Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:19,840
-[ Indistinct shouting ]
-Keith! Keith, rescue me!
2
00:00:20,800 --> 00:00:23,960
We have to get weekend visitors
in, in order to survive.
3
00:00:23,960 --> 00:00:25,480
[ Cheering ]
4
00:00:25,480 --> 00:00:26,360
Go, Frank!
5
00:00:26,360 --> 00:00:27,560
You're the first one
6
00:00:27,560 --> 00:00:29,600
to be let out in the wild.
7
00:00:29,600 --> 00:00:31,240
Just drive.
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,320
I don't like people
who fight dirty.
9
00:00:33,320 --> 00:00:35,440
Every time her name
gets mentioned,
10
00:00:35,440 --> 00:00:37,000
you start acting shifty.
11
00:00:37,000 --> 00:00:38,360
No, I don't.
12
00:00:38,360 --> 00:00:40,280
KITTY: Before you rethink
all your plans,
13
00:00:40,280 --> 00:00:42,680
are you really convinced
she's back for good?
14
00:00:42,680 --> 00:00:46,680
I'm not doing another thing
until it's all legit!
15
00:00:46,680 --> 00:00:49,160
ROYSTON: The ugly face
of capitalism.
16
00:00:49,160 --> 00:00:50,760
Hey, why don't you
have a go, Keith?
17
00:00:50,760 --> 00:00:52,800
-Raise some money for charity.
-Me?
18
00:00:52,800 --> 00:00:55,440
Yeah. And we can all throw wet
sponges at the big fat coward.
19
00:00:55,440 --> 00:00:57,080
You know, things are
gonna be different
20
00:00:57,080 --> 00:01:00,040
now that Carys is on board.
21
00:01:00,040 --> 00:01:01,280
Danny.
22
00:01:01,280 --> 00:01:03,040
I still don't know
why she did it.
23
00:01:03,040 --> 00:01:06,360
I'd have given her the world
to have made her happy.
24
00:01:06,360 --> 00:01:09,520
Some people just never find
the right daffodil.
25
00:01:11,800 --> 00:01:13,800
[ Up-tempo rock music plays ]
26
00:01:59,000 --> 00:02:00,960
WOMAN: Keep your foot
flat on the floor,
27
00:02:00,960 --> 00:02:02,560
toes pointing forwards.
28
00:02:02,560 --> 00:02:04,040
Breathing in, come up.
29
00:02:04,040 --> 00:02:05,440
That's great.
Doing really well.
30
00:02:05,440 --> 00:02:07,040
Walk your hands
over to your left,
31
00:02:07,040 --> 00:02:09,880
and bend the left knee
and stretch the right leg.
32
00:02:09,880 --> 00:02:12,200
That's it. Let's do one more
of those to the other side.
33
00:02:12,200 --> 00:02:14,960
Up and over.
Walk your hands across.
34
00:02:14,960 --> 00:02:17,400
And as you breathe out,
drop down and bend your knees.
35
00:02:17,400 --> 00:02:20,280
Come to a nice, relaxed
forward bend.
36
00:02:20,280 --> 00:02:23,000
Fingertips to the floor.
Let your head hang.
37
00:02:23,000 --> 00:02:24,840
-Stretch out your hamstrings.
-[ Laughs ]
38
00:02:24,840 --> 00:02:26,400
Relax here for a moment.
39
00:02:30,000 --> 00:02:31,920
Admiring the view, fellas?
40
00:02:31,920 --> 00:02:35,080
Dad? Are you ogling
the yoga instructor?
41
00:02:35,080 --> 00:02:36,840
Yeah, yeah, just my style.
42
00:02:36,840 --> 00:02:38,840
CARYS: Disgusting.
43
00:02:38,840 --> 00:02:40,320
STIP:
Great turnout, Carys.
44
00:02:40,320 --> 00:02:42,240
CARYS: See? Yeah.
Told you it would take off.
45
00:02:42,240 --> 00:02:44,960
Yeah, yeah. Detox weekend.
Great idea.
46
00:02:44,960 --> 00:02:47,200
Nobody's drinking in the bar.
Nobody's eating in the caff.
47
00:02:47,200 --> 00:02:49,920
But we sold out
of mineral water.
48
00:02:49,920 --> 00:02:52,200
WOMAN: Breathing in, come up.
That's great.
49
00:02:52,200 --> 00:02:53,400
Doing really well.
50
00:02:53,400 --> 00:02:55,520
Walk your hands over
to your left
51
00:02:55,520 --> 00:02:57,760
and bend the left knee
and stretch.
52
00:02:57,760 --> 00:03:00,400
Let's do one more of those
to the other side.
53
00:03:00,400 --> 00:03:02,120
Up and over.
Walk your hands across.
54
00:03:02,120 --> 00:03:03,560
And as you breathe out...
55
00:03:05,480 --> 00:03:07,240
[ Seabirds crying ]
56
00:03:13,480 --> 00:03:15,480
Whoa!
57
00:03:15,480 --> 00:03:18,520
The super-duper crispy fried
Tanya deluxe whopper.
58
00:03:18,520 --> 00:03:22,320
With extra bacon on the side.
On a weekday?
59
00:03:22,320 --> 00:03:24,200
You trying to give me
a stroke?
60
00:03:24,200 --> 00:03:27,080
It's an apology
for being an idiot.
61
00:03:27,080 --> 00:03:28,680
What, generally,
or about something specific?
62
00:03:28,680 --> 00:03:31,440
You know what.
63
00:03:31,440 --> 00:03:33,280
For giving you
the third degree about...
64
00:03:33,280 --> 00:03:35,760
Look, I should've
kept my big beak out.
65
00:03:35,760 --> 00:03:38,800
Okay, Tan.
Apology accepted.
66
00:03:38,800 --> 00:03:41,040
But you just need to know that
the reason I didn't give you
67
00:03:41,040 --> 00:03:43,440
all the gory details was because
I wasn't hiding anything.
68
00:03:43,440 --> 00:03:45,440
-Yeah, I get it.
-It's just not that important.
69
00:03:45,440 --> 00:03:47,440
It was like a million years ago.
It's all a blur.
70
00:03:47,440 --> 00:03:48,920
Like trying to grow
a mullet out
71
00:03:48,920 --> 00:03:50,120
and fancying the Spice Girls.
72
00:03:50,120 --> 00:03:51,840
[ Laughs ] Which one?
73
00:03:51,840 --> 00:03:53,640
-All of them.
-Oh.
74
00:03:53,640 --> 00:03:55,120
Come here.
75
00:03:55,120 --> 00:03:57,800
But you are my favorite.
76
00:03:57,800 --> 00:03:59,160
Mad Spice.
77
00:03:59,160 --> 00:04:02,040
Mum, you seen
my Tangle Teezer?
78
00:04:02,040 --> 00:04:04,200
[ Groans softly ]
Middle-aged PDAs.
79
00:04:04,200 --> 00:04:08,040
-What?
-Public displays of affection.
80
00:04:08,040 --> 00:04:09,480
This is why teenagers
have issues.
81
00:04:09,480 --> 00:04:12,640
Hey, us middle-aged?
I'm 37!
82
00:04:12,640 --> 00:04:14,560
Are you?
[ Grunts ]
83
00:04:14,560 --> 00:04:16,000
[ Both laughing ]
84
00:04:17,000 --> 00:04:18,160
[ Camera shutter clicks ]
85
00:04:20,320 --> 00:04:21,400
[ Camera shutter clicks ]
86
00:04:29,840 --> 00:04:32,160
Got it?
87
00:04:32,160 --> 00:04:35,120
Yeah.
Like I told you.
88
00:04:35,120 --> 00:04:38,040
Ticks all the boxes,
doesn't it?
89
00:04:51,960 --> 00:04:53,720
Mum!
I'm not four!
90
00:04:53,720 --> 00:04:55,120
I was
only gonna say goodbye.
91
00:04:55,120 --> 00:04:56,560
Do not attempt to kiss me.
92
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
Ah, here's Chloe.
93
00:04:57,960 --> 00:05:00,120
She'll look after you,
won't you?
94
00:05:00,120 --> 00:05:01,880
Yeah, course I will.
95
00:05:01,880 --> 00:05:04,160
For real?
A babysitter?
96
00:05:04,160 --> 00:05:05,840
[ Groans ]
97
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
Ta-ra, love.
98
00:05:10,200 --> 00:05:13,400
Well, I'm -- I'm sure
he'll be fine.
99
00:05:13,400 --> 00:05:15,960
As long as he avoids
the underage drinking.
100
00:05:15,960 --> 00:05:18,280
Apparently there's no alcohol.
101
00:05:18,280 --> 00:05:20,040
At least before lunchtime.
102
00:05:23,720 --> 00:05:25,440
See that was --
that was a joke.
103
00:05:25,440 --> 00:05:27,040
-[ Door closes, engine starts ]
-Uh...
104
00:05:29,400 --> 00:05:31,200
-Hiya.
-Hello, love.
105
00:05:31,200 --> 00:05:32,760
I'm a bit behind.
Would you give us a hand?
106
00:05:32,760 --> 00:05:34,480
How's he doing?
107
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
Looked like he was walking
the Green Mile.
108
00:05:36,280 --> 00:05:38,000
He'll be fine.
109
00:05:38,000 --> 00:05:39,880
Just needs to mix in
with the local kids.
110
00:05:39,880 --> 00:05:41,160
That one on the left there,
111
00:05:41,160 --> 00:05:42,680
that needs
some extra chia seeds.
112
00:05:42,680 --> 00:05:44,440
That's for Todd.
113
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
I've been thinking about
our next event.
114
00:05:45,920 --> 00:05:47,320
We should capitalize on
115
00:05:47,320 --> 00:05:49,000
all the healthy aspects
of being out here.
116
00:05:49,000 --> 00:05:50,160
Hey, hey, hey.
Look, tiger.
117
00:05:50,160 --> 00:05:52,640
I know you like a theme,
all right,
118
00:05:52,640 --> 00:05:55,480
but holidays are all about
letting loose and running wild,
119
00:05:55,480 --> 00:05:57,120
stuffing your face,
and spending the readies.
120
00:05:57,120 --> 00:06:00,120
So let's just balance out
the health bit, yeah?
121
00:06:00,120 --> 00:06:02,040
All right, Dad.
Point taken.
122
00:06:02,040 --> 00:06:03,600
Hey, can I get
extra honey in mine?
123
00:06:03,600 --> 00:06:05,080
Coming up.
124
00:06:05,080 --> 00:06:08,120
So, who's known
for heavy drinking?
125
00:06:08,120 --> 00:06:10,720
Our five-a-side football team
was legend.
126
00:06:10,720 --> 00:06:13,880
One year we got banned
from every pub in Betws-y-Coed.
127
00:06:13,880 --> 00:06:15,560
Just what we need,
128
00:06:15,560 --> 00:06:19,240
a gang of marauding hooligans
running amok.
129
00:06:19,240 --> 00:06:22,480
One Jazzy Jaffa
and one Skinny Minnie!
130
00:06:22,480 --> 00:06:23,640
You got your loyalty cards?
131
00:06:23,640 --> 00:06:25,000
-JASE: I do.
-TODD: Ta.
132
00:06:25,000 --> 00:06:26,720
-We were never destructive.
-Ha.
133
00:06:26,720 --> 00:06:29,120
All right, apart from that thing
with the wheelie bin
134
00:06:29,120 --> 00:06:31,840
outside the town hall
during the mayor's procession.
135
00:06:31,840 --> 00:06:34,040
But accidents does happen.
136
00:06:34,040 --> 00:06:35,320
Hey, these themed weekends --
137
00:06:35,320 --> 00:06:37,080
You know I used to be
in the army, don't you?
138
00:06:37,080 --> 00:06:38,560
He was a P.T. instructor.
139
00:06:38,560 --> 00:06:42,440
Well, that's it!
You could run us a boot camp!
140
00:06:42,440 --> 00:06:45,000
You know, hard-core,
out in the wild,
141
00:06:45,000 --> 00:06:46,560
survival of the fittest.
142
00:06:46,560 --> 00:06:49,440
Just the regulars, and then
we'll open it out later.
143
00:06:49,440 --> 00:06:52,560
And at the end,
we will have a big booze-up.
144
00:06:52,560 --> 00:06:54,360
Best of both worlds.
What do you think?
145
00:06:54,360 --> 00:06:55,560
Well done, daughter.
146
00:06:55,560 --> 00:06:57,720
No, not me.
Not a chance!
147
00:06:57,720 --> 00:06:59,640
But I know exactly
who could do it, though.
148
00:06:59,640 --> 00:07:02,160
She's the toughest of the tough,
queen of the mean.
149
00:07:02,160 --> 00:07:04,920
Whoa, whoa, whoa.
Not Delilah.
150
00:07:04,920 --> 00:07:07,120
[ School bell ringing ]
151
00:07:10,160 --> 00:07:12,320
Rhodri is a fly-half
152
00:07:12,320 --> 00:07:15,520
and captained his last school
to the under 14s semifinals
153
00:07:15,520 --> 00:07:18,040
of the regional championships
in Cardiff.
154
00:07:18,040 --> 00:07:19,920
He also plays lead guitar,
155
00:07:19,920 --> 00:07:22,000
so we look forward
to him entertaining us
156
00:07:22,000 --> 00:07:23,360
at our end-of-term prom night.
157
00:07:23,360 --> 00:07:25,040
Ah, you'll have to clear that
158
00:07:25,040 --> 00:07:26,960
with my agent first,
Mrs. Llewellyn.
159
00:07:26,960 --> 00:07:28,720
[ Laughter ]
160
00:07:28,720 --> 00:07:30,480
Ah, yeah, very good.
161
00:07:30,480 --> 00:07:32,160
Um...
162
00:07:32,160 --> 00:07:37,240
Ah, yeah, um, our next
new joiner is Dylan McManus.
163
00:07:37,240 --> 00:07:39,720
Although his mum was born
in North Wales,
164
00:07:39,720 --> 00:07:44,040
Dylan has grown up in Manchester
but has recently moved here.
165
00:07:44,040 --> 00:07:47,680
Dylan enjoys watching TV,
his PlayStation,
166
00:07:47,680 --> 00:07:50,120
and is
a huge supporter of Man U.
167
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
But we won't hold that
against him, will we?
168
00:08:07,440 --> 00:08:10,440
Ladies and gentlemen.
Daffodil Dunes Delight.
169
00:08:10,440 --> 00:08:13,000
Normally £2.75 each.
170
00:08:13,000 --> 00:08:16,960
Special offer just for today --
£1.50.
171
00:08:16,960 --> 00:08:19,440
-What is it?
-It's a mocha-choca...
172
00:08:19,440 --> 00:08:21,760
-Macchiatto!
-KEITH: What she said.
173
00:08:21,760 --> 00:08:23,160
Oh, is it the green one?
174
00:08:23,160 --> 00:08:24,480
No, coffee.
Ooh, me first.
175
00:08:24,480 --> 00:08:25,680
Get in the queue.
176
00:08:25,680 --> 00:08:28,280
I'll have one --
with me staff discount on top.
177
00:08:28,280 --> 00:08:29,880
It is a bit cheap,
isn't it?
178
00:08:29,880 --> 00:08:31,480
Are we making
any money out of that?
179
00:08:31,480 --> 00:08:33,200
Shut your face and drink.
180
00:08:33,200 --> 00:08:36,760
The spray cream
goes out of date tomorrow.
181
00:08:36,760 --> 00:08:40,440
Oh, and you owe me 14 hours
overtime this week already.
182
00:08:40,440 --> 00:08:42,360
Right, well, I'll just eat
this wedding cake,
183
00:08:42,360 --> 00:08:44,200
and I'll come
and sort you out.
184
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
-Want this?
-[ Dog whines ]
185
00:08:45,640 --> 00:08:46,840
No chance.
186
00:08:46,840 --> 00:08:49,000
[ Indistinct conversations ]
187
00:08:54,040 --> 00:08:57,640
Now, there's a man
not at all concerned
188
00:08:57,640 --> 00:08:59,400
with his blood sugar levels.
189
00:08:59,400 --> 00:09:01,800
Hello. I thought we said
Friday night for dinner.
190
00:09:01,800 --> 00:09:04,520
Yup.
But I come bearing gifts.
191
00:09:04,520 --> 00:09:06,400
Take a look at that.
192
00:09:06,400 --> 00:09:10,320
"My client, in respect
of Daffodil Dunes Leisure Park,
193
00:09:10,320 --> 00:09:11,520
would like
to make an offer of..."
194
00:09:11,520 --> 00:09:14,200
£850,000.
195
00:09:16,120 --> 00:09:17,320
Blimey, how did this
all come up?
196
00:09:17,320 --> 00:09:19,360
We're not even on sale yet.
197
00:09:19,360 --> 00:09:22,680
Local grapevine. Surveyors.
People talk.
198
00:09:22,680 --> 00:09:24,080
What do you think?
199
00:09:24,080 --> 00:09:26,080
Good, isn't it?
200
00:09:34,280 --> 00:09:36,680
Here we go.
Beautiful Welsh bangers.
201
00:09:36,680 --> 00:09:39,360
Cooked just the way
you like them, Dyl.
202
00:09:39,360 --> 00:09:40,600
I'm not hungry.
203
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
Well, that's just rude.
204
00:09:42,400 --> 00:09:44,560
Granddad's been stood for ages
cooking all that.
205
00:09:44,560 --> 00:09:46,040
FRANK:
Don't worry about it, son.
206
00:09:46,040 --> 00:09:47,720
We'll just keep them
to one side.
207
00:09:47,720 --> 00:09:49,080
Just as good cold.
208
00:09:49,080 --> 00:09:50,760
Going to my room.
209
00:09:54,520 --> 00:09:56,240
Hey.
210
00:09:56,240 --> 00:09:58,880
Don't worry.
He'll settle, all right?
211
00:09:58,880 --> 00:10:01,560
It's just like when I came here.
Everybody hated me.
212
00:10:01,560 --> 00:10:03,400
And now everybody loves me.
213
00:10:03,400 --> 00:10:06,840
Well, one or two
of them do.
214
00:10:06,840 --> 00:10:09,080
Have a little look
at that.
215
00:10:12,760 --> 00:10:13,960
So, what do you reckon?
216
00:10:16,360 --> 00:10:18,280
-Rubbish!
-What?
217
00:10:18,280 --> 00:10:20,360
Somebody offers us
nearly a million quid,
218
00:10:20,360 --> 00:10:22,320
and you're gonna
turn your nose up at it?
219
00:10:22,320 --> 00:10:25,040
I mean, have I raised a little
Kardashian by mistake?
220
00:10:25,040 --> 00:10:28,400
Oh, firstly, how do you even
know who the Kardashians are?
221
00:10:28,400 --> 00:10:31,600
And secondly,
why would we sell at that price?
222
00:10:31,600 --> 00:10:33,120
Well, you know,
it's a good offer,
223
00:10:33,120 --> 00:10:34,760
and we shouldn't be greedy.
224
00:10:34,760 --> 00:10:37,800
Well, I thought the plan was to
build up the business, invest.
225
00:10:37,800 --> 00:10:39,720
Why not sell it in a couple
of years for two million
226
00:10:39,720 --> 00:10:41,200
or in 10 years for five?
227
00:10:41,200 --> 00:10:42,760
10 years?
228
00:10:42,760 --> 00:10:45,640
I mean, darling at my age I can
barely guarantee 10 minutes.
229
00:10:45,640 --> 00:10:46,720
Just because Mum...
230
00:10:48,800 --> 00:10:50,760
That could happen to anyone.
231
00:10:50,760 --> 00:10:52,760
She was just
one of the unlucky ones.
232
00:10:52,760 --> 00:10:54,760
Yeah. Yeah.
233
00:10:54,760 --> 00:10:57,000
Look, darling, I know all about
your plans to update it
234
00:10:57,000 --> 00:10:58,840
and give it a big makeover.
235
00:10:58,840 --> 00:11:01,240
But why don't --
why don't we just take it,
236
00:11:01,240 --> 00:11:03,360
sit back,
and enjoy the fruits, eh?
237
00:11:03,360 --> 00:11:05,480
I mean, someone has just
dropped out of nowhere
238
00:11:05,480 --> 00:11:08,160
and offered us
a great big pile of money.
239
00:11:08,160 --> 00:11:11,040
Well, exactly.
Why the rush?
240
00:11:29,800 --> 00:11:32,320
[ Rooster crows ]
241
00:11:32,320 --> 00:11:34,960
[ Indistinct shouting ]
242
00:11:34,960 --> 00:11:36,680
Can't believe
it's come to this!
243
00:11:36,680 --> 00:11:38,000
Gratitude!
244
00:11:38,000 --> 00:11:40,400
I fixed all that grouting
last night!
245
00:11:49,320 --> 00:11:50,360
[ Line ringing ]
246
00:11:51,240 --> 00:11:53,120
It's me.
247
00:11:53,120 --> 00:11:55,160
Can you spare me a bed
for the night?
248
00:11:55,160 --> 00:11:57,720
-ENZO: Why?
-I've been evicted.
249
00:11:57,720 --> 00:11:59,240
ENZO:
What for?
250
00:11:59,240 --> 00:12:00,600
What for?
251
00:12:02,920 --> 00:12:05,680
I -- I --
I didn't tidy my room.
252
00:12:05,680 --> 00:12:10,120
[ Laughing ]
253
00:12:17,440 --> 00:12:19,680
Day two in the...
254
00:12:24,160 --> 00:12:26,400
Once they get to know you,
you know?
255
00:12:28,200 --> 00:12:30,840
Why don't you do
your "X Factor" impressions?
256
00:12:30,840 --> 00:12:33,680
Or the Floss?
That's hilarious.
257
00:12:55,160 --> 00:12:56,960
[ Up-tempo dance music playing]
258
00:13:04,880 --> 00:13:07,920
-Can I help you?
-I don't know. Can you?
259
00:13:07,920 --> 00:13:09,800
I don't know.
Can I?
260
00:13:09,800 --> 00:13:11,200
It depends.
261
00:13:11,200 --> 00:13:13,320
I'm looking for
some old pals of mine.
262
00:13:13,320 --> 00:13:15,400
You got the coordinates
for Disgraceland?
263
00:13:15,400 --> 00:13:18,280
First right, third along.
You'll recognize it.
264
00:13:18,280 --> 00:13:20,800
[ Sighs ]
265
00:13:24,960 --> 00:13:27,120
Thanks, Danny.
There you go.
266
00:13:27,120 --> 00:13:28,720
Cheers, Frank.
Here you go, sir.
267
00:13:28,720 --> 00:13:30,960
-What a lovely pub.
-Oh, thanks.
268
00:13:30,960 --> 00:13:33,080
It must be a little gold mine,
269
00:13:33,080 --> 00:13:35,720
being right next door
to the caravan park.
270
00:13:35,720 --> 00:13:37,960
Yeah. We tick over quite nicely
during the summer.
271
00:13:37,960 --> 00:13:41,000
Be even better when we get our
winter program up and running.
272
00:13:41,000 --> 00:13:42,800
Maybe I should come
and talk to you about it.
273
00:13:42,800 --> 00:13:45,880
Maybe we can do some joint
events -- bonfires, fireworks?
274
00:13:45,880 --> 00:13:47,080
DANNY:
Yeah, give us a call.
275
00:13:47,080 --> 00:13:48,400
Cheers.
276
00:13:48,400 --> 00:13:49,720
-Cheers.
-Cheers.
277
00:13:49,800 --> 00:13:51,360
-Cheers.
-Cheers.
278
00:13:51,360 --> 00:13:55,200
Well,
certainly planning ahead.
279
00:13:55,200 --> 00:13:58,120
So you haven't talked about
the offer yet?
280
00:13:58,120 --> 00:14:00,600
-Yes.
-And?
281
00:14:00,600 --> 00:14:03,880
We're not selling.
Not at that price.
282
00:14:03,880 --> 00:14:08,480
Oh. I thought it was
a good, solid starting point.
283
00:14:08,480 --> 00:14:10,200
It is.
284
00:14:10,200 --> 00:14:12,480
But once Dad's paid
his corporation tax
285
00:14:12,480 --> 00:14:15,320
and all his legals,
what's he left with?
286
00:14:15,320 --> 00:14:18,120
-Barely enough for a bungalow.
-Bungalow?
287
00:14:18,120 --> 00:14:19,440
I'll have you know
I did nine miles
288
00:14:19,440 --> 00:14:21,240
on my static bike
yesterday morning.
289
00:14:21,240 --> 00:14:23,760
-Bungalow...
-You know what I mean.
290
00:14:23,760 --> 00:14:25,320
It's your retirement fund,
291
00:14:25,320 --> 00:14:27,280
whatever way
you want to look at it.
292
00:14:27,280 --> 00:14:31,000
Well, the market
has been rising,
293
00:14:31,000 --> 00:14:33,560
but you know what they say --
294
00:14:33,560 --> 00:14:37,040
What goes up...
[ Chuckles ]
295
00:14:37,040 --> 00:14:39,280
Definitely not tempted,
then, Frank?
296
00:14:39,280 --> 00:14:42,760
Look, Iona, we're really
grateful for your efforts,
297
00:14:42,760 --> 00:14:45,640
but I think it's best
if you drop us off your list
298
00:14:45,640 --> 00:14:47,040
for a couple of years.
299
00:14:47,040 --> 00:14:50,320
We just don't want to be
wasting anybody's time.
300
00:14:51,680 --> 00:14:54,120
Absolutely.
No problem.
301
00:14:54,120 --> 00:14:58,160
I'll go back to them,
tell them you've declined.
302
00:15:10,960 --> 00:15:13,120
[ Barking ]
303
00:15:16,040 --> 00:15:17,680
Look at the state of you.
304
00:15:17,680 --> 00:15:19,240
-Been liming?
-What?
305
00:15:19,240 --> 00:15:20,680
-Hanging out.
-Ah.
306
00:15:20,680 --> 00:15:24,920
On a school night?
Can hardly keep your eyes open.
307
00:15:26,080 --> 00:15:29,160
And if you went out partying,
where was my invite?
308
00:15:29,160 --> 00:15:31,120
Wasn't like that.
Had to stay at Enzo's.
309
00:15:31,120 --> 00:15:32,240
How come?
310
00:15:32,240 --> 00:15:34,480
I'm sad to report
311
00:15:34,480 --> 00:15:37,560
there's been a few disagreements
at home past weeks,
312
00:15:37,560 --> 00:15:40,120
resulting in Mam and Dad
booting me out.
313
00:15:40,120 --> 00:15:42,040
To be fair,
you've had a good run.
314
00:15:42,040 --> 00:15:44,120
How old are you?
60? 62?
315
00:15:44,120 --> 00:15:45,760
53!
316
00:15:45,760 --> 00:15:47,440
And what's wrong
with Enzo's?
317
00:15:47,440 --> 00:15:50,160
Oh, you know his missus.
Right nutter.
318
00:15:50,160 --> 00:15:52,280
Kept shouting in Italiano
all night.
319
00:15:52,280 --> 00:15:53,920
Kicks off about everything.
320
00:15:53,920 --> 00:15:56,440
Very passionate creatures,
the women of Napoli.
321
00:15:56,440 --> 00:15:59,880
Napoli? She was born
in flipping Newport.
322
00:15:59,880 --> 00:16:01,560
What am I going to do?
323
00:16:01,560 --> 00:16:03,440
Nowhere to stay around here.
Everywhere's full.
324
00:16:03,440 --> 00:16:06,480
Frank says
he's all booked up.
325
00:16:06,480 --> 00:16:08,120
Gonna have to buy
a tent or something.
326
00:16:08,120 --> 00:16:11,480
Don't be stupid.
Mi casa es su casa.
327
00:16:11,480 --> 00:16:14,120
-What?
-"My house is your house."
328
00:16:14,120 --> 00:16:16,480
-You mean I can kip here?
-Course you can.
329
00:16:16,480 --> 00:16:18,480
You'll have to just
roll with beach life, though.
330
00:16:18,480 --> 00:16:20,320
Embrace the elements.
331
00:16:20,320 --> 00:16:22,440
All about nature.
332
00:16:22,440 --> 00:16:23,840
In the summer,
333
00:16:23,840 --> 00:16:26,960
nothing better than sleeping
outside under the stars,
334
00:16:26,960 --> 00:16:28,800
the gentle lapping
of the waves...
335
00:16:28,800 --> 00:16:31,040
Ah, sign me up
for a bit of that! [ Laughs ]
336
00:16:31,040 --> 00:16:32,520
You'll have to buy
your own hammock, though.
337
00:16:32,520 --> 00:16:34,560
I'm not sharing that
with you.
338
00:16:34,560 --> 00:16:37,560
[ Laughs ] I've never slept
in one of them things.
339
00:16:37,560 --> 00:16:39,240
Looks right comfy.
340
00:16:39,240 --> 00:16:41,080
[ Both laugh ]
341
00:16:44,360 --> 00:16:46,080
[ Bell clanging ]
342
00:16:50,960 --> 00:16:52,000
[ Thunder rumbles ]
343
00:16:52,000 --> 00:16:53,880
Ooh! Ha-cha!
344
00:16:53,880 --> 00:16:56,160
TODD:
It's like "Rocky IV."
345
00:16:56,160 --> 00:16:57,920
She's done
200 squats already.
346
00:16:57,920 --> 00:16:59,720
Uh, so -- so, Delilah,
347
00:16:59,720 --> 00:17:01,720
what have you got planned
for the boot camp?
348
00:17:01,720 --> 00:17:05,560
I want them to taste hardship,
fear, and loneliness.
349
00:17:05,560 --> 00:17:08,560
Mm. That's gonna work well
on TripAdvisor.
350
00:17:08,560 --> 00:17:10,240
What exactly is your USP?
351
00:17:10,240 --> 00:17:12,760
Well, Delilah,
our unique selling point
352
00:17:12,760 --> 00:17:14,480
is that whatever you want,
we've got it.
353
00:17:14,480 --> 00:17:17,680
North Wales --
capital of adventure tourism.
354
00:17:17,680 --> 00:17:20,160
They need to be tested,
pushed to the brink.
355
00:17:20,160 --> 00:17:24,160
That big hill we passed.
That might work.
356
00:17:25,200 --> 00:17:26,800
-How many recruits have I got?
-Uh...
357
00:17:26,800 --> 00:17:30,200
Yeah, well, uh, my advice is
definitely oversubscribe.
358
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
Not all of them make it.
359
00:17:31,480 --> 00:17:33,360
Just concentrate
on the big finale, yeah,
360
00:17:33,360 --> 00:17:34,800
the big finishing party.
361
00:17:34,800 --> 00:17:36,960
Delilah's nights out are legend,
trust me.
362
00:17:36,960 --> 00:17:38,920
Yeah, how about
a couple of rounds on the house
363
00:17:38,920 --> 00:17:40,040
before you start, Delilah?
364
00:17:40,040 --> 00:17:41,560
Total abstention during ops.
365
00:17:41,560 --> 00:17:43,040
She's hilarious!
366
00:17:43,040 --> 00:17:44,560
She can drink any man
under the table.
367
00:17:44,560 --> 00:17:47,120
Park it, soldier!
They where the bad old days.
368
00:17:47,120 --> 00:17:49,000
I haven't touched a drop
in five years, eight months,
369
00:17:49,000 --> 00:17:50,400
two weeks, and four days!
370
00:17:50,400 --> 00:17:52,480
Now I'm in total possession
of my senses.
371
00:17:52,480 --> 00:17:54,040
Focused!
372
00:17:54,040 --> 00:17:58,200
I've never felt more alive!
373
00:17:59,760 --> 00:18:02,000
Hyah!
374
00:18:03,760 --> 00:18:07,480
I thought you said she was
the ultimate party animal.
375
00:18:07,480 --> 00:18:08,680
Well, she was.
376
00:18:08,680 --> 00:18:10,400
Cha-pa!
Hoo!
377
00:18:10,400 --> 00:18:13,080
Great. Another weekend
with no bar sales.
378
00:18:13,080 --> 00:18:14,840
I might as well
join the Amish.
379
00:18:14,840 --> 00:18:16,840
Ha-cha!
Boh!
380
00:18:16,840 --> 00:18:18,760
[ School bell rings ]
381
00:18:20,640 --> 00:18:22,800
[ Whistle blows ]
382
00:18:22,800 --> 00:18:24,560
[ Indistinct talking ]
383
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
[ Players groaning ]
384
00:18:29,320 --> 00:18:30,640
[ Whistle blows ]
385
00:18:30,640 --> 00:18:33,000
Scrum down!
Yellow ball.
386
00:18:33,000 --> 00:18:34,240
Loser.
387
00:18:34,240 --> 00:18:35,680
That's Manchester, Dylan.
388
00:18:35,680 --> 00:18:37,800
What did you say?
389
00:18:37,800 --> 00:18:39,680
I said the girls' team
are playing on the other field.
390
00:18:44,080 --> 00:18:47,000
[ Indistinct talking ]
391
00:18:49,640 --> 00:18:51,160
MAN:
Get it, boys.
392
00:18:53,040 --> 00:18:54,400
Go on, Dylan!
393
00:18:54,400 --> 00:18:58,160
Get after him, lads!
Get after him, lads!
394
00:18:58,160 --> 00:18:59,120
[ Echoing ] Go on, Dylan!
395
00:18:59,120 --> 00:19:01,400
[ Triumphant music playing ]
396
00:19:06,720 --> 00:19:07,360
[ Music stops ]
397
00:19:09,480 --> 00:19:10,320
[ Chuckles ]
398
00:19:13,760 --> 00:19:17,080
[ Seabirds crying ]
399
00:19:17,080 --> 00:19:20,360
Ladies and gentlemen,
we need volunteers!
400
00:19:20,360 --> 00:19:23,440
24 hours in the wild,
surviving on your wits,
401
00:19:23,440 --> 00:19:25,840
testing your mettle,
going to hell and back.
402
00:19:25,840 --> 00:19:27,640
So it's in Holyhead, then?
403
00:19:27,640 --> 00:19:28,760
[ Laughter ]
404
00:19:28,760 --> 00:19:30,640
Oh, come on, people.
405
00:19:30,640 --> 00:19:33,720
This is your big chance
to get out of your comfort zone,
406
00:19:33,720 --> 00:19:37,400
start a new fitness regime,
get back to basics.
407
00:19:37,400 --> 00:19:38,440
I'm doing it!
408
00:19:38,440 --> 00:19:40,520
Come on, we should try it,
Keith.
409
00:19:40,520 --> 00:19:44,840
Under the stars, us against the
elements, living for the moment.
410
00:19:44,840 --> 00:19:46,440
"The Hungry Years."
411
00:19:46,440 --> 00:19:48,880
-Come on, it'll be romantical.
-Yuck.
412
00:19:48,880 --> 00:19:51,120
Eating sludge and drinking sweat
out of a sock?
413
00:19:51,120 --> 00:19:52,640
No, thank you.
414
00:19:52,640 --> 00:19:54,800
I'll do it.
415
00:19:55,680 --> 00:19:58,080
-Yeah, I'll have a go.
-Fantastic!
416
00:19:58,080 --> 00:20:00,200
Any more?
417
00:20:00,200 --> 00:20:03,600
I forgot to say,
apart from your rations,
418
00:20:03,600 --> 00:20:04,880
it's completely free
419
00:20:04,880 --> 00:20:06,400
Did she say free?
420
00:20:06,400 --> 00:20:07,880
I think so.
Get your hand up!
421
00:20:07,880 --> 00:20:09,520
Ah, great!
422
00:20:09,520 --> 00:20:11,000
If you just come over here,
423
00:20:11,000 --> 00:20:12,920
I need you to sign
some disclaimers.
424
00:20:14,600 --> 00:20:17,880
Tan, just saying, but if we both
go, who's gonna run the pub?
425
00:20:17,880 --> 00:20:20,520
Well, it's your name
above the door, lovey.
426
00:20:20,520 --> 00:20:22,080
You tell me.
427
00:20:22,840 --> 00:20:23,680
Right.
428
00:20:25,440 --> 00:20:27,000
Have one, Keith.
429
00:20:45,640 --> 00:20:48,080
[ Snoring ]
430
00:21:01,800 --> 00:21:03,840
[ Grunts ]
431
00:21:06,600 --> 00:21:08,240
[ Groans ]
432
00:21:12,880 --> 00:21:15,440
[ Dishes clinking ]
433
00:21:24,440 --> 00:21:26,280
Do you want me to rustle you up
a bacon sandwich?
434
00:21:26,280 --> 00:21:27,480
I'm not hungry.
435
00:21:27,480 --> 00:21:29,120
All right.
What about toast?
436
00:21:29,120 --> 00:21:30,560
I said I don't want anything!
437
00:21:30,560 --> 00:21:32,840
Dylan! Don't talk to
your granddad like that.
438
00:21:32,840 --> 00:21:35,000
Sorry, Gramps.
Just not feeling well.
439
00:21:35,000 --> 00:21:36,720
-Stomachache.
-It's all right, mate.
440
00:21:36,720 --> 00:21:38,040
I'm sure
it's just the excitement.
441
00:21:38,040 --> 00:21:39,920
New school and everything.
442
00:21:39,920 --> 00:21:43,040
Mum, I was thinking...
443
00:21:43,040 --> 00:21:44,120
Maybe I should
stay off today?
444
00:21:44,120 --> 00:21:46,560
Go upstairs
and get yourself ready.
445
00:21:46,560 --> 00:21:47,920
I'll wait in the car.
446
00:21:51,240 --> 00:21:53,040
So, what do I do about that?
447
00:21:54,880 --> 00:21:56,480
[ Sobbing, blows nose ]
448
00:22:01,720 --> 00:22:06,040
I can't -- can't help it, Ol.
449
00:22:06,040 --> 00:22:07,880
I'm an orphan!
450
00:22:07,880 --> 00:22:10,320
I've just seen
your mam and dad
451
00:22:10,320 --> 00:22:13,440
half an hour ago
up the high street.
452
00:22:13,440 --> 00:22:16,600
I mean,
they've abandoned me!
453
00:22:16,600 --> 00:22:20,320
Ah, you mean
they've kicked you out finally.
454
00:22:20,320 --> 00:22:23,440
Should have done it
30 years ago.
455
00:22:23,440 --> 00:22:26,840
I don't know
what I'm gonna do, Ol.
456
00:22:28,360 --> 00:22:30,640
I'm homeless.
457
00:22:30,640 --> 00:22:34,160
I've got a spare room.
I was gonna Airbnb it anyway.
458
00:22:34,160 --> 00:22:36,560
60 quid a week, all in.
459
00:22:36,560 --> 00:22:38,480
And no bringing anyone back.
460
00:22:38,480 --> 00:22:41,000
And no putting your feet
on my soft furnishings.
461
00:22:41,000 --> 00:22:43,560
And definitely no snoring.
462
00:22:43,560 --> 00:22:45,880
Oh, cheers, Ol!
I could hug you!
463
00:22:45,880 --> 00:22:47,440
Don't!
464
00:22:59,520 --> 00:23:01,760
There you go, love.
Huh.
465
00:23:01,760 --> 00:23:03,200
[ Dog whines ]
466
00:23:04,680 --> 00:23:06,680
Yeah, I know.
467
00:23:06,680 --> 00:23:08,600
We all miss her.
468
00:23:08,600 --> 00:23:12,840
Anyway, that's all the news
for this week.
469
00:23:12,840 --> 00:23:16,960
The main thing is you keep --
keep an eye out for our Dyls.
470
00:23:16,960 --> 00:23:19,720
He's in a bad way.
He just needs a friend.
471
00:23:19,720 --> 00:23:22,360
I mean, even if
it's a nerdy one.
472
00:23:22,360 --> 00:23:26,360
And, well, all this selling-up
thing, I can't be sure.
473
00:23:26,360 --> 00:23:28,280
I thought it was
a nice, neat sum,
474
00:23:28,280 --> 00:23:31,520
but Carys feels different.
475
00:23:31,520 --> 00:23:33,480
Anyway, it's just
a money thing, innit?
476
00:23:33,480 --> 00:23:37,120
What's that gonna get you, eh?
Bigger house? Flasher car?
477
00:23:37,120 --> 00:23:38,240
Better dog?
478
00:23:42,680 --> 00:23:44,120
Bron...
479
00:24:14,840 --> 00:24:16,120
[ Exhaling sharply ]
480
00:24:23,400 --> 00:24:24,920
How does she do that?
481
00:24:24,920 --> 00:24:26,440
I don't know.
482
00:24:26,440 --> 00:24:29,160
But my bingo wings
are aching just watching her.
483
00:24:29,160 --> 00:24:31,280
This is gonna be
proper hard-core.
484
00:24:31,280 --> 00:24:32,960
I wish I'd known
before we signed up.
485
00:24:32,960 --> 00:24:35,640
DELILAH: Warm-up!
Not to be shirked.
486
00:24:35,640 --> 00:24:37,480
Hoo-cha!
487
00:24:37,480 --> 00:24:39,960
Mand, that accidental death
cover we took out --
488
00:24:39,960 --> 00:24:44,440
It -- It is fully comprehensive,
isn't it?
489
00:24:44,440 --> 00:24:46,000
ENZO:
You're shacking up with Olwen?
490
00:24:46,000 --> 00:24:48,120
TUCKER: Don't put it like that.
I'm just renting a room.
491
00:24:48,120 --> 00:24:49,320
ENZO: Yeah, right.
492
00:24:49,320 --> 00:24:51,520
She's gonna be a like
a surrogate mother.
493
00:24:51,520 --> 00:24:53,600
Joan Crawford,
eat your heart out.
494
00:24:53,600 --> 00:24:56,040
-Who?
-Joan Crawford!
495
00:24:56,040 --> 00:24:57,640
She was a famous
Hollywood movie star.
496
00:24:57,640 --> 00:24:59,480
-Adopted loads of kids.
-Oh, that's nice.
497
00:24:59,480 --> 00:25:01,920
Yeah, wait till she has you up
at 2:00 in the morning
498
00:25:01,920 --> 00:25:04,200
scrubbing the bathroom floor
with your toothbrush!
499
00:25:04,200 --> 00:25:06,080
It's gonna be sweet,
I telling you,
500
00:25:06,080 --> 00:25:08,800
because underneath
that outer spiky shell...
501
00:25:08,800 --> 00:25:10,320
There's a spiky inner shell.
502
00:25:10,320 --> 00:25:12,920
Don't worry, darling.
You'll be all right.
503
00:25:12,920 --> 00:25:14,640
Anybody got the number
for Childline?
504
00:25:14,640 --> 00:25:15,280
[ Laughter ]
505
00:25:18,640 --> 00:25:20,160
[ Chuckling ]
506
00:25:41,400 --> 00:25:43,040
[ Sighs ]
507
00:25:51,920 --> 00:25:54,240
[ Indistinct shouting,
music playing ]
508
00:26:05,480 --> 00:26:07,400
[ Indistinct shouting,
music playing continues ]
509
00:26:11,640 --> 00:26:12,720
Company, Ol?
510
00:26:13,800 --> 00:26:16,280
Get back in your room.
511
00:26:16,280 --> 00:26:18,840
I've got guests!
512
00:26:19,800 --> 00:26:21,760
Oh. Sorry.
513
00:26:23,640 --> 00:26:24,680
Good night, Ol.
514
00:26:28,960 --> 00:26:30,360
MAN:
Was that your lad?
515
00:26:30,360 --> 00:26:32,920
That great big overgrown lump?
516
00:26:32,920 --> 00:26:34,880
Don't be ridiculous!
517
00:26:34,880 --> 00:26:37,200
[ Laughter ]
518
00:26:53,800 --> 00:26:55,320
[ Sighs ]
519
00:27:18,000 --> 00:27:19,320
[ Sighs ]
520
00:27:26,320 --> 00:27:28,960
98, 99.
521
00:27:28,960 --> 00:27:31,440
Mission accomplished!
522
00:27:32,760 --> 00:27:34,440
What can I do for you, fella?
523
00:27:37,000 --> 00:27:40,840
I, uh, was wondering
if you had spaces
524
00:27:40,840 --> 00:27:43,520
in your survival course.
525
00:27:43,520 --> 00:27:46,640
I got spaces.
Have you got what it takes?
526
00:27:46,640 --> 00:27:48,040
I think so.
527
00:27:48,040 --> 00:27:50,360
-Or "I know so"?
-I-I know so.
528
00:27:50,360 --> 00:27:52,960
-Are you sure, soldier?
-Yes, ma'am.
529
00:27:52,960 --> 00:27:55,200
I don't tolerate slackers.
530
00:27:55,200 --> 00:27:57,120
Not on my watch.
531
00:27:57,120 --> 00:27:59,760
I'll be A1,
top of the class.
532
00:27:59,760 --> 00:28:02,280
That's good to hear.
533
00:28:02,280 --> 00:28:04,840
Good to have you
in my unit, soldier.
534
00:28:04,840 --> 00:28:09,160
Convene 0600 hours, here,
full kit list.
535
00:28:10,480 --> 00:28:12,920
Back to basics.
Year zero.
536
00:28:12,920 --> 00:28:14,680
Living off the land.
537
00:28:14,680 --> 00:28:17,680
Man versus nature.
538
00:28:17,680 --> 00:28:20,160
Right.
539
00:28:20,160 --> 00:28:24,320
So I'll, um, I'll not bother
with a packed lunch, then?
540
00:28:31,800 --> 00:28:34,560
DANNY: Whoa, Bear Grylls,
eat your heart out.
541
00:28:34,560 --> 00:28:35,560
[ Both chuckle ]
542
00:28:35,560 --> 00:28:37,400
Shall I smuggle in
some dry roasted?
543
00:28:37,400 --> 00:28:39,120
It's up to you.
544
00:28:39,120 --> 00:28:41,240
I thought it was all about
eating flies.
545
00:28:41,240 --> 00:28:43,240
Yeah, I don't want you
passing out.
546
00:28:43,240 --> 00:28:45,120
Me?
I'm not going.
547
00:28:45,120 --> 00:28:47,040
Like you said,
someone's got to run this gaff.
548
00:28:47,040 --> 00:28:49,240
I am.
549
00:28:49,240 --> 00:28:51,240
I only said that
'cause she's going
550
00:28:51,240 --> 00:28:52,760
and I didn't want to
feel left out.
551
00:28:52,760 --> 00:28:55,040
How many times?
Carys and I are not --
552
00:28:55,040 --> 00:28:57,280
Oh, shush.
I know.
553
00:28:57,280 --> 00:29:00,800
I know.
That's what I'm trying to say.
554
00:29:00,800 --> 00:29:03,040
That I've been stupid.
555
00:29:03,040 --> 00:29:05,080
And this is the kind of thing
that you love,
556
00:29:05,080 --> 00:29:08,760
and you need a break
from this place, so...
557
00:29:08,760 --> 00:29:11,360
Go.
Have a good time.
558
00:29:11,360 --> 00:29:12,560
You sure?
559
00:29:12,560 --> 00:29:13,680
Yeah.
560
00:29:14,920 --> 00:29:16,600
Come here.
561
00:29:18,560 --> 00:29:20,840
[ Laughing ]
562
00:29:24,080 --> 00:29:26,160
FRANK:
Go on, I'll see you, Enzo.
563
00:29:26,160 --> 00:29:28,880
ENZO: Bellissimo.
[ Laughs ]
564
00:29:28,880 --> 00:29:30,360
FRANK:
A jack and a two?
565
00:29:30,360 --> 00:29:31,800
You can't win with that!
566
00:29:31,800 --> 00:29:34,240
It's my boyish smile.
567
00:29:34,240 --> 00:29:36,720
My old mama used to tell me
that I would go far.
568
00:29:36,720 --> 00:29:39,200
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, not far enough.
569
00:29:39,200 --> 00:29:41,080
Aaaah!
570
00:29:41,080 --> 00:29:42,920
Bloody hell.
It's Rambo.
571
00:29:42,920 --> 00:29:44,200
More like Dumbo.
572
00:29:44,200 --> 00:29:46,360
You been watching
"The Deer Hunter" again?
573
00:29:46,360 --> 00:29:48,440
I'm at a crossroads
in my life.
574
00:29:48,440 --> 00:29:51,960
Things have to change.
I've reached a decision.
575
00:29:51,960 --> 00:29:55,160
This is the new me.
576
00:29:55,160 --> 00:29:57,360
I'm gonna lose weight,
shape up,
577
00:29:57,360 --> 00:30:01,000
and be the man
I know I can be.
578
00:30:02,480 --> 00:30:04,640
[ Laughter ]
579
00:30:04,640 --> 00:30:07,440
Oh, well.
Maybe it's not me really, then.
580
00:30:07,440 --> 00:30:09,000
Hey, don't worry.
581
00:30:09,000 --> 00:30:10,800
We love you
just the way you are.
582
00:30:10,800 --> 00:30:13,400
Hey, get off.
583
00:30:13,400 --> 00:30:15,880
Hey, you need a woman.
That's what's missing.
584
00:30:15,880 --> 00:30:19,120
Saddo.
I'm getting you on a website.
585
00:30:19,120 --> 00:30:20,680
Stick him on eBay.
586
00:30:20,680 --> 00:30:22,600
[ Laughs ]
587
00:30:22,600 --> 00:30:25,640
Oh, my flaming luck.
I've got a hand like a foot.
588
00:30:25,640 --> 00:30:26,680
Well, I'm folding.
589
00:30:26,680 --> 00:30:29,880
Hey, so, Tucker,
your ideal women --
590
00:30:29,880 --> 00:30:31,440
What would she be like?
591
00:30:31,440 --> 00:30:33,000
Ohhh.
592
00:30:33,000 --> 00:30:35,040
She'd be blond.
593
00:30:35,040 --> 00:30:37,880
She'd be gorgeous.
594
00:30:37,880 --> 00:30:40,800
And she'd be walking towards me
right now.
595
00:30:40,800 --> 00:30:44,600
So this is where
the high rollers hang out.
596
00:30:44,600 --> 00:30:48,440
Right. Uh, gentlemen,
this is, um, Iona.
597
00:30:48,440 --> 00:30:50,000
I'm sorry, bad timing.
598
00:30:50,000 --> 00:30:52,240
But I have
some exciting news.
599
00:30:52,240 --> 00:30:55,280
Right, um, give us a second,
fellas, will you?
600
00:30:55,280 --> 00:30:57,080
ENZO: [ Chuckles ]
601
00:30:57,080 --> 00:30:59,000
-Ohhhhh.
-[ Men murmuring ]
602
00:31:00,680 --> 00:31:05,000
So I told that buyer
that you weren't interested.
603
00:31:05,000 --> 00:31:06,240
And, what,
you've found another one?
604
00:31:06,240 --> 00:31:07,640
No.
605
00:31:07,640 --> 00:31:10,600
He immediately increased
his offer.
606
00:31:10,600 --> 00:31:12,280
Considerably.
607
00:31:15,200 --> 00:31:17,600
CARYS:
So you areselling up.
608
00:31:17,600 --> 00:31:19,000
I didn't say that, darling.
609
00:31:19,000 --> 00:31:20,680
She's waltzed in
with a better offer,
610
00:31:20,680 --> 00:31:23,160
and you've decided
to jack it all in.
611
00:31:23,160 --> 00:31:26,400
Look, it would appear
that this buyer is very keen.
612
00:31:26,400 --> 00:31:28,560
And who exactly
is this mystery person?
613
00:31:28,560 --> 00:31:32,480
I'm gonna find out, okay?
Make sure they're genuine.
614
00:31:32,480 --> 00:31:34,520
I thought I'd move back here,
make a go of things,
615
00:31:34,520 --> 00:31:36,880
get things spruced up
like they used to be.
616
00:31:36,880 --> 00:31:38,720
Or we could have an easy life.
617
00:31:38,720 --> 00:31:40,960
That's what you want, is it?
To just give up?
618
00:31:40,960 --> 00:31:42,400
Call it retirement?
619
00:31:42,400 --> 00:31:44,480
Play dominoes
and talk about your new shed.
620
00:31:44,480 --> 00:31:46,200
Travel.
See the world.
621
00:31:46,200 --> 00:31:47,680
Who with, Dad?
622
00:31:47,680 --> 00:31:49,400
Mum's dead, your friends
are all working,
623
00:31:49,400 --> 00:31:50,960
and the last time
you went on an adventure
624
00:31:50,960 --> 00:31:52,320
you got a dodgy back,
625
00:31:52,320 --> 00:31:54,440
and your best mate
ended up in a wheelchair!
626
00:31:58,960 --> 00:32:01,200
Have a nice time
at the boot camp, darling.
627
00:32:03,560 --> 00:32:06,080
Dad...
628
00:32:14,080 --> 00:32:16,120
So you got a pass out,
did you?
629
00:32:16,120 --> 00:32:19,400
Tanya offered, yeah.
Not a problem, is it?
630
00:32:19,400 --> 00:32:20,760
Well, this is a good start,
isn't it?
631
00:32:20,760 --> 00:32:23,840
Crack of dawn, she said.
6:30 sharp, she said.
632
00:32:23,840 --> 00:32:25,680
It's nearly quarter to.
633
00:32:25,680 --> 00:32:28,280
Come on, Bravo Two Zero,
where the heck are you?
634
00:32:28,280 --> 00:32:30,000
Maybe she's out fighting
635
00:32:30,000 --> 00:32:32,640
or got in with a bad load
of pensioners in Llandudno.
636
00:32:32,640 --> 00:32:34,880
-I'll call her.
-I wouldn't if I were you.
637
00:32:34,880 --> 00:32:35,960
She doesn't frighten me.
638
00:32:35,960 --> 00:32:38,240
Oh, she will.
639
00:32:38,240 --> 00:32:41,080
So, this Delilah --
So, what's her story?
640
00:32:41,080 --> 00:32:42,400
Is she married?
641
00:32:42,400 --> 00:32:45,200
Well, she's been engaged.
Four times.
642
00:32:45,200 --> 00:32:46,360
-Whoa.
-Four?!
643
00:32:46,360 --> 00:32:48,920
Yeah. Runaway Bride
we used to call her.
644
00:32:48,920 --> 00:32:50,560
Remind you of anyone?
645
00:32:50,560 --> 00:32:52,960
Maybe they just weren't
man enough for her.
646
00:32:52,960 --> 00:32:54,760
Maybe she's just not
one of those types
647
00:32:54,760 --> 00:32:56,480
who's ever happy
with what she's got.
648
00:32:56,480 --> 00:32:57,200
[ Whistle blows ]
649
00:32:57,200 --> 00:32:59,400
I said file at MGRS,
650
00:32:59,400 --> 00:33:01,840
precision level 10 meters,
not 1 meter!
651
00:33:01,840 --> 00:33:03,760
-What's she saying?
-We're in the wrong place.
652
00:33:03,760 --> 00:33:05,280
10 press-ups each!
653
00:33:10,800 --> 00:33:12,520
Watch out, Raj.
654
00:33:12,520 --> 00:33:15,120
-[ Laughs ]
-No, I'm not doing that.
655
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
I'm just gonna...
656
00:33:18,520 --> 00:33:19,640
Amateurs!
657
00:33:19,640 --> 00:33:21,320
Make it 15!
658
00:33:21,320 --> 00:33:22,840
Hoo! Hoo!
659
00:33:24,080 --> 00:33:25,680
Huh?
15 what?
660
00:33:25,680 --> 00:33:26,760
Hey!
661
00:33:26,760 --> 00:33:29,160
Is she doing 15 of these?
662
00:33:30,360 --> 00:33:32,080
Yes! Yes!
663
00:33:34,760 --> 00:33:36,400
Whaaa!
664
00:33:48,400 --> 00:33:49,640
You know, a good way
of making some friends
665
00:33:49,640 --> 00:33:52,040
is to ask one or two of the boys
over for their tea.
666
00:33:52,040 --> 00:33:54,840
Why would I ask anyone?
667
00:33:54,840 --> 00:33:56,480
They're not my mates.
668
00:33:56,480 --> 00:33:58,880
Well, I know,
not yet they're not.
669
00:34:03,080 --> 00:34:04,520
Can I give you
a bit of advice?
670
00:34:04,520 --> 00:34:06,880
Yeah, I know, I know.
671
00:34:06,880 --> 00:34:10,480
But I'm gonna say it anyway.
Your mother...
672
00:34:10,480 --> 00:34:13,600
-What about her?
-Pain in the neck. Agreed?
673
00:34:13,600 --> 00:34:16,360
Control freak.
Agreed?
674
00:34:16,360 --> 00:34:19,520
But I tell you the one thing
she's not,
675
00:34:19,520 --> 00:34:21,440
and that's scared.
676
00:34:21,440 --> 00:34:24,320
She's frightened of nothing.
Never has been.
677
00:34:24,320 --> 00:34:27,520
-So?
-Just jumps in there.
678
00:34:27,520 --> 00:34:29,440
Headfirst most of the time.
679
00:34:29,440 --> 00:34:32,760
But at least she has a go.
She always has.
680
00:34:32,760 --> 00:34:35,200
And one thing she doesn't do
is lurk around on the sidelines,
681
00:34:35,200 --> 00:34:37,800
worrying what
people are thinking of her.
682
00:34:37,800 --> 00:34:41,120
Because that will get you
nothing in this life.
683
00:34:43,280 --> 00:34:46,480
All you can be is you, Dylan.
684
00:34:46,480 --> 00:34:49,560
If they like you, great.
If they don't -- pbht!
685
00:34:49,560 --> 00:34:51,360
That's their loss.
686
00:34:51,360 --> 00:34:53,240
Just don't be afraid
to let them know
687
00:34:53,240 --> 00:34:56,320
exactly who you are
right from the start.
688
00:34:56,320 --> 00:34:59,320
You put some out,
and you get some back.
689
00:34:59,320 --> 00:35:02,000
Go on, scarper.
690
00:35:07,200 --> 00:35:08,920
My door!
691
00:35:19,840 --> 00:35:21,600
Go on, Todd!
692
00:35:21,600 --> 00:35:23,360
[ Grunting ]
693
00:35:23,360 --> 00:35:25,520
Sloppy!
Is that the best you can do?!
694
00:35:25,520 --> 00:35:26,800
Start over!
695
00:35:26,800 --> 00:35:29,480
She's back to her most evil!
Come on.
696
00:35:29,480 --> 00:35:31,920
I think your foot's caught.
Do you want me to untangle you?
697
00:35:31,920 --> 00:35:34,520
No.
I want you to leave me here.
698
00:35:34,520 --> 00:35:37,240
I'll start a new life.
Tell my family I love them.
699
00:35:37,240 --> 00:35:40,680
DELILAH: Eyes on the prize!
Focus!
700
00:35:40,680 --> 00:35:42,680
That's the only way
to defeat the enemy!
701
00:35:46,480 --> 00:35:49,480
When she says that,
who does she mean by the enemy?
702
00:35:49,480 --> 00:35:52,000
Everyone she's ever met,
I reckon.
703
00:35:52,000 --> 00:35:53,600
Depends how you look at it,
Mand.
704
00:35:53,600 --> 00:35:56,600
It could be the Russians,
Middle East, North Koreans.
705
00:35:56,600 --> 00:35:57,800
TODD:
Come on, Jase, keep up.
706
00:35:57,800 --> 00:36:00,520
[ Laughs ]
707
00:36:03,320 --> 00:36:05,880
KEITH:
Mand? Mand?!
708
00:36:05,880 --> 00:36:07,320
RESHMA:
Come on, Raj!
709
00:36:09,000 --> 00:36:11,480
-Fat.
-Excuse me?
710
00:36:11,480 --> 00:36:12,640
Fat is the enemy.
711
00:36:12,640 --> 00:36:15,000
It's a weight-loss boot camp,
remember?
712
00:36:15,000 --> 00:36:16,720
-Oh, yeah.
-KEITH: Help!
713
00:36:18,120 --> 00:36:19,960
Well done! Keep going!
Come on!
714
00:36:19,960 --> 00:36:22,520
Come on!
Keep going! Keep going!
715
00:36:22,520 --> 00:36:24,240
KEITH: Help!
716
00:36:24,240 --> 00:36:26,200
Keith!
We never leave a man behind!
717
00:36:26,200 --> 00:36:28,560
-Come on, everyone!
-DELILAH: Man down!
718
00:36:28,560 --> 00:36:30,640
MAN: Come on, Keith!
Come on!
719
00:36:30,640 --> 00:36:32,160
Get him out.
720
00:36:33,880 --> 00:36:35,280
I can't feel my legs!
721
00:36:35,360 --> 00:36:37,560
[ Grunting ]
722
00:36:37,560 --> 00:36:39,280
-That's it.
-Well done.
723
00:36:39,280 --> 00:36:41,200
Great teamwork.
Cracking!
724
00:36:41,200 --> 00:36:42,640
And this is
just the beginning.
725
00:36:42,640 --> 00:36:43,680
[ Blows whistle ]
726
00:36:43,680 --> 00:36:45,000
Tire!
727
00:36:48,240 --> 00:36:49,960
Grab the rope!
728
00:36:51,760 --> 00:36:53,760
Come on! Quick!
729
00:36:58,160 --> 00:36:59,640
RAJ:
She's sat in it!
730
00:36:59,640 --> 00:37:01,280
Face the front!
731
00:37:01,280 --> 00:37:02,880
-Face the front.
-[ People groaning ]
732
00:37:02,880 --> 00:37:04,280
Come on!
733
00:37:04,280 --> 00:37:05,160
MAN: Come on.
734
00:37:05,160 --> 00:37:06,320
-Pull!
-[ People grunting ]
735
00:37:10,920 --> 00:37:13,760
-MAN: Come on!
-Work!
736
00:37:13,760 --> 00:37:14,920
Work! Work, work!
737
00:37:22,080 --> 00:37:24,440
[ Blows whistle ]
738
00:37:24,440 --> 00:37:28,720
Come on, lads! Hurry up.
We haven't got all day.
739
00:37:28,720 --> 00:37:30,120
Right.
740
00:37:30,120 --> 00:37:31,840
Come on!
741
00:37:32,800 --> 00:37:34,520
Right.
742
00:37:34,520 --> 00:37:36,960
We've got trials
for the first-team squad today.
743
00:37:36,960 --> 00:37:41,360
No one's position is safe,
so I want to clock some effort.
744
00:37:41,360 --> 00:37:43,000
Am I making myself clear?!
745
00:37:43,000 --> 00:37:43,960
-Yes, sir!
-Yes, sir!
746
00:37:43,960 --> 00:37:45,000
Am I?!
747
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
-Yes, sir!
-Yes, sir!
748
00:37:46,000 --> 00:37:47,640
Good. Right.
749
00:37:47,640 --> 00:37:49,640
We've also got
some new blood here today.
750
00:37:50,720 --> 00:37:53,680
Make sure
you make them feel welcome.
751
00:37:57,120 --> 00:37:59,840
Yeah.
Go on, hand them out.
752
00:37:59,840 --> 00:38:03,160
Right!
Let's see what you're made of.
753
00:38:07,240 --> 00:38:08,560
DYLAN: Lucas!
754
00:38:10,040 --> 00:38:11,160
I'm free!
I'm free!
755
00:38:11,160 --> 00:38:13,000
[ Indistinct shouting ]
756
00:38:13,520 --> 00:38:14,960
I'm free!
757
00:38:14,960 --> 00:38:16,080
I'm open!
758
00:38:17,680 --> 00:38:19,920
I'm free! Pass!
759
00:38:22,480 --> 00:38:23,920
I'm free!
760
00:38:23,920 --> 00:38:26,960
I'm open!
I'm free! Pass!
761
00:38:26,960 --> 00:38:28,760
Lucas?
762
00:38:28,760 --> 00:38:30,000
I'm free!
Pass!
763
00:38:33,920 --> 00:38:35,920
[ Whistle blows ]
764
00:38:35,920 --> 00:38:37,280
What have I said
about pulling shirts?
765
00:38:37,280 --> 00:38:38,320
Who's taking it?
766
00:38:38,320 --> 00:38:39,520
-Me!
-Me! I will!
767
00:38:39,520 --> 00:38:40,920
You're joking.
Who are you?
768
00:38:40,920 --> 00:38:42,920
-I'll take it.
-Dylan.
769
00:38:42,920 --> 00:38:44,240
[ Boys groaning ]
770
00:38:44,240 --> 00:38:46,080
[ Indistinct talking ]
771
00:38:46,080 --> 00:38:47,600
BOY:
Sir, he's useless.
772
00:38:47,600 --> 00:38:50,680
You better not miss.
773
00:38:50,680 --> 00:38:51,960
[ Whistle blows ]
774
00:38:56,880 --> 00:38:59,320
[ Crowd cheering]
775
00:38:59,320 --> 00:39:01,000
Yeah! Ha ha!
776
00:39:01,000 --> 00:39:02,240
Good night!
777
00:39:02,240 --> 00:39:03,120
Did you see that?!
778
00:39:04,440 --> 00:39:06,040
[ Indistinct shouting ]
779
00:39:10,840 --> 00:39:16,840
[ Crowd cheering]
780
00:39:16,840 --> 00:39:18,120
-Yes!
-Dylan!
781
00:39:28,760 --> 00:39:30,680
Check your six.
782
00:39:30,680 --> 00:39:32,040
RAJ: Six?
Check your what?
783
00:39:33,840 --> 00:39:35,640
Starving.
Did you bring them crisps?
784
00:39:35,640 --> 00:39:38,120
Yeah, but she confiscated them,
said they were contraband.
785
00:39:38,120 --> 00:39:38,960
DELILAH: Stop!
786
00:39:40,000 --> 00:39:41,760
Look around, soldiers.
787
00:39:41,760 --> 00:39:43,640
Tell me why this is
a good place to camp.
788
00:39:45,200 --> 00:39:47,480
We can build a shelter
with all the branches and stuff.
789
00:39:47,480 --> 00:39:49,280
Yes. And?
790
00:39:49,280 --> 00:39:50,800
We're hidden from the enemy.
791
00:39:50,800 --> 00:39:52,080
Good.
What else?
792
00:39:53,240 --> 00:39:54,480
It's next to the shop?
793
00:40:02,600 --> 00:40:03,840
Build your best shelters.
794
00:40:09,200 --> 00:40:11,480
Well, toss a coin.
795
00:40:11,480 --> 00:40:13,280
I can't just do that, Stip.
796
00:40:13,280 --> 00:40:16,200
Why not?
Heads, shall I sell?
797
00:40:16,200 --> 00:40:19,160
Tails, shall I go out with
this woman who's all over me?
798
00:40:19,160 --> 00:40:20,880
Yeah, but that doesn't
settle anything, does it?
799
00:40:20,880 --> 00:40:23,120
I mean, what if I don't like
the way it falls.
800
00:40:23,120 --> 00:40:25,280
Easy!
Make it best of three.
801
00:40:25,280 --> 00:40:27,040
Yeah.
[ Chuckles ]
802
00:40:27,040 --> 00:40:29,080
I mean, the thing is,
well, selling up,
803
00:40:29,080 --> 00:40:30,720
that's not altogether
my decision now anyway.
804
00:40:30,720 --> 00:40:32,960
-But Iona...
-You're liking her.
805
00:40:32,960 --> 00:40:35,560
Well, you know,
she's possibly annoying,
806
00:40:35,560 --> 00:40:38,880
she's definitely bolshie, and
very likely high maintenance.
807
00:40:38,880 --> 00:40:40,640
Yeah.
She's growing on me.
808
00:40:40,640 --> 00:40:41,880
Well, that's great.
809
00:40:41,880 --> 00:40:43,880
You need a companion
at your age.
810
00:40:43,880 --> 00:40:45,600
[ Laughs ]
811
00:40:45,600 --> 00:40:49,600
You know, I'm even beginning
to wish that Bron would,
812
00:40:49,600 --> 00:40:53,000
I don't know, send me some sort
of a sign or something.
813
00:40:53,000 --> 00:40:55,560
What, like a big white feather
or lights flashing on and off?
814
00:40:56,800 --> 00:40:59,720
Yeah, something like that.
815
00:40:59,720 --> 00:41:02,080
Maybe she sent her
in the first place.
816
00:41:08,000 --> 00:41:09,440
TODD: Perfect!
817
00:41:09,440 --> 00:41:12,000
Nice bit of decking
would look a treat, yeah?
818
00:41:21,200 --> 00:41:23,240
Delilah warned us
not to help him.
819
00:41:23,240 --> 00:41:24,600
Yeah.
820
00:41:24,600 --> 00:41:26,640
Uh, we'll go get some wood
for the fire, shall we?
821
00:41:26,640 --> 00:41:28,160
Yeah, cheers, mate.
Nice one.
822
00:41:34,520 --> 00:41:36,400
I'm telling you, Mand,
something's bitten me.
823
00:41:36,400 --> 00:41:37,840
Think it's one of them
824
00:41:37,840 --> 00:41:39,360
horrible
blood-sucking parasites.
825
00:41:39,360 --> 00:41:41,280
It's athlete's foot, Keith.
826
00:41:41,280 --> 00:41:43,080
A million people
suffer from it.
827
00:41:43,080 --> 00:41:44,880
KEITH: No, no.
This is beyond, this is.
828
00:41:44,880 --> 00:41:46,920
I think it's infected.
829
00:41:46,920 --> 00:41:48,760
What if it's one of them
flesh-eating bugs?
830
00:41:48,760 --> 00:41:51,040
I don't think you need to worry
about that around here, Keith.
831
00:41:51,040 --> 00:41:52,840
It's too much
of that Discovery Channel!
832
00:41:52,840 --> 00:41:54,560
It puts terrible things
in your mind, Keith,
833
00:41:54,560 --> 00:41:56,000
and you just won't let it go.
834
00:41:56,000 --> 00:41:57,760
Ohh!
835
00:41:57,760 --> 00:42:00,680
This is why
God created caravans!
836
00:42:00,680 --> 00:42:02,560
I get the message --
survival and all that --
837
00:42:02,560 --> 00:42:04,200
but we really
got to kip out here?
838
00:42:04,200 --> 00:42:06,760
-Looks like rain to me.
-It's only for one night.
839
00:42:06,760 --> 00:42:08,440
Come on, gang.
840
00:42:08,440 --> 00:42:09,800
The whole point of this
841
00:42:09,800 --> 00:42:12,120
is to test our powers
of survival out in the open.
842
00:42:12,120 --> 00:42:13,240
It's all right for you!
843
00:42:13,240 --> 00:42:15,160
Your place
is like "Grand Designs"!
844
00:42:15,160 --> 00:42:17,200
That's another thing. What are
we gonna do about the loo?
845
00:42:17,200 --> 00:42:19,320
Mand doesn't do well without
her comforts, do you, love?
846
00:42:19,320 --> 00:42:21,400
I'm just not the same
without my straighteners.
847
00:42:21,400 --> 00:42:22,920
Can't we just
sneak back to the site?
848
00:42:22,920 --> 00:42:25,720
Yeah, no one grass on us.
How's she gonna know?
849
00:42:25,720 --> 00:42:27,320
-Hoo-cha!
-Aah!
850
00:42:28,240 --> 00:42:30,880
Five hours, 38 minutes,
till dusk.
851
00:42:30,880 --> 00:42:32,880
No food gathered, no beds made.
852
00:42:32,880 --> 00:42:35,080
You're all standing around
like a bunch of old women
853
00:42:35,080 --> 00:42:36,480
feeling sorry for yourselves!
854
00:42:36,480 --> 00:42:38,160
Where's your gumption?
855
00:42:38,160 --> 00:42:40,360
Is this
what made Britain great?
856
00:42:40,360 --> 00:42:41,200
Is it?!
857
00:42:44,320 --> 00:42:46,120
Has anyone
got any talcum powder?
858
00:42:49,840 --> 00:42:51,240
All right, Granddad?
859
00:42:51,240 --> 00:42:53,280
Can me and my mates
go in the pool for a bit?
860
00:42:53,280 --> 00:42:56,080
Yeah.
It's £5 each.
861
00:42:56,080 --> 00:42:57,560
Cheers!
862
00:43:02,880 --> 00:43:04,320
[ Beeping ]
863
00:43:10,120 --> 00:43:12,400
"I'm a Nonentity...
Get Me Out of Here!"
864
00:43:12,400 --> 00:43:13,880
Where's Ant and Dec
when you need them?
865
00:43:13,880 --> 00:43:15,120
Mate, it's too damp.
866
00:43:15,120 --> 00:43:16,480
You're gonna need to go
collect some tinder.
867
00:43:16,480 --> 00:43:18,040
Yeah?
Why don't you go get it, then?
868
00:43:18,040 --> 00:43:20,200
It wasn't me that dropped the
matches in the puddle, was it?
869
00:43:20,200 --> 00:43:21,520
This isn't fun anymore.
870
00:43:21,520 --> 00:43:23,520
Can we please go get
the patio heater?
871
00:43:23,520 --> 00:43:26,240
-My fingers are frozen.
-How long, boys?
872
00:43:26,240 --> 00:43:27,800
You can help me out
if you want, Raj.
873
00:43:27,800 --> 00:43:29,600
Hang on, hang on.
I'm an idiot.
874
00:43:29,600 --> 00:43:31,920
I always keep one of these
in my pocket
875
00:43:31,920 --> 00:43:33,480
for the part-time smokers
in the beer garden!
876
00:43:33,480 --> 00:43:35,600
-[ Cheering ]
-Oh, Danny!
877
00:43:35,600 --> 00:43:37,640
Thank God you're here!
878
00:43:37,640 --> 00:43:40,720
I mean, um,
I was sensing a mutiny.
879
00:43:40,720 --> 00:43:42,360
-Oh, yes!
-Get it going, get it going.
880
00:43:42,360 --> 00:43:44,560
Get it going.
Oh, yeah.
881
00:43:44,560 --> 00:43:46,720
They'll shut up moaning
once they're warm.
882
00:43:46,720 --> 00:43:49,400
Right, gonna try and get
a signal, give Tan a call.
883
00:43:49,400 --> 00:43:51,840
RESHMA: Hey, Mand, did you bring
any marshmallows?
884
00:43:53,560 --> 00:43:55,840
[ Indistinct conversations ]
885
00:44:02,000 --> 00:44:03,200
BOY: Hey, Dyl,
have you seen this?
886
00:44:03,200 --> 00:44:04,880
DYLAN:
Oh, I've seen that one!
887
00:44:04,880 --> 00:44:06,600
Oi, mate, come look at this.
888
00:44:06,600 --> 00:44:08,280
Oh, I've seen it.
Wait.
889
00:44:08,280 --> 00:44:09,480
Wait, wait, wait.
890
00:44:09,480 --> 00:44:11,480
Oi, come here.
Dyl, Dyl, Dyl.
891
00:44:11,480 --> 00:44:12,800
-Which one's that?
-Oh, God!
892
00:44:12,800 --> 00:44:14,920
[ Indistinct conversations ]
893
00:44:14,920 --> 00:44:16,800
-Ohhh!
-Ohhh!
894
00:44:16,800 --> 00:44:19,080
-Oh!
-Hey!
895
00:44:23,360 --> 00:44:26,200
[ Grunting ]
896
00:44:26,200 --> 00:44:27,880
MANDY:
Look at us!
897
00:44:27,880 --> 00:44:29,920
Like something out of
an Enid Blyton.
898
00:44:29,920 --> 00:44:31,480
More like "Blair Witch."
899
00:44:31,480 --> 00:44:33,160
Oh, come on, this is all right,
isn't it?
900
00:44:33,160 --> 00:44:35,040
Hey, we should have a sing-song
after we've eaten,
901
00:44:35,040 --> 00:44:36,680
'cause we just can't
take any more, Delilah!
902
00:44:36,680 --> 00:44:38,640
[ Laughter ]
903
00:44:38,640 --> 00:44:41,040
So that's dinner tonight...
904
00:44:43,560 --> 00:44:44,760
...breakfast...
905
00:44:45,960 --> 00:44:48,160
...and one emergency snack.
906
00:44:48,160 --> 00:44:50,040
Hang on,
so that's three meals?
907
00:44:50,040 --> 00:44:52,600
Yeah. What did she call them?
K-rations.
908
00:44:52,600 --> 00:44:54,520
Just enough to make sure
you don't starve.
909
00:44:54,520 --> 00:44:56,440
It's all right, Keith.
You'll manage.
910
00:44:56,440 --> 00:44:58,120
The trick is
you've got to spread them out,
911
00:44:58,120 --> 00:44:59,800
wait until
you're really hungry.
912
00:44:59,800 --> 00:45:03,240
I did a tour out in Belize once,
lived off them for two weeks.
913
00:45:03,240 --> 00:45:05,720
-Thanks for that lovely story.
-Yeah, that's the trick, Keith.
914
00:45:05,720 --> 00:45:07,280
Why don't you actually
spread yours out now
915
00:45:07,280 --> 00:45:08,560
in front of us
so we can see it?
916
00:45:08,560 --> 00:45:11,200
Why don't you...
917
00:45:11,200 --> 00:45:14,520
Oh, Keith!
Have you scoffed all yours?
918
00:45:14,520 --> 00:45:16,760
Well, I had a starter,
a mains, and a pudding.
919
00:45:16,760 --> 00:45:19,960
-I was starving!
-Well, I'm not sharing mine.
920
00:45:19,960 --> 00:45:21,120
No!
921
00:45:21,120 --> 00:45:22,320
No.
922
00:45:22,320 --> 00:45:24,320
Not a bad little garrison,
this.
923
00:45:24,320 --> 00:45:26,880
I've just been on a recce.
Extra tuck.
924
00:45:26,880 --> 00:45:28,840
I picked up a few things
on my travels.
925
00:45:28,840 --> 00:45:31,760
A bit of seaweed
and some elderberries.
926
00:45:33,200 --> 00:45:34,760
You got your bunks sorted?
927
00:45:34,760 --> 00:45:36,640
Works out quite well
with four couples.
928
00:45:36,640 --> 00:45:37,920
You keep each other warm.
929
00:45:37,920 --> 00:45:39,560
Oh, no, actually it's not
four couples.
930
00:45:39,560 --> 00:45:40,920
It's three couples
and two singles.
931
00:45:40,920 --> 00:45:42,120
Whatever.
932
00:45:58,680 --> 00:46:00,240
[ Blows whistle ]
933
00:46:00,240 --> 00:46:02,360
Wake up!
934
00:46:03,480 --> 00:46:04,440
-Wake up!
-Oh!
935
00:46:06,400 --> 00:46:10,840
Wake up!
936
00:46:11,720 --> 00:46:13,880
Wake up!
937
00:46:13,960 --> 00:46:15,160
Wake up.
938
00:46:15,160 --> 00:46:17,160
I'm awake, I'm awake,
I'm awake.
939
00:46:19,640 --> 00:46:21,640
Eyes on the prize!
940
00:46:21,640 --> 00:46:25,240
I'm broken!
Just leave me to die.
941
00:46:25,240 --> 00:46:26,680
Can't we just
throw her off the side,
942
00:46:26,680 --> 00:46:28,320
do us all a favor?
943
00:46:28,320 --> 00:46:30,320
"Oh, I've got a good idea.
944
00:46:30,320 --> 00:46:32,320
Let's get queen of mean
to run the boot camp."
945
00:46:32,320 --> 00:46:35,080
Don't you start.
We can do this, guys!
946
00:46:35,080 --> 00:46:36,720
Best foot forward,
all right?!
947
00:46:36,720 --> 00:46:38,400
I swear
this is murdering me!
948
00:46:38,400 --> 00:46:40,320
Keith, you can't keep stopping.
949
00:46:40,320 --> 00:46:41,800
Where gonna be here
till Christmas.
950
00:46:41,800 --> 00:46:43,680
KEITH: Oh, well, thanks
for the support, Amanda!
951
00:46:43,680 --> 00:46:45,760
MANDY: I am sick of hearing you
and your stupid foot.
952
00:46:45,760 --> 00:46:47,200
KEITH: Me?!
953
00:46:47,200 --> 00:46:49,120
What about you going on
about your frizzy bonce?
954
00:46:49,120 --> 00:46:51,400
[ Sighs ]
Just man up.
955
00:46:51,400 --> 00:46:52,600
Come on, Keith.
956
00:46:52,600 --> 00:46:55,400
It's only
another 40 miles to go.
957
00:46:55,400 --> 00:46:57,800
I've got to
get this boot off.
958
00:46:57,800 --> 00:47:00,560
Man up?
Man up?
959
00:47:00,560 --> 00:47:01,960
I'm in agony!
960
00:47:06,280 --> 00:47:08,920
Answer me truthfully.
961
00:47:08,920 --> 00:47:10,640
Okay.
962
00:47:10,640 --> 00:47:12,360
It was really quite tasty,
actually.
963
00:47:12,360 --> 00:47:14,360
Like chicken.
964
00:47:14,360 --> 00:47:15,720
The toad.
965
00:47:15,720 --> 00:47:17,720
Though a bit of a mayo
and a few chips on the side
966
00:47:17,720 --> 00:47:19,160
wouldn't have gone amiss, mind.
967
00:47:19,160 --> 00:47:21,240
Do you think people are
actually enjoying themselves?
968
00:47:21,240 --> 00:47:22,680
Um...
969
00:47:22,680 --> 00:47:25,120
Being dragged screaming
out of bed at 5:00 a.m.
970
00:47:25,120 --> 00:47:28,000
and made to trudge up
a freezing cold hillside...
971
00:47:28,000 --> 00:47:30,160
Yeah.
What's not to love?
972
00:47:30,160 --> 00:47:31,560
You think people
would pay for it?
973
00:47:31,560 --> 00:47:32,560
Yeah.
974
00:47:32,560 --> 00:47:33,600
I'm sure there's a load
975
00:47:33,600 --> 00:47:35,240
of sadomasochists
out there somewhere
976
00:47:35,240 --> 00:47:36,320
who'd love all this.
977
00:47:36,320 --> 00:47:38,720
Go on.
What have you done?
978
00:47:39,680 --> 00:47:42,200
Nothing.
979
00:47:42,200 --> 00:47:45,240
I've kind of signed her up
once a month for the next year.
980
00:47:45,240 --> 00:47:46,840
I'm surprised
Frank went for that.
981
00:47:46,840 --> 00:47:50,240
Not without checking it out
for himself first.
982
00:47:50,240 --> 00:47:51,440
You haven't told him,
have you?
983
00:47:51,440 --> 00:47:53,000
[ Sighs ]
984
00:47:53,000 --> 00:47:54,600
Look, you're trying stuff out.
985
00:47:54,600 --> 00:47:56,040
I'm sure there's a market.
986
00:47:56,040 --> 00:47:57,400
I mean,
we all signed up.
987
00:47:57,400 --> 00:48:00,440
Yeah, but would you have paid
299 quid for it?
988
00:48:00,440 --> 00:48:02,040
-How much?!
-Uhh!
989
00:48:02,040 --> 00:48:03,640
I've got to stop doing
mad things
990
00:48:03,640 --> 00:48:05,520
on the spur of the moment.
991
00:48:05,520 --> 00:48:07,360
Go on.
You go and catch up with them,
992
00:48:07,360 --> 00:48:09,120
and I'll wait down here
with Keith.
993
00:48:10,840 --> 00:48:12,400
-Mandy?
-Keith?
994
00:48:12,400 --> 00:48:14,880
-CARYS: Mand?
-Keith?
995
00:48:14,880 --> 00:48:17,120
[ Groans ]
We've lost Keith.
996
00:48:18,880 --> 00:48:21,520
Carys, we've lost Keith.
997
00:48:21,520 --> 00:48:22,320
Keith!
998
00:48:22,320 --> 00:48:24,360
[ Seabirds crying ]
999
00:48:28,480 --> 00:48:30,000
Hello.
1000
00:48:30,000 --> 00:48:31,880
I thought I'd just pop in
and surprise you,
1001
00:48:31,880 --> 00:48:33,160
return the compliment.
1002
00:48:33,160 --> 00:48:35,480
-That okay?
-Oh! Anytime.
1003
00:48:35,480 --> 00:48:36,840
Always a pleasure.
1004
00:48:36,840 --> 00:48:38,600
Tea? Coffee?
Tequila?
1005
00:48:38,600 --> 00:48:40,840
No, I'm fine, thanks.
1006
00:48:40,840 --> 00:48:44,480
So this is your H.Q., eh?
Yeah.
1007
00:48:44,480 --> 00:48:48,160
It's not as James Bond
villainish as I expected.
1008
00:48:48,160 --> 00:48:50,960
I thought there'd be a map
of the world on the wall
1009
00:48:50,960 --> 00:48:53,440
of all the places
you're planning to take over.
1010
00:48:53,440 --> 00:48:56,400
Huh. Oh, yeah, yeah,
I've got one of those.
1011
00:48:56,400 --> 00:48:59,440
But it's just Trearddur Bay
and Bangor.
1012
00:48:59,440 --> 00:49:02,080
Oh, and a couple
of backstreets in Beaumaris.
1013
00:49:02,080 --> 00:49:03,680
FRANK:
Oh, right, yeah.
1014
00:49:03,680 --> 00:49:06,360
And no cocktail cabinet,
either?
1015
00:49:06,360 --> 00:49:10,480
Oh, well, I'm sorry
to disappointment to you.
1016
00:49:10,480 --> 00:49:13,120
Okay.
1017
00:49:13,120 --> 00:49:16,680
You haven't just come here
to mock my office furniture.
1018
00:49:16,680 --> 00:49:18,080
Either you're madly in love
1019
00:49:18,080 --> 00:49:20,040
and you just can't
keep away from me --
1020
00:49:20,040 --> 00:49:22,880
Which is totally understandable.
So many men are.
1021
00:49:22,880 --> 00:49:25,600
Surprised you got past
the queue outside.
1022
00:49:25,600 --> 00:49:29,160
Or you'd quite like to
walk out of this office
1023
00:49:29,160 --> 00:49:32,480
a nice £1.2 million richer.
1024
00:49:32,480 --> 00:49:35,440
Yeah, well, let's just keep it
strictly business, okay?
1025
00:49:35,440 --> 00:49:37,800
But I'm definitely interested.
1026
00:49:37,800 --> 00:49:40,280
Really?
1027
00:49:40,280 --> 00:49:42,440
-We have a deal?
-Not quite, no.
1028
00:49:42,440 --> 00:49:45,640
It's a lot of money, but I
really want to meet the buyer.
1029
00:49:45,640 --> 00:49:48,680
I'm afraid
that's just not possible, Frank.
1030
00:49:48,680 --> 00:49:50,720
He's based in Fort Lauderdale,
1031
00:49:50,720 --> 00:49:53,160
and he very rarely
returns to the U.K.
1032
00:49:53,160 --> 00:49:55,040
Surely he's gonna come over
to see what he's getting.
1033
00:49:55,040 --> 00:49:56,560
He trusts me.
1034
00:49:56,560 --> 00:49:59,160
I've told him everything
he needs to know about the site.
1035
00:49:59,160 --> 00:50:00,560
Well, Skype?
FaceTime?
1036
00:50:00,560 --> 00:50:04,560
Listen, Frank,
he's the real deal.
1037
00:50:04,560 --> 00:50:07,280
You don't need
to have him checked out.
1038
00:50:07,280 --> 00:50:09,600
The thing is, I just want
to confirm a few details.
1039
00:50:09,600 --> 00:50:12,120
Look, I don't mean
to be disrespectful,
1040
00:50:12,120 --> 00:50:15,800
but £1.2 million to him...
1041
00:50:17,560 --> 00:50:21,040
He's probably got more than that
lost down the back of the sofa.
1042
00:50:21,040 --> 00:50:22,960
Wow! Fair enough.
So who is he?
1043
00:50:22,960 --> 00:50:25,720
He likes to remain
totally anonymous.
1044
00:50:25,720 --> 00:50:28,800
Look, it's much less hassle
for you.
1045
00:50:28,800 --> 00:50:32,560
And he's more than happy to
settle the whole thing remotely
1046
00:50:32,560 --> 00:50:34,840
and let the lawyers
take care of all the details.
1047
00:50:34,840 --> 00:50:38,160
Iona, I'm absolutely certain
you know your onions.
1048
00:50:38,160 --> 00:50:40,520
My main concern
is for the village.
1049
00:50:40,520 --> 00:50:44,520
I've already told you.
He's keeping the site open.
1050
00:50:44,520 --> 00:50:47,920
That's one thing you really
don't have to worry about.
1051
00:50:51,760 --> 00:50:54,360
So is it a yes or a no?
1052
00:50:58,000 --> 00:50:59,920
It's a maybe.
1053
00:51:06,040 --> 00:51:07,560
Aah!
1054
00:51:07,560 --> 00:51:09,120
Gah!
1055
00:51:09,120 --> 00:51:10,120
Oh!
1056
00:51:10,120 --> 00:51:11,640
[ Groaning ]
1057
00:51:16,040 --> 00:51:18,280
You all right, Keith?
1058
00:51:18,280 --> 00:51:20,760
I tried scratching my foot
on this rock.
1059
00:51:20,760 --> 00:51:23,600
Next thing I know,
it's on top of me.
1060
00:51:23,600 --> 00:51:25,400
Oh, don't worry, mate.
We'll get you out.
1061
00:51:25,400 --> 00:51:27,480
I shouted, but they're
too far ahead!
1062
00:51:27,480 --> 00:51:30,560
-I'll keep trying.
-Let's have a look at you.
1063
00:51:30,560 --> 00:51:32,440
I doubt you'll get a signal
up here.
1064
00:51:32,440 --> 00:51:34,200
And this weather
looks like it's closing in.
1065
00:51:34,200 --> 00:51:35,600
If she's got any sense,
1066
00:51:35,600 --> 00:51:37,360
she'll take them down
along the pig trail,
1067
00:51:37,360 --> 00:51:39,040
which means they won't be
coming back this way.
1068
00:51:39,040 --> 00:51:40,840
Shall I try mountain rescue?
1069
00:51:40,840 --> 00:51:44,000
Yeah, you do that.
They'll be here in no time.
1070
00:51:44,000 --> 00:51:45,320
-You okay for a minute?
-[ Grunts ]
1071
00:51:45,320 --> 00:51:48,160
DANNY:
Good man.
1072
00:51:48,160 --> 00:51:50,200
You can keep trying,
but this is serious.
1073
00:51:50,200 --> 00:51:52,600
His pulse is slow.
Must be the shock.
1074
00:51:52,600 --> 00:51:55,160
And we do not need him
passing out on us.
1075
00:51:55,160 --> 00:51:58,400
His foot is trapped with that
rock on top of it, yeah?
1076
00:51:58,400 --> 00:52:01,040
So me and you are gonna
have to pull him out.
1077
00:52:02,960 --> 00:52:04,240
Okay.
1078
00:52:13,600 --> 00:52:14,920
How you doing fella?
1079
00:52:14,920 --> 00:52:16,600
At least
it's not itching anymore.
1080
00:52:16,600 --> 00:52:18,760
-That's the spirit.
-CARYS: How is this gonna work?
1081
00:52:18,760 --> 00:52:21,640
-It'll give us leverage.
-A coat and a pair of trousers?
1082
00:52:21,640 --> 00:52:22,920
Just trust me.
1083
00:52:22,920 --> 00:52:25,400
It's weird.
Is it a fireman thing?
1084
00:52:25,400 --> 00:52:27,920
No, it's a "stuck up a stupid
hill in this stupid weather
1085
00:52:27,920 --> 00:52:30,160
with the most annoying women
I've ever met" thing.
1086
00:52:30,160 --> 00:52:31,520
Now shut up
and take your jeans off.
1087
00:52:31,520 --> 00:52:32,560
What?!
1088
00:52:32,560 --> 00:52:34,160
It's not long enough.
The pulley.
1089
00:52:35,320 --> 00:52:37,320
Hurry up!
1090
00:52:37,320 --> 00:52:38,840
How you doing, mate?
1091
00:52:40,000 --> 00:52:41,560
If anything happens,
1092
00:52:41,560 --> 00:52:45,320
tell Mand there's £2,500
in the freezer in the garage.
1093
00:52:45,320 --> 00:52:47,600
It's in a Neapolitan
ice cream container.
1094
00:52:47,600 --> 00:52:49,440
She won't be needing it.
1095
00:52:49,440 --> 00:52:53,280
She didn't know.
It -- It was for a rainy day.
1096
00:52:54,480 --> 00:52:55,640
Come on.
1097
00:52:57,200 --> 00:52:59,800
Right.
Get down there
1098
00:53:03,160 --> 00:53:05,160
Now, then...
1099
00:53:06,360 --> 00:53:09,080
Take this end.
Hold it tight.
1100
00:53:09,080 --> 00:53:11,920
When I say three, pull.
1101
00:53:12,760 --> 00:53:14,360
Listen to me now, Keith.
1102
00:53:14,360 --> 00:53:17,160
You're gonna have to
stay really still for me, okay,
1103
00:53:17,160 --> 00:53:18,840
and keep your arms
out the way.
1104
00:53:18,840 --> 00:53:20,840
Good man.
1105
00:53:20,840 --> 00:53:23,160
Right.
You ready?
1106
00:53:25,160 --> 00:53:27,000
One.
1107
00:53:27,000 --> 00:53:28,600
Two.
1108
00:53:28,600 --> 00:53:29,400
Pull!
1109
00:53:29,400 --> 00:53:31,040
[ All groaning ]
1110
00:53:33,000 --> 00:53:35,160
Pull!
1111
00:53:39,800 --> 00:53:40,760
Pull!
1112
00:53:42,080 --> 00:53:44,080
DANNY: [ Panting ]
1113
00:53:52,040 --> 00:53:53,520
Keith?
1114
00:53:55,560 --> 00:53:57,920
[ Wind blowing ]
1115
00:54:03,160 --> 00:54:05,560
Same time tomorrow, then,
Olwen?
1116
00:54:07,200 --> 00:54:11,000
Oh, and it took me
nearly 40 minutes longer
1117
00:54:11,000 --> 00:54:12,480
to do the same
as I've always done
1118
00:54:12,480 --> 00:54:13,960
now there's three of you.
1119
00:54:13,960 --> 00:54:15,360
I know, darling.
1120
00:54:15,360 --> 00:54:17,480
I'll put some more money
in your wages, all right?
1121
00:54:19,560 --> 00:54:21,560
That's Carys' bloke,
isn't it?
1122
00:54:21,560 --> 00:54:22,520
Yeah.
1123
00:54:23,840 --> 00:54:26,280
Frank.
She around?
1124
00:54:26,280 --> 00:54:27,960
Need to talk to her.
1125
00:54:34,080 --> 00:54:37,080
Keith!
You all right, love?
1126
00:54:37,080 --> 00:54:39,920
WOMAN: That's it.
Up you get.
1127
00:54:42,240 --> 00:54:43,440
[ Gasps ]
1128
00:54:46,320 --> 00:54:48,920
[ Laughing ] What the heck
happened to you?
1129
00:54:53,440 --> 00:54:54,480
Oh.
1130
00:54:56,520 --> 00:54:59,640
So is this the bit when you tell
me it's not what it looks like?
1131
00:55:05,160 --> 00:55:06,760
FRANK: You staying
for something to eat, Liam?
1132
00:55:06,760 --> 00:55:07,600
Depends.
1133
00:55:08,760 --> 00:55:11,440
Hey, look, whatever's gone on
between you and Carys,
1134
00:55:11,440 --> 00:55:13,960
you are always welcome here,
all right?
1135
00:55:13,960 --> 00:55:16,320
That boy needs stability.
1136
00:55:16,320 --> 00:55:17,840
I know she's your daughter,
Frank,
1137
00:55:17,840 --> 00:55:20,160
but how would you feel if you
turn up at your kid's school
1138
00:55:20,160 --> 00:55:21,920
and find out he's moved
to another flaming country...
1139
00:55:21,920 --> 00:55:23,520
Another country?
1140
00:55:23,520 --> 00:55:26,360
I mean, we're barely
90 minutes down the A55, Liam.
1141
00:55:26,360 --> 00:55:28,360
...and no one even bothered
to tell you?
1142
00:55:29,800 --> 00:55:31,760
I thought
you talked it all through,
1143
00:55:31,760 --> 00:55:32,800
got it cleared.
1144
00:55:32,800 --> 00:55:34,360
Well, Frank, she didn't.
1145
00:55:34,360 --> 00:55:36,600
Just like she does
a lot of stuff off her own bat.
1146
00:55:36,600 --> 00:55:38,240
Leaves a trail of destruction
everywhere she goes.
1147
00:55:38,240 --> 00:55:40,560
I'm not taking sides, Liam,
all right?
1148
00:55:40,560 --> 00:55:42,840
But are you surprised
she wants a new start?
1149
00:55:42,840 --> 00:55:44,560
People split up.
It happens.
1150
00:55:44,560 --> 00:55:46,200
They don't need to up sticks
and kidnap their kid!
1151
00:55:46,200 --> 00:55:48,760
Hey, come on!
Kidnap your kid?
1152
00:55:48,760 --> 00:55:51,440
I mean, you've got a new life.
Why shouldn't she have?
1153
00:55:51,440 --> 00:55:53,120
-[ Door opens ]
-It's none of my business,
1154
00:55:53,120 --> 00:55:54,280
but if you cheat
on your missus,
1155
00:55:54,280 --> 00:55:55,680
you can't expect her
to be cooperative.
1156
00:55:55,680 --> 00:55:57,280
Whoa!
She said I cheated on her?
1157
00:55:57,280 --> 00:56:01,440
I am one dirty,
disgusting, filthy thing.
1158
00:56:02,840 --> 00:56:04,760
Took the words
right out of my mouth.
1159
00:56:04,760 --> 00:56:06,080
[ Mid-tempo music plays ]
1160
00:56:06,080 --> 00:56:09,080
[ Singing in Welsh ]
82415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.