Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,228 --> 00:00:03,065
Alex: It all started six
months ago at the FBI Academy.
2
00:00:03,095 --> 00:00:06,165
You were willing to die today
for everyone in that room.
3
00:00:06,191 --> 00:00:08,117
You said your son came at you from behind.
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,239
How can you be certain it was him?
5
00:00:09,318 --> 00:00:12,009
I never said "I love you"
when I really wanted to.
6
00:00:12,062 --> 00:00:13,102
I've never said it at all.
7
00:00:13,157 --> 00:00:14,366
Caleb: You slept with my dad.
8
00:00:14,408 --> 00:00:16,808
I can't imagine how your mom's
gonna feel when she finds out.
9
00:00:16,878 --> 00:00:18,508
She already knows. Yeah, I told her.
10
00:00:18,543 --> 00:00:19,909
I'm the one who planned Grand Central.
11
00:00:19,944 --> 00:00:22,078
Somebody stole my plans and
used them for themselves.
12
00:00:22,147 --> 00:00:23,813
We know that the bomber
planned their attack
13
00:00:23,848 --> 00:00:25,515
around the Democratic National Convention.
14
00:00:25,550 --> 00:00:28,918
My sentencing is in 23 hours.
We need to find this bomb fast.
15
00:00:30,388 --> 00:00:32,919
Simon: You ever want to push a
button and make it all go away?
16
00:00:33,012 --> 00:00:35,188
Everyone you ever loved and lost,
17
00:00:35,241 --> 00:00:38,355
everything that ever hurt you...
just one button?
18
00:00:38,487 --> 00:00:39,436
No more fighting.
19
00:00:39,502 --> 00:00:40,715
No more regrets.
20
00:00:40,808 --> 00:00:42,127
No more noise.
21
00:00:42,246 --> 00:00:44,431
Blow it all up and see what happens.
22
00:00:48,657 --> 00:00:52,232
Now that confirmed terrorist
Alex Parrish is behind bars,
23
00:00:52,312 --> 00:00:55,416
New York City is once
again opening its doors
24
00:00:55,495 --> 00:00:59,241
and taking stock of what has
and what has not changed.
25
00:00:59,316 --> 00:01:00,415
In just a few hours,
26
00:01:00,451 --> 00:01:01,983
the Democratic National Convention
27
00:01:02,019 --> 00:01:03,685
will be back under way.
28
00:01:03,721 --> 00:01:05,554
Tens of thousands are expected,
29
00:01:05,589 --> 00:01:07,355
including the presidential candidate
30
00:01:07,391 --> 00:01:09,758
and his rumored pick for vice president,
31
00:01:09,793 --> 00:01:11,526
Senator Claire Haas.
32
00:01:11,562 --> 00:01:13,261
Other luminaries will also be there,
33
00:01:13,297 --> 00:01:16,537
presenting awards to the
top leadership of the FBI,
34
00:01:16,600 --> 00:01:19,334
hoping to show that New York may be down
35
00:01:19,402 --> 00:01:21,561
but she is not out.
36
00:01:22,131 --> 00:01:24,239
You're wasting time down here
pretending to interview me.
37
00:01:24,274 --> 00:01:25,573
Miranda: It's not a waste of time.
38
00:01:25,609 --> 00:01:27,509
It's why you're still in
the command center with us.
39
00:01:27,544 --> 00:01:28,743
We have to keep up appearances.
40
00:01:28,778 --> 00:01:30,111
There's still a bomber out there.
41
00:01:30,147 --> 00:01:31,947
With me in custody,
no one's looking for them.
42
00:01:31,982 --> 00:01:33,581
The FBI's always on alert.
43
00:01:33,617 --> 00:01:36,217
What, the standard "if you see something,
say something"?
44
00:01:36,253 --> 00:01:38,119
That's not gonna cut it here, Liam.
45
00:01:38,155 --> 00:01:40,672
Whatever the FBI is doing, it's not enough.
46
00:01:40,946 --> 00:01:42,931
The real bomber is inside the Bureau.
47
00:01:42,994 --> 00:01:45,793
It gives them special access,
knowledge of procedures.
48
00:01:45,828 --> 00:01:47,528
It allows them to manipulate the system.
49
00:01:47,563 --> 00:01:48,496
- They can do what...
- Your...
50
00:01:48,531 --> 00:01:50,431
Alex, your guilty plea allowed you
51
00:01:50,466 --> 00:01:53,347
to be remanded to FBI custody for 24 hours.
52
00:01:53,558 --> 00:01:56,170
After that, we have to
deliver you to federal prison.
53
00:01:56,473 --> 00:02:00,407
Which means if we don't
find a second bomb or bomber
54
00:02:00,443 --> 00:02:02,826
in the next four hours, you'll be serving
55
00:02:02,889 --> 00:02:05,074
a life sentence for a
crime you didn't commit.
56
00:02:05,422 --> 00:02:06,582
I have a friend in the C.I.A.
57
00:02:06,633 --> 00:02:08,628
He's willing to extract
you out of the country.
58
00:02:08,786 --> 00:02:10,422
No. I'm not running again.
59
00:02:10,586 --> 00:02:12,886
Not with so many people's lives in danger.
60
00:02:12,922 --> 00:02:15,048
Look, you need to find that bomb now.
61
00:02:15,161 --> 00:02:17,754
- And you need more manpower to do it.
- That's impossible.
62
00:02:17,818 --> 00:02:19,459
The entire top tier of the Bureau's in town
63
00:02:19,495 --> 00:02:22,029
to stand onstage and show
the world that we prevailed.
64
00:02:22,064 --> 00:02:24,476
And no one but a handful of
people know that we haven't.
65
00:02:24,561 --> 00:02:27,569
The bomb squad is sweeping the
convention center for tonight
66
00:02:27,643 --> 00:02:29,806
and the donor dinner at the hotel before.
67
00:02:29,996 --> 00:02:31,389
If there's something to be found,
68
00:02:31,431 --> 00:02:32,751
they'll find it.
69
00:02:33,163 --> 00:02:34,440
"If"?
70
00:02:34,725 --> 00:02:36,477
Are you doubting me now?
71
00:02:38,134 --> 00:02:41,173
We have to go back upstairs.
We've been gone too long.
72
00:02:41,247 --> 00:02:43,000
We'll be back.
73
00:02:44,401 --> 00:02:46,163
[Door clanks]
74
00:02:48,000 --> 00:02:49,942
[Pounding on door]
75
00:02:49,995 --> 00:02:53,452
Oh, man. They really don't care
about holidays here, do they?
76
00:02:53,663 --> 00:02:56,386
Christmas was last week.
It's back-to-work time.
77
00:02:56,783 --> 00:02:57,294
[Sighs]
78
00:02:57,336 --> 00:02:59,984
I don't know about you,
but for a lot of people,
79
00:03:00,019 --> 00:03:01,304
New Year's Eve is special.
80
00:03:01,389 --> 00:03:02,320
Why?
81
00:03:02,355 --> 00:03:05,056
It's just the next day
in a long line of days
82
00:03:05,091 --> 00:03:08,359
until you die a terribly sad, lonely death,
83
00:03:08,394 --> 00:03:10,691
surrounded with people
you don't even remember.
84
00:03:11,464 --> 00:03:12,763
Of course I love New Year's!
85
00:03:12,799 --> 00:03:14,198
Let's revolt. Do you want to go first?
86
00:03:14,233 --> 00:03:15,499
You're crazy.
87
00:03:15,535 --> 00:03:17,268
[Knocking on door]
88
00:03:17,303 --> 00:03:19,136
It is literally freezing outside.
89
00:03:19,172 --> 00:03:20,972
I don't know how they expect us to run
90
00:03:21,007 --> 00:03:22,940
the yellow brick road in 10-degree weather
91
00:03:22,976 --> 00:03:25,676
or practice sharpshooting with frostbite.
92
00:03:26,005 --> 00:03:28,412
Whine about the cold like a little latosa?
93
00:03:32,073 --> 00:03:33,313
Little-known Academy tradition.
94
00:03:33,353 --> 00:03:35,353
If you're in a class that has holidays,
95
00:03:35,388 --> 00:03:36,821
you deserve holiday cheer!
96
00:03:36,856 --> 00:03:38,289
Christmas was Saturday.
97
00:03:38,324 --> 00:03:40,224
Where do you think we
got these cookies from?
98
00:03:40,259 --> 00:03:42,426
Beer for breakfast?
99
00:03:42,462 --> 00:03:45,105
What were you expecting...
Bellinis, Princess Peach?
100
00:03:45,917 --> 00:03:47,131
The fact that this is even happening
101
00:03:47,166 --> 00:03:48,906
is a Christmas miracle.
102
00:03:49,117 --> 00:03:50,167
There's cider, too.
103
00:03:50,203 --> 00:03:51,302
Mmm.
104
00:03:51,998 --> 00:03:52,998
[Coughs]
105
00:03:53,311 --> 00:03:55,778
Oh! Make that rum with a cider aftertaste.
106
00:03:55,813 --> 00:03:58,247
You know what...
at least we get the long weekend off.
107
00:03:58,283 --> 00:03:59,782
Is your mom excited you're coming home?
108
00:03:59,817 --> 00:04:00,817
She says she is.
109
00:04:00,852 --> 00:04:02,251
We have so much to talk about.
110
00:04:02,287 --> 00:04:03,886
I don't know if three days will cut it.
111
00:04:03,921 --> 00:04:05,288
What, are you going to Augusta?
112
00:04:05,323 --> 00:04:07,990
Savannah. No, my sorority sisters
are throwing a thing.
113
00:04:08,026 --> 00:04:09,058
You would hate it.
114
00:04:09,093 --> 00:04:11,093
It's exactly what you picture it would be.
115
00:04:11,129 --> 00:04:13,929
Kwanzaa-co is gonna be
the most fun until 2016.
116
00:04:13,965 --> 00:04:15,998
I can't believe I have to leave in an hour.
117
00:04:16,034 --> 00:04:18,034
I'm sure you're gonna
have a nice time at home.
118
00:04:18,069 --> 00:04:20,036
Well, I'm glad that you think that,
Kimmy Schmidt,
119
00:04:20,071 --> 00:04:21,570
but "American Beauty" is a rom-com
120
00:04:21,606 --> 00:04:23,506
compared to the holidays with my family.
121
00:04:23,541 --> 00:04:25,274
You sure you don't want to spend New Year's
122
00:04:25,310 --> 00:04:26,409
with a dozen FBI agents
123
00:04:26,444 --> 00:04:29,067
and a senator drunk on
punch and white privilege?
124
00:04:29,416 --> 00:04:31,447
[Laughs] Yeah, I've spent the past 15 years
125
00:04:31,482 --> 00:04:34,028
thinking a con artist is my sister.
126
00:04:34,084 --> 00:04:36,852
I'd really rather not be at a
table with a family right now.
127
00:04:36,887 --> 00:04:38,520
Even if it's with the Lannisters?
128
00:04:38,556 --> 00:04:40,489
'Cause that's kind of what it's like.
129
00:04:40,524 --> 00:04:43,826
If you need me,
I'm only a 20-minute ride away, okay?
130
00:04:43,861 --> 00:04:45,134
Thank you.
131
00:04:45,387 --> 00:04:47,329
Keg stands!
132
00:04:47,364 --> 00:04:51,099
[All cheering]
133
00:04:51,750 --> 00:04:53,882
Some boys never grow up.
134
00:04:57,670 --> 00:04:59,141
Alex: You miss Simon, huh?
135
00:04:59,176 --> 00:05:00,809
Don't tell anyone...
136
00:05:00,845 --> 00:05:02,644
But I really miss Ryan, too.
137
00:05:02,680 --> 00:05:04,046
[Chuckles]
138
00:05:04,872 --> 00:05:07,722
I guess no matter who you
are or what you believe in,
139
00:05:07,764 --> 00:05:10,552
the holidays will still get you down.
140
00:05:10,587 --> 00:05:12,821
Have a safe trip back home.
141
00:05:12,856 --> 00:05:14,589
You too, Raina.
142
00:05:14,624 --> 00:05:16,558
♪ Oh, oh, ay-oh ♪
143
00:05:16,593 --> 00:05:18,593
♪ Oh, oh, ay-oh ♪
144
00:05:19,923 --> 00:05:21,348
Everything okay?
145
00:05:21,865 --> 00:05:23,364
Yeah. Yeah.
146
00:05:23,400 --> 00:05:24,933
Is this about Charlie?
147
00:05:24,968 --> 00:05:27,163
I told you once I had any real information,
148
00:05:27,205 --> 00:05:28,229
I would bring it to you.
149
00:05:28,304 --> 00:05:29,871
I know when I'm being handled.
150
00:05:29,906 --> 00:05:32,707
Agents can't work cases
involving family members.
151
00:05:32,866 --> 00:05:34,075
You know that.
152
00:05:37,826 --> 00:05:38,980
[Folder opens]
153
00:05:39,610 --> 00:05:41,784
"19, African-American, short hair.
154
00:05:41,921 --> 00:05:43,481
Defensive wounds on his hands and face.
155
00:05:43,509 --> 00:05:44,886
Prolonged attacks."
156
00:05:47,150 --> 00:05:48,422
"Four cavities."
157
00:05:48,765 --> 00:05:51,058
It's not him. Charlie didn't have cavities.
158
00:05:51,093 --> 00:05:52,470
And stop looking.
159
00:05:56,051 --> 00:05:57,731
I trust you all had a good workout.
160
00:05:57,767 --> 00:05:59,500
Whoo-hoo! Yeah!
161
00:05:59,987 --> 00:06:00,834
Good.
162
00:06:00,870 --> 00:06:02,903
Because before you go home
for your three-day weekend,
163
00:06:02,939 --> 00:06:04,371
we're giving you some homework.
164
00:06:04,407 --> 00:06:05,739
[Trainees groan] What?!
165
00:06:06,142 --> 00:06:07,575
When you are an agent,
166
00:06:07,610 --> 00:06:09,646
work will always be on your mind.
167
00:06:09,751 --> 00:06:12,274
Victims will haunt you,
evidence will elude you,
168
00:06:12,327 --> 00:06:13,975
cases will stay with you...
169
00:06:14,083 --> 00:06:17,551
Particularly those that you fail to solve.
170
00:06:17,586 --> 00:06:20,287
In local law enforcement,
they're called cold cases...
171
00:06:20,322 --> 00:06:21,622
All but closed.
172
00:06:21,657 --> 00:06:24,992
But in the Bureau,
we don't believe in cold cases.
173
00:06:25,027 --> 00:06:26,760
All our cases remain open.
174
00:06:26,795 --> 00:06:30,797
These cases are referred to as
"pending inactive."
175
00:06:30,833 --> 00:06:32,366
The agency likes to cycle them
176
00:06:32,401 --> 00:06:34,301
through different agents over time,
177
00:06:34,336 --> 00:06:36,069
hoping that someone will find something
178
00:06:36,105 --> 00:06:37,437
that someone else missed.
179
00:06:37,473 --> 00:06:41,275
So, your goal will be to look
through your inactive file
180
00:06:41,310 --> 00:06:42,776
and find a new lead...
181
00:06:42,811 --> 00:06:44,778
Something that the agents
on the case didn't think of.
182
00:06:44,813 --> 00:06:47,180
Now, if this seems all but impossible,
183
00:06:47,216 --> 00:06:48,916
that's because it is.
184
00:06:48,951 --> 00:06:51,652
But who knows?
Maybe one of you will surprise us.
185
00:06:51,687 --> 00:06:53,954
Good luck. And Happy New Year.
186
00:06:53,989 --> 00:06:56,590
[Applause]
187
00:07:01,297 --> 00:07:04,331
Vasquez: [Off-key] ♪ O holy night ♪
[Shower water running]
188
00:07:04,662 --> 00:07:08,802
♪ The stars are brightly shining ♪
189
00:07:08,837 --> 00:07:10,737
♪ It is the night ♪
190
00:07:10,773 --> 00:07:14,241
♪ Of our dear savior's birth ♪
[Water stops]
191
00:07:14,276 --> 00:07:16,877
♪ Fall on your knees... ♪
192
00:07:16,912 --> 00:07:17,912
[Laughs]
193
00:07:18,756 --> 00:07:19,680
Amazing voice.
194
00:07:19,715 --> 00:07:21,181
But I thought you were leaving.
195
00:07:21,216 --> 00:07:22,182
[Chuckles]
196
00:07:22,217 --> 00:07:23,217
Alex.
197
00:07:24,286 --> 00:07:25,286
Shelby?
198
00:07:25,888 --> 00:07:27,788
- Nimah?
- Hey.
199
00:07:27,823 --> 00:07:30,657
Wait, you guys...
did we all just lie about leaving?
200
00:07:30,693 --> 00:07:31,792
Are you not seeing your mom?
201
00:07:31,827 --> 00:07:34,027
What, and spend New Year's
getting reamed out
202
00:07:34,063 --> 00:07:35,262
and opening up old wounds?
203
00:07:35,297 --> 00:07:36,297
No, thanks.
204
00:07:36,332 --> 00:07:37,764
What about your sorority sisters?
205
00:07:37,800 --> 00:07:39,766
Ugh. They're exactly
like you think they are.
206
00:07:39,802 --> 00:07:41,468
I thought you were seeing Renata.
207
00:07:41,503 --> 00:07:42,769
My ex found out I was coming,
208
00:07:42,805 --> 00:07:44,638
and he took her on
vacation to Disney World.
209
00:07:44,673 --> 00:07:46,873
Going back to Dearborn and
getting stuck in the kitchen,
210
00:07:46,909 --> 00:07:48,041
helping Mom and Raina,
211
00:07:48,077 --> 00:07:49,743
cooking for the men the whole weekend?
212
00:07:49,778 --> 00:07:51,178
That's never happening again.
213
00:07:51,213 --> 00:07:53,880
So... We're the only ones here?
214
00:07:53,916 --> 00:07:55,315
Do you know what this means?
215
00:07:55,351 --> 00:07:56,850
Someone's gonna make a liquor run?
216
00:07:56,885 --> 00:07:58,285
No.
217
00:07:58,320 --> 00:08:00,320
We get to solve the hardest cases
218
00:08:00,356 --> 00:08:02,589
the FBI's ever had.
219
00:08:04,026 --> 00:08:05,926
Elias: Please. You have to let me through.
220
00:08:05,961 --> 00:08:07,728
I'm... I'm Alex Parrish's lawyer.
221
00:08:07,763 --> 00:08:08,996
It's an emergency!
222
00:08:09,031 --> 00:08:11,131
Agent Shaw! Agent O'Connor!
223
00:08:11,166 --> 00:08:13,567
- What happened to you?
- Elias?
224
00:08:13,602 --> 00:08:14,801
[Exhales sharply]
225
00:08:14,837 --> 00:08:17,304
When I went home last night,
I had this crazy feeling,
226
00:08:17,339 --> 00:08:19,539
like someone was waiting
for me inside my apartment.
227
00:08:19,575 --> 00:08:21,508
I was so spooked, I slept in my office.
228
00:08:21,543 --> 00:08:24,011
Agent Hayes can corroborate.
He was on my tail.
229
00:08:24,046 --> 00:08:25,612
But when I left there this morning,
230
00:08:25,648 --> 00:08:27,914
someone tried to push me
into oncoming traffic.
231
00:08:27,950 --> 00:08:29,216
I didn't see who it was,
232
00:08:29,251 --> 00:08:32,619
but if it wasn't for Hayes
pulling me up, I might be dead.
233
00:08:32,655 --> 00:08:35,555
I came straight here. I-I don't feel safe.
234
00:08:35,591 --> 00:08:37,357
Do you know something I don't know?
235
00:08:37,393 --> 00:08:38,759
Is the rest of the class okay?
236
00:08:38,794 --> 00:08:41,728
You still have your
tails on everyone, right?
237
00:08:41,764 --> 00:08:43,664
But all the tails are accounted for.
238
00:08:43,699 --> 00:08:44,998
The only one called off was Simon.
239
00:08:45,034 --> 00:08:46,533
You told the agent to leave.
240
00:08:46,568 --> 00:08:48,568
Because I don't think Simon's playing us.
241
00:08:48,604 --> 00:08:50,871
DITU reports no credit-card activity
242
00:08:50,906 --> 00:08:52,639
nor CCTV footage on Simon
243
00:08:52,675 --> 00:08:55,127
after his conversation
last night with Alex.
244
00:08:55,169 --> 00:08:57,878
He only made one call... to Oren Shelef.
245
00:08:57,913 --> 00:09:00,714
Who was hit by a car near
Classon Triangle this morning.
246
00:09:01,016 --> 00:09:03,127
Hit by a car... Like what
almost happened to me.
247
00:09:03,507 --> 00:09:04,184
Convinced yet?
248
00:09:04,219 --> 00:09:05,652
All right, we need to go to Simon's house,
249
00:09:05,688 --> 00:09:06,920
see if he's still there.
250
00:09:06,955 --> 00:09:08,522
Everyone thinks I'm being
interviewed down here, right?
251
00:09:08,557 --> 00:09:09,923
So no one's gonna miss me.
252
00:09:09,958 --> 00:09:12,159
There's a car outside.
We have to go... now.
253
00:09:12,194 --> 00:09:14,112
Alex, you have three hours of freedom left.
254
00:09:14,207 --> 00:09:15,769
I hope it's enough.
255
00:09:20,908 --> 00:09:22,713
S01E11 Inside
256
00:09:22,819 --> 00:09:25,619
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
257
00:09:30,186 --> 00:09:31,186
Clear.
258
00:09:32,939 --> 00:09:34,347
Oh, God.
259
00:09:34,569 --> 00:09:35,523
What has he done?
260
00:09:35,558 --> 00:09:37,024
We don't know that for sure.
261
00:09:37,060 --> 00:09:38,960
This looks exactly like
how my apartment was found.
262
00:09:38,995 --> 00:09:40,027
It could be staged.
263
00:09:40,063 --> 00:09:41,329
Or Simon staged your apartment.
264
00:09:41,364 --> 00:09:42,854
His computer is here.
265
00:09:43,624 --> 00:09:44,732
3D printer.
266
00:09:44,767 --> 00:09:47,969
Maybe he... used it to construct
some component he needed.
267
00:09:48,004 --> 00:09:50,254
Why speculate when we can find out?
268
00:09:51,426 --> 00:09:53,908
A hotel key card.
How is that a part of a bomb?
269
00:09:53,943 --> 00:09:55,676
It's not. It's the target.
270
00:09:57,614 --> 00:09:59,487
These are blueprints...
271
00:09:59,920 --> 00:10:00,982
And a list of rooms on hold
272
00:10:01,017 --> 00:10:03,584
for donors this weekend at the Steiner.
273
00:10:03,620 --> 00:10:05,586
The site for the donor dinner.
274
00:10:05,622 --> 00:10:06,821
Let's go!
275
00:10:08,291 --> 00:10:10,525
Good news... I found Brandon's snacks.
276
00:10:10,560 --> 00:10:12,894
Bad news... they were
next to the moisturizer.
277
00:10:12,929 --> 00:10:15,763
Nelson has 42 packs of
unopened Pokémon cards
278
00:10:15,798 --> 00:10:16,764
in his closet.
279
00:10:16,799 --> 00:10:17,832
I don't know what's weirder...
280
00:10:17,867 --> 00:10:19,600
Why he has them or why he hid them.
281
00:10:19,636 --> 00:10:20,902
My sister can't go to sleep
282
00:10:20,937 --> 00:10:22,703
without having a stash
of amaradine nearby.
283
00:10:22,739 --> 00:10:24,071
If you put it in your cheap wine,
284
00:10:24,107 --> 00:10:25,773
it will taste like sangria.
285
00:10:25,808 --> 00:10:26,841
Hmm.
286
00:10:26,876 --> 00:10:28,943
Alex? Did you find anything?
287
00:10:30,690 --> 00:10:31,712
Just regret.
288
00:10:31,748 --> 00:10:35,080
♪ Back home I go ♪
289
00:10:35,376 --> 00:10:37,818
♪ To those I know ♪
290
00:10:37,854 --> 00:10:40,204
Nimah: Why did we have to drink first?
291
00:10:40,489 --> 00:10:41,556
To warm up.
292
00:10:44,193 --> 00:10:45,993
I am warm now.
293
00:10:46,484 --> 00:10:47,495
Did I make a mistake
294
00:10:47,530 --> 00:10:50,331
not spending the holidays
with someone that I...
295
00:10:50,366 --> 00:10:51,866
Someone that you what?
296
00:10:51,901 --> 00:10:53,965
[Gasps] No, no, no, no. Wait.
297
00:10:54,049 --> 00:10:55,706
What were you gonna say?
Is it finally time?
298
00:10:55,759 --> 00:10:57,606
Is she gonna say it? Say what?
299
00:10:57,848 --> 00:10:59,273
The thing you didn't say to Ryan?
300
00:10:59,336 --> 00:11:00,919
[Lock clicks, door opens]
301
00:11:01,447 --> 00:11:02,608
I got it.
302
00:11:02,724 --> 00:11:04,698
Now we can steam.
303
00:11:04,747 --> 00:11:07,581
This Vermeer vanished from the
Gardner museum into thin air.
304
00:11:07,616 --> 00:11:08,815
Forget "pending inactive."
305
00:11:08,851 --> 00:11:10,417
They should call these
"pending impossible."
306
00:11:10,452 --> 00:11:13,286
Each idea I have has already
been thought of and dismissed
307
00:11:13,322 --> 00:11:15,655
by every NAT and agent
assigned to this case.
308
00:11:15,691 --> 00:11:17,758
Nuh-unh! Do not open that case again.
309
00:11:17,793 --> 00:11:19,750
Mm! She's drunk-dialing Ryan.
310
00:11:19,887 --> 00:11:21,762
Re-dialing Ryan.
311
00:11:21,797 --> 00:11:23,563
The last time, he didn't answer my phone.
312
00:11:23,599 --> 00:11:27,053
Because he's doing what you asked!
He's staying away!
313
00:11:27,148 --> 00:11:28,446
Don't obsess!
314
00:11:28,503 --> 00:11:30,570
Coming from the girl who
hasn't stopped refreshing
315
00:11:30,605 --> 00:11:32,439
her boyfriend's Instagram pictures for...
316
00:11:32,474 --> 00:11:34,441
- What are you doing?
- Downloading Ex Shield.
317
00:11:34,476 --> 00:11:36,910
It's an app that blocks your
number for outgoing calls.
318
00:11:36,945 --> 00:11:40,447
It's how I get my ex to pick
up so I can check on Renata.
319
00:11:40,853 --> 00:11:42,331
Welcome to the 21st century.
320
00:11:42,415 --> 00:11:44,017
Call your pending inactive.
321
00:11:46,130 --> 00:11:48,115
Uh... I'm just gonna do it.
322
00:11:48,241 --> 00:11:49,909
I'm... I'm gonna do it.
323
00:11:50,014 --> 00:11:51,490
But speaker. Speaker.
324
00:11:51,526 --> 00:11:53,025
[Ringing] Okay.
325
00:11:54,796 --> 00:11:56,211
Ryan: Hello?
326
00:11:56,864 --> 00:11:58,130
- Hello?
- Stop!
327
00:11:58,166 --> 00:12:00,253
Woman: Ryan? Is everything okay?
328
00:12:00,443 --> 00:12:01,499
[Cellphone beeps] Hello?
329
00:12:03,308 --> 00:12:04,585
I need a drink.
330
00:12:06,970 --> 00:12:09,165
Well... We're out of wine,
331
00:12:09,218 --> 00:12:11,844
and Postmates won't
deliver here. I've checked.
332
00:12:11,879 --> 00:12:13,612
So... Maybe coffee?
333
00:12:13,648 --> 00:12:15,724
The cafeteria's closed.
334
00:12:16,146 --> 00:12:17,571
I know where some is.
335
00:12:19,091 --> 00:12:20,611
I'll be right back.
336
00:12:27,647 --> 00:12:29,895
I was going to steal your coffee.
337
00:12:30,243 --> 00:12:31,243
Go ahead.
338
00:12:31,753 --> 00:12:34,366
Just leave me enough to
spike my whiskey with.
339
00:12:34,838 --> 00:12:36,434
It must be a terrible time for you,
340
00:12:36,470 --> 00:12:38,103
with Charlie still missing.
341
00:12:38,138 --> 00:12:39,577
Charlie's not missing.
342
00:12:39,682 --> 00:12:41,873
Charlie is exactly where he wants to be.
343
00:12:41,909 --> 00:12:44,476
But I thought the evidence
pointed to a kidnapping.
344
00:12:44,511 --> 00:12:46,511
Only because I'm the
only one ready to accept
345
00:12:46,547 --> 00:12:48,480
that he is the monster in this nightmare.
346
00:12:48,515 --> 00:12:50,549
Or perhaps you don't want to think of him
347
00:12:50,584 --> 00:12:51,584
suffering somewhere
348
00:12:51,618 --> 00:12:54,014
and it's easier to make him a monster?
349
00:12:56,346 --> 00:12:58,456
Why are you still here, Trainee Amin?
350
00:12:58,492 --> 00:13:00,392
I don't want to go to Dearborn.
351
00:13:00,427 --> 00:13:02,710
It hasn't felt like home for a long time.
352
00:13:02,837 --> 00:13:05,063
And I see you don't
want to go home, either.
353
00:13:09,350 --> 00:13:11,777
I might stay for a drink if you insist.
354
00:13:12,896 --> 00:13:14,806
[Cellphone chimes]
355
00:13:15,155 --> 00:13:18,007
Ugh. It's Nimah. She's in Miranda's office.
356
00:13:18,111 --> 00:13:20,572
You don't know who that was with Ryan.
357
00:13:20,635 --> 00:13:22,186
- He's in L.A., right?
- Yeah.
358
00:13:22,248 --> 00:13:23,914
Doesn't he have, like, three sisters there?
359
00:13:23,950 --> 00:13:26,527
Guys, that did not sound like a sister.
360
00:13:26,633 --> 00:13:27,656
All right, get up.
361
00:13:27,720 --> 00:13:29,020
Get up. Come on.
362
00:13:29,055 --> 00:13:30,354
Vasquez.
363
00:13:30,390 --> 00:13:32,156
Everyone stand on one foot.
364
00:13:32,191 --> 00:13:34,291
- What? [Chuckles]
- Just do it.
365
00:13:34,327 --> 00:13:35,526
[Laughs] Come on.
366
00:13:35,561 --> 00:13:38,095
Whoever's the most sober
is gonna get in their car,
367
00:13:38,190 --> 00:13:39,296
drive us to the Old Settler,
368
00:13:39,332 --> 00:13:42,600
where whatever D.E.A. trainee or marine
369
00:13:42,635 --> 00:13:45,378
who wants to buy our
midnight kisses can do so
370
00:13:45,431 --> 00:13:47,606
for the price of cheap
drinks and good conversation.
371
00:13:47,659 --> 00:13:48,271
[Knock on door]
372
00:13:48,281 --> 00:13:50,392
Maybe not even good conversation.
373
00:13:50,477 --> 00:13:51,849
[Laughter]
374
00:13:52,011 --> 00:13:53,077
Whoop! Caleb!
375
00:13:53,112 --> 00:13:55,679
Don't worry. I'm not "Magic Mike" -ing you.
376
00:13:56,155 --> 00:13:56,847
Nice.
377
00:13:57,139 --> 00:13:59,324
When I got home,
instead of the normal, intimate
378
00:13:59,377 --> 00:14:00,780
Haas family holiday bloodletting,
379
00:14:00,833 --> 00:14:03,208
there were 200 people at my house
380
00:14:03,261 --> 00:14:05,422
and a tux laid out on my bed.
381
00:14:05,457 --> 00:14:06,990
I panicked and I fled.
382
00:14:07,025 --> 00:14:09,126
But you still put the tux on.
383
00:14:09,161 --> 00:14:10,260
Yeah.
384
00:14:10,295 --> 00:14:11,728
Do you see this?
385
00:14:12,096 --> 00:14:13,663
I can't go back there alone.
386
00:14:13,699 --> 00:14:14,898
I get that you don't want to be around
387
00:14:14,933 --> 00:14:17,267
someone's happy family right now,
but I swear to you,
388
00:14:17,302 --> 00:14:18,468
there's nothing familial about it,
389
00:14:18,504 --> 00:14:20,103
and no one's gonna be happy.
390
00:14:20,139 --> 00:14:23,368
Except for me if I have you by my side.
391
00:14:23,474 --> 00:14:24,529
What do you say?
392
00:14:25,986 --> 00:14:27,043
[Inhales sharply]
393
00:14:27,822 --> 00:14:29,888
I'll only go if they can come, too.
394
00:14:35,353 --> 00:14:37,720
Simon wouldn't have been able
to magnetize his key at home.
395
00:14:37,789 --> 00:14:39,322
19 people asked for their key cards
396
00:14:39,357 --> 00:14:41,524
to be recoded within the past 12 hours.
397
00:14:41,560 --> 00:14:44,027
Nine of these were on the list
of donor rooms at Simon's.
398
00:14:44,062 --> 00:14:45,728
Divide and conquer.
399
00:14:45,764 --> 00:14:47,330
Stay on comms.
400
00:14:49,321 --> 00:14:50,433
FBI!
401
00:14:50,468 --> 00:14:51,234
Clear.
402
00:14:51,269 --> 00:14:52,702
FBI!
403
00:14:54,506 --> 00:14:55,538
Clear.
404
00:14:55,574 --> 00:14:57,132
FBI!
405
00:14:57,509 --> 00:14:58,641
Simon!
406
00:14:58,677 --> 00:15:00,343
I don't know if this
thing is remote-controlled
407
00:15:00,378 --> 00:15:01,644
or movement-controlled.
408
00:15:01,680 --> 00:15:02,979
I don't know anything.
409
00:15:03,031 --> 00:15:05,181
I just know I woke up with it in my hands.
410
00:15:05,217 --> 00:15:07,317
But I'm pretty sure if I take
my fingers off this trigger,
411
00:15:07,352 --> 00:15:09,485
this whole building's gonna blow.
412
00:15:11,681 --> 00:15:13,496
- Nimah: Alex!
- Over here!
413
00:15:14,915 --> 00:15:15,981
Careful.
414
00:15:17,369 --> 00:15:19,785
The last thing I remember
is walking into my house
415
00:15:19,820 --> 00:15:21,019
and someone grabbed me.
416
00:15:21,055 --> 00:15:22,988
When I woke up,
this thing was taped to my hands.
417
00:15:23,023 --> 00:15:25,084
But I'm sweating so much
418
00:15:25,126 --> 00:15:26,065
that the tape's starting to get loose,
419
00:15:26,108 --> 00:15:27,807
- Okay.
- And I'm afraid my finger's gonna slip.
420
00:15:27,860 --> 00:15:29,939
- You're okay.
- I need you to help me.
421
00:15:30,013 --> 00:15:32,818
We saw your workshop...
The blueprints, the key card.
422
00:15:32,866 --> 00:15:34,299
Somebody's framing me.
423
00:15:34,334 --> 00:15:36,037
All right? Just like they framed Alex.
424
00:15:36,079 --> 00:15:37,969
Look, find Oren.
He can tell you it wasn't me.
425
00:15:38,004 --> 00:15:39,237
- Alex: Simon...
- He can tell you! Just find Oren!
426
00:15:39,272 --> 00:15:40,939
- Simon...
- Elias: Simon, stop.
427
00:15:40,974 --> 00:15:43,341
You came to me yesterday,
asking me to represent you
428
00:15:43,376 --> 00:15:45,076
so you'd have attorney/client privilege.
429
00:15:45,111 --> 00:15:46,711
You asked me about extradition laws,
430
00:15:46,746 --> 00:15:48,109
about flight manifests.
431
00:15:48,162 --> 00:15:49,597
- You were going to run.
- No!
432
00:15:49,661 --> 00:15:50,548
I wanted to make sure I wasn't gonna spend
433
00:15:50,617 --> 00:15:53,444
the rest of my life in
prison for my stolen plans.
434
00:15:53,624 --> 00:15:56,452
I didn't hide anything from
you... any of you.
435
00:15:56,579 --> 00:15:59,038
Look... Evidence found at my house,
436
00:15:59,144 --> 00:16:00,524
me drugged and brought to a hotel...
437
00:16:00,560 --> 00:16:02,326
Is any of that giving you déjà vu?
438
00:16:02,361 --> 00:16:04,528
Let's not waste any more time, okay?
439
00:16:04,564 --> 00:16:07,431
Just tell us where the bomb is... please.
440
00:16:07,466 --> 00:16:09,900
Think of who could have done this.
441
00:16:09,936 --> 00:16:13,026
They are the only person who
can answer that question.
442
00:16:13,216 --> 00:16:14,705
You got to believe me.
443
00:16:17,820 --> 00:16:19,931
- You grew up here?
- Are you kidding?
444
00:16:19,984 --> 00:16:22,479
My mom waited to buy Hogwarts
until after my sister and I left
445
00:16:22,515 --> 00:16:25,261
so we would learn humility and values.
446
00:16:25,367 --> 00:16:27,974
Where is your mother?
I'd like to thank her for trying.
447
00:16:28,020 --> 00:16:29,886
And I can't wait to see
the look on her face
448
00:16:29,922 --> 00:16:31,922
when I finally introduce her
to somebody old enough to vote.
449
00:16:31,957 --> 00:16:32,889
[Laughs]
450
00:16:32,925 --> 00:16:33,957
Guess I'm getting coats?
451
00:16:33,993 --> 00:16:35,492
- I'll get drinks.
- Okay.
452
00:16:35,527 --> 00:16:37,094
♪ Don't think I have the energy ♪
453
00:16:37,129 --> 00:16:39,062
♪ To add to my already mad rush ♪
454
00:16:39,098 --> 00:16:40,285
♪ Just 'cause it's 'tis the season ♪
455
00:16:40,349 --> 00:16:42,417
It's, uh, down the hall,
to the left, and...
456
00:16:42,470 --> 00:16:43,821
I'll just... I'll show you. Come on.
457
00:16:43,895 --> 00:16:44,735
Oh, thank you.
458
00:16:44,770 --> 00:16:47,504
I've been to my fair share of
soirées at the Haas compound.
459
00:16:47,539 --> 00:16:50,095
I've never even been in a house
big enough to get lost in.
460
00:16:50,137 --> 00:16:51,108
Are you a politician?
461
00:16:51,143 --> 00:16:54,144
Oh, it's really not nice
to insult someone that you've just met.
462
00:16:54,443 --> 00:16:55,979
Hannah Wyland... Joint terrorism.
463
00:16:56,015 --> 00:16:58,049
As in my dream job!
464
00:16:58,112 --> 00:16:59,983
Alexander Parrish... Mere trainee.
465
00:17:00,019 --> 00:17:02,038
They let you guys out for New Year's?
466
00:17:02,087 --> 00:17:03,653
- Yeah.
- I had a fever of 104,
467
00:17:03,689 --> 00:17:05,288
and they still made me do the steeplechase.
468
00:17:05,323 --> 00:17:06,289
My God.
469
00:17:06,324 --> 00:17:08,058
If it wasn't an open bar already,
470
00:17:08,093 --> 00:17:09,759
I would totally ask to buy you a drink.
471
00:17:09,795 --> 00:17:11,635
And I would say, "yes,
please, and right away,"
472
00:17:11,663 --> 00:17:13,981
but I promised my guy that
I'd meet him at the door.
473
00:17:14,129 --> 00:17:16,266
He's a good one, but he hates a party.
474
00:17:16,301 --> 00:17:17,701
Usually, I can't feel my hand an hour in
475
00:17:17,736 --> 00:17:19,286
from him squeezing it so hard.
476
00:17:19,360 --> 00:17:20,370
Wow.
477
00:17:20,405 --> 00:17:22,439
Dream job and dream husband.
478
00:17:22,822 --> 00:17:25,091
I thought those two
were mutually exclusive.
479
00:17:25,143 --> 00:17:27,529
No. That's just the media
trying to hold us back.
480
00:17:27,603 --> 00:17:28,226
[Chuckles] So, I'll see you in there?
481
00:17:28,258 --> 00:17:29,258
- Yeah.
- Okay.
482
00:17:31,403 --> 00:17:33,049
Hey, Mom.
483
00:17:33,084 --> 00:17:34,517
I want to introduce you to...
484
00:17:34,552 --> 00:17:35,918
Shelby Wyatt!
485
00:17:35,954 --> 00:17:37,687
Senator Haas, it is an honor.
486
00:17:37,722 --> 00:17:39,682
My husband's told me about you.
487
00:17:39,787 --> 00:17:41,724
I didn't realize you guys
were on speaking terms.
488
00:17:41,759 --> 00:17:43,302
Top of your class at Quantico...
489
00:17:43,376 --> 00:17:45,993
After rebuilding your
family's business, no less.
490
00:17:46,099 --> 00:17:47,576
Quite a feat. [Chuckles]
491
00:17:47,671 --> 00:17:49,314
Your parents would be very proud.
492
00:17:49,400 --> 00:17:51,367
I met them a few times.
493
00:17:51,402 --> 00:17:53,602
I am so sorry for what happened.
494
00:17:53,638 --> 00:17:56,672
We lost too much that day...
Each and every one of us.
495
00:17:57,146 --> 00:17:58,760
Oh, you were there.
496
00:17:58,834 --> 00:18:00,643
I remember the photo in all the papers.
497
00:18:01,075 --> 00:18:03,661
You, an agent, walked
right into that second tower
498
00:18:03,703 --> 00:18:05,360
when everyone else was
running the other way.
499
00:18:05,402 --> 00:18:07,070
Yeah, that photo got her elected.
500
00:18:07,165 --> 00:18:09,223
- Caleb!
- [Chuckling] What?
501
00:18:09,519 --> 00:18:10,852
I'm proud of my mom.
502
00:18:10,887 --> 00:18:13,088
My son sees everything I do as political...
503
00:18:13,123 --> 00:18:14,422
Even raising him.
504
00:18:14,458 --> 00:18:17,359
But I would have given it
all up if he'd asked me to.
505
00:18:18,046 --> 00:18:18,994
Where's your father?
506
00:18:19,029 --> 00:18:20,996
I promised I'd introduce him to Ben Carson.
507
00:18:21,031 --> 00:18:22,664
God knows why. [Chuckles]
508
00:18:22,699 --> 00:18:24,733
I look forward to speaking
to you again soon.
509
00:18:24,768 --> 00:18:26,299
Excuse me.
510
00:18:28,372 --> 00:18:31,432
What's wrong? The great
Claire Haas approved.
511
00:18:31,485 --> 00:18:34,904
I basically just got you the Iron Throne.
512
00:18:34,944 --> 00:18:36,677
My dad doesn't even live in this house.
513
00:18:36,713 --> 00:18:40,214
My parents... they don't talk
to each other on principle.
514
00:18:40,250 --> 00:18:42,450
Something's going on.
515
00:18:42,485 --> 00:18:45,219
Every year, Miranda sends
some NAT to talk to me
516
00:18:45,255 --> 00:18:47,154
about that damn Vermeer theft.
517
00:18:47,190 --> 00:18:49,223
Usually, they come to my office.
518
00:18:49,259 --> 00:18:51,559
One guy caught me at Trader Joe's.
519
00:18:51,594 --> 00:18:54,562
But you're the first to
accost me at a cocktail party.
520
00:18:54,597 --> 00:18:57,164
If you could just walk me
through the details... help me.
521
00:18:57,233 --> 00:18:59,867
Sometimes, things just disappear.
522
00:18:59,903 --> 00:19:02,870
Like I am... from this conversation.
523
00:19:02,906 --> 00:19:06,040
I am gonna go get myself
that Martini I earned.
524
00:19:06,427 --> 00:19:08,643
All right, well, I'll wait over here,
where it's safe.
525
00:19:10,026 --> 00:19:11,026
Caleb.
526
00:19:11,451 --> 00:19:12,580
Or not.
527
00:19:12,791 --> 00:19:16,504
I have been hearing great things
about your training at Quantico.
528
00:19:17,887 --> 00:19:19,453
Your mother said I was wrong to doubt you.
529
00:19:19,488 --> 00:19:21,198
I'm beginning to believe she's right.
530
00:19:21,251 --> 00:19:22,957
Well, you and Mom agreeing about anything
531
00:19:22,992 --> 00:19:25,092
is threat level bravo, so what gives?
532
00:19:25,127 --> 00:19:26,894
Nothing gives. We've...
533
00:19:26,929 --> 00:19:30,064
We've just been talking
a lot about you lately.
534
00:19:30,602 --> 00:19:32,479
We're talking a lot, actually.
535
00:19:32,627 --> 00:19:34,210
What, are you guys getting back together?
536
00:19:34,263 --> 00:19:36,806
Well, she has said she wants
to give it another shot.
537
00:19:38,147 --> 00:19:39,445
Thought you'd be happy.
538
00:19:39,624 --> 00:19:40,912
I am.
539
00:19:44,780 --> 00:19:48,348
This holiday is way worse
than Valentine's Day.
540
00:19:48,383 --> 00:19:50,650
At least then, if you're single,
you're not a complete failure.
541
00:19:50,686 --> 00:19:53,653
But no one to kiss on
New Year's Eve... epic fail.
542
00:19:53,689 --> 00:19:54,689
[Sighs]
543
00:19:54,997 --> 00:19:56,356
- Stop torturing yourself.
- I can't.
544
00:19:56,391 --> 00:19:57,757
Well, then stop torturing me.
545
00:19:57,793 --> 00:20:00,360
- Call him and tell him you made a mistake.
- But if he's with someone else, there's...
546
00:20:00,395 --> 00:20:02,007
You just saw him two weeks ago.
547
00:20:02,086 --> 00:20:04,908
He didn't meet, fall in love with,
and marry a woman in two weeks.
548
00:20:04,974 --> 00:20:07,634
No more blocking.
Click that contact.
549
00:20:09,638 --> 00:20:11,471
[Sighs]
550
00:20:12,118 --> 00:20:13,606
[Cellphone beeps]
551
00:20:13,641 --> 00:20:15,174
[Ringing]
552
00:20:15,210 --> 00:20:17,944
[Cellphone ringing]
553
00:20:17,979 --> 00:20:20,112
[Ringing continues]
554
00:20:20,148 --> 00:20:22,415
[Ringing continues]
555
00:20:22,450 --> 00:20:23,749
[Ringing continues]
556
00:20:23,785 --> 00:20:25,051
[Ringing continues]
557
00:20:25,086 --> 00:20:26,252
[Ringing stops]
558
00:20:26,551 --> 00:20:28,082
Alex?
559
00:20:31,273 --> 00:20:32,474
Look, if I was the bomber,
560
00:20:32,526 --> 00:20:33,993
wouldn't I have gone
through with it already?
561
00:20:34,028 --> 00:20:35,561
The convention isn't for hours.
562
00:20:35,596 --> 00:20:37,663
The convention?
What does that have to do with this?
563
00:20:37,698 --> 00:20:40,614
The fact that it's today?
The dinner downstairs?
564
00:20:40,944 --> 00:20:42,268
How did you find me?
565
00:20:42,303 --> 00:20:44,828
You were the only one
without a tail last night.
566
00:20:44,999 --> 00:20:46,411
Yeah.
567
00:20:46,503 --> 00:20:48,653
But how did you know to look?
568
00:20:49,543 --> 00:20:51,688
He'll say anything to get out of this.
569
00:20:51,740 --> 00:20:52,690
We caught you red-handed.
570
00:20:52,743 --> 00:20:54,880
You literally have your finger
on a trigger right this second.
571
00:20:54,907 --> 00:20:57,098
I don't know why you would do this,
572
00:20:57,203 --> 00:21:00,079
but I know that you would do
anything to save your own skin.
573
00:21:00,145 --> 00:21:03,087
Just like when you ran out
of that test at Quantico.
574
00:21:05,449 --> 00:21:06,570
Alex.
575
00:21:08,892 --> 00:21:10,776
Are you kidding me right now?
576
00:21:11,798 --> 00:21:14,466
It's Simon. It has to be.
577
00:21:14,501 --> 00:21:15,567
No.
578
00:21:15,602 --> 00:21:17,068
I have always seen through your lies,
579
00:21:17,104 --> 00:21:18,403
but this time, I'm not sure.
580
00:21:18,438 --> 00:21:20,829
If you really believe it's me and not him,
581
00:21:21,053 --> 00:21:22,674
then why don't I just
let go of this trigger?
582
00:21:22,709 --> 00:21:24,649
- Simon, don't!
- Why not?!
583
00:21:25,946 --> 00:21:28,079
If I'm the real terrorist,
what am I waiting for?
584
00:21:28,115 --> 00:21:29,347
You wouldn't.
585
00:21:29,382 --> 00:21:30,615
You got what you wanted...
586
00:21:30,650 --> 00:21:33,017
All that time at Quantico, playing me,
587
00:21:33,435 --> 00:21:34,847
setting me up.
588
00:21:34,926 --> 00:21:36,755
It wasn't about my sexuality.
589
00:21:36,790 --> 00:21:37,889
You were just trying to get close to me
590
00:21:37,924 --> 00:21:39,824
so you could find out my weaknesses...
591
00:21:39,860 --> 00:21:42,861
Get inside my head so you could frame me.
592
00:21:42,896 --> 00:21:45,163
Well, if that was your plan, it worked.
593
00:21:45,476 --> 00:21:47,455
I go down as the Grand Central bomber,
594
00:21:47,508 --> 00:21:49,064
and you walk away.
595
00:21:49,183 --> 00:21:50,530
You're insane.
596
00:21:50,609 --> 00:21:53,393
You ever want to push a button
and make it all go away?
597
00:21:53,419 --> 00:21:54,066
Simon.
598
00:21:54,132 --> 00:21:56,942
Everyone you ever loved and lost,
599
00:21:56,995 --> 00:21:59,043
everything that ever hurt you...
600
00:21:59,488 --> 00:22:01,512
Just one button.
601
00:22:01,902 --> 00:22:03,481
No more fighting.
602
00:22:03,516 --> 00:22:05,082
No more regrets.
603
00:22:05,118 --> 00:22:06,902
No more noise.
604
00:22:07,100 --> 00:22:09,253
Blow it all up and see what happens.
605
00:22:09,288 --> 00:22:09,963
Simon!
606
00:22:10,029 --> 00:22:13,324
Blow it all up just so you
can get some damn quiet.
607
00:22:13,359 --> 00:22:15,253
- Simon!
- You wanted them to find me.
608
00:22:15,332 --> 00:22:17,656
That's why you brought them
here before this bomb went off.
609
00:22:17,749 --> 00:22:19,358
So you better start telling the truth,
610
00:22:19,411 --> 00:22:23,171
or it is gonna get real, real quiet.
611
00:22:24,688 --> 00:22:26,258
- Three...
- Simon!
612
00:22:26,311 --> 00:22:27,590
- Two...
- Vasquez: My God!
613
00:22:27,617 --> 00:22:29,440
- Simon!
- One!
614
00:22:29,475 --> 00:22:31,909
Stop, stop! They'll kill me!
615
00:22:32,223 --> 00:22:33,925
They'll kill me.
616
00:22:36,450 --> 00:22:39,031
A week ago,
I got a call from someone.
617
00:22:39,295 --> 00:22:40,891
They disguised their voice.
618
00:22:40,919 --> 00:22:44,098
Whoever it was had proof
that I'd falsified evidence
619
00:22:44,125 --> 00:22:47,324
as a trial attorney in a few capital cases.
620
00:22:47,359 --> 00:22:49,026
They said they'd make sure I went to jail
621
00:22:49,061 --> 00:22:51,183
for the rest of my life if
I didn't do what I was told.
622
00:22:51,223 --> 00:22:54,564
They knew I'd gone to Quantico
and that I knew you, Alex.
623
00:22:54,600 --> 00:22:57,000
You grabbed me when I
was on my way to work.
624
00:22:57,036 --> 00:23:00,137
You drugged me in that van,
took me back to Grand Central,
625
00:23:00,172 --> 00:23:01,571
put me on that rubble...
626
00:23:01,607 --> 00:23:04,007
That wasn't me. I was gone by then.
627
00:23:04,043 --> 00:23:05,709
I never thought the bomb was real.
628
00:23:05,744 --> 00:23:08,912
I thought I was just setting
you up for an attempt.
629
00:23:08,947 --> 00:23:11,489
I swear, I never would
have done it otherwise.
630
00:23:11,766 --> 00:23:15,209
The blood of 133 people
is on your hands, Elias.
631
00:23:15,249 --> 00:23:17,004
You think I don't know that?
632
00:23:17,070 --> 00:23:19,822
After the bomb went off,
I knew it was just a matter of time
633
00:23:19,858 --> 00:23:22,158
before I was found out,
and I felt horrible.
634
00:23:22,227 --> 00:23:23,660
Alex calling you to represent her
635
00:23:23,695 --> 00:23:25,328
must have been a dream come true, huh?
636
00:23:25,363 --> 00:23:26,829
All that access we gave you?
637
00:23:26,865 --> 00:23:28,364
You were in the center of it all.
638
00:23:28,400 --> 00:23:30,066
I thought the worst was
over until yesterday,
639
00:23:30,101 --> 00:23:31,334
when the terrorist called me again
640
00:23:31,369 --> 00:23:33,302
and said I had one last task.
641
00:23:33,338 --> 00:23:35,688
And then I'd be free forever.
642
00:23:35,807 --> 00:23:37,740
I was to bring that trigger to this hotel
643
00:23:37,775 --> 00:23:39,108
and wait for instructions.
644
00:23:39,143 --> 00:23:40,609
I panicked.
645
00:23:40,645 --> 00:23:42,812
I-I mean, I didn't want to be
responsible for any more deaths.
646
00:23:42,847 --> 00:23:44,884
So why not come to us?
We could have helped you.
647
00:23:44,963 --> 00:23:46,182
Like the FBI helped you?
648
00:23:46,217 --> 00:23:47,283
They'd arrest me.
649
00:23:47,318 --> 00:23:49,070
Terrorist or not, I am responsible.
650
00:23:49,153 --> 00:23:50,353
And I thought of a better way.
651
00:23:50,388 --> 00:23:51,720
Yeah, drugging and framing me?
652
00:23:51,756 --> 00:23:53,889
Since you knew the bomber
modeled his stuff off of my work?
653
00:23:53,924 --> 00:23:56,025
And given everything
you'd done in your life...
654
00:23:56,060 --> 00:23:58,260
Instead of taking
responsibility for yourself,
655
00:23:58,296 --> 00:24:01,196
you decided my life for yours
was a pretty fair trade.
656
00:24:01,232 --> 00:24:03,968
The FBI had enough circumstantial evidence.
657
00:24:04,126 --> 00:24:05,683
I just had to point them in your direction.
658
00:24:05,775 --> 00:24:08,150
So I pretended to sleep in my office,
659
00:24:08,238 --> 00:24:09,371
slipped my tail.
660
00:24:09,406 --> 00:24:10,630
You're despicable.
661
00:24:10,749 --> 00:24:12,240
I wanted you to find Simon.
662
00:24:12,276 --> 00:24:15,153
I brought you here because I want
you to try and stop this bomb.
663
00:24:15,245 --> 00:24:17,212
I had three choices... Come clean,
664
00:24:17,247 --> 00:24:19,314
carry out the second attack myself,
665
00:24:19,349 --> 00:24:21,116
or frame Simon and hope to stop it.
666
00:24:21,151 --> 00:24:23,318
Look, the only thing
we want to hear from you
667
00:24:23,353 --> 00:24:24,886
is where the bomb is.
668
00:24:24,922 --> 00:24:25,922
I don't know.
669
00:24:25,956 --> 00:24:27,022
The only thing that makes sense
670
00:24:27,057 --> 00:24:28,256
is that it's in this building somewhere.
671
00:24:28,292 --> 00:24:30,292
They wanted me here,
and they wanted me dead.
672
00:24:30,327 --> 00:24:33,138
Please just don't let go
of that trigger, Simon.
673
00:24:34,444 --> 00:24:35,797
Call Liam now.
674
00:24:37,201 --> 00:24:38,833
And then Vice President
Biden is going to...
675
00:24:38,869 --> 00:24:40,803
Excuse me, ma'am. We are evacuating.
676
00:24:40,855 --> 00:24:43,342
We have a credible threat,
and we need everyone out right now.
677
00:24:43,373 --> 00:24:44,439
How credible?
678
00:24:44,474 --> 00:24:46,441
The bomb squad's been
on this hotel for days.
679
00:24:46,476 --> 00:24:48,197
Trust me... This is not a drill. Okay?
680
00:24:48,223 --> 00:24:50,466
We're moving everyone to the E.C.C.
681
00:24:50,690 --> 00:24:52,075
Let's go.
682
00:24:53,149 --> 00:24:55,149
[Indistinct conversations]
683
00:24:58,384 --> 00:25:00,468
What? Your wife lets you go into
bathrooms with ex-girlfriends?
684
00:25:00,508 --> 00:25:02,315
- She is not my wife.
- She's not?
685
00:25:02,447 --> 00:25:03,872
She's my ex-wife.
686
00:25:04,466 --> 00:25:06,458
W-we're undercover. Okay?
687
00:25:06,524 --> 00:25:08,447
You're always undercover.
688
00:25:08,531 --> 00:25:09,871
We're still friends.
689
00:25:09,951 --> 00:25:11,019
Look, if you knew the whole story,
690
00:25:11,046 --> 00:25:12,533
it wouldn't even be an
issue with you right now.
691
00:25:12,568 --> 00:25:14,401
You did not just say that
if I know the whole story...
692
00:25:14,437 --> 00:25:15,736
Alex, listen to me.
693
00:25:15,771 --> 00:25:18,272
Everyone at H.Q. knows we
work well as partners, okay?
694
00:25:18,307 --> 00:25:20,541
So they assign us to an
op where we're married.
695
00:25:20,576 --> 00:25:21,608
And you told me to leave.
696
00:25:21,644 --> 00:25:22,810
I never told you to leave!
697
00:25:22,845 --> 00:25:25,027
Well, you sure as hell
didn't ask me to stay.
698
00:25:26,082 --> 00:25:27,247
Well, I thought you were in Los Angeles.
699
00:25:27,283 --> 00:25:29,750
If I knew you were 30
minutes away, I would have...
700
00:25:30,264 --> 00:25:31,887
You would have what?
701
00:25:32,045 --> 00:25:33,525
Then you would have asked me to stay?
702
00:25:33,765 --> 00:25:35,055
Alex, you don't know what to do with me
703
00:25:35,091 --> 00:25:36,878
when I'm 2 feet away.
704
00:25:36,984 --> 00:25:38,492
[Knocking on door]
705
00:25:41,897 --> 00:25:43,998
[Knocking on door]
706
00:25:46,667 --> 00:25:47,574
I...
707
00:25:47,666 --> 00:25:49,394
I can't be here right now.
708
00:25:50,107 --> 00:25:51,215
Sorry.
709
00:25:54,442 --> 00:25:57,455
You haven't been home
since that night, have you?
710
00:25:57,679 --> 00:25:59,912
He can't get to me here.
711
00:25:59,948 --> 00:26:02,615
You remind me of my aunt.
712
00:26:02,650 --> 00:26:04,384
After the civil war, she was convinced
713
00:26:04,419 --> 00:26:07,488
that the Lebanese forces
were trying to kill her.
714
00:26:07,673 --> 00:26:09,177
Every siren she heard,
715
00:26:09,230 --> 00:26:11,524
every footstep was proof
she was being hunted.
716
00:26:11,559 --> 00:26:12,625
Maybe she was.
717
00:26:12,660 --> 00:26:13,960
[Scoffing] Of course not.
718
00:26:13,995 --> 00:26:17,379
She just couldn't get out
of this frame of mind.
719
00:26:17,722 --> 00:26:20,334
Just like what happened
to my people after 9/11.
720
00:26:20,400 --> 00:26:23,619
Every Arab man was targeted, questioned,
721
00:26:23,672 --> 00:26:25,268
followed, surveilled.
722
00:26:25,347 --> 00:26:27,153
They saw us not as humans,
723
00:26:27,241 --> 00:26:31,677
but as this hand of a
monster that hated America.
724
00:26:31,712 --> 00:26:34,613
I saw people in my community act out
725
00:26:34,649 --> 00:26:36,994
in ways they never would have
726
00:26:37,074 --> 00:26:39,598
if they hadn't been treated so unjustly.
727
00:26:39,730 --> 00:26:42,158
Whatever you imagine
people might have done,
728
00:26:42,224 --> 00:26:44,123
just don't lose faith in their humanity,
729
00:26:44,176 --> 00:26:45,746
because when you do,
730
00:26:45,812 --> 00:26:48,424
that's when you make the monster.
731
00:26:49,396 --> 00:26:52,303
Is it possible you could
be wrong about Charlie?
732
00:26:55,202 --> 00:26:56,635
I know who he is.
733
00:26:56,670 --> 00:26:59,704
And my worst fear is that someday,
734
00:26:59,740 --> 00:27:02,028
everyone else will, too.
735
00:27:02,357 --> 00:27:04,191
Happy New Year, Nimah.
736
00:27:06,346 --> 00:27:07,879
Happy New Year.
737
00:27:08,498 --> 00:27:09,681
Claire: Please... join me.
738
00:27:09,716 --> 00:27:12,150
I just needed a moment to myself.
739
00:27:13,787 --> 00:27:15,554
Did you know you wanted to go into politics
740
00:27:15,589 --> 00:27:17,622
when you were at the FBI?
741
00:27:18,076 --> 00:27:20,258
I like to say that I was
called to public service,
742
00:27:20,294 --> 00:27:21,809
but that's not true.
743
00:27:21,901 --> 00:27:23,748
I saw what passed for leadership...
744
00:27:23,830 --> 00:27:25,763
Men telling people to do one thing
745
00:27:25,799 --> 00:27:27,465
while they do the opposite.
746
00:27:27,500 --> 00:27:30,014
Women lead by example.
747
00:27:30,159 --> 00:27:31,202
We have to.
748
00:27:31,268 --> 00:27:33,304
They shine a brighter light on us.
749
00:27:33,540 --> 00:27:35,306
I know that sounds like a stump speech.
750
00:27:35,341 --> 00:27:37,575
Caleb says I'm always
running for something.
751
00:27:37,610 --> 00:27:38,610
But it's true.
752
00:27:38,645 --> 00:27:40,077
[Chuckles]
753
00:27:40,536 --> 00:27:42,080
He's a good son.
754
00:27:42,251 --> 00:27:44,164
He'll be a good man, I think.
755
00:27:45,084 --> 00:27:47,351
Should I be afraid of him?
756
00:27:48,187 --> 00:27:50,087
I really love him.
757
00:27:50,377 --> 00:27:53,191
But your husband told me some things.
758
00:27:53,767 --> 00:27:56,227
You shouldn't be afraid of him.
759
00:27:56,670 --> 00:27:58,696
You should be afraid of
what people can do to him.
760
00:27:59,454 --> 00:28:01,262
My son has a...
761
00:28:01,710 --> 00:28:03,451
A good heart.
762
00:28:03,969 --> 00:28:06,403
The kind people take advantage of.
763
00:28:06,439 --> 00:28:09,306
I've had to distance myself
from some things that he's done,
764
00:28:09,341 --> 00:28:11,308
but only because I know
they weren't really him.
765
00:28:11,343 --> 00:28:14,962
They were... people using him to get at us.
766
00:28:15,080 --> 00:28:16,814
The cult?
767
00:28:17,336 --> 00:28:20,617
It caused a lot of pain for our family.
768
00:28:20,819 --> 00:28:22,970
Clayton and I disagreed
over how to handle it.
769
00:28:23,035 --> 00:28:25,128
He wanted to catch the cult red-handed
770
00:28:25,168 --> 00:28:28,525
instead of extracting Caleb
before it went that far.
771
00:28:30,405 --> 00:28:32,938
He made his choice, and I had to follow.
772
00:28:33,426 --> 00:28:35,682
It cost Caleb's faith in me.
773
00:28:37,120 --> 00:28:39,210
And my faith in my husband.
774
00:28:40,226 --> 00:28:41,427
Until now.
775
00:28:41,573 --> 00:28:43,807
Now we're trying again. [Chuckles]
776
00:28:43,842 --> 00:28:46,176
[Clears throat] My goodness.
777
00:28:46,211 --> 00:28:48,445
You came out here to
make a good impression,
778
00:28:48,480 --> 00:28:51,314
and I have turned you into my therapist.
779
00:28:51,349 --> 00:28:52,382
[Laughing] No.
780
00:28:52,451 --> 00:28:54,627
Amanda: Claire? It's time.
781
00:28:54,970 --> 00:28:56,553
Be right there.
782
00:28:56,870 --> 00:28:59,746
Your mother wants pictures of
all of you in front of the tree.
783
00:29:00,327 --> 00:29:02,332
[Laughs] You'd think that
she's running for president.
784
00:29:02,385 --> 00:29:03,704
Oh, another eight years,
785
00:29:03,744 --> 00:29:05,688
but for now, we'll settle for V.P.
786
00:29:05,863 --> 00:29:07,596
What... is she on the short list?
787
00:29:07,632 --> 00:29:10,066
Did you think this was just an open house?
788
00:29:10,101 --> 00:29:11,901
Does my dad know?
789
00:29:11,936 --> 00:29:13,969
Your father is about to become the husband
790
00:29:14,005 --> 00:29:15,871
of the most powerful woman in America,
791
00:29:15,907 --> 00:29:18,407
so I think he's gonna be okay.
792
00:29:20,278 --> 00:29:22,244
Miranda: All clear.
There are no bombs here.
793
00:29:22,280 --> 00:29:23,512
He needs to give us some more information.
794
00:29:23,581 --> 00:29:25,347
We're running out of places to search.
795
00:29:25,383 --> 00:29:26,749
I know you know where it is.
796
00:29:26,784 --> 00:29:28,017
I don't. I swear.
797
00:29:28,052 --> 00:29:29,418
Simon, think.
798
00:29:29,454 --> 00:29:30,753
Where could it be?
799
00:29:30,788 --> 00:29:31,954
I remember when I saw the plans
800
00:29:31,989 --> 00:29:33,489
for the train stations in New York,
801
00:29:33,524 --> 00:29:35,324
the tanks that fuel the backup generators
802
00:29:35,359 --> 00:29:36,859
at Grand Central are here.
803
00:29:36,894 --> 00:29:37,960
They're under this building.
804
00:29:37,995 --> 00:29:39,325
The dogs have been all
through the building.
805
00:29:39,417 --> 00:29:40,296
They found nothing.
806
00:29:40,331 --> 00:29:41,997
It must be somewhere
where they can't smell it.
807
00:29:42,033 --> 00:29:44,633
I keep thinking about
that braided copper wire.
808
00:29:44,669 --> 00:29:48,011
Why use that instead of the
blasting wire, like at GCT?
809
00:29:48,091 --> 00:29:49,423
Braided copper... It's non-corrosive.
810
00:29:49,502 --> 00:29:51,373
It's designed to withstand
extreme temperatures...
811
00:29:51,442 --> 00:29:52,942
Fire, heat, cold, water.
812
00:29:52,977 --> 00:29:55,465
The EDC teams wouldn't
be able to detect a bomb
813
00:29:55,546 --> 00:29:56,712
if it was submerged.
814
00:29:56,747 --> 00:29:58,859
But we're nowhere near water.
815
00:29:59,136 --> 00:30:01,221
Where's the boiler room?
816
00:30:01,524 --> 00:30:03,752
- Can you hold that for a second?
- Open it up now!
817
00:30:08,265 --> 00:30:10,325
[Beeping]
818
00:30:12,730 --> 00:30:14,096
Can you defuse it?
819
00:30:14,131 --> 00:30:16,198
We found it. And guess
what else is down here.
820
00:30:16,233 --> 00:30:18,196
10,000 gallons of diesel.
821
00:30:18,262 --> 00:30:20,902
Which means we're gonna have to clear
a lot more than just this building.
822
00:30:20,938 --> 00:30:22,404
Take Elias back to the command center
823
00:30:22,439 --> 00:30:24,090
so they can take him into custody.
824
00:30:25,242 --> 00:30:26,508
Hey, hey! Hey!
825
00:30:26,543 --> 00:30:29,077
Go with them, Elias... Please.
826
00:30:29,113 --> 00:30:32,648
When they first called me,
I thought I had no choice.
827
00:30:32,889 --> 00:30:34,802
But that's not the truth.
828
00:30:36,201 --> 00:30:37,653
I was just too scared to make it.
829
00:30:37,688 --> 00:30:39,054
Elias.
830
00:30:39,795 --> 00:30:40,795
Elias.
831
00:30:41,471 --> 00:30:43,358
- I'm not scared anymore.
- Elias, don't.
832
00:30:43,394 --> 00:30:44,893
Hey! No!
833
00:30:48,886 --> 00:30:50,911
How bad is it in there?
Are they singing yet?
834
00:30:51,407 --> 00:30:52,990
[Sighs] I wouldn't know. I'm leaving.
835
00:30:53,064 --> 00:30:55,556
At least, I would if I could
get a damn Uber to show up.
836
00:30:55,591 --> 00:30:57,191
In D.C. on New Year's Eve?
837
00:30:57,655 --> 00:30:58,786
You're better off going inside
838
00:30:58,849 --> 00:31:01,404
and debating the merits
of trump with Claire Haas.
839
00:31:01,805 --> 00:31:03,103
[Sighs] Ryan's in there.
840
00:31:06,034 --> 00:31:07,534
I thought he was in L.A.
841
00:31:07,569 --> 00:31:11,671
Yeah, well, apparently,
L.A. is a lot closer than we thought.
842
00:31:11,707 --> 00:31:14,140
I know you don't like what he did,
843
00:31:14,176 --> 00:31:17,377
but if you're gonna hate anyone, hate me.
844
00:31:17,796 --> 00:31:19,246
It's my fault. I made him lie to you.
845
00:31:19,281 --> 00:31:20,947
That's not who he is.
846
00:31:21,669 --> 00:31:24,466
That man in there takes bullets
847
00:31:24,846 --> 00:31:26,418
for the people he cares about.
848
00:31:26,481 --> 00:31:28,434
I should know... He's taken several for me.
849
00:31:28,523 --> 00:31:30,490
And he'd take them for you,
too, if it ever comes to that.
850
00:31:30,525 --> 00:31:33,226
Look, I know what you're saying is right.
851
00:31:33,261 --> 00:31:35,027
I just...
852
00:31:35,063 --> 00:31:36,729
I just can't trust him anymore.
853
00:31:36,764 --> 00:31:38,564
You're in the FBI, Alex.
854
00:31:38,600 --> 00:31:41,267
You'll never trust anyone again.
855
00:31:41,302 --> 00:31:43,736
But you can stop believing
that every dishonest thing
856
00:31:43,771 --> 00:31:46,252
that someone does is their true self.
857
00:31:46,368 --> 00:31:48,274
Some people are simply good.
858
00:31:50,442 --> 00:31:51,802
Caleb: Ask her, Dad.
859
00:31:53,533 --> 00:31:54,180
- Claire...
- What are you doing?
860
00:31:54,215 --> 00:31:55,948
I'm sorry.
I don't know what's gotten into him.
861
00:31:55,984 --> 00:31:57,512
What are those notes for?
862
00:31:57,691 --> 00:32:00,286
I'm giving a toast for
our family at midnight.
863
00:32:00,689 --> 00:32:02,905
It's so nice that we're all here together.
864
00:32:03,296 --> 00:32:05,554
Why don't you tell him
about the short list?
865
00:32:06,641 --> 00:32:07,759
Go on... tell him.
866
00:32:10,177 --> 00:32:11,830
Shelby, why don't you and Caleb...
867
00:32:11,865 --> 00:32:13,131
Yeah, why don't we give them a moment?
868
00:32:13,167 --> 00:32:14,633
What? Do you... Do you work for her now?
869
00:32:14,668 --> 00:32:17,321
No, no, I-I think that my
dad deserves to know,
870
00:32:17,353 --> 00:32:20,205
after years of trying to get
back together with my mom,
871
00:32:20,240 --> 00:32:22,975
that the only reason that she said yes
872
00:32:23,010 --> 00:32:25,969
is because she's approved
for the short list for V.P.
873
00:32:26,116 --> 00:32:29,050
And the DNC loves a candidate
with strong family values,
874
00:32:29,103 --> 00:32:31,615
and the great Claire Haas hates losing.
875
00:32:37,031 --> 00:32:38,846
Is that true, Claire?
876
00:32:39,290 --> 00:32:43,385
The nomination is...
is completely unrelated to us.
877
00:32:43,563 --> 00:32:44,596
[Knock on door]
878
00:32:44,929 --> 00:32:46,297
They're ready, Senator.
879
00:32:46,333 --> 00:32:47,736
Come on.
880
00:32:50,122 --> 00:32:51,603
Why did you do that?
881
00:32:51,638 --> 00:32:53,438
B-because you don't know
what it's like to grow up
882
00:32:53,473 --> 00:32:55,106
in a house where everybody
lies for a living.
883
00:32:55,141 --> 00:32:57,075
A-all that I've ever tried to do
884
00:32:57,110 --> 00:32:58,643
is to get them to tell the truth.
885
00:32:58,678 --> 00:33:01,012
And I am so sick of
waiting for that to happen.
886
00:33:01,047 --> 00:33:02,647
[Glass clinks]
887
00:33:02,682 --> 00:33:04,115
Hello, everyone. Good evening.
888
00:33:04,150 --> 00:33:06,517
[Guests cheer]
889
00:33:07,310 --> 00:33:08,460
I want to thank you all
890
00:33:08,513 --> 00:33:10,623
for spending the last
few moments of this year
891
00:33:10,690 --> 00:33:11,822
with my family.
892
00:33:11,858 --> 00:33:13,457
We're so happy to have you here
893
00:33:13,493 --> 00:33:16,794
and to celebrate what has
been an extraordinary year
894
00:33:16,829 --> 00:33:18,329
for the Democratic Party.
895
00:33:18,364 --> 00:33:20,397
Hear, hear! Whoo!
896
00:33:20,433 --> 00:33:21,832
Let's drink to that.
897
00:33:21,868 --> 00:33:23,534
Of course you're you.
898
00:33:24,433 --> 00:33:24,835
I'm...?
899
00:33:24,871 --> 00:33:26,670
Alex. Yeah, I just didn't...
I didn't put it together,
900
00:33:26,706 --> 00:33:28,739
which is actually pretty dumb of me,
if you think about it,
901
00:33:28,774 --> 00:33:30,975
because, "A," you told
me you were a trainee,
902
00:33:31,010 --> 00:33:32,710
"B," you said your name was Alex,
903
00:33:32,745 --> 00:33:35,012
and, "C," well, you are the
most beautiful woman here,
904
00:33:35,047 --> 00:33:38,213
which shouldn't bug me,
but weirdly, it kind of does.
905
00:33:38,318 --> 00:33:40,440
I'm sorry. I just really have to ask you...
906
00:33:40,450 --> 00:33:42,550
Are you and Ryan still married?
'Cause he told me...
907
00:33:42,588 --> 00:33:43,787
At first, it was an e-mail...
908
00:33:43,822 --> 00:33:45,455
"I think I'm falling for my mark."
909
00:33:45,491 --> 00:33:47,157
And then it was the texts and the skypes
910
00:33:47,192 --> 00:33:49,493
and the really long late-night phone calls
911
00:33:49,528 --> 00:33:51,495
and the secret, sad beers
down at the Old Settler.
912
00:33:51,530 --> 00:33:52,562
And then the song.
913
00:33:52,598 --> 00:33:54,498
Yeah. Yeah, he wrote a song about you.
914
00:33:54,533 --> 00:33:55,696
Thank you.
915
00:33:56,857 --> 00:33:58,577
And now I'm trapped with him day and night,
916
00:33:58,604 --> 00:34:00,971
and he is still talking all about you.
917
00:34:01,006 --> 00:34:02,172
And because he can't stop...
918
00:34:02,207 --> 00:34:03,674
Because he's had a little champagne...
919
00:34:03,709 --> 00:34:05,042
I now know that he thinks the fact
920
00:34:05,077 --> 00:34:07,644
you're both at this
party is fate, kismet...
921
00:34:07,680 --> 00:34:11,231
Some sort of "When Harry Met Sally..."
romantic-movie moment.
922
00:34:11,368 --> 00:34:14,281
But while he's watching that movie,
I'm seeing reality,
923
00:34:14,387 --> 00:34:15,168
which is that tomorrow,
924
00:34:15,210 --> 00:34:16,719
you're gonna go back to
Quantico for three more months,
925
00:34:16,788 --> 00:34:19,122
and he'll be undercover
with me for up to a year...
926
00:34:19,157 --> 00:34:21,324
Still talking all about you.
927
00:34:21,359 --> 00:34:22,695
I'm really sorry.
I don't know what to say...
928
00:34:22,716 --> 00:34:25,861
No, no, no, no. Please, please.
This isn't about apologies or excuses
929
00:34:25,914 --> 00:34:27,782
or, like, the things we say
to one another when we think
930
00:34:27,834 --> 00:34:29,923
we're being called out for
something we didn't do.
931
00:34:29,976 --> 00:34:32,702
Because... you did do it.
932
00:34:32,737 --> 00:34:34,303
You broke his heart.
933
00:34:34,338 --> 00:34:36,639
And I know how awful that is,
because I broke it first.
934
00:34:36,674 --> 00:34:39,675
He's only had two weeks
learning to live without you.
935
00:34:39,711 --> 00:34:41,644
He does not heal fast.
936
00:34:41,679 --> 00:34:43,079
And now you want to break him again
937
00:34:43,114 --> 00:34:45,281
for some kiss at the end of a countdown?
938
00:34:45,316 --> 00:34:46,482
What happens tomorrow?
939
00:34:46,517 --> 00:34:48,584
What happens at 12:01?
940
00:34:49,019 --> 00:34:50,519
Give him a chance to put
himself back together
941
00:34:50,555 --> 00:34:52,549
before you break him apart again.
942
00:34:56,887 --> 00:34:58,417
And... Happy New Year.
943
00:34:59,441 --> 00:35:00,463
You really are beautiful.
944
00:35:01,098 --> 00:35:02,098
[Chuckles lightly]
945
00:35:02,132 --> 00:35:03,632
[Sighs]
946
00:35:03,667 --> 00:35:05,767
No running. No running. Just keep moving.
947
00:35:05,803 --> 00:35:09,204
Follow the FBI detail out
the door and into the E.C.C.
948
00:35:09,239 --> 00:35:10,706
Stay calm. No need to panic.
949
00:35:10,741 --> 00:35:13,008
[Indistinct talking]
950
00:35:13,043 --> 00:35:14,376
[Beeping]
951
00:35:22,353 --> 00:35:24,023
They're working as fast as they can,
952
00:35:24,087 --> 00:35:25,820
but if they can't defuse it,
we might not have time
953
00:35:25,856 --> 00:35:27,288
to get ourselves out.
954
00:35:27,324 --> 00:35:28,857
They'll have time.
955
00:35:28,892 --> 00:35:30,458
[Sirens wailing]
956
00:35:30,494 --> 00:35:32,694
I'm sorry about all this.
957
00:35:32,729 --> 00:35:34,929
No. We're not doing that.
958
00:35:42,305 --> 00:35:43,605
Senator Haas.
959
00:35:43,640 --> 00:35:45,507
I am so sorry.
960
00:35:45,542 --> 00:35:47,442
I regretted it the moment that it happened.
961
00:35:47,477 --> 00:35:48,710
It was a mistake.
962
00:35:48,745 --> 00:35:51,446
You think I care that you
slept with my husband?
963
00:35:51,481 --> 00:35:52,814
He can do what he wants.
964
00:35:52,849 --> 00:35:54,849
You destroyed my son.
965
00:35:54,885 --> 00:35:57,152
That's unforgivable.
966
00:35:57,187 --> 00:36:00,655
And I plan to make it my
business to destroy you, too.
967
00:36:04,960 --> 00:36:06,628
Count along with me.
968
00:36:06,817 --> 00:36:08,830
All: 10...
969
00:36:09,171 --> 00:36:11,299
9...
970
00:36:11,683 --> 00:36:14,035
8...
971
00:36:14,070 --> 00:36:15,904
7...
972
00:36:15,939 --> 00:36:17,972
6...
973
00:36:18,430 --> 00:36:20,608
5...
974
00:36:20,644 --> 00:36:22,377
4...
975
00:36:22,990 --> 00:36:24,679
3...
976
00:36:25,058 --> 00:36:26,848
2...
977
00:36:27,455 --> 00:36:29,271
1...
978
00:36:29,376 --> 00:36:30,718
Happy New Year!
979
00:36:30,754 --> 00:36:32,787
[Cheers and applause, noisemakers popping]
980
00:36:33,630 --> 00:36:34,630
Hey.
981
00:36:36,326 --> 00:36:38,326
Come on. I'll take you back.
982
00:36:43,204 --> 00:36:45,199
We're confirmed.
983
00:36:45,547 --> 00:36:46,367
It's defused.
984
00:36:46,403 --> 00:36:47,468
[Sighs]
985
00:36:47,504 --> 00:36:48,504
Simon.
986
00:36:48,872 --> 00:36:50,645
They've defused the bomb. It's safe.
987
00:36:50,709 --> 00:36:51,975
You can let it go.
988
00:36:53,136 --> 00:36:54,209
[Sighs]
989
00:36:56,640 --> 00:36:58,379
[Explosion]
990
00:37:07,376 --> 00:37:09,176
I just wanted to ask you...
991
00:37:09,211 --> 00:37:10,744
Why do you give us those cases?
992
00:37:10,779 --> 00:37:12,079
They can't be solved.
993
00:37:12,114 --> 00:37:14,448
To remind you that you can gather
994
00:37:14,483 --> 00:37:17,517
the smartest, bravest,
most committed people,
995
00:37:17,553 --> 00:37:20,821
give them the best advantages
of technology and information,
996
00:37:20,856 --> 00:37:24,324
and they will still lose,
still get outwitted.
997
00:37:24,360 --> 00:37:26,141
Then why keep them open?
998
00:37:26,289 --> 00:37:28,395
Why not just admit that
you couldn't solve them?
999
00:37:29,255 --> 00:37:30,585
When the FBI loses,
1000
00:37:30,665 --> 00:37:32,766
it's different than a
loss for other people.
1001
00:37:32,801 --> 00:37:35,368
It means more when the stakes are so high,
1002
00:37:35,404 --> 00:37:37,537
so we don't like to call it a loss.
1003
00:37:37,572 --> 00:37:39,305
We just don't want to look at it that way.
1004
00:37:39,629 --> 00:37:43,650
You don't think it's
wrong to not admit defeat,
1005
00:37:44,484 --> 00:37:46,848
not accept your weaknesses?
1006
00:37:47,148 --> 00:37:48,481
Oh, yeah. I do.
1007
00:37:48,516 --> 00:37:50,116
But I don't make the rules.
1008
00:37:51,119 --> 00:37:54,454
♪ Between me and you ♪
1009
00:37:54,660 --> 00:37:56,348
♪ I've been thinking about... ♪
1010
00:37:56,454 --> 00:37:59,726
I don't feel like going
back in there right now.
1011
00:38:00,027 --> 00:38:01,728
Take me somewhere?
1012
00:38:02,802 --> 00:38:03,953
Where?
1013
00:38:04,407 --> 00:38:05,589
Anywhere.
1014
00:38:05,905 --> 00:38:07,816
I don't think I'm ready to
accept defeat right now,
1015
00:38:07,879 --> 00:38:12,026
and... and going back in there would...
1016
00:38:12,247 --> 00:38:13,539
It would feel like that.
1017
00:38:15,709 --> 00:38:16,828
I'm your teacher.
1018
00:38:16,902 --> 00:38:17,977
I know.
1019
00:38:18,928 --> 00:38:20,446
Teach me something.
1020
00:38:21,816 --> 00:38:23,756
♪ The future ♪
1021
00:38:26,721 --> 00:38:28,149
♪ Between me and you ♪
1022
00:38:28,531 --> 00:38:30,642
Well, you left without saying goodbye.
1023
00:38:30,800 --> 00:38:33,124
I, um, I got a ride home with Vasquez.
1024
00:38:33,160 --> 00:38:35,160
She wanted to work on her case some more.
1025
00:38:35,195 --> 00:38:37,062
Are you mad at me about something?
1026
00:38:37,583 --> 00:38:39,680
Do you even know what you did?
1027
00:38:39,746 --> 00:38:43,335
I told you that I wasn't gonna
surround you with family,
1028
00:38:43,370 --> 00:38:46,831
and then I surrounded you with family.
1029
00:38:46,976 --> 00:38:49,274
Caleb, I like your family.
1030
00:38:49,309 --> 00:38:52,677
And they are trying really hard.
1031
00:38:52,713 --> 00:38:55,347
But you just had to reach
in there and destroy it.
1032
00:38:55,382 --> 00:38:56,790
And why?
1033
00:38:56,909 --> 00:38:58,350
What... Because they have hope?
1034
00:38:58,385 --> 00:39:00,051
Because they're lying to each other.
1035
00:39:00,087 --> 00:39:01,219
Who cares?
1036
00:39:01,254 --> 00:39:04,967
Who cares if your mom is using your dad?
1037
00:39:05,125 --> 00:39:07,183
Look, you always said that
he wanted another chance.
1038
00:39:07,223 --> 00:39:08,371
Now he's getting one.
1039
00:39:08,428 --> 00:39:09,660
And maybe...
1040
00:39:09,696 --> 00:39:11,896
Maybe she has to tell
herself it's about politics
1041
00:39:11,931 --> 00:39:13,531
because it's too painful to admit
1042
00:39:13,566 --> 00:39:16,534
that she still loves him after
everything that happened.
1043
00:39:16,569 --> 00:39:17,735
You have no idea.
1044
00:39:17,771 --> 00:39:19,270
And it is not your place
1045
00:39:19,305 --> 00:39:21,739
to reach in there and
screw with their process...
1046
00:39:21,775 --> 00:39:25,469
Just like it is not your
place to go behind my back
1047
00:39:25,548 --> 00:39:27,578
and give Samar's number to the FBI.
1048
00:39:27,614 --> 00:39:29,847
You mean the girl that
was conning you for years?
1049
00:39:29,883 --> 00:39:33,051
So you should have told me
and let me deal with it,
1050
00:39:33,104 --> 00:39:34,647
rather than forcing me to.
1051
00:39:34,700 --> 00:39:37,154
Yeah, but people need to know the truth.
1052
00:39:37,190 --> 00:39:38,923
That's why we're here.
1053
00:39:38,958 --> 00:39:42,092
"The FBI raided the safe house
of four Sistemics members
1054
00:39:42,128 --> 00:39:43,761
in Frankfort, Kentucky, this morning...
1055
00:39:43,796 --> 00:39:46,397
Hours before their planned
suicide bomb attack
1056
00:39:46,432 --> 00:39:47,798
on the state supreme court
1057
00:39:47,834 --> 00:39:50,542
during the opening remarks
in the Sistemics' trial.
1058
00:39:50,608 --> 00:39:53,993
The raid was led by a
Special Agent Clayton Haas."
1059
00:39:54,045 --> 00:39:56,631
Look, I told you... they
brainwashed me. All right?
1060
00:39:56,708 --> 00:39:57,874
They made me believe
1061
00:39:57,910 --> 00:39:59,843
that the government was
taking away our liberties.
1062
00:39:59,878 --> 00:40:02,045
But I... I was 17!
1063
00:40:02,081 --> 00:40:03,447
I was just a kid!
1064
00:40:03,482 --> 00:40:04,514
And what?
1065
00:40:04,550 --> 00:40:06,049
You thought if you blew yourself up
1066
00:40:06,085 --> 00:40:07,517
in the middle of the courthouse,
1067
00:40:07,553 --> 00:40:09,486
you would show people the truth?
1068
00:40:09,521 --> 00:40:11,655
For so long, I've been trying to realize
1069
00:40:11,690 --> 00:40:15,525
why I've never told you that I love you.
1070
00:40:15,561 --> 00:40:16,904
Because I do.
1071
00:40:17,049 --> 00:40:18,929
Caleb, I love you so much.
1072
00:40:18,964 --> 00:40:20,530
But I know that you'll hurt me...
1073
00:40:20,566 --> 00:40:22,332
Again and again,
1074
00:40:22,367 --> 00:40:24,668
regardless of whether it's right to,
1075
00:40:24,703 --> 00:40:27,810
because you are willing to blow things up
1076
00:40:27,863 --> 00:40:29,573
just to get people to see your truth,
1077
00:40:29,608 --> 00:40:32,375
instead of helping them
find it for themselves.
1078
00:40:32,411 --> 00:40:35,345
♪ But I'm doing my best ♪
1079
00:40:35,833 --> 00:40:37,746
Are you breaking up with me?
1080
00:40:38,116 --> 00:40:39,620
I'm sorry.
1081
00:40:39,910 --> 00:40:42,271
Caleb, I-I'm done getting hurt by you.
1082
00:40:42,417 --> 00:40:43,657
By anyone.
1083
00:40:43,894 --> 00:40:45,451
I'm done.
1084
00:40:53,491 --> 00:40:55,114
[Sighs]
1085
00:40:59,938 --> 00:41:01,604
[Breathing heavily]
1086
00:41:02,231 --> 00:41:03,372
Charlie!
1087
00:41:03,408 --> 00:41:04,830
Charlie!
1088
00:41:05,555 --> 00:41:06,542
[Stammers] Charlie!
1089
00:41:06,577 --> 00:41:08,210
Charlie, who did this to you?
1090
00:41:08,246 --> 00:41:09,812
[Groans softly]
1091
00:41:09,847 --> 00:41:11,714
[Dialing, ringing]
1092
00:41:11,749 --> 00:41:13,249
Dispatcher: 911. What's your emergency?
1093
00:41:13,284 --> 00:41:15,017
Yes, I need an ambulance.
1094
00:41:15,053 --> 00:41:17,253
- I'll send one.
- Yes, now, please.
1095
00:41:17,288 --> 00:41:19,021
Are you at Anacostia Lane?
1096
00:41:19,057 --> 00:41:21,440
[Voice breaking]
Yes, that's where I'm calling from.
1097
00:41:21,546 --> 00:41:23,472
Just stay calm, ma'am.
1098
00:41:24,646 --> 00:41:26,440
Ma'am? Are you still there?
1099
00:41:26,572 --> 00:41:28,097
I'm so sorry.
1100
00:41:28,132 --> 00:41:30,232
I'm so sorry I didn't believe in you.
1101
00:41:30,301 --> 00:41:31,600
[Sobs]
1102
00:41:31,635 --> 00:41:33,569
[Horns honking]
1103
00:41:33,604 --> 00:41:35,904
Mr. Raymond. Happy New Year!
1104
00:41:35,940 --> 00:41:37,840
So good to finally meet you.
1105
00:41:37,875 --> 00:41:39,893
We expected you a few weeks ago.
1106
00:41:40,012 --> 00:41:41,343
I couldn't make it, but I'm here now.
1107
00:41:41,379 --> 00:41:42,411
Wonderful.
1108
00:41:42,446 --> 00:41:43,846
We have the vault open so you can see
1109
00:41:43,881 --> 00:41:45,748
the safety deposit boxes, as requested,
1110
00:41:45,783 --> 00:41:47,483
and decide which meet your needs.
1111
00:41:47,518 --> 00:41:49,385
Show me the four biggest you guys have.
1112
00:41:49,420 --> 00:41:50,552
Okay.
1113
00:41:50,588 --> 00:41:53,555
Beautiful space...
So close to Grand Central.
1114
00:41:54,558 --> 00:41:56,425
[Sirens wailing]
1115
00:41:56,725 --> 00:41:58,660
I don't understand. Were there two bombs?
1116
00:41:58,696 --> 00:42:00,136
Or the bomb in the hotel was a decoy
1117
00:42:00,164 --> 00:42:01,530
and Elias was distracting us
1118
00:42:01,565 --> 00:42:02,998
so he could set his real plan in motion.
1119
00:42:03,033 --> 00:42:05,134
But what was his plan? What blew up?
1120
00:42:05,169 --> 00:42:06,769
[Indistinct shouting]
1121
00:42:07,031 --> 00:42:08,245
Move!
1122
00:42:11,275 --> 00:42:13,575
Alex: Oh, my God. The command center.
1123
00:42:16,570 --> 00:42:18,580
[Voice breaking] Who was inside, Alex?
1124
00:42:18,649 --> 00:42:19,948
Was everyone inside?
1125
00:42:19,984 --> 00:42:22,384
[Sirens wailing]
1126
00:42:23,848 --> 00:42:27,740
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
82598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.