All language subtitles for Quantico.S01E02.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:02,380 ALEX: My name is Alex Parrish. 2 00:00:02,415 --> 00:00:05,043 Protecting our country had always been my dream, 3 00:00:05,078 --> 00:00:07,293 but my life took a very drastic turn. 4 00:00:07,328 --> 00:00:09,311 You're the closest survivor we've found to the blast site. 5 00:00:09,346 --> 00:00:10,532 But I don't remember anything. 6 00:00:10,567 --> 00:00:12,092 You might remember more than you think. 7 00:00:12,127 --> 00:00:14,657 It all started nine months ago... 8 00:00:14,692 --> 00:00:16,994 on my way to the FBI Academy. 9 00:00:17,029 --> 00:00:17,768 Ryan Booth. 10 00:00:17,803 --> 00:00:20,211 We had sex in your car six hours ago. 11 00:00:20,246 --> 00:00:21,928 - They wanted the best. - Your father. 12 00:00:21,963 --> 00:00:23,343 He's a hard man to find. 13 00:00:23,378 --> 00:00:25,220 I can ask, or you can just tell me. 14 00:00:25,255 --> 00:00:27,678 I didn't tell the whole truth in my interview yesterday. 15 00:00:27,713 --> 00:00:30,786 My mother didn't shoot my father. I did. 16 00:00:30,821 --> 00:00:32,633 This is my father. Who was he? 17 00:00:32,668 --> 00:00:34,017 When I volunteer to go undercover, 18 00:00:34,052 --> 00:00:35,057 I don't expect the Academy. 19 00:00:35,092 --> 00:00:36,553 Just stay close to her, okay? 20 00:00:36,588 --> 00:00:38,588 Tell me what she does, what she says. 21 00:00:38,623 --> 00:00:40,368 ALEX: You think one of these people is a terrorist? 22 00:00:40,403 --> 00:00:41,915 We're pretty sure they already were a terrorist 23 00:00:41,950 --> 00:00:42,881 when they got to Quantico. 24 00:00:42,916 --> 00:00:43,960 And we checked your gun. 25 00:00:43,995 --> 00:00:46,294 It was fired recently at your apartment. 26 00:00:46,329 --> 00:00:47,869 MAN: Agent Booth? 27 00:00:47,904 --> 00:00:50,210 I never thought before I'd save our country, 28 00:00:50,245 --> 00:00:51,504 I'd have to save myself. 29 00:00:51,539 --> 00:00:52,691 Miranda! What are you doing here? 30 00:00:52,726 --> 00:00:53,854 MIRANDA: I'm gonna get you out of here. 31 00:00:53,889 --> 00:00:55,442 Hold on! Run! 32 00:00:55,477 --> 00:00:56,788 I need to find the truth. 33 00:00:58,166 --> 00:00:59,723 Run! Run! 34 00:00:59,758 --> 00:01:03,634 [sirens wailing] 35 00:01:03,669 --> 00:01:07,529 [heartbeat] 36 00:01:07,564 --> 00:01:08,651 MAN: Name? 37 00:01:08,686 --> 00:01:09,840 Alex Parrish. 38 00:01:09,875 --> 00:01:12,814 Why do you want to be in the FBI Academy? 39 00:01:12,856 --> 00:01:13,780 I... 40 00:01:13,815 --> 00:01:15,770 'Cause I learned from an early age 41 00:01:15,805 --> 00:01:18,334 that things aren't as they seem. 42 00:01:18,369 --> 00:01:27,614 ♪ 43 00:01:27,649 --> 00:01:30,789 Because I want to make sure that what happened to my mom and dad 44 00:01:30,824 --> 00:01:32,971 never happens to anybody else. 45 00:01:33,006 --> 00:01:46,910 ♪ 46 00:01:46,945 --> 00:01:49,901 Because I can only do so much as a cop. 47 00:01:49,936 --> 00:01:51,756 You guys like cops, right? 48 00:01:51,791 --> 00:02:00,415 ♪ 49 00:02:00,450 --> 00:02:02,983 'Cause I'm grateful... 50 00:02:03,019 --> 00:02:07,109 for the peace, safety, and stability 51 00:02:07,144 --> 00:02:09,757 this country offered to my family. 52 00:02:09,792 --> 00:02:12,560 ♪ 53 00:02:14,263 --> 00:02:15,696 Because... 54 00:02:15,731 --> 00:02:17,064 ♪ 55 00:02:17,099 --> 00:02:20,034 That's her. 56 00:02:20,069 --> 00:02:22,203 LIAM: She's your mark. 57 00:02:22,238 --> 00:02:26,376 Because I believe in this country and what it stands for. 58 00:02:26,411 --> 00:02:31,812 And I want to protect it at all costs. 59 00:02:33,316 --> 00:02:36,383 [Cat Power's "Ruin" plays] 60 00:02:41,390 --> 00:02:43,852 ♪ I've seen gypsies who made it all the way ♪ 61 00:02:43,887 --> 00:02:45,245 ♪ And kept going ♪ 62 00:02:45,280 --> 00:02:48,921 ♪ Kept rolling with nowhere to go ♪ 63 00:02:48,956 --> 00:02:49,597 It's okay. 64 00:02:49,632 --> 00:02:51,565 - I'm done. - ♪ Nowhere to go ♪ 65 00:02:51,601 --> 00:02:53,267 LIAM: Get her trust back. 66 00:02:53,302 --> 00:02:55,736 [laughs] I'm trying. 67 00:02:55,771 --> 00:02:58,039 But ever since I interrogated her for your class, 68 00:02:58,074 --> 00:02:59,139 she's been cold. 69 00:02:59,175 --> 00:03:00,774 I pushed her too hard. 70 00:03:00,810 --> 00:03:02,913 ♪ Some little, bitty island in the middle of the Pacific ♪ 71 00:03:02,948 --> 00:03:03,944 Hey. 72 00:03:03,980 --> 00:03:05,079 She'll come around. 73 00:03:05,147 --> 00:03:06,247 ♪ All the way back home ♪ 74 00:03:06,282 --> 00:03:07,581 Keep trying. 75 00:03:07,617 --> 00:03:09,083 ♪ To my town ♪ 76 00:03:09,118 --> 00:03:11,151 Okay. 77 00:03:11,187 --> 00:03:15,623 ♪ To my town ♪ 78 00:03:16,692 --> 00:03:20,461 ♪ What are we doing? ♪ 79 00:03:20,496 --> 00:03:22,796 Odd means me this morning. 80 00:03:22,832 --> 00:03:24,665 We switch at lunch? 81 00:03:24,700 --> 00:03:25,699 Okay. 82 00:03:25,735 --> 00:03:27,568 ♪ What are we doing? ♪ 83 00:03:27,603 --> 00:03:30,809 Hey, I figured you might be missing home, 84 00:03:30,844 --> 00:03:34,141 so I got some orange flower water to make a kahweh baida. 85 00:03:34,176 --> 00:03:35,743 Later today? 86 00:03:35,778 --> 00:03:37,478 Having trouble, Trainee Amin? 87 00:03:37,513 --> 00:03:38,513 You did better yesterday. 88 00:03:38,548 --> 00:03:39,914 Numbers should go up, not down. 89 00:03:39,949 --> 00:03:42,149 Simon is distracting me again. 90 00:03:42,184 --> 00:03:43,003 ♪ 91 00:03:43,038 --> 00:03:44,785 Time. 92 00:03:44,820 --> 00:03:45,786 40. 93 00:03:45,821 --> 00:03:46,871 43. 94 00:03:46,906 --> 00:03:48,789 50. 95 00:03:48,824 --> 00:03:50,379 ♪ Some little, bitty island in the middle of the Pacific ♪ 96 00:03:50,414 --> 00:03:53,861 All right, you got 30 seconds. Let's get those guns built. 97 00:03:53,896 --> 00:03:58,465 ♪ All the way back home to my town ♪ 98 00:03:58,501 --> 00:03:59,833 You've got a shadow. 99 00:03:59,869 --> 00:04:01,835 ♪ To my town ♪ 100 00:04:01,871 --> 00:04:04,025 All day, every day. 101 00:04:04,060 --> 00:04:05,706 It's because you're the best. 102 00:04:05,741 --> 00:04:06,874 Second best. 103 00:04:06,909 --> 00:04:09,429 ♪ 104 00:04:09,464 --> 00:04:11,979 It's like you've done this before. 105 00:04:12,014 --> 00:04:13,213 Marines? 106 00:04:13,249 --> 00:04:15,874 Oh, right, yeah. 107 00:04:15,909 --> 00:04:17,828 Hey, Parrish. 108 00:04:17,863 --> 00:04:20,487 Forgot the extractor. 109 00:04:20,523 --> 00:04:24,558 ♪ What are we doing? ♪ 110 00:04:25,428 --> 00:04:28,529 ♪ We're sitting on a ruin ♪ 111 00:04:28,564 --> 00:04:30,030 ♪ What are we doing? ♪ 112 00:04:30,066 --> 00:04:33,367 Looks like it's a tie, huh? 113 00:04:33,402 --> 00:04:34,868 Not anymore. 114 00:04:34,904 --> 00:04:36,737 ♪ We're sitting on a ruin ♪ 115 00:04:36,772 --> 00:04:40,189 How are you guys not exhausted? 116 00:04:40,224 --> 00:04:42,176 It's like we had the Olympics in the morning, 117 00:04:42,211 --> 00:04:45,700 and then we have to pass the bar every afternoon. 118 00:04:45,735 --> 00:04:48,916 Or if you have any energy left... 119 00:04:48,951 --> 00:04:51,518 I'm trying to stay focused. 120 00:04:51,553 --> 00:04:53,320 Missing your Golden Boy. 121 00:04:53,356 --> 00:04:54,192 Oh-ho. 122 00:04:54,227 --> 00:04:55,663 No, absolutely not. 123 00:04:55,698 --> 00:04:58,492 I have actually loved the quiet since Caleb got booted. 124 00:04:58,527 --> 00:04:59,053 Right. 125 00:04:59,088 --> 00:05:00,845 And there's a no hook-up rule between NATs. 126 00:05:00,880 --> 00:05:02,372 Need I remind you guys? 127 00:05:02,407 --> 00:05:04,755 I mean, technically Alex broke that, but... 128 00:05:04,790 --> 00:05:07,001 Hey, that was a one-time thing, 129 00:05:07,036 --> 00:05:09,282 and I didn't even know who he was when it happened. 130 00:05:09,317 --> 00:05:10,297 I still don't. 131 00:05:10,332 --> 00:05:12,599 I used to have better instincts, you know? 132 00:05:12,634 --> 00:05:15,609 It seems your shadow found a new Peter Pan. 133 00:05:17,913 --> 00:05:19,780 She can have him. 134 00:05:19,815 --> 00:05:21,482 Whoever he is. 135 00:05:24,181 --> 00:05:25,705 LIAM: Oklahoma City. 136 00:05:26,576 --> 00:05:28,489 September 11th. 137 00:05:28,524 --> 00:05:30,257 The Boston Marathon. 138 00:05:30,292 --> 00:05:31,861 Now, while these tragic attacks 139 00:05:31,896 --> 00:05:35,130 may be the reason you think you are here, 140 00:05:35,165 --> 00:05:39,856 you are actually here because of Los Angeles in 2000, 141 00:05:39,891 --> 00:05:43,904 Detroit in '06, and Chicago in 2014. 142 00:05:43,939 --> 00:05:45,606 Attacks the FBI stopped. 143 00:05:45,641 --> 00:05:47,474 That is correct, Trainee Parrish. 144 00:05:47,510 --> 00:05:51,470 The Bureau's job is not to clean up tragedies. 145 00:05:51,505 --> 00:05:55,903 It's to prevent them from happening in the first place. 146 00:05:55,938 --> 00:06:00,024 And in order for you to do that, you'll need help. 147 00:06:00,059 --> 00:06:02,756 Meet the analysts. 148 00:06:02,792 --> 00:06:05,325 ♪ 149 00:06:05,361 --> 00:06:08,162 The analysts are working at H.Q. 150 00:06:08,197 --> 00:06:12,754 to help bridge the gap between what you find and what it means. 151 00:06:12,789 --> 00:06:16,034 These 12 are here training just like you. 152 00:06:16,069 --> 00:06:19,173 They'll be working with you for the next few weeks. 153 00:06:19,208 --> 00:06:22,409 ♪ 154 00:06:23,612 --> 00:06:27,402 The agent-analyst relationship is integral, 155 00:06:27,437 --> 00:06:29,707 so I urge you to get to know one another. 156 00:06:29,742 --> 00:06:32,780 Some of you may already know each other. 157 00:06:32,815 --> 00:06:34,916 Mr. Haas, welcome back. 158 00:06:34,951 --> 00:06:37,357 It's good to be back, sir. 159 00:06:37,392 --> 00:06:41,556 Now on to the exercise... learning how to identify 160 00:06:41,591 --> 00:06:44,770 and stop an attack before it happens. 161 00:06:44,805 --> 00:06:46,201 How do we begin to figure out 162 00:06:46,236 --> 00:06:48,763 when and where an attack may occur? 163 00:06:48,798 --> 00:06:53,746 We... find... evidence. 164 00:06:53,781 --> 00:06:56,222 Now, each site you see here 165 00:06:56,257 --> 00:07:00,347 is where a different real-life terrorist plot was hatched. 166 00:07:00,382 --> 00:07:04,023 Each site has been meticulously reconstructed 167 00:07:04,058 --> 00:07:07,738 with everything that was present when the FBI raided them. 168 00:07:07,773 --> 00:07:08,494 In each case, 169 00:07:08,529 --> 00:07:12,826 the attacks planned in these very rooms were foiled. 170 00:07:12,862 --> 00:07:14,508 As agents, you're going to need to be able 171 00:07:14,543 --> 00:07:16,329 to study scenes like this 172 00:07:16,364 --> 00:07:19,366 and separate evidence which is meaningful 173 00:07:19,401 --> 00:07:21,797 from that which is meaningless. 174 00:07:21,832 --> 00:07:23,486 So, divide yourself into three teams, 175 00:07:23,521 --> 00:07:25,430 and each team pick one room. 176 00:07:25,465 --> 00:07:30,666 There are clues in each, which point to credible threats... 177 00:07:30,701 --> 00:07:35,869 threats that will come to fruition in six hours 178 00:07:35,904 --> 00:07:39,733 if you can't find out what they are and stop them. 179 00:07:39,768 --> 00:07:42,445 We've given you the haystacks. 180 00:07:42,480 --> 00:07:44,892 Let's see if you can find the needles. 181 00:07:46,061 --> 00:07:49,830 ♪ 182 00:07:52,268 --> 00:07:53,934 [sirens wail] 183 00:07:53,969 --> 00:07:57,004 This was just found two blocks away under a car. 184 00:07:57,039 --> 00:07:58,094 She can't have gone far. 185 00:07:58,129 --> 00:08:00,108 We radioed checkpoints at every bridge, tunnel, and pier 186 00:08:00,143 --> 00:08:00,771 to keep an eye out, 187 00:08:00,806 --> 00:08:03,133 but I doubt she'll make it more than a few blocks. 188 00:08:03,813 --> 00:08:05,745 I want a status report right now. 189 00:08:05,780 --> 00:08:07,447 MAN: Sixth Avenue, no sign of Parrish. 190 00:08:07,483 --> 00:08:09,127 MAN #2: 40th Street is clear, sir. 191 00:08:09,162 --> 00:08:12,352 WOMAN: Fifth is also clear. 192 00:08:12,388 --> 00:08:14,755 MAN: We're taking Agent Shaw into custody. 193 00:08:14,790 --> 00:08:17,075 All agents be advised... proceed with caution. 194 00:08:17,110 --> 00:08:19,006 Suspect is armed, desperate, 195 00:08:19,041 --> 00:08:22,151 extremely dangerous, and highly trained. 196 00:08:22,186 --> 00:08:24,464 I want her alive. If possible. 197 00:08:24,499 --> 00:08:25,565 ALEX: Really, Liam? 198 00:08:25,600 --> 00:08:27,100 If possible? 199 00:08:29,405 --> 00:08:30,470 Alex, where are you? 200 00:08:30,506 --> 00:08:32,573 You think I'd tell you that? 201 00:08:32,608 --> 00:08:34,541 Look, come back in. We can help you. 202 00:08:34,577 --> 00:08:36,617 Like you were helping me by sending me to jail, huh? 203 00:08:36,645 --> 00:08:37,777 Look, if you didn't want to go to jail, 204 00:08:37,812 --> 00:08:40,414 you should have thought about that before you detonated that bomb. 205 00:08:40,449 --> 00:08:42,638 How could you even think I did that, Liam? 206 00:08:42,673 --> 00:08:44,807 You know me. You know me better than anyone. 207 00:08:44,842 --> 00:08:46,082 MAN: All agents switch channels. 208 00:08:46,110 --> 00:08:47,880 No more walkies. She burned them. 209 00:08:47,915 --> 00:08:50,328 I thought I knew you until we raided your apartment 210 00:08:50,363 --> 00:08:52,477 and found an agent bleeding out on your floor 211 00:08:52,512 --> 00:08:54,540 surrounded by plastic explosives. 212 00:08:54,575 --> 00:08:57,346 When I left my apartment at 5:00 this morning, it was empty. 213 00:08:57,381 --> 00:08:59,230 Someone had to have broken in after I left, 214 00:08:59,265 --> 00:09:00,439 someone who shot Ryan. 215 00:09:00,474 --> 00:09:02,836 And instead of looking for that person, you're after me? 216 00:09:02,872 --> 00:09:05,066 You better pray Agent Booth corroborates your story 217 00:09:05,101 --> 00:09:07,067 when he gets out of surgery 'cause if he doesn't, 218 00:09:07,102 --> 00:09:09,554 I am putting your face all over the news. 219 00:09:09,589 --> 00:09:11,278 You won't last a day in the wind. 220 00:09:11,313 --> 00:09:12,512 A day is all I need. 221 00:09:12,548 --> 00:09:15,983 Triangulate the signal and find her. 222 00:09:16,018 --> 00:09:18,352 What are you gonna do? 223 00:09:18,387 --> 00:09:22,256 ♪ 224 00:09:22,291 --> 00:09:24,024 I'm gonna find the needle. 225 00:09:24,128 --> 00:09:28,328 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 226 00:09:31,403 --> 00:09:33,023 LIAM: Remember, NATs, you have two hours 227 00:09:33,058 --> 00:09:36,095 to find evidence in your rooms of potential terrorist threat. 228 00:09:36,130 --> 00:09:38,412 ♪ Mirrors on the ceiling ♪ 229 00:09:38,447 --> 00:09:42,282 ♪ Cameras on the corners of my bed ♪ 230 00:09:42,318 --> 00:09:45,052 ♪ Yeah ♪ 231 00:09:45,087 --> 00:09:47,321 ♪ I barely know you, but I'm feeling ♪ 232 00:09:47,356 --> 00:09:48,822 ♪ Like you really did something to my head ♪ 233 00:09:48,858 --> 00:09:51,139 You can talk to me outside of class, you know. 234 00:09:51,174 --> 00:09:52,426 This isn't high school. 235 00:09:52,461 --> 00:09:53,961 What's on your mind? 236 00:09:53,996 --> 00:09:57,031 Have you found anything on my father yet? 237 00:09:57,066 --> 00:09:59,356 I mean, was he even in the FBI? 238 00:09:59,391 --> 00:10:02,403 I told you I'd let you know if I found something. 239 00:10:02,438 --> 00:10:04,204 And I will. 240 00:10:04,240 --> 00:10:06,140 ♪ And I'll be all right ♪ 241 00:10:06,175 --> 00:10:08,075 Team's looking for you. 242 00:10:08,110 --> 00:10:09,877 ♪ As long as I feel your body right there ♪ 243 00:10:09,912 --> 00:10:13,113 ♪ It seems so crystal-clear ♪ 244 00:10:13,149 --> 00:10:15,716 A NAT killed himself in front of you. 245 00:10:15,751 --> 00:10:19,754 And the FBI just let you back in like nothing happened? 246 00:10:19,789 --> 00:10:22,767 You mean after I saved them from letting a ticking time bomb 247 00:10:22,802 --> 00:10:23,308 into their ranks? 248 00:10:23,343 --> 00:10:25,793 Hell yeah, they let me back in... with commendation. 249 00:10:25,828 --> 00:10:28,134 Yeah, but as an analyst, not a NAT. 250 00:10:28,169 --> 00:10:28,917 [chuckles] 251 00:10:28,952 --> 00:10:30,426 That's my choice. 252 00:10:30,461 --> 00:10:32,538 Being an analyst is... it's way cooler. 253 00:10:32,573 --> 00:10:35,004 I get to sit back, I get to put my feet up, 254 00:10:35,039 --> 00:10:38,139 scroll through all the #whitehuskies on Instagram 255 00:10:38,174 --> 00:10:39,234 while you have to pick through five years 256 00:10:39,269 --> 00:10:41,367 of some crazy dude's garbage. 257 00:10:41,402 --> 00:10:43,877 Oh, look at this one. Isn't this one just adorbs? 258 00:10:43,913 --> 00:10:44,878 ♪ Right on ♪ 259 00:10:44,914 --> 00:10:46,046 ♪ Can I be yours, yours? ♪ 260 00:10:46,082 --> 00:10:48,782 By the way, you got a tissue stuck to your arm. 261 00:10:48,818 --> 00:10:51,251 Hopefully, that's not a happy tissue. 262 00:10:51,287 --> 00:10:54,904 You know, I would have thought that you'd changed after everything, 263 00:10:54,939 --> 00:10:57,157 but... you're still the same. 264 00:10:57,193 --> 00:11:00,214 They shouldn't have let you back in. 265 00:11:00,249 --> 00:11:03,163 Hey, if you want to call the Director and complain, I got his number right here. 266 00:11:03,199 --> 00:11:06,300 It's under "Favorites." 267 00:11:06,335 --> 00:11:10,471 Did you know that there was an undercover agent in your class? 268 00:11:10,506 --> 00:11:13,318 - Ryan Booth. - LIAM: No. Why is he here? 269 00:11:13,353 --> 00:11:15,695 I'm thinking that the Executive Assistant Director 270 00:11:15,730 --> 00:11:17,678 sent him down here to spy on me, 271 00:11:17,713 --> 00:11:19,780 see how I'm doing running this place. 272 00:11:19,815 --> 00:11:21,542 He never wanted me appointed, 273 00:11:21,577 --> 00:11:23,943 but it's hard firing your highest-ranking woman 274 00:11:23,978 --> 00:11:25,542 without cause. 275 00:11:25,577 --> 00:11:29,357 Just goes to show you no matter where you are in the Bureau, 276 00:11:29,392 --> 00:11:31,644 Assistant Director or Agent Trainee, 277 00:11:31,679 --> 00:11:34,248 there is always someone who knows something you don't. 278 00:11:34,283 --> 00:11:38,248 It's a good time to ask what you're doing with those twins. 279 00:11:39,502 --> 00:11:40,834 [chuckles] 280 00:11:40,870 --> 00:11:42,136 How to keep secrets 281 00:11:42,171 --> 00:11:44,404 from the people you're supposed to trust the most. 282 00:11:44,440 --> 00:11:46,206 You know, you really should teach that here. 283 00:11:46,242 --> 00:11:47,841 You learn pretty quick once you're out. 284 00:11:47,877 --> 00:11:49,176 The needs of the Bureau... 285 00:11:49,211 --> 00:11:50,210 Ah. 286 00:11:50,246 --> 00:11:51,987 Funny, they never finish that sentence, 287 00:11:52,022 --> 00:11:55,048 but we somehow always know what they mean. 288 00:11:55,084 --> 00:11:56,483 See ya. 289 00:11:58,607 --> 00:12:00,363 I hear you're having performance issues. 290 00:12:00,398 --> 00:12:02,055 I'm not. Are you, Nimah? 291 00:12:02,091 --> 00:12:04,224 Of course not. 292 00:12:04,260 --> 00:12:05,759 No one's gonna believe you're the same person 293 00:12:05,795 --> 00:12:07,115 unless you match. 294 00:12:07,150 --> 00:12:11,018 Which means you have to act and perform the same. 295 00:12:11,053 --> 00:12:13,133 If one of you can only do 10 pull-ups, 296 00:12:13,169 --> 00:12:15,624 the other one can't be seen doing 12. 297 00:12:15,659 --> 00:12:18,059 So if Raina likes to hang out with Simon Asher, 298 00:12:18,094 --> 00:12:19,442 I have to do the same? 299 00:12:19,477 --> 00:12:22,168 He pulls my focus, always talking about nothing, 300 00:12:22,203 --> 00:12:24,652 about coffee. I don't even like coffee. 301 00:12:24,687 --> 00:12:25,499 RAINA: I like him. 302 00:12:25,534 --> 00:12:27,269 He reminds me of people back home. 303 00:12:27,304 --> 00:12:28,842 He never distracts me. 304 00:12:28,877 --> 00:12:32,557 Trainees Amin. Raina. 305 00:12:32,592 --> 00:12:36,815 You're the first experiment of your kind in Bureau history. 306 00:12:36,850 --> 00:12:38,725 Please don't screw it up. 307 00:12:38,761 --> 00:12:41,179 Stay away from Simon. 308 00:12:41,214 --> 00:12:42,946 And all of the other NATs. 309 00:12:42,981 --> 00:12:45,111 The assignment waiting for you at the end of your training 310 00:12:45,146 --> 00:12:47,257 cannot happen if your cover is blown. 311 00:12:47,292 --> 00:12:49,125 Are we clear? 312 00:12:49,160 --> 00:12:50,204 Are we clear? 313 00:12:50,239 --> 00:12:51,972 I know how important this is for you. 314 00:12:52,007 --> 00:12:53,048 We will match. 315 00:12:53,083 --> 00:12:54,908 ♪ 316 00:12:54,944 --> 00:12:57,411 [siren wails] 317 00:12:57,446 --> 00:13:00,881 ♪ 318 00:13:03,752 --> 00:13:06,153 Get out of here. 319 00:13:06,188 --> 00:13:08,021 ♪ 320 00:13:09,091 --> 00:13:13,849 Did you, a former Assistant Director, 321 00:13:13,884 --> 00:13:16,396 disguise yourself, take out two guards, 322 00:13:16,431 --> 00:13:18,332 commandeer a prison transport, 323 00:13:18,367 --> 00:13:20,970 and help a suspected terrorist escape? 324 00:13:21,005 --> 00:13:22,856 You're the one helping the terrorist escape 325 00:13:22,891 --> 00:13:24,471 by chasing after Agent Parrish. 326 00:13:24,506 --> 00:13:28,049 Miranda, a bullet from her gun is in one of our agents! 327 00:13:28,084 --> 00:13:30,031 Her go bag was found two blocks from here. 328 00:13:30,066 --> 00:13:33,046 The access point used to get the bomb into Grand Central 329 00:13:33,082 --> 00:13:35,916 was part of a perimeter detail she personally requested. 330 00:13:35,951 --> 00:13:37,541 Evidence lies! 331 00:13:37,576 --> 00:13:39,832 Especially when it's been put there on purpose. 332 00:13:39,867 --> 00:13:41,755 Alex would never do something like this. 333 00:13:41,790 --> 00:13:44,351 Why do you think she's innocent? 334 00:13:44,386 --> 00:13:46,008 You only ever see the best in people, 335 00:13:46,043 --> 00:13:48,328 and it blinds you to who they really are. 336 00:13:48,364 --> 00:13:50,472 Just like it did with your son. 337 00:13:50,507 --> 00:13:51,432 ♪ 338 00:13:51,467 --> 00:13:53,681 Tell me something, Liam. 339 00:13:53,716 --> 00:13:56,270 When you look at her, what do you see? 340 00:13:56,305 --> 00:13:58,772 The recruit you fell in love with 341 00:13:58,807 --> 00:14:02,176 or the terrorist who rejected you? 342 00:14:02,411 --> 00:14:04,645 [cellphone rings] 343 00:14:06,382 --> 00:14:07,681 [cellphone beeps] 344 00:14:10,019 --> 00:14:11,782 - Yeah. - Vasquez here. 345 00:14:11,817 --> 00:14:13,487 I'm at Parrish's apartment. 346 00:14:13,522 --> 00:14:15,939 Beyond what S.W.A.T. found this morning, we've come up empty. 347 00:14:15,974 --> 00:14:17,105 I think this was a dry run. 348 00:14:17,140 --> 00:14:18,058 How do you mean? 349 00:14:18,093 --> 00:14:19,377 There's no way she could have built a bomb here 350 00:14:19,412 --> 00:14:20,961 to take out a whole block. 351 00:14:20,996 --> 00:14:22,557 I'm sure she has a safe house somewhere. 352 00:14:22,564 --> 00:14:23,530 She's there now. 353 00:14:23,565 --> 00:14:24,430 [sighs] 354 00:14:24,465 --> 00:14:27,328 Okay, look, just, uh, bag and tag everything you have. 355 00:14:27,363 --> 00:14:28,669 Get back to the command post. 356 00:14:28,704 --> 00:14:30,871 We're gonna need all hands on deck to find her. 357 00:14:30,940 --> 00:14:32,506 ♪ 358 00:14:32,541 --> 00:14:35,609 You're never gonna catch her. 359 00:14:35,644 --> 00:14:37,244 She's too good. 360 00:14:37,279 --> 00:14:40,047 We taught her too well. 361 00:14:40,082 --> 00:14:43,383 ♪ 362 00:14:46,288 --> 00:14:47,521 Sorry. 363 00:14:47,556 --> 00:14:49,756 WOMAN: We're closed. 364 00:14:49,792 --> 00:14:52,424 - Deliveries only. - I need your help. 365 00:14:52,459 --> 00:14:55,429 Does that security camera record 24 hours? 366 00:14:55,464 --> 00:14:56,557 ♪ 367 00:14:56,592 --> 00:14:57,426 I need to see what it got 368 00:14:57,461 --> 00:14:59,833 between 5:00 and 9:00 A.M. this morning. 369 00:14:59,868 --> 00:15:03,670 [Jacob Banks' "Monster" plays] 370 00:15:06,809 --> 00:15:09,448 ♪ They made a monster out of me ♪ 371 00:15:09,483 --> 00:15:13,513 Hey, I just want to apologize for this morning. 372 00:15:13,549 --> 00:15:14,681 It's okay. 373 00:15:14,717 --> 00:15:15,949 ♪ They did me to the count of three ♪ 374 00:15:15,985 --> 00:15:17,194 So many clothes, huh? 375 00:15:17,229 --> 00:15:18,752 For just a mom and her teen daughter, 376 00:15:18,787 --> 00:15:21,091 there are so many styles, eras, sizes. 377 00:15:21,126 --> 00:15:23,012 Looks my grandmother's basement in Forest Hills. 378 00:15:23,047 --> 00:15:24,358 [chuckles] 379 00:15:24,393 --> 00:15:27,928 Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, 380 00:15:27,963 --> 00:15:29,123 highly flammable. 381 00:15:29,158 --> 00:15:30,632 You think that's a needle? 382 00:15:30,667 --> 00:15:32,399 Okay, thank you. 383 00:15:32,434 --> 00:15:36,670 All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end. 384 00:15:36,705 --> 00:15:37,771 What you got? 385 00:15:37,806 --> 00:15:38,912 E-mails between our hacker 386 00:15:38,947 --> 00:15:41,475 and his long-distance girlfriend in Oslo. 387 00:15:41,510 --> 00:15:44,004 They keep planning these vacations everywhere. 388 00:15:44,039 --> 00:15:44,541 ♪ 389 00:15:44,576 --> 00:15:45,779 They never go anywhere. 390 00:15:45,814 --> 00:15:47,214 Most hackers are lone wolves, 391 00:15:47,249 --> 00:15:50,203 so maybe he was just stringing her along. 392 00:15:50,238 --> 00:15:52,119 Maybe. 393 00:15:52,154 --> 00:15:53,653 I still think it's a clue. 394 00:15:53,689 --> 00:15:55,055 ♪ 395 00:15:55,090 --> 00:15:57,309 You are sitting on evidence. 396 00:15:57,344 --> 00:15:59,126 You're not even supposed to be in here. 397 00:15:59,161 --> 00:16:00,790 The Wi-Fi sucks over there. 398 00:16:00,825 --> 00:16:02,265 So you'd rather disturb a crime scene 399 00:16:02,297 --> 00:16:04,839 so you can watch videos of people falling off of water skis 400 00:16:04,874 --> 00:16:05,691 without buffering. 401 00:16:05,726 --> 00:16:07,467 Whoa, calm down, Reese Witherspoon. 402 00:16:07,503 --> 00:16:08,468 I'm researching the psychos 403 00:16:08,503 --> 00:16:11,371 who cited "Catcher in the Rye" as inspiration 404 00:16:11,407 --> 00:16:14,127 to see if their M.O.s match the evidence you found. 405 00:16:14,162 --> 00:16:15,145 You did notice a copy 406 00:16:15,180 --> 00:16:18,197 next to that survivalist's glass of pencils? 407 00:16:20,382 --> 00:16:21,448 ♪ 408 00:16:21,483 --> 00:16:23,850 ALEX: Ryan, I think I'm on to something. 409 00:16:23,886 --> 00:16:25,685 She was an elementary-school teacher. 410 00:16:25,721 --> 00:16:27,320 Yes, but what elementary-school teacher 411 00:16:27,356 --> 00:16:30,090 can afford first-class tickets and five-star resorts? 412 00:16:30,125 --> 00:16:31,337 Doesn't line up. 413 00:16:31,372 --> 00:16:32,712 Like when a marine from Maryland 414 00:16:32,747 --> 00:16:35,324 owns a car registered in his name from California. 415 00:16:35,359 --> 00:16:36,530 Means nothing. 416 00:16:36,565 --> 00:16:38,632 On its own, maybe. 417 00:16:38,667 --> 00:16:39,282 But pair that 418 00:16:39,317 --> 00:16:41,718 with that marine being in Manila on tour for months, 419 00:16:41,753 --> 00:16:43,937 but yet having somehow managed 420 00:16:43,972 --> 00:16:47,350 to get through weeks of FBI tests and interviews, 421 00:16:47,385 --> 00:16:49,209 it starts to paint a picture, don't you think? 422 00:16:49,244 --> 00:16:50,490 Do you ever think your trust issues 423 00:16:50,525 --> 00:16:53,046 impact your ability to see clearly? 424 00:16:53,082 --> 00:16:55,382 You read my file. What does it say? 425 00:16:55,417 --> 00:16:58,186 Unlike you and these E-mails, 426 00:16:58,221 --> 00:17:00,053 I don't believe everything I read. 427 00:17:00,089 --> 00:17:01,888 I still think the girlfriend's in on it, 428 00:17:01,924 --> 00:17:04,724 just like I still think I'm right about you. 429 00:17:04,760 --> 00:17:06,926 Yo, Booth. 430 00:17:06,961 --> 00:17:08,894 If she's bothering you, come work with me. 431 00:17:08,929 --> 00:17:10,330 I already got three leads. 432 00:17:10,365 --> 00:17:12,265 She's stuck on one. 433 00:17:13,602 --> 00:17:15,677 Simon, right? Elias. 434 00:17:15,712 --> 00:17:17,676 I thought I'd introduce myself. 435 00:17:17,711 --> 00:17:21,526 There's not a lot of, you know, us around here. 436 00:17:21,561 --> 00:17:22,594 Us? 437 00:17:22,629 --> 00:17:23,643 Jews? 438 00:17:23,679 --> 00:17:25,045 You're Jewish? 439 00:17:25,080 --> 00:17:27,013 [chuckles] No. 440 00:17:27,049 --> 00:17:29,276 Oh. Ah... you meant... 441 00:17:29,311 --> 00:17:29,996 - I did. - Yep. 442 00:17:30,031 --> 00:17:33,535 Yeah. I just... [laughs] just, uh, panicked for a second. 443 00:17:33,570 --> 00:17:36,329 I thought maybe it looked like I was hitting on you. 444 00:17:36,364 --> 00:17:39,359 Uh, didn't till just this second. 445 00:17:39,394 --> 00:17:41,967 [chuckles] You know, it's just... 446 00:17:42,002 --> 00:17:45,195 you're the first openly gay Agent Trainee in history. 447 00:17:45,230 --> 00:17:46,600 You know, there's been tons of gay analysts, 448 00:17:46,635 --> 00:17:49,984 but never... It's just an honor to meet you. 449 00:17:50,019 --> 00:17:51,947 Yeah. 450 00:17:51,982 --> 00:17:55,913 Yeah, well, um... I'm not here because I'm gay. 451 00:17:55,948 --> 00:17:58,598 And I'm guessing you're not, either, so if you don't mind, 452 00:17:58,633 --> 00:18:00,139 I'd like to get back to work, 453 00:18:00,174 --> 00:18:01,384 continue showing I have more to offer 454 00:18:01,419 --> 00:18:03,659 than just my sexuality. 455 00:18:03,694 --> 00:18:04,665 All right. 456 00:18:04,700 --> 00:18:06,227 ALEX: Yes, I was right! 457 00:18:06,262 --> 00:18:08,561 The flight numbers, the hotel rates, 458 00:18:08,596 --> 00:18:11,108 the rental-car models... they're code. 459 00:18:11,143 --> 00:18:12,510 They're talking code. 460 00:18:12,545 --> 00:18:14,939 That's correct, Trainee Parrish. Good eye. 461 00:18:14,974 --> 00:18:18,418 Now you got to bring that to your analyst to find out what it means. 462 00:18:18,453 --> 00:18:21,635 ♪ 463 00:18:21,670 --> 00:18:23,803 I sent everyone home like you asked. 464 00:18:23,839 --> 00:18:26,373 Your suspect lives across the street? 465 00:18:26,408 --> 00:18:28,123 Yeah. 466 00:18:29,645 --> 00:18:32,712 Is that the suspect? 467 00:18:32,748 --> 00:18:33,847 ♪ 468 00:18:35,417 --> 00:18:37,884 There's someone in that apartment. 469 00:18:37,920 --> 00:18:41,154 No one entered that building after the suspect left. 470 00:18:41,190 --> 00:18:44,925 How did they get in? 471 00:18:44,960 --> 00:18:46,426 ♪ 472 00:18:46,461 --> 00:18:48,662 - Ryan. - WOMAN: Who's that? 473 00:18:48,697 --> 00:18:51,131 ♪ 474 00:18:52,501 --> 00:18:54,267 You're bleeding. 475 00:18:54,303 --> 00:18:57,370 Oh, it's nothing. 476 00:18:58,540 --> 00:19:00,974 That's you on the camera. 477 00:19:03,145 --> 00:19:05,078 Okay, it's not what it looks like. 478 00:19:05,113 --> 00:19:07,480 You saw me leave that building. 479 00:19:07,516 --> 00:19:12,082 The real terrorist is the one who found a way in after I left. 480 00:19:12,753 --> 00:19:14,598 - I wish you hadn't done that. - [grunts] 481 00:19:17,025 --> 00:19:18,180 ♪ 482 00:19:20,847 --> 00:19:23,261 I just thought I'd sit in and see how things are going. 483 00:19:23,296 --> 00:19:25,131 You know how I love this training. 484 00:19:25,166 --> 00:19:27,150 Make yourself at home. 485 00:19:28,653 --> 00:19:31,988 Would the trainees who found a piece of evidence come down? 486 00:19:32,023 --> 00:19:34,524 The analysts have information for you. 487 00:19:34,559 --> 00:19:36,256 You've made it to the next round. 488 00:19:36,291 --> 00:19:37,627 ♪ 489 00:19:37,662 --> 00:19:39,462 All right. 490 00:19:39,498 --> 00:19:42,665 Let's see what you got and if there's a threat there. 491 00:19:42,701 --> 00:19:43,800 ♪ 492 00:19:43,835 --> 00:19:47,403 Simon, uh... if you... 493 00:19:47,439 --> 00:19:49,672 ♪ 494 00:19:49,708 --> 00:19:51,658 So, you and Simon are friends? 495 00:19:51,693 --> 00:19:54,110 There are no friends here, only competition. 496 00:19:54,145 --> 00:19:56,258 I told everyone he was a virgin. 497 00:19:56,293 --> 00:19:58,216 Now he wants to stay on my good side. 498 00:19:58,251 --> 00:20:00,250 There's such a thing as a gay virgin? 499 00:20:00,285 --> 00:20:02,385 I like making him squirm. 500 00:20:02,420 --> 00:20:03,865 Like with Gaza. 501 00:20:03,900 --> 00:20:04,854 Gaza? 502 00:20:04,890 --> 00:20:07,190 His time there. 503 00:20:07,225 --> 00:20:10,159 With the evidence you collected, the analysts have been using 504 00:20:10,195 --> 00:20:12,295 the world's largest criminal database. 505 00:20:12,330 --> 00:20:12,972 Ours. 506 00:20:13,007 --> 00:20:16,666 To help determine when and where these attacks might occur. 507 00:20:16,701 --> 00:20:18,408 Sir, I found a location. 508 00:20:18,443 --> 00:20:19,869 Our team's survivalist shack 509 00:20:19,904 --> 00:20:22,138 belongs to a rogue member of the E.L.F. 510 00:20:22,173 --> 00:20:25,542 Intel from a K.A. on file points to an assassination attempt 511 00:20:25,577 --> 00:20:28,224 on the senator on the Capitol Steps. 512 00:20:28,259 --> 00:20:29,145 Done. 513 00:20:29,180 --> 00:20:30,957 Board it. 514 00:20:30,992 --> 00:20:33,683 Well, look at that. You are good at this. 515 00:20:33,718 --> 00:20:36,597 With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home 516 00:20:36,632 --> 00:20:39,433 is planning on burning down a Planned Parenthood. 517 00:20:39,468 --> 00:20:41,335 Her daughter got an abortion there. 518 00:20:41,370 --> 00:20:42,461 Alex was right. 519 00:20:42,496 --> 00:20:45,768 Our hacker was put on a terrorist watch list by the FBI. 520 00:20:45,803 --> 00:20:46,429 He didn't like it. 521 00:20:46,464 --> 00:20:47,134 To get revenge, 522 00:20:47,169 --> 00:20:50,220 he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall. 523 00:20:50,255 --> 00:20:51,200 Okay. 524 00:20:51,236 --> 00:20:57,674 Independence Hall, Capitol Steps, Planned Parenthood. 525 00:20:58,777 --> 00:21:01,044 Oh, nope, nope, nope, nope. Not so fast. 526 00:21:01,079 --> 00:21:02,579 Now you know where. 527 00:21:02,614 --> 00:21:04,881 The question becomes, when? 528 00:21:04,916 --> 00:21:06,791 People who threaten this country every day. 529 00:21:06,826 --> 00:21:08,143 Not all of them follow through. 530 00:21:08,178 --> 00:21:10,064 As agents, you have to prioritize. 531 00:21:10,099 --> 00:21:12,088 You can't waste the Bureau's resources. 532 00:21:12,123 --> 00:21:13,048 Which of these threats... 533 00:21:13,083 --> 00:21:14,865 - If any. - ...are immediate? 534 00:21:14,900 --> 00:21:17,197 You have to decide before it's too late. 535 00:21:17,232 --> 00:21:18,795 And you have five minutes. 536 00:21:18,830 --> 00:21:20,430 Well, clearly, it's Independence Hall. 537 00:21:20,465 --> 00:21:22,575 Historical sites are the most targeted in this country. 538 00:21:22,610 --> 00:21:24,067 Dude, it's the senator. 539 00:21:24,102 --> 00:21:25,835 You're only saying that because it's what you found. 540 00:21:25,870 --> 00:21:27,968 Most people who plan to blow up a building 541 00:21:28,003 --> 00:21:28,963 don't go through with it. 542 00:21:28,974 --> 00:21:30,192 Assassins do. 543 00:21:30,227 --> 00:21:32,238 Is nobody gonna bring up Planned Parenthood? 544 00:21:32,273 --> 00:21:34,405 I mean, it's the easiest target. There's no security. 545 00:21:34,440 --> 00:21:35,778 Well, if someone wanted to stop abortions, 546 00:21:35,813 --> 00:21:37,714 wouldn't they take down the doctors, not the building? 547 00:21:37,749 --> 00:21:39,448 Yeah, well, no offense, but I didn't work with you on this. 548 00:21:39,483 --> 00:21:40,516 Wait, wait, you guys, I really... 549 00:21:40,551 --> 00:21:42,508 I didn't think I'd say this, but I'm with Shelby. 550 00:21:42,543 --> 00:21:44,737 Assassinations take one person. 551 00:21:44,772 --> 00:21:45,655 It's easy. 552 00:21:45,690 --> 00:21:46,923 - It's the senator. - Hacker. 553 00:21:46,958 --> 00:21:48,788 - An angry mom. - It could be both. 554 00:21:48,823 --> 00:21:50,727 - What if it's none? - None wasn't an option. 555 00:21:50,762 --> 00:21:53,997 Agent O'Connor did say, "Which of these threats, if any." 556 00:21:54,032 --> 00:21:55,329 Yeah, well, he also said 557 00:21:55,364 --> 00:21:57,097 that Planned Parenthood was the gun room, 558 00:21:57,132 --> 00:21:58,267 so that's where I'm going. 559 00:21:58,303 --> 00:21:59,736 I'm winning this thing. 560 00:21:59,771 --> 00:22:01,687 Look, shouldn't there be a twist to this or something? 561 00:22:01,722 --> 00:22:04,648 Well, it's not like your intuition hasn't been wrong before. 562 00:22:04,683 --> 00:22:06,516 I may have been off my game since I got here, 563 00:22:06,551 --> 00:22:07,628 but not about this. 564 00:22:07,663 --> 00:22:08,945 I have a feeling. 565 00:22:08,980 --> 00:22:10,735 We can't waste time waiting some hunch to kick in. 566 00:22:10,770 --> 00:22:12,148 You have three minutes. 567 00:22:12,183 --> 00:22:13,710 I'm going to the auditorium. 568 00:22:13,745 --> 00:22:15,284 I'm going to the parking-lot capitol. 569 00:22:15,320 --> 00:22:17,290 I'm going to the gun room! 570 00:22:17,325 --> 00:22:19,422 Booth, you coming? 571 00:22:22,193 --> 00:22:24,227 Uh, Mr. Haas, not so fast. 572 00:22:24,262 --> 00:22:26,462 Mm, analysts stay at their desks. 573 00:22:26,498 --> 00:22:29,072 Oh, right. 574 00:22:29,107 --> 00:22:30,072 Of course. 575 00:22:30,107 --> 00:22:31,334 Got it. 576 00:22:31,369 --> 00:22:35,104 [chatter] 577 00:22:35,140 --> 00:22:36,673 ♪ 578 00:22:36,708 --> 00:22:39,740 WOMAN: Help, let me out! 579 00:22:39,775 --> 00:22:41,190 Hello? 580 00:22:41,225 --> 00:22:43,713 Please let me out. Please! 581 00:22:43,748 --> 00:22:47,016 Hello! Please. 582 00:22:48,053 --> 00:22:50,179 MAN: We tracked Parrish's walkie signal. 583 00:22:50,214 --> 00:22:51,865 She's around the corner inside a building. 584 00:22:51,900 --> 00:22:53,127 Let's go. 585 00:22:53,785 --> 00:22:57,060 Hello? 586 00:22:57,095 --> 00:23:00,663 ♪ 587 00:23:03,368 --> 00:23:06,157 You should have noticed the hacker's threat was a set up 588 00:23:06,192 --> 00:23:08,561 meant to entrap and identify FBI agents 589 00:23:08,596 --> 00:23:10,051 who put him on the watch list. 590 00:23:10,086 --> 00:23:12,341 You're all burned. Game over. 591 00:23:12,377 --> 00:23:15,645 ♪ 592 00:23:17,716 --> 00:23:19,819 What's going on? Did we win? 593 00:23:19,854 --> 00:23:22,482 As with most zealots, this was not an imminent threat. 594 00:23:22,517 --> 00:23:23,061 Sorry. 595 00:23:23,096 --> 00:23:25,254 You picked the wrong one. 596 00:23:25,290 --> 00:23:29,025 ♪ 597 00:23:30,528 --> 00:23:32,905 [indistinct conversations] 598 00:23:32,940 --> 00:23:34,130 Our survivalist threat 599 00:23:34,165 --> 00:23:36,390 was still in the planning stage, apparently. 600 00:23:36,425 --> 00:23:39,025 We tipped him off that we were on to him, and he went underground. 601 00:23:39,037 --> 00:23:40,425 ♪ 602 00:23:40,460 --> 00:23:42,772 Everyone lost? 603 00:23:42,807 --> 00:23:44,373 ♪ 604 00:23:44,409 --> 00:23:45,875 Where's Trainee Parrish? 605 00:23:45,910 --> 00:23:48,111 - This is it. - All right, all right, check for exits. 606 00:23:48,146 --> 00:23:49,979 Weapons out. 607 00:23:50,014 --> 00:23:52,340 On my mark. 608 00:23:53,818 --> 00:23:56,842 Seal any other exits. 609 00:23:56,877 --> 00:23:57,752 On the ground! 610 00:23:57,787 --> 00:23:58,788 On the ground now! 611 00:23:58,823 --> 00:24:00,723 Get on the ground right now! 612 00:24:00,759 --> 00:24:04,260 ♪ 613 00:24:07,732 --> 00:24:09,732 MAN: It's her walkie. 614 00:24:10,802 --> 00:24:12,435 Sorry. 615 00:24:12,470 --> 00:24:15,605 ♪ 616 00:24:15,640 --> 00:24:18,374 She planted the walkie on him. 617 00:24:18,409 --> 00:24:22,078 ♪ 618 00:24:22,113 --> 00:24:24,104 - [cellphone rings] - What do you got? 619 00:24:24,139 --> 00:24:25,637 LIAM: Bistro on 7th. Right across the... 620 00:24:25,672 --> 00:24:27,779 She's across the street! Let's go, let's go! 621 00:24:27,814 --> 00:24:29,786 ♪ 622 00:24:47,655 --> 00:24:49,379 What are you doing in our office? 623 00:24:49,414 --> 00:24:52,386 The exercise is over. Everyone failed. 624 00:24:52,421 --> 00:24:54,616 None of the threats today were real. 625 00:24:54,651 --> 00:24:58,260 The only real threat was you. 626 00:24:58,295 --> 00:24:59,408 Go on. 627 00:24:59,443 --> 00:25:01,020 The exercise was built on information 628 00:25:01,055 --> 00:25:03,388 provided to us by you. 629 00:25:03,423 --> 00:25:05,671 But information is only worth anything 630 00:25:05,706 --> 00:25:08,365 if you trust the source that it came from. 631 00:25:08,400 --> 00:25:11,994 So, I went back to the rooms to see what I hadn't seen before. 632 00:25:12,029 --> 00:25:13,415 You were playing us, 633 00:25:13,450 --> 00:25:17,732 and you even left clues in each room to taunt us. 634 00:25:17,767 --> 00:25:20,823 Like... like the cup of pencils in the shack 635 00:25:20,858 --> 00:25:24,767 or... or the ticket stubs that Ryan found in the hacker's den. 636 00:25:24,802 --> 00:25:27,403 And in the bedroom... 637 00:25:27,438 --> 00:25:29,545 And you held the key to all of it 638 00:25:29,580 --> 00:25:32,374 in your hand the whole time. 639 00:25:32,410 --> 00:25:34,209 Your Kentucky Wildcats. 640 00:25:34,245 --> 00:25:36,617 You used the word "reconstructed" for the rooms, 641 00:25:36,652 --> 00:25:38,180 and that was the key. 642 00:25:38,215 --> 00:25:39,415 They weren't real. 643 00:25:39,450 --> 00:25:42,326 Can't just follow orders. 644 00:25:42,361 --> 00:25:43,936 Got to trust your gut. 645 00:25:43,971 --> 00:25:46,328 If a person in authority says, "This is a crime scene," 646 00:25:46,363 --> 00:25:47,884 anyone would believe it. 647 00:25:47,919 --> 00:25:50,202 You have to question everything. 648 00:25:50,237 --> 00:25:52,921 You have to look past what you're told to find the truth. 649 00:25:52,956 --> 00:25:54,730 Evidence lies. 650 00:25:54,765 --> 00:25:57,457 Information can be spun. 651 00:25:57,492 --> 00:25:59,107 Your intellect may have got you here, 652 00:25:59,142 --> 00:26:01,073 but it will be your instincts 653 00:26:01,108 --> 00:26:02,762 that will make you special agents. 654 00:26:02,797 --> 00:26:05,600 This exercise was set up for you to fail. 655 00:26:05,635 --> 00:26:07,943 Use it. Learn from it. 656 00:26:07,978 --> 00:26:11,271 Alex is the first recruit in the years we've run this exercise 657 00:26:11,306 --> 00:26:12,431 to figure it out. 658 00:26:12,466 --> 00:26:14,501 Clearly, her instincts are very strong. 659 00:26:14,536 --> 00:26:16,167 Good on you for trusting them. 660 00:26:16,202 --> 00:26:17,634 ALEX: Thank you. 661 00:26:17,669 --> 00:26:20,589 ♪ 662 00:26:46,016 --> 00:26:47,516 Natalie. 663 00:26:47,551 --> 00:26:50,586 ♪ 664 00:26:54,658 --> 00:26:55,858 [pan clatters] 665 00:26:55,893 --> 00:26:57,292 [both grunting] 666 00:26:59,997 --> 00:27:01,130 [grunts] 667 00:27:10,574 --> 00:27:12,141 [screams] 668 00:27:22,887 --> 00:27:24,486 [coughing] 669 00:27:28,392 --> 00:27:30,225 VASQUEZ: Alex! [pounding on door] 670 00:27:30,261 --> 00:27:31,894 - I didn't do it! - Open the door. 671 00:27:31,929 --> 00:27:33,295 I didn't do it, Natalie. 672 00:27:33,330 --> 00:27:36,298 Open the door, Alex! 673 00:27:36,333 --> 00:27:38,033 What the...? 674 00:27:38,068 --> 00:27:40,936 ♪ 675 00:27:46,677 --> 00:27:49,376 MAN: Vasquez, we're street level. 676 00:27:49,411 --> 00:27:51,113 Suspect is on the second floor. 677 00:27:51,148 --> 00:27:52,214 Get up here now. 678 00:27:52,249 --> 00:27:54,183 On our way. 679 00:27:54,218 --> 00:27:56,118 ♪ 680 00:27:59,690 --> 00:28:00,823 [panting] 681 00:28:00,858 --> 00:28:03,297 ♪ 682 00:28:15,635 --> 00:28:16,812 She's in the next building. 683 00:28:16,847 --> 00:28:18,286 Seal the exits. I can fit. 684 00:28:18,321 --> 00:28:20,242 You guys go around. 685 00:28:20,277 --> 00:28:24,079 ♪ 686 00:29:01,685 --> 00:29:03,752 Don't move! 687 00:29:03,787 --> 00:29:04,820 ♪ 688 00:29:04,855 --> 00:29:05,921 I said don't move! 689 00:29:05,956 --> 00:29:07,389 ♪ 690 00:29:07,424 --> 00:29:09,291 Okay, okay, okay! 691 00:29:09,326 --> 00:29:11,760 ♪ 692 00:29:11,795 --> 00:29:13,929 I'm innocent, Natalie. You have to believe me. 693 00:29:13,964 --> 00:29:15,430 Hands behind your head! 694 00:29:15,466 --> 00:29:17,766 Someone's framing me. Someone... someone we both know. 695 00:29:17,801 --> 00:29:19,735 - MAN: Vasquez, what's your 20? - Okay, think about it. 696 00:29:19,770 --> 00:29:22,329 If I did it, why would I leave an apartment full of evidence 697 00:29:22,364 --> 00:29:25,519 that points to me and let myself get caught at the bomb site? 698 00:29:25,554 --> 00:29:26,474 Why would I come back here 699 00:29:26,509 --> 00:29:28,810 instead of taking the opportunity to run? 700 00:29:28,846 --> 00:29:31,413 Why would I shoot the man we both love? 701 00:29:31,448 --> 00:29:32,981 ♪ 702 00:29:33,017 --> 00:29:35,918 Over there! They're on the next building. 703 00:29:35,953 --> 00:29:38,754 ♪ 704 00:29:42,059 --> 00:29:44,459 [handcuffs click] 705 00:29:46,215 --> 00:29:47,276 Damn it! 706 00:29:49,309 --> 00:29:53,788 ♪ 707 00:30:00,297 --> 00:30:02,397 [knock on door] 708 00:30:02,432 --> 00:30:04,666 They didn't ask you to choose. 709 00:30:04,701 --> 00:30:06,768 This was all you could get. 710 00:30:06,803 --> 00:30:09,004 ♪ 711 00:30:09,039 --> 00:30:10,338 [Caleb sighs] 712 00:30:10,374 --> 00:30:13,274 When my parents heard that I got kicked out, they were done. 713 00:30:13,310 --> 00:30:16,044 I was always a screw-up, but, um... 714 00:30:16,079 --> 00:30:20,015 now I'm the first Haas to not make agent since Hoover. 715 00:30:20,050 --> 00:30:23,018 My sister's the only one who felt bad. 716 00:30:23,053 --> 00:30:24,650 Sh-She called a friend. 717 00:30:24,685 --> 00:30:27,236 An analyst. 718 00:30:27,271 --> 00:30:29,691 So... here I am. 719 00:30:29,726 --> 00:30:31,121 I came to watch everyone else 720 00:30:31,156 --> 00:30:33,862 become the agent I grew up wanting to be. 721 00:30:33,897 --> 00:30:36,231 You'll find a way back. 722 00:30:36,266 --> 00:30:37,332 [laughs] 723 00:30:37,367 --> 00:30:40,635 Uh... it doesn't work like that. 724 00:30:40,671 --> 00:30:43,905 This is a one-way ticket. 725 00:30:45,409 --> 00:30:48,510 ♪ 726 00:30:53,817 --> 00:30:56,418 Hey, did I offend you before? 727 00:30:57,754 --> 00:31:00,122 Well, when you chose your analyst, it wasn't me, 728 00:31:00,157 --> 00:31:01,471 and when I tried to help with the group, 729 00:31:01,506 --> 00:31:02,490 you shot me down. 730 00:31:02,526 --> 00:31:04,810 I did? 731 00:31:04,845 --> 00:31:06,185 Maybe I'm reading into it. 732 00:31:06,220 --> 00:31:09,018 That's... I... We just met. 733 00:31:09,053 --> 00:31:10,740 [chuckles] 734 00:31:10,775 --> 00:31:12,250 I don't even know your last name. 735 00:31:12,285 --> 00:31:13,218 It's Harper. 736 00:31:13,253 --> 00:31:15,250 And now I know your last name. 737 00:31:15,285 --> 00:31:18,573 But I don't know you, so I'm gonna... 738 00:31:18,608 --> 00:31:21,009 How did you get into Gaza? 739 00:31:21,044 --> 00:31:23,448 Nimah said you spent time in Gaza in 2011, 740 00:31:23,483 --> 00:31:25,669 but the travel restrictions in that period were so strict, 741 00:31:25,704 --> 00:31:26,802 the only way you'd have gotten through 742 00:31:26,837 --> 00:31:28,315 is with a Palestinian entry permit, 743 00:31:28,350 --> 00:31:30,218 which doesn't exist in your name. 744 00:31:32,622 --> 00:31:36,257 That database they let me play on down there is pretty amazing. 745 00:31:36,293 --> 00:31:38,619 Are you accusing me of something? 746 00:31:38,654 --> 00:31:40,635 God, no. 747 00:31:40,670 --> 00:31:42,878 I'm just an attorney. 748 00:31:42,913 --> 00:31:46,234 You know, I like... poking holes in stuff. 749 00:31:48,238 --> 00:31:50,338 Yeah, you can get into Gaza without a permit. 750 00:31:50,373 --> 00:31:51,840 Yeah, but how do you get out? 751 00:31:51,875 --> 00:31:54,709 [sighs] 752 00:31:57,047 --> 00:31:58,358 I was intrigued before. 753 00:31:58,393 --> 00:32:00,648 You were right. I was hitting on you. 754 00:32:00,684 --> 00:32:04,890 But now I'm... actually interested. 755 00:32:04,925 --> 00:32:06,004 Are you gonna tell me the story, 756 00:32:06,039 --> 00:32:10,625 or... do I get to figure it out for myself? 757 00:32:10,660 --> 00:32:12,193 Hey. 758 00:32:12,229 --> 00:32:16,235 Is now a good time for white coffee? 759 00:32:16,270 --> 00:32:18,633 Yeah. Uh, yeah. 760 00:32:18,668 --> 00:32:21,136 Good luck. 761 00:32:21,171 --> 00:32:23,538 [chuckles] 762 00:32:29,913 --> 00:32:30,879 They're fake. 763 00:32:30,914 --> 00:32:33,414 Great. I'll be right back. 764 00:32:33,450 --> 00:32:34,415 [sighs] 765 00:32:34,451 --> 00:32:37,418 [Mikky Ekko's "Comatose" plays] 766 00:32:46,530 --> 00:32:48,797 I'll leave. 767 00:32:48,832 --> 00:32:51,366 Please don't. 768 00:32:51,401 --> 00:32:54,836 ♪ I lost my head out in the cold ♪ 769 00:32:54,871 --> 00:32:56,070 [sighs] 770 00:32:56,106 --> 00:32:58,966 I have three sisters. 771 00:32:59,001 --> 00:33:00,141 ♪ Pins and needles always waiting ♪ 772 00:33:00,177 --> 00:33:01,876 We were raised by my mom. 773 00:33:01,912 --> 00:33:05,104 My dad lives in Bethesda, but I never see him 774 00:33:05,139 --> 00:33:08,217 because he abandoned us when we were kids. 775 00:33:08,252 --> 00:33:12,289 I grew up in California... Hawthorne, to be exact... 776 00:33:12,324 --> 00:33:16,324 And... while I was married, I... 777 00:33:16,359 --> 00:33:18,159 ♪ It feels like waiting ♪ 778 00:33:18,195 --> 00:33:20,428 ...It ended three years ago. 779 00:33:20,463 --> 00:33:21,496 I just... 780 00:33:21,531 --> 00:33:24,332 I couldn't take my ring off for a while. 781 00:33:24,367 --> 00:33:25,529 ♪ Push and pull ♪ 782 00:33:25,564 --> 00:33:27,001 And the FBI compacted my interviews 783 00:33:27,036 --> 00:33:29,103 into the two days' leave I got. 784 00:33:29,139 --> 00:33:31,439 I'm telling you this now because... 785 00:33:31,474 --> 00:33:34,608 you were right about me, 786 00:33:34,643 --> 00:33:36,805 just like you were right about the exercise. 787 00:33:36,840 --> 00:33:38,213 ♪ Like an open door to an empty room ♪ 788 00:33:38,248 --> 00:33:41,516 Just... thought you should know that. 789 00:33:41,551 --> 00:33:43,518 ♪ Needing part of you ♪ 790 00:33:43,553 --> 00:33:47,678 ♪ In another life, we could work it out ♪ 791 00:33:47,713 --> 00:33:50,391 ♪ But we never speak, so it's hard to ♪ 792 00:33:50,427 --> 00:33:51,559 [scoffs] 793 00:33:51,595 --> 00:33:55,196 ♪ Do we really want to live this way? ♪ 794 00:33:55,232 --> 00:33:58,833 ♪ And all you really want is me to say ♪ 795 00:33:58,869 --> 00:34:00,802 ♪ Baby, we can work it out ♪ 796 00:34:00,837 --> 00:34:02,293 He's very lucky. 797 00:34:02,328 --> 00:34:04,539 He'll be good as new in no time. 798 00:34:04,574 --> 00:34:07,840 What a tragedy, huh? 799 00:34:07,875 --> 00:34:08,739 Yeah. 800 00:34:08,774 --> 00:34:10,145 They were just filling me in. 801 00:34:10,180 --> 00:34:12,480 Listen, your phone's been ringing off the hook. 802 00:34:12,515 --> 00:34:14,983 Call them back and let them know you're safe. 803 00:34:15,018 --> 00:34:16,217 Thank you. 804 00:34:16,253 --> 00:34:20,154 [chatter] 805 00:34:21,358 --> 00:34:23,658 MAN: While numerous terrorist organizations 806 00:34:23,693 --> 00:34:27,270 have been mentioned as possibly being linked to this attack, 807 00:34:27,305 --> 00:34:30,298 at this point, no group has come forward. 808 00:34:30,333 --> 00:34:34,170 [chatter] 809 00:34:34,205 --> 00:34:35,436 I need to be fast. 810 00:34:35,472 --> 00:34:37,071 I don't know how long I can use this phone. 811 00:34:37,140 --> 00:34:40,008 Start talking. 812 00:34:53,963 --> 00:34:55,326 How'd you know I was here? 813 00:34:55,361 --> 00:34:55,961 [chuckles] 814 00:34:55,996 --> 00:34:59,784 Well, we may keep secrets, but we still know each other. 815 00:35:00,122 --> 00:35:05,712 Just like I know why you came to my class yesterday. 816 00:35:05,747 --> 00:35:07,727 Oh, yeah? 817 00:35:07,762 --> 00:35:09,666 I got under your skin. 818 00:35:11,066 --> 00:35:12,332 [sighs] 819 00:35:12,368 --> 00:35:15,222 Well, when somebody who knows you for a long time 820 00:35:15,257 --> 00:35:17,771 says that you've given up... 821 00:35:17,807 --> 00:35:20,974 you start to thinking maybe they're right. 822 00:35:23,249 --> 00:35:24,415 And? 823 00:35:27,817 --> 00:35:29,576 I had a run of bad luck. 824 00:35:29,611 --> 00:35:31,685 I let it get to me. 825 00:35:31,720 --> 00:35:33,821 But not anymore. 826 00:35:35,324 --> 00:35:37,458 I loved being in that room. 827 00:35:37,493 --> 00:35:39,014 I loved it. 828 00:35:39,049 --> 00:35:39,556 [chuckles] 829 00:35:39,591 --> 00:35:41,462 The passion, the hope... 830 00:35:41,497 --> 00:35:44,621 it reminded me of why I took this job... 831 00:35:44,656 --> 00:35:47,773 to produce the best agents the Bureau has ever seen. 832 00:35:47,808 --> 00:35:49,670 And if that means we graduate 10, 833 00:35:49,705 --> 00:35:51,572 then we'll know it's the right 10. 834 00:35:51,607 --> 00:35:55,188 And if that Ryan Booth is here to spy on me... 835 00:35:55,223 --> 00:35:58,512 then let him report that to the Bureau. 836 00:36:01,150 --> 00:36:02,983 You with me? 837 00:36:03,018 --> 00:36:05,285 The needs of the Bureau. 838 00:36:05,321 --> 00:36:07,988 The needs of the Bureau. 839 00:36:08,023 --> 00:36:11,792 [indistinct conversation] 840 00:36:11,827 --> 00:36:14,998 These people have no idea what you did two years ago. 841 00:36:15,033 --> 00:36:17,331 You saved their lives. 842 00:36:17,366 --> 00:36:19,466 He's up for parole. 843 00:36:23,904 --> 00:36:25,237 He won't get it. 844 00:36:30,846 --> 00:36:33,629 LIAM: You gained Alex's trust back. Good. 845 00:36:33,664 --> 00:36:35,144 You'll need it for what's coming next. 846 00:36:35,179 --> 00:36:37,465 [chuckles] And what is that, exactly? 847 00:36:37,500 --> 00:36:38,780 The more you keep me in the dark, 848 00:36:38,797 --> 00:36:40,422 the harder it is for me to do the job. 849 00:36:40,457 --> 00:36:42,109 Well, I'll tell you when I'm concerned, okay? 850 00:36:42,144 --> 00:36:44,837 - You're not... - Yeah, need to know. Yeah, I get it. 851 00:36:44,872 --> 00:36:46,152 But who is? 852 00:36:46,187 --> 00:36:48,032 I'm starting to think it's just you. 853 00:36:48,067 --> 00:36:49,160 You know what? 854 00:36:49,195 --> 00:36:50,978 This is Chicago all over again. 855 00:36:51,013 --> 00:36:52,075 Hey, hey, hey! 856 00:36:52,110 --> 00:36:54,873 You want to get back to your life, to your family? 857 00:36:54,908 --> 00:36:55,947 You keep asking questions, 858 00:36:55,982 --> 00:36:58,358 and that gets further and further off. 859 00:36:58,393 --> 00:37:01,475 ♪ 860 00:37:24,166 --> 00:37:25,832 You coming? 861 00:37:25,868 --> 00:37:30,304 I want to see if you can keep up. 862 00:37:31,907 --> 00:37:34,287 [sighs] What were you doing in my apartment? 863 00:37:34,322 --> 00:37:36,506 Um, I was here to work the convention. 864 00:37:36,541 --> 00:37:38,545 We hadn't seen each other since... 865 00:37:38,581 --> 00:37:39,913 [sighs] 866 00:37:39,949 --> 00:37:43,905 I wanted to apologize for what I did to you back at Quantico... 867 00:37:43,940 --> 00:37:44,885 And when you got there? 868 00:37:44,920 --> 00:37:47,515 The... the super let me in. 869 00:37:47,550 --> 00:37:50,791 I-I knocked on your door, and somebody opened it. 870 00:37:50,826 --> 00:37:51,952 I-it was too dark to see. 871 00:37:51,987 --> 00:37:54,951 All I remember was the muzzle flash. 872 00:37:54,986 --> 00:37:55,692 Where were you? 873 00:37:55,727 --> 00:37:57,033 I left early for work. 874 00:37:57,068 --> 00:37:58,443 One minute, I'm walking to the subway, 875 00:37:58,478 --> 00:37:59,573 and the next, I wake up in the rubble. 876 00:37:59,608 --> 00:38:01,535 I don't even know how I got there. 877 00:38:01,570 --> 00:38:02,603 I must have been drugged. 878 00:38:02,638 --> 00:38:04,538 Who would do something like this to you? 879 00:38:04,573 --> 00:38:07,936 I don't know, but I took evidence from my apartment. 880 00:38:07,971 --> 00:38:10,298 I'm gonna start with that, but I need to act fast. 881 00:38:10,333 --> 00:38:11,226 There's a terrorist out there, 882 00:38:11,261 --> 00:38:13,326 and no one's even looking for them. 883 00:38:13,361 --> 00:38:14,881 Hey, listen to me. 884 00:38:14,917 --> 00:38:17,236 I can help if you'll let me. 885 00:38:17,271 --> 00:38:18,412 How? 886 00:38:18,447 --> 00:38:22,590 I can keep the FBI off your trail, buy you some time. 887 00:38:22,625 --> 00:38:24,791 But I have to make it look like I think you're guilty. 888 00:38:24,827 --> 00:38:26,793 [sighs] 889 00:38:28,964 --> 00:38:31,498 Their tip was that it was someone from our class. 890 00:38:31,533 --> 00:38:32,387 [sighs] 891 00:38:32,422 --> 00:38:34,301 I'm gonna find them and track them down. 892 00:38:34,336 --> 00:38:35,535 All right. 893 00:38:35,571 --> 00:38:38,605 Hey... when you find them... 894 00:38:38,641 --> 00:38:40,574 don't trust anyone. 895 00:38:40,609 --> 00:38:42,476 ♪ 896 00:38:42,511 --> 00:38:44,211 How are you, Ryan? 897 00:38:44,246 --> 00:38:46,146 Oh, I'm all right. 898 00:38:46,181 --> 00:38:48,215 Take care of yourself. 899 00:38:48,250 --> 00:38:50,550 [chatter] 900 00:38:52,610 --> 00:38:53,786 Agent Booth. 901 00:38:53,821 --> 00:38:54,707 [sighs] 902 00:38:54,742 --> 00:38:56,623 Glad to see you're still with us. 903 00:38:56,659 --> 00:38:57,624 [laughs] Yeah. 904 00:38:57,660 --> 00:38:58,625 Me, too. 905 00:38:58,661 --> 00:39:00,570 Do you have any idea who shot you? 906 00:39:00,605 --> 00:39:01,838 Did you see their face? 907 00:39:01,873 --> 00:39:04,521 [sighs] Yes, I did. 908 00:39:05,288 --> 00:39:07,403 It was Alex Parrish. 909 00:39:08,804 --> 00:39:10,937 Release her name. 910 00:39:12,341 --> 00:39:16,309 ♪ 911 00:39:16,921 --> 00:39:18,720 I looked into your father. 912 00:39:18,755 --> 00:39:21,783 It's true. He worked with the FBI. 913 00:39:21,818 --> 00:39:26,038 That's all I know now, but I'll have more for you soon. 914 00:39:26,073 --> 00:39:27,626 Thank you. 915 00:39:28,551 --> 00:39:32,502 MIRANDA: When you applied to the Federal Bureau of Investigation, 916 00:39:32,537 --> 00:39:35,076 each of you was asked a question... 917 00:39:35,111 --> 00:39:38,224 why do you want to be an FBI agent? 918 00:39:38,259 --> 00:39:40,381 Each of you had an answer, 919 00:39:40,416 --> 00:39:42,780 but how many of you were telling the truth? 920 00:39:44,006 --> 00:39:46,685 All right, guys, let's hit the track! 921 00:39:46,720 --> 00:39:48,676 MIRANDA: People hide things from one another. 922 00:39:48,711 --> 00:39:50,019 They... they lie, they joke, 923 00:39:50,054 --> 00:39:53,680 they tell you what they think you want to hear. 924 00:39:53,716 --> 00:39:55,549 MAN: Time! 925 00:39:55,584 --> 00:39:57,350 Good job. 926 00:39:57,386 --> 00:40:00,287 ♪ Peace and love is a famous generation ♪ 927 00:40:00,322 --> 00:40:02,789 ♪ I'm a lover, but I'm in it to win ♪ 928 00:40:02,824 --> 00:40:04,124 ♪ 929 00:40:06,328 --> 00:40:08,628 MIRANDA: Over the next 20 weeks, 930 00:40:08,664 --> 00:40:13,567 you will learn to see what people aren't seeing... 931 00:40:13,602 --> 00:40:15,202 ♪ 932 00:40:15,237 --> 00:40:17,170 You never wear makeup. 933 00:40:17,206 --> 00:40:19,272 We have to match, right? 934 00:40:19,308 --> 00:40:21,775 ...not just to the world... 935 00:40:21,810 --> 00:40:22,676 ♪ 936 00:40:22,711 --> 00:40:25,053 ...but to themselves. 937 00:40:25,088 --> 00:40:27,681 Take a good look at the people around you. 938 00:40:27,716 --> 00:40:30,483 ♪ Gotta go deal with DaDa for nada ♪ 939 00:40:30,518 --> 00:40:32,719 Do you trust them? 940 00:40:32,754 --> 00:40:36,527 [I told you not to call me for awhile]. 941 00:40:36,562 --> 00:40:39,326 ♪ 100,000 hits on the Internet ♪ 942 00:40:39,361 --> 00:40:42,162 ♪ Even if you're legitimate ♪ 943 00:40:42,197 --> 00:40:43,830 - ♪ I want to feel honey now ♪ - [knock on door] 944 00:40:43,866 --> 00:40:45,019 ♪ Like I got the money now ♪ 945 00:40:45,054 --> 00:40:46,700 ♪ But that don't mean a... ♪ 946 00:40:46,735 --> 00:40:48,001 ♪ That don't mean a... ♪ 947 00:40:48,036 --> 00:40:49,269 ♪ Even if you're legitimate ♪ 948 00:40:49,304 --> 00:40:51,171 Do you trust yourself? 949 00:40:51,206 --> 00:40:54,007 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 950 00:40:54,042 --> 00:40:56,109 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 951 00:40:56,145 --> 00:40:58,373 I know why I'm standing here tonight. 952 00:40:58,408 --> 00:41:02,282 I know... I know what I believe in. 953 00:41:02,317 --> 00:41:03,450 ♪ Na, na-na... ♪ 954 00:41:03,485 --> 00:41:07,754 Why do you want to be an FBI agent? 955 00:41:07,790 --> 00:41:10,791 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 956 00:41:10,826 --> 00:41:14,094 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 957 00:41:14,129 --> 00:41:16,129 I look forward to your answer. 958 00:41:16,165 --> 00:41:18,732 There is now a suspect in the deadly attack 959 00:41:18,767 --> 00:41:20,300 on Grand Central Terminal. 960 00:41:20,335 --> 00:41:23,136 We are being told she is an FBI agent 961 00:41:23,172 --> 00:41:25,205 by the name of Alex Parrish. 962 00:41:25,240 --> 00:41:29,591 She is 5'9" with dark skin, brown eyes, and brown hair. 963 00:41:29,626 --> 00:41:32,675 Parrish is considered armed and extremely dangerous. 964 00:41:32,710 --> 00:41:33,955 Anyone who thinks they have seen her 965 00:41:33,990 --> 00:41:36,149 is asked to contact authorities. 966 00:41:36,185 --> 00:41:38,389 The FBI says they do not know where she is headed 967 00:41:38,424 --> 00:41:40,496 or what she may be planning next, 968 00:41:40,531 --> 00:41:43,657 but they are warning residents to stay indoors. 969 00:41:43,692 --> 00:41:46,798 We will keep you updated as new information comes in. 970 00:41:46,833 --> 00:41:50,122 Godspeed, and God bless America. 971 00:41:50,477 --> 00:41:55,477 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 68304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.