All language subtitles for Pitching In s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:19,840 -[ Indistinct shouting ] -Keith! Keith, rescue me! 2 00:00:20,800 --> 00:00:23,960 We have to get weekend visitors in, in order to survive. 3 00:00:23,960 --> 00:00:25,480 [ Cheering ] 4 00:00:25,480 --> 00:00:26,360 Go, Frank! 5 00:00:26,360 --> 00:00:27,560 You're the first one 6 00:00:27,560 --> 00:00:29,600 to be let out in the wild. 7 00:00:29,600 --> 00:00:31,240 Just drive. 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,320 I don't like people who fight dirty. 9 00:00:33,320 --> 00:00:35,440 Every time her name gets mentioned, 10 00:00:35,440 --> 00:00:37,000 you start acting shifty. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,360 No, I don't. 12 00:00:38,360 --> 00:00:40,280 KITTY: Before you rethink all your plans, 13 00:00:40,280 --> 00:00:42,680 are you really convinced she's back for good? 14 00:00:42,680 --> 00:00:46,680 I'm not doing another thing until it's all legit! 15 00:00:46,680 --> 00:00:49,160 ROYSTON: The ugly face of capitalism. 16 00:00:49,160 --> 00:00:50,760 Hey, why don't you have a go, Keith? 17 00:00:50,760 --> 00:00:52,800 -Raise some money for charity. -Me? 18 00:00:52,800 --> 00:00:55,440 Yeah. And we can all throw wet sponges at the big fat coward. 19 00:00:55,440 --> 00:00:57,080 You know, things are gonna be different 20 00:00:57,080 --> 00:01:00,040 now that Carys is on board. 21 00:01:00,040 --> 00:01:01,280 Danny. 22 00:01:01,280 --> 00:01:03,040 I still don't know why she did it. 23 00:01:03,040 --> 00:01:06,360 I'd have given her the world to have made her happy. 24 00:01:06,360 --> 00:01:09,520 Some people just never find the right daffodil. 25 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 [ Up-tempo rock music plays ] 26 00:01:59,000 --> 00:02:00,960 WOMAN: Keep your foot flat on the floor, 27 00:02:00,960 --> 00:02:02,560 toes pointing forwards. 28 00:02:02,560 --> 00:02:04,040 Breathing in, come up. 29 00:02:04,040 --> 00:02:05,440 That's great. Doing really well. 30 00:02:05,440 --> 00:02:07,040 Walk your hands over to your left, 31 00:02:07,040 --> 00:02:09,880 and bend the left knee and stretch the right leg. 32 00:02:09,880 --> 00:02:12,200 That's it. Let's do one more of those to the other side. 33 00:02:12,200 --> 00:02:14,960 Up and over. Walk your hands across. 34 00:02:14,960 --> 00:02:17,400 And as you breathe out, drop down and bend your knees. 35 00:02:17,400 --> 00:02:20,280 Come to a nice, relaxed forward bend. 36 00:02:20,280 --> 00:02:23,000 Fingertips to the floor. Let your head hang. 37 00:02:23,000 --> 00:02:24,840 -Stretch out your hamstrings. -[ Laughs ] 38 00:02:24,840 --> 00:02:26,400 Relax here for a moment. 39 00:02:30,000 --> 00:02:31,920 Admiring the view, fellas? 40 00:02:31,920 --> 00:02:35,080 Dad? Are you ogling the yoga instructor? 41 00:02:35,080 --> 00:02:36,840 Yeah, yeah, just my style. 42 00:02:36,840 --> 00:02:38,840 CARYS: Disgusting. 43 00:02:38,840 --> 00:02:40,320 STIP: Great turnout, Carys. 44 00:02:40,320 --> 00:02:42,240 CARYS: See? Yeah. Told you it would take off. 45 00:02:42,240 --> 00:02:44,960 Yeah, yeah. Detox weekend. Great idea. 46 00:02:44,960 --> 00:02:47,200 Nobody's drinking in the bar. Nobody's eating in the caff. 47 00:02:47,200 --> 00:02:49,920 But we sold out of mineral water. 48 00:02:49,920 --> 00:02:52,200 WOMAN: Breathing in, come up. That's great. 49 00:02:52,200 --> 00:02:53,400 Doing really well. 50 00:02:53,400 --> 00:02:55,520 Walk your hands over to your left 51 00:02:55,520 --> 00:02:57,760 and bend the left knee and stretch. 52 00:02:57,760 --> 00:03:00,400 Let's do one more of those to the other side. 53 00:03:00,400 --> 00:03:02,120 Up and over. Walk your hands across. 54 00:03:02,120 --> 00:03:03,560 And as you breathe out... 55 00:03:05,480 --> 00:03:07,240 [ Seabirds crying ] 56 00:03:13,480 --> 00:03:15,480 Whoa! 57 00:03:15,480 --> 00:03:18,520 The super-duper crispy fried Tanya deluxe whopper. 58 00:03:18,520 --> 00:03:22,320 With extra bacon on the side. On a weekday? 59 00:03:22,320 --> 00:03:24,200 You trying to give me a stroke? 60 00:03:24,200 --> 00:03:27,080 It's an apology for being an idiot. 61 00:03:27,080 --> 00:03:28,680 What, generally, or about something specific? 62 00:03:28,680 --> 00:03:31,440 You know what. 63 00:03:31,440 --> 00:03:33,280 For giving you the third degree about... 64 00:03:33,280 --> 00:03:35,760 Look, I should've kept my big beak out. 65 00:03:35,760 --> 00:03:38,800 Okay, Tan. Apology accepted. 66 00:03:38,800 --> 00:03:41,040 But you just need to know that the reason I didn't give you 67 00:03:41,040 --> 00:03:43,440 all the gory details was because I wasn't hiding anything. 68 00:03:43,440 --> 00:03:45,440 -Yeah, I get it. -It's just not that important. 69 00:03:45,440 --> 00:03:47,440 It was like a million years ago. It's all a blur. 70 00:03:47,440 --> 00:03:48,920 Like trying to grow a mullet out 71 00:03:48,920 --> 00:03:50,120 and fancying the Spice Girls. 72 00:03:50,120 --> 00:03:51,840 [ Laughs ] Which one? 73 00:03:51,840 --> 00:03:53,640 -All of them. -Oh. 74 00:03:53,640 --> 00:03:55,120 Come here. 75 00:03:55,120 --> 00:03:57,800 But you are my favorite. 76 00:03:57,800 --> 00:03:59,160 Mad Spice. 77 00:03:59,160 --> 00:04:02,040 Mum, you seen my Tangle Teezer? 78 00:04:02,040 --> 00:04:04,200 [ Groans softly ] Middle-aged PDAs. 79 00:04:04,200 --> 00:04:08,040 -What? -Public displays of affection. 80 00:04:08,040 --> 00:04:09,480 This is why teenagers have issues. 81 00:04:09,480 --> 00:04:12,640 Hey, us middle-aged? I'm 37! 82 00:04:12,640 --> 00:04:14,560 Are you? [ Grunts ] 83 00:04:14,560 --> 00:04:16,000 [ Both laughing ] 84 00:04:17,000 --> 00:04:18,160 [ Camera shutter clicks ] 85 00:04:20,320 --> 00:04:21,400 [ Camera shutter clicks ] 86 00:04:29,840 --> 00:04:32,160 Got it? 87 00:04:32,160 --> 00:04:35,120 Yeah. Like I told you. 88 00:04:35,120 --> 00:04:38,040 Ticks all the boxes, doesn't it? 89 00:04:51,960 --> 00:04:53,720 Mum! I'm not four! 90 00:04:53,720 --> 00:04:55,120 I was only gonna say goodbye. 91 00:04:55,120 --> 00:04:56,560 Do not attempt to kiss me. 92 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 Ah, here's Chloe. 93 00:04:57,960 --> 00:05:00,120 She'll look after you, won't you? 94 00:05:00,120 --> 00:05:01,880 Yeah, course I will. 95 00:05:01,880 --> 00:05:04,160 For real? A babysitter? 96 00:05:04,160 --> 00:05:05,840 [ Groans ] 97 00:05:06,160 --> 00:05:08,160 Ta-ra, love. 98 00:05:10,200 --> 00:05:13,400 Well, I'm -- I'm sure he'll be fine. 99 00:05:13,400 --> 00:05:15,960 As long as he avoids the underage drinking. 100 00:05:15,960 --> 00:05:18,280 Apparently there's no alcohol. 101 00:05:18,280 --> 00:05:20,040 At least before lunchtime. 102 00:05:23,720 --> 00:05:25,440 See that was -- that was a joke. 103 00:05:25,440 --> 00:05:27,040 -[ Door closes, engine starts ] -Uh... 104 00:05:29,400 --> 00:05:31,200 -Hiya. -Hello, love. 105 00:05:31,200 --> 00:05:32,760 I'm a bit behind. Would you give us a hand? 106 00:05:32,760 --> 00:05:34,480 How's he doing? 107 00:05:34,480 --> 00:05:36,280 Looked like he was walking the Green Mile. 108 00:05:36,280 --> 00:05:38,000 He'll be fine. 109 00:05:38,000 --> 00:05:39,880 Just needs to mix in with the local kids. 110 00:05:39,880 --> 00:05:41,160 That one on the left there, 111 00:05:41,160 --> 00:05:42,680 that needs some extra chia seeds. 112 00:05:42,680 --> 00:05:44,440 That's for Todd. 113 00:05:44,440 --> 00:05:45,920 I've been thinking about our next event. 114 00:05:45,920 --> 00:05:47,320 We should capitalize on 115 00:05:47,320 --> 00:05:49,000 all the healthy aspects of being out here. 116 00:05:49,000 --> 00:05:50,160 Hey, hey, hey. Look, tiger. 117 00:05:50,160 --> 00:05:52,640 I know you like a theme, all right, 118 00:05:52,640 --> 00:05:55,480 but holidays are all about letting loose and running wild, 119 00:05:55,480 --> 00:05:57,120 stuffing your face, and spending the readies. 120 00:05:57,120 --> 00:06:00,120 So let's just balance out the health bit, yeah? 121 00:06:00,120 --> 00:06:02,040 All right, Dad. Point taken. 122 00:06:02,040 --> 00:06:03,600 Hey, can I get extra honey in mine? 123 00:06:03,600 --> 00:06:05,080 Coming up. 124 00:06:05,080 --> 00:06:08,120 So, who's known for heavy drinking? 125 00:06:08,120 --> 00:06:10,720 Our five-a-side football team was legend. 126 00:06:10,720 --> 00:06:13,880 One year we got banned from every pub in Betws-y-Coed. 127 00:06:13,880 --> 00:06:15,560 Just what we need, 128 00:06:15,560 --> 00:06:19,240 a gang of marauding hooligans running amok. 129 00:06:19,240 --> 00:06:22,480 One Jazzy Jaffa and one Skinny Minnie! 130 00:06:22,480 --> 00:06:23,640 You got your loyalty cards? 131 00:06:23,640 --> 00:06:25,000 -JASE: I do. -TODD: Ta. 132 00:06:25,000 --> 00:06:26,720 -We were never destructive. -Ha. 133 00:06:26,720 --> 00:06:29,120 All right, apart from that thing with the wheelie bin 134 00:06:29,120 --> 00:06:31,840 outside the town hall during the mayor's procession. 135 00:06:31,840 --> 00:06:34,040 But accidents does happen. 136 00:06:34,040 --> 00:06:35,320 Hey, these themed weekends -- 137 00:06:35,320 --> 00:06:37,080 You know I used to be in the army, don't you? 138 00:06:37,080 --> 00:06:38,560 He was a P.T. instructor. 139 00:06:38,560 --> 00:06:42,440 Well, that's it! You could run us a boot camp! 140 00:06:42,440 --> 00:06:45,000 You know, hard-core, out in the wild, 141 00:06:45,000 --> 00:06:46,560 survival of the fittest. 142 00:06:46,560 --> 00:06:49,440 Just the regulars, and then we'll open it out later. 143 00:06:49,440 --> 00:06:52,560 And at the end, we will have a big booze-up. 144 00:06:52,560 --> 00:06:54,360 Best of both worlds. What do you think? 145 00:06:54,360 --> 00:06:55,560 Well done, daughter. 146 00:06:55,560 --> 00:06:57,720 No, not me. Not a chance! 147 00:06:57,720 --> 00:06:59,640 But I know exactly who could do it, though. 148 00:06:59,640 --> 00:07:02,160 She's the toughest of the tough, queen of the mean. 149 00:07:02,160 --> 00:07:04,920 Whoa, whoa, whoa. Not Delilah. 150 00:07:04,920 --> 00:07:07,120 [ School bell ringing ] 151 00:07:10,160 --> 00:07:12,320 Rhodri is a fly-half 152 00:07:12,320 --> 00:07:15,520 and captained his last school to the under 14s semifinals 153 00:07:15,520 --> 00:07:18,040 of the regional championships in Cardiff. 154 00:07:18,040 --> 00:07:19,920 He also plays lead guitar, 155 00:07:19,920 --> 00:07:22,000 so we look forward to him entertaining us 156 00:07:22,000 --> 00:07:23,360 at our end-of-term prom night. 157 00:07:23,360 --> 00:07:25,040 Ah, you'll have to clear that 158 00:07:25,040 --> 00:07:26,960 with my agent first, Mrs. Llewellyn. 159 00:07:26,960 --> 00:07:28,720 [ Laughter ] 160 00:07:28,720 --> 00:07:30,480 Ah, yeah, very good. 161 00:07:30,480 --> 00:07:32,160 Um... 162 00:07:32,160 --> 00:07:37,240 Ah, yeah, um, our next new joiner is Dylan McManus. 163 00:07:37,240 --> 00:07:39,720 Although his mum was born in North Wales, 164 00:07:39,720 --> 00:07:44,040 Dylan has grown up in Manchester but has recently moved here. 165 00:07:44,040 --> 00:07:47,680 Dylan enjoys watching TV, his PlayStation, 166 00:07:47,680 --> 00:07:50,120 and is a huge supporter of Man U. 167 00:07:54,160 --> 00:07:56,080 But we won't hold that against him, will we? 168 00:08:07,440 --> 00:08:10,440 Ladies and gentlemen. Daffodil Dunes Delight. 169 00:08:10,440 --> 00:08:13,000 Normally £2.75 each. 170 00:08:13,000 --> 00:08:16,960 Special offer just for today -- £1.50. 171 00:08:16,960 --> 00:08:19,440 -What is it? -It's a mocha-choca... 172 00:08:19,440 --> 00:08:21,760 -Macchiatto! -KEITH: What she said. 173 00:08:21,760 --> 00:08:23,160 Oh, is it the green one? 174 00:08:23,160 --> 00:08:24,480 No, coffee. Ooh, me first. 175 00:08:24,480 --> 00:08:25,680 Get in the queue. 176 00:08:25,680 --> 00:08:28,280 I'll have one -- with me staff discount on top. 177 00:08:28,280 --> 00:08:29,880 It is a bit cheap, isn't it? 178 00:08:29,880 --> 00:08:31,480 Are we making any money out of that? 179 00:08:31,480 --> 00:08:33,200 Shut your face and drink. 180 00:08:33,200 --> 00:08:36,760 The spray cream goes out of date tomorrow. 181 00:08:36,760 --> 00:08:40,440 Oh, and you owe me 14 hours overtime this week already. 182 00:08:40,440 --> 00:08:42,360 Right, well, I'll just eat this wedding cake, 183 00:08:42,360 --> 00:08:44,200 and I'll come and sort you out. 184 00:08:44,200 --> 00:08:45,640 -Want this? -[ Dog whines ] 185 00:08:45,640 --> 00:08:46,840 No chance. 186 00:08:46,840 --> 00:08:49,000 [ Indistinct conversations ] 187 00:08:54,040 --> 00:08:57,640 Now, there's a man not at all concerned 188 00:08:57,640 --> 00:08:59,400 with his blood sugar levels. 189 00:08:59,400 --> 00:09:01,800 Hello. I thought we said Friday night for dinner. 190 00:09:01,800 --> 00:09:04,520 Yup. But I come bearing gifts. 191 00:09:04,520 --> 00:09:06,400 Take a look at that. 192 00:09:06,400 --> 00:09:10,320 "My client, in respect of Daffodil Dunes Leisure Park, 193 00:09:10,320 --> 00:09:11,520 would like to make an offer of..." 194 00:09:11,520 --> 00:09:14,200 £850,000. 195 00:09:16,120 --> 00:09:17,320 Blimey, how did this all come up? 196 00:09:17,320 --> 00:09:19,360 We're not even on sale yet. 197 00:09:19,360 --> 00:09:22,680 Local grapevine. Surveyors. People talk. 198 00:09:22,680 --> 00:09:24,080 What do you think? 199 00:09:24,080 --> 00:09:26,080 Good, isn't it? 200 00:09:34,280 --> 00:09:36,680 Here we go. Beautiful Welsh bangers. 201 00:09:36,680 --> 00:09:39,360 Cooked just the way you like them, Dyl. 202 00:09:39,360 --> 00:09:40,600 I'm not hungry. 203 00:09:40,600 --> 00:09:42,400 Well, that's just rude. 204 00:09:42,400 --> 00:09:44,560 Granddad's been stood for ages cooking all that. 205 00:09:44,560 --> 00:09:46,040 FRANK: Don't worry about it, son. 206 00:09:46,040 --> 00:09:47,720 We'll just keep them to one side. 207 00:09:47,720 --> 00:09:49,080 Just as good cold. 208 00:09:49,080 --> 00:09:50,760 Going to my room. 209 00:09:54,520 --> 00:09:56,240 Hey. 210 00:09:56,240 --> 00:09:58,880 Don't worry. He'll settle, all right? 211 00:09:58,880 --> 00:10:01,560 It's just like when I came here. Everybody hated me. 212 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 And now everybody loves me. 213 00:10:03,400 --> 00:10:06,840 Well, one or two of them do. 214 00:10:06,840 --> 00:10:09,080 Have a little look at that. 215 00:10:12,760 --> 00:10:13,960 So, what do you reckon? 216 00:10:16,360 --> 00:10:18,280 -Rubbish! -What? 217 00:10:18,280 --> 00:10:20,360 Somebody offers us nearly a million quid, 218 00:10:20,360 --> 00:10:22,320 and you're gonna turn your nose up at it? 219 00:10:22,320 --> 00:10:25,040 I mean, have I raised a little Kardashian by mistake? 220 00:10:25,040 --> 00:10:28,400 Oh, firstly, how do you even know who the Kardashians are? 221 00:10:28,400 --> 00:10:31,600 And secondly, why would we sell at that price? 222 00:10:31,600 --> 00:10:33,120 Well, you know, it's a good offer, 223 00:10:33,120 --> 00:10:34,760 and we shouldn't be greedy. 224 00:10:34,760 --> 00:10:37,800 Well, I thought the plan was to build up the business, invest. 225 00:10:37,800 --> 00:10:39,720 Why not sell it in a couple of years for two million 226 00:10:39,720 --> 00:10:41,200 or in 10 years for five? 227 00:10:41,200 --> 00:10:42,760 10 years? 228 00:10:42,760 --> 00:10:45,640 I mean, darling at my age I can barely guarantee 10 minutes. 229 00:10:45,640 --> 00:10:46,720 Just because Mum... 230 00:10:48,800 --> 00:10:50,760 That could happen to anyone. 231 00:10:50,760 --> 00:10:52,760 She was just one of the unlucky ones. 232 00:10:52,760 --> 00:10:54,760 Yeah. Yeah. 233 00:10:54,760 --> 00:10:57,000 Look, darling, I know all about your plans to update it 234 00:10:57,000 --> 00:10:58,840 and give it a big makeover. 235 00:10:58,840 --> 00:11:01,240 But why don't -- why don't we just take it, 236 00:11:01,240 --> 00:11:03,360 sit back, and enjoy the fruits, eh? 237 00:11:03,360 --> 00:11:05,480 I mean, someone has just dropped out of nowhere 238 00:11:05,480 --> 00:11:08,160 and offered us a great big pile of money. 239 00:11:08,160 --> 00:11:11,040 Well, exactly. Why the rush? 240 00:11:29,800 --> 00:11:32,320 [ Rooster crows ] 241 00:11:32,320 --> 00:11:34,960 [ Indistinct shouting ] 242 00:11:34,960 --> 00:11:36,680 Can't believe it's come to this! 243 00:11:36,680 --> 00:11:38,000 Gratitude! 244 00:11:38,000 --> 00:11:40,400 I fixed all that grouting last night! 245 00:11:49,320 --> 00:11:50,360 [ Line ringing ] 246 00:11:51,240 --> 00:11:53,120 It's me. 247 00:11:53,120 --> 00:11:55,160 Can you spare me a bed for the night? 248 00:11:55,160 --> 00:11:57,720 -ENZO: Why? -I've been evicted. 249 00:11:57,720 --> 00:11:59,240 ENZO: What for? 250 00:11:59,240 --> 00:12:00,600 What for? 251 00:12:02,920 --> 00:12:05,680 I -- I -- I didn't tidy my room. 252 00:12:05,680 --> 00:12:10,120 [ Laughing ] 253 00:12:17,440 --> 00:12:19,680 Day two in the... 254 00:12:24,160 --> 00:12:26,400 Once they get to know you, you know? 255 00:12:28,200 --> 00:12:30,840 Why don't you do your "X Factor" impressions? 256 00:12:30,840 --> 00:12:33,680 Or the Floss? That's hilarious. 257 00:12:55,160 --> 00:12:56,960 [ Up-tempo dance music playing] 258 00:13:04,880 --> 00:13:07,920 -Can I help you? -I don't know. Can you? 259 00:13:07,920 --> 00:13:09,800 I don't know. Can I? 260 00:13:09,800 --> 00:13:11,200 It depends. 261 00:13:11,200 --> 00:13:13,320 I'm looking for some old pals of mine. 262 00:13:13,320 --> 00:13:15,400 You got the coordinates for Disgraceland? 263 00:13:15,400 --> 00:13:18,280 First right, third along. You'll recognize it. 264 00:13:18,280 --> 00:13:20,800 [ Sighs ] 265 00:13:24,960 --> 00:13:27,120 Thanks, Danny. There you go. 266 00:13:27,120 --> 00:13:28,720 Cheers, Frank. Here you go, sir. 267 00:13:28,720 --> 00:13:30,960 -What a lovely pub. -Oh, thanks. 268 00:13:30,960 --> 00:13:33,080 It must be a little gold mine, 269 00:13:33,080 --> 00:13:35,720 being right next door to the caravan park. 270 00:13:35,720 --> 00:13:37,960 Yeah. We tick over quite nicely during the summer. 271 00:13:37,960 --> 00:13:41,000 Be even better when we get our winter program up and running. 272 00:13:41,000 --> 00:13:42,800 Maybe I should come and talk to you about it. 273 00:13:42,800 --> 00:13:45,880 Maybe we can do some joint events -- bonfires, fireworks? 274 00:13:45,880 --> 00:13:47,080 DANNY: Yeah, give us a call. 275 00:13:47,080 --> 00:13:48,400 Cheers. 276 00:13:48,400 --> 00:13:49,720 -Cheers. -Cheers. 277 00:13:49,800 --> 00:13:51,360 -Cheers. -Cheers. 278 00:13:51,360 --> 00:13:55,200 Well, certainly planning ahead. 279 00:13:55,200 --> 00:13:58,120 So you haven't talked about the offer yet? 280 00:13:58,120 --> 00:14:00,600 -Yes. -And? 281 00:14:00,600 --> 00:14:03,880 We're not selling. Not at that price. 282 00:14:03,880 --> 00:14:08,480 Oh. I thought it was a good, solid starting point. 283 00:14:08,480 --> 00:14:10,200 It is. 284 00:14:10,200 --> 00:14:12,480 But once Dad's paid his corporation tax 285 00:14:12,480 --> 00:14:15,320 and all his legals, what's he left with? 286 00:14:15,320 --> 00:14:18,120 -Barely enough for a bungalow. -Bungalow? 287 00:14:18,120 --> 00:14:19,440 I'll have you know I did nine miles 288 00:14:19,440 --> 00:14:21,240 on my static bike yesterday morning. 289 00:14:21,240 --> 00:14:23,760 -Bungalow... -You know what I mean. 290 00:14:23,760 --> 00:14:25,320 It's your retirement fund, 291 00:14:25,320 --> 00:14:27,280 whatever way you want to look at it. 292 00:14:27,280 --> 00:14:31,000 Well, the market has been rising, 293 00:14:31,000 --> 00:14:33,560 but you know what they say -- 294 00:14:33,560 --> 00:14:37,040 What goes up... [ Chuckles ] 295 00:14:37,040 --> 00:14:39,280 Definitely not tempted, then, Frank? 296 00:14:39,280 --> 00:14:42,760 Look, Iona, we're really grateful for your efforts, 297 00:14:42,760 --> 00:14:45,640 but I think it's best if you drop us off your list 298 00:14:45,640 --> 00:14:47,040 for a couple of years. 299 00:14:47,040 --> 00:14:50,320 We just don't want to be wasting anybody's time. 300 00:14:51,680 --> 00:14:54,120 Absolutely. No problem. 301 00:14:54,120 --> 00:14:58,160 I'll go back to them, tell them you've declined. 302 00:15:10,960 --> 00:15:13,120 [ Barking ] 303 00:15:16,040 --> 00:15:17,680 Look at the state of you. 304 00:15:17,680 --> 00:15:19,240 -Been liming? -What? 305 00:15:19,240 --> 00:15:20,680 -Hanging out. -Ah. 306 00:15:20,680 --> 00:15:24,920 On a school night? Can hardly keep your eyes open. 307 00:15:26,080 --> 00:15:29,160 And if you went out partying, where was my invite? 308 00:15:29,160 --> 00:15:31,120 Wasn't like that. Had to stay at Enzo's. 309 00:15:31,120 --> 00:15:32,240 How come? 310 00:15:32,240 --> 00:15:34,480 I'm sad to report 311 00:15:34,480 --> 00:15:37,560 there's been a few disagreements at home past weeks, 312 00:15:37,560 --> 00:15:40,120 resulting in Mam and Dad booting me out. 313 00:15:40,120 --> 00:15:42,040 To be fair, you've had a good run. 314 00:15:42,040 --> 00:15:44,120 How old are you? 60? 62? 315 00:15:44,120 --> 00:15:45,760 53! 316 00:15:45,760 --> 00:15:47,440 And what's wrong with Enzo's? 317 00:15:47,440 --> 00:15:50,160 Oh, you know his missus. Right nutter. 318 00:15:50,160 --> 00:15:52,280 Kept shouting in Italiano all night. 319 00:15:52,280 --> 00:15:53,920 Kicks off about everything. 320 00:15:53,920 --> 00:15:56,440 Very passionate creatures, the women of Napoli. 321 00:15:56,440 --> 00:15:59,880 Napoli? She was born in flipping Newport. 322 00:15:59,880 --> 00:16:01,560 What am I going to do? 323 00:16:01,560 --> 00:16:03,440 Nowhere to stay around here. Everywhere's full. 324 00:16:03,440 --> 00:16:06,480 Frank says he's all booked up. 325 00:16:06,480 --> 00:16:08,120 Gonna have to buy a tent or something. 326 00:16:08,120 --> 00:16:11,480 Don't be stupid. Mi casa es su casa. 327 00:16:11,480 --> 00:16:14,120 -What? -"My house is your house." 328 00:16:14,120 --> 00:16:16,480 -You mean I can kip here? -Course you can. 329 00:16:16,480 --> 00:16:18,480 You'll have to just roll with beach life, though. 330 00:16:18,480 --> 00:16:20,320 Embrace the elements. 331 00:16:20,320 --> 00:16:22,440 All about nature. 332 00:16:22,440 --> 00:16:23,840 In the summer, 333 00:16:23,840 --> 00:16:26,960 nothing better than sleeping outside under the stars, 334 00:16:26,960 --> 00:16:28,800 the gentle lapping of the waves... 335 00:16:28,800 --> 00:16:31,040 Ah, sign me up for a bit of that! [ Laughs ] 336 00:16:31,040 --> 00:16:32,520 You'll have to buy your own hammock, though. 337 00:16:32,520 --> 00:16:34,560 I'm not sharing that with you. 338 00:16:34,560 --> 00:16:37,560 [ Laughs ] I've never slept in one of them things. 339 00:16:37,560 --> 00:16:39,240 Looks right comfy. 340 00:16:39,240 --> 00:16:41,080 [ Both laugh ] 341 00:16:44,360 --> 00:16:46,080 [ Bell clanging ] 342 00:16:50,960 --> 00:16:52,000 [ Thunder rumbles ] 343 00:16:52,000 --> 00:16:53,880 Ooh! Ha-cha! 344 00:16:53,880 --> 00:16:56,160 TODD: It's like "Rocky IV." 345 00:16:56,160 --> 00:16:57,920 She's done 200 squats already. 346 00:16:57,920 --> 00:16:59,720 Uh, so -- so, Delilah, 347 00:16:59,720 --> 00:17:01,720 what have you got planned for the boot camp? 348 00:17:01,720 --> 00:17:05,560 I want them to taste hardship, fear, and loneliness. 349 00:17:05,560 --> 00:17:08,560 Mm. That's gonna work well on TripAdvisor. 350 00:17:08,560 --> 00:17:10,240 What exactly is your USP? 351 00:17:10,240 --> 00:17:12,760 Well, Delilah, our unique selling point 352 00:17:12,760 --> 00:17:14,480 is that whatever you want, we've got it. 353 00:17:14,480 --> 00:17:17,680 North Wales -- capital of adventure tourism. 354 00:17:17,680 --> 00:17:20,160 They need to be tested, pushed to the brink. 355 00:17:20,160 --> 00:17:24,160 That big hill we passed. That might work. 356 00:17:25,200 --> 00:17:26,800 -How many recruits have I got? -Uh... 357 00:17:26,800 --> 00:17:30,200 Yeah, well, uh, my advice is definitely oversubscribe. 358 00:17:30,200 --> 00:17:31,480 Not all of them make it. 359 00:17:31,480 --> 00:17:33,360 Just concentrate on the big finale, yeah, 360 00:17:33,360 --> 00:17:34,800 the big finishing party. 361 00:17:34,800 --> 00:17:36,960 Delilah's nights out are legend, trust me. 362 00:17:36,960 --> 00:17:38,920 Yeah, how about a couple of rounds on the house 363 00:17:38,920 --> 00:17:40,040 before you start, Delilah? 364 00:17:40,040 --> 00:17:41,560 Total abstention during ops. 365 00:17:41,560 --> 00:17:43,040 She's hilarious! 366 00:17:43,040 --> 00:17:44,560 She can drink any man under the table. 367 00:17:44,560 --> 00:17:47,120 Park it, soldier! They where the bad old days. 368 00:17:47,120 --> 00:17:49,000 I haven't touched a drop in five years, eight months, 369 00:17:49,000 --> 00:17:50,400 two weeks, and four days! 370 00:17:50,400 --> 00:17:52,480 Now I'm in total possession of my senses. 371 00:17:52,480 --> 00:17:54,040 Focused! 372 00:17:54,040 --> 00:17:58,200 I've never felt more alive! 373 00:17:59,760 --> 00:18:02,000 Hyah! 374 00:18:03,760 --> 00:18:07,480 I thought you said she was the ultimate party animal. 375 00:18:07,480 --> 00:18:08,680 Well, she was. 376 00:18:08,680 --> 00:18:10,400 Cha-pa! Hoo! 377 00:18:10,400 --> 00:18:13,080 Great. Another weekend with no bar sales. 378 00:18:13,080 --> 00:18:14,840 I might as well join the Amish. 379 00:18:14,840 --> 00:18:16,840 Ha-cha! Boh! 380 00:18:16,840 --> 00:18:18,760 [ School bell rings ] 381 00:18:20,640 --> 00:18:22,800 [ Whistle blows ] 382 00:18:22,800 --> 00:18:24,560 [ Indistinct talking ] 383 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 [ Players groaning ] 384 00:18:29,320 --> 00:18:30,640 [ Whistle blows ] 385 00:18:30,640 --> 00:18:33,000 Scrum down! Yellow ball. 386 00:18:33,000 --> 00:18:34,240 Loser. 387 00:18:34,240 --> 00:18:35,680 That's Manchester, Dylan. 388 00:18:35,680 --> 00:18:37,800 What did you say? 389 00:18:37,800 --> 00:18:39,680 I said the girls' team are playing on the other field. 390 00:18:44,080 --> 00:18:47,000 [ Indistinct talking ] 391 00:18:49,640 --> 00:18:51,160 MAN: Get it, boys. 392 00:18:53,040 --> 00:18:54,400 Go on, Dylan! 393 00:18:54,400 --> 00:18:58,160 Get after him, lads! Get after him, lads! 394 00:18:58,160 --> 00:18:59,120 [ Echoing ] Go on, Dylan! 395 00:18:59,120 --> 00:19:01,400 [ Triumphant music playing ] 396 00:19:06,720 --> 00:19:07,360 [ Music stops ] 397 00:19:09,480 --> 00:19:10,320 [ Chuckles ] 398 00:19:13,760 --> 00:19:17,080 [ Seabirds crying ] 399 00:19:17,080 --> 00:19:20,360 Ladies and gentlemen, we need volunteers! 400 00:19:20,360 --> 00:19:23,440 24 hours in the wild, surviving on your wits, 401 00:19:23,440 --> 00:19:25,840 testing your mettle, going to hell and back. 402 00:19:25,840 --> 00:19:27,640 So it's in Holyhead, then? 403 00:19:27,640 --> 00:19:28,760 [ Laughter ] 404 00:19:28,760 --> 00:19:30,640 Oh, come on, people. 405 00:19:30,640 --> 00:19:33,720 This is your big chance to get out of your comfort zone, 406 00:19:33,720 --> 00:19:37,400 start a new fitness regime, get back to basics. 407 00:19:37,400 --> 00:19:38,440 I'm doing it! 408 00:19:38,440 --> 00:19:40,520 Come on, we should try it, Keith. 409 00:19:40,520 --> 00:19:44,840 Under the stars, us against the elements, living for the moment. 410 00:19:44,840 --> 00:19:46,440 "The Hungry Years." 411 00:19:46,440 --> 00:19:48,880 -Come on, it'll be romantical. -Yuck. 412 00:19:48,880 --> 00:19:51,120 Eating sludge and drinking sweat out of a sock? 413 00:19:51,120 --> 00:19:52,640 No, thank you. 414 00:19:52,640 --> 00:19:54,800 I'll do it. 415 00:19:55,680 --> 00:19:58,080 -Yeah, I'll have a go. -Fantastic! 416 00:19:58,080 --> 00:20:00,200 Any more? 417 00:20:00,200 --> 00:20:03,600 I forgot to say, apart from your rations, 418 00:20:03,600 --> 00:20:04,880 it's completely free 419 00:20:04,880 --> 00:20:06,400 Did she say free? 420 00:20:06,400 --> 00:20:07,880 I think so. Get your hand up! 421 00:20:07,880 --> 00:20:09,520 Ah, great! 422 00:20:09,520 --> 00:20:11,000 If you just come over here, 423 00:20:11,000 --> 00:20:12,920 I need you to sign some disclaimers. 424 00:20:14,600 --> 00:20:17,880 Tan, just saying, but if we both go, who's gonna run the pub? 425 00:20:17,880 --> 00:20:20,520 Well, it's your name above the door, lovey. 426 00:20:20,520 --> 00:20:22,080 You tell me. 427 00:20:22,840 --> 00:20:23,680 Right. 428 00:20:25,440 --> 00:20:27,000 Have one, Keith. 429 00:20:45,640 --> 00:20:48,080 [ Snoring ] 430 00:21:01,800 --> 00:21:03,840 [ Grunts ] 431 00:21:06,600 --> 00:21:08,240 [ Groans ] 432 00:21:12,880 --> 00:21:15,440 [ Dishes clinking ] 433 00:21:24,440 --> 00:21:26,280 Do you want me to rustle you up a bacon sandwich? 434 00:21:26,280 --> 00:21:27,480 I'm not hungry. 435 00:21:27,480 --> 00:21:29,120 All right. What about toast? 436 00:21:29,120 --> 00:21:30,560 I said I don't want anything! 437 00:21:30,560 --> 00:21:32,840 Dylan! Don't talk to your granddad like that. 438 00:21:32,840 --> 00:21:35,000 Sorry, Gramps. Just not feeling well. 439 00:21:35,000 --> 00:21:36,720 -Stomachache. -It's all right, mate. 440 00:21:36,720 --> 00:21:38,040 I'm sure it's just the excitement. 441 00:21:38,040 --> 00:21:39,920 New school and everything. 442 00:21:39,920 --> 00:21:43,040 Mum, I was thinking... 443 00:21:43,040 --> 00:21:44,120 Maybe I should stay off today? 444 00:21:44,120 --> 00:21:46,560 Go upstairs and get yourself ready. 445 00:21:46,560 --> 00:21:47,920 I'll wait in the car. 446 00:21:51,240 --> 00:21:53,040 So, what do I do about that? 447 00:21:54,880 --> 00:21:56,480 [ Sobbing, blows nose ] 448 00:22:01,720 --> 00:22:06,040 I can't -- can't help it, Ol. 449 00:22:06,040 --> 00:22:07,880 I'm an orphan! 450 00:22:07,880 --> 00:22:10,320 I've just seen your mam and dad 451 00:22:10,320 --> 00:22:13,440 half an hour ago up the high street. 452 00:22:13,440 --> 00:22:16,600 I mean, they've abandoned me! 453 00:22:16,600 --> 00:22:20,320 Ah, you mean they've kicked you out finally. 454 00:22:20,320 --> 00:22:23,440 Should have done it 30 years ago. 455 00:22:23,440 --> 00:22:26,840 I don't know what I'm gonna do, Ol. 456 00:22:28,360 --> 00:22:30,640 I'm homeless. 457 00:22:30,640 --> 00:22:34,160 I've got a spare room. I was gonna Airbnb it anyway. 458 00:22:34,160 --> 00:22:36,560 60 quid a week, all in. 459 00:22:36,560 --> 00:22:38,480 And no bringing anyone back. 460 00:22:38,480 --> 00:22:41,000 And no putting your feet on my soft furnishings. 461 00:22:41,000 --> 00:22:43,560 And definitely no snoring. 462 00:22:43,560 --> 00:22:45,880 Oh, cheers, Ol! I could hug you! 463 00:22:45,880 --> 00:22:47,440 Don't! 464 00:22:59,520 --> 00:23:01,760 There you go, love. Huh. 465 00:23:01,760 --> 00:23:03,200 [ Dog whines ] 466 00:23:04,680 --> 00:23:06,680 Yeah, I know. 467 00:23:06,680 --> 00:23:08,600 We all miss her. 468 00:23:08,600 --> 00:23:12,840 Anyway, that's all the news for this week. 469 00:23:12,840 --> 00:23:16,960 The main thing is you keep -- keep an eye out for our Dyls. 470 00:23:16,960 --> 00:23:19,720 He's in a bad way. He just needs a friend. 471 00:23:19,720 --> 00:23:22,360 I mean, even if it's a nerdy one. 472 00:23:22,360 --> 00:23:26,360 And, well, all this selling-up thing, I can't be sure. 473 00:23:26,360 --> 00:23:28,280 I thought it was a nice, neat sum, 474 00:23:28,280 --> 00:23:31,520 but Carys feels different. 475 00:23:31,520 --> 00:23:33,480 Anyway, it's just a money thing, innit? 476 00:23:33,480 --> 00:23:37,120 What's that gonna get you, eh? Bigger house? Flasher car? 477 00:23:37,120 --> 00:23:38,240 Better dog? 478 00:23:42,680 --> 00:23:44,120 Bron... 479 00:24:14,840 --> 00:24:16,120 [ Exhaling sharply ] 480 00:24:23,400 --> 00:24:24,920 How does she do that? 481 00:24:24,920 --> 00:24:26,440 I don't know. 482 00:24:26,440 --> 00:24:29,160 But my bingo wings are aching just watching her. 483 00:24:29,160 --> 00:24:31,280 This is gonna be proper hard-core. 484 00:24:31,280 --> 00:24:32,960 I wish I'd known before we signed up. 485 00:24:32,960 --> 00:24:35,640 DELILAH: Warm-up! Not to be shirked. 486 00:24:35,640 --> 00:24:37,480 Hoo-cha! 487 00:24:37,480 --> 00:24:39,960 Mand, that accidental death cover we took out -- 488 00:24:39,960 --> 00:24:44,440 It -- It is fully comprehensive, isn't it? 489 00:24:44,440 --> 00:24:46,000 ENZO: You're shacking up with Olwen? 490 00:24:46,000 --> 00:24:48,120 TUCKER: Don't put it like that. I'm just renting a room. 491 00:24:48,120 --> 00:24:49,320 ENZO: Yeah, right. 492 00:24:49,320 --> 00:24:51,520 She's gonna be a like a surrogate mother. 493 00:24:51,520 --> 00:24:53,600 Joan Crawford, eat your heart out. 494 00:24:53,600 --> 00:24:56,040 -Who? -Joan Crawford! 495 00:24:56,040 --> 00:24:57,640 She was a famous Hollywood movie star. 496 00:24:57,640 --> 00:24:59,480 -Adopted loads of kids. -Oh, that's nice. 497 00:24:59,480 --> 00:25:01,920 Yeah, wait till she has you up at 2:00 in the morning 498 00:25:01,920 --> 00:25:04,200 scrubbing the bathroom floor with your toothbrush! 499 00:25:04,200 --> 00:25:06,080 It's gonna be sweet, I telling you, 500 00:25:06,080 --> 00:25:08,800 because underneath that outer spiky shell... 501 00:25:08,800 --> 00:25:10,320 There's a spiky inner shell. 502 00:25:10,320 --> 00:25:12,920 Don't worry, darling. You'll be all right. 503 00:25:12,920 --> 00:25:14,640 Anybody got the number for Childline? 504 00:25:14,640 --> 00:25:15,280 [ Laughter ] 505 00:25:18,640 --> 00:25:20,160 [ Chuckling ] 506 00:25:41,400 --> 00:25:43,040 [ Sighs ] 507 00:25:51,920 --> 00:25:54,240 [ Indistinct shouting, music playing ] 508 00:26:05,480 --> 00:26:07,400 [ Indistinct shouting, music playing continues ] 509 00:26:11,640 --> 00:26:12,720 Company, Ol? 510 00:26:13,800 --> 00:26:16,280 Get back in your room. 511 00:26:16,280 --> 00:26:18,840 I've got guests! 512 00:26:19,800 --> 00:26:21,760 Oh. Sorry. 513 00:26:23,640 --> 00:26:24,680 Good night, Ol. 514 00:26:28,960 --> 00:26:30,360 MAN: Was that your lad? 515 00:26:30,360 --> 00:26:32,920 That great big overgrown lump? 516 00:26:32,920 --> 00:26:34,880 Don't be ridiculous! 517 00:26:34,880 --> 00:26:37,200 [ Laughter ] 518 00:26:53,800 --> 00:26:55,320 [ Sighs ] 519 00:27:18,000 --> 00:27:19,320 [ Sighs ] 520 00:27:26,320 --> 00:27:28,960 98, 99. 521 00:27:28,960 --> 00:27:31,440 Mission accomplished! 522 00:27:32,760 --> 00:27:34,440 What can I do for you, fella? 523 00:27:37,000 --> 00:27:40,840 I, uh, was wondering if you had spaces 524 00:27:40,840 --> 00:27:43,520 in your survival course. 525 00:27:43,520 --> 00:27:46,640 I got spaces. Have you got what it takes? 526 00:27:46,640 --> 00:27:48,040 I think so. 527 00:27:48,040 --> 00:27:50,360 -Or "I know so"? -I-I know so. 528 00:27:50,360 --> 00:27:52,960 -Are you sure, soldier? -Yes, ma'am. 529 00:27:52,960 --> 00:27:55,200 I don't tolerate slackers. 530 00:27:55,200 --> 00:27:57,120 Not on my watch. 531 00:27:57,120 --> 00:27:59,760 I'll be A1, top of the class. 532 00:27:59,760 --> 00:28:02,280 That's good to hear. 533 00:28:02,280 --> 00:28:04,840 Good to have you in my unit, soldier. 534 00:28:04,840 --> 00:28:09,160 Convene 0600 hours, here, full kit list. 535 00:28:10,480 --> 00:28:12,920 Back to basics. Year zero. 536 00:28:12,920 --> 00:28:14,680 Living off the land. 537 00:28:14,680 --> 00:28:17,680 Man versus nature. 538 00:28:17,680 --> 00:28:20,160 Right. 539 00:28:20,160 --> 00:28:24,320 So I'll, um, I'll not bother with a packed lunch, then? 540 00:28:31,800 --> 00:28:34,560 DANNY: Whoa, Bear Grylls, eat your heart out. 541 00:28:34,560 --> 00:28:35,560 [ Both chuckle ] 542 00:28:35,560 --> 00:28:37,400 Shall I smuggle in some dry roasted? 543 00:28:37,400 --> 00:28:39,120 It's up to you. 544 00:28:39,120 --> 00:28:41,240 I thought it was all about eating flies. 545 00:28:41,240 --> 00:28:43,240 Yeah, I don't want you passing out. 546 00:28:43,240 --> 00:28:45,120 Me? I'm not going. 547 00:28:45,120 --> 00:28:47,040 Like you said, someone's got to run this gaff. 548 00:28:47,040 --> 00:28:49,240 I am. 549 00:28:49,240 --> 00:28:51,240 I only said that 'cause she's going 550 00:28:51,240 --> 00:28:52,760 and I didn't want to feel left out. 551 00:28:52,760 --> 00:28:55,040 How many times? Carys and I are not -- 552 00:28:55,040 --> 00:28:57,280 Oh, shush. I know. 553 00:28:57,280 --> 00:29:00,800 I know. That's what I'm trying to say. 554 00:29:00,800 --> 00:29:03,040 That I've been stupid. 555 00:29:03,040 --> 00:29:05,080 And this is the kind of thing that you love, 556 00:29:05,080 --> 00:29:08,760 and you need a break from this place, so... 557 00:29:08,760 --> 00:29:11,360 Go. Have a good time. 558 00:29:11,360 --> 00:29:12,560 You sure? 559 00:29:12,560 --> 00:29:13,680 Yeah. 560 00:29:14,920 --> 00:29:16,600 Come here. 561 00:29:18,560 --> 00:29:20,840 [ Laughing ] 562 00:29:24,080 --> 00:29:26,160 FRANK: Go on, I'll see you, Enzo. 563 00:29:26,160 --> 00:29:28,880 ENZO: Bellissimo. [ Laughs ] 564 00:29:28,880 --> 00:29:30,360 FRANK: A jack and a two? 565 00:29:30,360 --> 00:29:31,800 You can't win with that! 566 00:29:31,800 --> 00:29:34,240 It's my boyish smile. 567 00:29:34,240 --> 00:29:36,720 My old mama used to tell me that I would go far. 568 00:29:36,720 --> 00:29:39,200 Yeah, yeah, yeah. Yeah, not far enough. 569 00:29:39,200 --> 00:29:41,080 Aaaah! 570 00:29:41,080 --> 00:29:42,920 Bloody hell. It's Rambo. 571 00:29:42,920 --> 00:29:44,200 More like Dumbo. 572 00:29:44,200 --> 00:29:46,360 You been watching "The Deer Hunter" again? 573 00:29:46,360 --> 00:29:48,440 I'm at a crossroads in my life. 574 00:29:48,440 --> 00:29:51,960 Things have to change. I've reached a decision. 575 00:29:51,960 --> 00:29:55,160 This is the new me. 576 00:29:55,160 --> 00:29:57,360 I'm gonna lose weight, shape up, 577 00:29:57,360 --> 00:30:01,000 and be the man I know I can be. 578 00:30:02,480 --> 00:30:04,640 [ Laughter ] 579 00:30:04,640 --> 00:30:07,440 Oh, well. Maybe it's not me really, then. 580 00:30:07,440 --> 00:30:09,000 Hey, don't worry. 581 00:30:09,000 --> 00:30:10,800 We love you just the way you are. 582 00:30:10,800 --> 00:30:13,400 Hey, get off. 583 00:30:13,400 --> 00:30:15,880 Hey, you need a woman. That's what's missing. 584 00:30:15,880 --> 00:30:19,120 Saddo. I'm getting you on a website. 585 00:30:19,120 --> 00:30:20,680 Stick him on eBay. 586 00:30:20,680 --> 00:30:22,600 [ Laughs ] 587 00:30:22,600 --> 00:30:25,640 Oh, my flaming luck. I've got a hand like a foot. 588 00:30:25,640 --> 00:30:26,680 Well, I'm folding. 589 00:30:26,680 --> 00:30:29,880 Hey, so, Tucker, your ideal women -- 590 00:30:29,880 --> 00:30:31,440 What would she be like? 591 00:30:31,440 --> 00:30:33,000 Ohhh. 592 00:30:33,000 --> 00:30:35,040 She'd be blond. 593 00:30:35,040 --> 00:30:37,880 She'd be gorgeous. 594 00:30:37,880 --> 00:30:40,800 And she'd be walking towards me right now. 595 00:30:40,800 --> 00:30:44,600 So this is where the high rollers hang out. 596 00:30:44,600 --> 00:30:48,440 Right. Uh, gentlemen, this is, um, Iona. 597 00:30:48,440 --> 00:30:50,000 I'm sorry, bad timing. 598 00:30:50,000 --> 00:30:52,240 But I have some exciting news. 599 00:30:52,240 --> 00:30:55,280 Right, um, give us a second, fellas, will you? 600 00:30:55,280 --> 00:30:57,080 ENZO: [ Chuckles ] 601 00:30:57,080 --> 00:30:59,000 -Ohhhhh. -[ Men murmuring ] 602 00:31:00,680 --> 00:31:05,000 So I told that buyer that you weren't interested. 603 00:31:05,000 --> 00:31:06,240 And, what, you've found another one? 604 00:31:06,240 --> 00:31:07,640 No. 605 00:31:07,640 --> 00:31:10,600 He immediately increased his offer. 606 00:31:10,600 --> 00:31:12,280 Considerably. 607 00:31:15,200 --> 00:31:17,600 CARYS: So you areselling up. 608 00:31:17,600 --> 00:31:19,000 I didn't say that, darling. 609 00:31:19,000 --> 00:31:20,680 She's waltzed in with a better offer, 610 00:31:20,680 --> 00:31:23,160 and you've decided to jack it all in. 611 00:31:23,160 --> 00:31:26,400 Look, it would appear that this buyer is very keen. 612 00:31:26,400 --> 00:31:28,560 And who exactly is this mystery person? 613 00:31:28,560 --> 00:31:32,480 I'm gonna find out, okay? Make sure they're genuine. 614 00:31:32,480 --> 00:31:34,520 I thought I'd move back here, make a go of things, 615 00:31:34,520 --> 00:31:36,880 get things spruced up like they used to be. 616 00:31:36,880 --> 00:31:38,720 Or we could have an easy life. 617 00:31:38,720 --> 00:31:40,960 That's what you want, is it? To just give up? 618 00:31:40,960 --> 00:31:42,400 Call it retirement? 619 00:31:42,400 --> 00:31:44,480 Play dominoes and talk about your new shed. 620 00:31:44,480 --> 00:31:46,200 Travel. See the world. 621 00:31:46,200 --> 00:31:47,680 Who with, Dad? 622 00:31:47,680 --> 00:31:49,400 Mum's dead, your friends are all working, 623 00:31:49,400 --> 00:31:50,960 and the last time you went on an adventure 624 00:31:50,960 --> 00:31:52,320 you got a dodgy back, 625 00:31:52,320 --> 00:31:54,440 and your best mate ended up in a wheelchair! 626 00:31:58,960 --> 00:32:01,200 Have a nice time at the boot camp, darling. 627 00:32:03,560 --> 00:32:06,080 Dad... 628 00:32:14,080 --> 00:32:16,120 So you got a pass out, did you? 629 00:32:16,120 --> 00:32:19,400 Tanya offered, yeah. Not a problem, is it? 630 00:32:19,400 --> 00:32:20,760 Well, this is a good start, isn't it? 631 00:32:20,760 --> 00:32:23,840 Crack of dawn, she said. 6:30 sharp, she said. 632 00:32:23,840 --> 00:32:25,680 It's nearly quarter to. 633 00:32:25,680 --> 00:32:28,280 Come on, Bravo Two Zero, where the heck are you? 634 00:32:28,280 --> 00:32:30,000 Maybe she's out fighting 635 00:32:30,000 --> 00:32:32,640 or got in with a bad load of pensioners in Llandudno. 636 00:32:32,640 --> 00:32:34,880 -I'll call her. -I wouldn't if I were you. 637 00:32:34,880 --> 00:32:35,960 She doesn't frighten me. 638 00:32:35,960 --> 00:32:38,240 Oh, she will. 639 00:32:38,240 --> 00:32:41,080 So, this Delilah -- So, what's her story? 640 00:32:41,080 --> 00:32:42,400 Is she married? 641 00:32:42,400 --> 00:32:45,200 Well, she's been engaged. Four times. 642 00:32:45,200 --> 00:32:46,360 -Whoa. -Four?! 643 00:32:46,360 --> 00:32:48,920 Yeah. Runaway Bride we used to call her. 644 00:32:48,920 --> 00:32:50,560 Remind you of anyone? 645 00:32:50,560 --> 00:32:52,960 Maybe they just weren't man enough for her. 646 00:32:52,960 --> 00:32:54,760 Maybe she's just not one of those types 647 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 who's ever happy with what she's got. 648 00:32:56,480 --> 00:32:57,200 [ Whistle blows ] 649 00:32:57,200 --> 00:32:59,400 I said file at MGRS, 650 00:32:59,400 --> 00:33:01,840 precision level 10 meters, not 1 meter! 651 00:33:01,840 --> 00:33:03,760 -What's she saying? -We're in the wrong place. 652 00:33:03,760 --> 00:33:05,280 10 press-ups each! 653 00:33:10,800 --> 00:33:12,520 Watch out, Raj. 654 00:33:12,520 --> 00:33:15,120 -[ Laughs ] -No, I'm not doing that. 655 00:33:15,120 --> 00:33:16,520 I'm just gonna... 656 00:33:18,520 --> 00:33:19,640 Amateurs! 657 00:33:19,640 --> 00:33:21,320 Make it 15! 658 00:33:21,320 --> 00:33:22,840 Hoo! Hoo! 659 00:33:24,080 --> 00:33:25,680 Huh? 15 what? 660 00:33:25,680 --> 00:33:26,760 Hey! 661 00:33:26,760 --> 00:33:29,160 Is she doing 15 of these? 662 00:33:30,360 --> 00:33:32,080 Yes! Yes! 663 00:33:34,760 --> 00:33:36,400 Whaaa! 664 00:33:48,400 --> 00:33:49,640 You know, a good way of making some friends 665 00:33:49,640 --> 00:33:52,040 is to ask one or two of the boys over for their tea. 666 00:33:52,040 --> 00:33:54,840 Why would I ask anyone? 667 00:33:54,840 --> 00:33:56,480 They're not my mates. 668 00:33:56,480 --> 00:33:58,880 Well, I know, not yet they're not. 669 00:34:03,080 --> 00:34:04,520 Can I give you a bit of advice? 670 00:34:04,520 --> 00:34:06,880 Yeah, I know, I know. 671 00:34:06,880 --> 00:34:10,480 But I'm gonna say it anyway. Your mother... 672 00:34:10,480 --> 00:34:13,600 -What about her? -Pain in the neck. Agreed? 673 00:34:13,600 --> 00:34:16,360 Control freak. Agreed? 674 00:34:16,360 --> 00:34:19,520 But I tell you the one thing she's not, 675 00:34:19,520 --> 00:34:21,440 and that's scared. 676 00:34:21,440 --> 00:34:24,320 She's frightened of nothing. Never has been. 677 00:34:24,320 --> 00:34:27,520 -So? -Just jumps in there. 678 00:34:27,520 --> 00:34:29,440 Headfirst most of the time. 679 00:34:29,440 --> 00:34:32,760 But at least she has a go. She always has. 680 00:34:32,760 --> 00:34:35,200 And one thing she doesn't do is lurk around on the sidelines, 681 00:34:35,200 --> 00:34:37,800 worrying what people are thinking of her. 682 00:34:37,800 --> 00:34:41,120 Because that will get you nothing in this life. 683 00:34:43,280 --> 00:34:46,480 All you can be is you, Dylan. 684 00:34:46,480 --> 00:34:49,560 If they like you, great. If they don't -- pbht! 685 00:34:49,560 --> 00:34:51,360 That's their loss. 686 00:34:51,360 --> 00:34:53,240 Just don't be afraid to let them know 687 00:34:53,240 --> 00:34:56,320 exactly who you are right from the start. 688 00:34:56,320 --> 00:34:59,320 You put some out, and you get some back. 689 00:34:59,320 --> 00:35:02,000 Go on, scarper. 690 00:35:07,200 --> 00:35:08,920 My door! 691 00:35:19,840 --> 00:35:21,600 Go on, Todd! 692 00:35:21,600 --> 00:35:23,360 [ Grunting ] 693 00:35:23,360 --> 00:35:25,520 Sloppy! Is that the best you can do?! 694 00:35:25,520 --> 00:35:26,800 Start over! 695 00:35:26,800 --> 00:35:29,480 She's back to her most evil! Come on. 696 00:35:29,480 --> 00:35:31,920 I think your foot's caught. Do you want me to untangle you? 697 00:35:31,920 --> 00:35:34,520 No. I want you to leave me here. 698 00:35:34,520 --> 00:35:37,240 I'll start a new life. Tell my family I love them. 699 00:35:37,240 --> 00:35:40,680 DELILAH: Eyes on the prize! Focus! 700 00:35:40,680 --> 00:35:42,680 That's the only way to defeat the enemy! 701 00:35:46,480 --> 00:35:49,480 When she says that, who does she mean by the enemy? 702 00:35:49,480 --> 00:35:52,000 Everyone she's ever met, I reckon. 703 00:35:52,000 --> 00:35:53,600 Depends how you look at it, Mand. 704 00:35:53,600 --> 00:35:56,600 It could be the Russians, Middle East, North Koreans. 705 00:35:56,600 --> 00:35:57,800 TODD: Come on, Jase, keep up. 706 00:35:57,800 --> 00:36:00,520 [ Laughs ] 707 00:36:03,320 --> 00:36:05,880 KEITH: Mand? Mand?! 708 00:36:05,880 --> 00:36:07,320 RESHMA: Come on, Raj! 709 00:36:09,000 --> 00:36:11,480 -Fat. -Excuse me? 710 00:36:11,480 --> 00:36:12,640 Fat is the enemy. 711 00:36:12,640 --> 00:36:15,000 It's a weight-loss boot camp, remember? 712 00:36:15,000 --> 00:36:16,720 -Oh, yeah. -KEITH: Help! 713 00:36:18,120 --> 00:36:19,960 Well done! Keep going! Come on! 714 00:36:19,960 --> 00:36:22,520 Come on! Keep going! Keep going! 715 00:36:22,520 --> 00:36:24,240 KEITH: Help! 716 00:36:24,240 --> 00:36:26,200 Keith! We never leave a man behind! 717 00:36:26,200 --> 00:36:28,560 -Come on, everyone! -DELILAH: Man down! 718 00:36:28,560 --> 00:36:30,640 MAN: Come on, Keith! Come on! 719 00:36:30,640 --> 00:36:32,160 Get him out. 720 00:36:33,880 --> 00:36:35,280 I can't feel my legs! 721 00:36:35,360 --> 00:36:37,560 [ Grunting ] 722 00:36:37,560 --> 00:36:39,280 -That's it. -Well done. 723 00:36:39,280 --> 00:36:41,200 Great teamwork. Cracking! 724 00:36:41,200 --> 00:36:42,640 And this is just the beginning. 725 00:36:42,640 --> 00:36:43,680 [ Blows whistle ] 726 00:36:43,680 --> 00:36:45,000 Tire! 727 00:36:48,240 --> 00:36:49,960 Grab the rope! 728 00:36:51,760 --> 00:36:53,760 Come on! Quick! 729 00:36:58,160 --> 00:36:59,640 RAJ: She's sat in it! 730 00:36:59,640 --> 00:37:01,280 Face the front! 731 00:37:01,280 --> 00:37:02,880 -Face the front. -[ People groaning ] 732 00:37:02,880 --> 00:37:04,280 Come on! 733 00:37:04,280 --> 00:37:05,160 MAN: Come on. 734 00:37:05,160 --> 00:37:06,320 -Pull! -[ People grunting ] 735 00:37:10,920 --> 00:37:13,760 -MAN: Come on! -Work! 736 00:37:13,760 --> 00:37:14,920 Work! Work, work! 737 00:37:22,080 --> 00:37:24,440 [ Blows whistle ] 738 00:37:24,440 --> 00:37:28,720 Come on, lads! Hurry up. We haven't got all day. 739 00:37:28,720 --> 00:37:30,120 Right. 740 00:37:30,120 --> 00:37:31,840 Come on! 741 00:37:32,800 --> 00:37:34,520 Right. 742 00:37:34,520 --> 00:37:36,960 We've got trials for the first-team squad today. 743 00:37:36,960 --> 00:37:41,360 No one's position is safe, so I want to clock some effort. 744 00:37:41,360 --> 00:37:43,000 Am I making myself clear?! 745 00:37:43,000 --> 00:37:43,960 -Yes, sir! -Yes, sir! 746 00:37:43,960 --> 00:37:45,000 Am I?! 747 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 -Yes, sir! -Yes, sir! 748 00:37:46,000 --> 00:37:47,640 Good. Right. 749 00:37:47,640 --> 00:37:49,640 We've also got some new blood here today. 750 00:37:50,720 --> 00:37:53,680 Make sure you make them feel welcome. 751 00:37:57,120 --> 00:37:59,840 Yeah. Go on, hand them out. 752 00:37:59,840 --> 00:38:03,160 Right! Let's see what you're made of. 753 00:38:07,240 --> 00:38:08,560 DYLAN: Lucas! 754 00:38:10,040 --> 00:38:11,160 I'm free! I'm free! 755 00:38:11,160 --> 00:38:13,000 [ Indistinct shouting ] 756 00:38:13,520 --> 00:38:14,960 I'm free! 757 00:38:14,960 --> 00:38:16,080 I'm open! 758 00:38:17,680 --> 00:38:19,920 I'm free! Pass! 759 00:38:22,480 --> 00:38:23,920 I'm free! 760 00:38:23,920 --> 00:38:26,960 I'm open! I'm free! Pass! 761 00:38:26,960 --> 00:38:28,760 Lucas? 762 00:38:28,760 --> 00:38:30,000 I'm free! Pass! 763 00:38:33,920 --> 00:38:35,920 [ Whistle blows ] 764 00:38:35,920 --> 00:38:37,280 What have I said about pulling shirts? 765 00:38:37,280 --> 00:38:38,320 Who's taking it? 766 00:38:38,320 --> 00:38:39,520 -Me! -Me! I will! 767 00:38:39,520 --> 00:38:40,920 You're joking. Who are you? 768 00:38:40,920 --> 00:38:42,920 -I'll take it. -Dylan. 769 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 [ Boys groaning ] 770 00:38:44,240 --> 00:38:46,080 [ Indistinct talking ] 771 00:38:46,080 --> 00:38:47,600 BOY: Sir, he's useless. 772 00:38:47,600 --> 00:38:50,680 You better not miss. 773 00:38:50,680 --> 00:38:51,960 [ Whistle blows ] 774 00:38:56,880 --> 00:38:59,320 [ Crowd cheering] 775 00:38:59,320 --> 00:39:01,000 Yeah! Ha ha! 776 00:39:01,000 --> 00:39:02,240 Good night! 777 00:39:02,240 --> 00:39:03,120 Did you see that?! 778 00:39:04,440 --> 00:39:06,040 [ Indistinct shouting ] 779 00:39:10,840 --> 00:39:16,840 [ Crowd cheering] 780 00:39:16,840 --> 00:39:18,120 -Yes! -Dylan! 781 00:39:28,760 --> 00:39:30,680 Check your six. 782 00:39:30,680 --> 00:39:32,040 RAJ: Six? Check your what? 783 00:39:33,840 --> 00:39:35,640 Starving. Did you bring them crisps? 784 00:39:35,640 --> 00:39:38,120 Yeah, but she confiscated them, said they were contraband. 785 00:39:38,120 --> 00:39:38,960 DELILAH: Stop! 786 00:39:40,000 --> 00:39:41,760 Look around, soldiers. 787 00:39:41,760 --> 00:39:43,640 Tell me why this is a good place to camp. 788 00:39:45,200 --> 00:39:47,480 We can build a shelter with all the branches and stuff. 789 00:39:47,480 --> 00:39:49,280 Yes. And? 790 00:39:49,280 --> 00:39:50,800 We're hidden from the enemy. 791 00:39:50,800 --> 00:39:52,080 Good. What else? 792 00:39:53,240 --> 00:39:54,480 It's next to the shop? 793 00:40:02,600 --> 00:40:03,840 Build your best shelters. 794 00:40:09,200 --> 00:40:11,480 Well, toss a coin. 795 00:40:11,480 --> 00:40:13,280 I can't just do that, Stip. 796 00:40:13,280 --> 00:40:16,200 Why not? Heads, shall I sell? 797 00:40:16,200 --> 00:40:19,160 Tails, shall I go out with this woman who's all over me? 798 00:40:19,160 --> 00:40:20,880 Yeah, but that doesn't settle anything, does it? 799 00:40:20,880 --> 00:40:23,120 I mean, what if I don't like the way it falls. 800 00:40:23,120 --> 00:40:25,280 Easy! Make it best of three. 801 00:40:25,280 --> 00:40:27,040 Yeah. [ Chuckles ] 802 00:40:27,040 --> 00:40:29,080 I mean, the thing is, well, selling up, 803 00:40:29,080 --> 00:40:30,720 that's not altogether my decision now anyway. 804 00:40:30,720 --> 00:40:32,960 -But Iona... -You're liking her. 805 00:40:32,960 --> 00:40:35,560 Well, you know, she's possibly annoying, 806 00:40:35,560 --> 00:40:38,880 she's definitely bolshie, and very likely high maintenance. 807 00:40:38,880 --> 00:40:40,640 Yeah. She's growing on me. 808 00:40:40,640 --> 00:40:41,880 Well, that's great. 809 00:40:41,880 --> 00:40:43,880 You need a companion at your age. 810 00:40:43,880 --> 00:40:45,600 [ Laughs ] 811 00:40:45,600 --> 00:40:49,600 You know, I'm even beginning to wish that Bron would, 812 00:40:49,600 --> 00:40:53,000 I don't know, send me some sort of a sign or something. 813 00:40:53,000 --> 00:40:55,560 What, like a big white feather or lights flashing on and off? 814 00:40:56,800 --> 00:40:59,720 Yeah, something like that. 815 00:40:59,720 --> 00:41:02,080 Maybe she sent her in the first place. 816 00:41:08,000 --> 00:41:09,440 TODD: Perfect! 817 00:41:09,440 --> 00:41:12,000 Nice bit of decking would look a treat, yeah? 818 00:41:21,200 --> 00:41:23,240 Delilah warned us not to help him. 819 00:41:23,240 --> 00:41:24,600 Yeah. 820 00:41:24,600 --> 00:41:26,640 Uh, we'll go get some wood for the fire, shall we? 821 00:41:26,640 --> 00:41:28,160 Yeah, cheers, mate. Nice one. 822 00:41:34,520 --> 00:41:36,400 I'm telling you, Mand, something's bitten me. 823 00:41:36,400 --> 00:41:37,840 Think it's one of them 824 00:41:37,840 --> 00:41:39,360 horrible blood-sucking parasites. 825 00:41:39,360 --> 00:41:41,280 It's athlete's foot, Keith. 826 00:41:41,280 --> 00:41:43,080 A million people suffer from it. 827 00:41:43,080 --> 00:41:44,880 KEITH: No, no. This is beyond, this is. 828 00:41:44,880 --> 00:41:46,920 I think it's infected. 829 00:41:46,920 --> 00:41:48,760 What if it's one of them flesh-eating bugs? 830 00:41:48,760 --> 00:41:51,040 I don't think you need to worry about that around here, Keith. 831 00:41:51,040 --> 00:41:52,840 It's too much of that Discovery Channel! 832 00:41:52,840 --> 00:41:54,560 It puts terrible things in your mind, Keith, 833 00:41:54,560 --> 00:41:56,000 and you just won't let it go. 834 00:41:56,000 --> 00:41:57,760 Ohh! 835 00:41:57,760 --> 00:42:00,680 This is why God created caravans! 836 00:42:00,680 --> 00:42:02,560 I get the message -- survival and all that -- 837 00:42:02,560 --> 00:42:04,200 but we really got to kip out here? 838 00:42:04,200 --> 00:42:06,760 -Looks like rain to me. -It's only for one night. 839 00:42:06,760 --> 00:42:08,440 Come on, gang. 840 00:42:08,440 --> 00:42:09,800 The whole point of this 841 00:42:09,800 --> 00:42:12,120 is to test our powers of survival out in the open. 842 00:42:12,120 --> 00:42:13,240 It's all right for you! 843 00:42:13,240 --> 00:42:15,160 Your place is like "Grand Designs"! 844 00:42:15,160 --> 00:42:17,200 That's another thing. What are we gonna do about the loo? 845 00:42:17,200 --> 00:42:19,320 Mand doesn't do well without her comforts, do you, love? 846 00:42:19,320 --> 00:42:21,400 I'm just not the same without my straighteners. 847 00:42:21,400 --> 00:42:22,920 Can't we just sneak back to the site? 848 00:42:22,920 --> 00:42:25,720 Yeah, no one grass on us. How's she gonna know? 849 00:42:25,720 --> 00:42:27,320 -Hoo-cha! -Aah! 850 00:42:28,240 --> 00:42:30,880 Five hours, 38 minutes, till dusk. 851 00:42:30,880 --> 00:42:32,880 No food gathered, no beds made. 852 00:42:32,880 --> 00:42:35,080 You're all standing around like a bunch of old women 853 00:42:35,080 --> 00:42:36,480 feeling sorry for yourselves! 854 00:42:36,480 --> 00:42:38,160 Where's your gumption? 855 00:42:38,160 --> 00:42:40,360 Is this what made Britain great? 856 00:42:40,360 --> 00:42:41,200 Is it?! 857 00:42:44,320 --> 00:42:46,120 Has anyone got any talcum powder? 858 00:42:49,840 --> 00:42:51,240 All right, Granddad? 859 00:42:51,240 --> 00:42:53,280 Can me and my mates go in the pool for a bit? 860 00:42:53,280 --> 00:42:56,080 Yeah. It's £5 each. 861 00:42:56,080 --> 00:42:57,560 Cheers! 862 00:43:02,880 --> 00:43:04,320 [ Beeping ] 863 00:43:10,120 --> 00:43:12,400 "I'm a Nonentity... Get Me Out of Here!" 864 00:43:12,400 --> 00:43:13,880 Where's Ant and Dec when you need them? 865 00:43:13,880 --> 00:43:15,120 Mate, it's too damp. 866 00:43:15,120 --> 00:43:16,480 You're gonna need to go collect some tinder. 867 00:43:16,480 --> 00:43:18,040 Yeah? Why don't you go get it, then? 868 00:43:18,040 --> 00:43:20,200 It wasn't me that dropped the matches in the puddle, was it? 869 00:43:20,200 --> 00:43:21,520 This isn't fun anymore. 870 00:43:21,520 --> 00:43:23,520 Can we please go get the patio heater? 871 00:43:23,520 --> 00:43:26,240 -My fingers are frozen. -How long, boys? 872 00:43:26,240 --> 00:43:27,800 You can help me out if you want, Raj. 873 00:43:27,800 --> 00:43:29,600 Hang on, hang on. I'm an idiot. 874 00:43:29,600 --> 00:43:31,920 I always keep one of these in my pocket 875 00:43:31,920 --> 00:43:33,480 for the part-time smokers in the beer garden! 876 00:43:33,480 --> 00:43:35,600 -[ Cheering ] -Oh, Danny! 877 00:43:35,600 --> 00:43:37,640 Thank God you're here! 878 00:43:37,640 --> 00:43:40,720 I mean, um, I was sensing a mutiny. 879 00:43:40,720 --> 00:43:42,360 -Oh, yes! -Get it going, get it going. 880 00:43:42,360 --> 00:43:44,560 Get it going. Oh, yeah. 881 00:43:44,560 --> 00:43:46,720 They'll shut up moaning once they're warm. 882 00:43:46,720 --> 00:43:49,400 Right, gonna try and get a signal, give Tan a call. 883 00:43:49,400 --> 00:43:51,840 RESHMA: Hey, Mand, did you bring any marshmallows? 884 00:43:53,560 --> 00:43:55,840 [ Indistinct conversations ] 885 00:44:02,000 --> 00:44:03,200 BOY: Hey, Dyl, have you seen this? 886 00:44:03,200 --> 00:44:04,880 DYLAN: Oh, I've seen that one! 887 00:44:04,880 --> 00:44:06,600 Oi, mate, come look at this. 888 00:44:06,600 --> 00:44:08,280 Oh, I've seen it. Wait. 889 00:44:08,280 --> 00:44:09,480 Wait, wait, wait. 890 00:44:09,480 --> 00:44:11,480 Oi, come here. Dyl, Dyl, Dyl. 891 00:44:11,480 --> 00:44:12,800 -Which one's that? -Oh, God! 892 00:44:12,800 --> 00:44:14,920 [ Indistinct conversations ] 893 00:44:14,920 --> 00:44:16,800 -Ohhh! -Ohhh! 894 00:44:16,800 --> 00:44:19,080 -Oh! -Hey! 895 00:44:23,360 --> 00:44:26,200 [ Grunting ] 896 00:44:26,200 --> 00:44:27,880 MANDY: Look at us! 897 00:44:27,880 --> 00:44:29,920 Like something out of an Enid Blyton. 898 00:44:29,920 --> 00:44:31,480 More like "Blair Witch." 899 00:44:31,480 --> 00:44:33,160 Oh, come on, this is all right, isn't it? 900 00:44:33,160 --> 00:44:35,040 Hey, we should have a sing-song after we've eaten, 901 00:44:35,040 --> 00:44:36,680 'cause we just can't take any more, Delilah! 902 00:44:36,680 --> 00:44:38,640 [ Laughter ] 903 00:44:38,640 --> 00:44:41,040 So that's dinner tonight... 904 00:44:43,560 --> 00:44:44,760 ...breakfast... 905 00:44:45,960 --> 00:44:48,160 ...and one emergency snack. 906 00:44:48,160 --> 00:44:50,040 Hang on, so that's three meals? 907 00:44:50,040 --> 00:44:52,600 Yeah. What did she call them? K-rations. 908 00:44:52,600 --> 00:44:54,520 Just enough to make sure you don't starve. 909 00:44:54,520 --> 00:44:56,440 It's all right, Keith. You'll manage. 910 00:44:56,440 --> 00:44:58,120 The trick is you've got to spread them out, 911 00:44:58,120 --> 00:44:59,800 wait until you're really hungry. 912 00:44:59,800 --> 00:45:03,240 I did a tour out in Belize once, lived off them for two weeks. 913 00:45:03,240 --> 00:45:05,720 -Thanks for that lovely story. -Yeah, that's the trick, Keith. 914 00:45:05,720 --> 00:45:07,280 Why don't you actually spread yours out now 915 00:45:07,280 --> 00:45:08,560 in front of us so we can see it? 916 00:45:08,560 --> 00:45:11,200 Why don't you... 917 00:45:11,200 --> 00:45:14,520 Oh, Keith! Have you scoffed all yours? 918 00:45:14,520 --> 00:45:16,760 Well, I had a starter, a mains, and a pudding. 919 00:45:16,760 --> 00:45:19,960 -I was starving! -Well, I'm not sharing mine. 920 00:45:19,960 --> 00:45:21,120 No! 921 00:45:21,120 --> 00:45:22,320 No. 922 00:45:22,320 --> 00:45:24,320 Not a bad little garrison, this. 923 00:45:24,320 --> 00:45:26,880 I've just been on a recce. Extra tuck. 924 00:45:26,880 --> 00:45:28,840 I picked up a few things on my travels. 925 00:45:28,840 --> 00:45:31,760 A bit of seaweed and some elderberries. 926 00:45:33,200 --> 00:45:34,760 You got your bunks sorted? 927 00:45:34,760 --> 00:45:36,640 Works out quite well with four couples. 928 00:45:36,640 --> 00:45:37,920 You keep each other warm. 929 00:45:37,920 --> 00:45:39,560 Oh, no, actually it's not four couples. 930 00:45:39,560 --> 00:45:40,920 It's three couples and two singles. 931 00:45:40,920 --> 00:45:42,120 Whatever. 932 00:45:58,680 --> 00:46:00,240 [ Blows whistle ] 933 00:46:00,240 --> 00:46:02,360 Wake up! 934 00:46:03,480 --> 00:46:04,440 -Wake up! -Oh! 935 00:46:06,400 --> 00:46:10,840 Wake up! 936 00:46:11,720 --> 00:46:13,880 Wake up! 937 00:46:13,960 --> 00:46:15,160 Wake up. 938 00:46:15,160 --> 00:46:17,160 I'm awake, I'm awake, I'm awake. 939 00:46:19,640 --> 00:46:21,640 Eyes on the prize! 940 00:46:21,640 --> 00:46:25,240 I'm broken! Just leave me to die. 941 00:46:25,240 --> 00:46:26,680 Can't we just throw her off the side, 942 00:46:26,680 --> 00:46:28,320 do us all a favor? 943 00:46:28,320 --> 00:46:30,320 "Oh, I've got a good idea. 944 00:46:30,320 --> 00:46:32,320 Let's get queen of mean to run the boot camp." 945 00:46:32,320 --> 00:46:35,080 Don't you start. We can do this, guys! 946 00:46:35,080 --> 00:46:36,720 Best foot forward, all right?! 947 00:46:36,720 --> 00:46:38,400 I swear this is murdering me! 948 00:46:38,400 --> 00:46:40,320 Keith, you can't keep stopping. 949 00:46:40,320 --> 00:46:41,800 Where gonna be here till Christmas. 950 00:46:41,800 --> 00:46:43,680 KEITH: Oh, well, thanks for the support, Amanda! 951 00:46:43,680 --> 00:46:45,760 MANDY: I am sick of hearing you and your stupid foot. 952 00:46:45,760 --> 00:46:47,200 KEITH: Me?! 953 00:46:47,200 --> 00:46:49,120 What about you going on about your frizzy bonce? 954 00:46:49,120 --> 00:46:51,400 [ Sighs ] Just man up. 955 00:46:51,400 --> 00:46:52,600 Come on, Keith. 956 00:46:52,600 --> 00:46:55,400 It's only another 40 miles to go. 957 00:46:55,400 --> 00:46:57,800 I've got to get this boot off. 958 00:46:57,800 --> 00:47:00,560 Man up? Man up? 959 00:47:00,560 --> 00:47:01,960 I'm in agony! 960 00:47:06,280 --> 00:47:08,920 Answer me truthfully. 961 00:47:08,920 --> 00:47:10,640 Okay. 962 00:47:10,640 --> 00:47:12,360 It was really quite tasty, actually. 963 00:47:12,360 --> 00:47:14,360 Like chicken. 964 00:47:14,360 --> 00:47:15,720 The toad. 965 00:47:15,720 --> 00:47:17,720 Though a bit of a mayo and a few chips on the side 966 00:47:17,720 --> 00:47:19,160 wouldn't have gone amiss, mind. 967 00:47:19,160 --> 00:47:21,240 Do you think people are actually enjoying themselves? 968 00:47:21,240 --> 00:47:22,680 Um... 969 00:47:22,680 --> 00:47:25,120 Being dragged screaming out of bed at 5:00 a.m. 970 00:47:25,120 --> 00:47:28,000 and made to trudge up a freezing cold hillside... 971 00:47:28,000 --> 00:47:30,160 Yeah. What's not to love? 972 00:47:30,160 --> 00:47:31,560 You think people would pay for it? 973 00:47:31,560 --> 00:47:32,560 Yeah. 974 00:47:32,560 --> 00:47:33,600 I'm sure there's a load 975 00:47:33,600 --> 00:47:35,240 of sadomasochists out there somewhere 976 00:47:35,240 --> 00:47:36,320 who'd love all this. 977 00:47:36,320 --> 00:47:38,720 Go on. What have you done? 978 00:47:39,680 --> 00:47:42,200 Nothing. 979 00:47:42,200 --> 00:47:45,240 I've kind of signed her up once a month for the next year. 980 00:47:45,240 --> 00:47:46,840 I'm surprised Frank went for that. 981 00:47:46,840 --> 00:47:50,240 Not without checking it out for himself first. 982 00:47:50,240 --> 00:47:51,440 You haven't told him, have you? 983 00:47:51,440 --> 00:47:53,000 [ Sighs ] 984 00:47:53,000 --> 00:47:54,600 Look, you're trying stuff out. 985 00:47:54,600 --> 00:47:56,040 I'm sure there's a market. 986 00:47:56,040 --> 00:47:57,400 I mean, we all signed up. 987 00:47:57,400 --> 00:48:00,440 Yeah, but would you have paid 299 quid for it? 988 00:48:00,440 --> 00:48:02,040 -How much?! -Uhh! 989 00:48:02,040 --> 00:48:03,640 I've got to stop doing mad things 990 00:48:03,640 --> 00:48:05,520 on the spur of the moment. 991 00:48:05,520 --> 00:48:07,360 Go on. You go and catch up with them, 992 00:48:07,360 --> 00:48:09,120 and I'll wait down here with Keith. 993 00:48:10,840 --> 00:48:12,400 -Mandy? -Keith? 994 00:48:12,400 --> 00:48:14,880 -CARYS: Mand? -Keith? 995 00:48:14,880 --> 00:48:17,120 [ Groans ] We've lost Keith. 996 00:48:18,880 --> 00:48:21,520 Carys, we've lost Keith. 997 00:48:21,520 --> 00:48:22,320 Keith! 998 00:48:22,320 --> 00:48:24,360 [ Seabirds crying ] 999 00:48:28,480 --> 00:48:30,000 Hello. 1000 00:48:30,000 --> 00:48:31,880 I thought I'd just pop in and surprise you, 1001 00:48:31,880 --> 00:48:33,160 return the compliment. 1002 00:48:33,160 --> 00:48:35,480 -That okay? -Oh! Anytime. 1003 00:48:35,480 --> 00:48:36,840 Always a pleasure. 1004 00:48:36,840 --> 00:48:38,600 Tea? Coffee? Tequila? 1005 00:48:38,600 --> 00:48:40,840 No, I'm fine, thanks. 1006 00:48:40,840 --> 00:48:44,480 So this is your H.Q., eh? Yeah. 1007 00:48:44,480 --> 00:48:48,160 It's not as James Bond villainish as I expected. 1008 00:48:48,160 --> 00:48:50,960 I thought there'd be a map of the world on the wall 1009 00:48:50,960 --> 00:48:53,440 of all the places you're planning to take over. 1010 00:48:53,440 --> 00:48:56,400 Huh. Oh, yeah, yeah, I've got one of those. 1011 00:48:56,400 --> 00:48:59,440 But it's just Trearddur Bay and Bangor. 1012 00:48:59,440 --> 00:49:02,080 Oh, and a couple of backstreets in Beaumaris. 1013 00:49:02,080 --> 00:49:03,680 FRANK: Oh, right, yeah. 1014 00:49:03,680 --> 00:49:06,360 And no cocktail cabinet, either? 1015 00:49:06,360 --> 00:49:10,480 Oh, well, I'm sorry to disappointment to you. 1016 00:49:10,480 --> 00:49:13,120 Okay. 1017 00:49:13,120 --> 00:49:16,680 You haven't just come here to mock my office furniture. 1018 00:49:16,680 --> 00:49:18,080 Either you're madly in love 1019 00:49:18,080 --> 00:49:20,040 and you just can't keep away from me -- 1020 00:49:20,040 --> 00:49:22,880 Which is totally understandable. So many men are. 1021 00:49:22,880 --> 00:49:25,600 Surprised you got past the queue outside. 1022 00:49:25,600 --> 00:49:29,160 Or you'd quite like to walk out of this office 1023 00:49:29,160 --> 00:49:32,480 a nice £1.2 million richer. 1024 00:49:32,480 --> 00:49:35,440 Yeah, well, let's just keep it strictly business, okay? 1025 00:49:35,440 --> 00:49:37,800 But I'm definitely interested. 1026 00:49:37,800 --> 00:49:40,280 Really? 1027 00:49:40,280 --> 00:49:42,440 -We have a deal? -Not quite, no. 1028 00:49:42,440 --> 00:49:45,640 It's a lot of money, but I really want to meet the buyer. 1029 00:49:45,640 --> 00:49:48,680 I'm afraid that's just not possible, Frank. 1030 00:49:48,680 --> 00:49:50,720 He's based in Fort Lauderdale, 1031 00:49:50,720 --> 00:49:53,160 and he very rarely returns to the U.K. 1032 00:49:53,160 --> 00:49:55,040 Surely he's gonna come over to see what he's getting. 1033 00:49:55,040 --> 00:49:56,560 He trusts me. 1034 00:49:56,560 --> 00:49:59,160 I've told him everything he needs to know about the site. 1035 00:49:59,160 --> 00:50:00,560 Well, Skype? FaceTime? 1036 00:50:00,560 --> 00:50:04,560 Listen, Frank, he's the real deal. 1037 00:50:04,560 --> 00:50:07,280 You don't need to have him checked out. 1038 00:50:07,280 --> 00:50:09,600 The thing is, I just want to confirm a few details. 1039 00:50:09,600 --> 00:50:12,120 Look, I don't mean to be disrespectful, 1040 00:50:12,120 --> 00:50:15,800 but £1.2 million to him... 1041 00:50:17,560 --> 00:50:21,040 He's probably got more than that lost down the back of the sofa. 1042 00:50:21,040 --> 00:50:22,960 Wow! Fair enough. So who is he? 1043 00:50:22,960 --> 00:50:25,720 He likes to remain totally anonymous. 1044 00:50:25,720 --> 00:50:28,800 Look, it's much less hassle for you. 1045 00:50:28,800 --> 00:50:32,560 And he's more than happy to settle the whole thing remotely 1046 00:50:32,560 --> 00:50:34,840 and let the lawyers take care of all the details. 1047 00:50:34,840 --> 00:50:38,160 Iona, I'm absolutely certain you know your onions. 1048 00:50:38,160 --> 00:50:40,520 My main concern is for the village. 1049 00:50:40,520 --> 00:50:44,520 I've already told you. He's keeping the site open. 1050 00:50:44,520 --> 00:50:47,920 That's one thing you really don't have to worry about. 1051 00:50:51,760 --> 00:50:54,360 So is it a yes or a no? 1052 00:50:58,000 --> 00:50:59,920 It's a maybe. 1053 00:51:06,040 --> 00:51:07,560 Aah! 1054 00:51:07,560 --> 00:51:09,120 Gah! 1055 00:51:09,120 --> 00:51:10,120 Oh! 1056 00:51:10,120 --> 00:51:11,640 [ Groaning ] 1057 00:51:16,040 --> 00:51:18,280 You all right, Keith? 1058 00:51:18,280 --> 00:51:20,760 I tried scratching my foot on this rock. 1059 00:51:20,760 --> 00:51:23,600 Next thing I know, it's on top of me. 1060 00:51:23,600 --> 00:51:25,400 Oh, don't worry, mate. We'll get you out. 1061 00:51:25,400 --> 00:51:27,480 I shouted, but they're too far ahead! 1062 00:51:27,480 --> 00:51:30,560 -I'll keep trying. -Let's have a look at you. 1063 00:51:30,560 --> 00:51:32,440 I doubt you'll get a signal up here. 1064 00:51:32,440 --> 00:51:34,200 And this weather looks like it's closing in. 1065 00:51:34,200 --> 00:51:35,600 If she's got any sense, 1066 00:51:35,600 --> 00:51:37,360 she'll take them down along the pig trail, 1067 00:51:37,360 --> 00:51:39,040 which means they won't be coming back this way. 1068 00:51:39,040 --> 00:51:40,840 Shall I try mountain rescue? 1069 00:51:40,840 --> 00:51:44,000 Yeah, you do that. They'll be here in no time. 1070 00:51:44,000 --> 00:51:45,320 -You okay for a minute? -[ Grunts ] 1071 00:51:45,320 --> 00:51:48,160 DANNY: Good man. 1072 00:51:48,160 --> 00:51:50,200 You can keep trying, but this is serious. 1073 00:51:50,200 --> 00:51:52,600 His pulse is slow. Must be the shock. 1074 00:51:52,600 --> 00:51:55,160 And we do not need him passing out on us. 1075 00:51:55,160 --> 00:51:58,400 His foot is trapped with that rock on top of it, yeah? 1076 00:51:58,400 --> 00:52:01,040 So me and you are gonna have to pull him out. 1077 00:52:02,960 --> 00:52:04,240 Okay. 1078 00:52:13,600 --> 00:52:14,920 How you doing fella? 1079 00:52:14,920 --> 00:52:16,600 At least it's not itching anymore. 1080 00:52:16,600 --> 00:52:18,760 -That's the spirit. -CARYS: How is this gonna work? 1081 00:52:18,760 --> 00:52:21,640 -It'll give us leverage. -A coat and a pair of trousers? 1082 00:52:21,640 --> 00:52:22,920 Just trust me. 1083 00:52:22,920 --> 00:52:25,400 It's weird. Is it a fireman thing? 1084 00:52:25,400 --> 00:52:27,920 No, it's a "stuck up a stupid hill in this stupid weather 1085 00:52:27,920 --> 00:52:30,160 with the most annoying women I've ever met" thing. 1086 00:52:30,160 --> 00:52:31,520 Now shut up and take your jeans off. 1087 00:52:31,520 --> 00:52:32,560 What?! 1088 00:52:32,560 --> 00:52:34,160 It's not long enough. The pulley. 1089 00:52:35,320 --> 00:52:37,320 Hurry up! 1090 00:52:37,320 --> 00:52:38,840 How you doing, mate? 1091 00:52:40,000 --> 00:52:41,560 If anything happens, 1092 00:52:41,560 --> 00:52:45,320 tell Mand there's £2,500 in the freezer in the garage. 1093 00:52:45,320 --> 00:52:47,600 It's in a Neapolitan ice cream container. 1094 00:52:47,600 --> 00:52:49,440 She won't be needing it. 1095 00:52:49,440 --> 00:52:53,280 She didn't know. It -- It was for a rainy day. 1096 00:52:54,480 --> 00:52:55,640 Come on. 1097 00:52:57,200 --> 00:52:59,800 Right. Get down there 1098 00:53:03,160 --> 00:53:05,160 Now, then... 1099 00:53:06,360 --> 00:53:09,080 Take this end. Hold it tight. 1100 00:53:09,080 --> 00:53:11,920 When I say three, pull. 1101 00:53:12,760 --> 00:53:14,360 Listen to me now, Keith. 1102 00:53:14,360 --> 00:53:17,160 You're gonna have to stay really still for me, okay, 1103 00:53:17,160 --> 00:53:18,840 and keep your arms out the way. 1104 00:53:18,840 --> 00:53:20,840 Good man. 1105 00:53:20,840 --> 00:53:23,160 Right. You ready? 1106 00:53:25,160 --> 00:53:27,000 One. 1107 00:53:27,000 --> 00:53:28,600 Two. 1108 00:53:28,600 --> 00:53:29,400 Pull! 1109 00:53:29,400 --> 00:53:31,040 [ All groaning ] 1110 00:53:33,000 --> 00:53:35,160 Pull! 1111 00:53:39,800 --> 00:53:40,760 Pull! 1112 00:53:42,080 --> 00:53:44,080 DANNY: [ Panting ] 1113 00:53:52,040 --> 00:53:53,520 Keith? 1114 00:53:55,560 --> 00:53:57,920 [ Wind blowing ] 1115 00:54:03,160 --> 00:54:05,560 Same time tomorrow, then, Olwen? 1116 00:54:07,200 --> 00:54:11,000 Oh, and it took me nearly 40 minutes longer 1117 00:54:11,000 --> 00:54:12,480 to do the same as I've always done 1118 00:54:12,480 --> 00:54:13,960 now there's three of you. 1119 00:54:13,960 --> 00:54:15,360 I know, darling. 1120 00:54:15,360 --> 00:54:17,480 I'll put some more money in your wages, all right? 1121 00:54:19,560 --> 00:54:21,560 That's Carys' bloke, isn't it? 1122 00:54:21,560 --> 00:54:22,520 Yeah. 1123 00:54:23,840 --> 00:54:26,280 Frank. She around? 1124 00:54:26,280 --> 00:54:27,960 Need to talk to her. 1125 00:54:34,080 --> 00:54:37,080 Keith! You all right, love? 1126 00:54:37,080 --> 00:54:39,920 WOMAN: That's it. Up you get. 1127 00:54:42,240 --> 00:54:43,440 [ Gasps ] 1128 00:54:46,320 --> 00:54:48,920 [ Laughing ] What the heck happened to you? 1129 00:54:53,440 --> 00:54:54,480 Oh. 1130 00:54:56,520 --> 00:54:59,640 So is this the bit when you tell me it's not what it looks like? 1131 00:55:05,160 --> 00:55:06,760 FRANK: You staying for something to eat, Liam? 1132 00:55:06,760 --> 00:55:07,600 Depends. 1133 00:55:08,760 --> 00:55:11,440 Hey, look, whatever's gone on between you and Carys, 1134 00:55:11,440 --> 00:55:13,960 you are always welcome here, all right? 1135 00:55:13,960 --> 00:55:16,320 That boy needs stability. 1136 00:55:16,320 --> 00:55:17,840 I know she's your daughter, Frank, 1137 00:55:17,840 --> 00:55:20,160 but how would you feel if you turn up at your kid's school 1138 00:55:20,160 --> 00:55:21,920 and find out he's moved to another flaming country... 1139 00:55:21,920 --> 00:55:23,520 Another country? 1140 00:55:23,520 --> 00:55:26,360 I mean, we're barely 90 minutes down the A55, Liam. 1141 00:55:26,360 --> 00:55:28,360 ...and no one even bothered to tell you? 1142 00:55:29,800 --> 00:55:31,760 I thought you talked it all through, 1143 00:55:31,760 --> 00:55:32,800 got it cleared. 1144 00:55:32,800 --> 00:55:34,360 Well, Frank, she didn't. 1145 00:55:34,360 --> 00:55:36,600 Just like she does a lot of stuff off her own bat. 1146 00:55:36,600 --> 00:55:38,240 Leaves a trail of destruction everywhere she goes. 1147 00:55:38,240 --> 00:55:40,560 I'm not taking sides, Liam, all right? 1148 00:55:40,560 --> 00:55:42,840 But are you surprised she wants a new start? 1149 00:55:42,840 --> 00:55:44,560 People split up. It happens. 1150 00:55:44,560 --> 00:55:46,200 They don't need to up sticks and kidnap their kid! 1151 00:55:46,200 --> 00:55:48,760 Hey, come on! Kidnap your kid? 1152 00:55:48,760 --> 00:55:51,440 I mean, you've got a new life. Why shouldn't she have? 1153 00:55:51,440 --> 00:55:53,120 -[ Door opens ] -It's none of my business, 1154 00:55:53,120 --> 00:55:54,280 but if you cheat on your missus, 1155 00:55:54,280 --> 00:55:55,680 you can't expect her to be cooperative. 1156 00:55:55,680 --> 00:55:57,280 Whoa! She said I cheated on her? 1157 00:55:57,280 --> 00:56:01,440 I am one dirty, disgusting, filthy thing. 1158 00:56:02,840 --> 00:56:04,760 Took the words right out of my mouth. 1159 00:56:04,760 --> 00:56:06,080 [ Mid-tempo music plays ] 1160 00:56:06,080 --> 00:56:09,080 [ Singing in Welsh ] 82415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.