All language subtitles for Quantico.S01E13.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:02,863 My name is Alex Parrish. I'm an FBI agent. 2 00:00:02,888 --> 00:00:04,226 In July, a terrorist 3 00:00:04,227 --> 00:00:06,569 blew up Grand Central Terminal in New York. 4 00:00:06,604 --> 00:00:08,704 But before that, I was still a trainee. 5 00:00:08,739 --> 00:00:10,039 These people were my friends... 6 00:00:10,074 --> 00:00:11,540 or at least I thought they were. 7 00:00:11,575 --> 00:00:13,408 One of them is a terrorist. 8 00:00:13,444 --> 00:00:15,444 And now I'm racing to find out who they are 9 00:00:15,479 --> 00:00:16,744 before they strike again. 10 00:00:16,780 --> 00:00:18,140 MIRANDA: Meet the class above you. 11 00:00:18,165 --> 00:00:19,077 LIAM: These are the people 12 00:00:19,102 --> 00:00:21,160 that are gonna spend the day kicking your ass. 13 00:00:21,185 --> 00:00:22,250 You're Alex? 14 00:00:22,286 --> 00:00:24,018 - Relax, Tebow. - [Whistle blows] 15 00:00:24,054 --> 00:00:25,336 I'm gonna smack you around. 16 00:00:25,361 --> 00:00:26,610 You're just gonna try not to bruise. 17 00:00:26,635 --> 00:00:28,590 I don't feel like going back in there right now. 18 00:00:28,625 --> 00:00:29,791 Take me somewhere? 19 00:00:29,826 --> 00:00:31,325 I'm your teacher. 20 00:00:31,360 --> 00:00:33,003 The woman you thought was your sister 21 00:00:33,028 --> 00:00:35,080 has been kidnapped. Please help me. 22 00:00:35,105 --> 00:00:36,892 I know there is someone else, Ryan. 23 00:00:36,917 --> 00:00:37,963 When's this gonna end? 24 00:00:37,988 --> 00:00:39,467 THE VOICE: The first time I saw you at the Academy, 25 00:00:39,502 --> 00:00:41,268 I knew what you were capable of. 26 00:00:41,304 --> 00:00:42,971 You weren't the terrorist before, 27 00:00:43,006 --> 00:00:44,545 but now you're going to be. 28 00:00:45,008 --> 00:00:46,974 If you want to remain safe, 29 00:00:47,010 --> 00:00:48,809 you're going to do exactly what I say... 30 00:00:48,844 --> 00:00:50,577 - both of you. - Which is what? 31 00:00:50,613 --> 00:00:53,312 Return to work in the morning and then wait for further instruction. 32 00:00:53,337 --> 00:00:54,916 - But I... - [Cellphone beeps] 33 00:00:54,951 --> 00:00:57,518 Oh, my God. I'm so... I'm so sorry. 34 00:00:57,553 --> 00:01:00,015 - How did this even get on you? - VASQUEZ: I have no idea. 35 00:01:00,040 --> 00:01:01,922 I must have been drugged, like you were. 36 00:01:01,957 --> 00:01:04,024 The last thing I remember is leaving the hearing 37 00:01:04,059 --> 00:01:04,825 to walk to the subway. 38 00:01:04,860 --> 00:01:06,259 And when I woke up, it was on me. 39 00:01:06,295 --> 00:01:08,762 Alex, l-listen to me. 40 00:01:08,798 --> 00:01:09,963 Listen to me. 41 00:01:09,998 --> 00:01:12,132 You were right this whole time. 42 00:01:12,167 --> 00:01:15,201 Elias was just a puppet, and now we are, too. 43 00:01:15,237 --> 00:01:17,870 You said you were looking into everyone in our class, right? 44 00:01:17,906 --> 00:01:19,205 - [Sniffles] - What did you find? 45 00:01:19,241 --> 00:01:21,841 Okay. [Breathing heavily] 46 00:01:21,876 --> 00:01:23,176 Elias called in a tip 47 00:01:23,211 --> 00:01:25,845 on the orders of the terrorist to frame me. 48 00:01:25,880 --> 00:01:28,016 The idea of our class was just a red herring. 49 00:01:28,041 --> 00:01:29,021 So, what are you saying? 50 00:01:29,046 --> 00:01:30,302 It could be anyone you've ever met? 51 00:01:30,327 --> 00:01:32,118 No, not anyone. 52 00:01:32,154 --> 00:01:34,454 Because that person on the phone just told me 53 00:01:34,489 --> 00:01:37,323 that they saw me the first day at the Academy. 54 00:01:37,358 --> 00:01:39,325 They had my fingerprints from orientation. 55 00:01:39,360 --> 00:01:41,060 We need to start all over again. 56 00:01:41,095 --> 00:01:42,895 We need to... We need to look at everyone 57 00:01:42,931 --> 00:01:44,864 who was there from the first day at Quantico... 58 00:01:44,899 --> 00:01:47,533 field counselors, the other classes, 59 00:01:47,558 --> 00:01:49,020 Liam, Miranda, just... 60 00:01:49,045 --> 00:01:50,284 Ryan. 61 00:01:50,309 --> 00:01:51,470 Ryan? 62 00:01:51,495 --> 00:01:53,352 This is all my fault. I missed the bigger picture. 63 00:01:53,377 --> 00:01:55,907 How could you think straight? You were running for your life. 64 00:01:55,943 --> 00:01:58,477 For someone with a bomb strapped to their chest, 65 00:01:58,512 --> 00:01:59,678 you're thinking straight. 66 00:01:59,713 --> 00:02:01,380 I was always better than you. 67 00:02:01,415 --> 00:02:03,148 [Chuckles] 68 00:02:04,852 --> 00:02:07,519 We're gonna find whoever's doing this, okay? 69 00:02:07,554 --> 00:02:08,887 And we're gonna stop them. 70 00:02:08,922 --> 00:02:12,156 And you are going to survive. 71 00:02:12,192 --> 00:02:14,826 LIAM: So, you survived the integration. 72 00:02:14,862 --> 00:02:16,928 Now, instead of toe-to-toe, 73 00:02:16,964 --> 00:02:19,865 you are one unit, one class. 74 00:02:19,900 --> 00:02:21,933 Time to leave the animosity behind. 75 00:02:21,969 --> 00:02:24,335 All right, change! Let's go! 76 00:02:24,971 --> 00:02:29,007 ♪ If only you had known me before the accident ♪ 77 00:02:29,042 --> 00:02:31,209 If you're going to survive... 78 00:02:31,244 --> 00:02:32,843 ♪ For with that grand collision ♪ 79 00:02:32,897 --> 00:02:35,833 you're going to need to learn how to survive together... 80 00:02:35,858 --> 00:02:37,515 ♪ Came a grave consequence ♪ 81 00:02:37,550 --> 00:02:40,515 ♪ Receptors overloaded, they burst and disconnect ♪ 82 00:02:40,540 --> 00:02:43,387 which means you must understand each other completely. 83 00:02:43,422 --> 00:02:46,023 - ♪ Till there was little feeling ♪ - Running late, Raina? 84 00:02:46,058 --> 00:02:47,758 ♪ Please work with what is left ♪ 85 00:02:47,793 --> 00:02:49,126 - [Sighs] - I slept late. 86 00:02:49,161 --> 00:02:51,228 Really? Through morning prayers? 87 00:02:51,263 --> 00:02:54,398 What are your physical strengths? 88 00:02:54,433 --> 00:02:57,467 What are your weaknesses, your blind spots? 89 00:02:57,503 --> 00:02:59,769 Nice. Thanks for thinking of me. 90 00:02:59,804 --> 00:03:02,205 Well, you know where the cafeteria is. Go make yourself one. 91 00:03:02,241 --> 00:03:04,874 ♪ That reduces me to rubble ♪ 92 00:03:04,910 --> 00:03:06,043 - Hey. - Hey. 93 00:03:06,078 --> 00:03:07,444 ♪ That looked safe from far away ♪ 94 00:03:07,479 --> 00:03:08,311 I'll see you at the gym. 95 00:03:08,347 --> 00:03:09,946 LIAM: What are your breaking points? 96 00:03:09,981 --> 00:03:11,748 ♪ I don't know why, I don't know why ♪ 97 00:03:11,783 --> 00:03:14,150 ♪ I don't know what I expect to find ♪ 98 00:03:14,185 --> 00:03:16,118 In the FBI, you don't have to just know yourself, 99 00:03:16,154 --> 00:03:17,565 but your partners equally. 100 00:03:17,590 --> 00:03:20,519 - ♪ And everything just goes on as planned ♪ - He's really more of a machine than a man. 101 00:03:20,544 --> 00:03:25,127 ♪ You want to teach, but not be taught ♪ 102 00:03:26,765 --> 00:03:28,946 ♪ And I want to sell, but not be bought ♪ 103 00:03:28,971 --> 00:03:30,799 You may not like each other... 104 00:03:30,834 --> 00:03:32,101 [Inhales deeply] 105 00:03:32,136 --> 00:03:33,269 Huh. 106 00:03:33,304 --> 00:03:35,671 ♪ So let us not be lonesome ♪ 107 00:03:35,706 --> 00:03:36,706 How about these? 108 00:03:36,707 --> 00:03:37,906 ♪ So let us not be lonesome ♪ 109 00:03:37,942 --> 00:03:40,609 But you're going to have to learn to trust each other, 110 00:03:40,644 --> 00:03:42,242 starting right now. 111 00:03:42,267 --> 00:03:43,479 ♪ Lost in between our needs and wants ♪ 112 00:03:43,514 --> 00:03:45,513 - Time! - ♪ Our needs and wants ♪ 113 00:03:45,549 --> 00:03:47,515 ♪ I don't know why, I don't know why ♪ 114 00:03:47,551 --> 00:03:50,118 Parrish, Perales, I said "time." 115 00:03:50,153 --> 00:03:51,753 ♪ I return to the scenes of these crimes ♪ 116 00:03:51,789 --> 00:03:55,490 Okay. You've proven that endurance isn't your weak point. 117 00:03:55,525 --> 00:03:57,025 Now give up your little grudge match 118 00:03:57,061 --> 00:03:59,094 and get your asses to class. 119 00:03:59,129 --> 00:04:01,362 - [Grunts] - I would have won. 120 00:04:01,398 --> 00:04:03,764 Yeah? Well, I would have made you work for it first. 121 00:04:03,800 --> 00:04:05,100 Rematch tomorrow? 122 00:04:05,135 --> 00:04:07,168 - You're on. - You dropped something. 123 00:04:07,628 --> 00:04:09,031 Are those Booth's tags? 124 00:04:09,032 --> 00:04:10,502 ♪ And everything just goes on as planned ♪ 125 00:04:10,503 --> 00:04:12,207 I haven't had a chance to mail them yet. 126 00:04:12,242 --> 00:04:13,408 Yeah, sure. Of course. 127 00:04:13,443 --> 00:04:16,444 No time to just walk downstairs and put them in the mailbox. 128 00:04:16,480 --> 00:04:18,202 ♪ I don't know why, I don't know why ♪ 129 00:04:18,227 --> 00:04:19,880 Let's not do this here. Talk later. 130 00:04:19,916 --> 00:04:21,782 Okay. 131 00:04:23,352 --> 00:04:26,954 Khaled says whoever took his wife finally made contact. 132 00:04:26,990 --> 00:04:30,658 They're demanding $5 million cash for her safe return. 133 00:04:30,693 --> 00:04:33,127 I mean, do you even have that kind of cash? 134 00:04:33,162 --> 00:04:35,061 Actually, don't answer that. 135 00:04:35,097 --> 00:04:37,364 On one hand, how could I possibly pay the ransom 136 00:04:37,399 --> 00:04:40,234 for someone who conned me for over a decade? 137 00:04:40,269 --> 00:04:41,968 But then [sighs] I don't know. 138 00:04:42,004 --> 00:04:42,969 On the other hand, she's... 139 00:04:43,005 --> 00:04:46,072 she's the only semblance of family I have left. 140 00:04:46,108 --> 00:04:47,574 Look, if you want to find out who's behind it, 141 00:04:47,610 --> 00:04:48,742 you got to follow the money. 142 00:04:48,777 --> 00:04:53,046 The question is, is it worth $5 million to find the answer? 143 00:04:53,081 --> 00:04:54,547 How could we even follow the money? 144 00:04:54,582 --> 00:04:56,182 It's in Croatia. 145 00:04:56,217 --> 00:04:57,217 W-With my father's help, 146 00:04:57,218 --> 00:04:59,719 if you're willing to let me get him involved. 147 00:04:59,755 --> 00:05:02,321 Well, at least you asked this time. 148 00:05:02,357 --> 00:05:04,124 Do it. 149 00:05:11,065 --> 00:05:13,599 My suspicions were correct... 150 00:05:13,635 --> 00:05:16,101 Mom said you never went home for New Year's. 151 00:05:16,137 --> 00:05:17,736 I was visiting a friend. 152 00:05:17,772 --> 00:05:20,105 And you lied to me, to her? 153 00:05:20,141 --> 00:05:22,107 He who makes peace between people 154 00:05:22,143 --> 00:05:24,877 by inventing good information is not a liar. 155 00:05:24,912 --> 00:05:26,611 Don't quote your Hadiths to me. 156 00:05:26,647 --> 00:05:29,014 What friend? I know all your friends. 157 00:05:30,484 --> 00:05:31,950 You used to tell me everything. 158 00:05:31,986 --> 00:05:34,419 You always thought so. 159 00:05:36,423 --> 00:05:39,457 MIRANDA: I've told you before about the dangers of secrets. 160 00:05:39,493 --> 00:05:41,759 Now it is time you learn their value. 161 00:05:41,795 --> 00:05:45,797 In the field, secrets can very quickly become currency. 162 00:05:45,832 --> 00:05:49,033 This week, we are going to talk human intelligence. 163 00:05:49,069 --> 00:05:50,202 Who knows what that means? 164 00:05:50,237 --> 00:05:53,238 Intelligence gathered by means of interpersonal contact, 165 00:05:53,273 --> 00:05:54,772 as opposed to more technical 166 00:05:54,808 --> 00:05:56,608 intelligence-gathering disciplines, 167 00:05:56,643 --> 00:05:59,577 such as signals, imagery, messaging, 168 00:05:59,612 --> 00:06:01,779 and signature intelligence. 169 00:06:01,815 --> 00:06:05,216 [Light laughter] It was a rhetorical question, Dr. Olsen. 170 00:06:05,251 --> 00:06:08,086 Which he answered correctly, by the way. 171 00:06:08,121 --> 00:06:11,823 But... who are these people you're using these methods on, 172 00:06:11,858 --> 00:06:14,391 and what kind of intelligence are you gathering from them? 173 00:06:14,427 --> 00:06:17,060 It's time you learn how to source informants. 174 00:06:17,096 --> 00:06:18,195 When approaching a source, 175 00:06:18,231 --> 00:06:21,098 it is imperative that you know everything about them 176 00:06:21,133 --> 00:06:22,233 that makes them tick... 177 00:06:22,268 --> 00:06:25,402 their interests, their fears, their pressure points, 178 00:06:25,438 --> 00:06:28,905 and, of course... their weaknesses. 179 00:06:28,941 --> 00:06:31,908 When you know how to exploit a weakness, 180 00:06:31,944 --> 00:06:36,246 you can get a person to do almost anything you want. 181 00:06:36,281 --> 00:06:38,915 [Indistinct conversations] 182 00:06:41,887 --> 00:06:43,954 They're just as scared of you. 183 00:06:46,225 --> 00:06:48,424 [Sighs] I don't have my badge yet. 184 00:06:48,460 --> 00:06:51,794 My reinstatement interview is in an hour. 185 00:06:51,829 --> 00:06:52,862 I'd say show them your I.D., 186 00:06:52,897 --> 00:06:55,265 but I'm pretty sure everyone knows who you are. 187 00:06:55,300 --> 00:06:56,300 She's with me. 188 00:06:56,334 --> 00:06:58,334 [Beeps] 189 00:06:58,370 --> 00:07:00,936 Thank you. 190 00:07:00,972 --> 00:07:02,705 I'm surprised you're still talking to me. 191 00:07:02,741 --> 00:07:05,207 Yeah, what you believe in on your own is your business now, 192 00:07:05,243 --> 00:07:07,276 as long as you show up here and do your job. 193 00:07:08,880 --> 00:07:10,279 I'm going to the morning briefing. 194 00:07:10,314 --> 00:07:11,180 I'll head upstairs with you. 195 00:07:11,215 --> 00:07:12,882 Oh, they didn't tell you? 196 00:07:12,917 --> 00:07:13,983 Tell me what? 197 00:07:14,018 --> 00:07:16,318 You don't work upstairs anymore. 198 00:07:16,353 --> 00:07:17,787 On whose orders? 199 00:07:17,822 --> 00:07:18,822 HANNAH: Mine. 200 00:07:21,091 --> 00:07:22,658 [Sighs] I'm sorry. 201 00:07:22,693 --> 00:07:23,892 Hannah, I didn't know that... 202 00:07:23,927 --> 00:07:25,059 That I'm the Special Agent in Charge 203 00:07:25,095 --> 00:07:27,128 of the Joint Terrorism Task Force? 204 00:07:27,164 --> 00:07:28,563 Well, since everyone above me was murdered 205 00:07:28,599 --> 00:07:30,239 when the bank blew up, I was next in line. 206 00:07:30,267 --> 00:07:32,427 So now it's my job to get the JTTF back up and running. 207 00:07:32,436 --> 00:07:36,004 And it's your job to stay far, far out of my way, 208 00:07:36,039 --> 00:07:38,572 down in Operations. 209 00:07:38,608 --> 00:07:40,341 Did I do something to piss you off? 210 00:07:40,376 --> 00:07:42,177 You mean besides turning the deaths 211 00:07:42,212 --> 00:07:44,378 of 32 of the finest agents the Bureau's ever seen 212 00:07:44,414 --> 00:07:45,180 into your own last stand? 213 00:07:45,215 --> 00:07:46,181 You may have come to your senses 214 00:07:46,216 --> 00:07:48,382 and said what the commission needed you to say, 215 00:07:48,418 --> 00:07:50,051 but until I'm sure you meant it, 216 00:07:50,086 --> 00:07:52,420 you're gonna work your way back up to good standing. 217 00:07:52,455 --> 00:07:54,422 If this is about Ryan, you should know that... 218 00:07:54,457 --> 00:07:56,324 [Chuckles] Oh, that's the thing about you. 219 00:07:56,359 --> 00:07:58,811 You make everything so personal. 220 00:07:58,973 --> 00:08:00,260 See, when I walk through those doors, 221 00:08:00,296 --> 00:08:01,862 I leave my personal life outside. 222 00:08:01,897 --> 00:08:03,397 Now, if we were to run into each other on the street, 223 00:08:03,433 --> 00:08:05,399 at a café, on the subway, 224 00:08:05,435 --> 00:08:07,201 two feet outside the front doors, sure... 225 00:08:07,236 --> 00:08:09,269 maybe then I'd tell you how much I don't like you or respect you 226 00:08:09,305 --> 00:08:11,404 or particularly enjoy the fact that you used my ex-husband 227 00:08:11,440 --> 00:08:12,572 and his considerable feelings for you 228 00:08:12,607 --> 00:08:13,907 as a bulletproof vest not once, 229 00:08:13,943 --> 00:08:16,376 but twice in your fugitive escapade. 230 00:08:16,411 --> 00:08:17,211 But in here? 231 00:08:17,246 --> 00:08:18,378 In here, we talk only about the work, 232 00:08:18,413 --> 00:08:20,247 and we do so without question because that's our job. 233 00:08:20,282 --> 00:08:21,348 So what you're gonna do is 234 00:08:21,383 --> 00:08:23,331 you're gonna keep your head down and your nose clean 235 00:08:23,356 --> 00:08:25,456 and perform mostly clerical duties for agents upstairs, 236 00:08:25,481 --> 00:08:27,137 and you're gonna do so with no questions. 237 00:08:27,301 --> 00:08:28,341 Do you have any questions? 238 00:08:28,523 --> 00:08:30,690 No, you don't, because there are no questions. 239 00:08:30,726 --> 00:08:32,625 [Cellphone ringing] 240 00:08:32,661 --> 00:08:36,133 Okay, that's not the ringtone of a Bureau-issued phone. 241 00:08:36,158 --> 00:08:38,798 Yeah, well, they took my Bureau phone when they suspended me. 242 00:08:38,834 --> 00:08:40,096 That's my cell. 243 00:08:40,121 --> 00:08:42,220 I'll get you a new one. Don't answer that down here. 244 00:08:42,487 --> 00:08:44,245 Yep. 245 00:08:44,505 --> 00:08:46,438 [Sighs] 246 00:08:46,474 --> 00:08:47,874 [Ringing continues] 247 00:08:47,909 --> 00:08:48,832 Hello? 248 00:08:48,857 --> 00:08:52,158 THE VOICE: I want the contents of JTTF server room 33. 249 00:08:52,183 --> 00:08:54,143 You and Natalie have two hours to get them. 250 00:08:54,175 --> 00:08:57,343 I-I don't even have clearance to the JTTF server room. 251 00:08:57,368 --> 00:08:58,200 I-I don't know how... 252 00:08:58,225 --> 00:08:59,957 I have faith in your resourcefulness. 253 00:08:59,982 --> 00:09:02,316 I'm sure you'll figure something out... both of you... 254 00:09:02,341 --> 00:09:04,274 because, if you don't, Natalie dies. 255 00:09:04,299 --> 00:09:06,065 But... 256 00:09:09,329 --> 00:09:13,261 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 257 00:09:14,327 --> 00:09:16,507 All right. Let's do exactly as we talked about, 258 00:09:16,532 --> 00:09:18,231 and you'll be fine, okay? 259 00:09:23,870 --> 00:09:25,669 Hey. So, I just got this, 260 00:09:25,694 --> 00:09:27,454 and they asked me to check if it was working. 261 00:09:29,231 --> 00:09:31,364 [Beeps] 262 00:09:31,400 --> 00:09:33,766 Special Agent Parrish. You're good. 263 00:09:33,802 --> 00:09:34,802 Can I check my clearance? 264 00:09:34,803 --> 00:09:35,935 Sure. 265 00:09:35,971 --> 00:09:38,572 ♪ ♪ 266 00:09:47,749 --> 00:09:50,583 It's good to be back. Thank you. 267 00:09:50,619 --> 00:09:53,385 Okay, to access the server room, we need two things... 268 00:09:53,421 --> 00:09:55,287 an access key card and a master thumbprint 269 00:09:55,323 --> 00:09:56,623 to delete the internal records 270 00:09:56,658 --> 00:09:59,225 of whatever it is that we have to download. 271 00:09:59,260 --> 00:10:01,594 There's only one JTTF agent in New York 272 00:10:01,629 --> 00:10:03,729 who has high enough clearance to have a master thumbprint. 273 00:10:03,764 --> 00:10:06,098 - Who? - The Agent in Charge. 274 00:10:06,134 --> 00:10:08,434 Hannah Wyland. 275 00:10:08,469 --> 00:10:09,468 Okay, I'll get the thumbprint. 276 00:10:09,504 --> 00:10:11,737 You work on the key cards. How many are there? 277 00:10:11,772 --> 00:10:12,804 I.T. would have one. 278 00:10:12,840 --> 00:10:14,072 You'd never get it off them. 279 00:10:14,108 --> 00:10:16,407 And the ASAC next in line to her. 280 00:10:16,443 --> 00:10:18,076 Ryan Booth. 281 00:10:18,112 --> 00:10:20,646 You guys aren't talking much these days, are you? 282 00:10:20,681 --> 00:10:21,479 You mean since we broke up 283 00:10:21,515 --> 00:10:23,381 because he was still in love with you? 284 00:10:23,416 --> 00:10:24,549 No, we aren't. 285 00:10:24,584 --> 00:10:26,752 I know he feels bad about it, but... 286 00:10:26,787 --> 00:10:27,853 Can you use it? 287 00:10:29,289 --> 00:10:31,489 Weaknesses... everyone has them, 288 00:10:31,525 --> 00:10:34,159 but everyone can be exploited in different ways. 289 00:10:34,194 --> 00:10:36,060 You can use their family. 290 00:10:36,095 --> 00:10:38,996 You can exploit their honesty, their sexuality. 291 00:10:39,032 --> 00:10:42,667 Whatever you use will hit close to home. 292 00:10:42,702 --> 00:10:44,769 Earlier, you noticed each other's physical weaknesses. 293 00:10:44,804 --> 00:10:46,112 [Hailee Steinfeld's "You're Such A" Plays] 294 00:10:46,113 --> 00:10:49,073 Now you're going to team up and assess their emotional ones. 295 00:10:49,108 --> 00:10:53,944 Can you turn someone, even if they're one your own? 296 00:10:53,980 --> 00:10:55,295 ♪ You keep calling, you keep calling ♪ 297 00:10:55,320 --> 00:10:57,014 The first step is identifying personality types... 298 00:10:57,050 --> 00:10:59,316 - ♪ Saying that you want it back ♪ - Using the Myers-Briggs test. 299 00:10:59,351 --> 00:11:01,752 - ♪ All my loving, all my loving ♪ - Seems like a definite extrovert to me. 300 00:11:01,788 --> 00:11:03,821 You know, more of a feeler than a thinker. 301 00:11:03,856 --> 00:11:06,022 Mm. Seems more like a provider to me. 302 00:11:06,058 --> 00:11:07,857 [Chuckles] Natalie would know, huh? 303 00:11:07,893 --> 00:11:10,194 ♪ You ripped it out and you chewed it ♪ 304 00:11:10,229 --> 00:11:12,074 ♪ And the more you talk, you prove it ♪ 305 00:11:12,099 --> 00:11:12,996 Um, provider it is. 306 00:11:13,031 --> 00:11:15,309 - ♪ Yeah, you prove it ♪ - Know the 16 types. 307 00:11:15,444 --> 00:11:18,768 Are they a guardian, a healer, or a performer? 308 00:11:18,804 --> 00:11:20,003 - A born performer. - Oh, wrong. 309 00:11:20,038 --> 00:11:21,705 We've known him longer than you. 310 00:11:21,740 --> 00:11:22,740 He's a clown... trust me. 311 00:11:22,741 --> 00:11:25,709 Like Donald Trump, George W. Bush, and Madonna, 312 00:11:25,744 --> 00:11:27,977 Caleb Jacob Haas is a dynamo... 313 00:11:28,013 --> 00:11:30,213 similar qualities to a performer, 314 00:11:30,248 --> 00:11:34,483 but a dynamo encapsulates a need to keep things at a fast pace 315 00:11:34,519 --> 00:11:37,153 rather than let them turn real or emotional. 316 00:11:37,189 --> 00:11:39,522 Uh, but given that you're a commander, Nimah... 317 00:11:39,557 --> 00:11:40,989 ♪ Damn, you're such a ♪ 318 00:11:41,025 --> 00:11:43,826 MIRANDA: Knowing your target is half the battle in turning a source. 319 00:11:43,861 --> 00:11:45,861 Johnny 5... I don't know. 320 00:11:45,896 --> 00:11:47,963 Does Myers-Briggs work on androids? 321 00:11:47,998 --> 00:11:51,234 - ♪ Those electric cigarettes ♪ - He is serious, a rule-follower. 322 00:11:51,269 --> 00:11:52,901 - ♪ Are you joking? Are you joking? ♪ - A complete introvert. 323 00:11:52,937 --> 00:11:55,097 - ♪ I can't, I can't ♪ - Looks like an inspector to me. 324 00:11:55,106 --> 00:11:59,374 I'm an extrovert, in case you were wondering, in every way. 325 00:11:59,409 --> 00:12:01,076 ♪ Yeah, you ripped it out and you chewed it ♪ 326 00:12:01,112 --> 00:12:03,879 MIRANDA: Step two... once you have identified the personality, 327 00:12:03,914 --> 00:12:07,382 what is the best approach to turning your fellow NAT? 328 00:12:07,417 --> 00:12:09,551 We need to figure out his weak points, 329 00:12:09,586 --> 00:12:13,722 which, at this moment, may be the double Dutch? 330 00:12:13,757 --> 00:12:16,591 Since providers are sensitive to the needs of others, 331 00:12:16,627 --> 00:12:18,267 the best way to turn them is to be direct. 332 00:12:18,295 --> 00:12:21,730 Ohh. Directness is so something a "visionary" would suggest. 333 00:12:21,765 --> 00:12:23,531 Coercion's the way to go. 334 00:12:23,567 --> 00:12:26,701 Providers value their family and friends. 335 00:12:26,737 --> 00:12:28,702 Threaten that, and he'll turn. 336 00:12:28,738 --> 00:12:31,705 Why am I not surprised a champion such as yourself 337 00:12:31,741 --> 00:12:33,741 would want to take advantage of someone's openness? 338 00:12:33,743 --> 00:12:35,342 I think this is all a bunch of B.S. 339 00:12:35,378 --> 00:12:38,880 Put a gun to his head, or mine, and we'll find out already. 340 00:12:38,915 --> 00:12:40,714 Flattery is the way to go with Caleb. 341 00:12:40,750 --> 00:12:42,884 Make him feel pretty and important. 342 00:12:42,919 --> 00:12:45,552 Let him call you any celebrity names that he wants. 343 00:12:45,588 --> 00:12:46,853 Or not? 344 00:12:46,889 --> 00:12:48,756 Studies on FBI sourcing techniques 345 00:12:48,791 --> 00:12:53,360 show that money is effective 45% of the time, coercion... 75%, 346 00:12:53,396 --> 00:12:56,029 and a sense of civic duty... 83%. 347 00:12:56,064 --> 00:12:59,199 But if you feel that hollow platitudes are the best method, 348 00:12:59,234 --> 00:13:00,700 who am I to quibble? 349 00:13:00,735 --> 00:13:02,402 MIRANDA: In the field, you only get one shot, 350 00:13:02,437 --> 00:13:04,570 so choose the best one or you fail. 351 00:13:04,606 --> 00:13:07,808 IRIS: Quid pro quo is rational enough for an inspector to bite. 352 00:13:07,843 --> 00:13:09,442 I say we send that to the EAD. 353 00:13:09,477 --> 00:13:11,744 SHELBY: I'm not sure that bribery is the best way 354 00:13:11,780 --> 00:13:12,913 to break a rule-follower. 355 00:13:12,948 --> 00:13:14,781 I would convince him that he's doing the right thing. 356 00:13:14,817 --> 00:13:16,283 Who said anything about bribing? 357 00:13:16,318 --> 00:13:18,718 I offer him something... he offers back. 358 00:13:18,753 --> 00:13:20,420 What do you have to offer him? 359 00:13:20,455 --> 00:13:23,055 Do you really want me to answer that question? 360 00:13:23,090 --> 00:13:25,057 - [Chuckles] - Caleb, you choose. 361 00:13:25,092 --> 00:13:27,126 Which one of us should approach him? 362 00:13:27,161 --> 00:13:28,828 - [Cellphone vibrates] - ♪ Damn, you're such a ♪ 363 00:13:28,863 --> 00:13:32,898 Oh. It's the D-A-D, just in the nick of time. 364 00:13:32,934 --> 00:13:34,300 ♪ Damn, you're such a ♪ 365 00:13:34,335 --> 00:13:35,968 And here I thought the Croatia Project 366 00:13:36,003 --> 00:13:39,504 was just a cutesy name for a future pub crawl. 367 00:13:39,540 --> 00:13:43,775 A tip... it's all about Mexico City these days. 368 00:13:43,811 --> 00:13:48,047 Croatia... is none of your business. 369 00:13:49,950 --> 00:13:52,684 Guess all those government tech contacts I made 370 00:13:52,720 --> 00:13:54,285 during my trip for my first startup 371 00:13:54,321 --> 00:13:55,821 won't come in handy, then. 372 00:13:58,659 --> 00:14:00,959 CALEB: Shelby, come here. 373 00:14:00,994 --> 00:14:02,627 BRANDON: I'm a very good listener, 374 00:14:02,663 --> 00:14:03,995 in case you didn't already know. 375 00:14:04,030 --> 00:14:05,864 If you need to try out a sourcing technique 376 00:14:05,899 --> 00:14:06,998 on someone you're sleeping with, 377 00:14:07,033 --> 00:14:09,633 you're doing something very wrong. 378 00:14:09,669 --> 00:14:11,870 Sorry. You don't have to tell me. 379 00:14:11,905 --> 00:14:15,373 I just... 380 00:14:15,408 --> 00:14:17,942 My ex is suing me for sole custody of Renata. 381 00:14:19,679 --> 00:14:20,778 I don't know what to do. 382 00:14:20,813 --> 00:14:21,913 Come here. 383 00:14:24,751 --> 00:14:26,450 What are we doing down here? 384 00:14:26,486 --> 00:14:28,786 This is what your dad suggested? 385 00:14:28,821 --> 00:14:30,988 Having her interrogate me again? 386 00:14:31,023 --> 00:14:33,190 No. As soon as you transferred that $5 million this morning, 387 00:14:33,225 --> 00:14:34,992 they were able to trace it. 388 00:14:35,027 --> 00:14:37,495 The woman you know as Samar Hashmi, 389 00:14:37,530 --> 00:14:40,397 Haifaa Said, hasn't been kidnapped. 390 00:14:40,432 --> 00:14:42,966 She is alive and well and hiding out in Zagreb. 391 00:14:43,002 --> 00:14:46,469 And with Samar being discovered, their con needed a new face. 392 00:14:46,505 --> 00:14:49,039 And at $5 million, they could buy as many as they want. 393 00:14:49,074 --> 00:14:52,009 You've been conned long enough, Ms. Wyatt. 394 00:14:52,044 --> 00:14:54,644 If anyone asks for more money, do not pay. 395 00:14:54,679 --> 00:14:58,214 Forget these people ever existed and let us take it from here. 396 00:15:03,722 --> 00:15:04,987 I'm sorry. 397 00:15:07,191 --> 00:15:10,359 I'm not. 398 00:15:10,395 --> 00:15:13,662 They don't get to take my money. 399 00:15:13,697 --> 00:15:15,264 We're gonna get it back. 400 00:15:15,300 --> 00:15:17,934 MIRANDA: You all did well. 401 00:15:17,969 --> 00:15:19,101 You did very well. 402 00:15:19,137 --> 00:15:22,538 You accurately identified your peers' personality types 403 00:15:22,573 --> 00:15:25,707 and proposed strong approaches to turn them. 404 00:15:25,743 --> 00:15:30,946 But there's no substitute for real-life experience. 405 00:15:30,981 --> 00:15:34,115 The true test of your ability to cultivate human intelligence 406 00:15:34,151 --> 00:15:36,217 will happen in the field tonight. 407 00:15:36,253 --> 00:15:37,953 You will go to a location 408 00:15:37,988 --> 00:15:42,558 where the FBI has hopes of cultivating real sources 409 00:15:42,593 --> 00:15:44,726 which means you will approach a source 410 00:15:44,762 --> 00:15:48,529 with the goal of having them call the number on these cards 411 00:15:48,565 --> 00:15:50,398 and agree to cooperate. 412 00:15:50,434 --> 00:15:54,102 You only get one card because you only get one chance. 413 00:15:54,137 --> 00:15:56,271 [Whispering] I have to go. 414 00:15:58,475 --> 00:16:00,475 Where is Raina going? 415 00:16:00,510 --> 00:16:02,409 You know that the two of you can't be seen in public 416 00:16:02,445 --> 00:16:03,878 at the same time... you know that. 417 00:16:03,913 --> 00:16:05,880 But I got the last exercise. 418 00:16:05,915 --> 00:16:07,548 She wanted to sit this one out. 419 00:16:07,584 --> 00:16:10,985 Your assignment will be The 10th Justice, 420 00:16:11,020 --> 00:16:13,955 a local D.C. hangout popular with... 421 00:16:13,990 --> 00:16:17,424 corrupt congressmen, politicos, and ambitious aides. 422 00:16:17,460 --> 00:16:21,228 You will have one hour to recruit an informant. 423 00:16:21,263 --> 00:16:23,864 Do not disappoint. 424 00:16:27,703 --> 00:16:29,736 Ryan. 425 00:16:29,771 --> 00:16:32,139 Hey. I thought you called in sick. 426 00:16:32,174 --> 00:16:33,040 I'm feeling better. 427 00:16:33,075 --> 00:16:35,475 But you should keep a little distance. 428 00:16:35,511 --> 00:16:37,577 Is it weird for you to be working together? 429 00:16:37,613 --> 00:16:38,979 Oh, me and Hannah? 430 00:16:39,014 --> 00:16:40,580 Me and you? 431 00:16:40,616 --> 00:16:41,648 Me and Alex? 432 00:16:41,683 --> 00:16:42,649 You just wanted me to say that 433 00:16:42,684 --> 00:16:44,250 so I could hear how crazy it sounds, didn't you? 434 00:16:44,285 --> 00:16:46,486 Well, I know it's crazy, 435 00:16:46,522 --> 00:16:48,522 which is why I put in for a transfer. 436 00:16:48,557 --> 00:16:51,690 Well, I'm sorry to hear that... because I'm trying. 437 00:16:51,726 --> 00:16:54,093 I like Hannah, and I'm being nice to Alex. 438 00:16:54,129 --> 00:16:55,495 In fact, I thought I'd take her to lunch. 439 00:16:55,530 --> 00:16:57,830 That's nice of you. 440 00:16:57,865 --> 00:17:00,199 But you're going to pay for it. 441 00:17:00,235 --> 00:17:02,201 Seems only fair after everything you've put me through. 442 00:17:02,237 --> 00:17:04,303 I can understand that. 443 00:17:12,847 --> 00:17:13,979 Excuse me. 444 00:17:14,015 --> 00:17:15,180 [Sighs] 445 00:17:15,215 --> 00:17:18,150 ♪ ♪ 446 00:17:18,185 --> 00:17:19,985 [Chuckles] Yeah, have fun. 447 00:17:21,255 --> 00:17:23,388 [Knock on door] 448 00:17:23,424 --> 00:17:25,157 Have a minute? 449 00:17:25,192 --> 00:17:26,192 Can I say no? 450 00:17:26,193 --> 00:17:28,560 Look, I know you blame me for hurting Ryan, 451 00:17:28,595 --> 00:17:31,796 but [sighs] I had no one else to turn to when I was framed. 452 00:17:31,831 --> 00:17:34,299 He's the only one who's ever believed in me. 453 00:17:34,334 --> 00:17:36,634 Right, because he has integrity, decency, and honor. 454 00:17:36,670 --> 00:17:39,971 Are you still in love with him? 455 00:17:40,006 --> 00:17:41,472 [Chuckles] Okay. 456 00:17:41,507 --> 00:17:44,308 Is that why you came in here, just to press my buttons? 457 00:17:44,343 --> 00:17:47,211 No, actually, just to press this one. 458 00:17:47,246 --> 00:17:49,380 Tech support left it at my desk when I was gone, 459 00:17:49,415 --> 00:17:51,015 and I couldn't figure out 460 00:17:51,051 --> 00:17:53,051 how to mobile-access the Bureau's network database. 461 00:17:53,086 --> 00:17:54,819 Hand it over. 462 00:17:58,291 --> 00:18:00,191 - Okay. Are you serious? - What? 463 00:18:00,226 --> 00:18:02,059 I told you... You're in Operations. 464 00:18:02,095 --> 00:18:05,229 Your new clearance level doesn't allow for off-network access. 465 00:18:05,264 --> 00:18:06,775 How stupid do you think I am? 466 00:18:06,891 --> 00:18:09,400 You know what? Forget it. I don't owe you an explanation. 467 00:18:09,435 --> 00:18:10,901 You just used up your one warning. 468 00:18:11,971 --> 00:18:13,737 I understand. 469 00:18:13,772 --> 00:18:17,107 You forgetting something? 470 00:18:17,142 --> 00:18:18,742 [Sighs] 471 00:18:18,777 --> 00:18:20,110 Thank you. 472 00:18:20,145 --> 00:18:22,278 Sure. 473 00:18:22,314 --> 00:18:24,214 We still have a problem. 474 00:18:24,249 --> 00:18:27,183 How do we get inside the server room without being seen? 475 00:18:27,219 --> 00:18:29,285 I have an idea, 476 00:18:29,321 --> 00:18:31,421 but you're not gonna like it. 477 00:18:31,456 --> 00:18:33,723 We call in a bomb threat. 478 00:18:40,004 --> 00:18:43,973 MAN: Please exit the building single file. 479 00:18:44,008 --> 00:18:46,709 [Alarm beeping] 480 00:18:46,744 --> 00:18:49,879 Please exit the building single file. 481 00:18:49,914 --> 00:18:51,847 [Alarm beeping] 482 00:18:51,882 --> 00:18:52,781 [Beeps] 483 00:18:52,817 --> 00:18:55,451 Please exit the building single file. 484 00:18:55,486 --> 00:18:58,954 ♪ ♪ 485 00:18:58,989 --> 00:19:00,789 You look like an escort. 486 00:19:00,825 --> 00:19:02,224 Thank you. 487 00:19:02,259 --> 00:19:04,960 This is on you, right? 488 00:19:04,995 --> 00:19:05,927 Depends on what you order. 489 00:19:05,963 --> 00:19:09,597 Let's see what they can pull off, shall we? 490 00:19:12,269 --> 00:19:14,069 Not too many strong candidates, 491 00:19:14,104 --> 00:19:16,504 and we all can't pick the same one. 492 00:19:16,539 --> 00:19:19,540 Well, that congressman waxing poetic over there... 493 00:19:19,576 --> 00:19:20,976 definite visionary. 494 00:19:21,011 --> 00:19:22,211 I gonna make him my informant. 495 00:19:22,212 --> 00:19:24,012 Make it three glasses. 496 00:19:24,047 --> 00:19:27,214 Bingo. See that suit buying everyone Crown Royal at the bar? 497 00:19:28,551 --> 00:19:30,385 A little more of that, little bit of this... 498 00:19:30,420 --> 00:19:31,352 [Laughs] 499 00:19:31,388 --> 00:19:32,920 I'll have him singing like Adele in an hour. 500 00:19:32,955 --> 00:19:35,523 [Laughter] 501 00:19:35,558 --> 00:19:37,358 Good luck. 502 00:19:37,394 --> 00:19:40,094 So, Miranda never said not to pair up. 503 00:19:40,129 --> 00:19:43,230 I like our chances with that waiter over there... 504 00:19:43,266 --> 00:19:45,232 seems to know all the senators well. 505 00:19:45,268 --> 00:19:47,034 What say, Johnny Football? 506 00:19:47,069 --> 00:19:48,869 Want to team up and turn him? 507 00:19:48,905 --> 00:19:51,005 If we come at him hot, he'll spook. 508 00:19:51,040 --> 00:19:53,440 Let's wait for him to come to us. 509 00:19:53,475 --> 00:19:55,109 How do you know he'll talk? 510 00:19:55,144 --> 00:19:57,044 A bottle of Macallan? 511 00:19:57,079 --> 00:19:58,578 ♪ Ooh ♪ 512 00:19:58,614 --> 00:20:00,280 That is so cute. 513 00:20:00,315 --> 00:20:02,015 I don't know where you've been drinking, 514 00:20:02,050 --> 00:20:07,020 but you'll need four of those to get one bottle of that. 515 00:20:07,055 --> 00:20:09,022 You caught me. Not much of a drinker. 516 00:20:09,057 --> 00:20:09,856 [Chuckles] 517 00:20:09,892 --> 00:20:12,025 Never been much into cigars, either. 518 00:20:12,060 --> 00:20:15,094 Most pro athletes avoid anything that impacts performance. 519 00:20:15,130 --> 00:20:16,262 So why do it at all? 520 00:20:16,298 --> 00:20:19,365 I'll try anything again to see if my tastes have changed. 521 00:20:19,401 --> 00:20:22,902 If you only cling to what you think you like... 522 00:20:22,938 --> 00:20:24,418 who knows what you're missing out on? 523 00:20:25,974 --> 00:20:28,474 CALEB: Looks like Rain Man and Princess Jasmine 524 00:20:28,509 --> 00:20:30,243 are double-teaming their target. 525 00:20:30,278 --> 00:20:31,777 I've got my mark... 526 00:20:31,813 --> 00:20:34,212 just saw that cute busboy take a handout 527 00:20:34,248 --> 00:20:36,114 from that corner table over there. 528 00:20:36,150 --> 00:20:39,051 Betcha he's had his pockets greased a few times. 529 00:20:39,086 --> 00:20:40,953 Mira y aprende. 530 00:20:40,988 --> 00:20:42,087 Arrivederci. 531 00:20:42,122 --> 00:20:45,925 [Scoffs] You know, if you drop those in the mail, 532 00:20:45,960 --> 00:20:46,692 they get returned. 533 00:20:46,727 --> 00:20:49,127 There's a mailbox right outside. 534 00:20:49,163 --> 00:20:50,395 We can go together. 535 00:20:50,431 --> 00:20:53,298 I miss him. Okay? 536 00:20:53,334 --> 00:20:56,268 ♪ ♪ 537 00:20:56,303 --> 00:20:58,170 A couple months after college, 538 00:20:58,205 --> 00:21:00,072 I went to Vegas for the NFL Draft 539 00:21:00,107 --> 00:21:02,140 with my girlfriend, Alicia. 540 00:21:02,176 --> 00:21:04,141 We drove all the way down from Chicago, 541 00:21:04,177 --> 00:21:05,910 figured we'd make a little road trip out of it. 542 00:21:05,946 --> 00:21:08,613 It was the best four days of my life. 543 00:21:08,648 --> 00:21:12,149 Carried this with me ever since. 544 00:21:12,185 --> 00:21:13,485 Where's Alicia now? 545 00:21:15,455 --> 00:21:16,688 So, what can I get you guys? 546 00:21:16,723 --> 00:21:18,590 Maybe we should play double-up, too. 547 00:21:18,625 --> 00:21:21,825 See those lovebirds kissing at that table over there? 548 00:21:21,861 --> 00:21:24,028 They cannot keep their hands off each other. 549 00:21:24,063 --> 00:21:25,096 I could work with that. 550 00:21:25,131 --> 00:21:27,498 We could, uh... We could play newlyweds in love, 551 00:21:27,533 --> 00:21:30,267 knock down their defenses by pretending to be just like them. 552 00:21:30,303 --> 00:21:31,335 [Chuckles] 553 00:21:31,371 --> 00:21:34,171 I think we'll make more headway if you don't lie. 554 00:21:34,207 --> 00:21:36,273 Any further word from your father? 555 00:21:36,309 --> 00:21:40,210 Ah, he's working with a legal attaché in Croatia, 556 00:21:40,245 --> 00:21:41,678 trying to track down Samar, 557 00:21:41,714 --> 00:21:44,047 but, you know, his favors only extend so far. 558 00:21:44,082 --> 00:21:44,599 [Sighs] 559 00:21:44,624 --> 00:21:46,149 You said that Iris might have some contacts. 560 00:21:46,184 --> 00:21:48,184 Maybe I should've handled this myself. 561 00:21:48,220 --> 00:21:51,054 Okay. The couple is on the move. 562 00:21:51,089 --> 00:21:52,856 I think I'm gonna chance it alone. 563 00:21:52,892 --> 00:21:54,524 Oh. 564 00:21:54,559 --> 00:21:57,459 [Mid-tempo music plays] 565 00:21:57,495 --> 00:21:59,562 That is for my little girl, Tricia. 566 00:21:59,597 --> 00:22:01,163 VASQUEZ: You've got one, too? 567 00:22:01,198 --> 00:22:02,698 You seem so young. 568 00:22:02,734 --> 00:22:04,299 Had her when I was too young. 569 00:22:04,335 --> 00:22:06,101 Lives with my ex now. 570 00:22:07,204 --> 00:22:08,971 Yours, too? 571 00:22:09,007 --> 00:22:10,806 It's that obvious? 572 00:22:10,842 --> 00:22:11,974 Takes one to know one. 573 00:22:12,010 --> 00:22:13,675 At the time, I thought I couldn't be 574 00:22:13,710 --> 00:22:15,177 the father she needed 575 00:22:15,212 --> 00:22:17,979 and an aide to Congressman Schumacher. 576 00:22:18,015 --> 00:22:19,648 Do you regret it? 577 00:22:19,683 --> 00:22:21,850 Every day. 578 00:22:21,885 --> 00:22:25,187 Yeah, my job makes it tough, too. 579 00:22:25,222 --> 00:22:27,256 That's what I wanted to talk to you about. 580 00:22:27,291 --> 00:22:29,158 - I work... - Wait a minute. 581 00:22:29,193 --> 00:22:33,094 Is that Drew Perales over there from the Bears? 582 00:22:33,129 --> 00:22:36,230 Looks like Vasquez's mark is more interested in me. 583 00:22:36,266 --> 00:22:38,232 - [Sighs] - I know a fan when I see one. 584 00:22:38,268 --> 00:22:39,067 Good luck. 585 00:22:39,102 --> 00:22:41,502 Hey, what about working as a team? 586 00:22:41,538 --> 00:22:43,038 You're just gonna ditch me? 587 00:22:43,073 --> 00:22:45,073 Does every guy you meet 588 00:22:45,108 --> 00:22:46,874 treat you like you're the center of the universe? 589 00:22:46,909 --> 00:22:48,909 You're on your own now, Parrish. 590 00:22:56,086 --> 00:23:01,765 _ 591 00:23:02,390 --> 00:23:03,729 _ 592 00:23:03,730 --> 00:23:05,270 _ 593 00:23:07,396 --> 00:23:08,596 For a Fed. 594 00:23:12,969 --> 00:23:14,434 You're Drew Perales, right? 595 00:23:14,470 --> 00:23:16,570 You used to play wideout for Chicago. 596 00:23:16,606 --> 00:23:17,738 Always nice to meet a fan. 597 00:23:17,773 --> 00:23:19,306 Former fan. 598 00:23:19,341 --> 00:23:21,108 That all changed when you sued the League. 599 00:23:21,143 --> 00:23:23,910 Punks like you are destroying the game. 600 00:23:23,945 --> 00:23:25,545 [Scoffs] 601 00:23:25,581 --> 00:23:27,947 Please exit the building. 602 00:23:27,983 --> 00:23:29,382 [Alarm beeping] 603 00:23:29,418 --> 00:23:32,119 [Suspenseful music plays] 604 00:23:36,190 --> 00:23:40,392 Exit the building single file. 605 00:23:40,428 --> 00:23:43,329 [Alarm beeping] 606 00:23:43,364 --> 00:23:46,099 ♪ ♪ 607 00:23:48,703 --> 00:23:49,902 Please exit the... 608 00:23:49,938 --> 00:23:51,237 [Alarm beeping] 609 00:24:02,650 --> 00:24:03,782 [Exhales sharply] 610 00:24:08,643 --> 00:24:11,085 VASQUEZ: So, what is it that the voice wanted? 611 00:24:11,110 --> 00:24:12,142 These are schedules for 612 00:24:12,167 --> 00:24:14,047 all the presidential candidates for next week... 613 00:24:14,072 --> 00:24:15,632 their movements, their security details. 614 00:24:15,657 --> 00:24:16,923 We can't give this to them. 615 00:24:16,948 --> 00:24:19,214 They'll be sitting ducks. 616 00:24:22,562 --> 00:24:24,797 We can't put this intel into the hands of a terrorist. 617 00:24:24,833 --> 00:24:27,166 We can, but only if we can track them down 618 00:24:27,201 --> 00:24:28,601 before they actually use it. 619 00:24:28,636 --> 00:24:32,104 We could plant a worm into an attachment so that, 620 00:24:32,139 --> 00:24:35,541 when the recipient opens it, the worm pings their location. 621 00:24:35,577 --> 00:24:36,843 It's risky. 622 00:24:36,878 --> 00:24:38,743 But it's our only shot. 623 00:24:38,779 --> 00:24:40,179 [Cellphone chimes] 624 00:24:42,749 --> 00:24:44,950 - Go deal with him. - [Sighs] 625 00:24:44,986 --> 00:24:46,352 I'll get the worm ready to go. 626 00:24:46,387 --> 00:24:47,386 I'll text you when it's time. 627 00:24:47,421 --> 00:24:48,854 Okay. 628 00:24:48,889 --> 00:24:50,622 You have nothing to say for yourself? 629 00:24:50,657 --> 00:24:53,258 As much fun as it would be for me to kick your ass, 630 00:24:53,294 --> 00:24:54,626 I don't want to spend the night in jail. 631 00:24:54,661 --> 00:24:56,461 How about I kick your ass instead? 632 00:24:56,497 --> 00:24:58,463 I wouldn't take a swing at him. 633 00:24:58,499 --> 00:25:00,031 He might just sue you. 634 00:25:00,066 --> 00:25:01,733 [Both chuckles] 635 00:25:01,768 --> 00:25:03,935 My friends dared me to get an Insta with him. 636 00:25:03,971 --> 00:25:05,737 The Bears should've cut you at camp. 637 00:25:05,772 --> 00:25:08,039 Weren't you just leaving, Concussion King? 638 00:25:08,074 --> 00:25:09,608 Looks like it. 639 00:25:09,643 --> 00:25:11,775 [Chuckles] 640 00:25:11,811 --> 00:25:14,412 I like a woman who knows football. 641 00:25:14,447 --> 00:25:15,613 Buy you a drink? 642 00:25:15,648 --> 00:25:16,747 Sure. 643 00:25:16,782 --> 00:25:19,650 What gave me away? 644 00:25:19,685 --> 00:25:22,820 You walked in here with a group and immediately split up. 645 00:25:22,855 --> 00:25:25,589 Plus, a girl like you doesn't slum it with the busboy 646 00:25:25,625 --> 00:25:26,624 unless her parents are watching. 647 00:25:26,659 --> 00:25:31,762 I saw that tip that table of lawmakers gave you. 648 00:25:31,797 --> 00:25:34,231 Doesn't look like anyone is slumming it up in here. 649 00:25:34,266 --> 00:25:35,833 I'm impressed. 650 00:25:35,868 --> 00:25:37,635 You seem pretty well-connected. 651 00:25:37,670 --> 00:25:39,603 Well, I know how to get people what they want 652 00:25:39,639 --> 00:25:40,738 from time to time. 653 00:25:40,773 --> 00:25:42,172 Then you should have no trouble 654 00:25:42,207 --> 00:25:45,409 getting me the information I need on your buddies. 655 00:25:47,612 --> 00:25:51,181 This bartender has zero interest in engaging with you. 656 00:25:51,216 --> 00:25:52,149 Maybe if you hadn't 657 00:25:52,184 --> 00:25:54,851 immediately offered me as a suitable mate. 658 00:25:54,886 --> 00:25:56,053 Well, I was only trying to help. 659 00:25:56,088 --> 00:26:00,157 Sex proves effective 68% of the time in turning informants. 660 00:26:00,192 --> 00:26:02,959 Of course, but this guy is gay. 661 00:26:02,994 --> 00:26:06,162 I don't understand. How can you be so good at analyzing people 662 00:26:06,197 --> 00:26:08,164 and so bad at interacting with them? 663 00:26:08,199 --> 00:26:11,034 I've studied facial cues and body language since childhood. 664 00:26:11,069 --> 00:26:13,670 Observing people from a distance is easy. 665 00:26:13,705 --> 00:26:16,906 It's talking to them that's the hard part. 666 00:26:18,842 --> 00:26:20,276 Analyze my sister. 667 00:26:20,311 --> 00:26:23,812 Uh, Raina Amin falls into a variety of categories. 668 00:26:23,847 --> 00:26:26,048 Chief among them... healer. 669 00:26:26,084 --> 00:26:29,818 Individualistic, nonjudgmental, an idealist, 670 00:26:29,853 --> 00:26:33,189 guided by her own core values and beliefs. 671 00:26:33,224 --> 00:26:35,123 I have always thought the same of her, 672 00:26:35,158 --> 00:26:37,358 but a healer wouldn't lie. 673 00:26:37,394 --> 00:26:39,494 What do you believe would cause a person like her 674 00:26:39,529 --> 00:26:41,396 to keep secrets from her family? 675 00:26:41,431 --> 00:26:44,733 Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions 676 00:26:44,768 --> 00:26:48,136 causes them to avoid conflict at all costs. 677 00:26:48,171 --> 00:26:50,171 Perhaps she's afraid to tell you the truth 678 00:26:50,207 --> 00:26:51,706 because of how you'll react. 679 00:26:51,741 --> 00:26:54,709 M-Maybe I'm a more suitable mate for him? 680 00:26:54,744 --> 00:26:56,744 Bartender. 681 00:26:56,779 --> 00:26:59,013 I'll ask him a personal question and see what happens. 682 00:26:59,048 --> 00:27:01,916 Alex is looking particularly good tonight 683 00:27:01,951 --> 00:27:04,885 in the exercise, with her mark. 684 00:27:04,921 --> 00:27:07,722 Yeah, yeah, it appears so. 685 00:27:07,757 --> 00:27:09,223 You know the kind of trouble you'd be into 686 00:27:09,258 --> 00:27:11,859 if you ever got close to a trainee? 687 00:27:11,894 --> 00:27:14,762 Even I couldn't save you from that. 688 00:27:14,797 --> 00:27:16,764 Don't be ridiculous. 689 00:27:16,799 --> 00:27:18,265 PAT: Another round? 690 00:27:18,300 --> 00:27:20,768 Oh, God, no. I think I'm done for the night. 691 00:27:20,803 --> 00:27:22,703 Yeah, good idea. 692 00:27:22,739 --> 00:27:25,939 I think Schumacher needs me back at the office, anyway. 693 00:27:25,974 --> 00:27:28,442 Hey, look, before you leave, 694 00:27:28,477 --> 00:27:31,878 mind if I ask you a few questions about your job? 695 00:27:33,649 --> 00:27:35,749 You're not in any trouble or anything. 696 00:27:35,784 --> 00:27:36,904 But your boss and his cronies 697 00:27:36,918 --> 00:27:38,885 who hang out at this bar might be. 698 00:27:38,920 --> 00:27:42,388 I understand if you don't want to get your hands dirty. 699 00:27:42,423 --> 00:27:46,860 How about if you help us clean up the political landscape, 700 00:27:46,895 --> 00:27:48,862 you know, in secret? 701 00:27:48,897 --> 00:27:51,731 All tips will be anonymous. You have my word. 702 00:27:51,767 --> 00:27:53,432 What kind of arrangement are we talking about? 703 00:27:53,468 --> 00:27:55,135 What are you thinking? 704 00:27:55,170 --> 00:27:57,403 I help you. You help me. 705 00:27:57,438 --> 00:27:59,905 I have a D.U.I. I need taken care of. 706 00:27:59,940 --> 00:28:01,440 FBI can handle that, right? 707 00:28:01,476 --> 00:28:03,809 All right. 708 00:28:03,844 --> 00:28:07,980 Call the number tonight, and the D.U.I. disappears. 709 00:28:08,015 --> 00:28:11,083 So, I call this number, you get a gold star. 710 00:28:11,118 --> 00:28:12,218 What do I get? 711 00:28:12,253 --> 00:28:14,219 What do you want? 712 00:28:14,254 --> 00:28:16,789 I might need some help at Customs. 713 00:28:20,093 --> 00:28:21,392 Deal. 714 00:28:21,427 --> 00:28:24,195 How do I get in touch with you? 715 00:28:27,167 --> 00:28:32,403 Here's my card... with my name. 716 00:28:32,438 --> 00:28:37,007 Trainee Parrish, you have just failed this exercise. 717 00:28:37,042 --> 00:28:40,277 What? You're an agent? 718 00:28:40,313 --> 00:28:42,479 The test wasn't "Can you turn me?" 719 00:28:42,515 --> 00:28:44,315 It was "Can I turn you?" 720 00:28:44,350 --> 00:28:46,917 [Scoffs] 721 00:28:46,952 --> 00:28:48,252 I failed, too. 722 00:28:48,287 --> 00:28:50,020 What? 723 00:28:50,055 --> 00:28:54,024 Which is even worse than your fellow NATs that came up empty. 724 00:28:54,059 --> 00:28:56,359 Whenever you are approaching someone, 725 00:28:56,394 --> 00:28:59,029 they are approaching you, reading you, 726 00:28:59,064 --> 00:29:01,131 searching you for a weakness to exploit. 727 00:29:01,166 --> 00:29:04,835 They can use money, sex, ego, the dignity of a cause... 728 00:29:04,870 --> 00:29:06,870 whatever it takes, to turn you on their side, 729 00:29:06,905 --> 00:29:09,972 because the information that you have in your head 730 00:29:10,007 --> 00:29:12,842 is always more valuable than what is in theirs. 731 00:29:12,877 --> 00:29:16,112 Never forget... a bad approach costs us nothing. 732 00:29:16,147 --> 00:29:18,348 A bad agent costs us everything. 733 00:29:18,383 --> 00:29:21,417 ♪ ♪ 734 00:29:22,387 --> 00:29:24,053 You want to tell me what's going on? 735 00:29:24,088 --> 00:29:25,855 - About what? - Uh, you and Natalie... 736 00:29:25,890 --> 00:29:27,656 the only two people not outside 737 00:29:27,691 --> 00:29:29,992 for a very convenient bomb threat. 738 00:29:30,027 --> 00:29:31,693 You know, and here I thought this job meant something to you. 739 00:29:31,729 --> 00:29:32,762 [Scoffs] 740 00:29:32,797 --> 00:29:34,897 Hey, when did we stop being honest with each other? 741 00:29:34,932 --> 00:29:36,065 We never started, Ryan. 742 00:29:36,100 --> 00:29:39,068 Our entire relationship... it was built on dishonesty. 743 00:29:39,103 --> 00:29:41,637 Oh, so you just want to rehash that all over again? 744 00:29:41,672 --> 00:29:44,038 No. But I also don't want to waste my time 745 00:29:44,074 --> 00:29:45,474 trying to convince you of something 746 00:29:45,509 --> 00:29:47,429 that the Ryan I knew wouldn't need convincing of. 747 00:29:47,444 --> 00:29:49,010 Oh. So what instead, hmm? 748 00:29:49,045 --> 00:29:51,413 More conspiracy theories, more delusions? 749 00:29:51,448 --> 00:29:53,548 Look, let's not talk about the people that we used to be, 750 00:29:53,584 --> 00:29:55,584 because you're clearly not that person, either, okay? 751 00:29:55,619 --> 00:29:57,051 It's one thing to have your insane ideas 752 00:29:57,087 --> 00:29:58,653 outside of these walls, 753 00:29:58,688 --> 00:30:00,054 but if you've dragged another innocent person 754 00:30:00,090 --> 00:30:01,489 into your paranoia in here... 755 00:30:01,524 --> 00:30:03,858 Is that what you really think I am now, hmm... 756 00:30:03,894 --> 00:30:05,426 insane and paranoid? 757 00:30:05,461 --> 00:30:07,695 I wish that you would understand 758 00:30:07,730 --> 00:30:09,998 what it's like to see you like this. 759 00:30:10,033 --> 00:30:11,933 You need help, Alex. 760 00:30:11,968 --> 00:30:16,103 And [sighs] I... I can't help you unless you ask me to. 761 00:30:16,138 --> 00:30:17,805 [Cellphone chimes] 762 00:30:20,450 --> 00:30:22,625 _ 763 00:30:22,626 --> 00:30:24,044 Um. I... 764 00:30:24,079 --> 00:30:26,580 Go. Just go. 765 00:30:27,983 --> 00:30:29,883 Worm good to go. 766 00:30:29,919 --> 00:30:32,853 You ready? 767 00:30:32,888 --> 00:30:34,421 Do it. 768 00:30:34,456 --> 00:30:37,390 ♪ ♪ 769 00:30:37,426 --> 00:30:38,959 [Cellphone bloops] 770 00:30:42,131 --> 00:30:43,931 [Beeping, clicks] 771 00:30:43,966 --> 00:30:45,465 Oh, thank God. 772 00:30:45,500 --> 00:30:47,167 It worked? 773 00:30:48,737 --> 00:30:50,236 Oh, Nat. 774 00:30:50,271 --> 00:30:52,505 [Breathing heavily] 775 00:30:56,311 --> 00:30:59,045 [Cellphone beeps] 776 00:30:59,080 --> 00:31:01,147 The worm is active. 777 00:31:01,182 --> 00:31:02,816 The terrorist is at Ward's Island, 778 00:31:02,851 --> 00:31:04,843 by the treatment plant. 779 00:31:05,786 --> 00:31:07,417 - [Drawer closes] - Okay, let's go. 780 00:31:14,112 --> 00:31:16,745 I don't see anything yet. Do you? 781 00:31:16,781 --> 00:31:18,914 No. 782 00:31:18,949 --> 00:31:19,981 I don't understand. 783 00:31:20,017 --> 00:31:22,484 This is definitely the location the caller was at. 784 00:31:22,520 --> 00:31:23,985 Well, let's keep looking. 785 00:31:24,021 --> 00:31:25,153 Whoever they are, 786 00:31:25,189 --> 00:31:27,289 they were definitely one step ahead of you the whole time. 787 00:31:27,325 --> 00:31:28,490 Well, not anymore. 788 00:31:28,526 --> 00:31:31,427 Good place to hide... abandoned and far from everything. 789 00:31:31,462 --> 00:31:32,760 Wait. 790 00:31:32,796 --> 00:31:35,797 I see something. 791 00:31:35,833 --> 00:31:37,598 Let's go check. 792 00:31:37,634 --> 00:31:40,635 ♪ ♪ 793 00:31:42,239 --> 00:31:43,504 [Laptop beeping] 794 00:31:43,540 --> 00:31:46,141 [Inhales sharply] 795 00:31:49,011 --> 00:31:50,678 What's it doing? 796 00:31:53,383 --> 00:31:54,816 This is the file we sent. 797 00:31:54,851 --> 00:31:56,451 They opened it here. 798 00:31:56,486 --> 00:31:57,819 They're gone. 799 00:31:57,854 --> 00:31:58,886 [Sighs] 800 00:31:58,921 --> 00:32:01,456 [The Amity Affliction's "Chasing Ghosts" plays] 801 00:32:01,491 --> 00:32:02,557 Hey. 802 00:32:02,592 --> 00:32:03,658 [Scoffs] 803 00:32:03,693 --> 00:32:05,226 If you came here to apologize 804 00:32:05,261 --> 00:32:08,628 for throwing me under the bus, don't bother. 805 00:32:08,664 --> 00:32:10,064 You played it well. 806 00:32:10,099 --> 00:32:11,698 Plus, you losing doesn't hurt, either. 807 00:32:11,734 --> 00:32:13,800 [Chuckles] 808 00:32:13,836 --> 00:32:15,669 Well, um, can I... 809 00:32:15,704 --> 00:32:17,071 Please. 810 00:32:17,106 --> 00:32:19,573 I actually did want to apologize 811 00:32:19,608 --> 00:32:21,508 for what I said about your lawsuit. 812 00:32:21,543 --> 00:32:24,511 - ♪ I wasn't gone ♪ - Um, it was a low blow. 813 00:32:24,546 --> 00:32:26,045 Trust me, I've heard worse. 814 00:32:26,081 --> 00:32:30,016 ♪ It was only harder to find me ♪ 815 00:32:30,051 --> 00:32:31,752 Why are you here? 816 00:32:31,787 --> 00:32:34,320 - ♪ Just play along ♪ - I mean, football to the FBI... 817 00:32:34,356 --> 00:32:36,122 it's... it's not a standard story. 818 00:32:36,157 --> 00:32:38,391 And with everything that you started... 819 00:32:38,426 --> 00:32:43,062 your lawsuit still going on... I'm... I'm curious. 820 00:32:43,098 --> 00:32:47,033 A couple years ago, Alicia was killed in a shootout... 821 00:32:47,068 --> 00:32:49,335 Chicago P.D. and two armed gunmen. 822 00:32:49,371 --> 00:32:52,071 I'm... I'm so sorry. I... 823 00:32:52,107 --> 00:32:54,207 Should have never happened. 824 00:32:54,242 --> 00:32:57,276 The cops screwed up, and three people died in the crossfire. 825 00:32:57,311 --> 00:32:58,778 There was an investigation, 826 00:32:58,813 --> 00:33:03,282 but in the end, Chicago P.D. stuck together. 827 00:33:03,317 --> 00:33:05,017 They blamed the ATF, 828 00:33:05,052 --> 00:33:06,585 and they blamed the state police, 829 00:33:06,621 --> 00:33:09,922 and they blamed the FBI. 830 00:33:09,957 --> 00:33:12,624 I just wanted somebody to stand up and tell the truth, 831 00:33:12,659 --> 00:33:15,593 like I had in the NFL. 832 00:33:15,629 --> 00:33:17,095 But they didn't. 833 00:33:17,131 --> 00:33:19,298 And I realized the corruption in the NFL... 834 00:33:19,333 --> 00:33:20,465 that was just the beginning. 835 00:33:20,500 --> 00:33:22,034 I could do more. 836 00:33:22,069 --> 00:33:23,701 I had to. 837 00:33:23,737 --> 00:33:24,737 ♪ No ♪ 838 00:33:24,771 --> 00:33:26,305 That's why I'm here. 839 00:33:26,340 --> 00:33:28,105 ♪ Don't let me go ♪ 840 00:33:28,141 --> 00:33:30,241 ♪ It's hard enough on your own ♪ 841 00:33:30,276 --> 00:33:32,644 When did this happen, Drew? Chicago, right? 842 00:33:32,679 --> 00:33:36,414 October 17, 2014, at 6:31 p.m. 843 00:33:36,450 --> 00:33:38,883 ♪ You're not alone ♪ 844 00:33:38,919 --> 00:33:41,052 - ♪ I've been out chasing ghosts ♪ - I remember exactly. 845 00:33:41,087 --> 00:33:44,255 I always will. 846 00:33:44,290 --> 00:33:45,656 CALEB: You wanted to handle this yourself. 847 00:33:45,691 --> 00:33:46,857 Now you have to. 848 00:33:46,892 --> 00:33:49,160 What? So you're saying he couldn't find anyone to help? 849 00:33:49,195 --> 00:33:50,627 It's a dead end? 850 00:33:50,663 --> 00:33:52,063 Clayton's still looking into it, 851 00:33:52,098 --> 00:33:54,131 but the FBI doesn't exactly have a lot of agents 852 00:33:54,167 --> 00:33:55,167 stationed in Zagreb. 853 00:33:55,168 --> 00:33:57,335 - We are running out of time. - Oh, there it is. 854 00:33:57,370 --> 00:33:59,136 When it's helpful for you, we're a "we." 855 00:33:59,172 --> 00:34:00,037 But whenever I need something, 856 00:34:00,073 --> 00:34:02,238 it's, "I'm breaking up with you, Caleb." 857 00:34:02,274 --> 00:34:03,740 "You destroy things, Caleb." 858 00:34:03,776 --> 00:34:05,141 Do you need me or not? 859 00:34:05,177 --> 00:34:07,344 I need your help. 860 00:34:07,379 --> 00:34:10,246 That's all. I've been clear about that. 861 00:34:10,282 --> 00:34:12,582 Okay. Well, then, let me be clear... 862 00:34:12,617 --> 00:34:14,284 It's time that I help myself. 863 00:34:18,023 --> 00:34:20,923 ♪ ♪ 864 00:34:27,610 --> 00:34:29,520 [Beeps] 865 00:34:29,521 --> 00:34:31,839 _ 866 00:34:34,309 --> 00:34:37,509 _ 867 00:34:42,346 --> 00:34:43,512 Get dressed. 868 00:34:43,547 --> 00:34:46,015 The assistant director wants to see you. 869 00:34:52,056 --> 00:34:54,556 [Laptop beeping] 870 00:34:54,591 --> 00:34:56,457 Why would the terrorist leave this behind? 871 00:34:56,493 --> 00:34:58,393 Maybe they're not as clever as we thought. 872 00:34:58,428 --> 00:34:59,628 They panicked, screwed up. 873 00:34:59,663 --> 00:35:01,329 No. 874 00:35:01,364 --> 00:35:04,533 [Cellphone ringing] 875 00:35:04,568 --> 00:35:06,200 All right, they're calling. 876 00:35:06,236 --> 00:35:08,403 Answer. We need to know if they're on to us. 877 00:35:08,438 --> 00:35:09,438 [Ringing stops] 878 00:35:09,439 --> 00:35:10,705 It dropped. 879 00:35:10,741 --> 00:35:13,707 [Cellphone rings, stops] 880 00:35:13,743 --> 00:35:14,904 It dropped again. 881 00:35:14,929 --> 00:35:17,512 Find a better spot. I'll look into this. 882 00:35:17,547 --> 00:35:19,247 Okay. 883 00:35:19,282 --> 00:35:22,316 ♪ ♪ 884 00:35:22,952 --> 00:35:24,352 [Cellphone ringing] 885 00:35:24,387 --> 00:35:25,387 Hello? 886 00:35:25,388 --> 00:35:26,754 THE VOICE: You didn't listen. 887 00:35:26,789 --> 00:35:29,489 [Laptop beeping] 888 00:35:29,525 --> 00:35:31,525 - What are you talking about? - Alex, ru... 889 00:35:33,362 --> 00:35:35,930 Ohh! [Breathing heavily] 890 00:35:56,207 --> 00:35:57,567 Come in. 891 00:36:00,516 --> 00:36:03,852 I hear you're still in the middle of a custody battle. 892 00:36:03,887 --> 00:36:05,386 Brandon Fletcher told me. 893 00:36:06,522 --> 00:36:09,958 It was right of him to tell me if you weren't going to. 894 00:36:09,993 --> 00:36:11,926 Sit down. 895 00:36:14,030 --> 00:36:17,264 Ever since you told me about Renata at the NARB hearing, 896 00:36:17,299 --> 00:36:19,667 I've been thinking about you. 897 00:36:19,702 --> 00:36:22,035 Natalie, I know firsthand what it's like 898 00:36:22,071 --> 00:36:25,305 to be caught between this job and neglecting your family. 899 00:36:25,341 --> 00:36:27,174 How am I supposed to choose? 900 00:36:27,209 --> 00:36:29,844 You shouldn't have to. 901 00:36:29,879 --> 00:36:31,945 And that's why I'm granting you a leave of absence. 902 00:36:31,981 --> 00:36:33,981 - [Sighs] - You can leave in the morning 903 00:36:34,016 --> 00:36:36,449 and return to the Academy and resume your training 904 00:36:36,485 --> 00:36:38,051 once you've sorted everything out. 905 00:36:38,087 --> 00:36:40,854 [Voice breaking] I don't know how to thank you. 906 00:36:40,890 --> 00:36:45,025 ♪ ♪ 907 00:36:48,830 --> 00:36:50,597 Get your daughter back. 908 00:36:58,694 --> 00:37:00,039 Hey, have a minute? 909 00:37:00,074 --> 00:37:02,141 No, no, no. Uh, uh, leave the door open. 910 00:37:04,880 --> 00:37:07,013 Um, I found these in the dorm, 911 00:37:07,048 --> 00:37:08,981 and I wanted to get them back to Ryan. 912 00:37:09,017 --> 00:37:10,182 I know he's probably still undercover, 913 00:37:10,218 --> 00:37:12,885 so I was wondering if you had his home address in Chicago. 914 00:37:12,921 --> 00:37:15,888 Once we left the post there, we left the city for good. 915 00:37:15,924 --> 00:37:17,924 Oh. When was that exactly? 916 00:37:17,959 --> 00:37:19,825 Last fall. 917 00:37:19,860 --> 00:37:21,827 Guess I'll just hold onto them. [Chuckles] 918 00:37:21,862 --> 00:37:24,362 Should we, um, talk about New Year's? 919 00:37:25,933 --> 00:37:29,067 What about it? It was a mistake. 920 00:37:29,102 --> 00:37:30,869 You said so yourself. 921 00:37:32,740 --> 00:37:34,506 I won't bring it up again. 922 00:37:38,111 --> 00:37:40,078 [Sighs] 923 00:37:40,113 --> 00:37:42,713 There is no flak jacket, 924 00:37:42,749 --> 00:37:45,450 no defensive-driving maneuver, 925 00:37:45,485 --> 00:37:48,553 no undercover persona that can protect you 926 00:37:48,588 --> 00:37:50,021 when using human intelligence. 927 00:37:50,057 --> 00:37:51,756 [Death Cab for Cutie's "Black Sun" plays] 928 00:37:51,791 --> 00:37:53,891 Sources require trust. 929 00:37:53,927 --> 00:37:57,562 And trust requires vulnerability... 930 00:37:57,597 --> 00:38:00,431 on both sides. 931 00:38:00,467 --> 00:38:03,935 Sources rarely offer up information 932 00:38:03,970 --> 00:38:06,103 without wanting something in return. 933 00:38:07,574 --> 00:38:10,074 It's the name and number of the C.E.O. 934 00:38:10,109 --> 00:38:12,142 of the main Internet provider in Croatia. 935 00:38:12,178 --> 00:38:15,112 I don't know all the details of your investigation, 936 00:38:15,147 --> 00:38:16,546 and I don't want to, 937 00:38:16,582 --> 00:38:18,983 but I do know that guy might be able 938 00:38:19,018 --> 00:38:21,952 to help you get what you need. 939 00:38:21,988 --> 00:38:24,154 He's waiting to hear from you. 940 00:38:25,942 --> 00:38:27,582 It is a transaction that you can lose from 941 00:38:27,593 --> 00:38:29,225 as much as you gain. 942 00:38:29,260 --> 00:38:33,262 ♪ And there is death upon the vine ♪ 943 00:38:33,298 --> 00:38:35,098 It's for Renata... 944 00:38:35,133 --> 00:38:38,101 so nobody gives either of you any trouble 945 00:38:38,136 --> 00:38:40,269 on the jungle gym or whatever. 946 00:38:40,305 --> 00:38:43,974 ♪ And there is yours, and there is mine ♪ 947 00:38:44,009 --> 00:38:44,941 Hey, Natalie. 948 00:38:44,977 --> 00:38:46,942 ♪ There is a desert veiled in pavement ♪ 949 00:38:46,978 --> 00:38:48,511 Um, I just... 950 00:38:48,546 --> 00:38:51,147 You should know, no matter where I am... 951 00:38:51,182 --> 00:38:54,117 - ♪ And there's a city of seven hills ♪ - I'll always be better than you. 952 00:38:54,152 --> 00:38:56,519 [Chuckles] I'll catch up one day. 953 00:38:56,554 --> 00:38:57,780 You'll see. 954 00:39:01,026 --> 00:39:03,993 MIRANDA: The closer you may be to a source, 955 00:39:04,028 --> 00:39:05,628 the better they may be, 956 00:39:05,663 --> 00:39:07,963 but then they have access to your life. 957 00:39:07,999 --> 00:39:15,999 ♪ How could something so fair be so cruel? ♪ 958 00:39:17,307 --> 00:39:20,975 ♪ When this black sun ♪ 959 00:39:21,011 --> 00:39:23,145 The most valuable thing that I can tell you... 960 00:39:23,180 --> 00:39:25,213 - ♪ Revolves around you ♪ - is to be careful. 961 00:39:25,249 --> 00:39:28,816 Just because someone is close to you... 962 00:39:28,852 --> 00:39:32,054 it doesn't mean that they aren't dangerous. 963 00:39:32,089 --> 00:39:35,122 ♪ ♪ 964 00:39:38,094 --> 00:39:41,362 ♪ There is an answer in a question ♪ 965 00:39:41,397 --> 00:39:43,998 Human intelligence can give you the information you want. 966 00:39:44,034 --> 00:39:48,069 ♪ And there is hope within despair ♪ 967 00:39:48,104 --> 00:39:52,773 But once you have it, the question remains... 968 00:39:54,009 --> 00:39:56,843 who can you trust with it 969 00:39:56,879 --> 00:39:58,745 besides yourself? 970 00:39:58,781 --> 00:40:01,082 ♪ ♪ 971 00:40:01,117 --> 00:40:03,884 [Crying] Open the door! 972 00:40:03,919 --> 00:40:05,652 Open the door! 973 00:40:07,256 --> 00:40:09,522 [Sobbing] Oh, my God! Oh, my God! 974 00:40:09,558 --> 00:40:11,825 Hey, hey. Hey, what's going on? 975 00:40:11,860 --> 00:40:13,694 It's okay. It's okay. 976 00:40:13,729 --> 00:40:15,896 I can't... [Sobbing] 977 00:40:15,931 --> 00:40:17,664 I can't... I can't do it anymore. 978 00:40:17,700 --> 00:40:19,165 I just... I can't do this anymore. 979 00:40:19,201 --> 00:40:20,767 I can't... I can't take it anymore. 980 00:40:20,803 --> 00:40:22,069 I can't do this. 981 00:40:22,104 --> 00:40:23,544 Hey, hey, hey. Calm down. It's okay. 982 00:40:23,572 --> 00:40:24,604 - What do you want to be over? - [Sniffles] No. 983 00:40:24,639 --> 00:40:25,705 You have to talk to me, Alex. I can't help you... 984 00:40:25,740 --> 00:40:28,040 You have to help me. Ryan, you have to help me, okay? 985 00:40:28,076 --> 00:40:29,709 - Okay. - I... This has to stop. 986 00:40:29,744 --> 00:40:31,277 - I can't fix it. - Okay. Okay. 987 00:40:31,313 --> 00:40:32,345 - I-I give up. I give up. - Calm... Calm... 988 00:40:32,380 --> 00:40:34,114 Calm down, okay? Calm down. 989 00:40:34,149 --> 00:40:35,781 It's okay. What do you need me to do for you? 990 00:40:35,817 --> 00:40:36,849 You... I don't know what to do, Alex. 991 00:40:36,884 --> 00:40:37,783 - You're not telling me anything. - Okay, I don't... 992 00:40:37,819 --> 00:40:39,051 Do you need me to check you in somewhere? 993 00:40:39,087 --> 00:40:41,921 Yes! Yes, can you check me in? Can you please just check me in? 994 00:40:41,956 --> 00:40:43,596 - Okay, yeah, I... Okay. - Just... Just... 995 00:40:43,625 --> 00:40:46,258 Okay, yes. Uh, okay, let me make a phone call. 996 00:40:46,293 --> 00:40:48,193 Okay. Okay. 997 00:40:48,229 --> 00:40:49,729 I need you to surrender your weapon to me. 998 00:40:49,764 --> 00:40:51,530 Just... Just take it. Take it right now. 999 00:40:51,565 --> 00:40:52,865 - Just take it. - It's okay. 1000 00:40:52,900 --> 00:40:53,966 [Cellphone vibrating] 1001 00:40:54,002 --> 00:40:56,235 This is Special Agent Ryan Booth. 1002 00:40:56,270 --> 00:40:57,536 Put me through to Psych. 1003 00:40:57,571 --> 00:40:59,304 I need to schedule a voluntary admit. 1004 00:40:59,340 --> 00:41:03,208 - ♪ But it's so hard for me to find ♪ - [Gasping] 1005 00:41:03,244 --> 00:41:06,211 What are you doing? Alex. Alex. What are you doing? 1006 00:41:06,247 --> 00:41:08,980 - Hey, Alex. - [Cellphone ringing] 1007 00:41:09,016 --> 00:41:10,282 Hey, wait, Alex! 1008 00:41:10,317 --> 00:41:13,318 - Alex, stop. Alex, wait! - ♪ Be so cruel? ♪ 1009 00:41:13,354 --> 00:41:14,819 [Breathing heavily] 1010 00:41:14,855 --> 00:41:16,888 ♪ When this ♪ 1011 00:41:16,923 --> 00:41:18,089 - Don't hurt them, okay? - ♪ Black sun ♪ 1012 00:41:18,125 --> 00:41:20,491 Please don't hurt them. Please just... just don't hurt them. 1013 00:41:20,527 --> 00:41:22,226 THE VOICE: Whether any more of them dies is up to you. 1014 00:41:22,262 --> 00:41:23,494 I have another task for you. 1015 00:41:23,530 --> 00:41:25,796 And this time, you will follow my instructions to the letter. 1016 00:41:25,831 --> 00:41:27,298 - Are we clear? - We're... We're clear. 1017 00:41:27,333 --> 00:41:28,832 We're clear. Please. 1018 00:41:28,868 --> 00:41:33,638 - ♪ Revolved around you ♪ - [Crying] 1019 00:41:33,846 --> 00:41:37,579 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 75142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.