,497 --> 00:07:02,598 But we're getting so close. You know, you should be happy. 183 00:07:02,633 --> 00:07:04,066 Hey. 184 00:07:04,102 --> 00:07:05,634 He's one of the few good ones here. 185 00:07:05,669 --> 00:07:07,836 Please don't screw with that, okay? 186 00:07:07,871 --> 00:07:08,971 I'm watching you. 187 00:07:09,006 --> 00:07:10,172 I love when you do. 188 00:07:10,208 --> 00:07:11,407 [Sighs] 189 00:07:11,442 --> 00:07:12,374 Please welcome back 190 00:07:12,410 --> 00:07:14,977 Executive Assistant Director Clayton Haas. 191 00:07:15,012 --> 00:07:19,314 [Applause] 192 00:07:19,349 --> 00:07:20,349 Clayton: Thank you. 193 00:07:21,451 --> 00:07:23,152 It's good to be back. 194 00:07:23,153 --> 00:07:25,320 Well, I came here this morning because I wanted to show you 195 00:07:25,355 --> 00:07:30,191 a KH satellite image of a Mexican cartel in Juarez. 196 00:07:30,227 --> 00:07:31,793 But I can't... 197 00:07:31,829 --> 00:07:33,862 because none of you has security clearance. 198 00:07:33,897 --> 00:07:36,164 Security clearance gives you access 199 00:07:36,199 --> 00:07:38,299 to all of the Bureau's top secret intelligence, 200 00:07:38,335 --> 00:07:41,202 which is crucial if you want to spend your career working 201 00:07:41,238 --> 00:07:44,139 on the FBI's highest-priority cases. 202 00:07:44,174 --> 00:07:45,540 But in order to grant security clearance, 203 00:07:45,575 --> 00:07:47,875 you need to convince us that we can trust you. 204 00:07:47,910 --> 00:07:48,809 Booth. 205 00:07:48,845 --> 00:07:51,112 The Office of Personnel Management requires 206 00:07:51,148 --> 00:07:53,514 each of you to fill out a security clearance form, 207 00:07:53,549 --> 00:07:56,717 also know as the SF-86. 208 00:07:56,753 --> 00:07:57,584 Clayton: Now, we should warn you... 209 00:07:57,620 --> 00:08:00,988 The SF-86 can get very, very personal, 210 00:08:01,024 --> 00:08:03,223 which is why we give it to you at this stage of your training 211 00:08:03,259 --> 00:08:05,292 because you know each other better. 212 00:08:05,327 --> 00:08:07,828 We ask for exhaustive details about your home 213 00:08:07,864 --> 00:08:10,397 and personal life, your ideological beliefs, 214 00:08:10,432 --> 00:08:13,700 drug and alcohol use, your personal finances, 215 00:08:13,735 --> 00:08:15,869 and, yes, your sex lives 216 00:08:15,904 --> 00:08:18,372 because these areas... sex, money, and drugs... 217 00:08:18,407 --> 00:08:21,241 have historically been the areas where good agents go bad, 218 00:08:21,277 --> 00:08:24,044 so be painstakingly honest 219 00:08:24,079 --> 00:08:27,814 because this form will reveal whatever it is you are hiding. 220 00:08:31,452 --> 00:08:32,986 - Raina? - Hmm? 221 00:08:33,210 --> 00:08:34,333 _ 222 00:08:34,922 --> 00:08:36,781 _ 223 00:08:37,212 --> 00:08:38,021 _ 224 00:08:38,022 --> 00:08:39,678 _ 225 00:08:40,428 --> 00:08:42,461 Mmm. Yum, yum. 226 00:08:48,095 --> 00:08:49,187 _ 227 00:08:49,188 --> 00:08:50,188 Okay! 228 00:08:50,287 --> 00:08:52,366 _ 229 00:08:54,141 --> 00:08:55,141 [Sighs] 230 00:08:57,378 --> 00:09:00,312 [Cellphone rings] 231 00:09:01,615 --> 00:09:02,881 - Hello? - Raina. 232 00:09:02,917 --> 00:09:04,616 Hi. This is Alex Parrish. 233 00:09:04,651 --> 00:09:06,852 I know I'm probably the last person you want to hear from... 234 00:09:06,887 --> 00:09:08,453 Oh, no, that would be my sister. 235 00:09:08,488 --> 00:09:10,956 I'm glad to hear that, 'cause I need your help 236 00:09:10,991 --> 00:09:13,692 in dealing with her before something horrible happens 237 00:09:13,728 --> 00:09:15,860 to people I know you still care about. 238 00:09:15,895 --> 00:09:17,028 Who are you talking about? 239 00:09:17,063 --> 00:09:19,397 Will, Shelby, and Simon. 240 00:09:19,433 --> 00:09:21,366 How soon can you get to New York? 241 00:09:21,401 --> 00:09:24,402 I really want to help you, Alex, but I'm not sure I can. 242 00:09:24,438 --> 00:09:27,372 I walked out of this life, those people for a reason, 243 00:09:27,407 --> 00:09:29,207 especially after what Nimah did to me. 244 00:09:29,243 --> 00:09:30,308 Raina... 245 00:09:30,344 --> 00:09:32,276 [Sighs] 246 00:09:32,311 --> 00:09:35,446 I believe Caleb Haas is the key to finding the terrorist 247 00:09:35,481 --> 00:09:37,281 we let slip before. 248 00:09:37,316 --> 00:09:39,396 And with Ryan and your sister breathing down my neck, 249 00:09:39,418 --> 00:09:41,252 I can't find out on my own. 250 00:09:41,287 --> 00:09:42,754 Raina: I can't leave now. 251 00:09:42,789 --> 00:09:44,873 It took them so long to take me back. 252 00:09:44,993 --> 00:09:46,758 If I tell them I'm leaving again... 253 00:09:46,793 --> 00:09:47,558 Alex: Raina. 254 00:09:47,593 --> 00:09:50,827 Simon's life is in real danger. 255 00:09:50,863 --> 00:09:52,596 His life is his own. 256 00:09:52,632 --> 00:09:54,298 And even if I wanted to help you, 257 00:09:54,333 --> 00:09:56,133 I don't know what I can do. 258 00:09:56,168 --> 00:09:57,901 I don't have security clearance. 259 00:09:57,936 --> 00:10:01,305 No, but your sister does. 260 00:10:03,776 --> 00:10:06,844 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 261 00:10:09,167 --> 00:10:11,172 Clayton: The security-clearance application is 262 00:10:11,173 --> 00:10:13,633 a thorough and exhaustive questionnaire, 263 00:10:13,634 --> 00:10:15,114 so we've paired you with another trainee 264 00:10:15,150 --> 00:10:17,083 to help speed up the process. 265 00:10:17,118 --> 00:10:19,218 "Have you ever been treated for alcohol, drug, gambling, 266 00:10:19,254 --> 00:10:21,286 or sex addiction?" 267 00:10:21,322 --> 00:10:24,089 Um, no, no, no... 268 00:10:24,124 --> 00:10:26,325 and not yet. 269 00:10:26,360 --> 00:10:28,461 "Have you ever been delinquent 270 00:10:28,496 --> 00:10:30,663 on alimony or child support payments?" 271 00:10:30,698 --> 00:10:32,898 Uh, not to the kids I know about. 272 00:10:32,934 --> 00:10:35,668 "Are any of your immediately family members deceased?" 273 00:10:35,703 --> 00:10:36,635 Yes. 274 00:10:36,671 --> 00:10:39,104 ♪ ♪ 275 00:10:39,139 --> 00:10:41,440 "Have you ever been involved with a foreign national?" 276 00:10:41,475 --> 00:10:43,442 Mm, define "involved." 277 00:10:43,477 --> 00:10:44,642 This is about business ventures, 278 00:10:44,678 --> 00:10:47,145 which you would have known if you'd been listening to me 279 00:10:47,181 --> 00:10:48,981 instead of the inside of your legs. 280 00:10:49,016 --> 00:10:50,748 "What are their names, nationalities, 281 00:10:50,784 --> 00:10:52,017 and places of birth?" 282 00:10:52,052 --> 00:10:54,085 Let me go get my laptop. 283 00:10:54,120 --> 00:10:55,353 And my Tinder matches. 284 00:10:55,388 --> 00:10:57,254 "Have you ever been arrested?" 285 00:10:57,290 --> 00:10:59,090 Does being held in contempt of court 286 00:10:59,125 --> 00:11:00,825 during my NFL deposition count? 287 00:11:00,861 --> 00:11:02,360 I doubt it, but I'll put it down. 288 00:11:02,395 --> 00:11:03,795 Are you sure that you want to lie? 289 00:11:03,830 --> 00:11:04,996 I'm doing it for their own safety. 290 00:11:05,031 --> 00:11:06,063 So, you're gonna risk your career 291 00:11:06,099 --> 00:11:07,632 for parents that you didn't even know were alive 292 00:11:07,667 --> 00:11:08,733 three weeks ago? 293 00:11:08,768 --> 00:11:11,502 Okay, it's not like you've been fully honest, either. 294 00:11:11,537 --> 00:11:13,270 Or did you just forget to mark the box 295 00:11:13,306 --> 00:11:14,605 under "former cult member"? 296 00:11:14,640 --> 00:11:16,107 Okay, "deceased" it is. 297 00:11:16,142 --> 00:11:19,377 ♪ ♪ 298 00:11:19,412 --> 00:11:20,378 - What are you doing? - [Drawer opens] 299 00:11:20,413 --> 00:11:21,245 [Drawer slams] 300 00:11:21,280 --> 00:11:24,181 "Have you or anyone you associate with 301 00:11:24,217 --> 00:11:26,484 ever been a member of a cult, a secret society, 302 00:11:26,519 --> 00:11:28,051 or a group-awareness program?" 303 00:11:28,086 --> 00:11:29,987 [Sighs] Caleb made me promise not to tell. 304 00:11:30,022 --> 00:11:31,822 Unless you want me to report the two of you to OPM, 305 00:11:31,857 --> 00:11:32,756 you're gonna spill. 306 00:11:32,791 --> 00:11:34,290 Raina: You've done every drug on this list, 307 00:11:34,326 --> 00:11:35,392 even the veterinary ones? 308 00:11:35,427 --> 00:11:38,194 You've never gotten high before, like, not even once? 309 00:11:38,230 --> 00:11:39,396 Because of your religion? 310 00:11:39,431 --> 00:11:41,297 It's because I'm not an idiot. 311 00:11:41,333 --> 00:11:43,233 Iris: Cults are messed up, Will. 312 00:11:43,268 --> 00:11:45,001 They take your money. They brainwash you. 313 00:11:45,037 --> 00:11:46,136 They force you to do things on their behalf. 314 00:11:46,171 --> 00:11:49,072 Iris, there are some things I understand that you don't. 315 00:11:49,107 --> 00:11:50,027 It's as simple as that. 316 00:11:50,042 --> 00:11:52,975 ♪ ♪ 317 00:11:58,216 --> 00:12:00,082 [Knocks on door] 318 00:12:00,117 --> 00:12:01,050 Hey. 319 00:12:01,085 --> 00:12:02,852 Hey. 320 00:12:02,887 --> 00:12:04,554 [Sighs] Listen, about the verdict... 321 00:12:04,589 --> 00:12:07,222 The OPR was right. 322 00:12:07,258 --> 00:12:08,691 I ran a trainee. 323 00:12:08,726 --> 00:12:10,826 I didn't see what Charlie was doing. 324 00:12:10,862 --> 00:12:13,529 Well, we've both fallen short over the years. 325 00:12:13,565 --> 00:12:14,296 Yeah. 326 00:12:14,331 --> 00:12:16,565 We both have blood on our hands. 327 00:12:16,600 --> 00:12:19,701 Hard to get off. 328 00:12:19,736 --> 00:12:21,736 And yet, you're still here. 329 00:12:23,907 --> 00:12:25,674 Only because you saved me. 330 00:12:30,614 --> 00:12:32,214 I did, didn't I? 331 00:12:33,483 --> 00:12:34,716 - Anything I can do? - No. 332 00:12:34,751 --> 00:12:39,287 I know better than to go to bat when the game's been called. 333 00:12:39,322 --> 00:12:40,956 But... 334 00:12:40,991 --> 00:12:44,225 I would like a friendly face. 335 00:12:44,260 --> 00:12:45,560 How about drinks tonight 336 00:12:45,596 --> 00:12:47,062 for old time's sake? 337 00:12:47,097 --> 00:12:48,763 Ryan could handle class. Yeah, you know? 338 00:12:48,799 --> 00:12:49,897 - [Both chuckle] - Okay. 339 00:12:49,932 --> 00:12:51,199 Okay. 340 00:12:51,234 --> 00:12:52,567 All right. 341 00:12:52,602 --> 00:12:54,535 [Both chuckle] 342 00:13:02,312 --> 00:13:03,277 Ryan: James Miller, 343 00:13:03,313 --> 00:13:05,246 Jackie Harrington, 344 00:13:05,281 --> 00:13:06,213 Bill Giordano, 345 00:13:06,248 --> 00:13:08,148 Angelita Bautista, 346 00:13:08,183 --> 00:13:09,950 Drew Perales, 347 00:13:09,986 --> 00:13:11,318 Shelby Wyatt, 348 00:13:11,353 --> 00:13:12,720 Iris Chang, 349 00:13:12,755 --> 00:13:14,254 And Raina Amin. 350 00:13:14,289 --> 00:13:17,224 Clayton: Those of you still seated 351 00:13:17,259 --> 00:13:18,993 have been granted security clearance. 352 00:13:19,028 --> 00:13:22,662 Those still standing have been flagged for further review. 353 00:13:22,697 --> 00:13:24,631 [Sighs] 354 00:13:26,335 --> 00:13:27,415 What do you think happened? 355 00:13:29,471 --> 00:13:31,605 How can they split us up? 356 00:13:31,640 --> 00:13:32,405 Do you think they found out? 357 00:13:32,441 --> 00:13:33,507 Will the NATs that have been flagged 358 00:13:33,542 --> 00:13:36,176 please exit the classroom so that the cleared NATs can 359 00:13:36,211 --> 00:13:37,810 begin the investigation process? 360 00:13:37,846 --> 00:13:38,878 Thank you. 361 00:13:45,687 --> 00:13:47,486 Now, each of you will be investigating 362 00:13:47,522 --> 00:13:49,822 one flagged trainee. 363 00:13:49,858 --> 00:13:51,691 You will identify the trainee's area 364 00:13:51,726 --> 00:13:54,326 or areas of concern, and you will do a deep dive 365 00:13:54,362 --> 00:13:56,595 into the specific facts of their case. 366 00:13:56,631 --> 00:13:57,929 Now, we already know there's smoke. 367 00:13:57,965 --> 00:14:00,533 It's your job to determine if there's fire. 368 00:14:00,568 --> 00:14:03,502 Open your files. Clock starts now. 369 00:14:09,544 --> 00:14:11,177 - You wanted my help? - Nimah. 370 00:14:11,212 --> 00:14:13,211 Yes, I was archiving the Younis case, 371 00:14:13,246 --> 00:14:14,846 and I can't find the FD-302. 372 00:14:14,882 --> 00:14:17,348 I filled it out myself. It should be there. 373 00:14:17,384 --> 00:14:18,384 Okay. 374 00:14:21,421 --> 00:14:23,254 [Sighs] 375 00:14:28,228 --> 00:14:29,760 [Sighs] 376 00:14:39,206 --> 00:14:40,305 Raina: Hey. 377 00:14:40,340 --> 00:14:42,073 Hey. I thought you were helping Alex. 378 00:14:42,108 --> 00:14:43,374 She didn't need me after all, 379 00:14:43,410 --> 00:14:45,042 so I thought I'd check in with you. 380 00:14:45,078 --> 00:14:46,310 Well, I just got off 381 00:14:46,345 --> 00:14:48,412 with Senator Haas' Secret Service team. 382 00:14:48,447 --> 00:14:50,347 I told him that one of our agents had flagged something 383 00:14:50,382 --> 00:14:52,516 and they should beef up their security just in case. 384 00:14:52,551 --> 00:14:54,384 I didn't name names for our sake. 385 00:14:54,420 --> 00:14:55,795 Is that the list of people they're protecting? 386 00:14:55,820 --> 00:14:56,253 Yeah. 387 00:14:56,288 --> 00:14:58,189 - Can I take a look? - Mm-hmm. 388 00:14:59,706 --> 00:15:02,426 You're sure it's not in these piles? 389 00:15:02,461 --> 00:15:04,861 - What, do you think I'm lying? - I wouldn't put it past you. 390 00:15:06,462 --> 00:15:07,997 We used to be friends, Nimah. 391 00:15:08,033 --> 00:15:11,868 If you were my friend, you wouldn't have used my name 392 00:15:11,903 --> 00:15:14,571 to gain access to a CIA safe house. 393 00:15:14,607 --> 00:15:16,240 I don't know what you're talking about. 394 00:15:18,110 --> 00:15:20,509 I'll check the online files. 395 00:15:20,545 --> 00:15:23,431 There are details about Senator Haas, 396 00:15:23,550 --> 00:15:25,514 her daughter, but not Caleb? 397 00:15:25,550 --> 00:15:27,784 Senator Haas has intimated that he's undercover 398 00:15:27,819 --> 00:15:29,953 and his whereabouts should remain unknown. 399 00:15:29,988 --> 00:15:31,454 Only she knows where he is. 400 00:15:31,489 --> 00:15:32,722 Okay. 401 00:15:32,758 --> 00:15:34,390 Call me if you need me. 402 00:15:39,597 --> 00:15:41,163 - [Sighs] - [Keyboard clacks] 403 00:15:47,986 --> 00:15:50,186 Agent Booth asked me to call you. 404 00:15:50,221 --> 00:15:52,388 Yes, Nimah. Is everything okay? 405 00:15:52,423 --> 00:15:55,524 Parrish, she said she's on her way to see your son. 406 00:15:55,560 --> 00:15:58,260 Even though you told us Caleb is deep undercover, 407 00:15:58,296 --> 00:16:00,629 we believe she discovered his location. 408 00:16:00,664 --> 00:16:01,863 If you can tell me where he is, 409 00:16:01,899 --> 00:16:05,201 I can head her off and make sure she doesn't blow his cover. 410 00:16:05,236 --> 00:16:06,569 No, that's all right. I'll take care of it. 411 00:16:06,604 --> 00:16:07,604 Thank you. 412 00:16:08,238 --> 00:16:09,404 Ryan: Raina. 413 00:16:09,439 --> 00:16:11,239 Hang up the phone. 414 00:16:14,244 --> 00:16:15,777 [Cellphone chimes] 415 00:16:16,140 --> 00:16:18,129 _ 416 00:16:20,918 --> 00:16:22,851 [Keyboard clacking] 417 00:16:31,498 --> 00:16:33,698 Agent Parrish. Come with us. 418 00:16:34,613 --> 00:16:35,836 Hello, Parrish. 419 00:16:35,861 --> 00:16:37,360 Let's go. 420 00:16:40,908 --> 00:16:43,220 You know you could get 10 years for 421 00:16:43,221 --> 00:16:44,599 that little stunt you pulled today. 422 00:16:44,600 --> 00:16:47,436 Impersonating an FBI agent, obstruction of justice... 423 00:16:47,472 --> 00:16:48,571 You can walk out of here right now 424 00:16:48,606 --> 00:16:50,206 if you help us look into Alex. 425 00:16:50,241 --> 00:16:52,741 We know she's off still chasing conspiracy theories, 426 00:16:52,777 --> 00:16:54,343 and we need to know exactly what it is she's doing 427 00:16:54,379 --> 00:16:56,345 before she hurts someone... or herself. 428 00:16:56,381 --> 00:16:57,496 You want me to be your informant? 429 00:16:57,521 --> 00:16:58,381 There are very few people 430 00:16:58,416 --> 00:16:59,782 that Alex trusts right now. 431 00:16:59,817 --> 00:17:01,050 You're one of them. 432 00:17:01,085 --> 00:17:02,385 That is more than a fair deal. 433 00:17:02,420 --> 00:17:05,187 That's the difference between me and you, Nimah. 434 00:17:05,222 --> 00:17:07,389 You would betray anyone, 435 00:17:07,424 --> 00:17:10,425 even those closest to you, if it would save you. 436 00:17:10,460 --> 00:17:13,062 I prefer to spend the rest of my life in jail 437 00:17:13,097 --> 00:17:15,564 than to turn my back on a friend in need. 438 00:17:15,599 --> 00:17:17,132 [Sighs] 439 00:17:17,168 --> 00:17:19,935 Do what you have to do. 440 00:17:19,970 --> 00:17:22,404 I have worked with some difficult people 441 00:17:22,439 --> 00:17:24,272 in Washington... bull-headed Republicans, 442 00:17:24,308 --> 00:17:26,241 radical Libertarians... 443 00:17:26,276 --> 00:17:27,542 Ted Cruz... 444 00:17:27,578 --> 00:17:29,377 but never anyone quite like you. 445 00:17:29,413 --> 00:17:30,978 What is it you want? 446 00:17:31,014 --> 00:17:32,780 I want to speak to Caleb. 447 00:17:32,816 --> 00:17:34,316 I know you're hiding him. 448 00:17:34,351 --> 00:17:37,051 And please tell me why I would be hiding my own son. 449 00:17:37,087 --> 00:17:38,052 That's the thing. 450 00:17:38,088 --> 00:17:39,787 You're not hiding your son. 451 00:17:39,823 --> 00:17:41,455 You're hiding Mark Raymond... 452 00:17:41,490 --> 00:17:42,757 the same Mark Raymond 453 00:17:42,792 --> 00:17:44,992 that rented four safety-deposit boxes 454 00:17:45,028 --> 00:17:46,327 at the TNF Bank, 455 00:17:46,362 --> 00:17:47,394 the building that became 456 00:17:47,430 --> 00:17:48,596 the Emergency Command Center 457 00:17:48,631 --> 00:17:50,064 right after Grand Central. 458 00:17:50,100 --> 00:17:51,999 The building that blew up and killed my husband. 459 00:17:52,035 --> 00:17:53,167 Yes, I'm aware. 460 00:17:53,203 --> 00:17:54,335 So then are you also aware 461 00:17:54,370 --> 00:17:55,802 that a car used in the kidnapping 462 00:17:55,838 --> 00:17:58,138 of a former FBI agent just yesterday 463 00:17:58,173 --> 00:17:59,740 was rented under the same name? 464 00:17:59,775 --> 00:18:01,508 All of it seems pretty suspicious to me, 465 00:18:01,544 --> 00:18:02,276 considering he's the son 466 00:18:02,311 --> 00:18:03,744 of a vice presidential candidate 467 00:18:03,779 --> 00:18:05,078 who will stop at nothing to get elected. 468 00:18:05,114 --> 00:18:06,980 So you think my son is a terrorist? 469 00:18:07,015 --> 00:18:09,350 You really have lost your mind, haven't you? 470 00:18:09,385 --> 00:18:10,751 Well, if I'm that crazy, 471 00:18:10,786 --> 00:18:13,019 I wonder why this vice presidential nominee is 472 00:18:13,055 --> 00:18:15,321 taking time out of her busy schedule to talk to me. 473 00:18:15,357 --> 00:18:16,823 We all know how much trouble 474 00:18:16,859 --> 00:18:18,658 conspiracy theorists like you can cause. 475 00:18:18,693 --> 00:18:20,127 I only care about the truth. 476 00:18:20,162 --> 00:18:20,994 Yeah, well, so do I. 477 00:18:21,029 --> 00:18:23,196 And you have no idea how wrong you are. 478 00:18:23,232 --> 00:18:24,765 - Then prove it. - I plan to. 479 00:18:24,800 --> 00:18:27,500 And when I do, you're gonna be dreadfully sorry. 480 00:18:27,535 --> 00:18:28,968 Settle in, Parrish. 481 00:18:29,003 --> 00:18:30,603 It's gonna be a long drive. 482 00:18:31,506 --> 00:18:32,639 Trainees, please wait here 483 00:18:32,674 --> 00:18:35,608 until your security-clearance status has been updated. 484 00:18:41,383 --> 00:18:45,017 How is it that Drew Perales... squeaky-clean record... 485 00:18:45,052 --> 00:18:47,119 gets flagged as a security threat? 486 00:18:47,155 --> 00:18:49,789 I don't know. But he was. 487 00:18:49,824 --> 00:18:51,490 And it's inappropriate for you to be asking me questions 488 00:18:51,525 --> 00:18:53,058 about a case that's not assigned to you. 489 00:18:53,094 --> 00:18:55,036 No, no, no. Just give me a second. 490 00:18:55,149 --> 00:18:57,096 It's just that I filled out his forms myself, 491 00:18:57,131 --> 00:18:58,998 and there's nothing in them that the OPM would be 492 00:18:59,033 --> 00:19:00,499 even remotely interested in. 493 00:19:00,534 --> 00:19:01,900 Are you trying to use our personal history 494 00:19:01,935 --> 00:19:03,902 - to get information out of me? - [Clicks tongue] 495 00:19:03,937 --> 00:19:05,470 You should know better than that. 496 00:19:05,506 --> 00:19:08,006 Oh, wait. That's right. You don't know me at all. 497 00:19:08,041 --> 00:19:09,874 Which is why you've decided yet again 498 00:19:09,910 --> 00:19:11,209 that I'm plotting against you 499 00:19:11,244 --> 00:19:11,976 when the fact of the matter is 500 00:19:12,012 --> 00:19:13,578 you must have overlooked something. 501 00:19:13,614 --> 00:19:15,013 Excuse me. 502 00:19:18,118 --> 00:19:21,052 I had to lie about my parents. I had no choice. 503 00:19:21,087 --> 00:19:21,853 It's gonna be okay. 504 00:19:21,888 --> 00:19:24,889 No, not if OPM knows they're alive. 505 00:19:24,925 --> 00:19:27,892 Did you actually see Caleb check "yes" for deceased? 506 00:19:27,928 --> 00:19:32,063 There's no way that Caleb would do something like that. 507 00:19:32,098 --> 00:19:33,431 He knows what my parents mean to me. 508 00:19:33,466 --> 00:19:34,998 He's the whole reason that I met them. 509 00:19:35,034 --> 00:19:37,167 Well, if you're not worried, than neither am I. 510 00:19:39,104 --> 00:19:40,671 You don't know him like I do. 511 00:19:40,707 --> 00:19:43,874 I want to trust him, for your sake, 512 00:19:43,909 --> 00:19:44,909 but I don't. 513 00:19:44,944 --> 00:19:45,909 He's shady. 514 00:19:45,945 --> 00:19:47,277 He's lied to you in the past, 515 00:19:47,313 --> 00:19:49,347 and frankly he's still lying to you. 516 00:19:49,382 --> 00:19:50,382 About what? 517 00:19:50,415 --> 00:19:53,283 Sistemics, that cult you said he used to be in... 518 00:19:53,319 --> 00:19:55,585 He's still in it. 519 00:19:55,620 --> 00:19:57,287 Will told me all about it this morning, 520 00:19:57,323 --> 00:19:59,789 He's still involved, and now he's brought Will into it. 521 00:19:59,825 --> 00:20:01,258 No, Iris, that isn't even possible. 522 00:20:01,293 --> 00:20:03,727 I wouldn't lie to you... not about this. 523 00:20:03,762 --> 00:20:06,029 I'm too worried about my friend. 524 00:20:07,466 --> 00:20:09,532 Look, I can show you. 525 00:20:18,577 --> 00:20:22,211 Now, what did Caleb say to you when he filled out your form? 526 00:20:25,616 --> 00:20:28,084 So, it turns out that Iris has had investments 527 00:20:28,119 --> 00:20:28,885 in six different countries 528 00:20:28,920 --> 00:20:31,153 and employed 11 foreign nationals, 529 00:20:31,189 --> 00:20:33,389 which automatically the OPM has flagged off 530 00:20:33,424 --> 00:20:36,125 as persons of interest pending inquiry. 531 00:20:36,160 --> 00:20:37,493 Hey, is this Drew's file? 532 00:20:37,528 --> 00:20:39,762 Nimah: Yes. Why? 533 00:20:39,797 --> 00:20:41,062 Oh, no real reason. 534 00:20:41,098 --> 00:20:41,997 It's just that I filled it out myself, 535 00:20:42,032 --> 00:20:43,632 and I was wondering why he was held back. 536 00:20:43,634 --> 00:20:45,967 The OPM believes Drew isn't a patriot 537 00:20:46,003 --> 00:20:47,302 because of something in his deposition 538 00:20:47,337 --> 00:20:48,871 against the NFL. 539 00:20:51,341 --> 00:20:53,509 "The government's decision to continue to support 540 00:20:53,544 --> 00:20:56,144 the NFL's antitrust exemption amounts 541 00:20:56,179 --> 00:20:58,980 to a federal license to murder and maim. 542 00:20:59,016 --> 00:21:01,316 It makes me ashamed to be an American." 543 00:21:01,351 --> 00:21:04,019 [Scoffs] They'd hold him back for this? 544 00:21:04,054 --> 00:21:06,988 They're holding Iris back just for employing foreigners. 545 00:21:07,024 --> 00:21:10,458 Obviously they will think what Drew said is anti-American. 546 00:21:10,493 --> 00:21:12,294 [Sighs] Sorry, but I have to go figure out 547 00:21:12,329 --> 00:21:14,662 - who has Raina's file. - But you're cleared, right? 548 00:21:14,697 --> 00:21:17,965 If Raina isn't, we can kiss our future assignment goodbye. 549 00:21:18,000 --> 00:21:19,700 The operation will be as good as dead. 550 00:21:19,736 --> 00:21:20,968 I think Will has her. 551 00:21:23,239 --> 00:21:25,039 Nimah: Hi. What are you writing? 552 00:21:25,074 --> 00:21:27,041 A summary of all the information 553 00:21:27,076 --> 00:21:30,510 I've analyzed regarding Raina Amin's area of concern. 554 00:21:30,546 --> 00:21:33,513 You know my sister. There's nothing of concern. 555 00:21:33,549 --> 00:21:35,916 [Sighs] 556 00:21:40,689 --> 00:21:42,823 She's being flagged for being devout? 557 00:21:42,858 --> 00:21:45,192 She's being flagged because she signed a petition 558 00:21:45,227 --> 00:21:48,227 this imam circulated in Dearborn condemning 559 00:21:48,263 --> 00:21:49,028 the war in Iraq. 560 00:21:49,064 --> 00:21:51,698 Even I condemned the war on Iraq! 561 00:21:51,733 --> 00:21:53,166 I bet you did, too. 562 00:21:53,201 --> 00:21:54,334 It was a pointless war. 563 00:21:54,369 --> 00:21:55,869 You may not know this, 564 00:21:55,904 --> 00:21:57,471 but Caleb Haas used to be in a cult, 565 00:21:57,506 --> 00:21:58,972 and I think he still may be. 566 00:21:59,007 --> 00:22:00,373 Sure, Wyatt. I'd love to chat. 567 00:22:00,408 --> 00:22:02,308 Come on in. It's not like I was headed out. 568 00:22:02,344 --> 00:22:03,809 Caleb is in over his head. 569 00:22:03,845 --> 00:22:06,144 He's a danger to himself, and if I'm gonna get flagged 570 00:22:06,180 --> 00:22:08,213 for lying on my SF-86, he should be flagged, too. 571 00:22:08,248 --> 00:22:10,215 No one is accusing you of lying. 572 00:22:10,250 --> 00:22:12,551 Based on OPM's preliminary reports, 573 00:22:12,587 --> 00:22:13,919 you claimed you had a half-sister 574 00:22:13,955 --> 00:22:15,488 when you applied to Quantico. 575 00:22:15,523 --> 00:22:17,363 Then, you said you had no siblings on the form. 576 00:22:17,391 --> 00:22:20,559 Wait, I was flagged for Samar? 577 00:22:20,595 --> 00:22:22,260 She's not really my sister. 578 00:22:22,296 --> 00:22:24,096 I only found out a couple months ago. 579 00:22:24,131 --> 00:22:24,997 I know. 580 00:22:25,032 --> 00:22:26,592 And last I heard from OPM, they do, too. 581 00:22:26,600 --> 00:22:28,533 You are cleared. 582 00:22:28,568 --> 00:22:30,735 Now, what is this about Caleb? 583 00:22:32,806 --> 00:22:33,806 [Sighs] 584 00:22:35,325 --> 00:22:37,493 _ 585 00:22:38,379 --> 00:22:40,144 What are we doing at your house? 586 00:23:03,236 --> 00:23:04,301 [Latch clicks] 587 00:23:04,337 --> 00:23:07,004 Go ahead. Open it. 588 00:23:15,932 --> 00:23:17,781 Caleb? 589 00:23:24,530 --> 00:23:27,157 Now, are you finished with this evil-mastermind business, 590 00:23:27,192 --> 00:23:29,292 or do you need me to show you his track marks, too? 591 00:23:29,327 --> 00:23:31,227 [Gasps] 592 00:23:33,320 --> 00:23:36,362 So, when the bomb went off... 593 00:23:36,397 --> 00:23:37,964 [Sighs] 594 00:23:37,999 --> 00:23:41,667 I just knew that I was gonna die. 595 00:23:41,702 --> 00:23:44,770 I was just waiting for it. 596 00:23:44,805 --> 00:23:48,007 And then, that's when I saw my dad. 597 00:23:48,042 --> 00:23:50,676 And he pulled me out. 598 00:23:50,711 --> 00:23:54,813 The next thing I know, the... [Sighs] 599 00:23:54,849 --> 00:23:59,785 The whole building just... started falling on him. 600 00:23:59,820 --> 00:24:03,789 So, I watched my dad die. 601 00:24:03,824 --> 00:24:07,793 A-And I just keep r-replaying it over and over... 602 00:24:07,828 --> 00:24:09,027 [sniffles] in my head. 603 00:24:09,062 --> 00:24:11,229 And it's just, like, w-what... 604 00:24:11,264 --> 00:24:13,564 what... what if I... [sniffles] 605 00:24:13,600 --> 00:24:17,068 What if he didn't try to save me, you know? 606 00:24:17,104 --> 00:24:17,835 [Sighs] 607 00:24:17,871 --> 00:24:20,038 Then, his own son would be dead. 608 00:24:20,073 --> 00:24:21,339 [Sniffles] 609 00:24:21,375 --> 00:24:23,875 I-I just want to go away. 610 00:24:23,910 --> 00:24:27,012 [Breathing shakily] 611 00:24:27,047 --> 00:24:27,979 [Sniffles] 612 00:24:28,015 --> 00:24:31,582 So, you just keep him here like a prisoner 613 00:24:31,618 --> 00:24:33,098 so no one knows what happened to him? 614 00:24:36,022 --> 00:24:37,722 - [Sniffles] - I can help you. 615 00:24:37,757 --> 00:24:39,924 - I can help you, Caleb. - I... 616 00:24:39,959 --> 00:24:42,359 I don't want your help. 617 00:24:42,395 --> 00:24:44,729 Unless you're gonna score for me. 618 00:24:44,764 --> 00:24:47,898 Because my mom here keeps me on a pretty tight ration. 619 00:24:47,933 --> 00:24:49,199 You're giving drugs to him?! 620 00:24:49,235 --> 00:24:52,336 When I didn't, he almost died... three times. 621 00:24:52,371 --> 00:24:54,004 You need to check him in somewhere! 622 00:24:54,040 --> 00:24:56,907 [Laughs] 623 00:24:59,445 --> 00:25:02,679 Oh, you can't. 624 00:25:02,714 --> 00:25:04,113 'Cause he's a liability. 625 00:25:04,149 --> 00:25:06,550 Mm, ding, ding, ding, ding. 626 00:25:06,585 --> 00:25:11,421 Just four more days, until the campaign is over. 627 00:25:11,456 --> 00:25:12,923 I'm weaning him off it... less and less every day. 628 00:25:12,958 --> 00:25:13,958 [Sighs] Claire. 629 00:25:17,295 --> 00:25:18,695 [Whispering indistinctly] 630 00:25:19,764 --> 00:25:21,297 All right. All right, Caleb. 631 00:25:21,332 --> 00:25:23,299 I need you to listen to me. Okay, listen to me. 632 00:25:23,334 --> 00:25:24,774 There is still a terrorist out there. 633 00:25:24,802 --> 00:25:25,861 - Yeah. - Will and Simon 634 00:25:25,886 --> 00:25:26,969 have been kidnapped, 635 00:25:27,004 --> 00:25:28,938 and I think Shelby is involved. 636 00:25:28,973 --> 00:25:30,773 I need you to help me find her, please. 637 00:25:30,808 --> 00:25:32,942 I don't talk to Shelby. 638 00:25:32,977 --> 00:25:34,743 I haven't talked to Shelby since the day my dad... 639 00:25:34,779 --> 00:25:37,279 I'm never, never gonna talk to Shelby. 640 00:25:37,314 --> 00:25:38,948 So, why don't you just leave? 641 00:25:38,983 --> 00:25:40,115 - I need you to help me find her. - Alex. 642 00:25:40,150 --> 00:25:42,918 I'm not gonna help you, so leave. 643 00:25:42,954 --> 00:25:44,219 Alex. Let's go. 644 00:25:45,790 --> 00:25:48,657 Yeah, why don't you run? 645 00:25:48,693 --> 00:25:51,359 Why don't you run like you did that day at the bank? 646 00:25:53,497 --> 00:25:54,497 [Pill clatters] 647 00:25:59,369 --> 00:26:01,403 [Breathes deeply] 648 00:26:06,768 --> 00:26:08,410 Raina: I just don't understand 649 00:26:08,445 --> 00:26:10,945 what I could have been flagged for. 650 00:26:10,981 --> 00:26:13,514 Brandon can't even remember his junior year of college, 651 00:26:13,549 --> 00:26:15,116 and he got through. 652 00:26:15,151 --> 00:26:16,050 Don't sweat it. 653 00:26:16,086 --> 00:26:18,185 You got nothing to hide, and neither do I. 654 00:26:18,221 --> 00:26:21,089 This is just another Quantico prison experiment. 655 00:26:21,124 --> 00:26:23,524 OPM has reached unanimous verdicts 656 00:26:23,559 --> 00:26:26,594 on all but four of the flagged trainees. 657 00:26:26,629 --> 00:26:28,462 This is your chance to use your research 658 00:26:28,498 --> 00:26:31,332 and convince us that these four deserve our trust 659 00:26:31,367 --> 00:26:33,134 or need to stay on the bench. 660 00:26:33,169 --> 00:26:37,371 The first trainee up for discussion is Raina Amin. 661 00:26:37,406 --> 00:26:40,707 Trainee Olsen, will you please present your findings? 662 00:26:40,743 --> 00:26:42,275 - ♪ ♪ - [Indistinct conversations] 663 00:26:42,310 --> 00:26:45,378 [Cellphone chimes] 664 00:26:45,413 --> 00:26:46,813 Miranda: Put it on my tab. 665 00:26:49,251 --> 00:26:52,019 Mm, thank you, thank you. 666 00:26:56,591 --> 00:26:59,159 Are you trying to get something out of me? 667 00:26:59,194 --> 00:27:02,162 You hate it when I drink. 668 00:27:02,197 --> 00:27:04,497 And the last time you got me drunk, 669 00:27:04,533 --> 00:27:06,499 - you were looking for answers. - Mm. 670 00:27:06,535 --> 00:27:09,035 So, I'm drunk. 671 00:27:09,070 --> 00:27:10,470 [Both laugh] 672 00:27:13,675 --> 00:27:15,507 Did you vote against me? 673 00:27:17,078 --> 00:27:18,044 - That's it? - Did you? 674 00:27:18,079 --> 00:27:19,111 I got to spring for an Uber 675 00:27:19,147 --> 00:27:21,047 for a question you could have asked me anywhere? 676 00:27:21,082 --> 00:27:22,715 I mean, you know, I asked for your resignation 677 00:27:22,750 --> 00:27:23,816 a couple weeks ago. 678 00:27:23,851 --> 00:27:26,518 You're the only one who has grounds to want me gone, 679 00:27:26,554 --> 00:27:30,222 and you're next up in line for my job. 680 00:27:30,257 --> 00:27:32,057 I fought for you, Miranda. 681 00:27:32,092 --> 00:27:34,259 You do a lot of things, Liam. 682 00:27:34,295 --> 00:27:37,262 But we both know fighting for me is not one of them. 683 00:27:37,298 --> 00:27:39,364 Hm. [Sighs] 684 00:27:39,400 --> 00:27:41,099 [Chuckles] 685 00:27:41,134 --> 00:27:42,234 I messed that up. 686 00:27:42,269 --> 00:27:44,203 Yeah, you did. 687 00:27:44,238 --> 00:27:46,505 And I also know that you tried to fix it. 688 00:27:48,141 --> 00:27:52,043 And I should have let you, 689 00:27:52,079 --> 00:27:53,244 but I was so angry. 690 00:27:54,748 --> 00:27:57,082 I should have left her, Miranda. 691 00:27:57,117 --> 00:27:58,750 I know that now. 692 00:28:05,124 --> 00:28:07,124 [Sighs] Where are you going? 693 00:28:07,159 --> 00:28:09,159 To the bathroom. 694 00:28:11,297 --> 00:28:14,365 You want to come with me? 695 00:28:14,400 --> 00:28:16,100 Look, I like Raina, but her signature 696 00:28:16,135 --> 00:28:17,968 on this petition is problematic. 697 00:28:18,003 --> 00:28:19,570 The imam who circulated it has made 698 00:28:19,606 --> 00:28:21,705 numerous inflammatory statements about this country. 699 00:28:21,741 --> 00:28:23,373 We're looking into her, not him. 700 00:28:23,408 --> 00:28:25,109 Drew's a good guy, but even I have to admit 701 00:28:25,144 --> 00:28:27,978 what he said in that deposition was borderline unpatriotic. 702 00:28:28,013 --> 00:28:30,214 Just because someone says they're ashamed of America 703 00:28:30,249 --> 00:28:31,314 doesn't mean they don't believe in America. 704 00:28:31,350 --> 00:28:33,050 This is an influential leader, 705 00:28:33,085 --> 00:28:34,918 a mosque that she followed regularly. 706 00:28:34,954 --> 00:28:36,053 If I attended Tea Party meetings, 707 00:28:36,088 --> 00:28:38,655 wouldn't you assume that I agree with their philosophies? 708 00:28:38,690 --> 00:28:40,957 I won't allow this committee to persecute my sister 709 00:28:40,992 --> 00:28:41,958 because of her faith. 710 00:28:41,993 --> 00:28:43,392 Does patriotism mean that you don't question 711 00:28:43,427 --> 00:28:44,908 - the government, because... - Yeah, but 712 00:28:44,933 --> 00:28:46,228 Perales did more than question. 713 00:28:46,264 --> 00:28:47,944 He tried to dismantle the very organization 714 00:28:47,965 --> 00:28:50,232 that he willingly joined just two years prior 715 00:28:50,268 --> 00:28:51,628 knowing full-well the controversies 716 00:28:51,636 --> 00:28:52,568 surrounding that organization. 717 00:28:52,603 --> 00:28:53,669 Clayton: Agent Booth makes a very good point. 718 00:28:53,704 --> 00:28:56,138 What's to keep him from attacking the FBI from within? 719 00:28:56,173 --> 00:29:00,108 You assume that our faith contradicts American loyalty? 720 00:29:00,144 --> 00:29:01,442 You're wrong. 721 00:29:01,478 --> 00:29:03,178 The question here is not, 722 00:29:03,213 --> 00:29:06,008 "Does my sister believe in America?" 723 00:29:07,226 --> 00:29:10,351 It's, "Does America believe in her?" 724 00:29:10,387 --> 00:29:12,320 He was just trying to make a change for the better. 725 00:29:12,355 --> 00:29:13,388 Ryan: For the better? 726 00:29:13,423 --> 00:29:15,343 He turned his little crusade into a media circus, 727 00:29:15,358 --> 00:29:16,991 - and he reveled in it. - You know what? 728 00:29:17,026 --> 00:29:18,732 You don't know the first thing about Drew. 729 00:29:18,757 --> 00:29:19,327 You're right! 730 00:29:19,362 --> 00:29:21,362 - Not like you do. - All right, that's enough. 731 00:29:24,401 --> 00:29:27,302 The committee will render its final verdict. 732 00:29:29,872 --> 00:29:31,806 [Both sighs, laugh] 733 00:29:36,512 --> 00:29:38,846 - I missed you. - Mm. 734 00:29:38,881 --> 00:29:39,847 I missed you, too. 735 00:29:39,882 --> 00:29:41,396 [Laughs] 736 00:29:41,886 --> 00:29:43,952 You know... 737 00:29:43,988 --> 00:29:46,689 I was heartbroken when I heard about you and Alex. 738 00:29:46,724 --> 00:29:48,791 [Sighs] 739 00:29:48,826 --> 00:29:51,459 Alex and me was a one-time thing. 740 00:29:51,495 --> 00:29:52,594 It never happened again. 741 00:29:52,629 --> 00:29:55,130 [Breathing heavily] 742 00:29:56,834 --> 00:29:58,834 You know what? 743 00:30:01,138 --> 00:30:03,405 I believe you. 744 00:30:09,045 --> 00:30:10,779 Mm! 745 00:30:10,814 --> 00:30:11,979 Ooh. 746 00:30:14,651 --> 00:30:16,785 What are you doing? 747 00:30:16,820 --> 00:30:18,886 Calling you that Uber. 748 00:30:18,922 --> 00:30:19,922 [Sighs] 749 00:30:25,261 --> 00:30:27,995 Bill Giordano... 750 00:30:28,031 --> 00:30:28,996 cleared. 751 00:30:29,032 --> 00:30:31,465 Jackie Harrington, cleared. 752 00:30:31,500 --> 00:30:34,001 Angelita Bautista... 753 00:30:34,037 --> 00:30:35,236 not cleared. 754 00:30:35,271 --> 00:30:37,371 James Miller, not cleared. 755 00:30:37,406 --> 00:30:39,206 Raina Amin... 756 00:30:40,776 --> 00:30:41,675 cleared. 757 00:30:41,711 --> 00:30:43,711 David Felton, cleared. 758 00:30:43,746 --> 00:30:45,379 Iris Chang... 759 00:30:45,414 --> 00:30:47,247 not cleared. 760 00:30:47,282 --> 00:30:49,817 Shelby Wyatt... 761 00:30:49,852 --> 00:30:51,819 cleared. 762 00:30:51,854 --> 00:30:53,854 Drew Perales... 763 00:30:53,889 --> 00:30:54,889 cleared. 764 00:30:54,923 --> 00:30:56,256 [Sighs] 765 00:30:56,291 --> 00:30:57,291 Dismissed. 766 00:31:01,063 --> 00:31:02,729 Iris: I'm out, and Caleb is still in? 767 00:31:02,764 --> 00:31:04,898 - I don't know what happened. - I don't have time for this. 768 00:31:04,933 --> 00:31:06,266 Something's wrong. 769 00:31:06,301 --> 00:31:07,868 Iris must have told her. 770 00:31:07,903 --> 00:31:09,669 - You talked to Iris? - She saw us! 771 00:31:09,704 --> 00:31:11,738 Okay, new rule... You don't talk to Iris. 772 00:31:11,773 --> 00:31:14,540 Actually, you don't talk to anybody for that matter. 773 00:31:14,576 --> 00:31:17,076 Just go directly to your meeting. 774 00:31:18,780 --> 00:31:20,747 Caleb says I can't talk to you. I'm sorry. 775 00:31:32,260 --> 00:31:33,225 [Cellphone rings] 776 00:31:33,261 --> 00:31:35,527 Woman: Hello. Thank you for calling Sistemics. 777 00:31:35,562 --> 00:31:38,030 Hi. My name is Jenny Connor, and I'm a prefect. 778 00:31:38,065 --> 00:31:40,732 I was wondering if I can speak to an adept in charge? 779 00:31:42,003 --> 00:31:45,871 I have reason to believe one of our new members is lying. 780 00:31:45,906 --> 00:31:47,372 He's not a true believer. 781 00:31:47,408 --> 00:31:49,140 He's FBI. 782 00:31:52,215 --> 00:31:56,093 Liam: Alex and me was a one-time thing. 783 00:31:56,128 --> 00:31:57,928 - It never happened again. - [Cellphone beeps] 784 00:31:57,929 --> 00:32:01,861 So, apparently I'm not the only one who makes mistakes. 785 00:32:01,886 --> 00:32:04,100 But I seem to be the only one who pays for them. 786 00:32:04,135 --> 00:32:07,572 What exactly do you think this recording proves? 787 00:32:07,597 --> 00:32:10,239 He slept with a trainee. I have him on tape. 788 00:32:10,274 --> 00:32:13,819 You have the drunken ramblings of a man referring 789 00:32:13,844 --> 00:32:15,116 to an unspecified event 790 00:32:15,141 --> 00:32:17,312 - with an unspecified "Alex." - You cannot be serious! 791 00:32:17,337 --> 00:32:19,781 Miranda, I know you're upset. 792 00:32:19,817 --> 00:32:20,983 I know you blame Liam. 793 00:32:21,019 --> 00:32:23,419 - But this kind of witch hunt does not... - "Witch hunt"?! 794 00:32:23,454 --> 00:32:24,454 "Witch"... 795 00:32:26,224 --> 00:32:28,521 I want O'Connor out. 796 00:32:28,546 --> 00:32:31,793 He doesn't get my job... not after what he's done. 797 00:32:31,829 --> 00:32:34,596 You're walking a very, very dangerous line, 798 00:32:34,632 --> 00:32:37,298 Agent Shaw. 799 00:32:37,334 --> 00:32:39,434 You always seem to protect Liam, 800 00:32:39,469 --> 00:32:41,082 no matter how he screws up. 801 00:32:41,107 --> 00:32:43,606 Omaha, Chicago, sleeping with an agent... 802 00:32:43,631 --> 00:32:46,074 He always gets another chance. 803 00:32:46,109 --> 00:32:47,985 Now, I'm not saying I haven't done anything wrong, 804 00:32:48,010 --> 00:32:51,345 but in a lifetime of service, I'm out? 805 00:32:54,191 --> 00:32:56,257 Does he have something on you? 806 00:32:56,520 --> 00:32:57,885 Hm. 807 00:32:59,270 --> 00:33:01,770 Miranda, you played a good hand, 808 00:33:01,861 --> 00:33:04,310 but you lost. 809 00:33:04,335 --> 00:33:06,035 Clayton: Leave gracefully. 810 00:33:10,092 --> 00:33:12,028 Raina: Can you believe that I was flagged 811 00:33:12,053 --> 00:33:14,920 over something as senseless as that war? 812 00:33:15,321 --> 00:33:16,915 Well, I'm happy it worked out. 813 00:33:16,940 --> 00:33:18,907 Are you? You don't seem it. 814 00:33:19,261 --> 00:33:22,453 If I'm being totally honest, a part of me wonders 815 00:33:22,478 --> 00:33:25,195 if the Bureau's concerns weren't justified. 816 00:33:25,968 --> 00:33:28,848 So, you think my faith will interfere with my job. 817 00:33:28,884 --> 00:33:30,229 You sound like them now. 818 00:33:30,254 --> 00:33:33,331 - You sound like that Brandon... - It's what we discussed this morning. 819 00:33:33,855 --> 00:33:36,050 I worry you won't be comfortable doing 820 00:33:36,075 --> 00:33:37,995 everything that will be required of us. 821 00:33:38,020 --> 00:33:40,621 - Like what? - [Sighs] 822 00:33:40,802 --> 00:33:44,003 Going undercover means assuming another identity, 823 00:33:44,028 --> 00:33:46,995 the identity of someone unlike you, 824 00:33:47,020 --> 00:33:50,115 someone who may need to gain the trust of men 825 00:33:50,140 --> 00:33:51,654 by any means necessary. 826 00:33:51,679 --> 00:33:53,834 So, this is about my modesty? 827 00:33:54,772 --> 00:33:56,705 You're using my sexuality against me? 828 00:33:56,730 --> 00:33:59,697 This is about who we are as people. 829 00:33:59,879 --> 00:34:01,907 All this time we've been trying to match, 830 00:34:01,932 --> 00:34:04,196 we've just been imitating each other. 831 00:34:04,221 --> 00:34:07,805 Our job is get recruited by the Islamic Front. 832 00:34:08,102 --> 00:34:10,661 You can't keep looking like a perfect Muslim. 833 00:34:10,686 --> 00:34:12,719 I can't look like an atheist. 834 00:34:12,744 --> 00:34:15,211 We need to create a third person, 835 00:34:15,236 --> 00:34:17,669 someone who will attract the front, 836 00:34:17,694 --> 00:34:20,095 a sinful, weak woman. 837 00:34:23,624 --> 00:34:25,336 Let's start. 838 00:34:25,983 --> 00:34:28,150 Alex: Hey, missed you after class. You good? 839 00:34:28,175 --> 00:34:29,607 I'm actually pretty tired. 840 00:34:30,076 --> 00:34:31,473 Okay. What's wrong? 841 00:34:31,498 --> 00:34:32,930 [Sighs] 842 00:34:32,955 --> 00:34:34,722 We have a connection, 843 00:34:34,747 --> 00:34:37,448 and I am grateful to have found it, 844 00:34:37,473 --> 00:34:38,660 but I don't think we should explore it 845 00:34:38,685 --> 00:34:40,352 any more than we already have. 846 00:34:40,377 --> 00:34:44,127 You think what happened today had something to do with me? 847 00:34:44,152 --> 00:34:46,619 No, I know it didn't. 848 00:34:46,737 --> 00:34:47,846 But ever since we met, 849 00:34:47,871 --> 00:34:49,823 my future in the FBI has been called into question 850 00:34:49,848 --> 00:34:51,549 - a number of times. - [Scoffs] 851 00:34:51,574 --> 00:34:52,953 That could be a coincidence, 852 00:34:53,017 --> 00:34:54,617 or it's the world telling me something... 853 00:34:54,751 --> 00:34:55,750 that we're not right together. 854 00:34:55,775 --> 00:34:56,975 It's bad luck. 855 00:34:57,000 --> 00:34:59,258 - You were cleared today, Drew. - Yeah, and when that happened, 856 00:34:59,283 --> 00:35:00,782 you weren't excited for me. 857 00:35:00,807 --> 00:35:02,273 You were excited that you proved Ryan wrong. 858 00:35:02,298 --> 00:35:03,659 Oh, please. Now, that's not fair. 859 00:35:03,684 --> 00:35:07,319 Alex, I see the way that you look at him. 860 00:35:07,344 --> 00:35:09,978 It's the same way that he looks at you. 861 00:35:10,003 --> 00:35:13,064 It's like you lost each other at a party 862 00:35:13,089 --> 00:35:15,750 and you finally catch a glimpse of his eye across the room. 863 00:35:15,775 --> 00:35:18,141 It's only a matter of time. 864 00:35:18,166 --> 00:35:21,733 And that's okay. I'm not angry. 865 00:35:21,758 --> 00:35:23,357 I'm just getting out of the way. 866 00:35:29,200 --> 00:35:30,200 [Door opens] 867 00:35:33,082 --> 00:35:35,082 [Sighs] 868 00:35:40,338 --> 00:35:41,804 What did you tell Shelby? 869 00:35:41,837 --> 00:35:42,837 I told her the truth... 870 00:35:42,998 --> 00:35:44,506 just like I told your little cult the truth. 871 00:35:44,531 --> 00:35:46,133 - Wait, w-what did you do? - Look, I don't care 872 00:35:46,158 --> 00:35:47,134 what do you with your life, but I'm 873 00:35:47,159 --> 00:35:49,017 not gonna let you endanger Will's. 874 00:35:49,042 --> 00:35:51,078 I told them he's an agent. They'll never let him in now. 875 00:35:51,103 --> 00:35:53,133 Y-You told him that? He's on his way there now. 876 00:35:53,158 --> 00:35:55,971 - You just put his life in danger. - I was trying to protect him. 877 00:35:55,996 --> 00:35:57,805 - Pick up. Come on, come on. - I would have never called Sistemics 878 00:35:57,830 --> 00:35:58,971 - if I knew he was going there. - [Door opens] 879 00:35:58,996 --> 00:36:00,752 - Caleb, what are you... - Look, I-I'll explain this to you later. 880 00:36:00,777 --> 00:36:01,643 - I got to go. - W-What... 881 00:36:01,668 --> 00:36:03,678 I'll explain later. I'll explain later. 882 00:36:03,703 --> 00:36:05,970 What just happened? 883 00:36:06,421 --> 00:36:08,664 _ 884 00:36:10,841 --> 00:36:12,774 [Engine shuts off, car door closes] 885 00:36:13,977 --> 00:36:15,843 We've been waiting for you, Mark. 886 00:36:15,878 --> 00:36:18,082 Or should I say Caleb Haas? 887 00:36:18,107 --> 00:36:19,987 - Where's Will? - Don't worry about your friend. 888 00:36:20,260 --> 00:36:21,442 Worry about yourself. 889 00:36:21,467 --> 00:36:23,043 We put our faith in you, Mr. Haas... 890 00:36:23,068 --> 00:36:24,574 - no one more so than me. - T-This whole 891 00:36:24,599 --> 00:36:25,653 thing is a big misunderstanding. 892 00:36:25,688 --> 00:36:29,231 Will Olsen is not my friend. I barely know the guy. 893 00:36:29,256 --> 00:36:31,264 Yes, we both work for the FBI, 894 00:36:31,289 --> 00:36:32,994 but he came here to bust me. 895 00:36:33,029 --> 00:36:35,295 I'm here to help Sistemics, 896 00:36:35,320 --> 00:36:38,053 to protect you guys from the FBI from the inside. 897 00:36:38,078 --> 00:36:39,545 Well, we'll see about that. 898 00:36:50,402 --> 00:36:52,975 I knew you were ambitious, but this? 899 00:36:53,010 --> 00:36:54,010 This is criminal. 900 00:36:55,112 --> 00:36:56,712 Do you have any idea what's it been like 901 00:36:56,714 --> 00:36:59,314 for me to watch him suffer like that? 902 00:36:59,349 --> 00:37:01,649 To have him threaten to kill himself 903 00:37:01,684 --> 00:37:03,084 if I don't let his drug dealer in the house? 904 00:37:03,120 --> 00:37:05,086 Check him into rehab! 905 00:37:05,122 --> 00:37:07,255 - Get him the help he needs! - [Scoffs] Right. 906 00:37:07,290 --> 00:37:09,324 And have him on TMZ? 907 00:37:09,359 --> 00:37:12,027 We all know how that ends. 908 00:37:12,062 --> 00:37:12,894 He's fighting an uphill battle. 909 00:37:12,929 --> 00:37:14,228 I'm not gonna put him at the center 910 00:37:14,263 --> 00:37:17,364 of the national spotlight. 911 00:37:17,400 --> 00:37:18,400 He's getting better here. 912 00:37:18,434 --> 00:37:20,167 I can take care of him here. 913 00:37:20,202 --> 00:37:21,653 I can protect him here. 914 00:37:21,678 --> 00:37:23,981 The only thing you're protecting is yourself 915 00:37:24,006 --> 00:37:24,805 and your campaign. 916 00:37:24,830 --> 00:37:26,607 You have no idea how hard I've worked 917 00:37:26,643 --> 00:37:29,339 to get where I am today, against what odds. 918 00:37:29,579 --> 00:37:31,578 I have devoted my entire career, 919 00:37:31,613 --> 00:37:33,480 not to mention my current platform, 920 00:37:33,515 --> 00:37:34,614 to keeping America safe, 921 00:37:34,650 --> 00:37:38,018 and we are still behind in the polls because of me. 922 00:37:38,054 --> 00:37:39,519 You're going to lose your only son. 923 00:37:40,923 --> 00:37:42,890 He left me a long time ago. 924 00:37:42,925 --> 00:37:44,758 Senator, your car is here. 925 00:37:44,793 --> 00:37:47,093 Amanda, would you please get a car for Alex 926 00:37:47,128 --> 00:37:48,895 and have it take her back to New York? 927 00:37:53,301 --> 00:37:55,235 Can I come in? 928 00:37:57,105 --> 00:38:00,240 I need you to listen to me. 929 00:38:00,275 --> 00:38:03,009 And I need you to listen closely. 930 00:38:03,044 --> 00:38:05,945 The day you arrived, 931 00:38:05,981 --> 00:38:08,547 I knew you were special. 932 00:38:08,583 --> 00:38:11,117 You asked tough questions. 933 00:38:11,152 --> 00:38:12,952 You demanded answers about your father, 934 00:38:12,988 --> 00:38:16,923 about what happened in Chicago, about what happened in Omaha. 935 00:38:16,958 --> 00:38:20,259 You fought for the truth. 936 00:38:20,294 --> 00:38:23,262 You don't quit. 937 00:38:23,297 --> 00:38:25,130 I see that in you, 938 00:38:25,165 --> 00:38:28,133 and that will take you far. 939 00:38:28,168 --> 00:38:30,703 But it will also get you in trouble. 940 00:38:30,738 --> 00:38:33,038 You and I have a lot in common. 941 00:38:33,073 --> 00:38:36,141 More than you know. 942 00:38:36,176 --> 00:38:38,743 And that is why, Alex, I believe that you are 943 00:38:38,779 --> 00:38:43,916 the only trainee here who can do what I was never able to do... 944 00:38:43,951 --> 00:38:45,284 shatter the glass ceiling. 945 00:38:45,319 --> 00:38:47,619 ♪ I never wanted much, I never complained ♪ 946 00:38:47,654 --> 00:38:48,820 Is that loose enough? 947 00:38:48,855 --> 00:38:50,956 ♪ Only want a little love sometimes ♪ 948 00:38:50,991 --> 00:38:53,958 I know it's a compromise, but I think it's best, 949 00:38:53,993 --> 00:38:57,128 when we go outside the class, I'll wear long sleeves. 950 00:38:57,163 --> 00:38:58,996 Thank you. 951 00:38:59,032 --> 00:39:02,266 Miranda: They favor men for promotions. 952 00:39:02,302 --> 00:39:07,271 They protect them from punishment, 953 00:39:07,307 --> 00:39:09,740 no matter their weaknesses, 954 00:39:09,775 --> 00:39:12,910 no matter what they do. 955 00:39:12,946 --> 00:39:15,012 Don't be fooled by their faces. 956 00:39:15,048 --> 00:39:19,016 You have to be willing to play dirty. 957 00:39:19,052 --> 00:39:22,519 Because that, it seems, is the only thing that works. 958 00:39:22,555 --> 00:39:24,488 Oh, maybe I was wrong to say you shouldn't worry 959 00:39:24,523 --> 00:39:25,883 - about your friend. - Hey, I never 960 00:39:25,891 --> 00:39:27,123 wanted to leave Sistemics. 961 00:39:27,159 --> 00:39:29,860 My dad pulled me out. You guys are my people. 962 00:39:29,895 --> 00:39:30,727 It's not them. 963 00:39:30,763 --> 00:39:32,203 Why should we believe a word you say? 964 00:39:32,230 --> 00:39:33,697 Look, I can... I can prove it. 965 00:39:33,732 --> 00:39:35,265 - Tell me what to do. I can prove it. - That's good. Prove it right now. 966 00:39:35,300 --> 00:39:36,266 How? 967 00:39:36,301 --> 00:39:37,768 Hit him. 968 00:39:37,803 --> 00:39:39,135 What? 969 00:39:40,205 --> 00:39:41,638 Is he your friend or not? 970 00:39:44,009 --> 00:39:45,942 ♪ I don't have another heart ♪ 971 00:39:45,978 --> 00:39:47,944 ♪ Don't remember how to say ♪ 972 00:39:47,980 --> 00:39:51,714 ♪ I don't want you to let me down sometimes ♪ 973 00:39:51,749 --> 00:39:53,683 ♪ I already know this part ♪ 974 00:39:53,718 --> 00:39:55,618 - ♪ Leave it for another day ♪ - I'm not afraid. 975 00:39:55,653 --> 00:39:59,789 ♪ Wish it wasn't this hard sometimes ♪ 976 00:39:59,824 --> 00:40:02,792 ♪ Now I don't even know if you want to stay ♪ 977 00:40:02,827 --> 00:40:04,794 - There. Happy? - Oh, hit him again. 978 00:40:04,829 --> 00:40:07,497 - [Sighs] - ♪ That look was on your face ♪ 979 00:40:07,532 --> 00:40:09,365 ♪ Now you want to save this house ♪ 980 00:40:09,400 --> 00:40:11,467 ♪ Well it's far too late ♪ 981 00:40:11,503 --> 00:40:13,369 ♪ Oh, you want to be my healer ♪ 982 00:40:13,404 --> 00:40:16,005 Here. Now use this. 983 00:40:16,040 --> 00:40:22,577 ♪ But I was burned before the fire ♪ 984 00:40:22,613 --> 00:40:23,979 ♪ I'm burned up ♪ 985 00:40:24,015 --> 00:40:26,348 Miranda: The FBI is still a man's world, 986 00:40:26,384 --> 00:40:29,018 and in a man's world... 987 00:40:29,053 --> 00:40:31,720 men get away with murder. 988 00:40:31,755 --> 00:40:34,255 ♪ But I was burned before the fire ♪ 989 00:40:34,290 --> 00:40:36,090 It's too late for me. 990 00:40:36,126 --> 00:40:38,226 But it's not for you. 991 00:40:38,261 --> 00:40:41,596 They are going to try to hold you down. 992 00:40:41,632 --> 00:40:44,198 They are going to try to hold you accountable 993 00:40:44,234 --> 00:40:47,101 for things that they never would be. 994 00:40:47,137 --> 00:40:48,876 But don't let them. 995 00:40:49,972 --> 00:40:51,372 You keep fighting. 996 00:40:51,408 --> 00:40:53,041 You do what you have to do. 997 00:40:53,076 --> 00:40:55,009 - ♪ Before the fire ♪ - Again. 998 00:40:56,546 --> 00:40:59,247 [Groans] 999 00:40:59,282 --> 00:41:01,182 Again. 1000 00:41:01,784 --> 00:41:03,484 - Again. - Aah! 1001 00:41:04,421 --> 00:41:07,555 Stop! What are you doing? 1002 00:41:11,126 --> 00:41:12,626 [Crying] Oh, my God, Will! 1003 00:41:12,662 --> 00:41:14,394 [Sobbing] 1004 00:41:14,430 --> 00:41:17,230 ♪ I was burned before ♪ 1005 00:41:17,266 --> 00:41:21,234 Raina, where are you? I've been calling. 1006 00:41:21,270 --> 00:41:23,636 [Sighs] Caleb, he's just not... 1007 00:41:23,672 --> 00:41:25,439 Not what? 1008 00:41:25,474 --> 00:41:26,440 What? 1009 00:41:26,475 --> 00:41:29,209 They don't know I'm gone, so we got to hurry. 1010 00:41:29,244 --> 00:41:32,312 If you're out, the only place I'm taking you is to rehab. 1011 00:41:32,347 --> 00:41:33,346 - You need help. - Whoa, whoa, okay. 1012 00:41:33,382 --> 00:41:35,449 You can take me to Promises when this is all over, 1013 00:41:35,484 --> 00:41:37,317 but [sniffles] right now, I think you're the only one 1014 00:41:37,352 --> 00:41:38,718 that needs help. 1015 00:41:38,753 --> 00:41:41,054 So, where's my bag? 1016 00:41:41,089 --> 00:41:43,155 I threw it out here somewhere... dropped it out the window. 1017 00:41:43,191 --> 00:41:45,391 Caleb: Keep an eye out for my mom's henchmen. 1018 00:41:45,416 --> 00:41:46,416 Okay. 1019 00:41:47,494 --> 00:41:49,094 Oh, yeah. 1020 00:41:53,867 --> 00:41:55,634 Okay. 1021 00:41:56,704 --> 00:41:58,747 She fell for it. 1022 00:41:58,804 --> 00:42:00,536 We're on our way now. 1023 00:42:00,658 --> 00:42:02,325 I'll see you soon. 1024 00:42:20,213 --> 00:42:25,213 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 74130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.