Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,578
My name is Alex Parrish.
2
00:00:01,613 --> 00:00:03,948
Protecting our country
had always been my dream.
3
00:00:03,983 --> 00:00:06,020
But my life
took a very drastic turn.
4
00:00:06,055 --> 00:00:07,410
It all started 9 months ago
5
00:00:07,445 --> 00:00:08,690
on my way to the FBI Academy.
6
00:00:08,725 --> 00:00:11,387
We're committing to life
as one agent.
7
00:00:11,422 --> 00:00:12,910
One person.
8
00:00:12,944 --> 00:00:14,514
- I have nothing to hide.
- Good.
9
00:00:14,549 --> 00:00:17,113
Then I have nothing to find
when the UAWC e-mails me back.
10
00:00:17,148 --> 00:00:18,807
Hi, Mom.
I joined the FBI.
11
00:00:18,841 --> 00:00:20,841
You're on probation.
If you fail out of here,
12
00:00:20,875 --> 00:00:21,770
you are out.
13
00:00:21,805 --> 00:00:23,938
I never thought
before I'd save our country,
14
00:00:23,973 --> 00:00:25,511
I'd have to save myself.
15
00:00:25,546 --> 00:00:27,032
You could've rigged the bomb
to blow remotely.
16
00:00:27,067 --> 00:00:29,101
The bombs.
7.
17
00:00:29,136 --> 00:00:33,025
They had to have been triggered
within a two-block radius.
18
00:00:33,060 --> 00:00:35,506
You're gonna tell me how this
wire from your family business
19
00:00:35,541 --> 00:00:37,439
ended up
as a part of those bombs.
20
00:00:37,474 --> 00:00:38,899
Parrish has taken
another hostage.
21
00:00:38,934 --> 00:00:40,202
From here on out,
it's shoot to kill.
22
00:00:40,237 --> 00:00:41,546
I need to find the truth.
23
00:00:42,290 --> 00:00:46,031
What I want to know is,
"Who is Alex Parrish?"
24
00:00:46,066 --> 00:00:49,169
They say,
"She's an American."
25
00:00:49,204 --> 00:00:54,167
But what kind of American
murders 130 innocent people?
26
00:00:54,201 --> 00:00:57,971
What kind of American
hates this country so much
27
00:00:58,005 --> 00:01:01,708
that they infiltrate the FBI
to destroy us?
28
00:01:01,743 --> 00:01:02,695
♪
29
00:01:04,779 --> 00:01:09,221
I don't know where
she was born... India? Egypt?
30
00:01:09,256 --> 00:01:10,650
But it's time to catch her
31
00:01:10,684 --> 00:01:13,791
and teach her what
this country's really about.
32
00:01:15,422 --> 00:01:17,426
You've been pacing
for over an hour.
33
00:01:17,461 --> 00:01:19,256
They're going to catch you,
Alex.
34
00:01:19,291 --> 00:01:20,902
The E.A.D. is a personal friend.
He won't...
35
00:01:20,937 --> 00:01:22,662
Would you please stop talking?
36
00:01:22,696 --> 00:01:24,407
- Why did you do it?
- I didn't.
37
00:01:24,442 --> 00:01:25,618
So turn yourself in.
38
00:01:25,653 --> 00:01:28,067
To who? The Bureau, where
someone's trying to frame me?
39
00:01:28,102 --> 00:01:29,442
You need to
turn yourself in, Shelby.
40
00:01:29,477 --> 00:01:31,496
The only real piece of evidence
points to you.
41
00:01:31,531 --> 00:01:33,219
What, you mean the wire
that you found
42
00:01:33,254 --> 00:01:34,874
in the apartment next to yours?
43
00:01:34,909 --> 00:01:36,302
That could point to anyone.
44
00:01:36,337 --> 00:01:39,506
It's military origin,
so that's Ryan
45
00:01:39,541 --> 00:01:42,668
or the... the friends
that Simon made in Gaza
46
00:01:42,703 --> 00:01:44,995
or the cartels
that Vasquez dealt with
47
00:01:45,030 --> 00:01:45,983
as a cop in Texas.
48
00:01:46,018 --> 00:01:47,942
Even Caleb could have
gotten his hands on it
49
00:01:47,977 --> 00:01:48,894
through his family.
50
00:01:48,929 --> 00:01:50,957
And if you really are innocent,
51
00:01:50,991 --> 00:01:53,626
you should worry about
how guilty you look right now,
52
00:01:53,661 --> 00:01:56,566
because an innocent person
does not take someone hostage.
53
00:01:56,601 --> 00:01:58,707
Even an innocent person
needs leverage,
54
00:01:58,742 --> 00:02:00,033
and you're mine.
55
00:02:00,067 --> 00:02:01,382
So you better get comfortable
56
00:02:01,417 --> 00:02:04,036
because we might be here
for a while.
57
00:02:04,255 --> 00:02:05,565
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
58
00:02:05,600 --> 00:02:07,368
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
59
00:02:07,403 --> 00:02:09,350
All right, show me something,
people.
60
00:02:09,385 --> 00:02:10,563
I know you're tired.
61
00:02:10,598 --> 00:02:11,299
Ha!
62
00:02:11,334 --> 00:02:13,624
- [buzzing]
- ♪ We all like blades of grass ♪
63
00:02:13,659 --> 00:02:15,484
- ♪ We come to prime ♪
- Nimah!
64
00:02:15,519 --> 00:02:17,320
- ♪ And in time, we just wither away ♪
- It's your morning!
65
00:02:17,355 --> 00:02:19,998
You were supposed to be at P.T.
an hour ago!
66
00:02:20,033 --> 00:02:22,427
I'm sorry. I stayed up all night
studying what I missed.
67
00:02:22,462 --> 00:02:23,809
You said you'd step it up.
68
00:02:23,844 --> 00:02:25,373
If you can't,
this is never gonna work.
69
00:02:25,408 --> 00:02:29,546
I know you've been working hard.
I know you're homesick.
70
00:02:29,581 --> 00:02:31,122
Mom, that's enough.
I know you don't want me here.
71
00:02:31,157 --> 00:02:32,273
MOM: Well, what do you mean
you know what I'm going to say?
72
00:02:32,308 --> 00:02:33,508
Because we have the same fight
73
00:02:33,534 --> 00:02:34,708
- every single...
- Whose fault is that?
74
00:02:34,743 --> 00:02:35,835
[grunts]
75
00:02:35,869 --> 00:02:37,902
But if you think
this is pressure,
76
00:02:37,937 --> 00:02:39,117
wait until
you're out in the field.
77
00:02:39,152 --> 00:02:40,943
- Look, if you're just gonna yell, then...
- You shouldn't have enrolled there
78
00:02:40,943 --> 00:02:43,172
- behind my back!
- ♪ Scream ♪
79
00:02:43,373 --> 00:02:44,886
♪ Well, I was too young
to understand what it means ♪
80
00:02:44,921 --> 00:02:46,696
RYAN: O'Connor knows
that I'm on to him.
81
00:02:46,731 --> 00:02:48,402
And he can put the screws to me
all he wants,
82
00:02:48,437 --> 00:02:50,060
but he's up to something
with Alex, too.
83
00:02:50,095 --> 00:02:51,417
I don't know what to do.
84
00:02:51,452 --> 00:02:52,667
Right now, you do nothing.
85
00:02:52,702 --> 00:02:54,253
He already put you on probation.
86
00:02:54,288 --> 00:02:56,827
If he really thinks Alex is some
sort of threat to the Bureau,
87
00:02:56,862 --> 00:02:58,024
I'll find out why.
88
00:02:58,058 --> 00:03:00,360
♪ Now I wish I could
freeze the time at 17 ♪
89
00:03:00,394 --> 00:03:01,370
[grunting]
90
00:03:01,405 --> 00:03:05,152
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
91
00:03:05,187 --> 00:03:06,503
Simon...
92
00:03:06,538 --> 00:03:08,902
where did you learn
to fight like that?
93
00:03:08,937 --> 00:03:10,287
Hebrew school.
94
00:03:10,322 --> 00:03:12,505
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
95
00:03:12,539 --> 00:03:13,382
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
96
00:03:13,417 --> 00:03:15,341
- ♪ 17 ♪
- ELIAS: Bad time?
97
00:03:15,376 --> 00:03:16,614
♪ Now I wish I could
freeze the time at 17 ♪
98
00:03:16,649 --> 00:03:18,893
Nope.
Just Skyping with Max.
99
00:03:18,928 --> 00:03:20,073
Your boyfriend?
100
00:03:20,108 --> 00:03:22,816
I'd love to meet him.
Get him back so I can say hi.
101
00:03:22,851 --> 00:03:24,084
Oh, well,
he, uh... he's...
102
00:03:24,119 --> 00:03:26,653
Fictional?
That's what I think, anyway.
103
00:03:26,687 --> 00:03:28,821
♪ They keep you grounded ♪
104
00:03:28,856 --> 00:03:30,699
LIAM:
20 seconds, then you're done.
105
00:03:30,734 --> 00:03:32,358
♪ With good advice ♪
106
00:03:32,393 --> 00:03:34,527
SHELBY:
What are you doing here?
107
00:03:34,561 --> 00:03:36,637
I thought you gave up
this ghost.
108
00:03:36,672 --> 00:03:39,298
Well, there's no Xboxes around.
109
00:03:39,333 --> 00:03:42,402
And I need to do something
with my hands.
110
00:03:42,436 --> 00:03:45,138
Unless you got any better ideas.
111
00:03:45,172 --> 00:03:47,298
What if a field counselor
sees you?
112
00:03:47,333 --> 00:03:49,415
Then my man Tom at
the front desk will warn me.
113
00:03:49,450 --> 00:03:50,610
Hey, Tom.
114
00:03:50,644 --> 00:03:52,824
- We've got a system.
- You could get kicked out.
115
00:03:52,859 --> 00:03:53,753
Hey, Buns and Ammo,
116
00:03:53,788 --> 00:03:56,562
I got it under control,
all right?
117
00:03:56,597 --> 00:04:00,386
♪ I was too young to understand
what it means ♪
118
00:04:00,421 --> 00:04:03,189
Time.
All right, hit the showers.
119
00:04:03,223 --> 00:04:04,362
Class in 10 minutes.
120
00:04:04,397 --> 00:04:06,339
You know what I could go for
right about now?
121
00:04:06,374 --> 00:04:07,467
A pepperoni pizza.
122
00:04:07,502 --> 00:04:08,598
Oh, yes.
123
00:04:08,633 --> 00:04:11,323
That was the first thing I ate
after I got back from each deployment...
124
00:04:11,358 --> 00:04:14,430
a pepperoni pizza and a beer.
125
00:04:14,465 --> 00:04:15,253
Or six.
126
00:04:15,288 --> 00:04:16,636
[laughs]
127
00:04:16,670 --> 00:04:19,489
The first thing I ate
after 10 years in Mumbai...
128
00:04:19,524 --> 00:04:21,405
mmm, a cheeseburger.
129
00:04:21,440 --> 00:04:23,491
You know, a guy told me about
a diner about a mile from here.
130
00:04:23,526 --> 00:04:25,401
I bet you they serve
a mean cheeseburger.
131
00:04:25,436 --> 00:04:27,582
Except we can't
leave campus yet.
132
00:04:27,617 --> 00:04:29,296
Or did you forget about
that little rule?
133
00:04:29,331 --> 00:04:31,558
[sighs]
A guy can dream, can't he?
134
00:04:31,593 --> 00:04:32,838
I hope so.
135
00:04:32,873 --> 00:04:34,878
That's about
all we can do these days.
136
00:04:34,913 --> 00:04:37,933
You do know your cologne arrives
12 seconds before you?
137
00:04:37,968 --> 00:04:39,225
Well, I don't wear cologne.
138
00:04:39,259 --> 00:04:41,708
So you clearly respond to me
on a cellular level.
139
00:04:41,743 --> 00:04:44,119
Does the FBI process
restraining orders?
140
00:04:44,154 --> 00:04:45,751
You know, it's my job
141
00:04:45,786 --> 00:04:47,917
to analyze each NAT's
strengths and weaknesses,
142
00:04:47,952 --> 00:04:50,493
- and I think I just found yours.
- Hm?
143
00:04:50,528 --> 00:04:51,631
It's me.
144
00:04:51,666 --> 00:04:52,644
FIELD COUNSELOR: Haas.
145
00:04:52,679 --> 00:04:53,574
Yes, sir?
146
00:04:53,609 --> 00:04:56,496
Didn't I already warn you about
operating a gun on campus?
147
00:04:56,531 --> 00:04:57,313
Yes, sir.
148
00:04:57,348 --> 00:05:00,330
Then why do I hear you're
at the range twice a day?
149
00:05:00,365 --> 00:05:03,282
This is your second warning.
There won't be a third.
150
00:05:03,317 --> 00:05:06,029
♪
151
00:05:06,064 --> 00:05:07,194
You told them?
152
00:05:07,229 --> 00:05:08,105
No, I didn't tell anyone.
153
00:05:08,140 --> 00:05:09,774
Oh, so Tom decided to rat me out
154
00:05:09,809 --> 00:05:11,783
after five days
of letting me in, no problem?
155
00:05:11,818 --> 00:05:12,978
If that's the way you want
to play it, Heigl,
156
00:05:13,013 --> 00:05:14,370
you better watch your back.
157
00:05:14,405 --> 00:05:17,196
Next time, you're not gonna
smell me coming.
158
00:05:18,932 --> 00:05:21,711
15 weeks,
and then we're all free.
159
00:05:21,746 --> 00:05:23,402
If we all make it.
160
00:05:24,014 --> 00:05:26,249
[cellphone vibrates]
161
00:05:29,440 --> 00:05:31,919
MIRANDA: Well,
aren't you a sorry bunch?
162
00:05:31,966 --> 00:05:35,461
Usually it takes recruits
months to look this exhausted.
163
00:05:35,570 --> 00:05:37,595
You must be
doing something right.
164
00:05:37,800 --> 00:05:40,660
Which is why you're getting
the night off...
165
00:05:40,756 --> 00:05:41,756
Wow!
166
00:05:41,791 --> 00:05:43,859
...outside of the Academy.
167
00:05:44,095 --> 00:05:46,063
Well, not exactly you.
168
00:05:46,120 --> 00:05:48,829
This week's exercise
is about going undercover.
169
00:05:48,864 --> 00:05:53,014
Each of you will build a persona
of a white-collar employee
170
00:05:53,049 --> 00:05:54,530
at a Fortune 500 company.
171
00:05:54,565 --> 00:05:57,501
Now, I know this is not as sexy
as the mob.
172
00:05:57,697 --> 00:06:01,736
But in today's state of affairs,
it is the most likely scenario.
173
00:06:01,771 --> 00:06:03,768
Those of you who excel
174
00:06:03,899 --> 00:06:06,661
will get to try out
your personas tonight
175
00:06:06,696 --> 00:06:09,646
in a real-life setting
to see if they hold.
176
00:06:09,705 --> 00:06:11,691
Agent O'Connor?
177
00:06:11,741 --> 00:06:14,923
In everyday life,
you know who you are...
178
00:06:14,980 --> 00:06:18,753
the place you live, your career,
your religion,
179
00:06:18,854 --> 00:06:20,297
how you were raised.
180
00:06:20,366 --> 00:06:21,994
There's certain things
you can change,
181
00:06:22,029 --> 00:06:25,546
but the cake, as they say,
is baked.
182
00:06:25,623 --> 00:06:28,403
Undercover, you get a chance
to start over.
183
00:06:28,438 --> 00:06:30,315
Control how people see you.
184
00:06:30,440 --> 00:06:33,328
Can you create a person so real
185
00:06:33,363 --> 00:06:36,776
that you convince the world
you are who you say you are?
186
00:06:38,199 --> 00:06:40,452
Can you disappear?
187
00:06:40,514 --> 00:06:42,715
ALEX:
Ryan? Where are you?
188
00:06:42,835 --> 00:06:43,491
I'm here with Simon.
189
00:06:43,526 --> 00:06:45,518
Thank God you answered
Shelby's phone.
190
00:06:45,553 --> 00:06:47,335
What is it?
Did something happen?
191
00:06:47,370 --> 00:06:48,722
An order just came down.
192
00:06:48,757 --> 00:06:50,899
From now on, they're not trying
to take you in.
193
00:06:50,934 --> 00:06:52,435
It's shoot on sight.
194
00:06:53,311 --> 00:06:55,654
They've sentenced me to death.
195
00:06:55,689 --> 00:06:56,875
We're gonna find the person
who did this.
196
00:06:56,910 --> 00:06:57,966
I promise you that.
197
00:06:58,001 --> 00:06:59,412
How?
198
00:06:59,447 --> 00:07:00,610
No one's looking but me.
199
00:07:00,645 --> 00:07:02,161
Alex...
200
00:07:02,196 --> 00:07:03,499
Look, they're getting desperate.
201
00:07:03,534 --> 00:07:04,801
Okay, that's all this is.
202
00:07:04,836 --> 00:07:06,449
I don't understand.
203
00:07:06,484 --> 00:07:08,549
[sniffles]
These people know me.
204
00:07:08,584 --> 00:07:10,340
I'm no different than I was
two days ago.
205
00:07:10,375 --> 00:07:13,715
For the moment, stay indoors.
Stay off the radar.
206
00:07:13,750 --> 00:07:15,035
What if I don't make it?
207
00:07:15,070 --> 00:07:16,782
Look, don't say that, all right?
208
00:07:16,817 --> 00:07:19,503
Alex, don't lose hope, okay?
Alex?
209
00:07:19,538 --> 00:07:20,820
- [cellphone beeps]
- Alex?
210
00:07:23,306 --> 00:07:25,420
She hung up.
Look, we have to move fast.
211
00:07:25,455 --> 00:07:27,059
There's got to be something
we can do from here.
212
00:07:27,094 --> 00:07:28,693
Okay, Shelby said that the bombs
had to have been triggered
213
00:07:28,728 --> 00:07:30,063
within a two-block radius,
right?
214
00:07:30,098 --> 00:07:31,338
So whoever
carried out the attack
215
00:07:31,373 --> 00:07:33,552
needed a reason
to be near Grand Central.
216
00:07:33,587 --> 00:07:34,181
If we find a list
217
00:07:34,216 --> 00:07:36,015
of FBI personnel
on duty yesterday...
218
00:07:36,050 --> 00:07:37,658
The bomber's most likely
on that list.
219
00:07:37,693 --> 00:07:40,128
Let me send an e-mail.
I'll track it down.
220
00:07:43,644 --> 00:07:45,483
[cellphone thuds]
221
00:07:45,557 --> 00:07:46,716
You look worried.
222
00:07:46,751 --> 00:07:50,525
What's wrong, Alex?
Is reality finally setting in?
223
00:07:50,615 --> 00:07:53,099
Doesn't matter if I
find the real terrorist.
224
00:07:53,162 --> 00:07:54,782
The world thinks it's me anyway.
225
00:07:54,868 --> 00:07:56,782
You could hire
a P.R. guru.
226
00:07:56,836 --> 00:07:59,626
I'm sure Rachel Maddow
would love to have you on.
227
00:07:59,661 --> 00:08:00,547
Or you could just wait
228
00:08:00,582 --> 00:08:02,072
and tell the prisoner
in the next cell
229
00:08:02,107 --> 00:08:02,933
after you're caught.
230
00:08:02,968 --> 00:08:04,836
There won't be a cell, Shelby.
231
00:08:06,893 --> 00:08:08,627
That was Ryan.
232
00:08:10,297 --> 00:08:12,063
The FBI wants me dead.
233
00:08:12,098 --> 00:08:15,467
The moment they find me,
I'm done.
234
00:08:19,041 --> 00:08:20,508
I need to talk to someone.
235
00:08:20,543 --> 00:08:22,043
Who?
236
00:08:22,106 --> 00:08:24,041
Anyone who'll listen,
237
00:08:24,317 --> 00:08:26,874
anyone who can
change the conversation.
238
00:08:27,130 --> 00:08:28,957
If the public hears my side,
239
00:08:29,016 --> 00:08:31,336
if they know me as more
than Jihadi Jane,
240
00:08:31,371 --> 00:08:33,993
then... then the Bureau
can't just kill me.
241
00:08:38,734 --> 00:08:41,004
It's time to tell my story.
242
00:08:44,527 --> 00:08:48,627
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
243
00:08:49,945 --> 00:08:53,414
♪
244
00:08:59,851 --> 00:09:01,079
Tor?
245
00:09:01,114 --> 00:09:02,078
The Dark Web?
246
00:09:02,113 --> 00:09:04,770
You really think
some anonymous hackers
247
00:09:04,805 --> 00:09:06,105
are gonna get you out of this?
248
00:09:06,140 --> 00:09:07,174
Actually, yes.
249
00:09:07,209 --> 00:09:07,979
Because they're the only ones
250
00:09:08,014 --> 00:09:10,842
who can anonymously
broadcast my message.
251
00:09:11,022 --> 00:09:13,190
They're actually people
who care about the truth.
252
00:09:13,225 --> 00:09:16,193
They don't just blindly accept
the official narrative.
253
00:09:17,362 --> 00:09:20,270
And if I find them,
I stand a chance.
254
00:09:20,305 --> 00:09:21,484
[computer beeps]
255
00:09:21,519 --> 00:09:23,803
Oh, here we go.
256
00:09:28,686 --> 00:09:30,120
Take my picture.
257
00:09:31,448 --> 00:09:32,704
Oops.
258
00:09:38,883 --> 00:09:39,750
[gun cocks]
259
00:09:39,784 --> 00:09:41,879
Take my picture.
260
00:09:44,125 --> 00:09:46,457
- [cellphone clicks]
- LIAM: Gaining someone's trust...
261
00:09:46,492 --> 00:09:48,430
that's what being undercover
is all about,
262
00:09:48,465 --> 00:09:51,495
not putting on a costume
or speaking with an accent.
263
00:09:51,529 --> 00:09:54,566
It's about
inhabiting a life completely.
264
00:09:54,601 --> 00:09:57,051
That's why when you go
undercover, you need to have
265
00:09:57,086 --> 00:10:01,305
a 360-degree view
of who your persona is.
266
00:10:01,339 --> 00:10:03,206
Start with the things you know
267
00:10:03,241 --> 00:10:06,418
and use them to build someone
we don't know.
268
00:10:06,453 --> 00:10:07,846
Think of this exercise
269
00:10:07,881 --> 00:10:11,405
as an opportunity to explore
the path not taken.
270
00:10:11,440 --> 00:10:13,473
It's bad enough
that I have to play you...
271
00:10:13,508 --> 00:10:15,705
now I have to
play someone else, too.
272
00:10:15,740 --> 00:10:16,740
That means starting with
273
00:10:16,766 --> 00:10:18,864
your persona's
academic background
274
00:10:18,899 --> 00:10:20,490
and professional ambitions.
275
00:10:20,525 --> 00:10:22,200
- You wanted to be a lawyer?
- Mm-hmm.
276
00:10:22,235 --> 00:10:23,732
- Really?
- Yeah!
277
00:10:23,767 --> 00:10:26,310
I love to argue,
and I'm really good at it.
278
00:10:26,345 --> 00:10:27,331
That's not enough.
279
00:10:27,365 --> 00:10:28,097
You have to know
280
00:10:28,132 --> 00:10:30,295
- your persona's likes and dislikes.
- [cellphone rings]
281
00:10:30,330 --> 00:10:32,085
- Hey, Max!
- Are you sure?
282
00:10:32,120 --> 00:10:34,774
There should be a copy on hold
for Shelby Wyatt.
283
00:10:34,809 --> 00:10:35,901
You looking for this?
284
00:10:35,936 --> 00:10:38,575
LIAM: Their favorite book...
read it.
285
00:10:38,609 --> 00:10:41,824
Who you are is also about
where you're from.
286
00:10:41,859 --> 00:10:45,184
You have to know your hometown
inside and out.
287
00:10:45,219 --> 00:10:47,255
But it goes beyond
just the facts.
288
00:10:47,290 --> 00:10:49,453
You have to sell this persona.
289
00:10:49,488 --> 00:10:54,410
9 times out of 10, what blows
a cover is hesitation.
290
00:10:54,445 --> 00:10:57,764
Now let's meet
your undercover identities.
291
00:10:57,799 --> 00:10:59,202
My name is Jordan Weaver.
292
00:10:59,237 --> 00:11:01,131
I spent five years
as a human-rights attorney,
293
00:11:01,166 --> 00:11:02,308
and now I work in legal.
294
00:11:02,343 --> 00:11:04,461
J.D. Rollins
from Concord, Mass.
295
00:11:04,496 --> 00:11:05,748
I started out as a contractor
296
00:11:05,783 --> 00:11:07,451
and spent the last eight years
in building ops.
297
00:11:07,486 --> 00:11:08,704
Miss Casey Regan.
298
00:11:08,739 --> 00:11:10,407
I work as a financial analyst,
299
00:11:10,442 --> 00:11:11,917
but my background
is in I-banking.
300
00:11:11,952 --> 00:11:12,843
[Southern accent]
Samuel Berry,
301
00:11:12,877 --> 00:11:14,515
but everybody just calls me Sam.
302
00:11:14,550 --> 00:11:16,681
I work in Dallas
with, uh, corporate giving.
303
00:11:16,716 --> 00:11:18,355
Dr. Aviva Cortas.
304
00:11:18,390 --> 00:11:21,135
I work in human resources
in Egypt.
305
00:11:21,170 --> 00:11:22,513
I used to teach religion.
306
00:11:22,548 --> 00:11:23,906
What's on your DVR right now?
307
00:11:23,941 --> 00:11:27,628
Oh, I'm watching this
incredibly powerful documentary
308
00:11:27,663 --> 00:11:30,026
on mass executions in Indonesia.
309
00:11:30,061 --> 00:11:31,542
Oh, and... and "The Good Wife."
310
00:11:31,577 --> 00:11:32,601
What street do you live on?
311
00:11:32,636 --> 00:11:35,448
Sunnyvale. Uh, it's just off
of Robin Ridge Road.
312
00:11:35,483 --> 00:11:36,974
That's near East Tripp Drive.
313
00:11:37,009 --> 00:11:37,868
It's just past
the middle school.
314
00:11:37,902 --> 00:11:38,551
You can't miss it.
315
00:11:38,586 --> 00:11:39,886
Don't showboat.
316
00:11:39,921 --> 00:11:43,095
Saying too much is just as bad
as not saying enough.
317
00:11:43,130 --> 00:11:44,074
Do you believe in God?
318
00:11:44,109 --> 00:11:46,324
I believe in Tom Brady
and the Patriots.
319
00:11:46,359 --> 00:11:49,079
And the last year has proven
to me that God is fallible.
320
00:11:49,113 --> 00:11:51,915
That rehearsed line
constitutes a fumble.
321
00:11:51,949 --> 00:11:53,326
Who'd you go to prom with?
322
00:11:53,361 --> 00:11:55,025
David O'Neil.
323
00:11:55,060 --> 00:11:58,255
He cheated on me in the bathroom
with Libby Howard.
324
00:11:58,290 --> 00:11:59,779
But I still beat her out
for queen.
325
00:11:59,814 --> 00:12:02,764
I missed my prom. I was
a student volunteer for Oxfam.
326
00:12:02,799 --> 00:12:04,739
Tricia Hamilton... as friends.
327
00:12:04,774 --> 00:12:05,842
We'd appeal the case
to the next higher court.
328
00:12:05,857 --> 00:12:06,855
The Nikkei Index...
329
00:12:06,870 --> 00:12:07,870
Sexual harassment...
330
00:12:07,902 --> 00:12:10,103
It's been real nice
meeting y'all.
331
00:12:11,940 --> 00:12:14,147
Congratulations.
You've all done well.
332
00:12:14,182 --> 00:12:16,265
But now it's time to see
if your undercover identities
333
00:12:16,300 --> 00:12:19,006
can survive out here
in the real world.
334
00:12:19,061 --> 00:12:20,073
In the hotel behind me
335
00:12:20,108 --> 00:12:22,743
is the annual
Dystek Corporate retreat.
336
00:12:22,834 --> 00:12:24,612
The goal of this exercise
is simple.
337
00:12:24,656 --> 00:12:28,078
Gain a private audience
with the C.E.O., Norman Reed.
338
00:12:28,113 --> 00:12:29,198
In order for you to do so,
339
00:12:29,233 --> 00:12:30,958
you'll need to
infiltrate the event,
340
00:12:30,993 --> 00:12:33,184
establish yourself
as a Dystek employee,
341
00:12:33,219 --> 00:12:36,216
and network your way
to a meeting with Mr. Reed.
342
00:12:36,738 --> 00:12:37,691
If you're going to succeed,
343
00:12:37,726 --> 00:12:40,167
you don't just need
these employees to believe you.
344
00:12:40,202 --> 00:12:42,169
You'll need them
to like you, too.
345
00:12:43,628 --> 00:12:45,929
Oh, and one more thing.
346
00:12:46,098 --> 00:12:48,624
In the field, you often have to
go undercover quickly
347
00:12:48,659 --> 00:12:50,807
without time to craft a persona.
348
00:12:50,842 --> 00:12:52,178
It's the same way here.
349
00:12:52,213 --> 00:12:55,574
So those identities
you created today...
350
00:12:55,627 --> 00:12:56,961
pass them to your left.
351
00:12:56,996 --> 00:12:58,263
Wait, what?
352
00:12:58,298 --> 00:12:59,614
Go ahead, pass them.
353
00:12:59,649 --> 00:13:01,884
[sighs]
354
00:13:01,919 --> 00:13:05,303
Now open up your notebooks
and say hello to the new you.
355
00:13:05,338 --> 00:13:07,263
RAINA: Sarah Meyers?
356
00:13:09,888 --> 00:13:11,416
DUNCAN: Hello?
357
00:13:14,198 --> 00:13:15,918
Hello!
358
00:13:15,953 --> 00:13:17,434
Over here.
359
00:13:21,671 --> 00:13:22,943
Who's the blonde?
360
00:13:22,978 --> 00:13:24,630
I would rather not
identify myself
361
00:13:24,665 --> 00:13:26,396
beyond her insurance policy.
362
00:13:26,431 --> 00:13:28,470
Dragged here at gunpoint.
Hi.
363
00:13:28,505 --> 00:13:29,664
We're gonna need your gun.
364
00:13:29,699 --> 00:13:30,993
If you'd like,
I could hold onto it.
365
00:13:31,028 --> 00:13:32,248
I call the shots here.
366
00:13:32,283 --> 00:13:33,610
DUNCAN: There's a lot of things
we can do for you, Alex,
367
00:13:33,645 --> 00:13:35,374
but none of them at gunpoint.
368
00:13:36,727 --> 00:13:38,861
[magazine clicks]
369
00:13:47,478 --> 00:13:49,179
Is that what you're gonna use
for the broadcast?
370
00:13:49,284 --> 00:13:51,306
Yeah. Once you've answered
a few questions.
371
00:13:51,341 --> 00:13:53,208
That wasn't part
of the arrangement.
372
00:13:56,881 --> 00:13:59,869
We have a platform
that reaches millions.
373
00:13:59,904 --> 00:14:01,685
All right?
It's a platform people trust
374
00:14:01,720 --> 00:14:03,332
in an age where
trust is a rare commodity.
375
00:14:03,367 --> 00:14:04,562
We can't just
hand that over to you
376
00:14:04,597 --> 00:14:06,565
until we're sure you deserve it.
377
00:14:07,080 --> 00:14:08,807
So you're gonna put me on trial?
378
00:14:08,861 --> 00:14:11,240
If you're innocent,
what do you have to hide?
379
00:14:16,507 --> 00:14:17,747
Let's get started.
380
00:14:21,351 --> 00:14:22,730
DUNCAN: How'd the blueprints
of explosives
381
00:14:22,765 --> 00:14:24,046
wind up in your apartment?
382
00:14:24,081 --> 00:14:25,736
Why don't you ask
the person who framed me?
383
00:14:25,771 --> 00:14:27,089
Should we also ask that person
384
00:14:27,124 --> 00:14:29,613
how you wound up unconscious
at Grand Central
385
00:14:29,648 --> 00:14:30,922
moments after the attack?
386
00:14:30,957 --> 00:14:32,625
That information is classified.
387
00:14:32,660 --> 00:14:35,180
[scoffs]
Nothing's classified.
388
00:14:35,215 --> 00:14:37,600
Look, you want me to prove
my innocence? I can't.
389
00:14:37,634 --> 00:14:40,685
If you want to talk to them,
you have to convince us first.
390
00:14:40,720 --> 00:14:42,320
Tell us about
your missing year in India.
391
00:14:42,395 --> 00:14:45,775
Well, not exactly missing.
Backpacking through Pakistan?
392
00:14:45,810 --> 00:14:46,492
Iran?
393
00:14:46,527 --> 00:14:47,897
What about the people
you were with?
394
00:14:47,932 --> 00:14:49,482
Specifically, Amir Salaam.
395
00:14:49,517 --> 00:14:51,340
Did you know he had ties
to Pakistani intelligence?
396
00:14:51,375 --> 00:14:52,720
Did you know he was responsible
397
00:14:52,755 --> 00:14:55,324
for a club bombing
in Bangladesh?
398
00:14:56,439 --> 00:14:59,775
[dance music plays]
399
00:15:01,507 --> 00:15:03,908
ALEX: So,
out of all these people,
400
00:15:03,943 --> 00:15:05,305
who do you think can
introduce us
401
00:15:05,340 --> 00:15:07,789
to the C.E.O.,
Norman Reed?
402
00:15:07,824 --> 00:15:10,765
All right. What about her?
Yellow jacket.
403
00:15:10,800 --> 00:15:14,449
Middle management.
Don't waste your time on that.
404
00:15:14,484 --> 00:15:17,726
Okay. See her trying to find
someone to talk to?
405
00:15:17,761 --> 00:15:21,463
An executive doesn't have to.
People come to them.
406
00:15:21,498 --> 00:15:24,066
Wow.
You don't miss a beat.
407
00:15:25,261 --> 00:15:26,328
No, I don't.
408
00:15:26,619 --> 00:15:27,619
You try.
409
00:15:27,670 --> 00:15:28,763
What about him?
410
00:15:28,798 --> 00:15:29,845
That guy right there?
411
00:15:29,880 --> 00:15:32,635
Well-dressed, good tailor,
money.
412
00:15:32,670 --> 00:15:36,879
- Okay.
- Well-rested, so he sets his own hours.
413
00:15:36,914 --> 00:15:38,340
He seems important.
414
00:15:38,375 --> 00:15:41,669
I agree. Which is why I'm gonna
go introduce myself.
415
00:15:41,704 --> 00:15:43,689
- Really? Great.
- Okay.
416
00:15:43,724 --> 00:15:46,318
I'm Dr. Aviva Cortas.
Nice to meet you.
417
00:15:46,353 --> 00:15:48,542
My boyfriend's
meeting me here tonight.
418
00:15:48,577 --> 00:15:50,635
- Max? The one from New York?
- Yeah.
419
00:15:50,670 --> 00:15:53,088
If you have time, I know
he'd love to meet everybody.
420
00:15:53,123 --> 00:15:57,310
Okay. But I'm working now,
and so should you.
421
00:15:57,345 --> 00:16:00,027
- You used to work in Academia, huh?
- Yes, I did.
422
00:16:00,062 --> 00:16:02,529
So, how's the backstabbing there
compared to here at Dystek?
423
00:16:02,564 --> 00:16:03,564
Oh. [chuckles]
424
00:16:03,597 --> 00:16:06,034
Um, everyone's been really nice
to me, actually.
425
00:16:06,069 --> 00:16:07,058
Please, Doctor.
426
00:16:07,093 --> 00:16:09,585
I've never seen a company
this dysfunctional.
427
00:16:09,620 --> 00:16:11,948
It must be particularly hard
for you in H.R.,
428
00:16:11,983 --> 00:16:13,913
what, with all the turnover.
429
00:16:13,948 --> 00:16:16,343
[chuckles] I suppose.
430
00:16:16,378 --> 00:16:20,989
Which is why I have a pitch
for a new hiring initiative.
431
00:16:21,024 --> 00:16:23,187
You're friends with the C.E.O.,
aren't you?
432
00:16:23,222 --> 00:16:24,357
[laughs]
433
00:16:24,392 --> 00:16:25,550
Where'd they find you?
434
00:16:25,585 --> 00:16:27,940
Syria.
I was a human-rights lawyer.
435
00:16:27,975 --> 00:16:29,398
- Human rights?
- Yeah.
436
00:16:29,432 --> 00:16:30,967
What are you doing here
at Dystek, then?
437
00:16:31,002 --> 00:16:32,618
Um, focusing on
the working conditions
438
00:16:32,653 --> 00:16:33,854
in our Chinese factory.
439
00:16:33,889 --> 00:16:34,837
Oh.
440
00:16:34,871 --> 00:16:37,551
Aren't our factories in Taiwan?
441
00:16:37,586 --> 00:16:42,533
♪ Some things
aren't meant to last forever ♪
442
00:16:42,568 --> 00:16:44,146
[Southern accent]
Gin and tonic.
443
00:16:44,180 --> 00:16:45,316
Light on the tonic.
444
00:16:45,351 --> 00:16:47,725
Name's Samantha.
Where are y'all from?
445
00:16:47,760 --> 00:16:49,405
How long have
you been on the board?!
446
00:16:49,440 --> 00:16:50,562
WOMAN: The what?!
447
00:16:50,597 --> 00:16:51,416
The board... how long...
448
00:16:51,451 --> 00:16:53,689
No, thank you.
I already ate.
449
00:16:53,723 --> 00:16:57,559
♪ Some hearts, they burn
like a wildfire, wildfire ♪
450
00:16:57,594 --> 00:17:00,017
- Caleb?
- Elias?
451
00:17:00,630 --> 00:17:01,786
What are you doing here?
452
00:17:01,821 --> 00:17:04,427
Liam thought the analysts
should get to observe.
453
00:17:04,462 --> 00:17:09,096
So tonight, I'm gonna
observe you... going down.
454
00:17:09,516 --> 00:17:12,182
Speaking of, looks like
Kate blew her cover.
455
00:17:12,217 --> 00:17:13,662
- [inhales sharply]
- Ooh.
456
00:17:13,697 --> 00:17:14,667
Wait. Wait.
457
00:17:14,702 --> 00:17:18,704
Another 20 minutes,
that's gonna be you, "Samantha."
458
00:17:20,606 --> 00:17:23,041
- [cellphone chimes]
- SIMON: Oh, my boyfriend's here.
459
00:17:27,934 --> 00:17:30,336
Max, you made it.
460
00:17:32,992 --> 00:17:34,263
Glad you could make it.
461
00:17:34,297 --> 00:17:35,976
I've never traveled this far
for a date.
462
00:17:36,011 --> 00:17:38,233
- Hm.
- And you better be worth it.
463
00:17:38,268 --> 00:17:41,270
The moment that left my mouth,
I regretted it.
464
00:17:41,304 --> 00:17:42,938
It's cool.
465
00:17:42,973 --> 00:17:43,932
I like a challenge.
466
00:17:43,967 --> 00:17:45,653
Yeah.
467
00:17:45,688 --> 00:17:47,493
[both laugh]
468
00:17:47,528 --> 00:17:50,279
- I'll get your bag.
- Are you sure?
469
00:17:50,313 --> 00:17:52,915
♪
470
00:17:54,484 --> 00:17:56,398
♪ Burnin' like a wildfire ♪
471
00:17:56,433 --> 00:17:58,905
You know every guy in here
is watching you right now?
472
00:17:58,940 --> 00:18:00,071
Where were they when I pitched
473
00:18:00,106 --> 00:18:02,320
the redesign
of our corporate branding?
474
00:18:02,355 --> 00:18:04,537
Maybe if the C.E.O.
had been there,
475
00:18:04,572 --> 00:18:06,051
they would have
paid more attention.
476
00:18:06,086 --> 00:18:07,876
Have you ever met Norman?
477
00:18:07,911 --> 00:18:09,949
You know I'm like
his right hand, right?
478
00:18:09,984 --> 00:18:11,830
He's at a dinner with
the Board of Directors now,
479
00:18:11,865 --> 00:18:13,369
but he'll be back later.
480
00:18:13,404 --> 00:18:14,981
Do you want to meet him?
481
00:18:15,016 --> 00:18:16,584
- [cellphone vibrates]
- Yes.
482
00:18:18,356 --> 00:18:19,865
Excuse me.
483
00:18:22,726 --> 00:18:24,040
What the...?
484
00:18:24,075 --> 00:18:26,034
I told you,
it looks better on me.
485
00:18:26,323 --> 00:18:29,103
This is my night, Nimah.
We agreed.
486
00:18:29,138 --> 00:18:31,139
Ladies!
487
00:18:31,426 --> 00:18:33,839
You were not recruited
to be traditional agents,
488
00:18:33,874 --> 00:18:35,632
and you will not be trained
that way.
489
00:18:35,667 --> 00:18:37,810
The whole point of having twins
490
00:18:37,845 --> 00:18:41,281
is so that one of you will always
be undercover, collecting intel,
491
00:18:41,316 --> 00:18:43,598
while the other one
reports back to the FBI.
492
00:18:43,633 --> 00:18:47,749
So tonight, you will trade
places every hour on the hour.
493
00:18:47,835 --> 00:18:49,090
Like in a real operation,
494
00:18:49,125 --> 00:18:50,822
you can only brief each other
in passing.
495
00:18:50,857 --> 00:18:53,817
The challenge will be
to quickly communicate
496
00:18:53,852 --> 00:18:56,822
all necessary information
to maintain cover.
497
00:18:56,923 --> 00:18:59,346
Unlike the other NATs...
498
00:18:59,402 --> 00:19:03,062
if you're caught tonight,
you're out of the Academy.
499
00:19:03,878 --> 00:19:05,879
We can't send agents
into terrorist cells
500
00:19:05,914 --> 00:19:09,150
if they can't survive
a cocktail party.
501
00:19:09,371 --> 00:19:13,374
And... you both look beautiful.
502
00:19:13,801 --> 00:19:15,602
[footsteps receding]
503
00:19:16,980 --> 00:19:20,516
You said you'd step it up.
Now is the time.
504
00:19:20,754 --> 00:19:22,824
Tell me what I need to know.
505
00:19:23,005 --> 00:19:25,779
But what is the point of
a charitable-giving program
506
00:19:25,814 --> 00:19:28,316
if you don't track the impact?
Am I right?
507
00:19:28,351 --> 00:19:30,938
Samantha, we should kick some of
these ideas up to Norman.
508
00:19:30,973 --> 00:19:32,776
Don't listen to a word she says.
509
00:19:32,811 --> 00:19:34,697
She stole my idea,
and I can prove it.
510
00:19:34,732 --> 00:19:38,295
I have my lawyer
on the phone right now.
511
00:19:38,919 --> 00:19:41,646
What are you doing?
Analysts are here to watch.
512
00:19:41,681 --> 00:19:43,279
I am watching.
I'm watching you fail.
513
00:19:43,314 --> 00:19:44,915
Turnabout is fair play.
514
00:19:44,950 --> 00:19:47,543
I'm surprised you even know
what that means.
515
00:19:47,578 --> 00:19:50,130
Hank, there's someone here you
got to meet.
516
00:19:50,165 --> 00:19:52,807
Jordan Weaver, this is Hank Hadley,
head of development.
517
00:19:52,842 --> 00:19:53,618
Pleasure to meet you.
518
00:19:53,653 --> 00:19:55,436
And I'd like you to meet, uh...
519
00:19:55,471 --> 00:19:56,918
Dr. Aviva Cortas.
520
00:19:56,953 --> 00:19:58,103
Pleasure to meet you.
521
00:19:58,138 --> 00:20:01,043
Jordan Weaver.
You as well.
522
00:20:01,077 --> 00:20:03,931
The doctor here has great ideas.
523
00:20:03,966 --> 00:20:06,529
- Let's get her up to meet Norman.
- Okay.
524
00:20:08,571 --> 00:20:11,039
♪ Tell me why ♪
525
00:20:12,983 --> 00:20:15,716
♪ We can't make this work ♪
526
00:20:17,637 --> 00:20:19,171
LIAM: I thought you didn't
like it when I drink.
527
00:20:19,206 --> 00:20:21,994
I don't, but I need you to talk.
528
00:20:22,029 --> 00:20:24,542
And in my experience,
this is the best way.
529
00:20:28,395 --> 00:20:30,379
Remember when
we used to come here?
530
00:20:30,414 --> 00:20:32,789
Feels like old times.
531
00:20:32,824 --> 00:20:35,025
The last time we were here,
532
00:20:35,060 --> 00:20:39,580
remember,
we decided to end our marriages.
533
00:20:39,615 --> 00:20:41,374
And you almost did.
534
00:20:41,409 --> 00:20:43,266
- And you didn't.
- I just needed more time.
535
00:20:43,301 --> 00:20:45,669
[sighs] So you said.
536
00:20:47,696 --> 00:20:49,766
And I gave you
the benefit of the doubt,
537
00:20:49,801 --> 00:20:53,233
a mistake
that I will never make again.
538
00:20:53,268 --> 00:20:54,462
What are you talking about?
539
00:20:54,497 --> 00:20:57,927
Why are you running an off-book
operation on Alex Parrish?
540
00:20:57,962 --> 00:20:59,959
Does she pose some threat
I'm not aware of?
541
00:20:59,994 --> 00:21:02,335
Does she have something on you?
542
00:21:03,183 --> 00:21:05,050
Liam.
543
00:21:07,570 --> 00:21:08,403
[sighs]
544
00:21:08,438 --> 00:21:11,040
It's not just me
she has something on.
545
00:21:15,002 --> 00:21:16,536
It's all of us.
546
00:21:18,960 --> 00:21:21,762
Buy me another drink,
and I'll tell you everything.
547
00:21:22,391 --> 00:21:24,216
♪
548
00:21:24,251 --> 00:21:25,751
[knock on door]
549
00:21:25,786 --> 00:21:26,786
MAX: Hello?
550
00:21:26,957 --> 00:21:29,292
Max?
551
00:21:29,410 --> 00:21:30,430
Max?
552
00:21:30,581 --> 00:21:33,355
Um, who are you,
and how do you know my name?
553
00:21:33,390 --> 00:21:35,133
Simon and I work together.
554
00:21:35,179 --> 00:21:36,882
We're friends.
Elias.
555
00:21:36,917 --> 00:21:38,130
Maybe you've heard of me?
556
00:21:38,242 --> 00:21:39,531
No? Okay.
557
00:21:39,566 --> 00:21:41,160
Well, Simon's stuck downstairs,
558
00:21:41,195 --> 00:21:43,672
so he told me to come entertain
you for a little while.
559
00:21:43,707 --> 00:21:46,542
Uh, he told me to stay
in the room until he got back.
560
00:21:46,653 --> 00:21:50,003
I can entertain you in the room,
can't I?
561
00:21:50,038 --> 00:21:52,106
[chuckles]
562
00:21:54,008 --> 00:21:55,575
LIAM: Listen up!
563
00:21:55,695 --> 00:21:57,258
We've just received intel
564
00:21:57,293 --> 00:22:01,136
that Parrish is colluding with
The Unknown here in New York.
565
00:22:01,234 --> 00:22:03,284
When did you last see Amir?
566
00:22:03,319 --> 00:22:05,161
March 3, 2008.
567
00:22:05,196 --> 00:22:06,996
So, you had no contact with him
between then and last year
568
00:22:07,031 --> 00:22:08,234
when he was killed in Bajaur?
569
00:22:08,269 --> 00:22:09,928
He wasn't what you think he was.
570
00:22:09,963 --> 00:22:14,300
As we speak, they are preparing
to stream a live interview.
571
00:22:14,464 --> 00:22:16,926
Now, the bad news is that
they have the tools
572
00:22:16,961 --> 00:22:18,498
to cover their tracks.
573
00:22:18,533 --> 00:22:19,533
You must have been mad.
574
00:22:19,563 --> 00:22:20,972
You must have wanted
to get even.
575
00:22:21,007 --> 00:22:24,768
The good news is,
they cannot cover them for long.
576
00:22:24,827 --> 00:22:27,161
I spent a decade in India.
577
00:22:27,669 --> 00:22:30,732
I traveled to Pakistan.
I traveled to Iran.
578
00:22:30,767 --> 00:22:32,862
I wanted to find out
more about the world,
579
00:22:32,916 --> 00:22:34,183
form my own opinions.
580
00:22:34,218 --> 00:22:37,220
And along the way, I met people.
581
00:22:37,557 --> 00:22:39,458
You can label them as you want,
582
00:22:39,493 --> 00:22:41,661
but my experience was my own.
583
00:22:41,696 --> 00:22:44,631
10 of the people I met
have since been killed.
584
00:22:44,759 --> 00:22:48,301
Three, including Amir,
in drone strikes.
585
00:22:49,974 --> 00:22:52,355
I'm sure you're not saying
that just because I knew them,
586
00:22:52,390 --> 00:22:53,829
I was a terrorist.
587
00:22:53,864 --> 00:22:56,067
Hell, I don't even think
they were terrorists.
588
00:22:56,102 --> 00:23:00,340
It's just easy to blame them,
like it's easy to blame me.
589
00:23:02,491 --> 00:23:05,578
Now turn on that camera,
or I walk.
590
00:23:05,658 --> 00:23:07,887
As soon as they go live,
we can isolate
591
00:23:07,922 --> 00:23:11,315
the origin of the broadcast
within five minutes.
592
00:23:11,350 --> 00:23:15,165
They just have to stay on
for that long... five minutes.
593
00:23:15,254 --> 00:23:17,054
We got her.
594
00:23:21,081 --> 00:23:23,283
[light switch clicks]
595
00:23:24,814 --> 00:23:27,349
And we go live in 60 seconds.
596
00:23:28,017 --> 00:23:30,328
♪
597
00:23:32,951 --> 00:23:36,988
If you didn't
bomb Grand Central, who did?
598
00:23:37,139 --> 00:23:39,093
The morning of the bombing,
the FBI got a tip
599
00:23:39,128 --> 00:23:43,408
that the bomber was someone
from my class at the Academy.
600
00:23:43,443 --> 00:23:46,291
Everything that I've found
so far supports that theory.
601
00:23:46,325 --> 00:23:48,874
The bomber knew exactly what
they were doing from day one.
602
00:23:48,951 --> 00:23:50,585
Why do you say that?
603
00:23:50,833 --> 00:23:52,539
They framed the brown girl.
604
00:23:52,949 --> 00:23:56,983
I'd spent time
in India and Pakistan.
605
00:23:57,067 --> 00:24:00,125
In this country,
I'm an easy person to blame.
606
00:24:00,160 --> 00:24:02,333
So, one of your own classmates
betrayed you?
607
00:24:02,368 --> 00:24:03,801
I guess.
608
00:24:03,836 --> 00:24:06,057
The closer I was to someone
at the Academy,
609
00:24:06,092 --> 00:24:09,625
the easier it would have been
for them to frame me.
610
00:24:09,660 --> 00:24:11,810
That's why it's so hard
to trust anyone right now.
611
00:24:11,845 --> 00:24:15,088
Imagine if a friend lied to you
612
00:24:15,123 --> 00:24:19,280
from the first moment
they laid eyes on you.
613
00:24:19,315 --> 00:24:21,615
Imagine if they were
still lying to you.
614
00:24:21,650 --> 00:24:24,700
And worse,
the people who knew you best
615
00:24:24,735 --> 00:24:27,804
didn't believe you,
no matter what you said.
616
00:24:30,550 --> 00:24:32,451
I'm in a nightmare.
617
00:24:32,486 --> 00:24:36,392
We're streaming to over
12 million people right now.
618
00:24:36,474 --> 00:24:39,443
And if you could say anything
to them, what would it be?
619
00:24:39,478 --> 00:24:41,968
I love this country.
620
00:24:42,038 --> 00:24:44,935
And I want to protect it.
621
00:24:44,970 --> 00:24:47,985
That's why I became an FBI agent
in the first place.
622
00:24:48,020 --> 00:24:49,442
But the country I love
623
00:24:49,496 --> 00:24:52,572
shouldn't shoot first
and ask questions later.
624
00:24:52,642 --> 00:24:56,366
If it were up to the FBI,
I'd be dead already.
625
00:24:57,519 --> 00:24:58,829
That's why I hope
that this interview
626
00:24:58,864 --> 00:25:01,967
makes them think twice
about silencing me
627
00:25:02,020 --> 00:25:05,155
before the truth comes out.
628
00:25:05,191 --> 00:25:08,092
I am innocent.
629
00:25:08,127 --> 00:25:09,776
[dance music plays]
630
00:25:10,075 --> 00:25:11,601
Now that I'm a little drunk,
631
00:25:11,636 --> 00:25:14,772
I can tell you this...
forget Norman.
632
00:25:14,807 --> 00:25:15,807
Okay, he's...
633
00:25:15,948 --> 00:25:18,540
he's on his way out.
You don't need him.
634
00:25:18,643 --> 00:25:21,544
- But he's still the C.E.O. tonight, right?
- [cellphone vibrates]
635
00:25:21,579 --> 00:25:22,520
Sure.
636
00:25:23,888 --> 00:25:25,956
The next one is on me.
637
00:25:26,240 --> 00:25:28,575
She has
a 4-year-old daughter... Avery.
638
00:25:28,672 --> 00:25:31,123
The father's Mike...
total deadbeat.
639
00:25:31,158 --> 00:25:33,546
She hates the C.E.O.
and thinks he's gonna be fired.
640
00:25:33,581 --> 00:25:34,881
Okay.
641
00:25:35,912 --> 00:25:37,331
[inhales, exhales deeply]
642
00:25:37,662 --> 00:25:39,396
Here you go.
643
00:25:40,251 --> 00:25:42,758
- That's insane.
- [chuckles]
644
00:25:42,793 --> 00:25:45,550
So, you and Simon didn't
know each other at all?
645
00:25:45,585 --> 00:25:48,117
He messaged me once out of
the blue... mutual friend...
646
00:25:48,152 --> 00:25:50,551
and asked me to take a photo
with him by Grand Central
647
00:25:50,586 --> 00:25:52,290
of all places.
648
00:25:52,325 --> 00:25:53,715
And then he takes off.
649
00:25:53,750 --> 00:25:55,678
After not hearing from him
for weeks,
650
00:25:55,713 --> 00:25:58,209
he reaches out
and asks me to meet him here.
651
00:25:58,244 --> 00:26:00,034
I'm suddenly realizing
how pathetic that sounds.
652
00:26:00,069 --> 00:26:02,939
Who gets on a train
to meet a guy they barely know?
653
00:26:02,974 --> 00:26:05,878
Simon's fascinating.
654
00:26:05,913 --> 00:26:07,060
I get it.
655
00:26:07,095 --> 00:26:08,882
I saw it the second I met him.
656
00:26:08,917 --> 00:26:11,159
So, I figured, why not?
657
00:26:11,194 --> 00:26:13,891
At least I'd have a story
to tell my friends on Monday.
658
00:26:13,926 --> 00:26:14,801
Which it turns out I do,
659
00:26:14,836 --> 00:26:17,167
since he invited me
to his corporate retreat,
660
00:26:17,202 --> 00:26:19,390
surrounded by
all his co-workers,
661
00:26:19,425 --> 00:26:22,320
like you, who he wants
to introduce me to later.
662
00:26:22,355 --> 00:26:25,216
Well, at least
you're not up here alone.
663
00:26:27,380 --> 00:26:30,137
So, with the money from
the charitable tax rebate,
664
00:26:30,172 --> 00:26:31,349
I'm thinking we have
a few options...
665
00:26:31,384 --> 00:26:34,011
Samantha,
what on Earth are you doing?
666
00:26:34,046 --> 00:26:36,184
The doctor told you you ain't
supposed to be drinking
667
00:26:36,219 --> 00:26:37,790
while
you're breast-feeding.
668
00:26:37,825 --> 00:26:40,598
Do I need to take you back
to rehab right now?
669
00:26:40,632 --> 00:26:42,066
[gasps]
670
00:26:43,825 --> 00:26:45,641
What the hell is your problem?!
671
00:26:45,676 --> 00:26:46,954
Oh, I-I don't have
a problem.
672
00:26:46,989 --> 00:26:48,029
That's just payback.
673
00:26:48,064 --> 00:26:49,332
This isn't about this morning.
674
00:26:49,367 --> 00:26:51,197
This isn't about anything
other than the fact
675
00:26:51,232 --> 00:26:52,513
that you're not a NAT anymore.
676
00:26:52,548 --> 00:26:54,850
But guess what, buddy...
that is your fault.
677
00:26:54,885 --> 00:26:56,379
The only reason
I'm not a NAT anymore
678
00:26:56,414 --> 00:26:58,248
is 'cause a mormon
exploded on me.
679
00:26:58,283 --> 00:27:00,050
You drove a man to suicide!
680
00:27:00,119 --> 00:27:01,914
Yeah, well,
you'd drive a man to murder.
681
00:27:01,949 --> 00:27:03,738
Oh, you are such an idiot.
682
00:27:03,773 --> 00:27:05,253
I'm an idiot savant.
683
00:27:05,311 --> 00:27:07,469
You look stupid in that shirt.
684
00:27:07,504 --> 00:27:09,889
Well, you look stupid, period.
685
00:27:09,924 --> 00:27:12,736
[laughs] Oh, my God.
I just can't stand you!
686
00:27:12,771 --> 00:27:14,939
So shut me up already.
687
00:27:15,467 --> 00:27:18,044
♪
688
00:27:18,079 --> 00:27:21,684
♪ Ahh, aw, yeah ♪
689
00:27:21,719 --> 00:27:25,121
♪ All right ♪
690
00:27:25,414 --> 00:27:28,363
♪ Yeah ♪
691
00:27:28,423 --> 00:27:32,112
♪ The leaves,
they don't change you ♪
692
00:27:32,186 --> 00:27:39,488
♪ The leaves don't change you,
so I never saw it coming ♪
693
00:27:40,522 --> 00:27:43,991
♪ Winter hit me, Hiroshima ♪
694
00:27:44,105 --> 00:27:46,940
♪ Where did the sun go? ♪
695
00:27:47,091 --> 00:27:50,410
♪ Just a cruel rain pouring ♪
696
00:27:50,445 --> 00:27:54,982
♪ You say that it's over ♪
697
00:27:55,227 --> 00:27:57,460
We made it.
We get to meet the C.E.O.
698
00:27:57,495 --> 00:27:58,624
Looks like it.
[chuckles]
699
00:27:58,659 --> 00:28:02,562
- ♪ When I never saw it coming ♪
- Bad news.
700
00:28:02,628 --> 00:28:04,790
I'm afraid Norman
won't be coming back tonight.
701
00:28:04,825 --> 00:28:06,884
What? Why is that?
702
00:28:06,919 --> 00:28:08,975
You'll find out
soon enough, I guess.
703
00:28:09,010 --> 00:28:10,790
The Board just let him go.
704
00:28:10,905 --> 00:28:14,727
But if you're looking
to talk to the new C.E.O.,
705
00:28:14,804 --> 00:28:16,638
well, I guess you already have.
706
00:28:16,727 --> 00:28:18,970
Wait. It's you?
707
00:28:19,005 --> 00:28:21,519
[gasps] I won.
708
00:28:21,554 --> 00:28:22,855
W-Won what?
709
00:28:22,890 --> 00:28:24,330
My God.
I have so much to do.
710
00:28:24,365 --> 00:28:26,333
I have no idea where to start.
711
00:28:26,431 --> 00:28:28,635
You, come downstairs.
712
00:28:28,670 --> 00:28:30,743
Show me some of those
logo ideas.
713
00:28:30,778 --> 00:28:33,843
I need to re-brand
right away.
714
00:28:33,969 --> 00:28:35,822
Well, I guess we all won.
715
00:28:35,857 --> 00:28:38,502
Looks like we did.
716
00:28:38,555 --> 00:28:41,154
So, should we go back downstairs
and rub their noses in it?
717
00:28:41,237 --> 00:28:44,005
What's the rush, Aviva?
718
00:28:44,040 --> 00:28:47,142
We have the whole bar
to ourselves right here.
719
00:28:47,177 --> 00:28:50,154
♪ Eager waves
keep on crashing ♪
720
00:28:50,306 --> 00:28:52,593
MAN: We found the source
of the unknown transmission.
721
00:28:52,628 --> 00:28:54,271
- [tires screech]
- Pulling up there now.
722
00:28:54,306 --> 00:28:55,767
Go, go, go!
723
00:28:55,802 --> 00:28:57,435
Now, now. Let's go!
724
00:28:57,469 --> 00:28:59,284
[man shouting indistinctly]
725
00:28:59,319 --> 00:29:02,689
This is the FBI.
We have you surrounded.
726
00:29:02,724 --> 00:29:04,952
Put your hands up
and come out now.
727
00:29:04,987 --> 00:29:06,213
I'm sorry,
they shouldn't have been able
728
00:29:06,248 --> 00:29:07,607
to trace the signal
that quickly.
729
00:29:07,642 --> 00:29:08,978
It's okay.
730
00:29:09,013 --> 00:29:10,079
I knew this might happen.
731
00:29:10,114 --> 00:29:11,314
What are you gonna do?
732
00:29:11,349 --> 00:29:13,050
I don't have to do anything.
733
00:29:15,320 --> 00:29:17,655
[radio chatter]
734
00:29:21,507 --> 00:29:23,429
She's smart.
735
00:29:23,464 --> 00:29:24,290
I'll give her that.
736
00:29:24,325 --> 00:29:25,981
Well,
this is a P.R. nightmare.
737
00:29:26,016 --> 00:29:27,572
More than you know.
738
00:29:28,500 --> 00:29:29,900
Ramadan.
739
00:29:29,935 --> 00:29:32,937
♪
740
00:29:39,039 --> 00:29:41,166
It's a matter
of national security.
741
00:29:41,201 --> 00:29:44,313
Then you should have no trouble
obtaining a warrant.
742
00:29:44,348 --> 00:29:46,645
Imam Darr, you've always been
a friend of the Bureau.
743
00:29:46,680 --> 00:29:49,021
And the rash of violence
and racial profiling
744
00:29:49,056 --> 00:29:51,654
against our community
in the past 24 hours
745
00:29:51,689 --> 00:29:54,169
has made me rethink my position.
746
00:29:54,204 --> 00:29:55,842
Get me Judge Rakoff.
747
00:29:55,877 --> 00:29:57,790
We're taking those doors
in 60 seconds either way...
748
00:29:57,825 --> 00:30:00,411
- I don't care.
- O'Connor, look.
749
00:30:01,595 --> 00:30:03,629
[tires screech]
750
00:30:05,098 --> 00:30:06,882
[reporters shouting
indistinctly]
751
00:30:06,917 --> 00:30:09,571
Everybody back! Back!
752
00:30:09,606 --> 00:30:11,902
Get back, get back.
753
00:30:11,937 --> 00:30:13,872
- Stand down! Go!
- [vehicle doors closing]
754
00:30:15,775 --> 00:30:19,440
Let's go. You heard him.
Let's go. Let's go. Let's go.
755
00:30:19,475 --> 00:30:21,108
Back.
756
00:30:23,332 --> 00:30:26,835
Asher, Booth, give me eyes!
757
00:30:27,753 --> 00:30:28,920
[helicopter blades whirring]
758
00:30:29,111 --> 00:30:30,446
Anybody seeing her?
759
00:30:30,481 --> 00:30:32,335
Are you rolling?
Are you rolling?
760
00:30:32,370 --> 00:30:33,216
Are you getting this?
761
00:30:33,251 --> 00:30:36,542
Okay, there appears to be
a standoff between the FBI...
762
00:30:40,196 --> 00:30:42,698
[indistinct talking]
763
00:30:42,936 --> 00:30:43,980
♪
764
00:30:44,015 --> 00:30:45,686
Got to let them pass.
765
00:30:45,721 --> 00:30:46,888
Hey.
766
00:30:47,732 --> 00:30:49,900
It's okay. It's okay.
Go on. Go on.
767
00:30:49,967 --> 00:30:51,501
MAN:
Anybody got eyes on her?
768
00:30:51,536 --> 00:30:52,425
Go ahead. It's all right.
It's all right.
769
00:30:52,460 --> 00:30:53,514
Don't be afraid.
Don't be afraid.
770
00:30:53,549 --> 00:30:55,183
Everybody stay calm.
771
00:30:55,404 --> 00:30:56,783
Asher!
772
00:30:58,245 --> 00:30:59,774
That's a negative.
773
00:31:00,516 --> 00:31:02,145
Where is she?!
774
00:31:02,180 --> 00:31:03,840
We lost her.
775
00:31:05,729 --> 00:31:06,616
AGENT: Parrish is gone,
776
00:31:06,651 --> 00:31:09,150
but we found Agent Wyatt
in the basement.
777
00:31:09,185 --> 00:31:11,229
Excuse me.
I'm sorry.
778
00:31:11,264 --> 00:31:12,631
Sorry.
779
00:31:13,474 --> 00:31:15,642
We proved something tonight.
780
00:31:15,708 --> 00:31:19,010
We switched places five times
without anyone noticing.
781
00:31:19,045 --> 00:31:21,179
We can do this.
782
00:31:21,314 --> 00:31:23,966
Now we just need
to get out of these clothes.
783
00:31:24,001 --> 00:31:26,870
I think Simon would like
to help with that.
784
00:31:27,000 --> 00:31:29,723
Simon doesn't like people
like me.
785
00:31:29,846 --> 00:31:31,852
Simon likes you.
786
00:31:31,926 --> 00:31:34,561
And if you want to
spend more time with him,
787
00:31:34,620 --> 00:31:37,054
I'll make it work.
788
00:31:38,528 --> 00:31:40,028
[door closes]
789
00:31:41,948 --> 00:31:44,049
ELIAS:
Looking for Max?
790
00:31:44,200 --> 00:31:46,207
He came and went.
791
00:31:46,314 --> 00:31:49,179
Here's the thing
that bothers me.
792
00:31:49,261 --> 00:31:52,116
It's not just you lying
about being gay.
793
00:31:52,239 --> 00:31:53,005
Don't get me wrong,
794
00:31:53,040 --> 00:31:56,340
that deeply offends me
as a gay man,
795
00:31:56,375 --> 00:31:59,018
a man who was actually bullied,
796
00:31:59,135 --> 00:32:02,453
a man who actually fought
for marriage equality,
797
00:32:02,601 --> 00:32:06,408
a man who's actually done things
to another man,
798
00:32:06,570 --> 00:32:08,434
and recently, too.
799
00:32:08,539 --> 00:32:09,805
Look, Elias, this is...
800
00:32:09,840 --> 00:32:13,667
And it's not how you're about
to suggest life is complicated.
801
00:32:13,809 --> 00:32:15,352
Or that you're bisexual.
802
00:32:15,387 --> 00:32:16,202
I'm not gonna say it.
803
00:32:16,237 --> 00:32:17,683
No. Unh-unh.
804
00:32:17,718 --> 00:32:20,954
Don't co-opt
that struggle, too.
805
00:32:21,035 --> 00:32:23,136
No.
806
00:32:23,232 --> 00:32:27,299
The thing that bugs me is
the lengths you're willing to go
807
00:32:27,356 --> 00:32:29,717
to maintain this facade.
808
00:32:29,852 --> 00:32:33,888
You manipulated a complete
stranger to come here,
809
00:32:34,041 --> 00:32:36,723
an innocent person.
810
00:32:36,874 --> 00:32:38,415
Who does that?
811
00:32:38,450 --> 00:32:40,790
You want to know the truth,
Simon?
812
00:32:40,825 --> 00:32:43,293
The truth is...
813
00:32:43,452 --> 00:32:44,819
you're dangerous.
814
00:32:45,005 --> 00:32:46,702
So when we get back tomorrow,
815
00:32:46,737 --> 00:32:50,106
I'm making sure you never
step foot in Quantico again.
816
00:32:50,797 --> 00:32:54,166
♪
817
00:32:57,114 --> 00:32:58,815
[door opens]
818
00:33:01,168 --> 00:33:03,870
Quite a view, huh?
819
00:33:05,921 --> 00:33:06,997
One of the perks of working for
820
00:33:07,032 --> 00:33:09,652
the General Counselor's Office,
Dr. Cortas.
821
00:33:09,687 --> 00:33:13,157
♪ She said,
I don't want a model ♪
822
00:33:13,535 --> 00:33:16,504
♪ I don't want a movie star ♪
823
00:33:16,889 --> 00:33:19,047
This your first time
at one of these retreats?
824
00:33:19,127 --> 00:33:21,991
- ♪ Oh, I want you to win my heart, yeah ♪
- [gasps] Is it that obvious?
825
00:33:22,026 --> 00:33:23,209
Oh, my God.
826
00:33:23,362 --> 00:33:26,424
Well, I know
they aren't much fun, but...
827
00:33:26,510 --> 00:33:29,449
It's nice to escape
for the weekend.
828
00:33:29,484 --> 00:33:31,299
♪ She said I just want
someone to smoke with me, babe ♪
829
00:33:31,334 --> 00:33:34,536
What are you escaping from,
Jordan?
830
00:33:35,129 --> 00:33:36,046
Kids?
831
00:33:36,081 --> 00:33:38,316
- ♪ And lay with me, babe ♪
- A wife?
832
00:33:38,351 --> 00:33:40,953
♪ Laugh with me, babe ♪
833
00:33:40,988 --> 00:33:41,943
Ex-wife.
834
00:33:41,978 --> 00:33:43,668
♪ I just want
the simple things ♪
835
00:33:43,703 --> 00:33:46,472
- ♪ Smoke with me, babe ♪
- What happened? You cheat?
836
00:33:47,287 --> 00:33:49,509
I lied.
837
00:33:49,544 --> 00:33:50,823
About what?
838
00:33:50,857 --> 00:33:52,893
♪ And lay with me, baby ♪
839
00:33:52,928 --> 00:33:54,523
I told her I still loved her.
840
00:33:54,558 --> 00:33:55,931
♪ I just want
the simple things ♪
841
00:33:55,966 --> 00:33:59,090
- ♪ I just want you ♪
- She knew I was lying.
842
00:33:59,125 --> 00:34:01,593
How do I know you won't
lie to me, too?
843
00:34:01,808 --> 00:34:03,289
Maybe you already have.
844
00:34:03,324 --> 00:34:05,558
♪ I want you ♪
845
00:34:05,773 --> 00:34:06,617
♪ Yeah ♪
846
00:34:06,652 --> 00:34:09,782
So...
what about you?
847
00:34:09,817 --> 00:34:11,435
What are you escaping from?
848
00:34:11,470 --> 00:34:12,537
[laughs]
849
00:34:12,572 --> 00:34:15,819
♪ I just want someone now
to smoke with me, baby ♪
850
00:34:15,854 --> 00:34:17,016
Everything.
851
00:34:17,051 --> 00:34:19,979
- ♪ Lay with me, baby ♪
- My family.
852
00:34:20,014 --> 00:34:22,407
- ♪ Laugh with me, baby ♪
- Men.
853
00:34:22,442 --> 00:34:23,508
I don't know.
854
00:34:23,543 --> 00:34:24,963
♪ I just want
the simple things ♪
855
00:34:24,998 --> 00:34:28,788
- ♪ To smoke with me, baby ♪
- One day, I just started running.
856
00:34:28,823 --> 00:34:31,625
♪ Lay with me, baby ♪
857
00:34:31,800 --> 00:34:33,940
♪ Laugh with me, baby ♪
858
00:34:33,975 --> 00:34:36,076
Why don't you stop?
859
00:34:36,548 --> 00:34:37,709
I never have.
860
00:34:37,744 --> 00:34:41,480
♪ I just want you ♪
861
00:34:42,137 --> 00:34:43,623
♪ Look at me, baby ♪
862
00:34:43,658 --> 00:34:46,460
♪ I just want you ♪
863
00:34:46,495 --> 00:34:47,857
You know, it's okay to stop.
864
00:34:47,892 --> 00:34:49,530
♪ You ♪
865
00:34:49,565 --> 00:34:53,067
♪ I want you, baby ♪
866
00:34:53,168 --> 00:34:55,539
- ♪ You, all right ♪
- I wouldn't know how.
867
00:34:55,574 --> 00:34:58,402
♪ I just want you ♪
868
00:34:58,437 --> 00:35:00,879
- I'll help you.
- ♪ Yeah ♪
869
00:35:01,183 --> 00:35:04,152
♪ Smoke with me, baby ♪
870
00:35:04,304 --> 00:35:07,273
♪ Lay with me, baby, now ♪
871
00:35:07,308 --> 00:35:09,910
♪ Laugh with me, baby ♪
872
00:35:10,296 --> 00:35:13,214
♪ I just want
the simple things ♪
873
00:35:13,249 --> 00:35:15,650
♪ I just want you ♪
874
00:35:16,112 --> 00:35:18,573
♪ I just want
the simple things ♪
875
00:35:24,369 --> 00:35:26,503
Caleb?
876
00:35:29,210 --> 00:35:32,112
[horn honks, engine turns over]
877
00:35:38,086 --> 00:35:40,855
Oh, damn it!
878
00:35:41,093 --> 00:35:43,094
[siren wails in distance]
879
00:35:44,724 --> 00:35:47,526
It's perfect.
880
00:35:47,561 --> 00:35:49,862
You booked it under the name
I gave you, right?
881
00:35:49,897 --> 00:35:51,798
And what about the other stuff?
882
00:35:51,833 --> 00:35:55,232
New I.D., laptop,
encrypted phone.
883
00:35:58,031 --> 00:35:59,498
[sighs]
884
00:36:01,793 --> 00:36:02,822
I owe you guys.
885
00:36:02,857 --> 00:36:06,136
What happened to you, we don't
let that type of thing go.
886
00:36:06,171 --> 00:36:08,110
And there are many of us.
887
00:36:08,145 --> 00:36:11,055
If you ever have trouble
getting something or somewhere,
888
00:36:11,090 --> 00:36:12,146
we can make it happen.
889
00:36:12,181 --> 00:36:14,592
[chuckles] Good.
890
00:36:14,627 --> 00:36:17,112
'Cause I may
need your help again.
891
00:36:17,147 --> 00:36:21,000
Well, who knows?
We may need yours.
892
00:36:22,535 --> 00:36:24,502
Thank you.
893
00:36:24,537 --> 00:36:27,572
♪
894
00:36:28,674 --> 00:36:30,041
[sighs]
895
00:36:32,211 --> 00:36:33,598
Hey.
896
00:36:33,633 --> 00:36:34,823
How was your weekend, Nimah?
897
00:36:34,858 --> 00:36:36,525
Very good.
898
00:36:36,560 --> 00:36:37,961
I need to study.
899
00:36:38,025 --> 00:36:39,538
How about you, Parrish?
900
00:36:39,573 --> 00:36:40,507
It was fine.
901
00:36:40,542 --> 00:36:41,417
Just fine?
902
00:36:41,452 --> 00:36:43,087
Well...
903
00:36:43,122 --> 00:36:45,283
I did make
one new business contact
904
00:36:45,318 --> 00:36:47,192
I wouldn't mind following up on.
905
00:36:47,226 --> 00:36:48,930
Oh, I'm sure he'd like that.
906
00:36:48,965 --> 00:36:51,366
I'm sure he would, too.
907
00:36:55,568 --> 00:36:57,969
Caleb. Caleb.
908
00:36:58,003 --> 00:37:00,950
I don't know what the hell
you thought you were doing,
909
00:37:00,985 --> 00:37:02,854
leaving me behind
in that hotel room,
910
00:37:02,889 --> 00:37:05,176
but I missed the bus back here.
911
00:37:05,211 --> 00:37:07,338
And if I get in any trouble
whatsoever,
912
00:37:07,373 --> 00:37:09,013
I will make it
my mission in life
913
00:37:09,048 --> 00:37:12,083
to string you up
by the short hairs.
914
00:37:12,330 --> 00:37:13,899
You're not gonna apologize?
915
00:37:13,934 --> 00:37:16,606
Well, we're all
on our own here, sister.
916
00:37:16,641 --> 00:37:18,235
That's it?
917
00:37:18,294 --> 00:37:21,463
That's all that the Idiot Savant
has to say?
918
00:37:21,560 --> 00:37:23,705
You, me, your car?
919
00:37:23,740 --> 00:37:25,328
Meet you there in 10.
920
00:37:29,571 --> 00:37:31,241
[knock on door]
921
00:37:31,276 --> 00:37:32,476
Knock, knock.
922
00:37:34,388 --> 00:37:35,637
Don't bother.
923
00:37:35,672 --> 00:37:37,725
I already made an appointment
with Miranda's assistant.
924
00:37:37,760 --> 00:37:38,893
[zipper opens]
925
00:37:43,820 --> 00:37:46,988
You were right about me.
926
00:37:47,461 --> 00:37:48,926
I am dangerous.
927
00:37:49,088 --> 00:37:50,443
Look, not now, okay?
928
00:37:50,478 --> 00:37:52,641
I don't have time for
whatever new fiction
929
00:37:52,676 --> 00:37:54,644
- you're trying to...
- Please.
930
00:37:58,383 --> 00:38:00,184
Please.
931
00:38:18,914 --> 00:38:21,649
I was in
the Israeli Defense Forces.
932
00:38:21,769 --> 00:38:23,396
They sent me into Gaza.
933
00:38:23,431 --> 00:38:25,799
I didn't just see things.
934
00:38:28,255 --> 00:38:30,390
I did things.
935
00:38:32,469 --> 00:38:36,982
Things that haunt me
every single day of my life.
936
00:38:38,572 --> 00:38:41,317
After I got back,
living undercover
937
00:38:41,352 --> 00:38:46,206
was the only way
that I could cope...
938
00:38:46,401 --> 00:38:48,169
with what I did...
939
00:38:48,267 --> 00:38:50,268
with myself.
940
00:38:50,349 --> 00:38:52,765
So I made myself a lie.
941
00:38:52,844 --> 00:38:55,012
I don't wear glasses.
942
00:38:57,055 --> 00:38:59,190
I don't even like coffee.
943
00:38:59,240 --> 00:39:00,576
[sighs]
944
00:39:00,652 --> 00:39:03,792
And I'm not...
945
00:39:03,891 --> 00:39:06,626
[voice breaking]
I'm... I'm... I'm not...
946
00:39:10,046 --> 00:39:11,357
[sniffles]
947
00:39:11,463 --> 00:39:13,965
I'd understand if you hate me.
948
00:39:19,123 --> 00:39:20,924
You should keep the glasses.
949
00:39:24,787 --> 00:39:26,187
They look good on you.
950
00:39:26,369 --> 00:39:28,303
[laughs]
951
00:39:31,416 --> 00:39:34,934
Speaking publicly today for
the first time, Alex Parrish,
952
00:39:34,969 --> 00:39:36,803
the accused
Grand Central bomber,
953
00:39:36,838 --> 00:39:38,759
made a plea for her innocence,
954
00:39:38,794 --> 00:39:41,996
leading many to question
whether she's the real bomber
955
00:39:42,054 --> 00:39:44,255
or the victim of a cover-up.
956
00:39:44,290 --> 00:39:47,511
All I can do is
tell you what happened.
957
00:39:47,546 --> 00:39:49,691
What happened to me.
958
00:39:49,834 --> 00:39:52,166
I know it will be hard
for me to convince everyone,
959
00:39:52,201 --> 00:39:53,936
but it's all I have.
960
00:39:54,108 --> 00:39:55,651
OFFICER: Given Charlie's
exemplary behavior,
961
00:39:55,686 --> 00:39:59,248
the Board felt he could safely
re-enter the community.
962
00:39:59,283 --> 00:40:00,584
Okay. [sighs]
963
00:40:00,619 --> 00:40:03,918
- ♪ And we will leave the empty chairs ♪
- Okay. Thank you. Thank you for the call.
964
00:40:03,953 --> 00:40:04,735
♪ To those who say
we can't sit there ♪
965
00:40:04,770 --> 00:40:06,457
I know that there are
people out there,
966
00:40:06,492 --> 00:40:08,474
people I can count on.
967
00:40:08,509 --> 00:40:09,731
- Hey.
- Hey.
968
00:40:09,766 --> 00:40:13,902
Um, would you like to
go for a walk with me?
969
00:40:14,040 --> 00:40:16,733
- ♪ No mistaking we make our breaks ♪
- Yeah. I'd love that.
970
00:40:16,768 --> 00:40:20,610
♪ If you don't like our 808s,
then ♪
971
00:40:20,714 --> 00:40:24,865
People who see me as
who I am, and not some killer,
972
00:40:24,900 --> 00:40:27,378
or some fiction that's been
created out of thin air.
973
00:40:27,413 --> 00:40:30,194
♪ Find me
where the wild things are ♪
974
00:40:30,229 --> 00:40:34,032
Because the one thing
I learned at the Academy...
975
00:40:34,153 --> 00:40:36,621
is that people aren't always
as they appear.
976
00:40:36,656 --> 00:40:38,031
- ♪ Find me where the wild things are ♪
- [door closes]
977
00:40:38,066 --> 00:40:39,603
Did you find anything
on O'Connor?
978
00:40:39,638 --> 00:40:41,840
Yes, I did.
And you need to drop it.
979
00:40:41,875 --> 00:40:43,225
What? Why?
980
00:40:43,260 --> 00:40:44,535
He told me everything,
981
00:40:44,570 --> 00:40:47,354
and though I don't agree
with Liam's methods,
982
00:40:47,389 --> 00:40:52,193
what he hired you for is
a matter of national security.
983
00:40:52,343 --> 00:40:55,312
Sometimes, all you see
is a cover.
984
00:40:55,464 --> 00:40:59,526
♪ Find me
where the wild things are ♪
985
00:40:59,643 --> 00:41:01,789
She knows
we're working with Alex.
986
00:41:01,876 --> 00:41:04,033
Okay, so when you got to
the mosque...
987
00:41:04,116 --> 00:41:06,108
Alex broke in through
the service entrance.
988
00:41:06,143 --> 00:41:08,944
I only saw the hallway
that led into the basement.
989
00:41:08,979 --> 00:41:10,646
Did she talk to anyone?
990
00:41:10,777 --> 00:41:12,511
Just the people
from The Unknown.
991
00:41:12,546 --> 00:41:14,180
No one upstairs
even knew that we were there.
992
00:41:14,215 --> 00:41:15,582
What about where she was headed?
993
00:41:15,617 --> 00:41:17,752
Did she give any indication?
994
00:41:18,163 --> 00:41:20,667
[indistinct conversations]
995
00:41:20,740 --> 00:41:23,908
The camera light switched off.
Everyone started scrambling.
996
00:41:23,943 --> 00:41:25,223
That's when
you were knocked out.
997
00:41:25,254 --> 00:41:26,254
Right.
998
00:41:26,283 --> 00:41:27,954
When I came to,
Agent Gardner and his team
999
00:41:27,989 --> 00:41:30,017
were sweeping the room.
1000
00:41:30,523 --> 00:41:33,265
Okay, well, I guess
that is all for now.
1001
00:41:33,300 --> 00:41:36,102
I mean, unless there's
something else I should know.
1002
00:41:40,728 --> 00:41:44,115
But I choose to believe
that when the world sees me,
1003
00:41:44,150 --> 00:41:48,149
when they hear me, they'll
believe that I'm innocent,
1004
00:41:48,184 --> 00:41:50,118
because I am.
1005
00:41:50,201 --> 00:41:53,082
You didn't give us up.
1006
00:41:53,117 --> 00:41:56,198
I have my issues with Alex,
1007
00:41:56,503 --> 00:41:57,854
but I don't think she did it.
1008
00:41:57,889 --> 00:41:59,956
[cellphone chimes]
1009
00:42:00,380 --> 00:42:01,047
SIMON: Got it.
1010
00:42:01,082 --> 00:42:02,064
It's a list of all the agents
1011
00:42:02,099 --> 00:42:03,919
who were at Grand Central
yesterday morning.
1012
00:42:03,954 --> 00:42:06,210
The only names I recognize
from our class are me...
1013
00:42:06,245 --> 00:42:08,943
- Alex.
- And Caleb Haas?
1014
00:42:08,978 --> 00:42:11,424
Why was he in New York?
1015
00:42:11,459 --> 00:42:13,807
There's a real terrorist
still out there.
1016
00:42:13,842 --> 00:42:15,776
And no one is looking for them.
1017
00:42:15,811 --> 00:42:18,313
They must be found.
1018
00:42:20,188 --> 00:42:25,188
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
74108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.