All language subtitles for Quantico.S01E17.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,091 --> 00:00:01,494 Previously on "Quantico"... 2 00:00:01,701 --> 00:00:03,101 You were right about the terrorist, 3 00:00:03,186 --> 00:00:04,535 even though I couldn't see it. 4 00:00:04,689 --> 00:00:05,990 What is happening? 5 00:00:06,080 --> 00:00:07,138 Oh, my God. They're gonna kill her. 6 00:00:07,139 --> 00:00:09,013 - Well, we got to do something! - [Gunshot] 7 00:00:09,081 --> 00:00:11,548 You're not in the clear because I'm coming after you now. 8 00:00:11,617 --> 00:00:12,983 [Crying] My parents are alive. 9 00:00:13,052 --> 00:00:14,618 I-I know. 10 00:00:14,687 --> 00:00:17,386 I should have told you. I'm... I'm so sorry. 11 00:00:17,411 --> 00:00:19,333 Will: If you want to take down Sistemics, 12 00:00:19,358 --> 00:00:20,591 there are other ways. 13 00:00:20,616 --> 00:00:21,511 Let me help. 14 00:00:21,536 --> 00:00:23,534 It is time for me to say goodbye... 15 00:00:23,925 --> 00:00:24,945 as your teacher. 16 00:00:24,970 --> 00:00:26,540 The Voice: We're almost done. 17 00:00:26,565 --> 00:00:29,003 All that's left is your final mission. 18 00:00:33,648 --> 00:00:35,568 Alex would kill me if she knew I was here. 19 00:00:35,593 --> 00:00:37,392 And yet here you are. 20 00:00:37,752 --> 00:00:39,912 The fact that I'm even sitting next to you right now... 21 00:00:39,921 --> 00:00:41,537 - [Sighs] - Look, I'm already late. 22 00:00:41,562 --> 00:00:43,185 If the Director knew I was here... 23 00:00:43,691 --> 00:00:47,026 Simon, I need you to track down an asset for me, 24 00:00:47,095 --> 00:00:49,695 someone very important, very hidden. 25 00:00:49,764 --> 00:00:50,596 [Beep] 26 00:00:50,698 --> 00:00:52,832 She came to me, 27 00:00:52,934 --> 00:00:54,033 spinning out. 28 00:00:54,526 --> 00:00:56,492 Still running down conspiracy theories 29 00:00:56,561 --> 00:00:59,495 that someone other than Elias was responsible for the attacks. 30 00:00:59,597 --> 00:01:00,985 Apparently Hannah Wyland was helping her, 31 00:01:01,010 --> 00:01:02,493 but that didn't end well. 32 00:01:02,967 --> 00:01:05,468 And who is this "asset"? 33 00:01:05,537 --> 00:01:08,204 Someone the CIA's holding. 34 00:01:08,306 --> 00:01:10,340 It's very hush-hush. 35 00:01:10,408 --> 00:01:12,842 He or she doesn't even have a name... 36 00:01:12,944 --> 00:01:15,712 just a number. 37 00:01:15,814 --> 00:01:17,714 2281. 38 00:01:17,782 --> 00:01:19,916 2281. 39 00:01:20,382 --> 00:01:22,215 What else has she told you? 40 00:01:22,240 --> 00:01:24,807 I just came to hand this off. 41 00:01:25,088 --> 00:01:26,588 I'm out. 42 00:01:28,834 --> 00:01:30,149 See ya, man. 43 00:01:31,855 --> 00:01:33,688 Take care of yourself, Ryan. 44 00:01:35,343 --> 00:01:37,644 You know Alex. 45 00:01:38,111 --> 00:01:40,111 She never stops. 46 00:01:40,136 --> 00:01:42,302 That's why you have to stop her. 47 00:01:44,670 --> 00:01:46,336 Nice work. The tracker's live. 48 00:01:46,405 --> 00:01:47,538 Hopefully he'll move fast. 49 00:01:47,640 --> 00:01:49,773 Simon: Fingers crossed, but he's got company. 50 00:01:49,842 --> 00:01:51,508 Liam's in town. 51 00:01:51,610 --> 00:01:54,111 ♪ ♪ 52 00:01:54,213 --> 00:01:59,068 Liam: New York City, Washington D.C., Chicago, L.A. 53 00:01:59,093 --> 00:02:01,285 Only the best of the best end up there. 54 00:02:01,387 --> 00:02:02,853 ♪ Hey ♪ 55 00:02:02,955 --> 00:02:04,922 In four short weeks, your training will end 56 00:02:04,990 --> 00:02:08,574 and you will be assigned to one of the FBI's 56 field offices. 57 00:02:08,599 --> 00:02:09,960 Think you're a little outmatched. 58 00:02:10,062 --> 00:02:13,179 You're dreaming if you think you're gonna take my spot in New York. 59 00:02:15,508 --> 00:02:17,775 [Laughs] It's all right. 60 00:02:18,089 --> 00:02:21,147 I guess even pros lose their footing once in a while. 61 00:02:21,172 --> 00:02:24,779 ♪ Give up the ghost and talk about it ♪ 62 00:02:25,115 --> 00:02:28,561 Choosing a field office is about more than picking a job. 63 00:02:28,586 --> 00:02:30,433 It's about finding a home, 64 00:02:30,535 --> 00:02:32,802 a place many of you will start families. 65 00:02:32,871 --> 00:02:34,404 Samar spoke to your parents, 66 00:02:34,506 --> 00:02:36,791 and they know that you know that they're alive, 67 00:02:36,816 --> 00:02:38,306 and they want to talk to you. 68 00:02:38,331 --> 00:02:39,475 What's the problem? 69 00:02:39,500 --> 00:02:41,892 As a kid, I used to dream of all the things 70 00:02:41,917 --> 00:02:43,579 that I wish that I could say to them. 71 00:02:43,682 --> 00:02:46,115 But now that it's a reality, it's so hard. 72 00:02:46,184 --> 00:02:47,784 If I could just call them... 73 00:02:47,992 --> 00:02:49,692 I could see if Samar has their number. 74 00:02:49,941 --> 00:02:51,220 Yeah. 75 00:02:51,692 --> 00:02:54,927 Where you work is also about what kind of work 76 00:02:55,029 --> 00:02:56,480 you want to do. 77 00:02:56,505 --> 00:02:58,497 Is it narcotics in Miami? 78 00:02:58,599 --> 00:03:00,250 Cyber crime in San Francisco? 79 00:03:00,275 --> 00:03:02,167 Maybe you're drawn to undercover work. 80 00:03:02,490 --> 00:03:04,657 So, what happens after they meet "John Baskin"? 81 00:03:04,682 --> 00:03:06,171 You'll transfer the funds, right? 82 00:03:06,240 --> 00:03:08,907 You'll be brought to an advanced Sistemics meeting, 83 00:03:09,009 --> 00:03:12,244 and then you will be accelerated down what they call "the path." 84 00:03:12,534 --> 00:03:15,001 So you're really jumping into the deep end here, Will. 85 00:03:15,026 --> 00:03:15,858 [Scoffs] 86 00:03:15,883 --> 00:03:17,216 You sure you want to do this? 87 00:03:17,522 --> 00:03:19,889 And while you do get to rank your choices, 88 00:03:19,914 --> 00:03:22,079 ultimately the Bureau will do 89 00:03:22,104 --> 00:03:24,216 what it believes is best for the Bureau. 90 00:03:24,285 --> 00:03:26,152 I wish I had better news, 91 00:03:26,254 --> 00:03:29,522 but things are bad here for Miranda. 92 00:03:29,624 --> 00:03:31,657 Everything she's touched is radioactive, 93 00:03:31,759 --> 00:03:34,560 including you two going undercover as twins. 94 00:03:34,662 --> 00:03:36,005 And you're not in trouble, 95 00:03:36,030 --> 00:03:39,012 but this experiment of hers may soon be coming to an end. 96 00:03:39,037 --> 00:03:40,577 But this project is important. 97 00:03:40,602 --> 00:03:42,890 How can the FBI just give it up? 98 00:03:42,915 --> 00:03:44,922 It was Miranda's idea, not theirs. 99 00:03:44,946 --> 00:03:47,055 And with Miranda on leave, pending her hearing, 100 00:03:47,985 --> 00:03:49,617 there's no one left to push it up the hill. 101 00:03:49,642 --> 00:03:50,728 I'm sorry. 102 00:03:51,106 --> 00:03:53,506 Liam: You have until week's end to submit your choices. 103 00:03:53,721 --> 00:03:55,087 And then the praying starts, 104 00:03:55,204 --> 00:03:57,573 because those of you who end up in towns like Little Rock 105 00:03:57,848 --> 00:03:59,058 never get out. 106 00:03:59,558 --> 00:04:02,856 You sweating from PT or from Alex giving you the Heisman? 107 00:04:02,881 --> 00:04:04,770 [Chuckles] It ain't like that. 108 00:04:04,795 --> 00:04:05,802 I'm not chasing. 109 00:04:05,827 --> 00:04:07,993 Really? So you're telling me you're not into her? 110 00:04:08,018 --> 00:04:10,240 Coach used to say no sex before a big game. 111 00:04:10,591 --> 00:04:12,156 Quantico's one long game. 112 00:04:12,242 --> 00:04:14,303 I haven't let anyone distract me this entire time. 113 00:04:14,372 --> 00:04:16,005 Why would I start now when we're so close 114 00:04:16,073 --> 00:04:17,232 to the end of the fourth quarter? 115 00:04:17,257 --> 00:04:20,943 Because in four weeks we might be thousands of miles apart. 116 00:04:21,045 --> 00:04:22,378 So if you want a shot, 117 00:04:22,446 --> 00:04:25,848 you better move faster than your '40 time at the combines. 118 00:04:25,950 --> 00:04:27,016 [Scoffs] 119 00:04:27,396 --> 00:04:29,996 Someone's more chipper than usual. 120 00:04:30,021 --> 00:04:32,521 It's pasta day in the cafeteria. 121 00:04:32,546 --> 00:04:35,190 Oh, so you and Drew are going to "Lady and the Tramp" 122 00:04:35,215 --> 00:04:37,392 - some linguine? - Don't be ridiculous. 123 00:04:37,417 --> 00:04:38,537 We're just friends. 124 00:04:38,562 --> 00:04:40,129 You're into him. 125 00:04:40,197 --> 00:04:41,697 So ever since I split up with Ryan, 126 00:04:41,722 --> 00:04:43,511 I've been feeling a little... 127 00:04:43,917 --> 00:04:46,275 light, unencumbered... 128 00:04:46,300 --> 00:04:47,466 free. 129 00:04:47,491 --> 00:04:49,004 Free for what? 130 00:04:49,073 --> 00:04:52,747 Don't you have bigger things to focus on than my freedom? 131 00:04:52,786 --> 00:04:53,990 Wow, okay. 132 00:04:54,015 --> 00:04:56,841 You're gonna deflect by bringing up my resurrected parents? 133 00:04:56,866 --> 00:04:59,344 Caleb said you still haven't reached out to them. 134 00:04:59,446 --> 00:05:01,667 Don't you at least want to know why they left? 135 00:05:01,900 --> 00:05:03,933 How do you know that they'd even tell me the truth? 136 00:05:04,105 --> 00:05:06,572 I mean, it would be one thing if I could look them in the eye, 137 00:05:06,597 --> 00:05:09,220 but it's not like I can ask them to risk coming to the U.S. 138 00:05:09,245 --> 00:05:11,189 to show up for my graduation. 139 00:05:11,291 --> 00:05:12,423 You could fly to them. 140 00:05:12,492 --> 00:05:14,058 And miss my last few weeks of training? 141 00:05:14,083 --> 00:05:16,194 No. T... I don't know them. 142 00:05:16,263 --> 00:05:17,762 I don't need to. 143 00:05:17,864 --> 00:05:18,963 Sh... [Sighs] 144 00:05:20,600 --> 00:05:22,033 We have to prove to the FBI 145 00:05:22,058 --> 00:05:23,935 that they're wrong about our project. 146 00:05:24,037 --> 00:05:25,990 Even if Miranda loses her job, 147 00:05:26,015 --> 00:05:29,173 I mean, we're still here and no one can do what we do. 148 00:05:29,276 --> 00:05:30,975 Can we even do it? 149 00:05:31,077 --> 00:05:32,577 We've had so much trouble. 150 00:05:32,679 --> 00:05:33,845 We've been training. 151 00:05:33,947 --> 00:05:36,130 We can get better. We already have. 152 00:05:36,616 --> 00:05:38,833 Listen, I'm still committed to this. 153 00:05:38,952 --> 00:05:40,028 Are you? 154 00:05:40,053 --> 00:05:41,252 More than you know. 155 00:05:41,354 --> 00:05:43,454 But no one will listen to us. 156 00:05:43,557 --> 00:05:44,956 Then we make them. 157 00:05:46,095 --> 00:05:48,076 I'm sure you're all buzzing at the prospect 158 00:05:48,101 --> 00:05:50,033 of your new field offices, 159 00:05:50,363 --> 00:05:55,033 but can any of you tell me what this map represents? 160 00:05:55,135 --> 00:05:58,885 20 best placed to work? Miami, here I come. 161 00:05:58,910 --> 00:06:01,016 Actually, these are the U.S. cities 162 00:06:01,041 --> 00:06:03,241 with the highest rates of human trafficking. 163 00:06:03,343 --> 00:06:06,429 Human trafficking is the largest and fastest growing 164 00:06:06,454 --> 00:06:08,046 criminal enterprise in the world. 165 00:06:08,148 --> 00:06:09,847 So while you'll soon freely travel 166 00:06:09,950 --> 00:06:12,171 to these cities as newly minted agents, 167 00:06:12,196 --> 00:06:14,195 thousands of men and women will be trafficked 168 00:06:14,220 --> 00:06:15,453 to them against their will. 169 00:06:15,555 --> 00:06:17,522 As you sweat your future locations, 170 00:06:17,624 --> 00:06:20,224 I find a little perspective can be helpful, 171 00:06:20,327 --> 00:06:23,357 which is why this week you will learn the ins and outs 172 00:06:23,382 --> 00:06:25,863 of how people are smuggled across borders. 173 00:06:25,966 --> 00:06:27,732 This will prepare you for a little trip 174 00:06:27,757 --> 00:06:29,965 to one of our borders... Canada... 175 00:06:29,990 --> 00:06:31,691 where you will liaise with immigration, 176 00:06:31,707 --> 00:06:33,415 customs, and TSA agents 177 00:06:33,440 --> 00:06:36,324 while learning firsthand how these crimes are perpetrated. 178 00:06:38,545 --> 00:06:42,513 Hey. So, I know Shelby wanted to meet her parents face-to-face 179 00:06:42,615 --> 00:06:45,483 and they can't set foot in the U.S., but Canada...? 180 00:06:45,585 --> 00:06:47,118 One final announcement. 181 00:06:47,220 --> 00:06:47,997 As you all know, 182 00:06:47,998 --> 00:06:50,298 I've been taking on the assistant director's workload 183 00:06:50,323 --> 00:06:52,376 in her absence, which means I've been in need 184 00:06:52,401 --> 00:06:53,602 of another staff counselor 185 00:06:53,627 --> 00:06:55,307 to help me in your final weeks of training. 186 00:06:55,395 --> 00:06:57,628 So, for those of you who don't know him already, 187 00:06:57,731 --> 00:07:00,072 Staff Counselor Ryan Booth. 188 00:07:00,867 --> 00:07:03,067 ♪ ♪ 189 00:07:07,368 --> 00:07:08,868 Good to see you, Booth. 190 00:07:09,998 --> 00:07:11,252 It's good to see you, too. 191 00:07:11,927 --> 00:07:13,754 "Interim Deputy Director." 192 00:07:13,779 --> 00:07:14,879 Suits you. 193 00:07:14,981 --> 00:07:17,949 Yeah, well, I thought a, uh, a new role might suit you, too. 194 00:07:18,051 --> 00:07:20,985 Head of this JTTF branch... Hannah's job. 195 00:07:21,173 --> 00:07:23,734 Yours now if you want it, though I'm assuming you don't 196 00:07:23,759 --> 00:07:26,125 since I heard you put in for a transfer back to L.A. 197 00:07:26,150 --> 00:07:30,328 Yeah, well, working around Alex hasn't been exactly easy. 198 00:07:30,430 --> 00:07:31,856 First it was our history, 199 00:07:31,881 --> 00:07:33,731 but recently there's been a whole lot more. 200 00:07:33,964 --> 00:07:36,331 Well, if you ask me, they never should have reinstated her. 201 00:07:36,356 --> 00:07:38,989 But PR said it would be a nightmare if they didn't. 202 00:07:39,014 --> 00:07:41,525 Yeah, well, Alex believes she knows more than the Bureau. 203 00:07:41,550 --> 00:07:44,518 She's still trying to prove that Elias didn't act alone. 204 00:07:44,620 --> 00:07:47,421 And now she's dragging other people into her little crusade. 205 00:07:47,446 --> 00:07:48,339 Pretty sure the only reason 206 00:07:48,364 --> 00:07:50,090 Hannah got suspended was because of Alex. 207 00:07:50,192 --> 00:07:55,650 [Sighs] I know I should let it go, but I can't. 208 00:07:55,675 --> 00:07:57,228 And if you want to avoid another embarrassment 209 00:07:57,253 --> 00:07:58,609 for the New York office... 210 00:07:58,634 --> 00:08:01,635 [Sighs] I need your help. 211 00:08:01,737 --> 00:08:03,070 What can I do? 212 00:08:03,172 --> 00:08:05,061 Alex is after a CIA asset. 213 00:08:05,227 --> 00:08:06,828 What I want to do is I want to head her off 214 00:08:06,853 --> 00:08:08,079 and find out why she's after them 215 00:08:08,104 --> 00:08:10,070 before she hurts the Bureau or herself. 216 00:08:10,800 --> 00:08:13,900 I have an old friend at the Company 217 00:08:13,925 --> 00:08:16,665 that could arrange an off-the-books meeting, 218 00:08:16,690 --> 00:08:18,369 but it's no small favor. 219 00:08:18,394 --> 00:08:21,629 Well, it's the least you can do for the new head of the branch. 220 00:08:21,731 --> 00:08:22,997 Hm. 221 00:08:24,133 --> 00:08:25,181 Alex: It's happening. 222 00:08:25,206 --> 00:08:26,901 Simon: Once the meeting is set, 223 00:08:26,969 --> 00:08:29,136 the CIA will move their asset to a safe house. 224 00:08:29,238 --> 00:08:31,672 That gives us a small window to extract whoever it is 225 00:08:31,766 --> 00:08:33,926 and deliver them to the terrorist just like they asked. 226 00:08:34,410 --> 00:08:37,067 This is the only way to pull off what we have to pull off. 227 00:08:37,092 --> 00:08:38,025 You're right. 228 00:08:38,050 --> 00:08:39,847 But this is also our final mission, 229 00:08:40,315 --> 00:08:42,750 our last chance to figure out what the terrorist is planning, 230 00:08:42,852 --> 00:08:44,374 and all we have to go on is a break-in 231 00:08:44,399 --> 00:08:46,487 at some Columbia University lab. 232 00:08:46,589 --> 00:08:48,089 We know something was stolen. 233 00:08:48,268 --> 00:08:50,101 The question is what did Columbia have 234 00:08:50,126 --> 00:08:52,126 that they don't want us to know they had? 235 00:08:52,228 --> 00:08:54,028 Which is why this asset is the key. 236 00:08:54,130 --> 00:08:55,875 If we can extract them, we can question them 237 00:08:55,900 --> 00:08:57,665 before we deliver them to the Voice 238 00:08:57,734 --> 00:08:59,867 and figure out what the Voice is planning once and for all. 239 00:08:59,969 --> 00:09:01,535 We'd better, because if we don't, 240 00:09:01,637 --> 00:09:04,038 we just helped a terrorist put the final piece in place 241 00:09:04,063 --> 00:09:05,463 of whatever it is they're planning. 242 00:09:05,875 --> 00:09:09,501 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 243 00:09:10,875 --> 00:09:14,600 Two CIA operatives are escorting the asset 244 00:09:14,625 --> 00:09:16,440 to a safe house as we speak. 245 00:09:16,941 --> 00:09:18,074 You'll need a partner. 246 00:09:18,099 --> 00:09:20,701 Nimah Amin. I trust her. 247 00:09:21,404 --> 00:09:23,314 You'll have 10 minutes with the asset, 248 00:09:23,339 --> 00:09:24,649 so ask the right questions. 249 00:09:24,674 --> 00:09:26,173 I will. Where am I going? 250 00:09:26,242 --> 00:09:29,576 74 Ridge Road, Buchanan, New York. 251 00:09:29,987 --> 00:09:32,687 Secluded. It's remote. 252 00:09:32,712 --> 00:09:34,250 Will the plan work there? 253 00:09:34,275 --> 00:09:35,774 We're gonna find out. 254 00:09:35,876 --> 00:09:37,242 [Beep] 255 00:09:38,779 --> 00:09:41,380 Liam: Smuggling a person isn't easy. 256 00:09:41,492 --> 00:09:43,259 Many are lured through legal loopholes 257 00:09:43,284 --> 00:09:44,641 on sites like Craigslist. 258 00:09:44,666 --> 00:09:46,922 Promised help in acquiring Visas 259 00:09:46,947 --> 00:09:49,563 in exchange for service or labor work, 260 00:09:49,588 --> 00:09:51,254 then sold to the highest bidder. 261 00:09:51,323 --> 00:09:55,025 So, comb through the intel, find the coded language, 262 00:09:55,127 --> 00:09:57,861 and see how the FBI caught these traffickers. 263 00:09:57,896 --> 00:10:00,063 This must be weird for you. 264 00:10:00,165 --> 00:10:04,501 Yeah, I told myself every time I look up, he'd be gone. 265 00:10:04,735 --> 00:10:08,770 Sometimes stopping a terrorist means firing your gun. 266 00:10:08,795 --> 00:10:12,008 Other times is as simple as spotting a fake watermark. 267 00:10:12,077 --> 00:10:15,612 Every year, forgers get more and more sophisticated. 268 00:10:15,681 --> 00:10:18,486 The differences are often invisible to the naked eye. 269 00:10:18,511 --> 00:10:21,666 Fake control numbers, embossed security images... 270 00:10:21,691 --> 00:10:25,592 and missing watermarks that can only be seen under UV lights. 271 00:10:25,670 --> 00:10:27,170 Many of these are fakes. 272 00:10:27,195 --> 00:10:28,986 Can you spot the real ones? 273 00:10:29,019 --> 00:10:31,071 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 274 00:10:32,243 --> 00:10:34,911 Hey, Olsen. You've been on that for 15 minutes. 275 00:10:34,936 --> 00:10:36,112 What gives? 276 00:10:36,181 --> 00:10:38,194 I'm almost done. 277 00:10:39,317 --> 00:10:41,651 Caleb: Maybe this trip to the border could be just what you need. 278 00:10:41,720 --> 00:10:44,153 We're going to meet your parents without the U.S. knowing. 279 00:10:44,517 --> 00:10:45,783 I'll think about it, okay? 280 00:10:45,808 --> 00:10:47,100 I can reach out if you want. 281 00:10:47,125 --> 00:10:48,891 Can we just focus on the exercise? 282 00:10:50,564 --> 00:10:52,798 Hey, tell me this isn't another undercover mission, 283 00:10:52,823 --> 00:10:55,649 because I can't have my heart broken again. 284 00:10:55,674 --> 00:10:57,441 It's good to see you, too, Hoss. 285 00:10:57,509 --> 00:10:59,443 I wonder if Alex feels the same. 286 00:10:59,511 --> 00:11:01,311 ♪ You should fly away with me ♪ 287 00:11:01,380 --> 00:11:03,647 ♪ We got one, two, three till the... ♪ 288 00:11:03,716 --> 00:11:06,169 But most people are still smuggled into the U.S. 289 00:11:06,194 --> 00:11:09,294 the old-fashioned way... across physical borders. 290 00:11:09,319 --> 00:11:12,856 Examine this vehicle and see exactly how for yourself. 291 00:11:12,958 --> 00:11:14,291 Report your findings. 292 00:11:14,393 --> 00:11:16,960 ♪ Take me to the party ♪ 293 00:11:17,610 --> 00:11:19,587 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 294 00:11:20,259 --> 00:11:22,866 ♪ Blame it on the bus ♪ 295 00:11:23,860 --> 00:11:26,589 ♪ I am never gonna get enough ♪ 296 00:11:26,614 --> 00:11:28,177 ♪ Take me to the party ♪ 297 00:11:29,482 --> 00:11:31,808 ♪ Kami-Kamikaze ♪ 298 00:11:32,349 --> 00:11:36,201 Not a bad place for twins to swap in and out of an operation. 299 00:11:36,419 --> 00:11:38,079 If we can keep it going. 300 00:11:38,181 --> 00:11:39,514 Liam is the A.D. now. 301 00:11:39,616 --> 00:11:42,650 Maybe we should ask him if he wants Miranda's leftovers. 302 00:11:43,920 --> 00:11:47,065 Oh, hey. I almost forgot you were here. 303 00:11:47,090 --> 00:11:49,870 Drew Perales. Heard a ton about you. 304 00:11:50,332 --> 00:11:53,630 Special Agent Ryan Booth. Heard nothing about you. 305 00:11:54,600 --> 00:11:55,752 You got a minute? 306 00:11:55,777 --> 00:11:57,267 Yeah. 307 00:11:57,369 --> 00:11:59,402 I'll be right back. 308 00:12:00,806 --> 00:12:03,006 Liam needed someone to fill in who knew the class, 309 00:12:03,075 --> 00:12:05,736 and I felt like I owed it to him and Miranda to accept. 310 00:12:05,761 --> 00:12:07,493 I get it. It's your job. 311 00:12:07,518 --> 00:12:09,358 You can't say no to where you've been assigned. 312 00:12:09,420 --> 00:12:10,420 Right. 313 00:12:10,872 --> 00:12:12,696 I was gonna reach out, 314 00:12:12,721 --> 00:12:14,829 but after the last time we spoke, it didn't seem like you were... 315 00:12:14,854 --> 00:12:16,694 You don't have to explain anything to me, okay? 316 00:12:17,255 --> 00:12:18,854 You're here in a professional capacity, 317 00:12:18,923 --> 00:12:20,222 and you're being professional. 318 00:12:20,291 --> 00:12:21,657 And so am I. I'm a NAT, 319 00:12:21,726 --> 00:12:23,112 and you're a staff counselor. 320 00:12:23,137 --> 00:12:24,093 Yes. 321 00:12:24,161 --> 00:12:26,591 Very clear lines that no one in the history of Quantico 322 00:12:26,616 --> 00:12:28,081 would ever dream about crossing. 323 00:12:28,385 --> 00:12:31,934 So... [sighs] it's nice to meet you, Trainee Parrish. 324 00:12:32,316 --> 00:12:33,882 You too, Agent Booth. 325 00:12:34,622 --> 00:12:36,315 S-Special Agent. 326 00:12:37,254 --> 00:12:38,254 Good luck. 327 00:12:38,711 --> 00:12:40,243 Liam: I know this is hard to accept, 328 00:12:40,276 --> 00:12:42,591 but the twins experiment is over. 329 00:12:42,947 --> 00:12:44,644 Now you can both head to the border. 330 00:12:44,669 --> 00:12:46,435 There's no reason to hide you being twins 331 00:12:46,537 --> 00:12:47,777 from the outside world anymore. 332 00:12:47,872 --> 00:12:49,138 With all due respect, 333 00:12:49,384 --> 00:12:51,985 we'll wait until we hear back from the Bureau 334 00:12:52,010 --> 00:12:53,552 that it's officially terminated. 335 00:12:53,577 --> 00:12:55,658 Until then, we'll maintain our cover. 336 00:12:55,683 --> 00:12:58,190 Raina will head to the border alone, and I'll stay here. 337 00:12:58,215 --> 00:13:01,317 Miranda liked your stubborn streak. 338 00:13:01,527 --> 00:13:03,127 So do I. 339 00:13:03,152 --> 00:13:05,556 I'll respect your wishes, but don't get your hopes up. 340 00:13:05,581 --> 00:13:09,253 The Bureau is unlikely to change its mind, and so am I. 341 00:13:11,191 --> 00:13:13,371 All right, fine. I was just getting you off my back. 342 00:13:13,494 --> 00:13:15,261 I don't want to meet my parents. 343 00:13:15,363 --> 00:13:17,096 Okay, Samar says that they want to meet you. 344 00:13:17,165 --> 00:13:18,330 Who cares? 345 00:13:18,433 --> 00:13:20,733 They're just as much con artists as she is. 346 00:13:20,835 --> 00:13:23,258 Yeah, I-I get that, but Samar 347 00:13:23,283 --> 00:13:25,604 has been above board ever since you found out. 348 00:13:25,673 --> 00:13:28,017 I mean, she came here, she returned your money, 349 00:13:28,042 --> 00:13:30,086 she's even divorcing the jackass husband 350 00:13:30,111 --> 00:13:32,111 that conned you out of that extra $5 mil. 351 00:13:32,396 --> 00:13:35,897 And if you ask me, I believe her 352 00:13:35,922 --> 00:13:38,027 when she says that your parents want to meet with you 353 00:13:38,052 --> 00:13:40,343 and just explain why they did what they've done. 354 00:13:40,368 --> 00:13:41,768 What do you think they're gonna say? 355 00:13:41,769 --> 00:13:42,968 I mean, everybody assumes 356 00:13:43,070 --> 00:13:45,337 that parents love their kids unconditionally, 357 00:13:45,406 --> 00:13:47,773 but we've run case studies on things like that. 358 00:13:47,842 --> 00:13:49,541 We know that isn't always true. 359 00:13:49,610 --> 00:13:53,066 And honestly, I'm not ready to find out. 360 00:13:53,091 --> 00:13:54,858 I know you don't feel ready, 361 00:13:54,883 --> 00:13:56,824 but you're never going to feel ready. 362 00:13:56,962 --> 00:13:58,818 Caleb: What happens if they disappear again 363 00:13:58,843 --> 00:14:00,474 and you never get the answers that you need? 364 00:14:00,556 --> 00:14:03,085 I know you, Shelby, and you will never stop wondering. 365 00:14:03,110 --> 00:14:05,478 Alex: When I lost my father, 366 00:14:05,546 --> 00:14:08,180 there was so much that was left unsaid. 367 00:14:08,282 --> 00:14:10,449 You have that chance. 368 00:14:10,551 --> 00:14:11,717 Use it. 369 00:14:11,786 --> 00:14:14,854 Caleb can find out for you if it's even possible. 370 00:14:14,922 --> 00:14:16,857 All right. 371 00:14:18,124 --> 00:14:19,423 Do it. 372 00:14:22,850 --> 00:14:25,309 Liam: Welcome to Trudeau International. 373 00:14:25,334 --> 00:14:26,767 I trust you're all excited 374 00:14:26,792 --> 00:14:29,469 to get a little break from life at Quantico. 375 00:14:29,572 --> 00:14:31,238 Well, here's your chance. 376 00:14:31,340 --> 00:14:33,607 Hand your passports to Staff Counselor Booth. 377 00:14:33,709 --> 00:14:37,312 [Sighs] Why do I suddenly feel like I'm on the "Amazing Race"? 378 00:14:37,337 --> 00:14:40,547 Your stay in Canada's gonna go differently than advertised. 379 00:14:40,572 --> 00:14:43,180 Instead of working alongside TSA and customs, 380 00:14:43,205 --> 00:14:45,180 you will be working against them 381 00:14:45,205 --> 00:14:47,272 by trying to illegally cross the border 382 00:14:47,407 --> 00:14:49,112 like the traffickers you've been studying. 383 00:14:49,137 --> 00:14:52,425 Wait, you're asking us to deliberately break the law? 384 00:14:52,450 --> 00:14:53,503 Liam: We are. 385 00:14:53,528 --> 00:14:56,556 I don't care if you fly, drive, or walk. 386 00:14:56,581 --> 00:14:58,642 You have until 9:00 a.m. tomorrow morning 387 00:14:58,667 --> 00:15:00,337 to get back across that border. 388 00:15:00,454 --> 00:15:04,829 The first team home will get the field office of their choice. 389 00:15:04,854 --> 00:15:07,826 Special consideration will be given to any team 390 00:15:07,928 --> 00:15:10,128 that completes the exercise at all. 391 00:15:10,197 --> 00:15:12,530 Get with your team and move out. 392 00:15:14,829 --> 00:15:16,796 Guess you're odd woman out. 393 00:15:17,070 --> 00:15:19,003 I prefer it. 394 00:15:20,373 --> 00:15:22,639 Alex: I'm with Billy and you're with Angelita? 395 00:15:22,664 --> 00:15:24,075 Why'd they split us up? 396 00:15:24,100 --> 00:15:25,967 Maybe it was a mistake. 397 00:15:26,146 --> 00:15:27,912 I don't think it was a mistake. 398 00:15:27,981 --> 00:15:29,647 Let's team up anyway. 399 00:15:29,716 --> 00:15:32,600 And violate an order this close to graduation? 400 00:15:32,625 --> 00:15:33,867 It's either that or lose 401 00:15:33,971 --> 00:15:35,680 and end up in one of the Dakotas instead of of New York, 402 00:15:35,705 --> 00:15:36,865 and that's not gonna happen. 403 00:15:36,890 --> 00:15:37,890 [Sighs] 404 00:15:37,924 --> 00:15:39,657 Let's go. 405 00:15:39,759 --> 00:15:41,092 Nimah. 406 00:15:41,194 --> 00:15:44,350 _ 407 00:15:44,662 --> 00:15:46,392 _ 408 00:15:46,393 --> 00:15:48,904 Okay, how are we getting back, Clyde Barrow? 409 00:15:48,929 --> 00:15:50,083 Okay... 410 00:15:50,630 --> 00:15:53,409 I arranged for your parents to meet us here. 411 00:15:53,434 --> 00:15:54,700 What? 412 00:15:54,769 --> 00:15:56,602 And they're staying at a hotel nearby. 413 00:15:57,133 --> 00:15:58,566 Oh, my God. 414 00:15:59,041 --> 00:16:00,607 Come on. 415 00:16:05,605 --> 00:16:08,773 - You're early. - Or aggressively punctual. 416 00:16:08,841 --> 00:16:10,141 Nimah Amin. 417 00:16:10,243 --> 00:16:12,243 We don't need your name, you don't need ours. 418 00:16:12,311 --> 00:16:14,711 As far as you know, we don't even have this asset in custody. 419 00:16:14,747 --> 00:16:15,890 Where's your partner? 420 00:16:15,915 --> 00:16:16,924 Making a call. 421 00:16:16,949 --> 00:16:19,917 [Sighs] 422 00:16:19,942 --> 00:16:20,888 Agent Booth. 423 00:16:20,913 --> 00:16:22,353 Oh, they don't do names. 424 00:16:22,422 --> 00:16:24,711 You get 10 minutes. Not a second more. 425 00:16:24,924 --> 00:16:26,603 You're lucky O'Connor's well-connected, 426 00:16:26,628 --> 00:16:28,070 or this meeting never would have happened. 427 00:16:28,095 --> 00:16:29,428 What meeting is that? 428 00:16:29,490 --> 00:16:30,490 Now you're learning. 429 00:16:48,393 --> 00:16:50,260 Alex: Oh, my God. 430 00:16:51,412 --> 00:16:53,278 Will Olsen? 431 00:16:56,326 --> 00:16:57,905 Alex Parrish. 432 00:17:00,969 --> 00:17:03,014 - Um, this is... - Simon Asher. 433 00:17:03,039 --> 00:17:05,160 Graduated summa cum laude from Yale. 434 00:17:05,216 --> 00:17:08,184 Worked as an accountant for your family's business in Scarsdale, 435 00:17:08,221 --> 00:17:10,799 spent nearly two years in the Israeli Defense Forces, 436 00:17:10,824 --> 00:17:12,924 trained at Quantico before being terminated 437 00:17:13,026 --> 00:17:14,726 for violence against a fellow NAT. 438 00:17:14,795 --> 00:17:16,872 Danny from my class vetted you... 439 00:17:16,897 --> 00:17:17,783 poorly. 440 00:17:17,808 --> 00:17:18,974 Yes. 441 00:17:19,741 --> 00:17:21,803 Will, how did you end up in CIA custody? 442 00:17:21,828 --> 00:17:23,175 A little more pressing question 443 00:17:23,244 --> 00:17:24,844 might be what are you doing here? 444 00:17:24,913 --> 00:17:26,679 [Sighs] A story for another time. 445 00:17:26,748 --> 00:17:28,581 But it involves whoever's responsible 446 00:17:28,606 --> 00:17:30,449 for the attacks on New York in July. 447 00:17:30,474 --> 00:17:31,539 What attacks? 448 00:17:32,120 --> 00:17:33,519 How long have they had you? 449 00:17:33,588 --> 00:17:35,755 Uh, judging from my sleeping patterns, 450 00:17:35,780 --> 00:17:39,235 I roughly estimate 7 months, 13 days, and 9 hours. 451 00:17:39,260 --> 00:17:40,260 It's almost 4:00 p.m.? 452 00:17:40,328 --> 00:17:41,460 4:17. 453 00:17:41,563 --> 00:17:42,638 Huh. 454 00:17:42,670 --> 00:17:46,239 Then judging from your rapid breathing and dilated pupils, 455 00:17:46,264 --> 00:17:49,362 I surmise this is not an FBI-approved visit? 456 00:17:49,387 --> 00:17:51,081 We're gonna break you out, Will. 457 00:17:51,106 --> 00:17:54,330 There are two armed, highly trained CIA operatives 458 00:17:54,355 --> 00:17:55,369 waiting outside that door. 459 00:17:55,394 --> 00:17:58,034 How do you expect to do that without getting us arrested or killed? 460 00:17:59,449 --> 00:18:01,349 So, what the hell do we do now? 461 00:18:01,418 --> 00:18:03,985 Rent a car and crash across the border "Mad Max" style? 462 00:18:04,010 --> 00:18:05,276 [Sighs] Funny. 463 00:18:05,301 --> 00:18:07,869 But if we want to finish first, we have to fly. 464 00:18:07,894 --> 00:18:08,863 Well, how do you expect 465 00:18:08,888 --> 00:18:11,329 to get across airport security without passports? 466 00:18:11,431 --> 00:18:13,431 I guess I could hide in someone's luggage. 467 00:18:13,533 --> 00:18:14,956 Give me your bag. 468 00:18:14,981 --> 00:18:16,781 - Why? - Trust me. 469 00:18:16,806 --> 00:18:17,871 Turn around. 470 00:18:17,904 --> 00:18:19,080 Whoa. 471 00:18:19,105 --> 00:18:20,715 Not the solution to this particular problem, 472 00:18:20,740 --> 00:18:21,940 but I like how you're thinking. 473 00:18:21,941 --> 00:18:24,342 [Giggles] Thank you. Now... 474 00:18:24,444 --> 00:18:26,154 pretend to struggle. 475 00:18:26,179 --> 00:18:28,591 I was hoping you were gonna say that. 476 00:18:31,123 --> 00:18:33,400 Special Agent Alexandra Parrish, FBI, 477 00:18:33,425 --> 00:18:35,759 escorting a fugitive back to the States. 478 00:18:35,828 --> 00:18:37,628 Lost my ID when he evaded capture. 479 00:18:37,763 --> 00:18:39,096 Is that right? 480 00:18:39,198 --> 00:18:40,364 Threw them in a snowbank. 481 00:18:40,466 --> 00:18:42,032 Put up a hell of a fight. 482 00:18:42,134 --> 00:18:44,378 Look, if you will just verify my identity by calling in, 483 00:18:44,403 --> 00:18:45,758 we'll be on our way. 484 00:18:46,057 --> 00:18:47,119 If I miss this flight, 485 00:18:47,144 --> 00:18:48,466 I'm gonna have to spend the night with this scumbag, 486 00:18:48,491 --> 00:18:49,734 and I really don't want to. 487 00:18:49,759 --> 00:18:50,986 I know this is extremely unusual... 488 00:18:51,011 --> 00:18:52,636 Not as unusual as you'd think. 489 00:18:52,661 --> 00:18:54,461 Really? 490 00:18:54,766 --> 00:18:56,066 I don't know what game this is, 491 00:18:56,134 --> 00:18:58,468 but if you don't want to spend the rest of the night detained, 492 00:18:58,570 --> 00:19:00,373 searched, and questioned repeatedly, 493 00:19:00,398 --> 00:19:02,195 get the hell out of my airport. 494 00:19:03,442 --> 00:19:04,941 - [Sighs] - [Groans] 495 00:19:15,965 --> 00:19:17,776 They're clearly not here. 496 00:19:17,801 --> 00:19:20,621 I mean, it would have taken them the entire day to even travel. 497 00:19:20,646 --> 00:19:22,359 The answers to all of your questions 498 00:19:22,461 --> 00:19:23,810 are on the other side of this door. 499 00:19:23,835 --> 00:19:25,951 And our future is on the other side of the border. 500 00:19:25,976 --> 00:19:27,287 - We're gonna fail. - So what? 501 00:19:27,312 --> 00:19:28,779 Then we'll spend the rest of our days 502 00:19:28,804 --> 00:19:31,388 busting Palins in Anchorage, but it'll be worth it. 503 00:19:31,623 --> 00:19:34,857 Shelby, you'll have your answers whether they're good or bad, 504 00:19:34,882 --> 00:19:36,082 but at least you'll have them. 505 00:19:36,490 --> 00:19:40,844 15 years of my life change forever if I open that door. 506 00:19:40,946 --> 00:19:42,679 We could always head back. 507 00:20:02,472 --> 00:20:04,572 My beautiful girl. 508 00:20:05,003 --> 00:20:06,837 [Sighs] 509 00:20:08,755 --> 00:20:11,022 I barely made the last flight up. 510 00:20:11,047 --> 00:20:12,199 This better work. 511 00:20:12,224 --> 00:20:13,643 It has to. 512 00:20:13,745 --> 00:20:15,378 They really took your passport? 513 00:20:15,481 --> 00:20:17,314 [Chuckles] They took all of ours. 514 00:20:17,416 --> 00:20:20,150 But we have something they don't have... 515 00:20:20,267 --> 00:20:22,429 we match. 516 00:20:22,710 --> 00:20:25,538 It was September 11, 2001, 517 00:20:25,563 --> 00:20:27,181 when we were sitting on the tarmac at Logan 518 00:20:27,206 --> 00:20:29,306 when the Untied flight ahead of us 519 00:20:30,629 --> 00:20:32,829 flew right into the second tower. 520 00:20:32,915 --> 00:20:35,349 Friends of ours in the intelligence community helped us 521 00:20:35,390 --> 00:20:37,567 piece together that Bin Laden was responsible. 522 00:20:37,636 --> 00:20:39,870 And what does that have to do with you? 523 00:20:39,972 --> 00:20:43,406 In the late '90s, McGregor-Wyatt was on the verge of bankruptcy. 524 00:20:43,509 --> 00:20:46,783 But an associate of ours had an intermediary 525 00:20:46,808 --> 00:20:48,474 to the Afghani government. 526 00:20:48,499 --> 00:20:51,591 We, um, sold them weapons systems software. 527 00:20:51,616 --> 00:20:55,151 We had no idea it would be used for what it was used for. 528 00:20:55,211 --> 00:20:58,888 It was just off-the-books money that allowed us to survive. 529 00:20:58,919 --> 00:21:01,015 Then a year later we found out 530 00:21:01,040 --> 00:21:04,719 that our intermediary had conspired all along 531 00:21:04,821 --> 00:21:07,755 to place our product in the hands of the Taliban. 532 00:21:07,824 --> 00:21:11,202 So, we sat there on the runway knowing a war was coming. 533 00:21:11,227 --> 00:21:13,809 It was just awful knowing that what we sold 534 00:21:13,834 --> 00:21:15,596 would be used against our own troops, 535 00:21:15,665 --> 00:21:17,105 and knowing that the U.S. government 536 00:21:17,133 --> 00:21:19,611 would hold us accountable for arming an enemy, 537 00:21:19,636 --> 00:21:21,369 whether intentionally or not. 538 00:21:21,471 --> 00:21:23,479 If they came after us, we would have lost everything... 539 00:21:23,504 --> 00:21:25,807 you, the company, our freedom. 540 00:21:25,875 --> 00:21:28,242 We had to make a decision fast, and we did. 541 00:21:28,311 --> 00:21:29,777 We changed the flight manifest. 542 00:21:29,846 --> 00:21:31,612 We made that software, too, after all. 543 00:21:31,715 --> 00:21:32,880 We still do. 544 00:21:32,983 --> 00:21:36,236 Yeah, we made it look like we died on 175. 545 00:21:36,261 --> 00:21:38,392 We got on a private jet the next day 546 00:21:38,417 --> 00:21:40,555 out of the country and disappeared for good. 547 00:21:41,500 --> 00:21:43,900 Why didn't you send for me? 548 00:21:44,345 --> 00:21:45,678 Oh, sweetheart... 549 00:21:50,144 --> 00:21:53,646 You will never know how hard that was for us. 550 00:21:53,671 --> 00:21:56,204 I mean, we wanted to be with you so badly, 551 00:21:56,266 --> 00:21:58,700 but we just didn't want this life for you. 552 00:21:58,725 --> 00:22:01,433 No home, always on the run, fugitives. 553 00:22:01,458 --> 00:22:03,950 It was better you mourn us than hide with us. 554 00:22:04,106 --> 00:22:06,808 Seeing the successful, strong woman that you've become, 555 00:22:06,877 --> 00:22:08,777 we know we made the right choice. 556 00:22:08,845 --> 00:22:11,313 We're just sorry we caused you so much pain. 557 00:22:11,458 --> 00:22:15,460 But all that time, why didn't you just reach out? 558 00:22:15,485 --> 00:22:19,120 Sweetheart, we... we just couldn't risk it. 559 00:22:19,222 --> 00:22:21,867 But we kept in touch with you through Samar. 560 00:22:22,461 --> 00:22:25,016 Every photo, every memory you shared with her, 561 00:22:25,041 --> 00:22:26,304 you shared with us. 562 00:22:26,329 --> 00:22:28,718 And even though we were a lifetime away, 563 00:22:28,820 --> 00:22:30,720 we were watching over you. 564 00:22:30,822 --> 00:22:34,376 I understand if you hate us for what we've done, Shelby. 565 00:22:35,600 --> 00:22:37,199 But we love you. 566 00:22:43,824 --> 00:22:48,149 Caleb, I'd like you to meet my parents. 567 00:22:50,946 --> 00:22:53,316 We'll hitch a ride two hours south of the border, 568 00:22:53,418 --> 00:22:56,285 and we can hoof it the last eight miles through here, 569 00:22:56,421 --> 00:22:57,520 but it won't be easy. 570 00:22:57,622 --> 00:22:59,599 It's already dark outside, it's remote, 571 00:22:59,624 --> 00:23:02,892 it's rough terrain, but it's only surveilled by drones. 572 00:23:03,092 --> 00:23:05,659 From there it's another six miles to Franklin, Vermont, 573 00:23:05,684 --> 00:23:07,196 and then back to civilization. 574 00:23:07,552 --> 00:23:09,784 Smells like adventure. What do you think? 575 00:23:09,817 --> 00:23:12,393 I think we should be halfway home already. 576 00:23:12,418 --> 00:23:15,738 [Sighs] I'm so off my game right now. 577 00:23:17,681 --> 00:23:18,766 I think I know why. 578 00:23:18,791 --> 00:23:20,320 Could you hold onto this for me for a sec? 579 00:23:20,345 --> 00:23:21,677 - Why? - Just one sec. 580 00:23:21,780 --> 00:23:23,746 [Sighs] Hey! 581 00:23:23,848 --> 00:23:25,815 Um, excuse me for a second, please. 582 00:23:26,205 --> 00:23:28,149 Alex, how's the assignment going? 583 00:23:28,174 --> 00:23:30,149 I thought we were trying to keep things professional. 584 00:23:30,174 --> 00:23:32,110 We are. Aren't we? 585 00:23:32,135 --> 00:23:33,250 What? 586 00:23:33,275 --> 00:23:36,202 Did you not deliberately switch teams to keep Drew and I apart? 587 00:23:36,227 --> 00:23:37,760 Now why would I do that? 588 00:23:37,862 --> 00:23:39,688 I'm pretty sure you don't want me answering that question 589 00:23:39,713 --> 00:23:40,891 in front of all these people. 590 00:23:40,916 --> 00:23:42,865 Alex, I had nothing to do with the teams. 591 00:23:42,900 --> 00:23:43,945 Oh, I bet. 592 00:23:44,736 --> 00:23:46,160 I have a job to do. 593 00:23:46,652 --> 00:23:47,885 And so do you. 594 00:23:53,855 --> 00:23:56,255 All right. You ready? 595 00:23:56,280 --> 00:23:57,357 Make it look good. 596 00:23:57,382 --> 00:23:58,414 Always. 597 00:23:59,283 --> 00:24:01,350 [Crashing] 598 00:24:02,620 --> 00:24:04,320 What happened? Where's the asset? 599 00:24:04,499 --> 00:24:07,117 Should have restrained him! He got the drop on my partner. 600 00:24:07,142 --> 00:24:09,035 - Stop! Freeze! - Took her gun, cold-cocked me. 601 00:24:09,060 --> 00:24:10,636 - Stop! - Let's go. 602 00:24:10,661 --> 00:24:12,564 He's heading for the van! 603 00:24:14,599 --> 00:24:15,599 They're getting away! 604 00:24:15,633 --> 00:24:17,466 [Engine starts, horn honks] 605 00:24:17,568 --> 00:24:19,502 Man: You're blocking us in! 606 00:24:19,604 --> 00:24:20,770 All right, drive! 607 00:24:20,872 --> 00:24:21,937 [Horn honks] 608 00:24:22,040 --> 00:24:25,141 [Tires squealing] 609 00:24:25,173 --> 00:24:26,567 Go, go, go, go! 610 00:24:29,814 --> 00:24:33,182 [Tires screech, horn honks] 611 00:24:33,284 --> 00:24:36,452 ♪ ♪ 612 00:24:40,081 --> 00:24:41,341 A white van? 613 00:24:41,452 --> 00:24:43,873 They have a 100% chance of catching us. 614 00:24:43,898 --> 00:24:45,737 Just... Just keep driving. 615 00:24:50,706 --> 00:24:52,605 Man: That's him! That's him! 616 00:24:55,235 --> 00:24:56,601 Step out of the vehicle! 617 00:24:56,703 --> 00:24:58,503 Step out of the vehicle now. 618 00:25:01,241 --> 00:25:02,773 We're not stupid. 619 00:25:02,876 --> 00:25:03,876 Before Simon got here, 620 00:25:03,943 --> 00:25:05,753 he created a power outage in the area. 621 00:25:05,778 --> 00:25:07,979 We're not the only white van out here. 622 00:25:18,607 --> 00:25:20,714 Whenever something big happened in my life, 623 00:25:20,783 --> 00:25:23,717 I would always imagine what it'd be like if you guys were there. 624 00:25:23,819 --> 00:25:26,853 What you would say, what you might wear. 625 00:25:27,324 --> 00:25:30,091 There was this one day, graduation. 626 00:25:30,160 --> 00:25:31,730 I had this horrible panic 627 00:25:31,761 --> 00:25:34,525 because I was trying to picture you out in the crowd, 628 00:25:34,550 --> 00:25:37,483 and I realized I couldn't remember what you looked like. 629 00:25:37,508 --> 00:25:39,789 My memory of you had faded. 630 00:25:40,789 --> 00:25:42,277 I was devastated. 631 00:25:42,922 --> 00:25:45,188 It was like losing you all over again. 632 00:25:46,160 --> 00:25:49,981 But now, looking at you, your face is so familiar. 633 00:25:50,175 --> 00:25:52,136 So I guess I never really did forget. 634 00:25:55,365 --> 00:25:58,637 Sweetheart, you know, you cry just like when you were little. 635 00:25:58,670 --> 00:26:01,098 [Laughs] That furrowed brow. 636 00:26:01,123 --> 00:26:03,340 [Sniffles] You said I'd get wrinkles. 637 00:26:03,365 --> 00:26:06,661 [Laughs] Well, clearly I was wrong. 638 00:26:08,089 --> 00:26:09,815 I'm afraid if I do something wrong 639 00:26:09,840 --> 00:26:11,508 or make any sudden movements 640 00:26:11,533 --> 00:26:12,972 that you're gonna disappear again. 641 00:26:15,519 --> 00:26:17,938 You know, this means the world to Shelby. 642 00:26:18,006 --> 00:26:19,773 I hope it was the right choice. 643 00:26:19,841 --> 00:26:22,286 Oh, of course it was. Look how happy she is. 644 00:26:22,311 --> 00:26:24,899 What if this is the only visit that we can afford? 645 00:26:24,924 --> 00:26:27,456 Staying under the radar comes at a pretty premium. 646 00:26:27,481 --> 00:26:29,848 We've got just enough to keep ourselves invisible. 647 00:26:30,512 --> 00:26:31,816 Do you need money? 648 00:26:32,207 --> 00:26:33,794 No. We're done taking from her. 649 00:26:34,035 --> 00:26:35,151 We put her through enough. 650 00:26:35,176 --> 00:26:36,765 The last I'd ever want is for her 651 00:26:36,790 --> 00:26:38,523 to think we only came for that. 652 00:26:39,244 --> 00:26:41,361 If this is the only time we can see her, 653 00:26:41,969 --> 00:26:43,438 we should make it count. 654 00:26:43,856 --> 00:26:44,899 We should celebrate. 655 00:26:44,968 --> 00:26:46,367 How about going out for a late dinner? 656 00:26:46,392 --> 00:26:48,677 - Somewhere not... not in an airport? - [Chuckles] 657 00:26:48,702 --> 00:26:50,435 Hey, that sounds great. 658 00:26:59,372 --> 00:27:01,205 ♪ ♪ 659 00:27:04,561 --> 00:27:06,294 [Cellphone camera clicks] 660 00:27:08,587 --> 00:27:12,625 ♪ No one else can replace what you ♪ 661 00:27:12,994 --> 00:27:16,853 ♪ Did to me when you said we're through ♪ 662 00:27:16,955 --> 00:27:18,654 ♪ Miss you so ♪ 663 00:27:18,679 --> 00:27:20,846 ♪ Never thought you'd go ♪ 664 00:27:21,143 --> 00:27:23,978 ♪ Aw, baby, bring your sweet stuff home to me ♪ 665 00:27:25,798 --> 00:27:28,564 ♪ Baby, bring your sweet stuff home to me ♪ 666 00:27:28,884 --> 00:27:30,533 Says here you're 44. 667 00:27:30,660 --> 00:27:32,126 I moisturize. 668 00:27:32,228 --> 00:27:34,610 Sit tight, okay? 669 00:27:35,064 --> 00:27:36,397 I thought you said they were good fakes. 670 00:27:36,466 --> 00:27:38,166 I thought they were. I made them myself. 671 00:27:38,234 --> 00:27:40,735 - ♪ Gonna make things right ♪ - Let's go. 672 00:27:40,804 --> 00:27:42,324 Drew: If my GPS were working out here, 673 00:27:42,405 --> 00:27:44,772 I'm pretty sure it'll tell you we made it across the border. 674 00:27:45,283 --> 00:27:47,083 Alex: [Shivers] Great. 675 00:27:47,108 --> 00:27:50,622 So, just another six more miles before we find civilization, 676 00:27:50,647 --> 00:27:54,262 assuming we don't freeze to death before that. 677 00:27:54,287 --> 00:27:55,287 [Sighs] 678 00:27:55,397 --> 00:27:57,825 Sorry. I'm just really pissed off at Ryan. 679 00:27:57,850 --> 00:28:00,061 What did he do? Besides show up. 680 00:28:00,086 --> 00:28:03,508 Oh, he just likes to get into my head, keep us tied together. 681 00:28:03,533 --> 00:28:04,765 It's so... 682 00:28:04,790 --> 00:28:05,923 [Wind howling] 683 00:28:06,025 --> 00:28:07,169 What? 684 00:28:07,840 --> 00:28:09,470 As much as I love for you to hate the guy, 685 00:28:09,495 --> 00:28:10,781 Ryan didn't switch teams. 686 00:28:11,411 --> 00:28:12,428 I did. 687 00:28:13,395 --> 00:28:14,886 But it doesn't matter, right? 688 00:28:14,911 --> 00:28:17,212 'Cause we're out here in the cold, it's getting late... 689 00:28:19,260 --> 00:28:21,260 Hope you know how to pick a lock. 690 00:28:25,058 --> 00:28:27,299 You were right. I'm glad we came. 691 00:28:27,324 --> 00:28:30,125 I really can't thank you enough for pushing me to do this. 692 00:28:30,310 --> 00:28:32,310 Hey, I want to go get changed for dinner, 693 00:28:32,335 --> 00:28:34,440 but I can't find my phone. Have you seen it? 694 00:28:34,465 --> 00:28:36,932 Uh, no. Go get changed. I'll find it. 695 00:28:37,001 --> 00:28:38,767 I'm sure it's around here somewhere. 696 00:28:48,358 --> 00:28:49,955 Laura: You think he took the bait? 697 00:28:49,980 --> 00:28:53,247 Glenn: Well, he loves her, so he'll sell her on it. 698 00:28:53,272 --> 00:28:54,778 And she'll do anything 699 00:28:54,803 --> 00:28:56,880 if she thinks it means seeing us again. 700 00:28:56,905 --> 00:28:58,424 Once the transfer goes through, 701 00:28:58,449 --> 00:28:59,713 we'll get the next flight out. 702 00:28:59,738 --> 00:29:00,830 Yep. 703 00:29:08,154 --> 00:29:11,522 Ryan: You're late. Where's the asset? 704 00:29:11,624 --> 00:29:12,923 Who the hell are you? 705 00:29:16,003 --> 00:29:18,194 So they need you for whatever they're planning. 706 00:29:19,046 --> 00:29:21,451 Which makes you our last chance at stopping this monster. 707 00:29:21,476 --> 00:29:23,209 Any idea what the terrorist might need from you? 708 00:29:23,311 --> 00:29:24,521 I'm not sure. 709 00:29:24,546 --> 00:29:26,187 It might have something to do with the fact 710 00:29:26,212 --> 00:29:28,489 that I cracked the NSA's encryption software 711 00:29:28,514 --> 00:29:30,309 and got all the U.S. military codes. 712 00:29:30,334 --> 00:29:32,005 - Are you kidding me? - [Sniffs] 713 00:29:32,053 --> 00:29:33,185 Where are they? 714 00:29:33,288 --> 00:29:34,453 In here. 715 00:29:34,478 --> 00:29:35,181 [Sighs] 716 00:29:35,206 --> 00:29:37,447 You're a living, breathing threat to national security. 717 00:29:37,472 --> 00:29:39,071 Why would you do something like that? 718 00:29:39,096 --> 00:29:41,846 The short answer? To prevent a third world war. 719 00:29:41,871 --> 00:29:42,916 If we hand you over 720 00:29:42,941 --> 00:29:44,494 without figuring out what the Voice is planning, 721 00:29:44,519 --> 00:29:46,244 you might play a part in starting one right now. 722 00:29:46,269 --> 00:29:48,117 Exactly. We don't know anything. 723 00:29:48,142 --> 00:29:49,802 And the Voice might call any minute. 724 00:29:49,827 --> 00:29:51,537 The only clue we have is a break-in 725 00:29:51,562 --> 00:29:53,139 at the Columbia University lab. 726 00:29:53,591 --> 00:29:55,739 So keep talking, okay? 727 00:29:55,764 --> 00:29:56,877 Where are you going? 728 00:29:56,945 --> 00:29:58,978 To handle Ryan. 729 00:30:02,487 --> 00:30:04,383 Glad you could join us. 730 00:30:04,687 --> 00:30:06,172 Looks like we need to talk. 731 00:30:06,407 --> 00:30:07,930 - What's up? - Oh, I don't know. 732 00:30:07,955 --> 00:30:10,652 How about identity theft, fraud, 733 00:30:10,754 --> 00:30:12,654 conspiring to steal a government asset, 734 00:30:12,722 --> 00:30:14,575 stealing a government asset? 735 00:30:14,600 --> 00:30:17,443 Look, Ryan, I know you've been under a lot of pressure lately, 736 00:30:17,468 --> 00:30:19,503 but this is crazy. 737 00:30:19,605 --> 00:30:21,917 I figured it out when I got to the safe house. 738 00:30:21,942 --> 00:30:23,222 What safe house? 739 00:30:23,809 --> 00:30:25,914 Look... I've been in the office all day today. 740 00:30:25,939 --> 00:30:26,895 [Scoffs] 741 00:30:26,920 --> 00:30:28,395 Check the logs. Go ahead. 742 00:30:31,931 --> 00:30:34,680 [Chuckles] That's impossible, unless... 743 00:30:35,103 --> 00:30:36,939 unless you were working with Simon. 744 00:30:37,041 --> 00:30:38,574 You both took that asset. 745 00:30:38,676 --> 00:30:41,030 Alex, you're putting everybody at risk by lying, 746 00:30:41,055 --> 00:30:43,412 so why don't you just come clean and tell O'Connor what you did, 747 00:30:43,447 --> 00:30:44,647 or this thing's gonna come right back at you 748 00:30:44,672 --> 00:30:46,205 - and bite you in the... - Enough. Enough, okay? 749 00:30:46,250 --> 00:30:48,217 Clearly, Alex knows nothing about this. 750 00:30:48,352 --> 00:30:51,082 None of us have really been ourselves the past few months, 751 00:30:51,107 --> 00:30:52,166 have we? 752 00:30:52,433 --> 00:30:54,041 I understand. 753 00:30:55,330 --> 00:30:56,725 Excuse me. 754 00:30:58,229 --> 00:31:00,205 What? She's lying. She was there. 755 00:31:00,230 --> 00:31:02,361 - She must have hacked the system. - You're starting to sound like her. 756 00:31:02,386 --> 00:31:03,713 Talk to the CIA! 757 00:31:03,738 --> 00:31:06,172 They'll tell you what happened because they can ID her. 758 00:31:06,241 --> 00:31:10,883 After you created a situation that left a CIA asset exposed? 759 00:31:10,908 --> 00:31:12,133 An asset that they now claim 760 00:31:12,158 --> 00:31:13,852 they never had in the first place. 761 00:31:13,877 --> 00:31:15,225 I wonder why. 762 00:31:15,250 --> 00:31:17,461 The FBI can't suffer another black eye 763 00:31:17,486 --> 00:31:19,445 from the hands of one of its own leaders. 764 00:31:19,470 --> 00:31:22,697 Now my ass is on the line with the CIA. 765 00:31:22,893 --> 00:31:25,259 And yours is, too. 766 00:31:26,235 --> 00:31:27,968 [Pounding on door] 767 00:31:29,671 --> 00:31:31,218 Caleb, what are you doing here? 768 00:31:31,243 --> 00:31:34,929 I'm here to make sure that you guys are leaving. 769 00:31:34,954 --> 00:31:36,721 Laura: And why should we do that? 770 00:31:36,823 --> 00:31:39,822 You came here to con Shelby out of more money. 771 00:31:40,166 --> 00:31:43,010 Our allowance dried up. I-It... You know that. 772 00:31:43,035 --> 00:31:43,969 We need more. 773 00:31:43,994 --> 00:31:45,773 I left Shelby's phone so I could listen in. 774 00:31:45,798 --> 00:31:47,361 I heard everything. 775 00:31:47,580 --> 00:31:49,998 You do realize that this will destroy her? 776 00:31:50,023 --> 00:31:51,956 I have never worried about her. 777 00:31:52,025 --> 00:31:53,458 And that's exactly your problem. 778 00:31:53,527 --> 00:31:56,761 You have no idea the choices that we had to make. 779 00:31:56,863 --> 00:32:00,383 We gave Shelby a good life, kept her out of all this. 780 00:32:00,408 --> 00:32:01,258 She's lucky. 781 00:32:01,283 --> 00:32:03,213 She's lucky to have parents that came all the way here 782 00:32:03,238 --> 00:32:04,627 not because they love her but be... 783 00:32:04,652 --> 00:32:06,666 Because it was necessary. Yes. 784 00:32:06,735 --> 00:32:07,901 You guys are not getting a cent. 785 00:32:07,970 --> 00:32:09,377 Shelby may feel differently about that 786 00:32:09,402 --> 00:32:10,440 after we discuss it over dinner. 787 00:32:10,465 --> 00:32:11,938 What exactly makes you think 788 00:32:12,007 --> 00:32:13,751 that I'm gonna let you lie to her again? 789 00:32:13,776 --> 00:32:16,384 And what is your plan, exactly? 790 00:32:16,409 --> 00:32:18,936 15 years apart, and Shelby's finally reunited 791 00:32:19,038 --> 00:32:20,438 with her long-lost parents. 792 00:32:20,507 --> 00:32:22,905 You said it herself... this will destroy her. 793 00:32:22,930 --> 00:32:24,945 Do you really want to be the person to do that? 794 00:32:24,970 --> 00:32:26,832 Shelby's gonna give us the money. 795 00:32:26,934 --> 00:32:29,465 We'll stay in touch with her. Shelby stays happy. 796 00:32:29,490 --> 00:32:31,103 Everybody wins. 797 00:32:32,248 --> 00:32:36,108 I will transfer $5 million into your account right now 798 00:32:36,609 --> 00:32:38,359 under one condition. 799 00:32:39,024 --> 00:32:40,946 This is the last time. 800 00:32:41,294 --> 00:32:44,379 Shelby never sees or hears from either one of you again. 801 00:32:44,404 --> 00:32:45,475 Is that clear? 802 00:32:48,498 --> 00:32:50,032 And what if we don't agree? 803 00:32:51,459 --> 00:32:53,435 You guys are war criminals. 804 00:32:54,248 --> 00:32:57,356 I'll just tell the FBI that you guys are still alive. 805 00:32:57,381 --> 00:33:00,583 And then I'll personally make sure that you guys hang 806 00:33:00,608 --> 00:33:02,702 for every single thing that you've done. 807 00:33:12,063 --> 00:33:13,395 I made it. 808 00:33:13,498 --> 00:33:14,907 My plane boards in 10. 809 00:33:14,940 --> 00:33:16,558 Nice job, Amin, but you're not 810 00:33:16,583 --> 00:33:19,086 the first one to make it through security. 811 00:33:20,199 --> 00:33:22,793 No, but my sister has already landed in D.C. 812 00:33:22,818 --> 00:33:24,050 We worked together. 813 00:33:24,075 --> 00:33:26,876 Having a twin presents certain strategic advantages. 814 00:33:27,021 --> 00:33:29,989 Maybe now you'll reconsider your position on our program? 815 00:33:30,198 --> 00:33:32,999 Well, that's all well and good, but you failed. 816 00:33:33,164 --> 00:33:35,131 You were the one that was supposed to make it back, Raina, 817 00:33:35,156 --> 00:33:36,437 not your sister. 818 00:33:42,817 --> 00:33:44,090 Raina's home. 819 00:33:44,622 --> 00:33:45,914 I'm Nimah. 820 00:33:45,939 --> 00:33:47,539 [Chuckles] 821 00:33:49,160 --> 00:33:51,646 This is our last chance. You sure it's gonna work? 822 00:33:52,009 --> 00:33:54,172 80%... if we commit. 823 00:33:54,197 --> 00:33:56,797 Please remove all belts and shoes. 824 00:33:56,866 --> 00:33:58,766 ♪ ♪ 825 00:34:03,260 --> 00:34:05,349 I'm afraid this isn't enough public indecency 826 00:34:05,374 --> 00:34:07,073 to get us deported. 827 00:34:09,838 --> 00:34:11,029 [Gasps] 828 00:34:13,382 --> 00:34:15,015 [Laughter] 829 00:34:15,084 --> 00:34:16,884 [Yells in native language] 830 00:34:21,210 --> 00:34:23,810 Hey, sorry I'm late. Are my parents down yet? 831 00:34:23,880 --> 00:34:25,522 Uh, they had to cancel. 832 00:34:25,989 --> 00:34:27,319 Why? 833 00:34:27,684 --> 00:34:30,454 They said that they had a security scare 834 00:34:30,479 --> 00:34:31,704 and they had to take off. 835 00:34:31,729 --> 00:34:34,751 But that they also said that they want to see you again soon, 836 00:34:34,776 --> 00:34:36,157 that they'll be in touch. 837 00:34:36,259 --> 00:34:37,525 Oh. 838 00:34:40,126 --> 00:34:41,470 You okay? 839 00:34:42,392 --> 00:34:45,892 Yeah. Yeah, no. I'm glad they're staying safe. 840 00:34:46,586 --> 00:34:48,654 For years, I'd pray for a miracle 841 00:34:48,679 --> 00:34:50,834 that I could see them one more time. 842 00:34:50,859 --> 00:34:53,774 And now I'm just so happy that we found them. 843 00:34:53,877 --> 00:34:55,309 Well, that you found them. 844 00:34:55,411 --> 00:34:58,312 I would have liked to say goodbye, but... 845 00:34:58,448 --> 00:34:59,514 I'm good. 846 00:34:59,616 --> 00:35:02,083 Well, you know, let me make it a little better. 847 00:35:02,582 --> 00:35:06,418 My dad pulled some strings, and he got us a private jet. 848 00:35:06,443 --> 00:35:09,784 So, that means no customs or security to worry about. 849 00:35:09,809 --> 00:35:11,475 [Laughs] 850 00:35:11,577 --> 00:35:13,998 Oh, kiss that Anchorage office goodbye. 851 00:35:14,023 --> 00:35:14,922 [Laughs] 852 00:35:15,024 --> 00:35:17,158 ♪ One month till February ♪ 853 00:35:17,183 --> 00:35:18,249 ♪ Keep on holdin' on ♪ 854 00:35:18,351 --> 00:35:20,293 ♪ And I know it's short ♪ 855 00:35:21,254 --> 00:35:23,809 ♪ And I know it's short ♪ 856 00:35:23,989 --> 00:35:25,121 You mad at me? 857 00:35:25,257 --> 00:35:27,824 No, I'm mad at myself. 858 00:35:28,176 --> 00:35:29,992 First I meddle in your life, 859 00:35:30,017 --> 00:35:32,250 and then I force you to pair up just to prove a point. 860 00:35:32,275 --> 00:35:34,041 [Fire iron clangs] 861 00:35:34,143 --> 00:35:37,477 You have every right to doubt my abilities, 862 00:35:37,502 --> 00:35:39,089 to... to be annoyed with me. 863 00:35:39,114 --> 00:35:41,415 You don't annoy me, Alex. 864 00:35:41,440 --> 00:35:43,306 You distract me. 865 00:35:43,783 --> 00:35:45,752 You pull my focus. 866 00:35:46,275 --> 00:35:48,078 I tried not to lean into it... 867 00:35:48,758 --> 00:35:50,422 and then Ryan showed up. 868 00:35:50,447 --> 00:35:53,075 And after everything that I heard about you two... 869 00:35:53,177 --> 00:35:54,789 I had to step away. 870 00:35:56,242 --> 00:35:58,114 When you're around... 871 00:35:58,992 --> 00:36:00,593 you're all I can think about. 872 00:36:01,419 --> 00:36:04,546 [Sighs] 873 00:36:04,555 --> 00:36:06,222 You're... You're shivering. 874 00:36:06,257 --> 00:36:08,993 It's 12 below out, and my clothes are soaking wet. 875 00:36:09,446 --> 00:36:10,577 Thought that stuff would warm me up, 876 00:36:10,602 --> 00:36:13,036 but it tastes like... maple syrup. 877 00:36:13,978 --> 00:36:17,343 Well, then we should get you out of those clothes. 878 00:36:17,813 --> 00:36:20,593 Don't tell me that line has ever actually worked for you. 879 00:36:24,246 --> 00:36:26,814 ♪ One month till February ♪ 880 00:36:28,226 --> 00:36:32,348 ♪ 'Cause you could say this is not too far to carry this ♪ 881 00:36:35,320 --> 00:36:39,955 ♪ 'Cause you could say this is not too far to carry this ♪ 882 00:36:45,791 --> 00:36:47,512 Please tell me you guys have figured out 883 00:36:47,537 --> 00:36:49,937 - what the Voice is planning. - We still don't know anything. 884 00:36:49,972 --> 00:36:52,266 Everything Will knows poses a threat to national security, 885 00:36:52,319 --> 00:36:55,025 but we can't draw a clear line between any of it 886 00:36:55,050 --> 00:36:56,158 and the break-in at the lab. 887 00:36:56,183 --> 00:36:57,246 [Cellphone chimes] 888 00:36:57,730 --> 00:36:59,063 Ryan again? 889 00:36:59,198 --> 00:37:00,198 Worse. 890 00:37:00,251 --> 00:37:01,984 The coordinates to the drop point. 891 00:37:03,963 --> 00:37:05,885 We just ran out of time. 892 00:37:11,811 --> 00:37:13,677 You have to run, Will. 893 00:37:13,790 --> 00:37:15,474 We can deal with the consequences, 894 00:37:15,499 --> 00:37:18,162 but we can't give the Voice the final piece that they need. 895 00:37:18,187 --> 00:37:20,731 And I'm not sending you to your death. 896 00:37:20,756 --> 00:37:23,457 Turning me over has the highest chance for success 897 00:37:23,525 --> 00:37:25,392 given the current circumstances. 898 00:37:25,494 --> 00:37:27,231 No one is going to get hurt, 899 00:37:27,256 --> 00:37:28,829 and you'll have a fighting chance 900 00:37:28,897 --> 00:37:31,149 at stopping the Voice with me in there. 901 00:37:31,174 --> 00:37:32,681 We have no leads. 902 00:37:32,706 --> 00:37:34,539 You don't need any more leads. 903 00:37:34,641 --> 00:37:36,341 All you need is me. 904 00:37:36,443 --> 00:37:38,620 The voice is smart, but so am I. 905 00:37:38,645 --> 00:37:41,079 I will help you stop this terrorist from the inside. 906 00:37:41,148 --> 00:37:43,114 As soon as I figure out their plan, 907 00:37:43,183 --> 00:37:45,641 I will find a way to contact you. 908 00:37:46,697 --> 00:37:48,999 Just think of me as your personal Trojan horse. 909 00:37:50,299 --> 00:37:51,959 It's a big risk. 910 00:37:51,994 --> 00:37:55,272 Alex, the CIA was never going to let me go. 911 00:37:55,452 --> 00:37:56,551 If this was 10 years ago, 912 00:37:56,576 --> 00:37:58,309 they would have already killed me. 913 00:37:59,537 --> 00:38:01,771 At least this way I have a chance to do some good. 914 00:38:06,049 --> 00:38:08,798 Look, um, about what I said at the airport... 915 00:38:08,823 --> 00:38:10,384 I'm glad you made it back in one piece. 916 00:38:10,409 --> 00:38:12,209 I heard it was cold out there. 917 00:38:12,244 --> 00:38:14,429 I'm also glad you're about to apologize. 918 00:38:14,454 --> 00:38:15,934 Thought you knew me better than that. 919 00:38:16,048 --> 00:38:17,514 I don't think so. 920 00:38:19,117 --> 00:38:21,695 I'd like to say I wish I didn't assume the worst in you... 921 00:38:21,720 --> 00:38:22,696 Then why don't you? 922 00:38:22,721 --> 00:38:25,055 Because I don't know you at all, Ryan. 923 00:38:25,591 --> 00:38:27,810 I know your heart, but I don't know you. 924 00:38:27,997 --> 00:38:30,597 I slept with Ryan Booth, the Marine I met on a plane. 925 00:38:30,622 --> 00:38:34,607 I fell for Special Agent Booth, undercover at Quantico. 926 00:38:34,701 --> 00:38:38,378 I said goodbye to Ryan at a party with his lovely ex-wife. 927 00:38:38,403 --> 00:38:40,834 And here you are, Staff Counselor Booth, 928 00:38:40,859 --> 00:38:43,871 who I'm supposed to have a professional relationship with? 929 00:38:43,896 --> 00:38:44,940 I... 930 00:38:45,264 --> 00:38:47,764 All those people that you met are still me. 931 00:38:47,833 --> 00:38:50,734 And any one of them would have been more than fine. 932 00:38:50,803 --> 00:38:52,665 But all of them together? It's just... 933 00:38:53,852 --> 00:38:56,601 too many pieces of too many different puzzles. 934 00:38:57,524 --> 00:38:58,891 ♪ We're broken now ♪ 935 00:38:59,680 --> 00:39:01,213 ♪ We're broken now ♪ 936 00:39:01,238 --> 00:39:02,657 I should probably get going, Staff Counselor. 937 00:39:02,682 --> 00:39:04,716 Yeah, Parrish, you probably should. 938 00:39:05,266 --> 00:39:08,800 ♪ And I get the feeling that we've shuffled on ♪ 939 00:39:08,825 --> 00:39:11,270 To the 18 of you who made it across the border last night, 940 00:39:11,338 --> 00:39:13,505 your success is not a victory. 941 00:39:13,840 --> 00:39:15,773 If you can sneak across so easily, 942 00:39:15,798 --> 00:39:17,494 then so can the very traffickers 943 00:39:17,519 --> 00:39:19,786 you will be working against in the field. 944 00:39:19,888 --> 00:39:23,423 That being said, I was impressed, 945 00:39:23,492 --> 00:39:25,459 especially with our winners, 946 00:39:25,527 --> 00:39:28,095 who displayed great determination. 947 00:39:28,750 --> 00:39:31,508 Congratulations to Raina and Nimah. 948 00:39:34,780 --> 00:39:36,747 They won not just because of hard work, 949 00:39:36,816 --> 00:39:38,501 but because of resourcefulness, 950 00:39:38,526 --> 00:39:39,701 which will be one of 951 00:39:39,726 --> 00:39:42,150 your most indispensable assets in the field, 952 00:39:42,252 --> 00:39:44,162 because this job will force you 953 00:39:44,187 --> 00:39:47,121 to confront many difficult questions. 954 00:39:47,190 --> 00:39:49,388 Ask yourself, what risks will you take 955 00:39:49,413 --> 00:39:50,892 when everything is on the line? 956 00:39:50,986 --> 00:39:52,669 Caleb: The money for Sistemics is gone, 957 00:39:52,702 --> 00:39:54,365 so we have to find another way in. 958 00:39:54,390 --> 00:39:55,944 Well, they already scheduled my intake meeting. 959 00:39:55,969 --> 00:39:56,958 I'll use my own money. 960 00:39:56,983 --> 00:39:58,271 No, they'll trace it back to you. 961 00:39:58,296 --> 00:40:00,795 No, they won't. I'll put it in a safety deposit box 962 00:40:00,820 --> 00:40:02,698 at the same bank you were using. 963 00:40:02,767 --> 00:40:04,366 You really want to help, don't you? 964 00:40:04,435 --> 00:40:07,002 How will you convince someone that you know the right way forward 965 00:40:07,104 --> 00:40:09,004 when they think they know best? 966 00:40:09,106 --> 00:40:10,339 I spoke with the Bureau. 967 00:40:10,518 --> 00:40:11,851 It seems like your project 968 00:40:11,876 --> 00:40:13,876 might have some life in it after all. 969 00:40:14,509 --> 00:40:18,126 I hope you understand that this means working harder than ever. 970 00:40:18,151 --> 00:40:19,884 It means moving back in together, 971 00:40:19,953 --> 00:40:22,174 being committed to matching perfectly. 972 00:40:22,408 --> 00:40:23,454 The end is near. 973 00:40:23,479 --> 00:40:25,456 Now is the time to get it right. 974 00:40:25,525 --> 00:40:28,793 Out in the field, there is no room for mistakes. 975 00:40:28,939 --> 00:40:30,972 Liam: Can you allow yourself to tell the truth 976 00:40:30,997 --> 00:40:33,399 even if you know the consequences? 977 00:40:33,874 --> 00:40:37,271 So, I'm thinking St. Kitts for the next meet-up with my parents. 978 00:40:37,296 --> 00:40:38,429 What do you think? 979 00:40:38,454 --> 00:40:40,220 [Chuckles] Yeah, St. Kitts. 980 00:40:40,245 --> 00:40:42,322 That... That sounds great. 981 00:40:42,358 --> 00:40:44,444 Because I promise you 982 00:40:44,469 --> 00:40:46,994 there will be questions without easy answers 983 00:40:47,096 --> 00:40:49,311 and moments you never see coming. 984 00:41:01,711 --> 00:41:05,336 Wait! Are you sure about this? 985 00:41:05,741 --> 00:41:08,158 [Breathes heavily] It's the only way. 986 00:41:08,276 --> 00:41:09,492 I promise. 987 00:41:15,625 --> 00:41:17,718 - [Cellphone rings] - Wait. 988 00:41:18,952 --> 00:41:20,452 You said this was the last thing. 989 00:41:20,477 --> 00:41:22,677 The Voice: It is the last thing for you. 990 00:41:22,746 --> 00:41:24,446 Not for him. 991 00:41:24,514 --> 00:41:26,748 Send Simon with Will. 992 00:41:26,850 --> 00:41:28,083 No. 993 00:41:28,151 --> 00:41:30,295 No, that was not part of the deal. 994 00:41:30,397 --> 00:41:32,497 No. No, Simon. No. 995 00:41:32,522 --> 00:41:33,827 I got no choice. 996 00:41:33,852 --> 00:41:35,318 That's what everyone else said, too. 997 00:41:35,387 --> 00:41:37,153 I can't lose you. 998 00:41:37,810 --> 00:41:40,347 You got to let me go. 999 00:41:43,206 --> 00:41:44,661 It's okay. 1000 00:41:45,292 --> 00:41:46,926 I'll be all right. 1001 00:41:47,721 --> 00:41:49,957 I've come back from the dead before, right? 1002 00:41:55,434 --> 00:41:58,673 Thank you, Alex. You've been very helpful. 1003 00:41:58,698 --> 00:41:59,883 [Sobs] 1004 00:41:59,908 --> 00:42:01,775 You won't hear from me again. 1005 00:42:01,877 --> 00:42:04,678 Now hand your phone to the driver of the car. 1006 00:42:04,780 --> 00:42:06,913 - [Car door closes] - And take care. 1007 00:42:08,609 --> 00:42:12,187 ♪ ♪ 1008 00:42:24,809 --> 00:42:29,928 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 74936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.