All language subtitles for Pitching In s01e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,920 --> 00:00:18,040 [ Down-tempo music plays ] 2 00:00:49,160 --> 00:00:52,160 Cenedl heb iaith, 3 00:00:52,160 --> 00:00:56,000 cenedl heb galon! 4 00:01:02,360 --> 00:01:03,640 [ Up-tempo rock music plays ] 5 00:01:03,640 --> 00:01:04,360 [ Can top pops ] 6 00:01:07,600 --> 00:01:09,040 [ Belches ] 7 00:01:17,280 --> 00:01:18,760 [ Laughs ] 8 00:02:09,160 --> 00:02:11,000 [ Up-tempo rock music continues] 9 00:02:28,400 --> 00:02:29,480 [ Music stops] 10 00:02:33,920 --> 00:02:35,440 Morning, love. 11 00:02:36,760 --> 00:02:38,600 Hope you slept well? 12 00:02:42,200 --> 00:02:44,960 Yeah, go on, laugh. 13 00:02:44,960 --> 00:02:47,760 You've been saying for years, buy a new mattress. 14 00:02:47,760 --> 00:02:48,840 [ Chuckles ] 15 00:02:48,840 --> 00:02:50,360 [ Dog whimpering ] 16 00:02:50,360 --> 00:02:53,440 Peaches, just keep your fur on, would you? 17 00:02:53,440 --> 00:02:55,560 I mean, would it kill you to make me a bacon sarnie 18 00:02:55,560 --> 00:02:58,200 once in a while? 19 00:02:58,200 --> 00:03:00,600 I'm gonna fetch a cuppa up, darling. 20 00:03:00,600 --> 00:03:03,080 There's something I need to tell you. 21 00:03:03,080 --> 00:03:05,280 [ Seabirds crying ] 22 00:03:12,520 --> 00:03:14,800 Keith! Come and give us a hand. 23 00:03:20,240 --> 00:03:22,640 -What is going on? -Oh, my days. Ohh! 24 00:03:30,960 --> 00:03:32,200 [ Camera shutter clicks ] 25 00:03:47,840 --> 00:03:49,600 -Here you go. -Thank you. 26 00:03:49,600 --> 00:03:51,360 Oh! Here you go. 27 00:03:51,360 --> 00:03:53,560 Hey. What have you got there? 28 00:03:53,560 --> 00:03:55,040 I'll be back. Never mind. 29 00:03:55,040 --> 00:03:56,440 Keith, I need that for me eyebrow. 30 00:03:56,440 --> 00:03:58,120 You can have it back. I'll just be five minutes. 31 00:04:04,760 --> 00:04:05,800 Morning, Mandy. 32 00:04:05,800 --> 00:04:08,440 Morning, Frank. 33 00:04:08,440 --> 00:04:11,080 That's a smart jacket. Very Alan Hansen. 34 00:04:11,080 --> 00:04:13,640 -Going somewhere nice? -Just a meeting. 35 00:04:13,640 --> 00:04:14,640 What's he doing? 36 00:04:14,640 --> 00:04:16,080 Take no notice. 37 00:04:16,080 --> 00:04:18,000 We watched a documentary last night on 38 00:04:18,000 --> 00:04:19,400 [Whispering] antiterrorism. 39 00:04:19,400 --> 00:04:20,360 Right. 40 00:04:20,360 --> 00:04:23,240 Any Taliban under there, Keith? 41 00:04:23,240 --> 00:04:25,480 No, but there's a flipping big ants' nest. 42 00:04:25,480 --> 00:04:28,240 Right next to the water tank. That's gonna need sorting ASAP. 43 00:04:28,240 --> 00:04:29,880 Not killer ants again. 44 00:04:29,880 --> 00:04:32,240 You can't take any chances, Frank. 45 00:04:32,240 --> 00:04:34,000 [ Chuckling ] Yeah. 46 00:04:34,000 --> 00:04:35,600 -FRANK: Come on. -MANDY: Stop, Keith. 47 00:04:35,600 --> 00:04:37,400 Fellas. 48 00:04:37,400 --> 00:04:39,480 Will you do me a favor and look after Peaches? 49 00:04:39,480 --> 00:04:41,280 -JASE: Oh, can we? -Yeah. 50 00:04:41,280 --> 00:04:43,240 Here you go. Go and see you uncles. 51 00:04:43,240 --> 00:04:46,840 And I do not want any spoiling, all right? 52 00:04:46,840 --> 00:04:48,640 Oh, we wouldn't do anything like that, Frank. 53 00:04:48,640 --> 00:04:51,040 -No. -Got a way with dogs, there. 54 00:04:51,040 --> 00:04:52,200 -Hiya, Frank. -Hiya. 55 00:04:52,200 --> 00:04:54,040 -We heard the dolphins are back. -Yeah? 56 00:04:54,040 --> 00:04:56,160 She made me throw away three tins of tuna. 57 00:04:56,160 --> 00:04:58,400 At least she didn't whack you over the head with them. 58 00:04:58,400 --> 00:05:00,520 -RAJ: Too right. -RESHMA: [ Chuckles ] See ya. 59 00:05:02,760 --> 00:05:04,760 Cheeky. 60 00:05:04,760 --> 00:05:06,600 Go on, Frank. 61 00:05:08,800 --> 00:05:10,240 Business meeting? 62 00:05:13,840 --> 00:05:15,520 Nice car, isn't it? 63 00:05:41,960 --> 00:05:43,240 Get me Royston! 64 00:05:43,240 --> 00:05:44,640 ELECTRONIC VOICE: I'm sorry, Tucker. 65 00:05:44,640 --> 00:05:46,000 I cannot find "oyster" in your contacts. 66 00:05:46,000 --> 00:05:47,160 Royston! 67 00:05:47,160 --> 00:05:48,320 Roy-ston! 68 00:05:48,320 --> 00:05:49,640 Royston! 69 00:05:49,640 --> 00:05:51,480 I don't think I like this game. 70 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 I am not a parrot with beautiful plumage. 71 00:05:53,520 --> 00:05:55,040 Stupid idiot. 72 00:05:55,040 --> 00:05:56,880 There's no need for that kind of language, Tucker. 73 00:05:56,880 --> 00:05:58,040 Oh, sorry. 74 00:05:58,040 --> 00:06:00,760 Didn't mean it. Sorry. 75 00:06:04,200 --> 00:06:05,840 Ol! 76 00:06:05,840 --> 00:06:07,640 Ol! You'll never guess! 77 00:06:07,640 --> 00:06:11,400 [ Panting ] Frank -- Frank... 78 00:06:11,400 --> 00:06:12,840 He's got a woman! 79 00:06:12,840 --> 00:06:15,000 Woman? What woman? 80 00:06:15,000 --> 00:06:17,400 Posh, classy. Touch of the Grace Kelly. 81 00:06:17,400 --> 00:06:21,760 Well, no one can deny he's a good-looking fella for his age. 82 00:06:21,760 --> 00:06:25,080 Always said if I was a fortnight younger... 83 00:06:27,440 --> 00:06:29,800 Well, good luck to him. Can't stay on his own forever. 84 00:06:29,800 --> 00:06:31,800 Bron would never have wanted that. 85 00:06:31,800 --> 00:06:33,840 Why is he keeping it such a big secret? 86 00:06:33,840 --> 00:06:38,280 Few shady things going on 'round here. 87 00:06:38,280 --> 00:06:41,600 Some bloke in a pinstripe poking around 88 00:06:41,600 --> 00:06:42,880 with a clipboard. 89 00:06:44,080 --> 00:06:46,000 -Who would that be? -Council? 90 00:06:46,000 --> 00:06:48,040 Oh, he's always at war with them. 91 00:06:49,120 --> 00:06:51,880 It's the flipping VAT man! 92 00:06:53,880 --> 00:06:54,880 -[ Sighs ] -[ Door opens ] 93 00:06:57,920 --> 00:07:00,360 Excuse me. Olwen, isn't it? 94 00:07:00,360 --> 00:07:02,520 Look, can I pay for these if you're not too busy, love? 95 00:07:05,760 --> 00:07:07,520 ROYSTON: [ Chuckles ] 96 00:07:07,520 --> 00:07:09,120 Thank you. 97 00:07:12,520 --> 00:07:14,000 [ Chuckles ] 98 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 DYLAN: This is stupid. 99 00:07:15,640 --> 00:07:18,080 CARYS: It's not my fault there's no 4G around here. 100 00:07:18,080 --> 00:07:19,440 Why have we got to come here anyway? 101 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 You know why. 102 00:07:20,440 --> 00:07:22,040 You've always said it was a dump. 103 00:07:22,040 --> 00:07:23,920 You've always said you couldn't wait to get away. 104 00:07:23,920 --> 00:07:25,800 I said a lot of things. 105 00:07:27,600 --> 00:07:29,080 Can we get a burger? 106 00:07:29,080 --> 00:07:31,520 What? The services were 20 minutes ago! 107 00:07:31,520 --> 00:07:33,280 -I asked you twice. -Wasn't hungry then. 108 00:07:33,280 --> 00:07:36,000 -We'll be there in 15. -Don't believe this. 109 00:07:36,000 --> 00:07:38,160 Kidnap me, and now you're starving me. 110 00:07:38,160 --> 00:07:39,240 CARYS: Dylan, please. 111 00:07:39,240 --> 00:07:41,880 -[ Alarm buzzing ] -Oh, no. 112 00:07:48,480 --> 00:07:49,960 [ Sighs ] 113 00:07:54,160 --> 00:07:56,000 [ Seabirds crying ] 114 00:08:02,720 --> 00:08:04,800 It's beautiful. 115 00:08:04,800 --> 00:08:07,400 I can see how you fell in love with this place. 116 00:08:07,400 --> 00:08:11,040 Yeah, well, I was a city boy back then, through and through. 117 00:08:11,040 --> 00:08:12,800 I fell for the girl, not the place. 118 00:08:12,800 --> 00:08:15,560 -How romantic. -Yeah. 119 00:08:15,560 --> 00:08:17,000 Can I have the bill, please, when you're ready? 120 00:08:17,000 --> 00:08:18,360 WOMAN: Certainly, sir. 121 00:08:18,360 --> 00:08:20,280 Ohh, you're not slipping away already, are you, Frank? 122 00:08:20,280 --> 00:08:22,920 It's glorious. 123 00:08:22,920 --> 00:08:24,560 Why don't we make a day of it? 124 00:08:24,560 --> 00:08:26,360 Um... 125 00:08:26,360 --> 00:08:28,600 Yeah, look, um, you know, another time. 126 00:08:28,600 --> 00:08:31,520 I've got a lot on today. I'd love to. 127 00:08:31,520 --> 00:08:33,880 Then at least let me go Dutch. 128 00:08:33,880 --> 00:08:36,920 Not on my watch. No. Lady never pays. 129 00:08:38,040 --> 00:08:40,680 How gallant! 130 00:08:40,680 --> 00:08:42,080 Old-school. 131 00:08:42,080 --> 00:08:44,080 Polite and courteous. 132 00:08:44,080 --> 00:08:45,360 [ Glasses clink ] 133 00:08:45,360 --> 00:08:47,400 Yet knows what he wants and gets it too. 134 00:08:47,400 --> 00:08:49,600 Am I right? 135 00:08:49,600 --> 00:08:51,040 [ Chuckles ] 136 00:08:51,040 --> 00:08:56,400 So I'm guessing if you're buying me lunch again, 137 00:08:56,400 --> 00:08:59,360 I have to make you an offer you can't refuse. 138 00:09:05,480 --> 00:09:07,120 ENZO: [ Italian accent ] Ahh, so you have a place 139 00:09:07,120 --> 00:09:08,720 on my friend Frankie's park? 140 00:09:08,720 --> 00:09:09,920 Is bella bella,no? 141 00:09:09,920 --> 00:09:11,800 Aye, it's right up our street. Innit, Resh? 142 00:09:11,800 --> 00:09:13,680 Proper lovely. Feels like we stepped back in time. 143 00:09:13,680 --> 00:09:14,960 Should've done it yonks ago. 144 00:09:14,960 --> 00:09:16,680 You finally see the light, 145 00:09:16,680 --> 00:09:18,520 and for that I give you extra pecorino 146 00:09:18,520 --> 00:09:21,680 just because I like your face! 147 00:09:23,000 --> 00:09:25,120 And, uh, you come back in here, now, 148 00:09:25,120 --> 00:09:27,360 for you won't get better salami anywhere. 149 00:09:27,360 --> 00:09:29,840 I will kill anybody who says different. 150 00:09:29,840 --> 00:09:32,560 [ Laughing ] All right. 151 00:09:32,560 --> 00:09:33,920 [ Normal voice ] All right, mate? How's it going? 152 00:09:33,920 --> 00:09:36,440 Operation Bull's-Eye -- mission complete. 153 00:09:36,440 --> 00:09:39,280 [ Chuckling ] Oh ho ho! 154 00:09:39,280 --> 00:09:41,360 Ho ho ho ho ho! 155 00:09:42,520 --> 00:09:44,120 Wow. 156 00:09:45,920 --> 00:09:47,640 ENZO: He's humongous! 157 00:09:47,640 --> 00:09:48,840 TUCKER: [ Laughs ] 158 00:09:48,840 --> 00:09:50,480 Like they say, 159 00:09:50,480 --> 00:09:53,920 you need a big hammer for a big nail. 160 00:09:53,920 --> 00:09:55,600 How much did he cost? 161 00:09:55,600 --> 00:09:58,040 Top of our budget. Three grand. 162 00:09:58,040 --> 00:10:00,360 But he's a thoroughbred stallion. 163 00:10:00,360 --> 00:10:03,320 I hope my customers appreciate the effort. 164 00:10:03,320 --> 00:10:04,800 [ Cows mooing ] 165 00:10:04,800 --> 00:10:08,880 Hey, they're loving him already! 166 00:10:08,880 --> 00:10:10,600 You're in for a treat, ladies. 167 00:10:10,600 --> 00:10:12,840 ENZO: [ Laughs ] Go on, mate. 168 00:10:12,840 --> 00:10:14,440 Do your worst. 169 00:10:14,440 --> 00:10:16,320 Hey, this is a great idea. 170 00:10:16,320 --> 00:10:18,400 You sure your mam and dad don't mind? 171 00:10:18,400 --> 00:10:20,320 Nah. That field is well going spare. 172 00:10:20,320 --> 00:10:21,760 Meat for life, that is. 173 00:10:21,760 --> 00:10:25,000 Hey, I suppose we should give him a name. 174 00:10:27,320 --> 00:10:28,920 Loadsamoney. 175 00:10:28,920 --> 00:10:30,080 [ Both laugh ] 176 00:11:04,240 --> 00:11:06,200 Heard you had a visitor this morning. 177 00:11:06,200 --> 00:11:07,560 VAT man, I heard. 178 00:11:07,560 --> 00:11:09,760 The VAT man? 179 00:11:09,760 --> 00:11:11,720 You think I'd be sitting around here with you 180 00:11:11,720 --> 00:11:13,600 if he was creeping about? 181 00:11:13,600 --> 00:11:15,960 True. They'd have carted you straight off in handcuffs. 182 00:11:15,960 --> 00:11:18,200 Yeah, it will be somebody from the water company. 183 00:11:18,200 --> 00:11:21,000 They're checking the drains right though the site. 184 00:11:21,000 --> 00:11:24,360 Woman! Any chance of those biscuits? 185 00:11:24,360 --> 00:11:26,320 My stomach thinks me throat's cut! 186 00:11:26,320 --> 00:11:28,440 KITTY: Wait a second, your royal highness. 187 00:11:28,440 --> 00:11:31,320 [ Laughs ] 188 00:11:31,320 --> 00:11:33,360 -So, all clear, then? -Huh? 189 00:11:33,360 --> 00:11:34,640 The drains? 190 00:11:34,640 --> 00:11:36,520 I hope so, yeah. 191 00:11:36,520 --> 00:11:39,000 I don't want any of my lot getting Legionnaires'. 192 00:11:39,000 --> 00:11:41,080 Well, with one or two exceptions. 193 00:11:43,160 --> 00:11:45,400 About time. What kept you? 194 00:11:45,400 --> 00:11:48,600 Samlet Rhodri Tiptree. Good job you're pretty. 195 00:11:48,600 --> 00:11:50,120 STIP: Ohh. [ Chuckles ] 196 00:11:52,440 --> 00:11:54,720 You two fancy coming to the pub tonight? 197 00:11:54,720 --> 00:11:56,760 Are you mad? 198 00:11:56,760 --> 00:11:58,880 "Grand Designs" night. 199 00:11:58,880 --> 00:12:01,640 [ Exhales sharply ] We love that, don't we, wifey? 200 00:12:04,760 --> 00:12:06,960 Oh, I really appreciate this. 201 00:12:06,960 --> 00:12:08,800 Oh, no sweat. 202 00:12:08,800 --> 00:12:10,760 Time you wait for a pickup truck 'round here, 203 00:12:10,760 --> 00:12:11,920 you'd be quicker walking. 204 00:12:11,920 --> 00:12:13,640 [ Laughing ] Yeah. 205 00:12:13,640 --> 00:12:15,680 Where did you say you're heading to? 206 00:12:15,680 --> 00:12:17,120 Glan Mor. 207 00:12:17,120 --> 00:12:19,800 Ahh, you'll love it. 208 00:12:19,800 --> 00:12:22,080 You staying here long, then? 209 00:12:22,080 --> 00:12:24,560 Not sure yet. Dad's birthday. 210 00:12:24,560 --> 00:12:26,160 Aye? Have a nice time. 211 00:12:27,600 --> 00:12:29,320 I love it here. 212 00:12:29,320 --> 00:12:33,920 Only just moved up from Swansea. But they're a friendly bunch. 213 00:12:33,920 --> 00:12:35,680 Yeah. 214 00:12:35,680 --> 00:12:36,760 Who are you with? 215 00:12:36,760 --> 00:12:39,000 Frank Hardcastle. You probably know him? 216 00:12:39,000 --> 00:12:40,520 Runs the caravan park. 217 00:12:40,520 --> 00:12:43,520 Yeah. Uh, yeah, I know Frank. 218 00:12:43,520 --> 00:12:44,920 DYLAN: Mum. 219 00:12:44,920 --> 00:12:47,600 These crisps under the seat -- How long they been there? 220 00:12:47,600 --> 00:12:49,640 Let me give you some money. 221 00:12:49,640 --> 00:12:52,080 -Oh, n-no worries. -No, please. 222 00:12:52,080 --> 00:12:53,880 Really, I-I don't want it. 223 00:12:53,880 --> 00:12:55,400 Okay, well, thanks. 224 00:12:55,400 --> 00:12:57,200 You've just done me a massive favor. 225 00:12:57,200 --> 00:12:59,840 At least let me get you a cheeky cosmo in the village. 226 00:12:59,840 --> 00:13:02,160 Uh, I'll see you. 227 00:13:06,560 --> 00:13:08,520 Was it something I said? 228 00:13:13,160 --> 00:13:16,160 Told you. All freaks down here. 229 00:13:16,160 --> 00:13:18,080 [ Engine starts ] 230 00:13:22,560 --> 00:13:23,560 ENZO: The drains? 231 00:13:23,560 --> 00:13:26,640 No, they don't wear pinstripe suits. 232 00:13:26,640 --> 00:13:27,840 And why hasn't he let on 233 00:13:27,840 --> 00:13:29,440 about the international woman of mystery? 234 00:13:29,440 --> 00:13:30,280 You tell me. 235 00:13:38,520 --> 00:13:40,960 Oh, Dyls! 236 00:13:40,960 --> 00:13:42,920 The size of you! 237 00:13:42,920 --> 00:13:45,760 Grown a foot since I last set eyes. 238 00:13:45,760 --> 00:13:46,880 Hi, Auntie Kitty. 239 00:13:46,880 --> 00:13:48,440 Sorry, I've got to dash. I need the gents. 240 00:13:51,600 --> 00:13:53,640 Where have you been? 241 00:13:53,640 --> 00:13:55,160 Expected you an hour ago. 242 00:13:55,160 --> 00:13:57,840 I'll have to get changed in the ladies. 243 00:13:57,840 --> 00:14:00,320 Your hair looks nice. 244 00:14:00,320 --> 00:14:01,600 Oh, you're a bag of bones. 245 00:14:01,600 --> 00:14:03,520 What have you been doing to yourself? 246 00:14:03,520 --> 00:14:06,440 Carys love! 247 00:14:06,440 --> 00:14:07,760 What's the matter? 248 00:14:26,880 --> 00:14:28,560 [ Dog whines ] 249 00:14:28,560 --> 00:14:33,160 Okay, so, you don't like me, and I don't like you, all right? 250 00:14:33,160 --> 00:14:39,000 But today I'm proposing a truce, 251 00:14:39,000 --> 00:14:41,360 and you can take me for a beer for my birthday. 252 00:14:41,360 --> 00:14:42,440 All right? 253 00:14:42,440 --> 00:14:44,680 [ Dog growling softly ] 254 00:14:44,680 --> 00:14:47,040 Suit yourself. 255 00:14:47,040 --> 00:14:48,360 [ Indistinct conversations ] 256 00:14:48,360 --> 00:14:50,040 Where is he? 257 00:14:55,040 --> 00:14:55,840 Shh! 258 00:14:55,840 --> 00:14:58,800 Get down! Get down! 259 00:15:01,000 --> 00:15:02,400 [ Indistinct conversations ] 260 00:15:03,720 --> 00:15:06,640 Okay, okay, okay! 261 00:15:06,640 --> 00:15:09,120 Down on the floor there. 262 00:15:09,120 --> 00:15:11,040 Yeah, just stay down. Stay... 263 00:15:11,040 --> 00:15:12,520 [ Indistinct conversations ] 264 00:15:14,760 --> 00:15:16,560 He's coming! He's coming! He's coming! 265 00:15:16,560 --> 00:15:19,240 Shh! 266 00:15:19,240 --> 00:15:21,120 Shh, shh, shh! 267 00:15:23,040 --> 00:15:25,600 -Where is he? -Is he coming? 268 00:15:25,600 --> 00:15:27,280 Shh, shh, shh. 269 00:15:27,280 --> 00:15:28,840 [ Whispering ] Is he here yet? 270 00:15:33,200 --> 00:15:35,600 -Shh. -Shh. 271 00:15:38,280 --> 00:15:41,720 ALL: Surprise! 272 00:15:41,720 --> 00:15:43,480 [ Cheers and applause ] 273 00:15:48,800 --> 00:15:51,640 -You pair of stinkers. -[ Laughter ] 274 00:15:51,640 --> 00:15:52,920 When did you get here? 275 00:15:52,920 --> 00:15:54,480 Mum let me get off school early. 276 00:15:54,480 --> 00:15:57,720 -Happy birthday, Granddad. -Hey, hey, hey, hey. 277 00:15:57,720 --> 00:16:01,080 Hey. And my beautiful, beautiful... 278 00:16:02,360 --> 00:16:03,600 I thought you'd forgotten. 279 00:16:03,600 --> 00:16:05,160 Happy birthday, Dad. 280 00:16:05,160 --> 00:16:08,400 FRANK: Ah. So, like, what's this all about? 281 00:16:08,400 --> 00:16:10,960 Who organized this? I mean, it's not a special birthday. 282 00:16:10,960 --> 00:16:12,960 They're all special at your age, Frank! 283 00:16:12,960 --> 00:16:14,920 [ Laughter ] 284 00:16:14,920 --> 00:16:16,480 Because you're a miserable old goat 285 00:16:16,480 --> 00:16:19,200 who refused to do anything last year for your 70th. 286 00:16:19,200 --> 00:16:21,120 You're always throwing parties for other people. 287 00:16:21,120 --> 00:16:23,640 -So we got our own back. -STIP: Yeah. 288 00:16:23,640 --> 00:16:25,680 Nice of you to put a free bar on, Frank. 289 00:16:25,680 --> 00:16:28,760 [ Cheering ] 290 00:16:28,760 --> 00:16:30,560 [ Up-tempo dance music playing] 291 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 Danny. 292 00:16:53,160 --> 00:16:54,800 You trying to figure out who the heck invited me? 293 00:16:54,800 --> 00:16:56,960 No. 294 00:16:56,960 --> 00:16:58,480 Yes. 295 00:16:58,480 --> 00:17:01,240 I-I thought you were all settled down in St. David's. 296 00:17:01,240 --> 00:17:03,120 Swansea. 297 00:17:03,120 --> 00:17:05,360 Some sort of emergency service, isn't it? 298 00:17:05,360 --> 00:17:07,920 Fire brigade. Yeah, uh, did 15 years down there. 299 00:17:07,920 --> 00:17:09,560 Why'd you leave? 300 00:17:09,560 --> 00:17:11,600 Invalided out. 301 00:17:11,600 --> 00:17:13,000 Then I realized, 302 00:17:13,000 --> 00:17:16,400 what's the perfect job for a trainee alcoholic? 303 00:17:16,400 --> 00:17:18,200 You're running this place? 304 00:17:18,200 --> 00:17:21,280 Bought it! Your dad didn't mention it? 305 00:17:21,280 --> 00:17:23,280 He's been here nearly three months. 306 00:17:23,280 --> 00:17:25,120 Couldn't keep away from us 307 00:17:25,120 --> 00:17:30,200 Most beautiful women in the whole of Wales. 308 00:17:30,200 --> 00:17:32,280 You, uh, didn't clock my name 309 00:17:32,280 --> 00:17:33,680 in bright lights above the door, then? 310 00:17:33,680 --> 00:17:36,800 -No. [ Chuckles ] -Mega turnout, innit? 311 00:17:36,800 --> 00:17:38,360 -Hello again. -Hiya. 312 00:17:38,360 --> 00:17:40,040 -You two have met? -Sort of. 313 00:17:40,040 --> 00:17:41,320 I didn't get your name. 314 00:17:41,320 --> 00:17:43,720 -Sorry. Carys, this is... -I'm Tanya. 315 00:17:43,720 --> 00:17:45,800 Danny's girlfriend. 316 00:17:48,600 --> 00:17:50,160 [ Music continues] 317 00:18:03,040 --> 00:18:05,800 Ladies and gentlemen, I give you, for one night only, 318 00:18:05,800 --> 00:18:07,920 Mr. Frank Hardcastle! 319 00:18:07,920 --> 00:18:09,480 [ Cheering ] 320 00:18:09,480 --> 00:18:10,960 -Speech! Speech! -FRANK: All right. 321 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 All right, all right, you lot. 322 00:18:12,720 --> 00:18:16,400 All right, all right. Calm down, calm down, calm down. 323 00:18:16,400 --> 00:18:19,600 I just want to say a few words before I announce 324 00:18:19,600 --> 00:18:21,920 that the buffet is officially open. 325 00:18:21,920 --> 00:18:23,160 [ Cheering ] 326 00:18:23,160 --> 00:18:24,400 He never shuts up. 327 00:18:24,400 --> 00:18:26,040 It'll turn into an hostage situation. 328 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 FRANK: Okay, okay, okay. 329 00:18:27,880 --> 00:18:29,640 So, look. What do I say? 330 00:18:29,640 --> 00:18:32,560 Thank you to everyone who's involved in tonight. 331 00:18:32,560 --> 00:18:33,760 You've made a 65-- 332 00:18:33,760 --> 00:18:36,640 -Whoa! -Oh! 333 00:18:36,640 --> 00:18:39,320 All right, look, you know, 68-year-- 334 00:18:39,320 --> 00:18:43,640 Okay, you've made a decrepit old codger really happy. 335 00:18:43,640 --> 00:18:45,440 However, they do say you can judge a man 336 00:18:45,440 --> 00:18:46,840 by the company he keeps. 337 00:18:46,840 --> 00:18:49,280 And looking at you lot, I must be a right old reprobate. 338 00:18:49,280 --> 00:18:53,640 So anyway, I have to say it's a joy and an honor 339 00:18:53,640 --> 00:18:56,240 to see so many wonderful people here, gathered together, 340 00:18:56,240 --> 00:18:59,440 flown in from all the corners of Glan Mor tonight. 341 00:18:59,440 --> 00:19:01,080 And you know, as I look around 342 00:19:01,080 --> 00:19:05,040 at your sad, haggard, decrepit faces, 343 00:19:05,040 --> 00:19:07,320 it makes me realize I really need to start running 344 00:19:07,320 --> 00:19:08,920 with a younger crowd. 345 00:19:08,920 --> 00:19:12,200 But anyway, the thing is, in all honesty, 346 00:19:12,200 --> 00:19:15,240 to be straight and truthful and serious, 347 00:19:15,240 --> 00:19:17,240 I don't know where I'd be without you. 348 00:19:17,240 --> 00:19:20,680 Through the good times, the bad. Especially the last few years. 349 00:19:20,680 --> 00:19:24,040 What you all did for Bron and for me, 350 00:19:24,040 --> 00:19:26,160 I'll never forget it. 351 00:19:26,160 --> 00:19:29,120 And, uh... 352 00:19:29,120 --> 00:19:34,000 Well, the thing is, sooner or later, 353 00:19:34,000 --> 00:19:38,040 every fella has to realize that he's not immortal, 354 00:19:38,040 --> 00:19:41,120 and, uh, it's time to hang up the spurs. 355 00:19:43,000 --> 00:19:47,280 So I want you all to be the first to know that, um... 356 00:19:49,040 --> 00:19:51,880 ...that Daffodil Dunes 357 00:19:51,880 --> 00:19:53,200 is going on the market. 358 00:19:53,200 --> 00:19:54,640 -[ People murmuring ] -OLWEN: What?! 359 00:19:54,640 --> 00:19:59,160 And, um, would like to propose a toast -- 360 00:19:59,160 --> 00:20:00,800 to good friends. 361 00:20:00,800 --> 00:20:03,600 Money can't buy them. 362 00:20:03,600 --> 00:20:05,760 Apparently. 363 00:20:05,760 --> 00:20:07,000 -Cheers. -Cheers. 364 00:20:07,000 --> 00:20:08,120 To good friends. 365 00:20:10,480 --> 00:20:12,240 [ Up-tempo rock music playing] 366 00:20:17,840 --> 00:20:18,920 [ Music continues] 367 00:20:25,080 --> 00:20:27,160 Thought that was a temporary thing? 368 00:20:27,160 --> 00:20:29,160 It's better than a million ciggies. 369 00:20:29,160 --> 00:20:30,560 FRANK: Mm-hmm. 370 00:20:30,560 --> 00:20:32,840 Forget your Prozac, did you? 371 00:20:32,840 --> 00:20:34,880 Sorry. 372 00:20:34,880 --> 00:20:37,080 Just tired, Dad, you know? 373 00:20:37,080 --> 00:20:39,520 Lot on. Work and stuff. 374 00:20:39,520 --> 00:20:42,040 Look, never mind me. What about you? 375 00:20:42,040 --> 00:20:44,280 Selling up? 376 00:20:44,280 --> 00:20:46,280 Thought they'd take you out in a box. 377 00:20:46,280 --> 00:20:49,880 Mm-hmm. Yeah. That's what I'm afraid of. 378 00:20:49,880 --> 00:20:51,920 It's... 379 00:20:51,920 --> 00:20:54,520 I don't know, without your mum, 380 00:20:54,520 --> 00:20:56,800 it's just I've lost my direction, I suppose. 381 00:20:56,800 --> 00:21:01,800 It's difficult being left behind on your own. 382 00:21:01,800 --> 00:21:03,960 It's much harder than I thought. 383 00:21:03,960 --> 00:21:05,880 Tell me about it. 384 00:21:06,800 --> 00:21:09,560 Frank! Get in! 385 00:21:09,560 --> 00:21:11,160 It's only been a year. 386 00:21:11,160 --> 00:21:14,120 It's nearly 18 months, darling. 387 00:21:14,120 --> 00:21:16,160 They're doing the cake! 388 00:21:16,160 --> 00:21:18,640 Well, when did you decide? 389 00:21:18,640 --> 00:21:20,520 I mean, thought you'd have at least called me 390 00:21:20,520 --> 00:21:22,120 and talked it through. 391 00:21:22,120 --> 00:21:24,520 I just assumed you were far too busy, darling. 392 00:21:24,520 --> 00:21:26,840 I mean, you haven't been down here since the funeral. 393 00:21:26,840 --> 00:21:28,600 I really don't need a guilt trip, Dad. 394 00:21:28,600 --> 00:21:30,720 Darling, I am not trying to do a guilt trip on you, all right? 395 00:21:30,720 --> 00:21:33,000 I genuinely thought that was the case. 396 00:21:33,000 --> 00:21:34,520 Hurry, Frank, 397 00:21:34,520 --> 00:21:37,080 or this thing's getting a bucket of sand over it. 398 00:21:37,080 --> 00:21:39,000 Happy birthday. 399 00:21:48,600 --> 00:21:50,680 [ Indistinct conversations ] 400 00:21:50,680 --> 00:21:53,800 TANYA: Come on, have you not got homes to go home to? 401 00:21:53,800 --> 00:21:57,360 Your kids go half-price. Take care, sweetheart. 402 00:21:57,360 --> 00:21:59,760 Curry in a hurry, and all-you-can-eat papadu-- 403 00:21:59,760 --> 00:22:01,640 You -- I'm watching you, young man. 404 00:22:01,640 --> 00:22:03,200 [ Laughing ] Through that door. 405 00:22:03,200 --> 00:22:05,240 [ Speaks indistinctly ] 406 00:22:05,240 --> 00:22:08,000 -Great night, wasn't it? -Yeah. 407 00:22:08,000 --> 00:22:09,520 Did I put the quiz up on the board? 408 00:22:09,520 --> 00:22:11,400 [ Gasps ] No. 409 00:22:11,400 --> 00:22:13,240 But I told everyone. 410 00:22:13,240 --> 00:22:14,840 And the signing-on sheet for the new darts team? 411 00:22:14,840 --> 00:22:16,240 Mm. 412 00:22:16,240 --> 00:22:19,120 Oh, Frank's such a legend, isn't he? 413 00:22:19,120 --> 00:22:22,840 Think you just met the entire village in one go. 414 00:22:22,840 --> 00:22:27,360 How did that feel, then? You know, seeing her again? 415 00:22:27,360 --> 00:22:29,720 Who? 416 00:22:29,720 --> 00:22:32,200 Oh, her? Carys. 417 00:22:32,200 --> 00:22:33,920 What do you mean, how did it feel? 418 00:22:33,920 --> 00:22:35,520 She's just someone that I used to know. 419 00:22:35,520 --> 00:22:38,840 It's just someone you used to be engaged to. 420 00:22:38,840 --> 00:22:40,760 Ah, shut up about the olden days, will you? 421 00:22:40,760 --> 00:22:42,120 We were just kids. 422 00:22:43,240 --> 00:22:47,120 And now, I hope, I'm marrying you. 423 00:22:47,120 --> 00:22:49,040 Aren't I? 424 00:22:49,040 --> 00:22:51,560 I don't know. You haven't asked me yet. 425 00:22:53,400 --> 00:22:56,280 Right... 426 00:22:56,280 --> 00:22:59,120 All those years when you were on your own, 427 00:22:59,120 --> 00:23:01,280 why did you wait so long? 428 00:23:01,280 --> 00:23:02,360 Don't know. 429 00:23:03,840 --> 00:23:07,080 Is it 'cause you're dead ugly 430 00:23:07,080 --> 00:23:08,960 and no one would go out with you? 431 00:23:08,960 --> 00:23:10,560 Yeah, that's exactly it. Yeah. 432 00:23:10,560 --> 00:23:12,760 Yeah, I was just waiting for someone really desperate 433 00:23:12,760 --> 00:23:13,800 to come along. 434 00:23:13,800 --> 00:23:15,280 And hey presto. 435 00:23:15,280 --> 00:23:16,160 Mam? 436 00:23:18,000 --> 00:23:21,320 Oh. Um, stupid cable's gone off again. 437 00:23:21,320 --> 00:23:22,320 Oh. 438 00:23:22,320 --> 00:23:23,840 Well, you should've come to the party 439 00:23:23,840 --> 00:23:24,920 and met some of the locals. 440 00:23:24,920 --> 00:23:28,080 And I think I found you a new boyfriend. 441 00:24:10,880 --> 00:24:11,920 Ah. 442 00:24:13,280 --> 00:24:14,640 See? 443 00:24:16,520 --> 00:24:18,520 Yeah. 444 00:24:18,520 --> 00:24:20,800 Okay, big head, you were right. It did need a spruce-up. 445 00:24:20,800 --> 00:24:22,320 But, you know, you just don't notice 446 00:24:22,320 --> 00:24:24,480 when you look at the same old thing day in, day out. 447 00:24:24,480 --> 00:24:26,560 Mm. 448 00:24:26,560 --> 00:24:28,680 So how are bookings, Dad? 449 00:24:28,680 --> 00:24:29,960 So-so. 450 00:24:29,960 --> 00:24:31,400 Still plummeting downwards, then? 451 00:24:31,400 --> 00:24:32,800 Still sugarcoating everything? 452 00:24:32,800 --> 00:24:34,480 CARYS: Well, what are the facts, Dad? 453 00:24:34,480 --> 00:24:36,120 The facts are that takings are down 454 00:24:36,120 --> 00:24:38,080 about 25% on 10 years ago, 455 00:24:38,080 --> 00:24:40,240 but people have a lot more choice these days. 456 00:24:40,240 --> 00:24:42,160 Well, you were saying that 10 years ago. 457 00:24:42,160 --> 00:24:46,520 Yes, and I was wearing most of these clothes 10 years ago. 458 00:24:46,520 --> 00:24:48,240 So you're really retiring? 459 00:24:48,240 --> 00:24:50,520 You know, I obviously have a big problem. 460 00:24:50,520 --> 00:24:53,080 I look far too young. 461 00:24:53,080 --> 00:24:55,920 Bit of a curse, really. 462 00:24:55,920 --> 00:24:57,000 Hey, sunshine. 463 00:24:57,000 --> 00:24:58,640 [ Dog growling softly ] 464 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 [ Roosters crowing ] 465 00:25:10,920 --> 00:25:12,640 [ Cows mooing ] 466 00:25:35,480 --> 00:25:37,840 Playing hard to get, are you? 467 00:25:37,840 --> 00:25:39,040 Like your style, mate. 468 00:25:51,360 --> 00:25:53,360 They say you can tell a lot about a person 469 00:25:53,360 --> 00:25:55,000 from the way they load the dishwasher. 470 00:25:55,000 --> 00:25:58,080 Hmm? Let me guess. Borderline psychotic? 471 00:25:58,080 --> 00:26:00,760 Put the knives down, and I'll tell you. 472 00:26:00,760 --> 00:26:03,320 Ah, yeah, thanks for your help. 473 00:26:03,320 --> 00:26:06,040 No, don't worry, we're fine, thanks. 474 00:26:08,280 --> 00:26:11,480 So, what are your plans, Dad? 475 00:26:11,480 --> 00:26:13,320 I don't have any. 476 00:26:13,320 --> 00:26:16,480 I never did. That was your mum's department. 477 00:26:16,480 --> 00:26:18,080 I just hitched me wagon. 478 00:26:18,080 --> 00:26:21,320 What if you did keep it? 479 00:26:21,320 --> 00:26:23,000 Don't know if I've got the appetite anymore, 480 00:26:23,000 --> 00:26:24,240 or the energy. 481 00:26:24,240 --> 00:26:27,320 What if you got a park manager? 482 00:26:27,320 --> 00:26:30,200 Someone to do the day-to-day, get bookings up? 483 00:26:30,200 --> 00:26:32,480 You just sit back, let the money roll in. 484 00:26:32,480 --> 00:26:34,920 Mm-hmm. Where am I gonna get one of them? 485 00:26:36,240 --> 00:26:37,880 I know someone. 486 00:26:39,560 --> 00:26:41,400 You? 487 00:26:41,400 --> 00:26:43,640 How you gonna do that from Manchester? 488 00:26:46,240 --> 00:26:49,240 You knew, eh? Don't tell me. 489 00:26:49,240 --> 00:26:51,120 I knew they were having a few problems. 490 00:26:51,120 --> 00:26:52,960 -Since when? -Christmas. 491 00:26:52,960 --> 00:26:55,240 She called me up, said a few things then. 492 00:26:55,240 --> 00:26:57,560 Is that why they didn't come down? 493 00:26:57,560 --> 00:27:00,440 I don't know. But it's all come to a head. 494 00:27:00,440 --> 00:27:02,440 She was in a right state before the party, Frank. 495 00:27:02,440 --> 00:27:04,080 Yes, well, no surprise, right? 496 00:27:04,080 --> 00:27:06,200 He's shacked up with a 22-year-old? 497 00:27:06,200 --> 00:27:08,640 Nearer to his son's age than his. 498 00:27:08,640 --> 00:27:10,640 I could paste him. 499 00:27:10,640 --> 00:27:12,920 She wants a new start. 500 00:27:12,920 --> 00:27:15,280 You can't blame her. Be good for the boy. 501 00:27:15,280 --> 00:27:18,720 Away from the city. Country life. 502 00:27:18,720 --> 00:27:21,360 So how does that affect your decision? 503 00:27:21,360 --> 00:27:22,600 You still gonna sell up? 504 00:27:22,600 --> 00:27:24,360 I just don't know, Kit. 505 00:27:25,880 --> 00:27:29,480 It's an absolute mess. 506 00:27:29,480 --> 00:27:31,960 Wish Bron was here. She'd know what to do. 507 00:27:36,160 --> 00:27:38,120 [ Seabirds crying ] 508 00:27:49,000 --> 00:27:51,520 Hey. Look at this. 509 00:27:51,520 --> 00:27:52,840 Business plan. 510 00:27:52,840 --> 00:27:54,720 I was up till 2:00 writing it. 511 00:27:54,720 --> 00:27:56,360 Look at the bit about our USP. 512 00:27:56,360 --> 00:27:57,920 Wow. What's that? 513 00:27:57,920 --> 00:28:00,040 Ah, unique selling point. 514 00:28:00,040 --> 00:28:03,200 -Good, old-fashioned fun. -Mm-hmm. 515 00:28:03,200 --> 00:28:05,520 Does that mean we're not gonna have a juice bar or a spa? 516 00:28:05,520 --> 00:28:07,560 Exactly! Now, come on. Get up. 517 00:28:07,560 --> 00:28:09,720 We've got work to do. 518 00:28:09,720 --> 00:28:10,920 [ Mooing ] 519 00:28:12,080 --> 00:28:15,720 Keeping busy, girls? 520 00:28:15,720 --> 00:28:18,400 CARYS: You only get one chance to make a first impression. 521 00:28:18,400 --> 00:28:20,480 Attention to detail. Make the site the star. 522 00:28:20,480 --> 00:28:21,560 Here she comes. 523 00:28:21,560 --> 00:28:23,680 Those fences need sprucing up. 524 00:28:23,680 --> 00:28:26,280 And look at these hedgerows, Dad. 525 00:28:26,280 --> 00:28:29,920 Royston, when was the last time these borders got any TLC? 526 00:28:29,920 --> 00:28:32,160 Let me see. I'll have to think about that. 527 00:28:32,160 --> 00:28:34,880 Look, we're just letting them run wild for a year, okay? 528 00:28:34,880 --> 00:28:36,480 Well, they look messy. 529 00:28:36,480 --> 00:28:38,040 Things have got to be stepped up 'round here. 530 00:28:47,600 --> 00:28:49,600 Those steps were old when I was a kid. 531 00:28:51,800 --> 00:28:53,360 -JASE: All right, you ready? Go. -TODD: Yeah. 532 00:28:53,360 --> 00:28:55,480 Oh! Let, let, let. 533 00:28:55,480 --> 00:28:57,040 And that's Jase up there, and Todd. 534 00:28:57,040 --> 00:28:58,880 They took over old Mrs. F's van. 535 00:28:58,880 --> 00:29:01,480 -Made an amazing job of it. -Oh! [ Laughs ] 536 00:29:01,480 --> 00:29:04,080 I've had cars cost less than their cushions. 537 00:29:04,080 --> 00:29:05,080 You finding your feet, fellas? 538 00:29:05,080 --> 00:29:06,880 Oh, yeah, we're loving it Frank. 539 00:29:06,880 --> 00:29:08,960 Yeah, we were swimming in the sea at 6:00 this morning, mate. 540 00:29:08,960 --> 00:29:10,480 Hey, did you know table tennis 541 00:29:10,480 --> 00:29:12,080 is one of the fastest growth sports of the last five years? 542 00:29:14,240 --> 00:29:17,080 Oh, no worries. I'll fetch you the spares. 543 00:29:17,080 --> 00:29:20,320 They arethe spares. 544 00:29:20,320 --> 00:29:23,320 Right, you ready? Go. 545 00:29:23,320 --> 00:29:25,600 Let, let, let. 546 00:29:29,520 --> 00:29:32,400 CARYS: And those beach huts need a facelift. 547 00:29:32,400 --> 00:29:35,360 You know, one sold in Abersoch last year for 160 grand. 548 00:29:35,360 --> 00:29:38,320 FRANK: Heh, I admire your enthusiasm, darling, 549 00:29:38,320 --> 00:29:40,680 but how much is this all gonna cost? 550 00:29:40,680 --> 00:29:42,760 CARYS: Speculate to accumulate. 551 00:29:42,760 --> 00:29:46,640 And I've had a brilliant idea on how to launch the new season. 552 00:29:46,640 --> 00:29:48,760 Ha, great. Here we go. 553 00:29:48,760 --> 00:29:51,960 A retro vintage jamboree. 554 00:29:51,960 --> 00:29:55,920 Hey, look, you know, we're not Glastonbury, darling. 555 00:29:55,920 --> 00:29:57,600 Hear me out, right? 556 00:29:57,600 --> 00:30:00,520 You've always said we play to our strengths. 557 00:30:00,520 --> 00:30:03,520 So, what people want is a place that's cozy and safe 558 00:30:03,520 --> 00:30:07,200 and where the kids aren't glued to their screens all day. 559 00:30:07,200 --> 00:30:08,680 Right. 560 00:30:10,440 --> 00:30:12,680 Nice to see Danny up and about, full of beans. 561 00:30:15,040 --> 00:30:16,840 You're not bothered, are you? 562 00:30:16,840 --> 00:30:20,120 Me? Bothered? 563 00:30:20,120 --> 00:30:22,320 Why would I be bothered? 564 00:30:22,320 --> 00:30:24,200 It should be him who has the beef with you. 565 00:30:24,200 --> 00:30:25,640 Along with me and your mum. 566 00:30:25,640 --> 00:30:27,520 Still had to fork out for three courses, 567 00:30:27,520 --> 00:30:30,480 a disco, and a midnight buffet. 568 00:30:30,480 --> 00:30:33,760 And listen to his mother sobbing over the gala pie all night. 569 00:30:33,760 --> 00:30:36,720 [ Chuckles ] Not that it stopped her eating half of it, mind you. 570 00:30:36,720 --> 00:30:40,200 God, she was a unit, wasn't she? [ Laughs ] 571 00:30:40,200 --> 00:30:42,960 CARYS: [ Sighs ] 572 00:30:42,960 --> 00:30:45,160 Why don't we have a barbecue on the beach? 573 00:30:45,160 --> 00:30:47,160 Every Saturday night. 574 00:30:47,160 --> 00:30:50,280 Put some rugs down, build a fire pit, marshmallows. 575 00:30:50,280 --> 00:30:51,880 Make it all a bit Palm Springs. 576 00:30:51,880 --> 00:30:53,960 FRANK: Yeah, yeah. Royston having a heart attack. 577 00:30:53,960 --> 00:30:56,440 [ Laughs ] I'm excited, Dad. 578 00:30:56,440 --> 00:31:00,120 This place has got so much potential. 579 00:31:00,120 --> 00:31:02,640 Just looks a bit unloved, that's all. 580 00:31:02,640 --> 00:31:05,600 I know the feeling, baby. 581 00:31:05,600 --> 00:31:09,720 You'll see. I'll have the place packed out all year 'round. 582 00:31:09,720 --> 00:31:11,400 What, even in the closed season? 583 00:31:11,400 --> 00:31:14,680 Ah, so you didn't read the business plan. 584 00:31:14,680 --> 00:31:17,360 We are staying open all through winter. 585 00:31:17,360 --> 00:31:20,040 Halloween parties, Christmas markets, 586 00:31:20,040 --> 00:31:24,400 New Year fireworks, and a masquerade ball. 587 00:31:28,480 --> 00:31:30,440 [ Sighs ] 588 00:31:30,440 --> 00:31:33,640 -So where you going now? -To start a spreadsheet. 589 00:31:52,480 --> 00:31:53,800 [ Knocking ] 590 00:31:58,640 --> 00:32:00,720 I knew you weren't asleep. 591 00:32:00,720 --> 00:32:02,120 Ta-da! 592 00:32:04,520 --> 00:32:05,520 What's this? 593 00:32:05,520 --> 00:32:07,480 Another load of mad ideas? 594 00:32:07,480 --> 00:32:09,160 Just look at them. 595 00:32:09,160 --> 00:32:11,240 We need to think big. 596 00:32:13,280 --> 00:32:14,800 You serious about this, Carys? 597 00:32:14,800 --> 00:32:16,960 Moving down here lock, stock? 598 00:32:16,960 --> 00:32:19,440 And what's me laddio got to say about it? 599 00:32:19,440 --> 00:32:21,800 He won't be happy leaving the bright lights. 600 00:32:23,280 --> 00:32:25,320 You haven't spoken to him, have you? 601 00:32:25,320 --> 00:32:28,400 He'll be fine. Just look at all this. 602 00:32:28,400 --> 00:32:30,160 Countryside, beaches... 603 00:32:30,160 --> 00:32:33,240 Yeah, yeah, lovely walks, sandcastles, 604 00:32:33,240 --> 00:32:35,280 build a little tree house. 605 00:32:35,280 --> 00:32:37,120 All the stuff I used to say to you. 606 00:32:37,120 --> 00:32:38,640 And all the stuff you hated. 607 00:32:38,640 --> 00:32:41,120 Mm? 608 00:32:41,120 --> 00:32:43,880 Then of course there's the personality clashes. 609 00:32:45,040 --> 00:32:48,200 Us. Me and you. Mm? 610 00:32:48,200 --> 00:32:50,000 Working together? 611 00:32:50,000 --> 00:32:51,280 I mean, I can't speak for me, 612 00:32:51,280 --> 00:32:54,000 but you are a right pain in the neck. 613 00:32:57,400 --> 00:33:00,120 If you want to do this, 614 00:33:00,120 --> 00:33:02,000 I'm willing to give it a go, all right? 615 00:33:02,000 --> 00:33:05,640 But it can't be on a whim. 616 00:33:05,640 --> 00:33:09,040 You know, you're in a bad place right now, I know that. 617 00:33:09,040 --> 00:33:11,320 And, you know, you're trying to mix things up, 618 00:33:11,320 --> 00:33:16,000 give yourself a new challenge, take your mind off... 619 00:33:16,000 --> 00:33:19,600 Heh, someone big goes out of your life, 620 00:33:19,600 --> 00:33:21,440 you don't need to tell me how that feels. 621 00:33:21,440 --> 00:33:24,880 But to move back here, change his school, 622 00:33:24,880 --> 00:33:26,480 all the aggravation. 623 00:33:26,480 --> 00:33:30,160 You need to think about this long and hard. 624 00:33:30,160 --> 00:33:32,080 Because the one thing you don't need right now 625 00:33:32,080 --> 00:33:35,280 is to jump into another big mess. 626 00:33:35,280 --> 00:33:36,960 [ Sniffles ] 627 00:33:39,640 --> 00:33:42,560 -You all right? -Yeah. 628 00:33:42,560 --> 00:33:44,800 -You sure? -Yes. 629 00:33:46,720 --> 00:33:48,320 You want a hug? 630 00:33:49,360 --> 00:33:51,360 I mean, I could give you a hug. 631 00:33:51,360 --> 00:33:54,040 Be a bit awkward. You know what it's like between us. 632 00:33:57,120 --> 00:33:59,920 All right, look, you know, you're getting divorced. 633 00:33:59,920 --> 00:34:02,040 It's not the end of the world. Look at your Uncle Gethin. 634 00:34:02,040 --> 00:34:04,520 He had four very successful marriages. 635 00:34:08,640 --> 00:34:11,480 Look at us two, eh? What a pair. 636 00:34:11,480 --> 00:34:13,240 People come here on their jollies, 637 00:34:13,240 --> 00:34:15,600 looking for good time. 638 00:34:15,600 --> 00:34:19,040 They don't want to stay at the Heartbreak blooming Hotel. 639 00:34:19,040 --> 00:34:21,640 Please, Dad. 640 00:34:21,640 --> 00:34:23,080 I've got to feel like I'm doing 641 00:34:23,080 --> 00:34:26,200 something meaningful with my life. 642 00:34:26,200 --> 00:34:27,840 At least let me try? 643 00:34:29,120 --> 00:34:30,800 Ah ha ha! 644 00:34:30,800 --> 00:34:32,440 Hey, hey, hey, hey. Watch it. 645 00:34:32,440 --> 00:34:33,840 You're as strong as your mum. 646 00:34:33,840 --> 00:34:35,920 Oh, Dad. 647 00:34:35,920 --> 00:34:37,640 You'll see. It'll be brilliant. 648 00:34:37,640 --> 00:34:39,080 -Me and you. -Hey... 649 00:34:39,080 --> 00:34:41,200 Just two little rules, all right? 650 00:34:41,200 --> 00:34:43,440 You're gonna do the bulk of it 651 00:34:43,440 --> 00:34:46,520 and not rely on me to bail you out. 652 00:34:46,520 --> 00:34:48,440 Won't need bailing out. Why would I? 653 00:34:48,440 --> 00:34:50,080 -Well, you might. -Well, I won't. 654 00:34:50,080 --> 00:34:53,200 -Well, I'm just saying. -Well, don't. 655 00:35:14,280 --> 00:35:17,520 [ Laughs ] So she twisted your arm. 656 00:35:17,520 --> 00:35:19,840 I should just pack up get out of here. 657 00:35:19,840 --> 00:35:21,440 -Cut my losses. -But? 658 00:35:21,440 --> 00:35:24,600 Well, you know, it's not I think she can't do, make it better, 659 00:35:24,600 --> 00:35:26,680 it's, well, I can't deal with the stress right now. 660 00:35:26,680 --> 00:35:29,360 I thought I'd left all that behind me. 661 00:35:29,360 --> 00:35:32,520 I mean, you know, what if it all goes wrong? 662 00:35:32,520 --> 00:35:33,800 What if she can't hack it, 663 00:35:33,800 --> 00:35:36,160 I mean, gets us all in a load of debt 664 00:35:36,160 --> 00:35:38,320 all thanks to her crazy schemes? 665 00:35:38,320 --> 00:35:40,360 What if the boy just won't settle? 666 00:35:40,360 --> 00:35:43,320 Bad family better than empty pig sty. 667 00:35:43,320 --> 00:35:44,720 Oh, right. So what's that? 668 00:35:44,720 --> 00:35:48,400 One of your wonderful Trinidadian expressions 669 00:35:48,400 --> 00:35:49,480 made up on the moment? 670 00:35:49,480 --> 00:35:51,200 No. Cardiff. 671 00:35:51,200 --> 00:35:53,880 Okay, so what does it mean? 672 00:35:53,880 --> 00:35:55,560 At least you've got bredren. 673 00:35:58,400 --> 00:36:01,200 She's the apple of your eye. Always has been. 674 00:36:01,200 --> 00:36:03,240 Yeah. And don't she milk it? 675 00:36:03,240 --> 00:36:05,960 And you loved her even more when she did. 676 00:36:05,960 --> 00:36:07,680 Monkey know which tree to climb. 677 00:36:07,680 --> 00:36:10,040 Yeah, what do you think of that, then, Peaches? 678 00:36:10,040 --> 00:36:12,960 Why not roll with it? 679 00:36:12,960 --> 00:36:15,800 You are a decrepit old man. 680 00:36:15,800 --> 00:36:17,040 What's the worst that could happen? 681 00:36:18,480 --> 00:36:21,400 I could die alone and in poverty. [ Chuckles ] 682 00:36:21,400 --> 00:36:22,360 [ Laughs ] 683 00:36:31,040 --> 00:36:31,920 CARYS: What do you think? 684 00:36:31,920 --> 00:36:33,640 Looks like a good day. 685 00:36:33,640 --> 00:36:36,600 Yeah, if you're 90 and half dead. 686 00:36:36,600 --> 00:36:38,440 Hey, that's enough cheek from the cheap seats. 687 00:36:38,440 --> 00:36:40,080 [ Women chuckling ] 688 00:36:40,080 --> 00:36:42,120 Hog roast. That'll cost a pretty penny. 689 00:36:42,120 --> 00:36:43,560 Tucker's getting us a discount. 690 00:36:43,560 --> 00:36:45,000 Yeah, I bet he is. 691 00:36:45,000 --> 00:36:47,920 I wouldn't depend on it being a hog, though, hey? 692 00:36:47,920 --> 00:36:49,880 Anyway, as long as you stay under budget. 693 00:36:49,880 --> 00:36:53,080 Dad, I've worked in marketing for 20 years. 694 00:36:53,080 --> 00:36:54,200 I think I know what I'm doing. 695 00:36:54,200 --> 00:36:55,640 I never said you didn't. 696 00:36:55,640 --> 00:36:58,040 -You're not staying to help? -Are you going? 697 00:36:58,040 --> 00:36:59,960 Places to go, people to meet. 698 00:36:59,960 --> 00:37:02,440 And by the way, you spelled "where" wrong. 699 00:37:04,680 --> 00:37:05,800 Oh, I have an' all. 700 00:37:05,800 --> 00:37:08,080 KITTY: [ Laughs ] 701 00:37:12,680 --> 00:37:13,960 Greenpeace called. 702 00:37:13,960 --> 00:37:16,440 They're looking for a beached whale to rescue. 703 00:37:16,440 --> 00:37:19,120 He means me. Do I look fat? 704 00:37:20,760 --> 00:37:22,920 I do, don't I? 705 00:37:22,920 --> 00:37:24,280 Why are we here again? 706 00:37:24,280 --> 00:37:26,040 A prezzy for Frank. 707 00:37:26,040 --> 00:37:27,520 Remind him how much he loves us 708 00:37:27,520 --> 00:37:30,240 and how empty his life would be if he moved away. 709 00:37:30,240 --> 00:37:32,280 So he's not selling up now? 710 00:37:32,280 --> 00:37:33,920 Talk about a roller coaster! 711 00:37:33,920 --> 00:37:36,320 As yet undecided. 712 00:37:36,320 --> 00:37:38,960 -See how Carys rides the horse. -Well, I should think so. 713 00:37:38,960 --> 00:37:40,400 Half my customers come from his site. 714 00:37:40,400 --> 00:37:41,920 Yeah, and mine. 715 00:37:41,920 --> 00:37:43,880 What are we supposed to do if someone buys the place, 716 00:37:43,880 --> 00:37:46,880 changes it into a nature reserve? 717 00:37:46,880 --> 00:37:48,360 Whole village depends on him. 718 00:37:48,360 --> 00:37:51,280 I shall make sure and tell him to consult you next time 719 00:37:51,280 --> 00:37:53,480 he even considers making a major life move. 720 00:37:53,480 --> 00:37:56,600 Here he comes. The man from Atlantis! 721 00:37:56,600 --> 00:37:59,040 Bit on the snug side, though, Stip. 722 00:37:59,040 --> 00:38:00,480 Come on, you lot! 723 00:38:00,480 --> 00:38:03,400 Into the water. Get acclimatized. 724 00:38:03,400 --> 00:38:05,000 What a load of wusses! 725 00:38:05,000 --> 00:38:07,920 That water is freezing! 726 00:38:07,920 --> 00:38:10,120 Wait till you see the instructor. 727 00:38:10,120 --> 00:38:11,080 Nicky. 728 00:38:11,080 --> 00:38:12,560 Blond. 729 00:38:12,560 --> 00:38:14,040 Six-foot. 730 00:38:14,040 --> 00:38:16,160 Piercing blue eyes. 731 00:38:16,160 --> 00:38:17,520 [ Laughing ] Hey, now you're talking. 732 00:38:17,520 --> 00:38:19,200 STIP: Ah, you're welcome. 733 00:38:19,200 --> 00:38:20,840 At least you'll have something nice to look at. 734 00:38:20,840 --> 00:38:22,840 Hey, this must be her. 735 00:38:22,840 --> 00:38:24,400 [ Vehicle approaching ] 736 00:38:29,080 --> 00:38:31,720 I'm not good around b-beautiful women. 737 00:38:31,720 --> 00:38:33,920 All my c-confidence goes. 738 00:38:33,920 --> 00:38:35,800 I bet she looks like a goddess. 739 00:38:35,800 --> 00:38:38,000 Shut up. My nerves are all shot. 740 00:38:39,480 --> 00:38:40,960 Hey, what's up? 741 00:38:40,960 --> 00:38:42,560 [ Laughing ] 742 00:38:42,560 --> 00:38:44,040 I'm Nicky. 743 00:38:49,640 --> 00:38:51,800 You must be the beginner class? 744 00:39:01,680 --> 00:39:03,760 [ Laughing ] 745 00:39:10,960 --> 00:39:12,120 Here? 746 00:39:14,800 --> 00:39:16,080 We come here to relax. 747 00:39:16,080 --> 00:39:17,560 No. No, myleft. 748 00:39:18,920 --> 00:39:20,520 I thought this was a family-run park. 749 00:39:20,520 --> 00:39:22,640 It's an afternoon party, that's all. 750 00:39:22,640 --> 00:39:25,360 Tourers welcome? Tents a-go-go? 751 00:39:25,360 --> 00:39:27,280 Only prearranged. 752 00:39:27,280 --> 00:39:29,960 KEITH: Stags. Hens. 753 00:39:29,960 --> 00:39:31,120 God knows who we'll get in. 754 00:39:31,120 --> 00:39:32,680 We need to encourage fresh blood. 755 00:39:32,680 --> 00:39:34,520 The more people stay, the better for everyone. 756 00:39:34,520 --> 00:39:35,720 Keeps it alive. 757 00:39:35,720 --> 00:39:37,080 Yeah, well, we like it just the way it is. 758 00:39:37,080 --> 00:39:38,600 Don't we, Mand? 759 00:39:38,600 --> 00:39:41,120 -And what about my new decking? -What about it? 760 00:39:41,120 --> 00:39:43,760 I hope you've increased your public liability insurance. 761 00:39:43,760 --> 00:39:46,000 This could be the next Woodstock! 762 00:39:46,000 --> 00:39:46,960 Come on. 763 00:39:51,640 --> 00:39:54,280 Probably wouldn't bank on him to start the Macarena. 764 00:40:02,560 --> 00:40:04,920 Right, come on, keep your back arched and just keep paddling. 765 00:40:06,800 --> 00:40:11,120 [ Grunts ] How -- How -- How much further? 766 00:40:11,120 --> 00:40:12,400 You'll have to go a lot further than this 767 00:40:12,400 --> 00:40:13,680 when you're on the waves, so come on. 768 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 A few more hundred meters, and we'll be sweet. 769 00:40:16,160 --> 00:40:19,280 [ Straining ] How much is that in feet? 770 00:40:19,280 --> 00:40:21,000 Bloody miles, mate. 771 00:40:21,000 --> 00:40:23,080 TUCKER: [ Groaning ] 772 00:40:23,080 --> 00:40:24,560 [ Surf rock music plays ] 773 00:40:40,920 --> 00:40:42,840 All right, Dyls? 774 00:40:42,840 --> 00:40:44,720 Seen your granddad? 775 00:40:44,720 --> 00:40:46,200 Right David Hasselhoff, eh? 776 00:40:47,360 --> 00:40:48,080 Who? 777 00:40:58,400 --> 00:41:00,920 Had it out with her, then? 778 00:41:00,920 --> 00:41:02,680 -Who? -The other one. 779 00:41:02,680 --> 00:41:03,920 What other one? 780 00:41:03,920 --> 00:41:06,080 Oh, I shouldn't get involved. 781 00:41:06,080 --> 00:41:08,720 Don't talk in riddles, Ol. 782 00:41:08,720 --> 00:41:12,600 I just meant, well, her and Danny. 783 00:41:12,600 --> 00:41:15,120 Must be weird for you. 784 00:41:15,120 --> 00:41:16,720 Oh, you mean Carys. 785 00:41:16,720 --> 00:41:19,240 Well, no, it doesn't bother me. It's ancient history. 786 00:41:19,240 --> 00:41:22,200 Yeah, you're right. All in the past. 787 00:41:22,200 --> 00:41:24,520 Where it belongs. 788 00:41:24,520 --> 00:41:26,840 You should've seen them, though. 789 00:41:26,840 --> 00:41:28,360 So in love. 790 00:41:28,360 --> 00:41:30,720 Oh, and glamorous! 791 00:41:30,720 --> 00:41:32,680 Posh 'n' Becks we used to call them. 792 00:41:39,640 --> 00:41:41,080 I ate sand! 793 00:41:41,080 --> 00:41:43,480 Well, you might as well. You eat everything else. 794 00:41:43,480 --> 00:41:44,960 What do you reckon of your old granddad, then, eh? 795 00:41:44,960 --> 00:41:46,280 Surf king. 796 00:41:46,280 --> 00:41:49,120 It's embarrassing. 797 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 [ Car door closes ] 798 00:41:50,120 --> 00:41:51,840 All right, good first attempt, guys. 799 00:41:51,840 --> 00:41:53,320 Same time next week? 800 00:41:53,320 --> 00:41:55,520 Put them down for an intensive course. 801 00:41:55,520 --> 00:41:57,640 I'll pay. It's the best laugh I've ever had. 802 00:41:57,640 --> 00:41:58,920 Fantastic, Nicky. 803 00:41:58,920 --> 00:42:00,680 I think next time it's gonna be something 804 00:42:00,680 --> 00:42:02,840 a little less strenuous. 805 00:42:02,840 --> 00:42:04,880 Like three months in traction. [ Laughs ] 806 00:42:04,880 --> 00:42:07,200 All right, if you change your mind, give me a shout, yeah? 807 00:42:07,200 --> 00:42:09,160 Silver surfers are taking over, man. 808 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 -[ Engine starts ] -That's us. 809 00:42:10,520 --> 00:42:11,200 Whoo. 810 00:42:14,520 --> 00:42:16,360 How cool is he? 811 00:42:16,360 --> 00:42:18,920 Yeah. Annoying. 812 00:42:18,920 --> 00:42:21,600 What I'd give to be 30 again. 813 00:42:21,600 --> 00:42:24,400 What I'd give to be 40 again. 814 00:42:24,400 --> 00:42:25,600 [ Laughter ] 815 00:42:25,600 --> 00:42:27,920 Anybody fancy a game of darts down the Dragon? 816 00:42:27,920 --> 00:42:30,880 Sorry. Mam and Dad. Promised to shift a wardrobe. 817 00:42:30,880 --> 00:42:34,360 Yeah, and I promised the wife that I'd cut the grass. 818 00:42:34,360 --> 00:42:35,840 Stip! 819 00:42:35,840 --> 00:42:38,960 Apparently we're sorting drawers. 820 00:42:55,760 --> 00:42:58,760 Yes, well, you seem to have made your decision. 821 00:42:58,760 --> 00:43:00,240 FRANK: I can't promise anything, Iona. 822 00:43:00,240 --> 00:43:02,240 But at least look at the figures. 823 00:43:02,240 --> 00:43:04,160 My people are putting a package together. 824 00:43:04,160 --> 00:43:07,840 -Things have changed. Bye. -Bye. 825 00:43:14,000 --> 00:43:17,080 Frank Hardcastle. He's decided not to sell. 826 00:43:17,080 --> 00:43:18,320 [ Sighs ] 827 00:43:19,840 --> 00:43:21,040 [ Seabirds crying ] 828 00:43:23,480 --> 00:43:25,360 [ Clucking ] 829 00:43:27,960 --> 00:43:29,160 [ Meowing ] 830 00:43:35,120 --> 00:43:36,440 [ Sighs ] 831 00:43:36,440 --> 00:43:41,040 Thing is, I should be well settled down by now. 832 00:43:41,040 --> 00:43:44,920 Nice wife, couple of kids. 833 00:43:44,920 --> 00:43:46,200 Hardwood conservatory, 834 00:43:46,200 --> 00:43:49,200 dog with a quizzical expression. 835 00:43:49,200 --> 00:43:53,080 But, you know, things don't turn out the way you think. 836 00:43:54,440 --> 00:43:57,600 One minute, it's all going for you. 837 00:43:57,600 --> 00:43:59,560 The next minute, it's all 838 00:43:59,560 --> 00:44:02,720 [Chuckles] up and gone. 839 00:44:04,440 --> 00:44:06,400 It's all right for you. Look at you. 840 00:44:06,400 --> 00:44:08,320 Fine specimen. 841 00:44:08,320 --> 00:44:12,080 All macho and moody. 842 00:44:13,560 --> 00:44:15,600 The women go nuts for an alpha male. 843 00:44:15,600 --> 00:44:18,560 Me? 844 00:44:18,560 --> 00:44:21,240 I'm not even beta. 845 00:44:21,240 --> 00:44:22,920 Or delta. 846 00:44:25,480 --> 00:44:28,200 Not even foxtrot flaming tango. 847 00:44:30,160 --> 00:44:33,560 Look, mate, all I'm trying to do 848 00:44:33,560 --> 00:44:36,520 is make you realize 849 00:44:36,520 --> 00:44:39,120 that you're at the absolute top of your game. 850 00:44:39,120 --> 00:44:41,680 You're in your prime. 851 00:44:41,680 --> 00:44:44,840 Wish someone had told me it wasn't gonna get any better. 852 00:44:44,840 --> 00:44:48,960 Don't fritter it all away. 853 00:44:48,960 --> 00:44:50,800 Don't want to land up all on your tod, do you, 854 00:44:50,800 --> 00:44:54,520 like some loser, 855 00:44:54,520 --> 00:44:57,040 53, 856 00:44:57,040 --> 00:44:59,160 can't fend for himself? 857 00:45:05,480 --> 00:45:07,520 Ahh. 858 00:45:07,520 --> 00:45:09,160 Best get in. 859 00:45:09,160 --> 00:45:11,160 Promised Mam I'd look at her feet. 860 00:45:20,440 --> 00:45:22,440 So it's decided? 861 00:45:22,440 --> 00:45:24,280 You haven't even asked me! 862 00:45:24,280 --> 00:45:27,240 I had to check the school even had a place first. 863 00:45:27,240 --> 00:45:29,080 They said we can go and look at it tomorrow. 864 00:45:29,080 --> 00:45:35,600 Look, I know it's a bit sudden, us moving down here. 865 00:45:35,600 --> 00:45:37,880 But if we're gonna make the move, now's the right time, 866 00:45:37,880 --> 00:45:40,160 before you start your GCSEs. 867 00:45:41,440 --> 00:45:43,920 You can do the summer term down here, 868 00:45:43,920 --> 00:45:46,800 settle in, make friends in the holidays. 869 00:45:46,800 --> 00:45:49,280 -And then in September -- -I'm not doing it! 870 00:45:49,280 --> 00:45:52,320 I'm not coming down here! It's rubbish, and I hate it! 871 00:45:52,320 --> 00:45:53,600 Dylan. 872 00:45:53,600 --> 00:45:55,160 Why can't I just go and live with Dad? 873 00:45:56,360 --> 00:45:58,280 -It's not an option, Dyls. -Why? 874 00:45:58,280 --> 00:45:59,760 Because you don't want me to! 875 00:45:59,760 --> 00:46:01,840 Because you don't want to be on your own! 876 00:46:01,840 --> 00:46:03,160 KITTY: Hiya! 877 00:46:03,160 --> 00:46:05,280 I've got the new ink cartridge for you. 878 00:46:11,680 --> 00:46:14,400 You told him you're staying? 879 00:46:16,600 --> 00:46:17,440 [ Sniffles ] 880 00:46:18,720 --> 00:46:20,000 You told him why? 881 00:46:25,600 --> 00:46:26,440 Come here. 882 00:46:28,880 --> 00:46:31,920 [ Sighs ] What are we gonna do with you? 883 00:46:52,040 --> 00:46:55,000 Hey, come on. Who's upset daddy's little piranha, then? 884 00:46:55,000 --> 00:46:57,920 Oh, Dad, it's never gonna be ready by tomorrow. 885 00:46:57,920 --> 00:47:00,520 They've sent the wrong bunting, the tablecloths are too small, 886 00:47:00,520 --> 00:47:03,240 and I can't even put together a stupid cake stand. 887 00:47:03,240 --> 00:47:05,560 Yeah, yeah, yeah, yeah. Don't cry, kiddo. 888 00:47:05,560 --> 00:47:07,800 You look horrible when you cry. 889 00:47:07,800 --> 00:47:12,240 Your eyes go all piggy-wiggy, your nose gets massive. 890 00:47:12,240 --> 00:47:13,960 Then those blotches, I tell you... 891 00:47:13,960 --> 00:47:16,400 It's not a good look, darling. 892 00:47:16,400 --> 00:47:17,720 Where've you been? 893 00:47:17,720 --> 00:47:19,720 I mean, you gave me my marching orders. 894 00:47:19,720 --> 00:47:20,800 First day of my retirement. 895 00:47:20,800 --> 00:47:22,800 No, semiretirement. 896 00:47:22,800 --> 00:47:24,800 I thought you'd be here to help out. 897 00:47:24,800 --> 00:47:27,000 Royston's tried, but he's nearly 898 00:47:27,000 --> 00:47:28,880 fallen off the flaming ladder about six times. 899 00:47:28,880 --> 00:47:30,920 And Dyls is sulking, 900 00:47:30,920 --> 00:47:33,600 and Keith keeps poking his nose in every five minutes, 901 00:47:33,600 --> 00:47:36,160 convinced there's gonna be some sort of civil riot. 902 00:47:36,160 --> 00:47:37,920 Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 903 00:47:37,920 --> 00:47:40,440 We'll sort it out. It's gonna be all right. Don't worry. 904 00:47:40,440 --> 00:47:42,280 And I haven't had time to deliver half the leaflets, 905 00:47:42,280 --> 00:47:44,400 so nobody's even gonna be coming. 906 00:47:44,400 --> 00:47:46,960 Why can't I do anything right? 907 00:47:46,960 --> 00:47:48,360 I don't know what's wrong with me. 908 00:47:48,360 --> 00:47:50,080 I just keep messing everything up. 909 00:47:50,080 --> 00:47:52,080 You were right. I can't do it. 910 00:47:52,080 --> 00:47:55,200 And tomorrow's gonna be a big fat disaster. 911 00:47:55,200 --> 00:47:57,160 I should never have come back here. 912 00:47:57,160 --> 00:47:59,000 I just can't do anything right! 913 00:48:06,680 --> 00:48:07,760 [ Knock on door ] 914 00:48:10,560 --> 00:48:11,800 Dylan. 915 00:48:11,800 --> 00:48:12,920 [ Dog growling softly ] 916 00:48:16,520 --> 00:48:17,480 Dylan. 917 00:48:19,480 --> 00:48:20,600 Wake up, boy. 918 00:48:20,600 --> 00:48:22,200 Put some warm clothes on, all right? 919 00:48:22,200 --> 00:48:23,960 Come with me. We've got something to do. 920 00:48:23,960 --> 00:48:26,960 Leave the dog. Come outside. 921 00:48:36,000 --> 00:48:37,200 Go outside. 922 00:48:55,720 --> 00:48:57,800 Why are we here again? 923 00:48:57,800 --> 00:49:01,640 Well, your mum, as we both know, 924 00:49:01,640 --> 00:49:05,680 is a real royal pain in the backside, okay? 925 00:49:05,680 --> 00:49:08,560 But we both love her. All right? 926 00:49:08,560 --> 00:49:11,400 There you go. One at every door. 927 00:49:11,400 --> 00:49:12,560 All right, sunshine? 928 00:49:12,560 --> 00:49:14,280 -What did I say? -Like a ninja. 929 00:49:14,280 --> 00:49:17,000 Right, off you go. Quick as you like. 930 00:49:35,240 --> 00:49:37,200 -ENZO: Not even a sniff? -Doesn't go near them. 931 00:49:38,560 --> 00:49:39,840 Three grand! 932 00:49:39,840 --> 00:49:42,120 Three bloody grand! 933 00:49:42,120 --> 00:49:43,640 You don't have to tell me. 934 00:49:43,640 --> 00:49:45,360 What's his flaming problem?! 935 00:49:46,840 --> 00:49:48,640 You checked his tackle? 936 00:49:48,640 --> 00:49:51,680 Of course I did. Vet gave him a right going over. 937 00:49:51,680 --> 00:49:53,600 Said he was a fine specimen. Class A. 938 00:49:53,600 --> 00:49:55,520 ENZO: Maybe he's feeling under the weather. 939 00:49:55,520 --> 00:49:59,440 Stressed out, you know? The weight of expectancy? 940 00:49:59,440 --> 00:50:01,760 Performance anxiety. 941 00:50:01,760 --> 00:50:03,040 -Bore da! -Bore da! 942 00:50:03,040 --> 00:50:04,320 Buongiorno! 943 00:50:04,320 --> 00:50:07,000 Whoo! That's quite a beast you've got there. 944 00:50:07,000 --> 00:50:08,280 TUCKER: Not with the cows, he isn't. 945 00:50:12,160 --> 00:50:13,320 [ Laughs ] 946 00:50:13,320 --> 00:50:15,080 What's funny? 947 00:50:15,080 --> 00:50:16,440 You ever thought, 948 00:50:16,440 --> 00:50:19,440 well, he might just not be that into udders. 949 00:50:19,440 --> 00:50:21,560 Some of us aren't. [ Chuckles ] 950 00:50:21,560 --> 00:50:23,080 Good luck! 951 00:50:25,120 --> 00:50:27,080 Can't be. 952 00:50:27,080 --> 00:50:28,080 Can he? 953 00:50:28,080 --> 00:50:30,120 Why not? 954 00:50:34,440 --> 00:50:36,520 He is. 955 00:50:36,520 --> 00:50:37,160 Isn't he? 956 00:50:44,200 --> 00:50:46,480 [ Blowing ] 957 00:50:46,480 --> 00:50:47,840 That enough in there now? 958 00:50:47,840 --> 00:50:49,360 Uh, yeah. 959 00:50:49,360 --> 00:50:51,200 Yeah? All right, put the coconuts in there. 960 00:50:51,200 --> 00:50:52,840 Chloe, here's someone for you to meet. 961 00:50:52,840 --> 00:50:54,360 Come and sit down. 962 00:50:54,360 --> 00:50:57,280 Chloe, meet Dylan. Dylan, meet Chloe. 963 00:50:57,280 --> 00:50:58,800 There you go. 964 00:50:58,800 --> 00:51:01,280 You can sit there for hours and not talk to each other. 965 00:51:03,680 --> 00:51:05,320 Chloe, show Dylan where the van is, will you, 966 00:51:05,320 --> 00:51:06,560 and start unloading the glasses? 967 00:51:06,560 --> 00:51:07,800 Ta. 968 00:51:12,760 --> 00:51:14,600 You think that's a good idea? 969 00:51:14,600 --> 00:51:17,160 Keep them occupied, out of trouble. 970 00:51:17,240 --> 00:51:19,120 [ Up-tempo music playing] 971 00:51:22,920 --> 00:51:27,040 KITTY: Don't forget, it's a Blue Flag beach. 972 00:51:27,040 --> 00:51:29,000 So, what does she hope to achieve with all this? 973 00:51:29,000 --> 00:51:30,920 Well, she's trying to capitalize on the fact 974 00:51:30,920 --> 00:51:33,360 that we're not ultra modern here, you know? 975 00:51:33,360 --> 00:51:35,320 A bit retro. Vintage. 976 00:51:35,320 --> 00:51:37,000 What, you or the caravan site? 977 00:51:37,000 --> 00:51:38,960 -Yeah, a bit of both, I think. -[ Laughs ] 978 00:51:38,960 --> 00:51:41,920 I'm surprised to see so many faces from the Willows. 979 00:51:41,920 --> 00:51:44,040 Yeah. Yeah, me too. 980 00:51:44,040 --> 00:51:45,160 Wonder how she managed that, then? 981 00:51:45,160 --> 00:51:48,240 I wonder. Do you want a burger? 982 00:51:48,240 --> 00:51:49,920 Sounds good to me. 983 00:51:51,160 --> 00:51:52,800 Can we have a burger, please? 984 00:51:52,800 --> 00:51:54,960 Well, I don't know what's wrong with meeting new people, Keith. 985 00:51:54,960 --> 00:51:56,880 Caravanners and campers. 986 00:51:56,880 --> 00:51:58,720 Two different breeds, Amanda. 987 00:51:58,720 --> 00:52:00,400 Palestine, Israel. 988 00:52:00,400 --> 00:52:02,880 I thought that's why we come here -- to mix. 989 00:52:02,880 --> 00:52:04,440 You know, 'cause we'd meet all walks of life 990 00:52:04,440 --> 00:52:06,000 that we don't normally meet. 991 00:52:06,000 --> 00:52:07,760 KEITH: If I wanted to bump into the hoi polloi, 992 00:52:07,760 --> 00:52:09,040 I wouldn't make such a point of us 993 00:52:09,040 --> 00:52:11,800 doing our weekly shop at Waitrose! 994 00:52:11,800 --> 00:52:13,880 Shut up, Keith! 995 00:52:13,880 --> 00:52:15,160 -What do you want, darling? -Same again. 996 00:52:15,160 --> 00:52:16,080 Same again. 997 00:52:16,080 --> 00:52:18,120 You're up. Go on, then. 998 00:52:18,120 --> 00:52:20,600 Three balls. Three coconuts. Let's go. Come on! 999 00:52:20,600 --> 00:52:21,920 [ Cheering ] 1000 00:52:21,920 --> 00:52:24,400 Northern soul! You are too much, man! 1001 00:52:24,400 --> 00:52:27,480 All originals. My Auntie Gwen married a GI. 1002 00:52:27,480 --> 00:52:29,560 Used to ship them all the way from Cincinnati. 1003 00:52:29,560 --> 00:52:31,560 [ Cheering ] 1004 00:52:31,560 --> 00:52:33,000 We've got a winner! 1005 00:52:33,000 --> 00:52:35,160 This is worth an absolute bomb, this collection. 1006 00:52:35,160 --> 00:52:36,600 I know. My pension. 1007 00:52:36,600 --> 00:52:38,960 Hey! Watch your sticky fingers, please. 1008 00:52:38,960 --> 00:52:41,120 [ Music continues playing] 1009 00:52:53,240 --> 00:52:54,840 So you're gonna be living here? 1010 00:52:54,840 --> 00:52:56,720 Not if I can help it. 1011 00:52:56,720 --> 00:52:59,040 You'll be at my school. 1012 00:52:59,040 --> 00:53:00,440 It isall right, you know? 1013 00:53:00,440 --> 00:53:02,000 Whatever. 1014 00:53:05,640 --> 00:53:07,280 You robbed it from out the van? 1015 00:53:07,280 --> 00:53:08,960 They won't know. 1016 00:53:08,960 --> 00:53:11,360 Can't expect us to work for nothing. 1017 00:53:11,360 --> 00:53:12,920 You chicken? 1018 00:53:12,920 --> 00:53:15,000 Bawk bawk bawk bawk! 1019 00:53:15,000 --> 00:53:16,600 Ladies and gentlemen, 1020 00:53:16,600 --> 00:53:19,920 here at Daffodil Dunes we believe in 1021 00:53:19,920 --> 00:53:21,760 life's simple pleasures -- 1022 00:53:21,760 --> 00:53:25,320 taking a walk on the beach, enjoying the fresh air -- 1023 00:53:25,320 --> 00:53:28,160 Yeah, basically everything in life that's free. 1024 00:53:28,160 --> 00:53:32,960 I'm sure all of you with kids will be delighted to hear that. 1025 00:53:32,960 --> 00:53:37,040 So, on behalf of myself and my wonderful father, Frank... 1026 00:53:37,040 --> 00:53:40,560 Wonderful father. That's me. 1027 00:53:40,560 --> 00:53:43,120 ...we would like to thank you for coming here today. 1028 00:53:43,120 --> 00:53:45,160 If you've got any questions, just give us a call, 1029 00:53:45,160 --> 00:53:47,880 or you can visit our brand-new website... 1030 00:53:47,880 --> 00:53:49,920 -Whoo! -Whoo! 1031 00:53:49,920 --> 00:53:51,800 There's still plenty of food on the barbecue 1032 00:53:51,800 --> 00:53:56,120 and plenty of drinks at the bar, so please fill your faces! 1033 00:53:56,120 --> 00:53:58,880 Shake your wallets out! 1034 00:53:58,880 --> 00:54:01,600 Royston, take it away! 1035 00:54:01,600 --> 00:54:03,560 [ Mid-tempo music plays] 1036 00:54:07,600 --> 00:54:09,480 Those mojitos were a great idea. 1037 00:54:09,480 --> 00:54:11,920 Oh, get everyone drunk in the first 10 minutes 1038 00:54:11,920 --> 00:54:13,320 is the answer to everything. 1039 00:54:13,320 --> 00:54:16,480 Well, worked like a charm. Thanks. 1040 00:54:16,480 --> 00:54:19,160 Uh, so, when are you next back here, then? 1041 00:54:19,160 --> 00:54:20,600 Half term or...? 1042 00:54:20,600 --> 00:54:23,440 No, no, uh, we're back for good now. 1043 00:54:23,440 --> 00:54:25,760 Oh, right. Brilliant. 1044 00:54:25,760 --> 00:54:27,440 We'll be seeing a lot more of you, then. 1045 00:54:27,440 --> 00:54:29,200 You better come outside. And you. 1046 00:54:31,880 --> 00:54:34,000 [ Vomiting ] 1047 00:54:34,000 --> 00:54:35,280 Oh, Chloe, you haven't! 1048 00:54:35,280 --> 00:54:36,920 Dylan, look at me. 1049 00:54:36,920 --> 00:54:38,760 Would you like to explain? 1050 00:54:38,760 --> 00:54:40,000 We only had a couple. 1051 00:54:40,000 --> 00:54:41,760 DANNY: Couple of gallons. 1052 00:54:41,760 --> 00:54:44,240 Go back to Granddad's and put yourself in the shower. 1053 00:54:44,240 --> 00:54:46,120 -I'll be over in 10. -Is that it? 1054 00:54:46,120 --> 00:54:49,120 He's gotten my daughter blotto. She's only 13. 1055 00:54:49,120 --> 00:54:51,640 Well, so is he. Why is it his fault? 1056 00:54:51,640 --> 00:54:53,920 It doesn't matter who did what. Let's just get her home. 1057 00:54:53,920 --> 00:54:57,560 Oh, right, you take her side. She's only been back a minute. 1058 00:54:57,560 --> 00:55:00,360 Calm down. It's just a couple of kids being stupid. 1059 00:55:00,360 --> 00:55:03,240 Am I the only one around here who thinks this is a disgrace? 1060 00:55:03,240 --> 00:55:05,320 No, it's good that I know now 1061 00:55:05,320 --> 00:55:07,400 that you think more of a woman who called off your wedding 1062 00:55:07,400 --> 00:55:09,240 with three weeks' notice than you do of me. 1063 00:55:09,240 --> 00:55:12,080 -Come on! -Tan. Tan. 1064 00:55:12,080 --> 00:55:13,480 Danny, go on. Go and get her. 1065 00:55:13,480 --> 00:55:14,440 We'll sort out the bar. 1066 00:55:15,760 --> 00:55:17,080 Did you hear the way she spoke to me? 1067 00:55:17,080 --> 00:55:19,000 Well, it's nice to see you two 1068 00:55:19,000 --> 00:55:20,760 have settled in seamlessly with the locals 1069 00:55:20,760 --> 00:55:21,760 and made lots of friends 1070 00:55:21,760 --> 00:55:23,400 and haven't caused any aggravation. 1071 00:55:41,240 --> 00:55:42,560 There you go, Tuck. 1072 00:55:42,560 --> 00:55:44,400 Thank you. Good night, now. 1073 00:55:44,400 --> 00:55:45,760 -Nos da. -Ta, Tucker. 1074 00:55:45,760 --> 00:55:47,120 Ta-ra. 1075 00:55:47,120 --> 00:55:49,120 Whoa. Her first hangover. 1076 00:55:49,120 --> 00:55:51,760 Wait till that kicks in. Every parent's dream. 1077 00:55:51,760 --> 00:55:53,560 She's bright green. 1078 00:55:53,560 --> 00:55:55,440 She won't be trying that again in a hurry. 1079 00:55:55,440 --> 00:55:57,040 I'm gonna go and check on the lad again. 1080 00:55:57,040 --> 00:55:58,720 See ya. 1081 00:55:58,720 --> 00:56:00,520 Everything okay at home? 1082 00:56:00,520 --> 00:56:02,760 Ah, yeah. She learned her lesson. 1083 00:56:02,760 --> 00:56:05,080 I meant with Tanya. 1084 00:56:05,080 --> 00:56:07,560 Oh, fine. Just a shock is all. 1085 00:56:07,560 --> 00:56:09,600 I mean, still thinks of her as her little girl. 1086 00:56:11,240 --> 00:56:13,640 -Can I ask you something? -Can I say no? 1087 00:56:13,640 --> 00:56:16,080 I'm beat. 1088 00:56:16,080 --> 00:56:18,280 Think I'll take these back now 1089 00:56:18,280 --> 00:56:19,760 and finish the rest in the morning. 1090 00:56:19,760 --> 00:56:20,760 Night, then. 1091 00:56:20,760 --> 00:56:23,120 Night. 1092 00:56:23,120 --> 00:56:24,480 Danny? 1093 00:56:26,520 --> 00:56:29,280 Why didn't you tell her the truth? 1094 00:56:29,280 --> 00:56:30,960 About me and you? 1095 00:56:33,720 --> 00:56:35,120 I don't know. 1096 00:56:38,840 --> 00:56:39,960 [ Mid-tempo music plays ] 1097 00:56:39,960 --> 00:56:43,160 [ Singing in Welsh ] 77584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.