Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:02,800
TOM: Still sad.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,800
Still feeling sad.
3
00:00:04,880 --> 00:00:05,880
Yeah.
4
00:00:09,160 --> 00:00:10,680
How about now?
5
00:00:14,560 --> 00:00:16,040
Sometimes I think I would be happiest
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,800
if I could talk myself
into enjoying sex with prostitutes,
7
00:00:18,960 --> 00:00:20,360
and just give up on girlfriends.
8
00:00:20,440 --> 00:00:23,480
Tom, that is bleak, even for you.
9
00:00:24,360 --> 00:00:26,720
Do you think you could enjoy having
sex with prostitutes?
10
00:00:26,920 --> 00:00:29,800
No, I think I'd be too considerate
of their feelings.
11
00:00:30,320 --> 00:00:31,840
I'm not hideous, though.
12
00:00:32,240 --> 00:00:34,920
Like, they get heaps worse dudes
than me. I'd be a relief.
13
00:00:35,000 --> 00:00:37,400
-(LAUGHS) Yeah, you'd be a treat!
-I would be a treat.
14
00:00:37,480 --> 00:00:38,840
-What a gift!
-I'd be a massive treat.
15
00:00:38,920 --> 00:00:40,560
-(LAUGHS)
-(MOBILE PHONE RINGS)
16
00:00:40,640 --> 00:00:43,480
-Oh! Hi.
-Hey, babe. It's me, babe.
17
00:00:43,640 --> 00:00:45,320
Oh, hey! Babe!
18
00:00:45,400 --> 00:00:48,280
-ARNOLD: Er, what time tonight?
-Er, 11:30.
19
00:00:48,560 --> 00:00:51,080
-Are you going out tonight?
-11:30? That's too early.
20
00:00:51,160 --> 00:00:52,760
-No-one will be there.
-TOM: Do you need a chaperone?
21
00:00:52,840 --> 00:00:54,800
'Cause I forgot to take my clothes
out of the washing machine
22
00:00:54,880 --> 00:00:56,120
and now they smell weird.
23
00:00:56,200 --> 00:00:57,240
(LAUGHS) No.
24
00:00:57,320 --> 00:00:59,080
-Tom, you can't come.
-Tom cannot come...
25
00:00:59,160 --> 00:01:00,960
-You're not doing safe dates any more?
-ARNOLD: We've never been out alone.
26
00:01:01,040 --> 00:01:03,760
-No, no safe dates. Hardcore dates.
-Well, what am I meant to do?
27
00:01:03,840 --> 00:01:06,600
I don't know. You'll have alone time.
Okay, I'll see you later.
28
00:01:06,680 --> 00:01:07,880
ARNOLD: Okay!
29
00:01:08,120 --> 00:01:12,080
-Is your heart fluttering?
-Yeah, I'm really happy! I'm sorry.
30
00:01:14,840 --> 00:01:16,440
♪ Ooooh, ooh ♪
31
00:01:16,640 --> 00:01:19,600
-♪ Yeah, I'll be fine, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
32
00:01:19,800 --> 00:01:21,840
♪ Ooooh, ooh ♪
33
00:01:21,920 --> 00:01:24,000
-♪ Oh, yeah ♪-♪ Ooooh, ooh ♪
34
00:01:24,080 --> 00:01:25,480
♪ Oh, the good Lord knows it ♪
35
00:01:25,600 --> 00:01:28,240
-♪ Ooooh, ooh ♪-♪ Oh, the good Lord knows it ♪
36
00:01:28,320 --> 00:01:30,160
-♪ Ooh ♪-♪ I've left better behind ♪
37
00:01:30,240 --> 00:01:32,080
-♪ I'll be fine ♪-♪ Yeah ♪
38
00:01:32,160 --> 00:01:33,600
-♪ Yeah ♪-♪ Fine ♪
39
00:01:33,680 --> 00:01:36,880
-♪ Make my mamma turn another blind ♪-♪ Eye ♪
40
00:01:36,960 --> 00:01:38,880
BOTH: ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah-ay ♪
41
00:01:39,000 --> 00:01:41,960
♪ I've left better behindI'll be fine ♪
42
00:01:42,680 --> 00:01:44,280
(DANCE MUSIC PLAYING)
43
00:01:44,400 --> 00:01:46,000
JOSH: Oh, we should go to,
like, a bed.
44
00:01:46,080 --> 00:01:48,080
Like a, like a private bed.
45
00:01:48,160 --> 00:01:50,440
Why are we... Why are we here?
46
00:01:52,440 --> 00:01:56,200
-Hi!
-Oh, no! No!
47
00:01:56,640 --> 00:01:59,440
Oh, my God. He's no good.
48
00:01:59,560 --> 00:02:02,480
Yeah. Patrick, where are your friends?
49
00:02:02,560 --> 00:02:04,240
Don't know.
50
00:02:06,560 --> 00:02:10,080
Okay, I know this sounds bad,
and I promise I'm not into him, but...
51
00:02:10,560 --> 00:02:11,720
(SIGHS)
52
00:02:11,800 --> 00:02:13,400
I'm his friend, you know,
I can't leave him.
53
00:02:13,480 --> 00:02:16,040
Oh, no, no, no, that sounds
thoroughly decent.
54
00:02:16,480 --> 00:02:20,680
Patrick. Patrick! Patrick!
55
00:02:21,440 --> 00:02:22,480
Josh!
56
00:02:22,560 --> 00:02:24,960
Yeah, Patrick. Patrick, what did you take?
57
00:02:25,280 --> 00:02:28,160
You have to get me out of here.
I'm not good. I'm not good.
58
00:02:28,440 --> 00:02:29,760
(GROANS)
59
00:02:31,240 --> 00:02:34,960
Okay. I... I don't know where he lives.
60
00:02:35,040 --> 00:02:38,920
Okay, let's do this.
Let's rescue your ex-boyfriend.
61
00:02:39,000 --> 00:02:41,200
(STAMMERING)
We weren't really boyfriends.
62
00:02:41,520 --> 00:02:44,280
You okay, yeah? Okay?
63
00:02:47,480 --> 00:02:48,600
All right, come on...
64
00:02:50,560 --> 00:02:52,040
(RINGTONE)
65
00:02:52,800 --> 00:02:54,600
(MOBILE PHONE RINGS)
66
00:02:58,520 --> 00:03:00,560
-NIAMH: Tom.
-Hi, Niamh.
67
00:03:00,640 --> 00:03:02,320
-What's up?
-TOM: I, er...
68
00:03:02,400 --> 00:03:04,480
I found your boots that you left here.
69
00:03:04,560 --> 00:03:07,640
Oh, my boots. I love those boots.
70
00:03:08,320 --> 00:03:09,840
Yeah, you wanna come pick 'em up?
71
00:03:09,920 --> 00:03:11,720
Tom, I'm not coming over
to have sex with you.
72
00:03:12,400 --> 00:03:14,040
Erm, I've just, er,
73
00:03:15,080 --> 00:03:16,840
been thinking about you a lot.
74
00:03:17,480 --> 00:03:18,520
Lately.
75
00:03:18,600 --> 00:03:19,960
Tom, we're never having sex again.
76
00:03:20,040 --> 00:03:22,080
Just never, ever, ever.
77
00:03:23,720 --> 00:03:26,920
Okay, well, we could
just play video games.
78
00:03:27,000 --> 00:03:28,240
Goodbye, Tom.
79
00:03:31,040 --> 00:03:33,120
JOSH: Patrick, where do you live?
80
00:03:34,840 --> 00:03:36,160
Where do you live?
81
00:03:36,480 --> 00:03:38,080
-I don't know.
-Yeah, you do.
82
00:03:38,160 --> 00:03:40,480
-I live at your house.
-No, you don't.
83
00:03:40,560 --> 00:03:42,360
Oh, that's right.
84
00:03:42,600 --> 00:03:45,760
You kicked me out because
I wouldn't let you have sex with me!
85
00:03:45,840 --> 00:03:47,920
-Hmm.
-You're so mean, Josh.
86
00:03:49,280 --> 00:03:50,840
What do we do with him?
87
00:03:51,600 --> 00:03:53,240
Well, we could just, like, wait?
88
00:03:55,120 --> 00:03:57,160
Nah, I'm hungry.
Let's get something to eat.
89
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
Do you ever talk about me in therapy?
90
00:04:12,680 --> 00:04:14,240
Erm, not really.
91
00:04:14,680 --> 00:04:16,040
She just asks me silly questions,
92
00:04:16,120 --> 00:04:20,400
like, she asked me what ten-year-old
me would think of current me.
93
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
Ten-year-old you would be disappointed
94
00:04:21,880 --> 00:04:23,360
that you didn't build
a butterfly sanctuary.
95
00:04:23,440 --> 00:04:24,480
Yeah, okay.
96
00:04:24,560 --> 00:04:27,200
I told her that ten-year-old me
would be disappointed
97
00:04:27,280 --> 00:04:29,520
that I wasn't still seeing my friends,
98
00:04:29,600 --> 00:04:32,080
'cause when I was ten,
my friends were everything to me.
99
00:04:32,160 --> 00:04:33,680
When I ten, my friends were Tom.
100
00:04:34,560 --> 00:04:36,200
-No way. (CHUCKLES)
-Yeah.
101
00:04:36,280 --> 00:04:39,800
I just don't believe you don't talk
about me. I'm interesting.
102
00:04:39,880 --> 00:04:42,200
-You talk about me.
-Okay, yeah, you come up.
103
00:04:42,280 --> 00:04:44,680
-What do you say?
-Er, I can't tell you.
104
00:04:45,120 --> 00:04:47,880
Erm, charming?
Do you use the word "charming"?
105
00:04:47,960 --> 00:04:49,760
(LAUGHS) No.
106
00:04:49,840 --> 00:04:51,680
-No?
-(LAUGHS) No, I didn't.
107
00:04:51,760 --> 00:04:55,840
Er, personable? Handsome? Mighty?
108
00:04:55,920 --> 00:04:58,800
No, not those, like, specific words.
109
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
Er, vivacious?
110
00:05:00,880 --> 00:05:02,800
Turbulent, vague, flustered.
111
00:05:02,880 --> 00:05:06,000
Mmm, no. No, I don't like that at all.
112
00:05:08,200 --> 00:05:09,880
-Josh!
-(IMITATING) Patrick!
113
00:05:11,520 --> 00:05:12,720
You passed out.
114
00:05:14,440 --> 00:05:15,880
(GROANING) Fuck.
115
00:05:17,320 --> 00:05:18,600
Where do you live?
116
00:05:20,840 --> 00:05:23,080
-I can walk. I'll just walk there.
-No, we'll take you.
117
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Who are you?
118
00:05:26,120 --> 00:05:29,040
-(INDISTINCT)
-I'm Arnold. We met at your birthday.
119
00:05:29,160 --> 00:05:33,400
Arnold, yeah! (LAUGHS) Arnold!
120
00:05:35,920 --> 00:05:38,240
-Oh, shit.
-Okay, we have to follow him.
121
00:05:38,320 --> 00:05:41,240
-Patrick?
-Let's go to the beach! Come on!
122
00:05:41,320 --> 00:05:43,000
No, we're not going to the beach.
123
00:05:45,520 --> 00:05:47,160
(RINGTONE)
124
00:05:47,720 --> 00:05:49,080
WOMAN: Hello?
125
00:05:49,160 --> 00:05:51,320
Hi. Is this Candace?
126
00:05:51,400 --> 00:05:53,600
CANDACE: It is.What's your name, sweetheart?
127
00:05:54,080 --> 00:05:56,760
-Tom.
-Hi, Tom. How are you?
128
00:05:57,240 --> 00:06:01,240
Good, thanks. Erm, I was just
wondering how much it costs?
129
00:06:01,640 --> 00:06:04,520
My call-out fee is $350 per hour.
130
00:06:05,200 --> 00:06:08,640
(SIGHING) Erm... Er...
131
00:06:09,400 --> 00:06:11,160
I only have $320.
132
00:06:11,240 --> 00:06:13,560
Oh, I'm sorry, baby. That is my fee.
133
00:06:14,240 --> 00:06:18,760
Okay, erm, what if, like,
we didn't do the whole thing?
134
00:06:19,400 --> 00:06:22,760
Like, maybe just third base?
135
00:06:22,840 --> 00:06:24,960
Which is third base?
136
00:06:25,880 --> 00:06:29,200
Er, it's oral?
Third base is oral, I think?
137
00:06:29,280 --> 00:06:31,760
-Mmm, okay, I can do that.
-Oh, cool.
138
00:06:32,520 --> 00:06:33,920
Should I come now?
139
00:06:34,720 --> 00:06:37,840
Er, maybe in, like, an hour?
I just gotta run to the ATM.
140
00:06:38,920 --> 00:06:42,880
Okay, and, Tom, I just need you tohave a shower too, okay, sweetheart?
141
00:06:43,080 --> 00:06:44,200
Yeah, cool.
142
00:06:53,240 --> 00:06:54,400
PATRICK: You came!
143
00:06:54,480 --> 00:06:56,200
JOSH: Yeah. We wouldn't miss it!
144
00:06:57,480 --> 00:06:58,600
I have to piss.
145
00:07:13,120 --> 00:07:14,640
I think I'd be pretty good at therapy.
146
00:07:14,720 --> 00:07:16,400
Would you like some free therapy?
147
00:07:16,480 --> 00:07:18,120
(LAUGHS) All right.
148
00:07:20,160 --> 00:07:22,760
Arnold, what's wrong?
149
00:07:22,840 --> 00:07:24,720
(LAUGHS)
150
00:07:24,800 --> 00:07:26,600
-Erm, okay.
-Mmm-hmm.
151
00:07:26,680 --> 00:07:32,360
Erm, I use up most of my energy
worrying that I'm doing things wrong
152
00:07:32,440 --> 00:07:35,400
and that everyone is just thinking
I'm a big idiot.
153
00:07:35,480 --> 00:07:39,360
No. That's irrational.
Nobody's taking any notice of you.
154
00:07:39,440 --> 00:07:42,640
Nobody cares about you.
Just stop doing that, yeah?
155
00:07:42,720 --> 00:07:44,320
Boom! Therapy! Next problem.
156
00:07:44,400 --> 00:07:47,840
-Er, I have some issues with my dad.
-Yeah?
157
00:07:47,920 --> 00:07:50,360
You know, about me, like,
not playing football
158
00:07:50,440 --> 00:07:51,960
and just liking the colour pink...
159
00:07:52,040 --> 00:07:54,160
-And butterflies?
-Yeah, yeah, okay, yeah, butterflies.
160
00:07:54,240 --> 00:07:56,160
-You like butterflies, yeah?
-I get it, I like butterflies.
161
00:07:56,240 --> 00:08:00,160
Okay, well, it doesn't matter what your
dad thinks because you're an adult,
162
00:08:00,240 --> 00:08:02,040
so, just move on.
163
00:08:02,120 --> 00:08:04,960
-Boom! Cured!
-Wow. Okay, well, I don't know!
164
00:08:05,040 --> 00:08:07,640
I just...
I guess I feel like I'm not good enough.
165
00:08:07,720 --> 00:08:11,320
-Oh, babe! No, you're good enough.
-(LAUGHS)
166
00:08:11,480 --> 00:08:12,760
-You're great!
-"Good enough"?
167
00:08:12,840 --> 00:08:14,680
-Yeah, yeah.
-Just enough.
168
00:08:14,760 --> 00:08:18,080
Boom! Therapy! Healed! No charge.
169
00:08:18,200 --> 00:08:20,600
-Incredible. I feel better already.
-Not one dollar.
170
00:08:21,480 --> 00:08:24,360
Erm, Patrick's naked in the ocean.
171
00:08:25,800 --> 00:08:28,160
Oh! Oh, God, no.
172
00:08:28,400 --> 00:08:30,800
Patrick! Patrick!
173
00:08:31,800 --> 00:08:33,280
Patrick!
174
00:08:33,360 --> 00:08:35,320
ARNOLD: (LAUGHS) Bow-chicka-wow-wow!
175
00:08:35,400 --> 00:08:38,160
(ARNOLD HUMMING MELODY)
Now, take it all off.
176
00:08:39,600 --> 00:08:40,760
Patrick!
177
00:08:40,840 --> 00:08:43,080
ARNOLD: Yeah! (LAUGHING)
178
00:08:49,360 --> 00:08:50,360
Patrick!
179
00:08:52,320 --> 00:08:53,840
What the fuck are you doing?
180
00:08:55,680 --> 00:08:58,720
-You came to rescue me.
-(SIGHS) Yeah. Yeah.
181
00:08:58,800 --> 00:09:01,520
Yeah, what a loser. Oh, my God.
182
00:09:01,600 --> 00:09:04,040
-I miss you.
-Yeah, okay, you don't.
183
00:09:04,120 --> 00:09:06,480
You just don't.
Can we please... Can we please go in?
184
00:09:09,120 --> 00:09:12,080
Patrick, can we please go in?
185
00:09:12,200 --> 00:09:13,560
No!
186
00:09:16,800 --> 00:09:18,760
-I just...
-I think maybe I love you.
187
00:09:19,480 --> 00:09:21,360
You don't. No, you don't.
188
00:09:21,520 --> 00:09:23,320
Come on, no. Let's go. Let's go in.
189
00:09:23,400 --> 00:09:26,640
No. You suck. In we go.
190
00:09:27,440 --> 00:09:30,520
Hey, Arnold! Arnold?
191
00:09:32,360 --> 00:09:34,000
Arnold!
192
00:09:35,480 --> 00:09:36,520
Arnold!
193
00:09:38,760 --> 00:09:40,400
-Where are you going?
-I just...
194
00:09:40,800 --> 00:09:44,760
I saw you guys kissing and I just
want to give you some space.
195
00:09:44,840 --> 00:09:47,680
No, Arnold, I'm not into him.
196
00:09:47,760 --> 00:09:50,120
Yeah, you are. I know you are.
It's okay, I get it.
197
00:09:50,200 --> 00:09:52,760
He's more fun than me anyway.
I'm high-maintenance.
198
00:09:52,840 --> 00:09:54,480
No, Arnold, man, I want to hang with you.
199
00:09:54,560 --> 00:09:57,360
Josh, I'm the wrong choice...
A bad choice.
200
00:09:57,440 --> 00:09:58,880
No, I mean, I... I don't think so.
201
00:10:00,240 --> 00:10:01,680
Josh, I just... I just...
202
00:10:01,760 --> 00:10:03,320
I want to go home, okay? I'm just sick!
203
00:10:03,440 --> 00:10:05,240
I think you're all right.
I think you're a good choice.
204
00:10:05,320 --> 00:10:06,600
-A solid choice, I think...
-(PANTING) No!
205
00:10:06,680 --> 00:10:08,920
You know, I would like to be boyfriends.
206
00:10:09,000 --> 00:10:10,320
No, we can't, okay?
207
00:10:10,400 --> 00:10:11,800
(BREATHING HEAVILY)
208
00:10:22,160 --> 00:10:24,240
-What is happening here?
-Panic attack!
209
00:10:24,320 --> 00:10:28,280
Okay, what do I... What do I do?
210
00:10:28,760 --> 00:10:30,920
Nothing, absolutely nothing!
211
00:10:31,280 --> 00:10:33,520
(GROANING AND PANTING)
212
00:10:33,600 --> 00:10:36,400
Just don't touch me, please!
Please don't touch...
213
00:10:38,400 --> 00:10:40,560
Do you need me to, like,
call an ambulance?
214
00:10:40,640 --> 00:10:42,200
No! Just no ambulance!
215
00:10:42,280 --> 00:10:44,560
Do you want me to... I can, like,
give you some nice compliments?
216
00:10:44,640 --> 00:10:47,600
You just need to shut the fuck up
and leave me alone, okay? Please!
217
00:10:47,680 --> 00:10:48,800
Okay.
218
00:10:50,200 --> 00:10:52,120
(CONTINUES GROANING)
219
00:10:52,200 --> 00:10:53,560
Oh, fuck!
220
00:11:01,000 --> 00:11:03,120
(PANTING)
221
00:11:04,080 --> 00:11:05,720
I'll be over here when you're ready.
222
00:11:05,800 --> 00:11:08,320
(STAMMERS) Tha... thank you.
223
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
I'm sorry! Thank you.
224
00:11:11,760 --> 00:11:13,560
(ELECTRIC RAZOR WHIRRING)
225
00:11:19,760 --> 00:11:22,320
-(KNOCKING AT DOOR)
-(JOHN BARKS)
226
00:11:29,160 --> 00:11:30,840
-(KNOCKS)
-(BARKING CONTINUES)
227
00:11:35,400 --> 00:11:37,440
(MOBILE PHONE RINGS)
228
00:11:39,720 --> 00:11:41,320
PATRICK: I'm gonna go home now.
229
00:11:41,400 --> 00:11:43,120
Do you know how to get there?
230
00:11:45,560 --> 00:11:47,160
I live just up there.
231
00:12:01,760 --> 00:12:04,200
-Can I talk now?
-Yeah.
232
00:12:05,280 --> 00:12:07,840
I think I have to go.
My dad's gonna propose.
233
00:12:07,920 --> 00:12:09,080
Okay.
234
00:12:09,160 --> 00:12:12,640
Er, what do you want to do?
235
00:12:13,360 --> 00:12:15,400
Do you want me to take you home?
236
00:12:15,480 --> 00:12:17,440
-Hospital?
-Oh, fuck!
237
00:12:17,520 --> 00:12:20,560
I just don't think I can go
in the middle of the night.
238
00:12:21,880 --> 00:12:23,200
Do you wanna come watch my dad propose?
239
00:12:23,280 --> 00:12:25,360
I'm not going in a hot air balloon.
240
00:12:25,440 --> 00:12:26,520
Yeah, of course.
241
00:12:38,400 --> 00:12:41,800
Guys, we're here. Sorry I'm late.
We're here! I'm here!
242
00:12:41,880 --> 00:12:43,200
Hey, mate!
243
00:12:43,280 --> 00:12:45,560
-Hi. Yeah.
-(LAUGHS) Oh, look at you!
244
00:12:45,640 --> 00:12:48,240
I told you he'd struggle
with the early start.
245
00:12:48,320 --> 00:12:50,800
-Why are you sandy?
-Oh, we went to the beach.
246
00:12:50,880 --> 00:12:52,160
Right. Arnold, yeah?
247
00:12:52,240 --> 00:12:53,880
We met at Josh's cart, and the zoo...
248
00:12:53,960 --> 00:12:56,080
-I'm not going in the balloon.
-Oh, thank heavens!
249
00:12:56,160 --> 00:12:57,760
They won't let us take the baby up.
250
00:12:57,840 --> 00:12:59,240
What do you mean they won't let us
take the baby up?
251
00:12:59,320 --> 00:13:01,880
Yeah, the man just said.
There's no way. It's not possible.
252
00:13:01,960 --> 00:13:04,320
Oh, that's nonsense.
I decide where the baby goes.
253
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
-You can take her.
-I can't take a baby.
254
00:13:07,040 --> 00:13:08,280
Yeah, Arnold's delicate.
255
00:13:08,360 --> 00:13:10,960
-No, no, no, I'll have a word to him.
-No, no, no words.
256
00:13:11,160 --> 00:13:13,920
Everyone just breathe out
and you can take care of Grace.
257
00:13:14,000 --> 00:13:15,360
I can't take care of her. Oh, God!
258
00:13:15,480 --> 00:13:19,800
Oh, nonsense.
She is tiny and she doesn't do anything.
259
00:13:20,080 --> 00:13:22,680
I thought I was just gonna sit
in a field and watch the sunrise.
260
00:13:22,760 --> 00:13:24,240
I'm so sorry.
261
00:13:24,320 --> 00:13:26,280
-MAE: Okay, come!
-ALAN: Come on, fellas.
262
00:13:41,760 --> 00:13:43,240
(MAE SQUEALING EXCITEDLY)
263
00:13:52,640 --> 00:13:54,720
Gee, you can really feel
the radiant heat, can't you?
264
00:13:56,960 --> 00:13:58,600
Feel the warmth against your face, Josh?
265
00:13:58,680 --> 00:14:01,080
Yeah, definitely feel it.
Definitely feel it.
266
00:14:01,160 --> 00:14:03,320
-So beautiful up here!
-Mmm-hmm.
267
00:14:05,000 --> 00:14:08,920
Except when I look at your face.
Your face look awful, Josh.
268
00:14:09,480 --> 00:14:12,240
Big night. Big night.
269
00:14:15,400 --> 00:14:17,600
PILOT: All right, guys,
we're about halfway there,
270
00:14:17,680 --> 00:14:20,080
so we're gonna start our descent
in about ten minutes.
271
00:14:29,280 --> 00:14:32,240
-Mae? Mae?
-Huh?
272
00:14:32,320 --> 00:14:33,800
What are you doing?
273
00:14:33,880 --> 00:14:38,200
Erm...
I think I'm gonna stand up, actually.
274
00:14:39,760 --> 00:14:41,240
Mae...
275
00:14:42,280 --> 00:14:43,960
Oh, my God.
276
00:14:44,080 --> 00:14:48,600
From the moment I met you, I knew
that my life was about to change.
277
00:14:48,840 --> 00:14:50,800
-(LAUGHS) Oh, my God!
-Erm, and...
278
00:14:50,880 --> 00:14:53,560
And you deserve so much more
than I can give you,
279
00:14:53,640 --> 00:14:58,760
but it's the least I can do to stand
here and to make this official.
280
00:14:58,840 --> 00:15:00,400
Oh, my God!
281
00:15:03,400 --> 00:15:06,280
-You're my best friend, you...
-(FLAME ROARS)
282
00:15:14,480 --> 00:15:17,000
-(SHOUTING) You're my lover.
-(LAUGHS)
283
00:15:17,080 --> 00:15:19,240
You're the mother of my child!
284
00:15:19,320 --> 00:15:21,200
-What?
-You're the mother of my chi...
285
00:15:21,280 --> 00:15:22,960
(FLAME QUIETS)
286
00:15:23,040 --> 00:15:24,880
(FLAME ROARS)
287
00:15:26,880 --> 00:15:31,160
Will you do me the honour
of becoming my wife, Mae?
288
00:15:32,360 --> 00:15:33,360
(FLAME QUIETS)
289
00:15:35,680 --> 00:15:37,720
Will you marry me, Mae?
290
00:15:38,880 --> 00:15:40,720
Oh, Alan!
291
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
(LAUGHS) No! No.
292
00:15:45,120 --> 00:15:46,400
What?
293
00:15:46,520 --> 00:15:51,160
Oh, this is so sweet, but you know
that I don't want to get married.
294
00:15:52,520 --> 00:15:54,080
-Wow!
-Oh.
295
00:15:55,240 --> 00:15:56,720
(RETCHES)
296
00:15:56,800 --> 00:15:59,960
-MAE: Josh!
-JOSH: Oh! Sorry!
297
00:16:00,040 --> 00:16:01,520
-Sorry, guys.
-Josh...
298
00:16:02,480 --> 00:16:03,480
(SIGHS)
299
00:16:11,920 --> 00:16:13,600
-Look!
-JOSH: Oh, wow!
300
00:16:13,680 --> 00:16:15,280
-Oh, my God!
-Hi.
301
00:16:15,360 --> 00:16:17,440
-JOSH: Look who's here.
-You brought my parents from Thailand?
302
00:16:17,520 --> 00:16:19,880
-Yeah, because I thought, you know...
-Oh, jeez!
303
00:16:19,960 --> 00:16:21,080
Hi!
304
00:16:21,160 --> 00:16:22,200
(KIDS SPEAKING)
305
00:16:22,280 --> 00:16:23,280
Mum! Dad!
306
00:16:26,240 --> 00:16:27,880
No. No.
307
00:16:27,960 --> 00:16:29,120
(LAUGHS NERVOUSLY)
308
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
(ALL SPEAKING THAI)
309
00:16:30,280 --> 00:16:31,280
We're so happy for you!
310
00:16:31,400 --> 00:16:32,760
Proud, very proud.
311
00:16:33,320 --> 00:16:34,440
Stop it, OK?
312
00:16:34,800 --> 00:16:38,320
I said no.
313
00:16:40,160 --> 00:16:43,160
He's feeling emasculated.
314
00:16:43,400 --> 00:16:44,880
Try not to look disappointed.
315
00:16:45,000 --> 00:16:46,800
Why did you say no?
316
00:16:47,160 --> 00:16:48,160
You stupid girl!
317
00:16:48,280 --> 00:16:51,320
You want Grace to go to hell?
Is that what you want?
318
00:16:53,880 --> 00:16:56,440
-What... What did they say?
-(CLICKS TONGUE)
319
00:16:57,040 --> 00:17:00,760
Sorry, things got out of control
and we got pretty smashed.
320
00:17:01,240 --> 00:17:02,720
Yes.
321
00:17:03,040 --> 00:17:05,120
Oh! One day with Josh
322
00:17:05,200 --> 00:17:07,200
and you're checking yourself back
into a mental home, Arnold?
323
00:17:07,320 --> 00:17:09,560
-Why?
-We don't call it that, Rose.
324
00:17:09,640 --> 00:17:11,560
Oh, er, we do, don't we, Hannah?
325
00:17:11,640 --> 00:17:13,160
Yeah, we have.
326
00:17:14,000 --> 00:17:16,680
Er, Arnold, I couldn't fit
my body wash in. You can have it.
327
00:17:17,240 --> 00:17:18,680
-It's oatmeal.
-Thanks, Hannah.
328
00:17:18,760 --> 00:17:20,120
I'll probably be back in a couple of days.
329
00:17:20,200 --> 00:17:22,480
-Oh, nonsense. Did you bring my car?
-No, I couldn't.
330
00:17:22,560 --> 00:17:25,360
-Oh, that's okay. Hannah's got a car!
-Oh, it's a very nice car.
331
00:17:25,440 --> 00:17:29,400
Oh, okay, erm, I guess
I'll help you with your things.
332
00:17:29,480 --> 00:17:32,240
No, no, no, don't, Josh.
I can do it. I can do things.
333
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
I need to do things, all right?
334
00:17:33,760 --> 00:17:35,280
I'll come back later,
I'll bring your car over later.
335
00:17:35,360 --> 00:17:37,480
Rather you didn't.
You better get on with your own life.
336
00:17:37,560 --> 00:17:40,160
(SIGHS) I get on!
I get on with my life. I have a life.
337
00:17:40,240 --> 00:17:43,080
Being alive is not the same
as having a life.
338
00:17:44,120 --> 00:17:46,040
All right, Arnold,
let's get you settled in.
339
00:17:46,120 --> 00:17:47,960
Oh, this is so weird.
340
00:17:48,040 --> 00:17:49,640
I mean, like, isn't it weird?
341
00:17:49,720 --> 00:17:51,560
Like, just as we're leaving,
Arnold's checking back in?
342
00:17:51,640 --> 00:17:53,000
I mean, that's really weird!
343
00:17:57,160 --> 00:17:59,280
Oh! Oh, sorry.
344
00:17:59,720 --> 00:18:01,320
Oh! Er, see you!
345
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
Come on, Hannah. Shall we go? Let's go.
346
00:18:04,280 --> 00:18:05,880
Okay, see you, Josh! Bye!
347
00:18:05,960 --> 00:18:08,360
-Bye-bye, bye-bye, bye, bye, bye!
-See you, Hannah.
348
00:18:09,080 --> 00:18:11,080
-Looking good, babe.
-Thanks, mate.
349
00:18:15,160 --> 00:18:16,440
Do you want me to stay?
350
00:18:17,200 --> 00:18:19,320
I think Arnold just needs
a bit of a rest, Josh.
351
00:18:21,280 --> 00:18:23,960
Yeah, do you... Do you want a rest?
352
00:18:25,160 --> 00:18:27,280
Yeah, I really do.
353
00:18:27,720 --> 00:18:31,760
-Okay.
-Okay! Let's go on. Thanks, Josh.
354
00:18:35,680 --> 00:18:38,120
I use that at home. That's nice of Hannah.
355
00:19:14,360 --> 00:19:17,760
(SIGHING) Ah, this is nice, isn't it?
356
00:19:17,840 --> 00:19:18,960
It's pretty good.
357
00:19:20,040 --> 00:19:22,000
(CHATTER ON TELEVISION)
358
00:19:34,680 --> 00:19:37,440
Oh, Hannah! Oh, gosh!
359
00:19:37,920 --> 00:19:39,640
Oh, wow, no, not at all.
360
00:19:39,720 --> 00:19:42,400
Oh, good call. Absolutely right.
361
00:19:42,720 --> 00:19:44,640
-I'm...
-I did not read that right.
362
00:19:44,720 --> 00:19:46,720
-I'm really flattered, though.
-Oh, don't be.
363
00:19:46,800 --> 00:19:49,200
I, erm... I did not want to do that.
364
00:19:49,280 --> 00:19:50,280
(GASPS SOFTLY)
365
00:19:50,440 --> 00:19:52,800
I thought it was what
I was supposed to do.
366
00:19:53,960 --> 00:19:56,200
-Panicked.
-Never mind.
367
00:19:58,880 --> 00:20:01,240
♪ Bring me a higher love ♪
368
00:20:03,400 --> 00:20:06,080
♪ Bring me a higher love ♪
369
00:20:07,640 --> 00:20:10,920
♪ It's this higher loveI've been... ♪
370
00:20:11,160 --> 00:20:12,240
-(CLICKS)
-(MUSIC STOPS)
371
00:20:12,320 --> 00:20:14,360
JOSH: Why are you listening to sad music?
372
00:20:14,840 --> 00:20:16,280
If you're sad, you shouldn't listen
to sad music.
373
00:20:16,360 --> 00:20:18,600
You should listen to something fun,
you know, like Beyoncé.
374
00:20:18,680 --> 00:20:20,200
Always Beyoncé.
375
00:20:21,400 --> 00:20:24,520
I've decided relationships aren't for me.
I'm not doing them.
376
00:20:24,600 --> 00:20:26,000
I'm done with love.
377
00:20:26,360 --> 00:20:29,080
Tom, if you never fall in love,
then I'll be your deepest relationship.
378
00:20:29,160 --> 00:20:31,640
-Yeah!
-Tom, I would be your "the one."
379
00:20:32,600 --> 00:20:34,360
Meh. We have fun.
380
00:20:35,840 --> 00:20:37,880
Tom, you can't be my "the one."
381
00:20:38,760 --> 00:20:40,800
Yeah. You have Arnold.
382
00:20:41,640 --> 00:20:45,040
-No. No, no, I don't.
-What happened?
383
00:20:45,120 --> 00:20:49,040
He had a breakdown.
He had, like, an actual breakdown, Tom.
384
00:20:49,520 --> 00:20:51,640
I'm trying really hard
not to take it personally.
385
00:20:51,720 --> 00:20:55,040
-Great.
-No, Tom. Not great.
386
00:20:56,640 --> 00:20:58,600
Did you know that we've been friends
since we were ten?
387
00:20:59,080 --> 00:21:00,080
Yes.
388
00:21:00,160 --> 00:21:02,400
What do you think the ten-year-old
you would think about you
389
00:21:02,480 --> 00:21:03,840
if he could see you now?
390
00:21:03,920 --> 00:21:06,640
Uh, ten-year-old me
just wanted to sit in the dark
391
00:21:06,720 --> 00:21:09,080
and play computer games and eat chips.
392
00:21:09,160 --> 00:21:13,280
(CHUCKLES) Wow, ten-year-old you would
be just so happy with you, yeah?
393
00:21:13,360 --> 00:21:14,680
-Yeah.
-Nailed it!
394
00:21:14,760 --> 00:21:17,000
You know people always say you
should listen to your inner child?
395
00:21:17,080 --> 00:21:18,080
Mmm.
396
00:21:18,520 --> 00:21:21,080
-I don't think that's a good idea.
-No.
397
00:21:22,600 --> 00:21:25,040
-Do you want to play Mario Kart?
-Er...
398
00:21:26,040 --> 00:21:31,720
Or bake, or make rose-flavoured
popsicles or whatever,
399
00:21:32,160 --> 00:21:34,120
or I'll let you straighten my hair again?
400
00:21:34,200 --> 00:21:36,800
(LAUGHING) Yeah.
401
00:21:41,200 --> 00:21:43,600
You know I'm, like, here for you, right?
402
00:21:43,720 --> 00:21:45,760
Well, you have nowhere else to be.
403
00:21:45,880 --> 00:21:49,880
Yeah. No, er, I'm gonna go.
404
00:21:49,960 --> 00:21:51,560
Oh, no.
405
00:21:51,880 --> 00:21:54,000
-Yeah.
-Decoupage?
406
00:21:54,080 --> 00:21:56,000
(LAUGHS)
407
00:21:56,600 --> 00:21:57,640
Sorry.
408
00:22:02,200 --> 00:22:05,960
I, erm, hired a prostitute last night
409
00:22:07,000 --> 00:22:10,480
and when she turned up, I hid in the dark.
410
00:22:11,280 --> 00:22:14,760
So, if you run into any pimps,
that's what that is.
411
00:22:15,200 --> 00:22:17,480
Okay. I'll keep an eye out.
412
00:22:17,800 --> 00:22:20,160
-Turn my music back on.
-Nah.
413
00:22:27,280 --> 00:22:28,760
(BUZZER SOUNDS)
414
00:22:29,800 --> 00:22:30,800
(WHISPERS) Hi.
415
00:22:32,000 --> 00:22:33,240
(WHISPERS) Hey.
416
00:22:33,480 --> 00:22:34,760
Hey.
417
00:22:48,280 --> 00:22:50,960
Josh, I... I really meant it
418
00:22:51,040 --> 00:22:53,800
when I said I'm in no place
to be boyfriends.
419
00:22:53,960 --> 00:22:55,240
Yeah.
420
00:22:56,040 --> 00:22:58,440
Josh, I can't handle it.
421
00:23:00,160 --> 00:23:01,400
Yeah.
422
00:23:02,080 --> 00:23:05,800
We aren't being boyfriends,
we're just two buddies having a nap.
423
00:23:07,080 --> 00:23:08,440
I can handle a nap.
424
00:23:08,520 --> 00:23:09,560
Yeah.
425
00:23:29,760 --> 00:23:34,040
There we go. Yum, yum, yum.
Yum, yum, yum.
426
00:23:54,520 --> 00:23:56,560
(PANTING)
31615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.