Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,061 --> 00:00:01,583
Previously on "Quantico"...
2
00:00:01,780 --> 00:00:02,872
We're on lock-down, ma'am.
3
00:00:02,992 --> 00:00:04,922
There's been an
incident at the guard station.
4
00:00:04,958 --> 00:00:05,790
Call your mom.
5
00:00:05,825 --> 00:00:07,659
My parents are alive.
6
00:00:07,694 --> 00:00:08,860
Look, I-I know.
7
00:00:10,429 --> 00:00:12,130
[Gunshot]
8
00:00:12,165 --> 00:00:14,132
Charlie may have helped
plan the attack today.
9
00:00:14,167 --> 00:00:16,701
It's time you tell
me who Mark Raymond is.
10
00:00:16,736 --> 00:00:17,835
What do you want to know?
11
00:00:17,871 --> 00:00:19,837
We'll say everything that
we need to say to each other
12
00:00:19,873 --> 00:00:21,673
and then never see each other again.
13
00:00:21,708 --> 00:00:24,042
The Voice: In the Senator's
purse is an identical bottle.
14
00:00:24,077 --> 00:00:25,309
You'll need to swap it out.
15
00:00:25,344 --> 00:00:27,911
I tried Natalie's cell. No response.
16
00:00:27,946 --> 00:00:29,888
You were simply telling the truth.
17
00:00:31,517 --> 00:00:32,483
Wow.
18
00:00:32,518 --> 00:00:36,053
That is a lot to process.
19
00:00:36,088 --> 00:00:37,120
Yeah.
20
00:00:37,156 --> 00:00:39,823
The conspiracy goes
back all the way to Quantico.
21
00:00:39,858 --> 00:00:40,691
The terrorist...
22
00:00:40,726 --> 00:00:43,593
We've been calling them the "Voice."
23
00:00:43,628 --> 00:00:45,228
I thought it was someone from our class,
24
00:00:45,230 --> 00:00:48,598
but it could be... it
could be anyone there.
25
00:00:48,633 --> 00:00:50,433
What are you thinking?
26
00:00:50,468 --> 00:00:51,768
About what?
27
00:00:51,804 --> 00:00:54,004
How you lied to a Congressional
committee
28
00:00:54,039 --> 00:00:55,939
when you said that
Elias Harper acted alone?
29
00:00:55,974 --> 00:00:58,842
Or the bomb that was
strapped to Agent Vasquez
30
00:00:58,877 --> 00:01:00,076
to keep you in line.
31
00:01:00,111 --> 00:01:01,777
Or maybe you want my thoughts
32
00:01:01,813 --> 00:01:04,581
on you sneaking Vasquez and
that bomb into our office
33
00:01:04,616 --> 00:01:07,049
to steal classified
Intel from an FBI server.
34
00:01:07,085 --> 00:01:09,352
I mean, I hope there was
nothing important on there
35
00:01:09,387 --> 00:01:11,721
besides, oh, I don't
know, all the security measures
36
00:01:11,756 --> 00:01:13,389
for the upcoming presidential election.
37
00:01:14,626 --> 00:01:16,625
I had no choice.
38
00:01:16,660 --> 00:01:17,727
Ah, yes.
39
00:01:17,762 --> 00:01:19,528
That convenient recurring line
40
00:01:19,563 --> 00:01:21,063
of anyone you say has been forced
41
00:01:21,099 --> 00:01:23,298
to work with this
terrorist since it all began.
42
00:01:23,334 --> 00:01:25,768
Elias Harper, the hacker Duncan Howell,
43
00:01:25,803 --> 00:01:27,970
Natalie... and
how'd it turn out for them?
44
00:01:28,005 --> 00:01:29,772
You yourself just
informed me that this terrorist,
45
00:01:29,807 --> 00:01:32,374
with whom you apparently
share a cellphone plan,
46
00:01:32,409 --> 00:01:33,875
detonated Agent Vasquez,
47
00:01:33,910 --> 00:01:36,111
threatened the life of
everyone you say you care about,
48
00:01:36,146 --> 00:01:38,413
and tasked you into further tricking me
49
00:01:38,449 --> 00:01:39,889
to swap out the prescribed medication
50
00:01:39,916 --> 00:01:40,716
of a United States senator
51
00:01:40,751 --> 00:01:41,950
for something that you believe to be,
52
00:01:41,985 --> 00:01:45,053
but can't be certain, is harmless.
53
00:01:45,088 --> 00:01:46,955
Did I... I leave anything out?
54
00:01:46,990 --> 00:01:48,056
Nuance?
55
00:01:48,091 --> 00:01:50,759
How can you be sure that
these pills aren't dangerous?
56
00:01:50,794 --> 00:01:52,460
Your lab analyzed them.
57
00:01:52,495 --> 00:01:54,829
They're blood pressure medicine.
58
00:01:54,865 --> 00:01:57,132
The only side effect is
elevated body temperature.
59
00:01:57,167 --> 00:01:58,833
And this terrorist said
60
00:01:58,869 --> 00:02:01,636
that if anyone else
learned about what was going on,
61
00:02:01,671 --> 00:02:03,671
their lives would be in danger, too.
62
00:02:03,706 --> 00:02:07,141
And yet you still told Simon and me.
63
00:02:07,176 --> 00:02:08,842
[Laughs] I can't...
64
00:02:08,878 --> 00:02:11,479
I can't figure you out, Parrish.
65
00:02:11,514 --> 00:02:13,914
I mean [chuckles] you have no fear
66
00:02:13,949 --> 00:02:16,016
in having just admitted to
a dozen federal crimes,
67
00:02:16,051 --> 00:02:18,185
not to mention if I look
closely enough, accessory to murder,
68
00:02:18,220 --> 00:02:19,687
and if you're at all to be believed,
69
00:02:19,722 --> 00:02:21,922
you've just willingly
hung a target on my back
70
00:02:21,957 --> 00:02:23,657
to save your own without compunction.
71
00:02:23,692 --> 00:02:24,992
So, if you were me,
72
00:02:25,027 --> 00:02:26,860
would you believe a word you just said?
73
00:02:26,896 --> 00:02:28,095
Hmm?
74
00:02:29,999 --> 00:02:32,632
I don't know, Hannah.
75
00:02:32,668 --> 00:02:34,501
What do you think?
76
00:02:35,537 --> 00:02:38,471
Well, yeah, I believe you. [Scoffs]
77
00:02:38,507 --> 00:02:40,473
And now I'm gonna go brief the Director.
78
00:02:45,347 --> 00:02:47,614
[Norah Jones' "Happy Pills" plays]
79
00:02:47,649 --> 00:02:49,982
Liam: I've been concerned
about Parrish since the attack.
80
00:02:50,018 --> 00:02:51,484
How's she doing in counseling?
81
00:02:51,520 --> 00:02:52,952
She's strong... a survivor.
82
00:02:52,987 --> 00:02:55,354
Built to be an
agent, just like her father.
83
00:03:00,428 --> 00:03:01,961
Drew Perales.
84
00:03:01,996 --> 00:03:04,297
He's the one that
shot the armed assailant.
85
00:03:04,332 --> 00:03:06,065
Taking a life is never easy,
86
00:03:06,100 --> 00:03:07,566
but he doesn't seem
to be affected by it.
87
00:03:07,601 --> 00:03:09,869
- Hey.
- Hey.
88
00:03:09,904 --> 00:03:10,837
How was the shrink?
89
00:03:10,872 --> 00:03:13,038
Spent most of the
session talking football.
90
00:03:13,073 --> 00:03:15,040
She's a Lions fan. Can you believe that?
91
00:03:15,075 --> 00:03:16,195
That's all you talked about?
92
00:03:16,210 --> 00:03:18,544
Fletcher! You headed to breakfast?
93
00:03:18,579 --> 00:03:20,879
Yes, but if the ladies
start crowding our table again,
94
00:03:20,914 --> 00:03:23,081
you've got to share the
love. Repeat after me...
95
00:03:23,116 --> 00:03:25,484
"This is Brandon. His
heart was recently broken.
96
00:03:25,519 --> 00:03:26,559
Can you fix it?" [Laughs]
97
00:03:26,587 --> 00:03:29,921
Woman: Shelby Wyatt's a
bit of a question mark.
98
00:03:29,957 --> 00:03:31,917
She was there when
Perales took out the terrorist,
99
00:03:31,925 --> 00:03:33,859
but it doesn't seem to
have made an impact.
100
00:03:33,894 --> 00:03:34,814
♪ See your face again ♪
101
00:03:34,828 --> 00:03:36,995
It's my belief she's
found a way of coping.
102
00:03:37,030 --> 00:03:39,397
♪ How does it feel? ♪
103
00:03:39,432 --> 00:03:41,599
♪ Oh, how does it feel ♪
104
00:03:41,634 --> 00:03:43,168
- ♪ To be you right now, dear? ♪
- [Inhales sharply]
105
00:03:43,203 --> 00:03:46,003
Shelby? Hey. What's up?
106
00:03:46,038 --> 00:03:47,238
Looks like you are.
107
00:03:47,273 --> 00:03:50,174
Now keep quiet or you'll wake Will.
108
00:03:50,209 --> 00:03:54,545
♪ So pick up your piece
and go away from here ♪
109
00:03:54,581 --> 00:03:55,847
Liam: Will Olsen.
110
00:03:55,882 --> 00:03:59,517
He seems uncomfortable with the
outpouring of emotion on campus.
111
00:03:59,552 --> 00:04:01,218
He's burying himself in his work.
112
00:04:01,254 --> 00:04:04,588
Dude, what did I tell you about
studying before 9:00 a.m.?
113
00:04:04,623 --> 00:04:06,023
Why are you reading that?
114
00:04:06,058 --> 00:04:08,025
I already told you
everything that you need to know.
115
00:04:08,060 --> 00:04:11,728
No. You told me how you
created an alter ego to sneak back in
116
00:04:11,764 --> 00:04:12,964
and how you promised them money
117
00:04:12,999 --> 00:04:15,099
in order to rise through
the levels faster
118
00:04:15,134 --> 00:04:17,801
and how you're secretly working
from within to take it all down,
119
00:04:17,836 --> 00:04:21,137
but there is so much more,
like how they kidnap people
120
00:04:21,172 --> 00:04:23,039
and send them to
farms in foreign countries
121
00:04:23,074 --> 00:04:25,876
or how their money comes from
owning the patent to podcasting
122
00:04:25,911 --> 00:04:28,111
or how they believe that
our skin is poisonous.
123
00:04:28,146 --> 00:04:29,746
You think what I'm doing is crazy?
124
00:04:29,782 --> 00:04:31,948
No, I think it's dangerous and cool.
125
00:04:31,983 --> 00:04:34,050
And I'd love to talk about
it for five to seven minutes.
126
00:04:34,085 --> 00:04:35,985
Yeah.
127
00:04:36,021 --> 00:04:38,721
Maybe later.
128
00:04:38,756 --> 00:04:40,390
Liam: The Amin twins.
129
00:04:40,425 --> 00:04:41,958
Man: We've put a pin in that.
130
00:04:43,055 --> 00:04:45,261
They were in direct
contact with the terrorists.
131
00:04:45,297 --> 00:04:47,130
We can't discuss either sister publicly
132
00:04:47,165 --> 00:04:49,565
until OPR's investigation is over.
133
00:04:49,600 --> 00:04:52,802
OPR... Office of
Professional Responsibility.
134
00:04:52,837 --> 00:04:54,437
They're gonna want
statements from you both.
135
00:04:54,472 --> 00:04:57,339
They already know that Raina
was undercover at the cell's house.
136
00:04:57,374 --> 00:04:59,442
They just don't know if
you were there on your own
137
00:04:59,477 --> 00:05:01,477
or under orders from Miranda.
138
00:05:01,512 --> 00:05:03,479
♪ Got to get you out ♪
139
00:05:03,514 --> 00:05:05,113
Man: How's Miranda doing?
140
00:05:05,149 --> 00:05:08,116
She's taking it day-by-day.
141
00:05:08,152 --> 00:05:10,285
OPR's left messages, but she hasn't...
142
00:05:10,321 --> 00:05:12,120
She shot her own son.
143
00:05:12,156 --> 00:05:14,489
Well, she shouldn't have
let it get to that point.
144
00:05:14,524 --> 00:05:15,924
She's in trouble, Liam.
145
00:05:17,127 --> 00:05:19,589
What's your
assessment of the class overall?
146
00:05:19,590 --> 00:05:21,529
It's one thing to tell a
shrink that you're okay.
147
00:05:21,565 --> 00:05:24,031
It's another thing to actually be okay.
148
00:05:24,067 --> 00:05:26,501
Today's exercise will show
me how they're really doing.
149
00:05:30,373 --> 00:05:32,139
Hi.
150
00:05:32,175 --> 00:05:34,008
Did you sleep well?
151
00:05:34,043 --> 00:05:35,376
[Chuckles]
152
00:05:35,411 --> 00:05:39,113
Um, about... last night...
153
00:05:39,148 --> 00:05:41,282
And this morning. It was fun, right?
154
00:05:41,317 --> 00:05:43,017
Yeah. Yeah.
155
00:05:43,052 --> 00:05:46,187
Um, but I just, um, want to make sure
156
00:05:46,222 --> 00:05:48,289
that we talk about everything else.
157
00:05:48,324 --> 00:05:49,423
Do you mean my parents?
158
00:05:50,593 --> 00:05:52,493
There's nothing really to talk about.
159
00:05:52,528 --> 00:05:54,179
It's no different than before.
160
00:05:54,180 --> 00:05:56,397
They were dead to me
then. They're dead to me now.
161
00:05:56,432 --> 00:05:58,098
Shelby, you can't mean that.
162
00:06:01,069 --> 00:06:04,471
There are so many better
ways to spend the next 10 minutes
163
00:06:04,507 --> 00:06:07,040
than discussing my parents.
164
00:06:08,276 --> 00:06:09,910
[Giggles]
165
00:06:09,945 --> 00:06:11,077
I don't know what to do.
166
00:06:11,113 --> 00:06:14,080
It was an off-book operation,
and I'm just a trainee.
167
00:06:14,116 --> 00:06:16,682
If I tell them Miranda was
involved, she'll be fired,
168
00:06:16,718 --> 00:06:18,927
and if I lie, I'll be kicked out.
169
00:06:19,026 --> 00:06:20,120
Not many couples can say
170
00:06:20,155 --> 00:06:22,055
they've both been kicked out of the FBI.
171
00:06:22,090 --> 00:06:24,391
Raina: It's not funny,
and we're not a couple.
172
00:06:24,426 --> 00:06:27,060
I just hate hearing you this upset.
173
00:06:27,095 --> 00:06:28,839
Can I still see you this weekend?
174
00:06:28,973 --> 00:06:30,563
I haven't seen you since New Year's.
175
00:06:30,598 --> 00:06:33,699
I don't know. It's hard to get away.
176
00:06:33,735 --> 00:06:36,268
It wouldn't be if you
told your sister about us.
177
00:06:36,303 --> 00:06:39,204
Simon...
178
00:06:39,240 --> 00:06:42,408
I'll call you later.
179
00:06:44,378 --> 00:06:48,447
We were all reminded of
something last week.
180
00:06:48,482 --> 00:06:51,283
Life can spin out of
control at the drop of a hat.
181
00:06:51,318 --> 00:06:52,800
You guys went through
something harrowing,
182
00:06:52,801 --> 00:06:53,985
and you should be commended.
183
00:06:54,021 --> 00:06:57,222
All of you. Not just Perales.
184
00:06:57,258 --> 00:06:58,098
But here's the thing.
185
00:06:58,125 --> 00:07:00,792
In the field, what you went through,
186
00:07:00,827 --> 00:07:02,027
that's called Monday.
187
00:07:02,063 --> 00:07:06,264
And how you deal with it is the
focus of today's exercise...
188
00:07:06,299 --> 00:07:08,099
crisis management.
189
00:07:08,134 --> 00:07:10,101
As agents, you need to be able
190
00:07:10,136 --> 00:07:12,571
to keep your wits
about you at all times.
191
00:07:12,606 --> 00:07:15,740
You have to be able to
confront the doubts and fears
192
00:07:15,776 --> 00:07:17,141
that live within all of us.
193
00:07:17,177 --> 00:07:20,044
Because if you can't,
194
00:07:20,080 --> 00:07:22,113
you don't stand a
chance against the bad guys.
195
00:07:22,148 --> 00:07:25,116
So gather up your stuff. We're
gonna go on a little trip.
196
00:07:28,788 --> 00:07:31,122
[Sighs] Last time we spoke,
197
00:07:31,157 --> 00:07:33,991
I know things got a little heated,
198
00:07:34,026 --> 00:07:35,893
but I hope I can count on you.
199
00:07:35,928 --> 00:07:36,994
For what?
200
00:07:37,029 --> 00:07:39,997
Well, in the time of
crisis, a group needs a leader,
201
00:07:40,032 --> 00:07:41,732
and you're that leader.
202
00:07:41,767 --> 00:07:42,900
I didn't ask for that.
203
00:07:42,935 --> 00:07:44,034
Yeah, well, a leader never does.
204
00:07:44,070 --> 00:07:47,104
But if you care about your
friends, you'll step up.
205
00:07:47,139 --> 00:07:48,939
They're gonna need you today.
206
00:07:48,975 --> 00:07:51,141
♪ ♪
207
00:07:51,176 --> 00:07:52,642
First round's on you, rich boy.
208
00:07:52,677 --> 00:07:53,677
[Both laugh]
209
00:07:56,014 --> 00:07:58,948
Hannah, stop. If you tell the Director,
210
00:07:58,984 --> 00:08:00,617
someone else that I care about will die.
211
00:08:00,652 --> 00:08:03,653
Okay. The FBI has a
system for handling madmen.
212
00:08:03,688 --> 00:08:05,522
It's called the chain of command.
213
00:08:05,557 --> 00:08:07,023
This person's in the FBI.
214
00:08:07,058 --> 00:08:09,291
The second you call the Director,
they're gonna know.
215
00:08:09,327 --> 00:08:10,426
Stop.
216
00:08:10,461 --> 00:08:12,261
You're gambling with the
lives of everyone I care about,
217
00:08:12,296 --> 00:08:13,630
including Ryan.
218
00:08:14,899 --> 00:08:16,365
Okay.
219
00:08:16,400 --> 00:08:18,034
I'll hold off telling the
Director for 24 hours,
220
00:08:18,069 --> 00:08:20,603
but there's one condition,
non-negotiable.
221
00:08:20,639 --> 00:08:22,304
I'm in charge of the investigation.
222
00:08:22,340 --> 00:08:24,807
Anything that happens from
this point forward, my call.
223
00:08:24,843 --> 00:08:25,874
Done.
224
00:08:25,909 --> 00:08:28,710
Okay, so this plan clearly
involves Claire Haas,
225
00:08:28,746 --> 00:08:31,213
so we need to stay on her,
find out where she's going.
226
00:08:31,249 --> 00:08:32,681
I'll get us put on that detail.
227
00:08:32,716 --> 00:08:34,517
Thank you.
228
00:08:35,686 --> 00:08:37,620
Since when do you and
Alex have conversations
229
00:08:37,655 --> 00:08:39,188
that don't end in screaming?
230
00:08:39,223 --> 00:08:41,157
You up to something?
231
00:08:41,192 --> 00:08:42,557
Yeah, like trying to get her
232
00:08:42,592 --> 00:08:44,392
kicked out of the
Bureau once and for all.
233
00:08:44,427 --> 00:08:46,327
That shouldn't be too hard
after that crap she pulled yesterday.
234
00:08:46,363 --> 00:08:49,197
And me stupidly believing she changed.
235
00:08:49,232 --> 00:08:50,165
I wish I could help,
236
00:08:50,200 --> 00:08:52,968
but I have a meeting with
the Secret Service.
237
00:08:53,003 --> 00:08:55,336
Haas' team just changed her itinerary.
238
00:08:55,372 --> 00:08:56,304
- Really?
- Yeah.
239
00:08:56,339 --> 00:08:58,239
I guess she lost some
ground in the Midwest,
240
00:08:58,275 --> 00:09:01,342
so she's making a last-minute
trip to Ohio tonight.
241
00:09:01,378 --> 00:09:03,378
♪ ♪
242
00:09:06,015 --> 00:09:08,349
The terrorist had me give Claire
243
00:09:08,385 --> 00:09:09,745
a three-day supply of pills, right?
244
00:09:09,752 --> 00:09:11,419
Yesterday, today, and tomorrow?
245
00:09:11,454 --> 00:09:12,187
Right.
246
00:09:12,222 --> 00:09:14,589
Claire's leaving town tonight.
247
00:09:14,624 --> 00:09:17,424
So the terrorist's window
of opportunity just shrunk.
248
00:09:17,459 --> 00:09:18,714
Whatever's gonna happen...
249
00:09:18,739 --> 00:09:19,905
It's happening today.
250
00:09:20,063 --> 00:09:23,542
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
251
00:09:25,054 --> 00:09:27,823
I'll never forget that
day... biking home from school
252
00:09:27,858 --> 00:09:29,840
to see if the mail had arrived yet.
253
00:09:29,865 --> 00:09:33,262
My father on the front
porch with a letter from Columbia.
254
00:09:33,297 --> 00:09:35,331
- [Sighs]
- Which makes this the perfect place...
255
00:09:35,366 --> 00:09:36,699
All clear.
256
00:09:36,734 --> 00:09:38,534
No unusual activity over here.
257
00:09:38,569 --> 00:09:39,808
Simon, you see anything?
258
00:09:39,833 --> 00:09:42,016
Besides Andrew Holm failing
a take-home midterm?
259
00:09:42,041 --> 00:09:43,206
Nope.
260
00:09:43,231 --> 00:09:45,673
Look, thanks again for the facial
recognition access codes.
261
00:09:45,709 --> 00:09:47,876
No problem. All
right. Stay sharp, people.
262
00:09:47,911 --> 00:09:51,046
Being accepted here was the
proudest moment of my life,
263
00:09:51,445 --> 00:09:53,767
and that's why I'm so
honored to return here
264
00:09:53,792 --> 00:09:57,619
to discuss our National Security System.
265
00:09:57,654 --> 00:10:00,054
Senator Haas?
266
00:10:00,089 --> 00:10:01,489
May I have some water?
267
00:10:01,524 --> 00:10:02,490
I...
268
00:10:02,525 --> 00:10:05,793
Thank you. [Sighs]
269
00:10:05,828 --> 00:10:07,962
It must be the pills raising
her body temperature.
270
00:10:07,997 --> 00:10:09,364
Maybe it's part of the plan?
271
00:10:09,399 --> 00:10:10,265
Man: Ma'am, here you go.
272
00:10:10,300 --> 00:10:12,199
Sorry. I think I need to cut this short.
273
00:10:12,235 --> 00:10:14,635
Two EMTs coming your way.
274
00:10:14,670 --> 00:10:15,836
Simon, I need confirmation.
275
00:10:15,872 --> 00:10:18,205
I got them. Woman's on the list.
276
00:10:18,241 --> 00:10:19,406
She's clear, but the guy...
277
00:10:19,441 --> 00:10:21,142
Simon, I need an answer.
278
00:10:21,177 --> 00:10:23,046
Okay. Just give me a second.
279
00:10:23,212 --> 00:10:24,812
[Sighs]
280
00:10:24,847 --> 00:10:27,214
Sorry, no one gets
past with credentials.
281
00:10:27,250 --> 00:10:28,515
Lady, I'm just trying to do my job.
282
00:10:28,550 --> 00:10:29,283
Oh, what a coincidence. So am I.
283
00:10:29,318 --> 00:10:30,884
- Almost there.
- Credentials. Now.
284
00:10:30,919 --> 00:10:32,653
Let's go. Easy does it, buddy.
285
00:10:32,688 --> 00:10:34,187
[Camera shutters clicking]
286
00:10:34,222 --> 00:10:35,689
Whoa. What are you doing?
287
00:10:36,625 --> 00:10:38,892
Simon: Found him. He's clear.
288
00:10:42,063 --> 00:10:45,666
♪ ♪
289
00:10:45,701 --> 00:10:49,735
"Do you understand your
rights as I've explained them?"
290
00:10:49,771 --> 00:10:52,906
Arresting a suspect can
start to feel routine,
291
00:10:52,941 --> 00:10:55,608
but there are always unknown variables,
292
00:10:55,643 --> 00:10:59,412
situations that go from
routine to crisis
293
00:10:59,566 --> 00:11:00,847
[Snaps fingers] just like that.
294
00:11:00,882 --> 00:11:02,848
And if you make an improper arrest,
295
00:11:02,883 --> 00:11:04,249
you could set a murderer free.
296
00:11:04,285 --> 00:11:05,918
Pollard: This drill is simple.
297
00:11:05,953 --> 00:11:10,523
You work in pairs to
subdue and arrest a perp or perps
298
00:11:10,558 --> 00:11:12,725
no matter what gauntlet is thrown down.
299
00:11:12,760 --> 00:11:15,961
But you have to find the perp first.
300
00:11:15,996 --> 00:11:18,897
And you don't pass until
you all succeed.
301
00:11:18,933 --> 00:11:21,433
Good luck.
302
00:11:21,468 --> 00:11:22,968
All right. Come on, guys.
303
00:11:23,003 --> 00:11:24,870
Nail this, and drinks are on me.
304
00:11:24,905 --> 00:11:27,906
[Cheers and applause]
305
00:11:29,609 --> 00:11:31,743
[Tove lo's "My Gun" plays]
306
00:11:31,778 --> 00:11:32,778
Clear.
307
00:11:33,981 --> 00:11:35,280
Clear.
308
00:11:35,316 --> 00:11:36,113
- ♪ Heads turn, your body burn ♪
- Shots, huh?
309
00:11:36,149 --> 00:11:37,315
What, you didn't like my pep talk?
310
00:11:37,351 --> 00:11:39,283
Is that's what you call
buying a win with a round of tequila?
311
00:11:39,319 --> 00:11:40,719
I was trying to boost morale.
312
00:11:40,754 --> 00:11:42,654
It's been a tough week,
at least for some of us.
313
00:11:42,689 --> 00:11:44,922
♪ Feeling free ♪
314
00:11:44,958 --> 00:11:46,290
- ♪ That's my gun ♪
- Freeze!
315
00:11:46,326 --> 00:11:47,492
- ♪ That's my gun ♪
- FBI!
316
00:11:47,527 --> 00:11:48,993
♪ That's my gun ♪
317
00:11:49,028 --> 00:11:51,262
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
318
00:11:51,297 --> 00:11:54,098
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
319
00:11:54,133 --> 00:11:54,999
[Grunts]
320
00:11:55,034 --> 00:11:57,835
♪ Last night, you were who you prefer ♪
321
00:11:57,871 --> 00:11:59,803
♪ Because of me ♪
322
00:11:59,839 --> 00:12:01,605
♪ Wake up messed up ♪
323
00:12:01,640 --> 00:12:03,341
♪ But you're still happy as can be ♪
324
00:12:03,376 --> 00:12:05,576
Whoo! Yeah, Alex!
325
00:12:05,611 --> 00:12:07,278
Way to go!
326
00:12:07,313 --> 00:12:09,913
You know, I like a
cheerleader just as much as the next guy,
327
00:12:09,948 --> 00:12:12,015
but maybe try a stage whisper next time.
328
00:12:12,050 --> 00:12:13,851
You ready to do this? We need a victory.
329
00:12:13,886 --> 00:12:15,986
You better bring your "A" game.
330
00:12:16,789 --> 00:12:18,455
Look, Sistemics' IRS filings...
331
00:12:18,491 --> 00:12:19,971
Hey, hey, hey. Now is not a good time.
332
00:12:19,992 --> 00:12:22,359
To be tax-exempt, an organization
must be operated
333
00:12:22,395 --> 00:12:25,628
so that none of its earnings
inure to a private individual.
334
00:12:25,663 --> 00:12:27,330
But it looks like the
head of the church,
335
00:12:27,366 --> 00:12:29,132
Daniel Berlin, bought a yacht.
336
00:12:29,167 --> 00:12:31,001
Danny Berlin isn't the
head of the church.
337
00:12:31,036 --> 00:12:31,801
- Hugh Warren is.
- Or was.
338
00:12:31,836 --> 00:12:33,503
Berlin replaced him last month.
339
00:12:33,538 --> 00:12:35,638
Where did you see that?
340
00:12:35,673 --> 00:12:37,640
♪ You're fine, you're mine ♪
341
00:12:37,675 --> 00:12:39,943
Danny knows me.
342
00:12:39,978 --> 00:12:41,458
The minute that he sees Mark Raymond,
343
00:12:41,479 --> 00:12:43,379
he's gonna recognize me.
344
00:12:43,415 --> 00:12:45,782
Haas and Wyatt, you're on deck.
345
00:12:45,817 --> 00:12:47,283
- ♪ That's my gun ♪
- Let's do this.
346
00:12:47,318 --> 00:12:48,818
I want those shots.
347
00:12:48,853 --> 00:12:49,819
♪ That's my gun ♪
348
00:12:49,854 --> 00:12:52,054
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
349
00:12:52,089 --> 00:12:54,256
♪ Mm, mm, mm, mm ♪
350
00:12:56,661 --> 00:12:59,028
Nimah: I just got an e-mail from OPR.
351
00:12:59,063 --> 00:12:59,861
What do I say?
352
00:12:59,897 --> 00:13:01,897
The truth... Miranda was running you.
353
00:13:01,933 --> 00:13:03,665
At my insistence.
354
00:13:03,700 --> 00:13:04,766
It doesn't matter.
355
00:13:04,802 --> 00:13:07,303
Miranda was in charge. She
was supposed to know better.
356
00:13:07,338 --> 00:13:08,570
♪ That's my gun ♪
357
00:13:08,605 --> 00:13:09,538
♪ That's my gun ♪
358
00:13:09,573 --> 00:13:11,573
There he goes
again... part man, part machine,
359
00:13:11,608 --> 00:13:12,888
- all Fed.
- [Imitates explosion]
360
00:13:12,910 --> 00:13:14,976
Just call me RoboCop.
361
00:13:15,011 --> 00:13:16,210
- Hey.
- [Laughs]
362
00:13:16,246 --> 00:13:18,713
All right, let's go, RoboCop.
363
00:13:18,749 --> 00:13:20,381
- [Clears throat]
- Seriously?
364
00:13:20,417 --> 00:13:22,250
You killed someone,
365
00:13:22,285 --> 00:13:24,853
and they're cheering you
on and you're gloating?
366
00:13:24,888 --> 00:13:28,189
RoboCop was a dead cop
who turned into a robot.
367
00:13:28,224 --> 00:13:29,858
Not a happy story.
368
00:13:29,893 --> 00:13:31,392
Why do you care?
369
00:13:31,428 --> 00:13:33,394
'Cause I've been in your shoes.
370
00:13:33,430 --> 00:13:35,696
♪ Do it gently ♪
371
00:13:35,731 --> 00:13:36,831
♪ Do it gently ♪
372
00:13:36,866 --> 00:13:37,866
What are you doing?
373
00:13:37,900 --> 00:13:39,167
Practicing my arrest procedure.
374
00:13:39,202 --> 00:13:40,653
[Handcuffs click]
375
00:13:40,834 --> 00:13:43,271
Hey. Hey. Get these off
'cause we're about to start the...
376
00:13:43,306 --> 00:13:45,273
[Chuckles] Okay.
377
00:13:45,308 --> 00:13:47,608
Ooh, I see one part of
you that's ready to go.
378
00:13:47,643 --> 00:13:49,242
What is wrong with you?
379
00:13:49,278 --> 00:13:50,878
♪ Gently ♪
380
00:13:50,913 --> 00:13:52,212
You used to be a lot more fun.
381
00:13:52,247 --> 00:13:55,048
Ready. And...
382
00:13:55,084 --> 00:13:55,950
♪ ♪
383
00:13:55,985 --> 00:13:56,951
Execute.
384
00:13:56,986 --> 00:13:59,787
[Cheers and applause]
385
00:13:59,822 --> 00:14:01,421
But this is not about me.
386
00:14:01,457 --> 00:14:02,422
Yes, it is.
387
00:14:02,458 --> 00:14:03,618
You don't like how I'm acting
388
00:14:03,626 --> 00:14:04,906
because I'm not acting like you.
389
00:14:04,926 --> 00:14:07,027
Someone died last week, Drew.
390
00:14:07,062 --> 00:14:10,063
Yeah, a terrorist. I did
what needed to be done.
391
00:14:10,099 --> 00:14:11,365
Whatever you did clearly isn't the same
392
00:14:11,400 --> 00:14:12,800
or we wouldn't be having this talk.
393
00:14:12,801 --> 00:14:15,235
You have no idea what I did.
394
00:14:15,270 --> 00:14:16,270
♪ Do it gently ♪
395
00:14:16,305 --> 00:14:17,204
No, I don't.
396
00:14:17,239 --> 00:14:19,406
So maybe you should
stop psychoanalyzing me
397
00:14:19,441 --> 00:14:23,109
and figure out
whatever's broken in yourself.
398
00:14:23,144 --> 00:14:24,343
Go to hell.
399
00:14:26,948 --> 00:14:29,115
Trainees.
400
00:14:29,150 --> 00:14:30,449
♪ ♪
401
00:14:30,485 --> 00:14:32,919
♪ That's my gun ♪
402
00:14:34,355 --> 00:14:36,990
- ♪ Do you think I'm easy? ♪
- Execute.
403
00:14:37,025 --> 00:14:37,956
[Cheers and applause]
404
00:14:37,992 --> 00:14:40,092
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
405
00:14:40,128 --> 00:14:42,961
♪ Boy, if you're gonna shoot me down ♪
406
00:14:42,997 --> 00:14:44,963
♪ Do it gently ♪
407
00:14:44,999 --> 00:14:50,602
♪ Gently-y-y-y-y-y ♪
408
00:14:50,638 --> 00:14:52,438
Congratulations on a job well done.
409
00:14:52,473 --> 00:14:55,106
Now it's time to move from
exercise to live drill.
410
00:14:55,142 --> 00:14:57,009
But this time, instead of starting
411
00:14:57,044 --> 00:14:59,745
with a routine
situation that turns extreme,
412
00:14:59,780 --> 00:15:01,947
you're gonna start with
an extreme situation
413
00:15:01,982 --> 00:15:03,181
and go from there.
414
00:15:03,216 --> 00:15:07,019
It's a crisis I can
guarantee you've never encountered...
415
00:15:07,054 --> 00:15:09,320
one at 30,000 feet.
416
00:15:11,691 --> 00:15:14,725
♪ ♪
417
00:15:26,540 --> 00:15:28,205
Have you turned on the TV?
418
00:15:28,240 --> 00:15:30,808
They're not talking about my
National Security platform
419
00:15:30,843 --> 00:15:31,709
or women's rights.
420
00:15:31,744 --> 00:15:33,644
They are showing B-roll of that woman
421
00:15:33,680 --> 00:15:35,273
body-slamming a college freshman.
422
00:15:35,274 --> 00:15:36,881
I understand, Senator,
423
00:15:36,916 --> 00:15:39,050
but the important thing is you're okay.
424
00:15:39,085 --> 00:15:41,518
Don't try to handle me, Miranda.
425
00:15:41,554 --> 00:15:43,787
Just keep that Wyland
woman out of my sight.
426
00:15:46,092 --> 00:15:48,125
[Indistinct chatter]
427
00:15:52,331 --> 00:15:54,030
Wyland!
428
00:15:59,205 --> 00:16:00,485
What the hell were you thinking?
429
00:16:00,505 --> 00:16:02,238
I'm sorry. I overreacted.
430
00:16:02,273 --> 00:16:03,406
But it's better that than...
431
00:16:03,441 --> 00:16:07,010
You will no longer be
liaising with the senator's campaign.
432
00:16:07,045 --> 00:16:08,377
The head of the New York JTTF
433
00:16:08,413 --> 00:16:10,246
shouldn't have been doing that, anyway.
434
00:16:10,281 --> 00:16:12,649
But I don't believe
435
00:16:12,684 --> 00:16:15,018
in a one-strike-and-you're-out policy.
436
00:16:15,053 --> 00:16:16,819
You're still a good
agent. You just got spooked,
437
00:16:16,854 --> 00:16:19,322
and I still need all hands on
deck for the town hall tonight.
438
00:16:19,357 --> 00:16:22,358
So, do your job, keep your distance,
439
00:16:22,393 --> 00:16:25,228
and try not to piss off the
next Vice President, all right?
440
00:16:25,263 --> 00:16:26,862
- Mm-hmm.
- Thank you, ma'am.
441
00:16:30,468 --> 00:16:31,468
What's our next move now?
442
00:16:31,469 --> 00:16:33,736
Give me the phone. I'm
done playing defense.
443
00:16:33,771 --> 00:16:34,970
[Sighs]
444
00:16:36,119 --> 00:16:37,519
What are you gonna do?
445
00:16:37,520 --> 00:16:39,207
I am gonna send an e-mail to the address
446
00:16:39,243 --> 00:16:41,677
that you and Natalie
sent the server files to.
447
00:16:41,712 --> 00:16:43,345
No, no, no, no! I'm never supposed
to get in touch with...
448
00:16:43,380 --> 00:16:45,681
[Cellphone rings]
449
00:16:45,716 --> 00:16:47,516
- Oh, God.
- Hello?
450
00:16:47,551 --> 00:16:49,051
The Voice: Who is this?
451
00:16:49,086 --> 00:16:51,186
This is Special Agent Hannah Wyland.
452
00:16:51,221 --> 00:16:53,054
Alex isn't in charge anymore. I am.
453
00:16:53,089 --> 00:16:54,055
- Oh, my God.
- So I hope you enjoy
454
00:16:54,090 --> 00:16:56,224
the sound of my voice
as much as you do hers
455
00:16:56,260 --> 00:16:57,459
because you're gonna be
hearing a lot of it...
456
00:16:57,494 --> 00:16:59,394
at your arrest, at your arraignment,
457
00:16:59,429 --> 00:17:01,263
with my finger
waving at you from the stand
458
00:17:01,298 --> 00:17:02,197
and then one day...
459
00:17:02,232 --> 00:17:03,872
You love your
speeches, don't you, Hannah?
460
00:17:03,900 --> 00:17:06,200
But I'm the one who gets to talk.
461
00:17:06,235 --> 00:17:09,236
Now, step away from the
bullpen and let's get down to business.
462
00:17:09,272 --> 00:17:12,040
♪ ♪
463
00:17:14,638 --> 00:17:15,539
The Voice: You know you weren't
464
00:17:15,540 --> 00:17:18,037
supposed to include anyone
I didn't tell you to, Alex.
465
00:17:18,038 --> 00:17:20,165
So you're both going to make it up to me
466
00:17:20,166 --> 00:17:23,552
by bringing me what I
need to tonight's town hall.
467
00:17:23,587 --> 00:17:24,971
- Are we clear?
- Yes, yes.
468
00:17:24,996 --> 00:17:26,562
Yes, we're clear.
469
00:17:26,587 --> 00:17:29,423
A package is being
delivered to your apartment.
470
00:17:29,459 --> 00:17:32,827
It contains an envelope.
Do not open that envelope.
471
00:17:32,863 --> 00:17:36,397
Put it under seat K15.
472
00:17:36,432 --> 00:17:37,352
Heading to our row now.
473
00:17:37,367 --> 00:17:38,399
Hannah: Copy that.
474
00:17:38,434 --> 00:17:41,069
Simon scanned it, said there
was nothing suspect.
475
00:17:41,104 --> 00:17:42,670
Launch codes, anthrax, tiny explosives.
476
00:17:42,705 --> 00:17:44,773
Yeah, well, he thinks it's a SIM card.
477
00:17:44,808 --> 00:17:45,740
He's still checking.
478
00:17:45,775 --> 00:17:47,908
It's so small that
it should be harmless.
479
00:17:47,943 --> 00:17:50,497
Let's just get it under the
seat and see who comes to get it.
480
00:17:50,498 --> 00:17:52,580
I wish I felt that any of
this was gonna work in our favor,
481
00:17:52,615 --> 00:17:54,448
but I'm nervous.
482
00:17:54,484 --> 00:17:56,617
Yeah, me too.
483
00:17:56,653 --> 00:17:58,653
But that's what makes
you such a good agent.
484
00:17:58,688 --> 00:18:00,755
You see everything.
485
00:18:02,621 --> 00:18:04,858
I've been wanting to tell
you something for a while
486
00:18:04,894 --> 00:18:06,493
and not having you,
like, right in my face
487
00:18:06,528 --> 00:18:07,494
makes this easier.
488
00:18:07,529 --> 00:18:10,764
I owe you an apology.
489
00:18:10,800 --> 00:18:12,499
I was too hard on you...
490
00:18:12,534 --> 00:18:14,467
for how you treated my ex-husband,
491
00:18:14,503 --> 00:18:16,436
how you handled
yourself in the commission.
492
00:18:16,471 --> 00:18:18,305
You were right about the terrorist
493
00:18:18,340 --> 00:18:20,507
even though I couldn't see it.
494
00:18:20,542 --> 00:18:23,976
I was too busy making
sure that Ryan didn't get hurt
495
00:18:24,012 --> 00:18:25,478
because after what I did, I just...
496
00:18:25,514 --> 00:18:27,013
Alex: Which is what?
497
00:18:27,048 --> 00:18:29,182
I mean, if you don't mind me asking.
498
00:18:29,217 --> 00:18:30,617
I, uh...
499
00:18:30,652 --> 00:18:32,218
I fell in love with someone.
500
00:18:32,253 --> 00:18:37,523
Someone I was working undercover with.
501
00:18:37,558 --> 00:18:39,458
Someone who, uh, helped me realize
502
00:18:39,493 --> 00:18:40,793
that although I'd always love Ryan,
503
00:18:40,829 --> 00:18:42,195
he couldn't provide me what I needed.
504
00:18:42,230 --> 00:18:46,065
And when I told him about her,
505
00:18:46,100 --> 00:18:47,399
I thought he'd never speak to me again,
506
00:18:47,435 --> 00:18:50,669
but he, uh... he understood
507
00:18:50,705 --> 00:18:53,238
because he's just the best person.
508
00:18:53,273 --> 00:18:56,542
So, in that moment, I promised myself
509
00:18:56,577 --> 00:18:59,411
that I would spend the rest
of my life looking out for him.
510
00:18:59,447 --> 00:19:01,747
Do you know why I'm
telling you this right now?
511
00:19:01,782 --> 00:19:02,648
No. Why?
512
00:19:02,683 --> 00:19:05,104
Because nothing would make him happier
513
00:19:05,288 --> 00:19:07,820
than for you to sit him
down and tell him that you still...
514
00:19:07,855 --> 00:19:09,095
What'd you put under that seat?
515
00:19:10,891 --> 00:19:13,091
You ready for your vacation? Hmm?
516
00:19:13,126 --> 00:19:15,927
Did you bring your bathing
suit, your suntan lotion?
517
00:19:15,963 --> 00:19:17,428
Your firearm?
518
00:19:17,464 --> 00:19:19,530
In teams of two, with your partner,
519
00:19:19,566 --> 00:19:22,600
do whatever is necessary to
keep the plane from going down.
520
00:19:22,635 --> 00:19:24,902
Go!
521
00:19:24,937 --> 00:19:26,571
Nobody move!
522
00:19:26,606 --> 00:19:27,772
FBI!
523
00:19:27,807 --> 00:19:28,906
[Buzzer]
524
00:19:28,941 --> 00:19:32,042
[Applause]
525
00:19:32,078 --> 00:19:33,544
Congratulations.
526
00:19:33,580 --> 00:19:34,846
You failed.
527
00:19:34,881 --> 00:19:36,581
Why? The hijacker's dead.
528
00:19:36,616 --> 00:19:39,183
The passengers are safe.
529
00:19:39,218 --> 00:19:41,252
That .40 caliber round
passed through my chest,
530
00:19:41,287 --> 00:19:43,620
tore a hole in the
fuselage, and depressurized the cabin.
531
00:19:43,655 --> 00:19:45,289
You're all dead.
532
00:19:45,324 --> 00:19:46,357
But nice try anyway.
533
00:19:46,392 --> 00:19:47,624
Back of the plane.
534
00:19:47,659 --> 00:19:50,127
- ♪ Please disregard ♪
- Way to go, Rambo.
535
00:19:50,162 --> 00:19:51,929
- ♪ My naked faith ♪
- Think before you act.
536
00:19:51,964 --> 00:19:53,597
Manage the crisis.
537
00:19:53,632 --> 00:19:55,432
We're gonna be
running this drill all day
538
00:19:55,467 --> 00:19:57,201
until someone gets it right.
539
00:19:57,236 --> 00:19:59,469
So learn from one another's mistakes.
540
00:19:59,505 --> 00:20:01,571
- ♪ It takes two to lay ♪
- Pollard: I said stay in your seat!
541
00:20:01,607 --> 00:20:04,040
♪ Can we dish it, out in daylight? ♪
542
00:20:04,075 --> 00:20:05,776
Ah. Sorry, buddy.
543
00:20:05,811 --> 00:20:07,110
Seat belt sign's still on.
544
00:20:07,145 --> 00:20:09,646
♪ Can we stare ourselves down? ♪
545
00:20:09,681 --> 00:20:11,080
♪ Can we maneuver honesty ♪
546
00:20:11,116 --> 00:20:13,249
What the hell? Who shot me?
547
00:20:13,285 --> 00:20:14,583
Yeah, why does he have a gun?
548
00:20:14,619 --> 00:20:15,818
Liam: He's an Air Marshal.
549
00:20:15,853 --> 00:20:16,685
You subdued the terrorist,
550
00:20:16,721 --> 00:20:18,454
but failed to identify yourself to him.
551
00:20:18,489 --> 00:20:20,756
You failed. Next!
552
00:20:20,792 --> 00:20:22,758
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
553
00:20:22,794 --> 00:20:23,893
Nobody move!
554
00:20:23,929 --> 00:20:25,628
♪ Just me and you and you and me ♪
555
00:20:25,663 --> 00:20:27,630
I need everyone to stay seated.
556
00:20:27,665 --> 00:20:30,666
If you want to live, you'll
do exactly as I tell you.
557
00:20:30,701 --> 00:20:31,834
When he passes, tackle him.
558
00:20:31,869 --> 00:20:33,101
Why me?
559
00:20:33,137 --> 00:20:34,403
You've got a better angle. Go.
560
00:20:34,439 --> 00:20:35,671
Stop telling me what to do.
561
00:20:35,706 --> 00:20:36,986
You're wasting your opportunity.
562
00:20:37,007 --> 00:20:38,273
I'll do it my own way.
563
00:20:38,309 --> 00:20:40,476
♪ Please disregard ♪
564
00:20:40,511 --> 00:20:42,645
♪ My endless hope ♪
565
00:20:42,680 --> 00:20:44,447
Please.
566
00:20:44,482 --> 00:20:45,748
Don't shoot these people.
567
00:20:45,783 --> 00:20:49,684
Whatever you want, whoever
you may blame,
568
00:20:49,719 --> 00:20:52,354
I'm sure we can find a way that
doesn't involve killing.
569
00:20:52,389 --> 00:20:55,657
Liam: Good first step. Get them talking.
570
00:20:55,692 --> 00:20:57,192
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
571
00:20:57,227 --> 00:20:58,927
No! Don't!
572
00:20:58,963 --> 00:21:00,362
[Buzzer]
573
00:21:00,397 --> 00:21:02,364
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
574
00:21:02,399 --> 00:21:03,631
Liam: Let's the twins' failure teach you
575
00:21:03,667 --> 00:21:05,533
how important teamwork is.
576
00:21:05,569 --> 00:21:07,435
Next.
577
00:21:07,471 --> 00:21:08,636
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
578
00:21:08,672 --> 00:21:10,605
You don't need her.
579
00:21:10,640 --> 00:21:12,273
Let her go or I'll...
580
00:21:12,308 --> 00:21:14,442
[Buzzer]
581
00:21:14,478 --> 00:21:16,210
Olsen, Fletcher.
582
00:21:16,245 --> 00:21:17,846
If a terrorist isn't afraid to die,
583
00:21:17,881 --> 00:21:20,381
what makes you think
you can threaten them?
584
00:21:20,416 --> 00:21:21,715
Next.
585
00:21:21,750 --> 00:21:24,718
I was just trying to be
a good friend earlier.
586
00:21:24,753 --> 00:21:26,120
So was I.
587
00:21:26,155 --> 00:21:27,388
I was telling the truth.
588
00:21:27,423 --> 00:21:29,783
If you can't see that, you're
more messed up than I thought.
589
00:21:33,562 --> 00:21:35,062
You're bleeding.
590
00:21:35,098 --> 00:21:37,698
Yeah, I'll take care of it once we win.
591
00:21:37,733 --> 00:21:39,600
At this rate, that'll never happen.
592
00:21:40,769 --> 00:21:43,169
I am done losing, okay?
593
00:21:43,205 --> 00:21:45,706
I am done being pushed
around and being left behind.
594
00:21:45,741 --> 00:21:46,573
We are going to win.
595
00:21:46,609 --> 00:21:47,541
And if you're not on board with that,
596
00:21:47,576 --> 00:21:49,710
then you can find
yourself another partner.
597
00:21:49,745 --> 00:21:51,712
Shelby, this... this isn't...
598
00:21:51,747 --> 00:21:52,713
You know what? Don't.
599
00:21:52,748 --> 00:21:54,147
I'll find one.
600
00:21:54,182 --> 00:21:56,749
♪ Oh, why, oh, why, oh, why, oh ♪
601
00:21:56,784 --> 00:21:58,918
♪ Now we'll never know what
legends we could be ♪
602
00:21:58,953 --> 00:22:00,086
[Buzzer]
603
00:22:00,122 --> 00:22:01,921
You just shot the only
person that can land the plane.
604
00:22:01,956 --> 00:22:03,223
Next.
605
00:22:03,258 --> 00:22:04,824
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
606
00:22:04,859 --> 00:22:05,591
[Gun clicks]
607
00:22:05,627 --> 00:22:06,526
Next time,
608
00:22:06,561 --> 00:22:09,662
make sure there's a
round in the chamber.
609
00:22:09,697 --> 00:22:10,763
♪ Why, oh, why, oh, why, oh ♪
610
00:22:10,798 --> 00:22:11,764
Next.
611
00:22:11,799 --> 00:22:12,598
Next.
612
00:22:12,634 --> 00:22:13,834
If you can't control your passengers,
613
00:22:13,835 --> 00:22:16,268
you can't regain control
of the controls.
614
00:22:16,303 --> 00:22:17,336
Next!
615
00:22:17,371 --> 00:22:19,739
[Sighs] Make it stop.
616
00:22:19,774 --> 00:22:21,841
This drill is worse than
the one with the fake bomb.
617
00:22:21,876 --> 00:22:24,109
- So, what, do you give up?
- We've tried everything.
618
00:22:24,145 --> 00:22:26,111
Shelby: Look, just
because you're stumped
619
00:22:26,147 --> 00:22:27,279
doesn't mean that you can't win.
620
00:22:27,314 --> 00:22:28,680
Who is with me?
621
00:22:29,307 --> 00:22:30,673
What, that's it?
622
00:22:30,708 --> 00:22:32,441
What, you're all just gonna give up?
623
00:22:32,476 --> 00:22:33,676
Fail?
624
00:22:33,711 --> 00:22:36,378
We don't do that. Come on.
625
00:22:36,414 --> 00:22:38,347
Okay.
626
00:22:38,382 --> 00:22:40,449
So, what is this about?
627
00:22:40,484 --> 00:22:42,451
Her parents? The way they died?
628
00:22:42,486 --> 00:22:43,886
It's more than that. It's her sister.
629
00:22:43,922 --> 00:22:45,887
It's the past 15 years.
630
00:22:45,923 --> 00:22:49,358
She needs a win. And we're
gonna get her one.
631
00:22:49,393 --> 00:22:50,592
All right, guys.
632
00:22:50,628 --> 00:22:53,128
When someone says they want
to keep going, we keep going.
633
00:22:53,163 --> 00:22:54,330
So let's go.
634
00:22:54,365 --> 00:22:56,231
So in other words, when they
say they're fine, they're fine?
635
00:22:56,266 --> 00:22:58,867
Stop! We're a team.
636
00:22:58,902 --> 00:23:00,135
We need to have her back.
637
00:23:00,170 --> 00:23:01,737
That's not what this is about.
638
00:23:01,772 --> 00:23:04,339
I don't understand. What
is it about, Caleb?
639
00:23:04,374 --> 00:23:07,008
♪ ♪
640
00:23:11,048 --> 00:23:12,247
It's not my place to say.
641
00:23:12,282 --> 00:23:15,483
You're still with me, right, Alex?
642
00:23:15,518 --> 00:23:17,685
Yeah, of course I'm with you.
643
00:23:17,721 --> 00:23:18,786
Yeah.
644
00:23:22,525 --> 00:23:24,559
I'm gonna ask you one more time.
645
00:23:24,594 --> 00:23:27,094
What did you put under that seat?
646
00:23:27,129 --> 00:23:28,249
I was just scoping the area.
647
00:23:28,264 --> 00:23:29,930
I saw you put something under there.
648
00:23:29,966 --> 00:23:31,899
- [Sighs]
- How come every time we've talked
649
00:23:31,934 --> 00:23:33,100
since that bomb went off, you lie to me?
650
00:23:33,135 --> 00:23:35,836
Look, Ryan, I was just
checking everything for security,
651
00:23:35,872 --> 00:23:37,113
and right now, you're blocking my view.
652
00:23:37,138 --> 00:23:37,671
Okay. Okay, Alex.
653
00:23:37,706 --> 00:23:38,672
I'm gonna get ahold of backup
654
00:23:38,707 --> 00:23:39,907
if you don't tell me what
you put under there.
655
00:23:39,942 --> 00:23:40,807
- Ryan, stop!
- Ryan.
656
00:23:40,843 --> 00:23:42,743
Um, Senator Haas is about to go onstage,
657
00:23:42,778 --> 00:23:44,345
and she's asking for you.
658
00:23:44,380 --> 00:23:46,280
So...
659
00:23:46,315 --> 00:23:47,915
♪ ♪
660
00:23:47,950 --> 00:23:49,549
Alex put something under
the seat up there.
661
00:23:49,585 --> 00:23:51,352
Look into it for me.
662
00:23:51,387 --> 00:23:53,787
[Cellphone rings]
663
00:23:53,822 --> 00:23:54,521
Yeah.
664
00:23:54,556 --> 00:23:56,022
I was wrong about the envelope.
665
00:23:56,057 --> 00:23:57,123
I don't think it's a SIM card.
666
00:23:57,158 --> 00:23:58,792
It's a component chip.
667
00:23:58,827 --> 00:24:00,742
Component chip? What does that do?
668
00:24:03,133 --> 00:24:04,799
Something small that can knock out
669
00:24:04,824 --> 00:24:05,965
the power in the area nearby.
670
00:24:06,001 --> 00:24:08,401
[Cheers and applause]
671
00:24:12,073 --> 00:24:13,873
Claire: Thank you.
672
00:24:13,909 --> 00:24:15,942
Nice to have you
here. Good to see you all.
673
00:24:15,977 --> 00:24:19,145
This election is about one question.
674
00:24:19,180 --> 00:24:20,646
Oh, my God. It's gone.
675
00:24:20,681 --> 00:24:21,948
Is Amer...
676
00:24:21,983 --> 00:24:22,848
What is happening?
677
00:24:22,884 --> 00:24:24,617
Senator Haas, you need to get behind us.
678
00:24:27,264 --> 00:24:28,866
We got to get the senator to safety.
679
00:24:28,891 --> 00:24:30,706
My radio's dead. So is the cell.
680
00:24:30,707 --> 00:24:32,747
It's the perfect
diversion. No one can see anything.
681
00:24:32,767 --> 00:24:33,757
Except for the Voice.
682
00:24:33,782 --> 00:24:35,668
- What do you mean?
- The pills!
683
00:24:35,704 --> 00:24:37,002
If the pills raised
Claire's body temperature,
684
00:24:37,038 --> 00:24:38,338
then they could
use a thermal sight to...
685
00:24:38,373 --> 00:24:39,572
Oh, my God. They're gonna kill her.
686
00:24:39,607 --> 00:24:40,673
They've got to get her out of here!
687
00:24:40,709 --> 00:24:42,041
We're too far away.
688
00:24:42,076 --> 00:24:43,042
Well, we've got to do something!
689
00:24:43,077 --> 00:24:45,010
- [Gunshot]
- [Crowd screams]
690
00:24:46,614 --> 00:24:48,047
[Sighs] Thank you for doing this.
691
00:24:48,082 --> 00:24:49,882
No one else understands.
692
00:24:49,917 --> 00:24:51,517
No retreat, no surrender.
693
00:24:51,553 --> 00:24:53,585
You got a plan?
694
00:24:53,620 --> 00:24:54,653
Follow my lead.
695
00:24:54,688 --> 00:24:55,587
Nobody move.
696
00:24:55,622 --> 00:24:57,756
I need everyone to stay in their seats.
697
00:24:57,791 --> 00:25:00,960
If you want to live, you'll
do exactly as I tell you.
698
00:25:02,529 --> 00:25:04,330
Give me your gun.
699
00:25:05,933 --> 00:25:07,166
What are you doing?
700
00:25:07,201 --> 00:25:08,467
Just trust me.
701
00:25:11,238 --> 00:25:13,405
FBI! Don't move!
702
00:25:13,440 --> 00:25:15,273
Drop your weapon or I drop you.
703
00:25:15,308 --> 00:25:16,308
It's two against one.
704
00:25:21,214 --> 00:25:23,749
On your knees, counselor.
705
00:25:23,784 --> 00:25:26,684
My name is Special Agent Shelby Wyatt.
706
00:25:26,719 --> 00:25:29,220
This is my partner, Special
Agent Alex Parrish.
707
00:25:29,256 --> 00:25:32,023
Everything is okay. These
men are under arrest.
708
00:25:32,058 --> 00:25:34,792
[Cheers and applause]
709
00:25:34,827 --> 00:25:36,480
You have the right to remain silent.
710
00:25:36,596 --> 00:25:37,661
Anything you say can and will
711
00:25:37,697 --> 00:25:39,230
be used against you in a court of law.
712
00:25:39,266 --> 00:25:41,199
You have the right to
speak to an attorney
713
00:25:41,234 --> 00:25:43,267
and to have an attorney
present during any questioning.
714
00:25:43,302 --> 00:25:46,103
If you can't afford an
attorney, one will be provided to you.
715
00:25:46,138 --> 00:25:48,472
Do you understand your
rights as I've explained them?
716
00:25:48,508 --> 00:25:51,709
Trainees, did you
check the passenger manifest?
717
00:25:51,744 --> 00:25:52,843
- Hmm?
- No?
718
00:25:52,879 --> 00:25:55,880
Because if you had, you'd
know that the two hijackers
719
00:25:55,915 --> 00:25:58,081
had a third member in their party.
720
00:25:59,351 --> 00:26:01,318
Oh, come on!
721
00:26:01,353 --> 00:26:02,886
No, no, no.
722
00:26:02,922 --> 00:26:04,288
Wait. You don't have to do this.
723
00:26:04,323 --> 00:26:06,656
Look, you don't want to
hurt all of these people.
724
00:26:06,691 --> 00:26:08,658
Don't listen to her.
Let go of the trigger.
725
00:26:08,693 --> 00:26:11,995
Think of the families. Are you a mother?
726
00:26:12,031 --> 00:26:12,930
Think of all the children
727
00:26:12,965 --> 00:26:15,331
that are waiting for them to come home.
728
00:26:15,366 --> 00:26:18,000
By the time this plane's on the
ground, we'll all be dead.
729
00:26:18,036 --> 00:26:19,903
No, that is not true.
730
00:26:19,938 --> 00:26:23,172
We're gonna save you. Everyone
can live this time.
731
00:26:23,207 --> 00:26:25,442
I promise you. You have my word. Please.
732
00:26:25,477 --> 00:26:26,643
Wyatt.
733
00:26:26,678 --> 00:26:29,145
Please do not let go. Okay?
734
00:26:29,180 --> 00:26:31,013
We can... We can all make it this time.
735
00:26:31,049 --> 00:26:32,548
Shelby.
736
00:26:34,285 --> 00:26:36,885
God.
737
00:26:38,222 --> 00:26:40,122
I'm sorry. You lost.
738
00:26:40,158 --> 00:26:41,991
- Then we go again.
- Alex.
739
00:26:42,026 --> 00:26:44,260
We go again and again until we win.
740
00:26:44,295 --> 00:26:45,328
Shelby: Alex, I'm done.
741
00:26:45,363 --> 00:26:46,295
What, you don't want to win?
742
00:26:46,331 --> 00:26:47,496
There is no winning.
743
00:26:47,531 --> 00:26:49,998
They're just gonna come up
with another way for us to lose.
744
00:26:50,033 --> 00:26:51,266
Isn't that right, Liam?
745
00:26:51,301 --> 00:26:52,301
Yes.
746
00:26:52,336 --> 00:26:54,703
This is what's called
a lose-lose situation...
747
00:26:54,738 --> 00:26:56,171
an unwinnable scenario.
748
00:26:56,206 --> 00:26:58,106
A Kobayashi Maru.
749
00:26:58,141 --> 00:26:59,141
Exactly.
750
00:26:59,176 --> 00:27:00,008
It's a situation you
will encounter in the field
751
00:27:00,043 --> 00:27:02,110
and you need to be able to recognize it
752
00:27:02,145 --> 00:27:03,712
so you know you have no choice.
753
00:27:03,747 --> 00:27:05,313
I know it seems maddening.
754
00:27:05,349 --> 00:27:08,816
Sometimes, the only answer
is that there is no answer.
755
00:27:08,852 --> 00:27:11,186
Sometimes the plane just has to go down.
756
00:27:11,221 --> 00:27:12,954
You're dismissed.
757
00:27:14,358 --> 00:27:16,691
Shelby. Shelby, stop.
758
00:27:19,696 --> 00:27:21,328
Liam.
759
00:27:21,364 --> 00:27:22,329
Liam!
760
00:27:22,365 --> 00:27:23,564
You want me to be a leader,
761
00:27:23,600 --> 00:27:25,500
then let me be the one to tell you this.
762
00:27:25,535 --> 00:27:27,735
That was cruel and
unusual, even for you.
763
00:27:27,770 --> 00:27:30,137
Shelby's parents died on a plane.
764
00:27:30,172 --> 00:27:32,640
You made her relive it over
and over again? For what?
765
00:27:32,675 --> 00:27:34,408
It's a lesson every NAT has to learn,
766
00:27:34,443 --> 00:27:36,043
regardless of history.
767
00:27:36,078 --> 00:27:38,212
Remember the HRT drill Week 4?
768
00:27:38,247 --> 00:27:40,381
If you hadn't made it
through, you might not be here now
769
00:27:40,416 --> 00:27:42,290
lecturing me on how to do my job.
770
00:27:42,414 --> 00:27:44,518
Yeah, well, we both
know if you'd had your way,
771
00:27:44,553 --> 00:27:45,719
I wouldn't be here right now.
772
00:27:45,754 --> 00:27:49,156
I asked you to take a
leadership role in a time of crisis.
773
00:27:49,191 --> 00:27:50,857
Don't blame me because
it didn't go well.
774
00:27:50,893 --> 00:27:54,227
You can learn from this, too.
775
00:27:54,262 --> 00:27:57,223
♪ ♪
776
00:27:59,100 --> 00:27:59,900
Okay.
777
00:27:59,935 --> 00:28:01,701
So what don't I know about Shelby?
778
00:28:05,407 --> 00:28:07,574
- [Gunshot]
- [Crowd screaming]
779
00:28:11,612 --> 00:28:13,179
FBI! Do not move, ma'am.
780
00:28:13,214 --> 00:28:15,174
No. No, stop! Wait! I'm FBI.
781
00:28:15,199 --> 00:28:16,823
You have the right to remain silent.
782
00:28:16,848 --> 00:28:18,416
Anything you say can and will
783
00:28:18,441 --> 00:28:20,448
be used against you in a court of law.
784
00:28:20,473 --> 00:28:22,340
You have the right to an attorney
785
00:28:22,365 --> 00:28:25,133
and to have an attorney
present during any questioning.
786
00:28:32,532 --> 00:28:34,165
Hey.
787
00:28:35,842 --> 00:28:36,941
Thanks.
788
00:28:46,045 --> 00:28:48,446
[Sighs]
789
00:28:48,481 --> 00:28:50,080
I'm so sorry.
790
00:28:52,118 --> 00:28:54,685
It's okay. You didn't know.
791
00:28:54,721 --> 00:28:58,021
Just like I didn't know.
792
00:28:59,559 --> 00:29:05,095
For 15 years, I
imagined myself on that plane.
793
00:29:05,131 --> 00:29:08,632
I wondered what it was
like for my parents.
794
00:29:08,667 --> 00:29:10,968
I wondered about the chain of events.
795
00:29:11,003 --> 00:29:14,104
When... When they
knew about the hijackers
796
00:29:14,140 --> 00:29:17,206
and if they tried to subdue them.
797
00:29:17,242 --> 00:29:21,110
When they realized that
the plane was going down.
798
00:29:21,846 --> 00:29:26,583
And the worst part of
it is I talked about it.
799
00:29:26,618 --> 00:29:31,087
I-I gave speeches. I-I
hugged other survivors.
800
00:29:31,122 --> 00:29:35,091
This is a huge part of who I
am, and it's all been a lie.
801
00:29:35,126 --> 00:29:37,559
Every last word.
802
00:29:37,595 --> 00:29:41,063
My parents made me do that.
803
00:29:41,099 --> 00:29:42,965
And why? 'Cause...
804
00:29:43,001 --> 00:29:47,069
[Voice breaking] 'Cause
they wanted to get away from me?
805
00:29:47,105 --> 00:29:48,771
- They left me behind.
- No.
806
00:29:48,807 --> 00:29:51,640
Who leaves their teenage daughter
without saying a word?
807
00:29:51,676 --> 00:29:53,074
And what... what could I have done
808
00:29:53,110 --> 00:29:55,911
- that was so bad that they had...
- No, no, no.
809
00:29:55,946 --> 00:29:58,213
- No.
- They left me, Alex.
810
00:30:01,786 --> 00:30:03,319
[Sniffles]
811
00:30:03,354 --> 00:30:05,754
- What if...
- [Sobs]
812
00:30:05,790 --> 00:30:08,523
What if there was a reason, you know?
813
00:30:08,558 --> 00:30:12,593
A reason that they needed you
to think that they died?
814
00:30:12,629 --> 00:30:16,764
My mom lied to me for
years about my father.
815
00:30:16,800 --> 00:30:20,335
I mean, I wish she didn't, but she did.
816
00:30:20,370 --> 00:30:22,170
And she did it to protect me.
817
00:30:22,206 --> 00:30:24,806
What if they did it to protect you, too?
818
00:30:24,841 --> 00:30:27,842
Don't assume the worst.
819
00:30:27,877 --> 00:30:30,378
Now that you know, find out more.
820
00:30:30,413 --> 00:30:33,280
You deserve to know the truth.
821
00:30:36,986 --> 00:30:37,819
[Sighs]
822
00:30:37,854 --> 00:30:39,721
This isn't just about Shelby Wyatt.
823
00:30:39,801 --> 00:30:42,022
Hey, man, I don't... I
don't want to talk about this.
824
00:30:42,058 --> 00:30:43,690
You know, I-I already told you that.
825
00:30:43,726 --> 00:30:45,392
Well, if you want to
take down Sistemics,
826
00:30:45,427 --> 00:30:47,228
there are other ways.
827
00:30:47,263 --> 00:30:49,063
Tell me why you're
after them. Let me help.
828
00:30:49,098 --> 00:30:52,166
I'm on a rescue mission.
829
00:30:52,201 --> 00:30:53,400
Who are you trying to rescue?
830
00:30:53,435 --> 00:30:55,669
Ross Edwards.
831
00:30:55,704 --> 00:30:57,704
He's my best friend.
832
00:30:57,740 --> 00:30:58,740
We joined together,
833
00:30:58,774 --> 00:31:03,009
and then a few months
after, my dad pulled me out.
834
00:31:03,044 --> 00:31:05,345
Ross tried to leave, too,
but they wouldn't let him.
835
00:31:05,381 --> 00:31:07,881
Nobody ever heard from him again.
836
00:31:07,916 --> 00:31:09,182
He just disappeared.
837
00:31:09,217 --> 00:31:12,485
You don't understand
what Sistemics will do
838
00:31:12,520 --> 00:31:14,153
to hold on to a person.
839
00:31:14,189 --> 00:31:15,554
So I need to find him.
840
00:31:15,590 --> 00:31:18,258
I need to get him out if
he's even still alive.
841
00:31:18,293 --> 00:31:20,927
And in order to do that,
842
00:31:20,962 --> 00:31:23,596
I have to meet with the
head of the church,
843
00:31:23,631 --> 00:31:25,698
and it's hopeless if that's Dan Berlin
844
00:31:25,733 --> 00:31:28,067
'cause he'll know that
I'm me and then...
845
00:31:28,103 --> 00:31:30,202
Then he'll just throw me right out.
846
00:31:30,237 --> 00:31:32,671
This doesn't have to
be your Kobayashi Maru.
847
00:31:32,707 --> 00:31:34,106
There's another way.
848
00:31:34,141 --> 00:31:35,508
[Door opens]
849
00:31:35,543 --> 00:31:37,209
Nimah: Hey.
850
00:31:41,415 --> 00:31:42,815
[Sighs]
851
00:31:42,850 --> 00:31:44,829
You want to talk?
852
00:31:44,897 --> 00:31:46,697
You don't want to
talk. You want to lecture.
853
00:31:47,154 --> 00:31:48,376
That's not fair.
854
00:31:48,401 --> 00:31:49,734
But it's true.
855
00:31:50,023 --> 00:31:53,056
We don't match, Nimah... not anymore.
856
00:31:53,081 --> 00:31:54,493
You're mad about Charlie?
857
00:31:54,528 --> 00:31:55,494
Yes.
858
00:31:55,529 --> 00:31:56,961
I am.
859
00:31:56,997 --> 00:32:00,098
Because if you hadn't blown my cover,
860
00:32:00,134 --> 00:32:02,821
Charlie would be home
safe with his mother now.
861
00:32:02,907 --> 00:32:06,079
The woman who recruited us trusted us...
862
00:32:06,104 --> 00:32:08,407
the woman you want to abandon.
863
00:32:10,043 --> 00:32:11,774
[Scoffs]
864
00:32:11,799 --> 00:32:14,346
I never wanted to abandon her.
865
00:32:14,835 --> 00:32:17,378
But if you lie, you
won't help her, either.
866
00:32:17,583 --> 00:32:18,681
If they catch you,
867
00:32:18,870 --> 00:32:21,485
everything that Miranda wanted
for us... the mission...
868
00:32:21,521 --> 00:32:23,287
will disappear.
869
00:32:24,404 --> 00:32:27,208
How can there be a
mission if you don't trust me?
870
00:32:27,241 --> 00:32:29,790
How can I trust you if you lie?
871
00:32:30,101 --> 00:32:32,286
You never used to lie before.
872
00:32:34,093 --> 00:32:37,333
I lied about the cell because
I wanted to protect you.
873
00:32:37,369 --> 00:32:39,970
I didn't want anyone to get hurt.
874
00:32:40,005 --> 00:32:42,873
And I didn't go home during holidays.
875
00:32:42,908 --> 00:32:46,630
I went to see Simon Asher.
876
00:32:46,655 --> 00:32:48,054
Simon?
877
00:32:48,079 --> 00:32:49,278
Yes.
878
00:32:49,648 --> 00:32:51,014
[Knock on door]
879
00:32:51,050 --> 00:32:52,482
Pollard: Trainee Amin, let's go.
880
00:32:52,517 --> 00:32:55,185
It's time for my statement.
881
00:32:57,889 --> 00:32:59,737
Hannah: I'm being benched.
882
00:32:59,762 --> 00:33:02,455
Suspended from active
duty till further notice.
883
00:33:02,480 --> 00:33:04,994
Plus mandatory counseling.
884
00:33:05,029 --> 00:33:07,137
I'm so sorry. I...
885
00:33:07,162 --> 00:33:09,751
I can't let you take the blame for this.
886
00:33:09,776 --> 00:33:11,055
Let... Let me go talk to them.
887
00:33:11,080 --> 00:33:12,954
Maybe I can convince
them to go easy on you. I...
888
00:33:12,979 --> 00:33:14,040
I did.
889
00:33:14,065 --> 00:33:16,299
I'm lucky I'm not
being brought up on charges.
890
00:33:16,708 --> 00:33:18,174
Trust me. This is better.
891
00:33:18,209 --> 00:33:20,099
Why didn't you just tell
them the truth, Hannah?
892
00:33:20,124 --> 00:33:22,709
You were gonna go to the
Director in 24 hours anyway.
893
00:33:22,734 --> 00:33:24,693
I thought about it. I did.
894
00:33:25,283 --> 00:33:26,277
But I don't know.
895
00:33:26,302 --> 00:33:28,053
As I sat in that room
896
00:33:28,078 --> 00:33:30,368
with all those people yelling
at me for overreacting,
897
00:33:30,393 --> 00:33:33,428
all I could think of was, "Any
one of you could be the terrorist."
898
00:33:33,629 --> 00:33:35,890
[Sighs]
899
00:33:35,926 --> 00:33:37,826
The FBI can't stop what's happening.
900
00:33:37,861 --> 00:33:39,360
And clearly, neither can I.
901
00:33:40,597 --> 00:33:42,963
- What if it can't be stopped?
- Hey.
902
00:33:42,999 --> 00:33:44,336
You're the leader now.
903
00:33:44,484 --> 00:33:46,567
- [Scoffs]
- You'll find a way.
904
00:33:46,603 --> 00:33:48,498
The whole world thought you
were Public Enemy Number One,
905
00:33:48,523 --> 00:33:49,870
and you proved them wrong.
906
00:33:49,905 --> 00:33:52,973
I mean, and today, we
foiled an assassination.
907
00:33:53,009 --> 00:33:55,307
Claire Haas is still
alive, which is how I know
908
00:33:55,332 --> 00:33:57,611
that you will find this
person and you will stop them.
909
00:33:57,647 --> 00:34:00,714
Because you already are.
910
00:34:02,033 --> 00:34:04,779
Just... do me a favor.
911
00:34:04,804 --> 00:34:05,836
Anything.
912
00:34:05,861 --> 00:34:08,622
No matter what happens, don't
bring Ryan into this.
913
00:34:08,658 --> 00:34:11,959
He needs to sit this one out.
914
00:34:11,994 --> 00:34:13,960
I promise.
915
00:34:13,995 --> 00:34:15,375
This is all you now.
916
00:34:27,340 --> 00:34:29,526
What the hell happened tonight?
917
00:34:29,673 --> 00:34:30,912
The Secret Service said
918
00:34:30,947 --> 00:34:32,427
you were standing right next to Hannah
919
00:34:32,448 --> 00:34:33,714
when she discharged her weapon.
920
00:34:33,749 --> 00:34:35,582
It was pitch-black in the auditorium.
921
00:34:35,618 --> 00:34:36,650
It was total chaos.
922
00:34:36,685 --> 00:34:38,719
- Her finger slipped on the trigger.
- Oh, come on.
923
00:34:38,754 --> 00:34:40,074
You honestly expect me to believe
924
00:34:40,088 --> 00:34:41,755
that the best agent that I've ever known
925
00:34:41,791 --> 00:34:43,271
accidentally fired her service weapon
926
00:34:43,292 --> 00:34:45,191
40 feet from a Vice Presidential
candidate?
927
00:34:45,227 --> 00:34:47,360
Think what you want to think.
928
00:34:47,396 --> 00:34:49,062
You want to know what I think?
929
00:34:49,097 --> 00:34:50,798
I think you knew Hannah
was looking into you.
930
00:34:50,833 --> 00:34:52,073
I think she was close to proving
931
00:34:52,100 --> 00:34:54,100
exactly what it is you've
been up to since you got back,
932
00:34:54,136 --> 00:34:55,416
and you couldn't let that happen.
933
00:34:55,437 --> 00:34:56,925
- That's insane, Ryan.
- So... So you
934
00:34:56,950 --> 00:34:58,238
set her up to take the fall.
935
00:34:58,273 --> 00:35:00,040
But here's the deal.
936
00:35:00,075 --> 00:35:02,976
You're not in the clear
because I'm coming after you now,
937
00:35:03,011 --> 00:35:07,547
and I will do whatever
it takes to catch you.
938
00:35:07,582 --> 00:35:10,082
[Elevator bell dings]
939
00:35:12,253 --> 00:35:15,488
The OPR agents are
finishing up the interview.
940
00:35:15,523 --> 00:35:16,622
You can wait...
941
00:35:18,092 --> 00:35:20,359
Miranda.
942
00:35:23,498 --> 00:35:24,964
I told them everything,
943
00:35:24,999 --> 00:35:27,299
including you were under
my supervision, Raina.
944
00:35:27,335 --> 00:35:29,101
I was gonna lie for you.
945
00:35:29,136 --> 00:35:31,103
I could never let you do that.
946
00:35:31,138 --> 00:35:33,272
I made mistakes, but I'll
always own up to them.
947
00:35:33,307 --> 00:35:34,940
You two are too important to me.
948
00:35:34,976 --> 00:35:38,710
I can't let my errors in
judgment affect your future.
949
00:35:41,214 --> 00:35:45,817
I am so very proud of you both.
950
00:35:52,359 --> 00:35:54,493
Man: Raina Amin, we're ready.
951
00:36:02,702 --> 00:36:04,102
Will: Can I have your attention now?
952
00:36:04,137 --> 00:36:05,203
I have someone I need you to meet.
953
00:36:05,238 --> 00:36:07,038
Danger, Will Olsen! You know...
954
00:36:07,073 --> 00:36:09,840
I'd like to introduce
myself. My name is John Baskin.
955
00:36:09,876 --> 00:36:12,276
I guess it's time to stop
being scared of the Sistem.
956
00:36:12,312 --> 00:36:13,844
[Chuckles]
957
00:36:13,880 --> 00:36:15,546
You know, we're the same, you and me.
958
00:36:15,581 --> 00:36:16,981
I was on the stairs,
959
00:36:17,016 --> 00:36:18,883
afraid to ascend to the next level.
960
00:36:18,918 --> 00:36:21,018
Dude, you're... you're freaking me out.
961
00:36:21,053 --> 00:36:22,987
Why? I-I'm just acting.
962
00:36:23,022 --> 00:36:25,188
Look. I-I used to mimic people as a kid
963
00:36:25,224 --> 00:36:27,057
since I'm not good at social cues.
964
00:36:27,092 --> 00:36:29,026
I still study them today.
965
00:36:32,764 --> 00:36:34,264
Come here.
966
00:36:36,535 --> 00:36:37,967
See?
967
00:36:38,003 --> 00:36:39,736
It's... It's how I get to know people.
968
00:36:39,771 --> 00:36:42,672
And I couldn't figure you out, but...
969
00:36:42,707 --> 00:36:45,475
All right. Anyway, so I've
been studying some Sistemics videos.
970
00:36:45,511 --> 00:36:46,476
What... What...
971
00:36:46,512 --> 00:36:48,011
Why would you do that? What...
972
00:36:48,046 --> 00:36:49,679
So I could help you go undercover,
973
00:36:49,714 --> 00:36:51,180
help you find your friend.
974
00:36:51,215 --> 00:36:52,381
I-I-I appreciate that,
975
00:36:52,417 --> 00:36:55,184
but we're... we're talking
about very dangerous people here.
976
00:36:55,219 --> 00:36:56,819
I-I can't ask you to risk your life...
977
00:36:56,855 --> 00:36:58,821
But you're not asking. I'm volunteering.
978
00:36:58,857 --> 00:36:59,857
Okay, look.
979
00:36:59,891 --> 00:37:02,559
When I was 9, I lost my
sister in a car accident,
980
00:37:02,594 --> 00:37:04,160
and she could have lived, but my father
981
00:37:04,195 --> 00:37:07,496
wouldn't let the hospital give
her a blood transfusion.
982
00:37:07,532 --> 00:37:09,765
He was a Christian scientist.
983
00:37:09,800 --> 00:37:12,368
Let's just say I'm not
very fond of institutions
984
00:37:12,403 --> 00:37:14,503
that hurt the
people who believe in them,
985
00:37:14,539 --> 00:37:16,705
and I'm not scared of them, either.
986
00:37:16,740 --> 00:37:19,542
♪ ♪
987
00:37:19,577 --> 00:37:22,110
All righty, then.
988
00:37:22,145 --> 00:37:23,693
John.
989
00:37:26,283 --> 00:37:28,617
Alex: You need a spot?
990
00:37:28,652 --> 00:37:29,585
I'd say no, but...
991
00:37:29,620 --> 00:37:32,054
Yeah, when I have ever
taken no for an answer?
992
00:37:32,089 --> 00:37:34,957
[Sighs] Exactly.
993
00:37:34,992 --> 00:37:36,391
[Laughs]
994
00:37:36,426 --> 00:37:39,394
All right, look. Um... you were right.
995
00:37:39,429 --> 00:37:42,230
I was projecting.
996
00:37:42,265 --> 00:37:43,898
I thought I'd worked through some stuff,
997
00:37:43,933 --> 00:37:45,333
but clearly, I have more work to do.
998
00:37:45,335 --> 00:37:46,234
And you know what?
999
00:37:46,269 --> 00:37:49,137
Maybe... Maybe I'll
never finish, but I...
1000
00:37:49,172 --> 00:37:51,872
I shouldn't be telling you how to feel.
1001
00:37:51,908 --> 00:37:53,240
It's okay.
1002
00:37:53,275 --> 00:37:56,043
No, it's really not okay.
1003
00:37:56,079 --> 00:37:58,145
Um...
1004
00:37:58,180 --> 00:37:59,213
[Sighs]
1005
00:37:59,248 --> 00:38:02,282
You were just trying to
be honest with me, and I...
1006
00:38:02,318 --> 00:38:04,118
My father used to say
1007
00:38:04,153 --> 00:38:06,286
that there's no such thing as the truth.
1008
00:38:06,322 --> 00:38:09,556
There's what you think, what
the other person thinks,
1009
00:38:09,592 --> 00:38:12,826
and then what the world remembers.
1010
00:38:12,861 --> 00:38:14,495
That sounds complicated.
1011
00:38:14,530 --> 00:38:16,263
[Chuckles] Yeah.
1012
00:38:16,298 --> 00:38:18,798
He was.
1013
00:38:18,834 --> 00:38:22,636
And he's also the reason why
it's hard for me to believe
1014
00:38:22,671 --> 00:38:24,304
someone's being honest
when they say they are.
1015
00:38:24,340 --> 00:38:26,640
You can believe me.
1016
00:38:26,675 --> 00:38:28,174
[Chuckles]
1017
00:38:28,209 --> 00:38:31,144
See? I'm not used to that.
1018
00:38:31,179 --> 00:38:32,912
But I'm working on it, okay?
1019
00:38:32,948 --> 00:38:36,082
I am... I'm... I'm working on trusting
1020
00:38:36,118 --> 00:38:40,286
the people that I'm
close to and it's... Yeah.
1021
00:38:40,321 --> 00:38:41,755
Are we close?
1022
00:38:44,692 --> 00:38:46,259
Um...
1023
00:38:47,529 --> 00:38:49,295
Um...
1024
00:38:49,330 --> 00:38:51,330
[Chuckles]
1025
00:38:51,366 --> 00:38:52,465
I'll take it.
1026
00:38:54,202 --> 00:38:58,171
I missed the Kobayashi
Maru... the unwinnable situation.
1027
00:38:58,206 --> 00:38:59,271
[Laughter]
1028
00:38:59,306 --> 00:39:00,673
I always hated that one.
1029
00:39:00,708 --> 00:39:02,174
Yeah.
1030
00:39:03,377 --> 00:39:06,945
Probably because it
had so much to teach me.
1031
00:39:06,981 --> 00:39:09,181
[Norah Jones' "All a Dream" plays]
1032
00:39:09,216 --> 00:39:11,850
I hate when I cannot solve a problem.
1033
00:39:11,886 --> 00:39:15,353
Caleb: The operation hit
a snag, but I solved it.
1034
00:39:15,389 --> 00:39:18,323
Do you remember my roommate Will Olsen?
1035
00:39:18,358 --> 00:39:20,225
Dad, he's perfect.
1036
00:39:20,260 --> 00:39:22,894
Even when I know that
there is no easy answer,
1037
00:39:22,929 --> 00:39:24,196
I can't stop fighting.
1038
00:39:24,231 --> 00:39:27,232
Raina: I can't see you this weekend.
1039
00:39:27,267 --> 00:39:28,300
What are you saying?
1040
00:39:28,335 --> 00:39:29,201
I'm sorry, Simon.
1041
00:39:29,236 --> 00:39:31,369
Maybe sometime in the future.
1042
00:39:31,405 --> 00:39:35,139
Hoping for another outcome.
1043
00:39:35,175 --> 00:39:37,308
A different result.
1044
00:39:37,343 --> 00:39:40,511
- ♪ I can see it in your face ♪
- A creative solution.
1045
00:39:40,546 --> 00:39:44,415
An unexpected answer.
1046
00:39:44,450 --> 00:39:46,884
♪ That everything will be okay ♪
1047
00:39:48,521 --> 00:39:50,221
But in the end, you have to realize
1048
00:39:50,256 --> 00:39:53,390
that sometimes... sometimes
you're powerless
1049
00:39:53,426 --> 00:39:54,858
and you did the best you could,
1050
00:39:54,893 --> 00:39:58,395
and life does not
always give you a happy ending.
1051
00:39:58,431 --> 00:40:01,265
♪ To learn to be your slave ♪
1052
00:40:01,300 --> 00:40:05,068
But it is still your job
1053
00:40:05,104 --> 00:40:09,039
to do the right thing, the best thing.
1054
00:40:09,074 --> 00:40:11,541
Even when it's not perfect,
1055
00:40:11,576 --> 00:40:13,944
even if it costs you something,
1056
00:40:13,979 --> 00:40:16,379
even if it costs you everything.
1057
00:40:16,414 --> 00:40:20,350
Shelby, that's what you did today.
1058
00:40:20,385 --> 00:40:23,052
♪ ♪
1059
00:40:25,590 --> 00:40:27,390
[Voice breaking] And that's
what I did, too.
1060
00:40:29,761 --> 00:40:31,894
It is time for me to say goodbye...
1061
00:40:31,929 --> 00:40:33,396
What?
1062
00:40:33,431 --> 00:40:35,565
As your teacher.
1063
00:40:35,600 --> 00:40:38,467
[Sighs]
1064
00:40:38,502 --> 00:40:40,870
For now, at least.
1065
00:40:44,175 --> 00:40:45,707
[Inhales sharply]
1066
00:40:46,811 --> 00:40:48,878
Thank you.
1067
00:40:56,687 --> 00:40:59,154
I know you and I haven't
always seen eye-to-eye,
1068
00:40:59,189 --> 00:41:02,991
but with Miranda on
leave, we are short a counselor.
1069
00:41:03,026 --> 00:41:05,661
And you're someone that the
NATs already feel comfortable with.
1070
00:41:05,696 --> 00:41:08,062
Feel liking coming back?
1071
00:41:12,135 --> 00:41:14,535
[Cellphone ringing]
1072
00:41:21,845 --> 00:41:23,344
You don't have to hurt anyone else.
1073
00:41:23,365 --> 00:41:24,445
Hannah Wyland has been suspended.
1074
00:41:24,480 --> 00:41:25,563
She's been punished enough.
1075
00:41:25,588 --> 00:41:26,948
- Please just...
- The Voice: Oh, Alex.
1076
00:41:27,184 --> 00:41:29,617
I'm going to miss you.
1077
00:41:29,652 --> 00:41:32,095
What do you mean you're gonna miss me?
1078
00:41:32,120 --> 00:41:33,520
We're almost done.
1079
00:41:33,545 --> 00:41:36,046
All that's left is your final mission.
1080
00:41:36,359 --> 00:41:37,425
I'll be in touch.
1081
00:41:37,460 --> 00:41:38,626
[Cellphone beeping]
1082
00:41:40,963 --> 00:41:42,996
I don't understand. The plan failed.
1083
00:41:43,032 --> 00:41:44,431
Claire Haas is still alive.
1084
00:41:44,466 --> 00:41:45,933
Why aren't they more upset, Simon?
1085
00:41:45,968 --> 00:41:47,134
What if the plan didn't fail?
1086
00:41:47,169 --> 00:41:48,768
What do you mean?
1087
00:41:48,804 --> 00:41:51,305
What if all that
tonight was just a smoke screen
1088
00:41:51,340 --> 00:41:54,374
to stop you from seeing what
they were really doing?
1089
00:41:54,409 --> 00:41:56,543
- [Sighs]
- Look.
1090
00:41:56,578 --> 00:41:58,478
This is a police report from tonight.
1091
00:41:58,513 --> 00:42:00,113
Someone took advantage of the blackout
1092
00:42:00,149 --> 00:42:01,981
and broke into
Columbia's most secure lab.
1093
00:42:02,016 --> 00:42:03,683
- Was something stolen?
- They don't know.
1094
00:42:03,719 --> 00:42:05,720
They'll update the
report throughout the night,
1095
00:42:05,721 --> 00:42:07,554
but those labs were
underneath that theater.
1096
00:42:07,589 --> 00:42:09,556
You know what Miranda always taught us.
1097
00:42:09,591 --> 00:42:11,358
There are no coincidences.
1098
00:42:11,393 --> 00:42:14,728
Oh, my God, Simon. Do
you know what this is?
1099
00:42:14,763 --> 00:42:17,629
Our first real clue.
1100
00:42:17,657 --> 00:42:20,026
♪ ♪
1101
00:42:20,366 --> 00:42:25,366
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
79084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.