All language subtitles for Party.of.Five.S02E14.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:04,689 So is it, like, serious, more than three dates? 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,806 Well, this makes five. You tell me. 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,192 - It's serious. - It's serious. 4 00:00:08,216 --> 00:00:09,318 You guys are gonna love her. 5 00:00:09,342 --> 00:00:12,655 She's, she's funny, and, and, and smart. 6 00:00:12,679 --> 00:00:14,031 And, and, and late. 7 00:00:14,055 --> 00:00:16,190 God, I am so late. 8 00:00:16,224 --> 00:00:17,734 Hey, handsome. Cool shirt. 9 00:00:18,143 --> 00:00:19,537 Oh, you wouldn't believe what happened to me. 10 00:00:19,561 --> 00:00:20,621 I go get my nails done, right? 11 00:00:20,645 --> 00:00:22,873 And this chick is having this total nervous breakdown. 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,333 She caught her boyfriend cheating on her. 13 00:00:24,357 --> 00:00:26,335 Something. Anyways, she wouldn't shut up. 14 00:00:26,359 --> 00:00:27,586 The whole time she's doing my cuticles. 15 00:00:27,610 --> 00:00:29,255 I'm, like, "God, hello, lady, 16 00:00:29,279 --> 00:00:30,913 I have a date, okay?" 17 00:00:30,989 --> 00:00:32,591 - Gina, this is... - Oh, my God. 18 00:00:32,615 --> 00:00:34,792 I am such a brain donor. You must be Billy. 19 00:00:35,535 --> 00:00:37,221 Uh, Bailey. Yeah. Hi. 20 00:00:37,245 --> 00:00:39,682 And you are Sharon, Sherry... Hmm. Whew! 21 00:00:39,706 --> 00:00:41,466 I am so bad with names! 22 00:00:41,791 --> 00:00:42,810 Sarah. I'm really... 23 00:00:42,834 --> 00:00:45,271 Sarah. Duh! How could I forget that? 24 00:00:45,295 --> 00:00:47,180 We had a cat named Sarah, but it died. 25 00:00:47,797 --> 00:00:50,600 Cancer. Isn't that funny? 26 00:00:53,344 --> 00:00:56,189 I mean, it's not funny that it died. 27 00:00:56,765 --> 00:00:58,483 Actually, it's kind of sad. 28 00:00:58,558 --> 00:00:59,984 Anyway. 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,370 - Well, it's really nice to... - Oh, listen. 30 00:01:01,394 --> 00:01:02,621 I'm gonna have whatever you're having, 31 00:01:02,645 --> 00:01:06,292 but, God, no caffeine or I'm gonna be bouncing off the walls. 32 00:01:06,316 --> 00:01:08,618 Listen, I gotta hit the wee-wee. 33 00:01:08,818 --> 00:01:11,579 Don't go anywhere. We'll totally bond. 34 00:01:15,784 --> 00:01:17,251 Did you hear that? 35 00:01:18,578 --> 00:01:20,546 Um, which part? 36 00:01:21,122 --> 00:01:22,673 She thinks I'm handsome. 37 00:01:25,877 --> 00:01:27,261 Hmm. 38 00:01:28,046 --> 00:01:29,982 - And how about this one? - Oh! 39 00:01:30,006 --> 00:01:32,902 You wore that dress to our anniversary party, remember? 40 00:01:32,926 --> 00:01:35,404 Yeah, but it hangs kind of funny on my waist. 41 00:01:35,428 --> 00:01:37,897 Just be thankful you still have a waist. 42 00:01:39,015 --> 00:01:40,274 Put it in the pile. 43 00:01:40,433 --> 00:01:43,329 There's no reason the homeless shouldn't have a few stylish things too. 44 00:01:43,353 --> 00:01:44,580 Mm. 45 00:01:44,604 --> 00:01:46,499 I've really missed you. You know that? 46 00:01:46,523 --> 00:01:48,741 You guys never hang around the house anymore. 47 00:01:48,983 --> 00:01:51,253 And please, don't tell me it's because you've outgrown me. 48 00:01:51,277 --> 00:01:54,747 Of course not. We've just been so busy and all, with school. 49 00:01:54,823 --> 00:01:56,675 I just wish you'd come over more. 50 00:01:56,699 --> 00:01:58,584 Nobody talks at my house. 51 00:01:58,993 --> 00:02:00,805 Justin's always off doing a million things, 52 00:02:00,829 --> 00:02:02,839 and his dad's always working. 53 00:02:03,498 --> 00:02:05,383 I don't know what's going on with those two. 54 00:02:06,126 --> 00:02:08,229 That's why I roped everybody into this clothing drive. 55 00:02:08,253 --> 00:02:11,347 You know, I thought maybe if we spent a little time together... 56 00:02:11,548 --> 00:02:13,057 Let me help you with that. 57 00:02:14,092 --> 00:02:16,394 I'm just so glad you two got back together. 58 00:02:16,970 --> 00:02:18,614 Yeah. Me too. 59 00:02:18,638 --> 00:02:19,782 I mean, you're just... 60 00:02:19,806 --> 00:02:21,659 You're good together. You know, you're really... 61 00:02:21,683 --> 00:02:23,025 Oh, I'll get it. I'll get it. 62 00:02:27,856 --> 00:02:29,615 - Oh. - Oh! 63 00:02:31,067 --> 00:02:32,452 Oh. 64 00:02:32,861 --> 00:02:34,078 Um... 65 00:02:34,988 --> 00:02:37,665 Well, I guess we should take this stuff out to the car, huh? 66 00:02:47,834 --> 00:02:50,938 ♪ Everybody wants to live ♪ 67 00:02:50,962 --> 00:02:52,648 ♪ Like they wanna live ♪ 68 00:02:52,672 --> 00:02:55,985 ♪ And everybody wants to love ♪ 69 00:02:56,009 --> 00:02:57,653 ♪ Like they wanna love ♪ 70 00:02:57,677 --> 00:03:01,323 ♪ Everybody wants to be ♪ 71 00:03:01,347 --> 00:03:06,277 ♪ Closer to free ♪ 72 00:03:06,436 --> 00:03:09,488 ♪ Closer to free ♪ 73 00:03:17,864 --> 00:03:19,216 No, I swear. 74 00:03:19,240 --> 00:03:21,302 Why do you think he had his backpack over his lap? 75 00:03:21,326 --> 00:03:22,595 Oh, Jody. 76 00:03:22,619 --> 00:03:24,253 Hey, I don't make the news. 77 00:03:25,580 --> 00:03:27,173 Hey, you want a smoke? 78 00:03:27,832 --> 00:03:30,551 Best one of the day, right after math. 79 00:03:31,002 --> 00:03:32,345 Uh, I don't know. 80 00:03:33,671 --> 00:03:34,889 I guess. 81 00:03:36,549 --> 00:03:38,267 Hey, anybody got fire? 82 00:03:39,552 --> 00:03:40,770 Dweebs. 83 00:03:42,055 --> 00:03:43,272 Hey, you got a... 84 00:03:44,140 --> 00:03:47,151 Oh, addictive little suckers, aren't they? 85 00:03:47,268 --> 00:03:49,946 Ms. Schrader. Um, hi. 86 00:03:50,647 --> 00:03:51,864 I, um... 87 00:03:52,232 --> 00:03:54,617 - We were just... - Looking for a light? 88 00:03:55,109 --> 00:03:56,128 I'd love to help you, 89 00:03:56,152 --> 00:03:59,089 but Principal Bullock would probably have me flogged. 90 00:03:59,113 --> 00:04:00,925 Come on, Jody. You know the drill. 91 00:04:00,949 --> 00:04:03,876 I see your mom more than I see my cat. 92 00:04:04,077 --> 00:04:05,962 And as for you, 93 00:04:06,788 --> 00:04:09,090 your brother's in for quite a surprise. 94 00:04:13,836 --> 00:04:15,773 Hey, Gina loved you guys. 95 00:04:15,797 --> 00:04:17,557 She went on and on about you. 96 00:04:17,882 --> 00:04:20,351 Really? Gina went on and on? Wow. 97 00:04:20,635 --> 00:04:22,103 Isn't she a crack-up? 98 00:04:22,303 --> 00:04:25,481 God, she's got this incredible energy. 99 00:04:25,640 --> 00:04:27,243 Oh, she said to tell you, 100 00:04:27,267 --> 00:04:28,619 uh, next time you get a migraine, 101 00:04:28,643 --> 00:04:31,121 try cold compresses and Yogi Tea. 102 00:04:31,145 --> 00:04:32,164 You feeling better? 103 00:04:32,188 --> 00:04:34,250 Oh, yeah. Yeah, it was just a caffeine headache. 104 00:04:34,274 --> 00:04:35,292 - I'm fine now. - Good. 105 00:04:35,316 --> 00:04:36,377 Because we're all gonna go see 106 00:04:36,401 --> 00:04:38,327 the new Harrison Ford movie tonight, my treat. 107 00:04:39,654 --> 00:04:41,289 - Um, Sarah... - Bailey... 108 00:04:41,447 --> 00:04:42,967 I mean, it was always weird 109 00:04:42,991 --> 00:04:44,260 with just the three of us, 110 00:04:44,284 --> 00:04:47,128 but now that I'm seeing someone, we can double. 111 00:04:49,664 --> 00:04:53,050 Wait a minute. Did you say tonight, as in tonight? 112 00:04:53,167 --> 00:04:55,720 Oh, God, I... That's right. I forgot. We have that... 113 00:04:55,837 --> 00:04:57,513 - That thing. - The test. 114 00:04:57,630 --> 00:04:59,316 Yeah. He's got a test this week. 115 00:04:59,340 --> 00:05:00,818 And I promised to help him study. 116 00:05:00,842 --> 00:05:03,362 It covers the Crusades, 117 00:05:03,386 --> 00:05:05,281 and they took, man, like, forever. 118 00:05:05,305 --> 00:05:06,740 So I gotta get a jump on it. 119 00:05:06,764 --> 00:05:09,191 And I promised to help him study, so... 120 00:05:10,351 --> 00:05:12,320 - Rain check? - Yeah. Yeah. 121 00:05:13,313 --> 00:05:14,697 Bye. 122 00:05:22,280 --> 00:05:23,424 Aah! 123 00:05:23,448 --> 00:05:24,832 Oh. Ha-ha. 124 00:05:25,074 --> 00:05:26,593 Oh, I'm sorry. 125 00:05:26,617 --> 00:05:28,628 I'm a little jumpy. 126 00:05:29,746 --> 00:05:30,848 Who are you? 127 00:05:30,872 --> 00:05:33,049 I'm, uh, Charlie Salinger. 128 00:05:33,082 --> 00:05:35,051 Um, Claudia's brother. 129 00:05:35,710 --> 00:05:37,720 Are you Ms. Schrader? 130 00:05:37,837 --> 00:05:41,057 Uh, I'm Emily. 131 00:05:41,549 --> 00:05:43,392 And I'm not really nuts. 132 00:05:43,760 --> 00:05:47,146 I, uh, just quit three days ago, smoking, 133 00:05:47,346 --> 00:05:50,617 so I'm kind of nuts. 134 00:05:50,641 --> 00:05:53,579 Oh, God. It'll pass. It'll pass, I hope. 135 00:05:53,603 --> 00:05:54,987 Uh, carrot? 136 00:05:55,104 --> 00:05:56,623 Um, no. No, thanks. 137 00:05:56,647 --> 00:05:58,574 - I already ate. - Oh. 138 00:06:00,443 --> 00:06:02,588 So, what's this about... About Claudia? 139 00:06:02,612 --> 00:06:05,498 I got a message that you, you sent her to detention. 140 00:06:05,907 --> 00:06:09,377 Uh, yeah. Um, bottom desk drawer. 141 00:06:09,869 --> 00:06:11,128 Would you mind? 142 00:06:16,084 --> 00:06:18,511 - She was smoking? - In the girls' room. 143 00:06:18,795 --> 00:06:22,098 Um, could you, um, put those in your pocket? 144 00:06:23,716 --> 00:06:25,643 And button it, okay? 145 00:06:26,552 --> 00:06:27,812 Man, I... 146 00:06:27,929 --> 00:06:29,698 I don't know what's going on with her lately. It's... 147 00:06:29,722 --> 00:06:30,981 Yeah, well, 148 00:06:31,057 --> 00:06:33,035 you need to talk to her before it gets out of control. 149 00:06:33,059 --> 00:06:35,746 I mean, before you know it, she'll be up to a pack a day, 150 00:06:35,770 --> 00:06:38,165 eating cold cereal for dinner 151 00:06:38,189 --> 00:06:42,368 and composing personal ads in her head, while she puffs away. 152 00:06:42,902 --> 00:06:44,421 And then she'll probably find herself 153 00:06:44,445 --> 00:06:46,789 on the rebound from an empty relationship. 154 00:06:46,864 --> 00:06:48,634 And that's when she'll realize 155 00:06:48,658 --> 00:06:50,552 she has to take charge of her life 156 00:06:50,576 --> 00:06:52,763 and give up smoking and caffeine 157 00:06:52,787 --> 00:06:54,890 and sugar, all in one fell swoop, 158 00:06:54,914 --> 00:06:57,559 and she'll try to quit. 159 00:06:57,583 --> 00:06:59,812 And that is when she'll find out 160 00:06:59,836 --> 00:07:01,688 how hard it is to start her life over 161 00:07:01,712 --> 00:07:03,398 without all those crutches. 162 00:07:03,422 --> 00:07:04,849 I mean... 163 00:07:07,677 --> 00:07:09,071 Oh, wow. 164 00:07:09,095 --> 00:07:11,031 Oh, I'm sorry. 165 00:07:11,055 --> 00:07:13,033 I sort of went off there, didn't I? 166 00:07:13,057 --> 00:07:14,525 That's okay. 167 00:07:14,642 --> 00:07:16,861 I... I think I know how you feel. 168 00:07:16,936 --> 00:07:18,654 Oh, really? You quit too? 169 00:07:19,605 --> 00:07:23,284 Well, no, but the starting over part. 170 00:07:24,527 --> 00:07:27,329 Oh, right. Right. 171 00:07:28,030 --> 00:07:30,583 So, anyway, talk to her. 172 00:07:31,242 --> 00:07:32,469 Offer her some kind of deal. 173 00:07:32,493 --> 00:07:34,962 Use positive reinforcement, something. 174 00:07:36,038 --> 00:07:38,966 Then maybe I won't have to call you down here again. 175 00:07:39,750 --> 00:07:41,218 Well, that's 176 00:07:42,170 --> 00:07:43,679 not really a problem. 177 00:07:45,298 --> 00:07:46,891 Aren't you gonna yell at me? 178 00:07:47,175 --> 00:07:48,517 I'm not sure yet. 179 00:07:48,551 --> 00:07:50,028 I mean, Ms. Schrader and I talked, 180 00:07:50,052 --> 00:07:51,655 and we both think that you probably already know 181 00:07:51,679 --> 00:07:53,314 what a stupid thing you're doing 182 00:07:53,514 --> 00:07:56,650 and how it causes cancer and emphysema and death. 183 00:07:57,310 --> 00:07:58,662 And I figure you're probably just doing it 184 00:07:58,686 --> 00:08:00,080 because you think it makes you look cool, 185 00:08:00,104 --> 00:08:02,656 so what good's yelling gonna do? 186 00:08:03,524 --> 00:08:06,253 So maybe we should just, you know, be reasonable. 187 00:08:06,277 --> 00:08:08,746 I was thinking maybe we could work something out. 188 00:08:09,614 --> 00:08:12,041 What happened in there? You're scaring me. 189 00:08:12,241 --> 00:08:14,511 No, look. What do you want, within reason? 190 00:08:14,535 --> 00:08:17,505 A new bike? A leather jacket? 191 00:08:17,914 --> 00:08:19,256 Let's make a deal. 192 00:08:19,790 --> 00:08:21,634 I'll give it some thought. 193 00:08:25,046 --> 00:08:26,565 So Emily, 194 00:08:26,589 --> 00:08:29,109 I mean, Ms. Schrader, what's her story? 195 00:08:29,133 --> 00:08:32,436 She's gotta be what, 25, 26? 196 00:08:32,512 --> 00:08:33,687 Oh, no. 197 00:08:34,847 --> 00:08:35,741 What? 198 00:08:35,765 --> 00:08:37,858 You're amazing, Charlie, you know that? 199 00:08:38,559 --> 00:08:40,287 Look, you want me to quit smoking? 200 00:08:40,311 --> 00:08:41,904 It won't cost you a penny. 201 00:08:42,355 --> 00:08:44,374 Just stay away from my teacher. 202 00:08:44,398 --> 00:08:46,408 - Claudia. - No. I mean it. 203 00:08:46,484 --> 00:08:48,629 The last thing I need is you making Ms. Schrader miserable, 204 00:08:48,653 --> 00:08:50,538 which is exactly what you'll end up doing. 205 00:08:51,322 --> 00:08:53,415 Hey, you said anything within reason. 206 00:08:54,367 --> 00:08:57,753 Well, this seems pretty reasonable to me. 207 00:09:00,581 --> 00:09:01,841 Deal? 208 00:09:03,918 --> 00:09:05,845 Okay. Okay. 209 00:09:06,379 --> 00:09:07,805 Deal. 210 00:09:27,692 --> 00:09:28,961 Hey, this song's kinda cool. 211 00:09:28,985 --> 00:09:30,661 You know what? Maybe we should cover this. 212 00:09:30,820 --> 00:09:32,037 Maybe. 213 00:09:32,196 --> 00:09:34,081 Oh, my God! Look who's here! 214 00:09:37,285 --> 00:09:38,512 Will! 215 00:09:38,536 --> 00:09:39,513 Gina. 216 00:09:39,537 --> 00:09:41,515 Can you believe it, we were just talking about you! 217 00:09:41,539 --> 00:09:44,341 Yeah. I was telling her about that test you were cramming for. 218 00:09:44,792 --> 00:09:45,894 Yeah. Yeah. 219 00:09:45,918 --> 00:09:48,730 Well, you know, we just, uh, kinda got burnt out, so... 220 00:09:48,754 --> 00:09:50,774 Yeah, it was too late to meet you guys at the movies. 221 00:09:50,798 --> 00:09:52,192 Oh, you didn't miss anything. 222 00:09:52,216 --> 00:09:53,193 The only seats that were left 223 00:09:53,217 --> 00:09:55,028 were, like, in the front row, on the side. 224 00:09:55,052 --> 00:09:56,530 So the screen was like this huge trapezoid, 225 00:09:56,554 --> 00:09:58,939 or whatever shape you wanna call it. You know, like this... 226 00:09:59,140 --> 00:10:00,867 We left right after the previews. It was awful. 227 00:10:00,891 --> 00:10:02,494 - Wasn't it, Will? - Totally. It was... 228 00:10:02,518 --> 00:10:04,955 We're glad we left. Because now we get to see you. 229 00:10:04,979 --> 00:10:06,530 - Hello! - Hello. 230 00:10:07,231 --> 00:10:09,700 Whoo! Sucky tune! 231 00:10:11,527 --> 00:10:12,754 Doesn't he look cute tonight? 232 00:10:12,778 --> 00:10:13,755 Come on, Willy. 233 00:10:13,779 --> 00:10:15,956 On the dance floor, now. 234 00:10:20,077 --> 00:10:21,795 You had to study, huh? 235 00:10:22,496 --> 00:10:23,756 Right. 236 00:10:28,586 --> 00:10:31,273 Look, I'm sorry to drag you both in here like this. 237 00:10:31,297 --> 00:10:33,191 I know it's embarrassing, 238 00:10:33,215 --> 00:10:36,685 and I don't even wanna be having this conversation, but... 239 00:10:37,970 --> 00:10:41,273 Maybe we should've realized this was going on. 240 00:10:41,557 --> 00:10:42,816 I don't know. 241 00:10:44,143 --> 00:10:45,527 The fact is, 242 00:10:47,063 --> 00:10:48,123 you're too young. 243 00:10:48,147 --> 00:10:51,460 Oh, come on. Like you guys didn't have sex before you were married? 244 00:10:51,484 --> 00:10:53,118 What if something happened, Justin? 245 00:10:53,152 --> 00:10:54,620 Have you thought about that? 246 00:10:55,279 --> 00:10:56,872 - Have you? - I'm sorry. 247 00:10:56,947 --> 00:11:00,250 - I mean, we're sorry. - No, no. We're not sorry. 248 00:11:01,577 --> 00:11:02,721 I don't know what the big deal is. 249 00:11:02,745 --> 00:11:04,514 I mean, we're always careful... 250 00:11:04,538 --> 00:11:07,174 Justin, that's not the point. 251 00:11:07,958 --> 00:11:10,312 We know that you two are always responsible. 252 00:11:10,336 --> 00:11:12,930 Then why are you acting like we blew up a building or something? 253 00:11:13,589 --> 00:11:16,016 I mean, we're careful. We're not hurting anybody. 254 00:11:16,675 --> 00:11:19,687 - I don't wanna hear this... - Whoa. Whoa. Wait a second. 255 00:11:19,970 --> 00:11:21,281 Your mother's talking to you now, Justin. 256 00:11:21,305 --> 00:11:22,523 Meaning what? 257 00:11:23,307 --> 00:11:24,493 You don't have anything to add? 258 00:11:24,517 --> 00:11:26,328 You know what, I'm getting sick and tired of your attitude 259 00:11:26,352 --> 00:11:28,205 and you continue this, we're gonna have a problem! 260 00:11:28,229 --> 00:11:29,456 - You guys, come on. - Justin, you... 261 00:11:29,480 --> 00:11:31,156 Will you cut it out, please! 262 00:11:32,858 --> 00:11:35,077 Can we just, please, talk about this? 263 00:11:35,444 --> 00:11:37,047 Justin, you think nothing's gonna happen, 264 00:11:37,071 --> 00:11:38,414 but it can. 265 00:11:38,531 --> 00:11:39,748 And then what? 266 00:11:40,491 --> 00:11:42,010 Julia, I know what's going on with you. 267 00:11:42,034 --> 00:11:44,628 I think you're letting your hormones make decisions for you. 268 00:11:45,162 --> 00:11:47,381 That is dangerous. It's a mistake. 269 00:11:48,332 --> 00:11:49,883 And it has to stop. 270 00:11:51,710 --> 00:11:53,730 I'm sorry, but that's not a request. 271 00:11:53,754 --> 00:11:56,233 Yeah, well, why don't you guys stay out of our business, 272 00:11:56,257 --> 00:11:57,808 and we'll stay out of yours. 273 00:11:57,842 --> 00:11:59,143 Come on, Julia. 274 00:12:00,219 --> 00:12:01,196 Justin! 275 00:12:01,220 --> 00:12:02,604 Justin! 276 00:12:02,805 --> 00:12:04,064 Justin! 277 00:12:13,732 --> 00:12:15,127 Nah, it was just, you know, 278 00:12:15,151 --> 00:12:17,327 crazy in that place. And so, 279 00:12:17,820 --> 00:12:19,705 I guess we just lost you in the crowd. 280 00:12:20,030 --> 00:12:21,999 I mean, we looked for you before we left. 281 00:12:22,283 --> 00:12:23,343 When we couldn't find you, 282 00:12:23,367 --> 00:12:25,461 we just figured you guys took off, so... 283 00:12:26,203 --> 00:12:28,297 Man, why don't you, why don't you just come out and say it? 284 00:12:28,831 --> 00:12:30,382 Say what? 285 00:12:31,500 --> 00:12:32,801 You don't like her. 286 00:12:33,127 --> 00:12:34,386 What? 287 00:12:35,045 --> 00:12:36,388 Will, come on. 288 00:12:36,505 --> 00:12:38,223 It's not that I don't like her. It's... 289 00:12:38,883 --> 00:12:42,060 I mean, she's great. You know, she's great. 290 00:12:42,553 --> 00:12:43,854 You know, she just... 291 00:12:44,346 --> 00:12:46,023 She never stops talking, though. 292 00:12:46,599 --> 00:12:49,035 She's got a lot of energy. That's all. 293 00:12:49,059 --> 00:12:51,037 And she's not like that when it's just the two of us. 294 00:12:51,061 --> 00:12:53,498 She gets nervous around people. You have to get to know her. 295 00:12:53,522 --> 00:12:56,575 That's pretty hard to do when she never lets you finish a sentence. 296 00:12:56,692 --> 00:12:59,004 And she's kind of opinionated, don't you think? 297 00:12:59,028 --> 00:13:00,412 What, and you aren't? 298 00:13:01,322 --> 00:13:04,500 Look, I'm your best friend, right? 299 00:13:05,284 --> 00:13:06,877 Debatable at the moment. 300 00:13:08,412 --> 00:13:11,016 And if your best friend can't tell you stuff, 301 00:13:11,040 --> 00:13:14,218 you know, or make, like, observations, then who can? 302 00:13:14,585 --> 00:13:16,897 So I just think that 303 00:13:16,921 --> 00:13:18,023 Gina's great and all. 304 00:13:18,047 --> 00:13:19,306 She is, but... 305 00:13:20,591 --> 00:13:22,184 I just think that 306 00:13:22,218 --> 00:13:23,685 you could do better. 307 00:13:24,803 --> 00:13:26,063 Hmm. 308 00:13:30,518 --> 00:13:32,110 I like her, Bay. 309 00:13:34,438 --> 00:13:35,906 She makes me laugh. 310 00:13:38,150 --> 00:13:41,036 Then... Then all that stuff I just said, 311 00:13:41,570 --> 00:13:42,955 forget about it. 312 00:13:44,782 --> 00:13:46,041 Really. 313 00:13:47,910 --> 00:13:49,962 So, what are you saying? 314 00:13:50,120 --> 00:13:51,556 You don't wanna sleep with me anymore 315 00:13:51,580 --> 00:13:52,974 because my parents disapprove? 316 00:13:52,998 --> 00:13:54,392 Well, no. Of course not. 317 00:13:54,416 --> 00:13:56,603 It's just, now we have to sneak around, 318 00:13:56,627 --> 00:13:57,771 and that feels kinda icky. 319 00:13:57,795 --> 00:13:59,680 Yeah, but we've been sneaking around. 320 00:14:00,339 --> 00:14:02,692 Come on, Jule, just don't let this freak you out. 321 00:14:02,716 --> 00:14:04,152 I mean, so what? 322 00:14:04,176 --> 00:14:05,695 We just don't do it at my house anymore. 323 00:14:05,719 --> 00:14:06,905 - Big deal. - Yeah, I know. 324 00:14:06,929 --> 00:14:09,366 It was just the way your mom was looking at me like I'm a slut. 325 00:14:09,390 --> 00:14:11,993 All right. Stop it. You know she doesn't think that. 326 00:14:12,017 --> 00:14:15,445 She's a mom. It's her job to overreact. 327 00:14:16,105 --> 00:14:18,667 And my dad? I mean, he has no right to lecture anybody. 328 00:14:18,691 --> 00:14:20,868 I mean, he's cheating on her. 329 00:14:21,360 --> 00:14:22,879 That's not even a double standard. 330 00:14:22,903 --> 00:14:24,371 That's, like, quadruple. 331 00:14:28,993 --> 00:14:30,377 Come on. 332 00:14:30,494 --> 00:14:32,430 They're just trying to take all the fun out of this. 333 00:14:32,454 --> 00:14:33,348 Justin. 334 00:14:33,372 --> 00:14:35,674 Please don't tell me that it's working. 335 00:14:40,254 --> 00:14:42,681 Look, I don't know about you, 336 00:14:42,923 --> 00:14:45,726 but I can't just stop. 337 00:14:46,677 --> 00:14:50,063 I mean, I want you, like, all the time, 338 00:14:50,347 --> 00:14:52,534 and that's something that can't just go away 339 00:14:52,558 --> 00:14:54,443 because my parents say it should. 340 00:15:02,776 --> 00:15:04,953 Well, maybe if we just do it at my house. 341 00:15:07,990 --> 00:15:09,208 Okay. 342 00:15:12,161 --> 00:15:16,089 Tomorrow, sets, subsets and supersets. 343 00:15:16,123 --> 00:15:17,674 The fun continues. 344 00:15:19,710 --> 00:15:21,303 Claudia, got a minute? 345 00:15:23,005 --> 00:15:24,348 Um... 346 00:15:25,507 --> 00:15:26,735 Sure, Ms. Schrader. 347 00:15:26,759 --> 00:15:28,236 Just wanted to check in. 348 00:15:28,260 --> 00:15:29,946 See how it was going with the smoking. 349 00:15:29,970 --> 00:15:31,438 Did your brother talk to you? 350 00:15:31,805 --> 00:15:34,191 Uh, yes, ma'am. Thanks. 351 00:15:35,142 --> 00:15:37,319 Uh, we sort of worked out a deal. 352 00:15:37,686 --> 00:15:41,323 Good. Good. I know how hard it is to quit. 353 00:15:41,649 --> 00:15:42,876 Day four for me. 354 00:15:42,900 --> 00:15:44,961 I think I'm finally past the irritability stage. 355 00:15:44,985 --> 00:15:46,578 I'm working through denial. 356 00:15:46,737 --> 00:15:48,715 Of course, I'd still kill puppies for a cigarette, 357 00:15:48,739 --> 00:15:51,959 but that should go away in another, oh, 20 years or so. 358 00:15:52,284 --> 00:15:53,627 Mm. Carrot? 359 00:15:55,579 --> 00:15:58,224 Well, I never really got hooked, so it's not too bad. 360 00:15:58,248 --> 00:15:59,675 Hmm. You're lucky. 361 00:15:59,708 --> 00:16:02,469 And you're lucky to have somebody like, um... 362 00:16:02,503 --> 00:16:04,137 Charlie? Is that his name? 363 00:16:04,213 --> 00:16:05,607 ...to support you in this. 364 00:16:05,631 --> 00:16:07,599 You know, I gotta go it alone. 365 00:16:08,467 --> 00:16:10,612 I mean, it's great that you guys are so close, 366 00:16:10,636 --> 00:16:12,155 even though there's this huge gap in your ages. 367 00:16:12,179 --> 00:16:15,315 I mean, he's gotta be what, hmm, 23, 24? 368 00:16:15,724 --> 00:16:17,859 - Twenty-five, actually. - Oh. 369 00:16:18,602 --> 00:16:19,746 And if your next question is 370 00:16:19,770 --> 00:16:21,039 whether he's seeing anyone or not, 371 00:16:21,063 --> 00:16:23,031 well, the answer is no. 372 00:16:23,190 --> 00:16:25,210 But that seems to change from minute to minute, 373 00:16:25,234 --> 00:16:27,077 so I can't really say for sure. 374 00:16:27,277 --> 00:16:29,329 Claudia, we're talking about you. 375 00:16:29,446 --> 00:16:32,291 I've been around the block a few times on this one, Ms. Schrader, 376 00:16:32,366 --> 00:16:34,376 so I can spot the symptoms. 377 00:16:34,868 --> 00:16:36,962 Let me put this in terms you'll understand. 378 00:16:39,999 --> 00:16:42,686 Let's say "A" is the group of women 379 00:16:42,710 --> 00:16:44,177 Charlie has dated in, 380 00:16:44,378 --> 00:16:46,596 oh, the past five years. 381 00:16:47,423 --> 00:16:49,141 This is not to scale. 382 00:16:49,216 --> 00:16:50,726 It should be bigger. 383 00:16:51,927 --> 00:16:53,395 And "B" 384 00:16:53,429 --> 00:16:56,398 is the set of women whose lives he's left in shambles. 385 00:16:58,600 --> 00:17:03,196 "A" equals "B," Ms. Schrader. 386 00:17:05,024 --> 00:17:06,408 Trust me. 387 00:17:08,152 --> 00:17:11,413 He was totally sexy in Sleepless in Seattle. 388 00:17:12,239 --> 00:17:14,458 And I cried throughout all of Philadelphia. 389 00:17:14,908 --> 00:17:16,761 That scene where he's listening to that woman sing. 390 00:17:16,785 --> 00:17:18,221 Oh, Maria Callas? Oh, my God... 391 00:17:18,245 --> 00:17:20,181 I'm welling up just thinking about it. 392 00:17:20,205 --> 00:17:21,516 - It was just so... - Gina. 393 00:17:21,540 --> 00:17:23,342 Gina, maybe you should let Sarah finish. 394 00:17:24,376 --> 00:17:25,437 Excuse me? 395 00:17:25,461 --> 00:17:29,264 No. No, no. That's okay. I was just gonna say I loved it too. That's all. 396 00:17:29,465 --> 00:17:31,484 What about, uh... What about Forrest Gump? 397 00:17:31,508 --> 00:17:32,694 He was amazing in that. 398 00:17:32,718 --> 00:17:35,645 Oh. Well, yeah. If you like that sort of thing. 399 00:17:36,972 --> 00:17:39,075 Well, you just said that you loved all of his movies. 400 00:17:39,099 --> 00:17:41,286 Mm. It's not that I didn't like it. 401 00:17:41,310 --> 00:17:43,862 It's just, I sort of, you know... I hated it. 402 00:17:44,396 --> 00:17:46,249 I mean, if they wanted to make a movie about a moron, 403 00:17:46,273 --> 00:17:48,158 they could have filmed my science teacher. 404 00:17:50,235 --> 00:17:53,413 Hey, uh, did you guys catch that, that Warriors game? 405 00:17:53,447 --> 00:17:55,508 Will? I am talking here, okay? 406 00:17:55,532 --> 00:17:59,544 I mean, all that "Life is like a box of chocolate" stuff... 407 00:17:59,703 --> 00:18:00,722 Whew! 408 00:18:00,746 --> 00:18:03,475 I thought I'd just crawl out of my skin and die. 409 00:18:03,499 --> 00:18:05,351 - All right? - Look, a lot of people loved it. 410 00:18:05,375 --> 00:18:08,303 Okay? It made millions. Foreign and domestic. 411 00:18:08,879 --> 00:18:11,765 Okay, I was just trying to have a conversation. 412 00:18:14,968 --> 00:18:17,030 This is our responsibility, Charlie. 413 00:18:17,054 --> 00:18:18,939 We-we've gotta make some rules. 414 00:18:19,014 --> 00:18:20,450 What do you want me to say? 415 00:18:20,474 --> 00:18:22,869 I mean, yeah, sure, I could tell Julia not to let him come over anymore, 416 00:18:22,893 --> 00:18:24,778 but I doubt that's gonna do any good. 417 00:18:25,270 --> 00:18:27,697 I don't know what goes on in this house anymore. 418 00:18:28,315 --> 00:18:31,503 Look, I know you work a lot. But there's gotta be some... 419 00:18:31,527 --> 00:18:33,088 Look, Mrs. Thompson, no offense, 420 00:18:33,112 --> 00:18:35,330 but I kind of remember what it was like to be 16. 421 00:18:36,782 --> 00:18:37,926 I had to take my girlfriend 422 00:18:37,950 --> 00:18:39,469 to this parking lot in the Presidio. 423 00:18:39,493 --> 00:18:41,795 Well, you're not 16 anymore. 424 00:18:42,454 --> 00:18:44,015 You are the adult in this house, 425 00:18:44,039 --> 00:18:45,809 and we are talking about your sister. 426 00:18:45,833 --> 00:18:47,342 And I hear what you're saying. 427 00:18:48,001 --> 00:18:50,396 It's just, the way I see it, 428 00:18:50,420 --> 00:18:52,013 as long as they're gonna do it, 429 00:18:52,422 --> 00:18:54,776 and as long as they're, you know, careful, 430 00:18:54,800 --> 00:18:56,569 I'd just as soon see them someplace safe 431 00:18:56,593 --> 00:18:58,738 and not in a car parked in the middle of a parking lot, 432 00:18:58,762 --> 00:19:00,031 which is exactly where they're gonna be 433 00:19:00,055 --> 00:19:02,023 if we try to lay down some kind of law. 434 00:19:03,100 --> 00:19:04,693 You're not gonna help me with this? 435 00:19:11,316 --> 00:19:12,742 Mrs. Thompson... 436 00:19:18,532 --> 00:19:20,167 I worry about you, Julia. 437 00:19:21,785 --> 00:19:23,462 No one is looking out for you. 438 00:19:31,670 --> 00:19:34,556 Thanks, Charlie, for being cool about this. 439 00:19:34,923 --> 00:19:36,641 I'm not cool, okay? 440 00:19:37,926 --> 00:19:39,487 If you're stupid enough to be having sex, 441 00:19:39,511 --> 00:19:41,906 risking getting pregnant and God knows what else, that's your business. 442 00:19:41,930 --> 00:19:44,357 But don't think that I'm happy about it, because I'm not. 443 00:19:48,770 --> 00:19:50,322 I never wanna lose you. 444 00:19:50,606 --> 00:19:51,948 That's all I'm trying to say, 445 00:19:53,025 --> 00:19:54,367 and I'm never gonna. 446 00:19:59,615 --> 00:20:01,541 Ow. Mm! 447 00:20:01,700 --> 00:20:03,210 - What? - The remote. 448 00:20:03,535 --> 00:20:04,753 Good night. 449 00:20:05,662 --> 00:20:06,880 Bay? 450 00:20:07,372 --> 00:20:09,508 - Hello? - In here, Will! 451 00:20:09,708 --> 00:20:11,009 You're alone. 452 00:20:12,878 --> 00:20:14,346 You could say that. 453 00:20:19,134 --> 00:20:21,645 Did something just happen? 454 00:20:22,763 --> 00:20:23,980 I don't know. We... 455 00:20:24,264 --> 00:20:25,774 We sort of had this fight. 456 00:20:26,266 --> 00:20:27,994 I said some things I probably shouldn't have. 457 00:20:28,018 --> 00:20:30,570 And she said some things she definitely shouldn't have. 458 00:20:30,646 --> 00:20:32,864 Oh, I'm, I'm sure if you talk about it... 459 00:20:33,565 --> 00:20:35,450 Nah. Not much point. 460 00:20:35,943 --> 00:20:38,379 I mean, it wasn't really working out, anyway, 461 00:20:38,403 --> 00:20:43,301 and so we decided to break up. 462 00:20:43,325 --> 00:20:44,668 Really? 463 00:20:46,245 --> 00:20:47,754 Really? 464 00:20:49,706 --> 00:20:50,725 Yeah. 465 00:20:50,749 --> 00:20:51,967 So... 466 00:20:52,709 --> 00:20:54,386 I guess that's that. 467 00:20:55,712 --> 00:20:57,055 Wow. 468 00:20:59,007 --> 00:21:00,308 I'm sorry. 469 00:21:00,592 --> 00:21:01,893 Yeah. Me too. 470 00:21:02,886 --> 00:21:06,022 Maybe I'll just hang out with you guys for a little bit. 471 00:21:09,101 --> 00:21:10,777 If that's okay with you guys. 472 00:21:12,062 --> 00:21:13,321 Sure. 473 00:21:13,355 --> 00:21:14,614 Sure. 474 00:21:16,233 --> 00:21:17,742 Not a problem. 475 00:21:28,287 --> 00:21:29,462 Hey, Charlie. 476 00:21:31,123 --> 00:21:34,175 The lady on table seven has a couple of music requests. 477 00:21:34,459 --> 00:21:36,094 Did you tell her we don't have a... 478 00:21:36,420 --> 00:21:38,388 "Help" and "Rescue me." 479 00:21:40,465 --> 00:21:43,476 There, uh, were no binoculars in the crow's-nests. 480 00:21:44,678 --> 00:21:47,115 And you know, I mean, without binoculars. 481 00:21:47,139 --> 00:21:48,356 You know, of course. 482 00:21:52,853 --> 00:21:55,322 But everybody thinks it sank 483 00:21:55,355 --> 00:21:57,834 because the iceberg tore a huge gash in the hull 484 00:21:57,858 --> 00:22:01,703 when, actually, the plates buckled 485 00:22:02,195 --> 00:22:03,881 and popped their rivets. 486 00:22:03,905 --> 00:22:05,332 Really? 487 00:22:05,407 --> 00:22:06,750 Wow. 488 00:22:07,117 --> 00:22:10,555 Wow. You certainly know a lot about the Titanic. 489 00:22:10,579 --> 00:22:12,922 Well, it's kind of a hobby of mine. 490 00:22:12,998 --> 00:22:14,549 Disasters at sea. 491 00:22:14,666 --> 00:22:16,217 And not just the Titanic. 492 00:22:16,251 --> 00:22:17,812 You know the Andrea Doria? 493 00:22:17,836 --> 00:22:18,730 Excuse me. 494 00:22:18,754 --> 00:22:20,680 Uh, are you Emily Schrader? 495 00:22:21,214 --> 00:22:22,557 That's me. 496 00:22:22,674 --> 00:22:24,402 You, uh... You have a phone call 497 00:22:24,426 --> 00:22:25,737 at the bar. 498 00:22:25,761 --> 00:22:27,854 Wow. Oh, wow. Ha-ha. 499 00:22:28,180 --> 00:22:30,315 - Excuse me, Bob. - Sure. 500 00:22:33,351 --> 00:22:34,454 Blind date? 501 00:22:34,478 --> 00:22:35,788 It happens every time. 502 00:22:35,812 --> 00:22:38,124 You break up, and people start playing matchmaker. 503 00:22:38,148 --> 00:22:39,917 This was Principal Bullock's chiropractor, 504 00:22:39,941 --> 00:22:41,993 so I couldn't exactly refuse. 505 00:22:42,611 --> 00:22:44,954 And you just happened to be at Salinger's. 506 00:22:45,113 --> 00:22:46,915 Call it a wild coincidence. 507 00:22:47,240 --> 00:22:49,042 Just in case you want it to look real. 508 00:22:49,451 --> 00:22:51,211 This is so mean. 509 00:22:52,579 --> 00:22:54,339 God, what do I tell him? 510 00:22:55,791 --> 00:22:57,217 How about, uh, 511 00:22:57,375 --> 00:22:58,811 your neighbor called, 512 00:22:58,835 --> 00:23:00,521 and there's an emergency with your dog, 513 00:23:00,545 --> 00:23:02,055 and you have to take him to the vet? 514 00:23:02,547 --> 00:23:05,558 Wow, impressive. I like that. 515 00:23:07,552 --> 00:23:09,771 But what if he asks me out tomorrow? 516 00:23:11,056 --> 00:23:12,565 Tell him you already have a date. 517 00:23:14,518 --> 00:23:15,735 Good. 518 00:23:17,687 --> 00:23:19,197 I like that too. 519 00:23:26,321 --> 00:23:28,466 So... So Dan Campbell gave me 520 00:23:28,490 --> 00:23:30,551 these extra tickets to the Sharks on Saturday. 521 00:23:30,575 --> 00:23:32,178 Center ice. I thought maybe we could, uh... 522 00:23:32,202 --> 00:23:33,513 I... I got plans. 523 00:23:33,537 --> 00:23:35,588 Ah, come on, Justin. We... 524 00:23:36,915 --> 00:23:40,051 You didn't have to go to him, you know, Charlie, I mean. 525 00:23:41,378 --> 00:23:44,013 If your parents were alive, I would have gone to them. 526 00:23:44,673 --> 00:23:46,192 Belts, belts. 527 00:23:46,216 --> 00:23:47,517 What are we doing with belts? 528 00:23:47,551 --> 00:23:48,810 Over there. 529 00:23:51,221 --> 00:23:52,448 I just don't get it. 530 00:23:52,472 --> 00:23:54,700 I mean, it's not like we're being irresponsible. 531 00:23:54,724 --> 00:23:56,953 I mean, I went to a doctor and we're careful, 532 00:23:56,977 --> 00:23:57,870 and we love each other. 533 00:23:57,894 --> 00:23:59,622 And what if you get pregnant? What happens then? 534 00:23:59,646 --> 00:24:00,581 I'm not gonna get pregnant. 535 00:24:00,605 --> 00:24:02,031 You don't know that, Julia. 536 00:24:02,774 --> 00:24:05,702 Look, I worry about my son, but let's be honest, 537 00:24:05,861 --> 00:24:07,537 girls bear the brunt of it. 538 00:24:07,946 --> 00:24:09,706 You're the one who's gonna have to live with it. 539 00:24:09,990 --> 00:24:11,384 And no matter what happens, 540 00:24:11,408 --> 00:24:12,969 it's gonna affect you for the rest of your life. 541 00:24:12,993 --> 00:24:14,470 You know, I thought we were friends. 542 00:24:14,494 --> 00:24:16,045 You don't need a friend right now. 543 00:24:16,663 --> 00:24:17,849 You need an adult in your life 544 00:24:17,873 --> 00:24:19,757 who's gonna tell you if you're making a mistake, 545 00:24:19,833 --> 00:24:21,185 someone who can explain consequences... 546 00:24:21,209 --> 00:24:22,687 Oh, you're not my mother. 547 00:24:22,711 --> 00:24:23,845 Oh! 548 00:24:30,927 --> 00:24:32,187 You're amazing. 549 00:24:33,138 --> 00:24:34,907 All those different positions. I could barely keep up. 550 00:24:34,931 --> 00:24:36,065 Mm. 551 00:24:36,933 --> 00:24:38,161 You were pretty... 552 00:24:38,185 --> 00:24:39,736 Pretty good yourself. 553 00:24:40,353 --> 00:24:41,289 Hmm. 554 00:24:41,313 --> 00:24:42,947 Did that feel good or what? 555 00:24:43,064 --> 00:24:44,365 Oh, yeah. 556 00:24:45,942 --> 00:24:48,953 But, uh, next time, I pick. 557 00:24:49,905 --> 00:24:51,080 Dinner and a movie. 558 00:24:51,198 --> 00:24:52,707 - It's safer. - Oh. 559 00:24:52,866 --> 00:24:55,210 So, um, you're a real expert at this. 560 00:24:55,368 --> 00:24:56,836 It's my second time. 561 00:24:57,078 --> 00:24:59,307 I'm really proud of myself for sticking with it too. 562 00:24:59,331 --> 00:25:01,841 You know? Part of the new, healthier me. 563 00:25:02,042 --> 00:25:04,020 It's funny, I can't exactly picture you 564 00:25:04,044 --> 00:25:05,678 with a cigarette hanging out of your mouth. 565 00:25:06,171 --> 00:25:07,722 How long did you smoke, anyway? 566 00:25:08,089 --> 00:25:09,025 Since college. 567 00:25:09,049 --> 00:25:11,569 I fell in with the cheap wine and poetry crowd. 568 00:25:11,593 --> 00:25:12,820 And my ex-boyfriend, Wayne, 569 00:25:12,844 --> 00:25:14,771 all we had in common was menthol. 570 00:25:14,888 --> 00:25:18,650 It got to the point, we'd go to bed, skip sex and light up. 571 00:25:19,100 --> 00:25:20,703 That's when I knew we had a problem. 572 00:25:20,727 --> 00:25:21,903 - That's sad. - Mm. 573 00:25:22,729 --> 00:25:23,863 Tragic. 574 00:25:24,481 --> 00:25:28,711 I think it's 'cause we sorta jumped past "get to know you" 575 00:25:28,735 --> 00:25:31,871 and went right to hot and heavy. 576 00:25:32,864 --> 00:25:34,008 I tend to do that. 577 00:25:34,032 --> 00:25:37,001 It's sort of a character flaw. 578 00:25:37,160 --> 00:25:39,546 Really? Me too. 579 00:25:40,372 --> 00:25:42,558 I'm trying to learn to take things slow 580 00:25:42,582 --> 00:25:43,935 and stop jumping into everything. 581 00:25:43,959 --> 00:25:45,093 Hmm. 582 00:25:47,087 --> 00:25:48,972 So what movie did you have in mind? 583 00:25:49,881 --> 00:25:51,224 You pick. 584 00:25:52,550 --> 00:25:53,726 Oh, thanks. 585 00:25:56,137 --> 00:25:57,740 - Hey. - Hey. 586 00:25:57,764 --> 00:25:58,658 You mind? 587 00:25:58,682 --> 00:26:00,826 No. No, absolutely. Of course not. 588 00:26:00,850 --> 00:26:02,161 You know what? Actually, you can help me. 589 00:26:02,185 --> 00:26:03,496 I need a rhyme for star, 590 00:26:03,520 --> 00:26:05,373 but nothing like far, car or bar. 591 00:26:05,397 --> 00:26:07,782 Something cool like caviar. 592 00:26:08,817 --> 00:26:09,951 Guitar? 593 00:26:10,443 --> 00:26:12,505 That's perfect. That's absolutely perfect. 594 00:26:12,529 --> 00:26:15,665 "With my guitar." 595 00:26:15,949 --> 00:26:17,917 So I've been thinking, 596 00:26:18,159 --> 00:26:20,670 maybe I should ask someone out or something. 597 00:26:20,745 --> 00:26:21,889 Hey, that's a good idea. 598 00:26:21,913 --> 00:26:23,391 Yeah, I mean, the best way to get over something 599 00:26:23,415 --> 00:26:25,341 is to throw yourself back out there, you know. 600 00:26:25,709 --> 00:26:27,218 So who were you thinking of? 601 00:26:27,877 --> 00:26:28,980 Nobody yet. 602 00:26:29,004 --> 00:26:31,681 Oh, well, what about Dana? She thinks you're really cute. 603 00:26:31,965 --> 00:26:32,900 No. 604 00:26:32,924 --> 00:26:34,892 She pops her gum, drives me nuts. 605 00:26:35,593 --> 00:26:36,978 Valerie Shoemaker? 606 00:26:37,595 --> 00:26:39,188 Friends with Gina's sister. 607 00:26:39,222 --> 00:26:40,773 Oh, yeah. 608 00:26:45,186 --> 00:26:47,447 Wow. You writing a love song? 609 00:26:47,981 --> 00:26:49,542 Yeah. Yeah. I'm gonna give it 610 00:26:49,566 --> 00:26:52,169 to the guys in the band and see if they can put a tune to it. 611 00:26:52,193 --> 00:26:53,504 But don't tell Bailey, okay? 612 00:26:53,528 --> 00:26:54,588 Because I wanna sing it for him 613 00:26:54,612 --> 00:26:56,164 for our two-month anniversary. 614 00:26:56,531 --> 00:26:57,957 I know it's kind of corny. 615 00:27:00,660 --> 00:27:02,920 No, no, it's, uh, 616 00:27:03,288 --> 00:27:04,547 really sweet. 617 00:27:05,582 --> 00:27:06,851 You know, what about Cindy Pickard? 618 00:27:06,875 --> 00:27:08,217 I mean, she's perfect for you. 619 00:27:10,545 --> 00:27:13,348 No, she's got that adenoid thing. 620 00:27:15,592 --> 00:27:17,101 I'll catch up with you, all right? 621 00:27:31,566 --> 00:27:32,784 You okay? 622 00:27:32,984 --> 00:27:35,119 Yeah. I just needed to take a minute. 623 00:27:38,865 --> 00:27:40,051 If you're coming down with something, 624 00:27:40,075 --> 00:27:42,085 I mean, maybe we can take you home. 625 00:27:43,119 --> 00:27:44,837 I'm not coming down with something. 626 00:27:52,420 --> 00:27:53,606 Mrs. Thompson... 627 00:27:53,630 --> 00:27:55,556 Julia, I'm fine. Please. 628 00:27:58,259 --> 00:27:59,811 Wait a minute. Are you... 629 00:28:01,679 --> 00:28:02,907 I teased your mother about this 630 00:28:02,931 --> 00:28:04,607 when it happened to her with Owen. 631 00:28:05,809 --> 00:28:07,244 I gave her such a hard time 632 00:28:07,268 --> 00:28:10,122 for her getting carried away like a teenager, 633 00:28:10,146 --> 00:28:11,572 not being careful. 634 00:28:12,273 --> 00:28:13,626 Wow. Justin didn't tell me... 635 00:28:13,650 --> 00:28:14,867 He doesn't know yet. 636 00:28:15,026 --> 00:28:16,994 I'm still trying to get used to it myself. 637 00:28:18,905 --> 00:28:21,457 But this is a good thing, right? 638 00:28:22,117 --> 00:28:23,418 I don't know. 639 00:28:26,788 --> 00:28:28,015 There are good times to get pregnant, 640 00:28:28,039 --> 00:28:30,466 and there are not-so-good times. 641 00:28:31,501 --> 00:28:32,677 Things happen. 642 00:28:34,129 --> 00:28:35,805 No matter how careful you are... 643 00:28:38,007 --> 00:28:39,475 You just never know. 644 00:28:50,103 --> 00:28:51,237 Okay. 645 00:28:52,397 --> 00:28:54,115 - Taste test. - Okay. 646 00:28:59,070 --> 00:29:00,288 Mm. 647 00:29:01,114 --> 00:29:02,331 Garlic. 648 00:29:11,875 --> 00:29:13,051 Don't mind me. 649 00:29:14,252 --> 00:29:15,646 Ross's date had the flu, 650 00:29:15,670 --> 00:29:17,889 so he didn't need a babysitter after all. 651 00:29:18,381 --> 00:29:19,766 Claudia, um... 652 00:29:20,216 --> 00:29:21,152 Emily and I... 653 00:29:21,176 --> 00:29:23,446 I mean, Ms. Schrader and I, we're just, uh... 654 00:29:23,470 --> 00:29:25,448 Having a parent-teacher conference? 655 00:29:25,472 --> 00:29:27,523 Well, no. You see, um... 656 00:29:28,391 --> 00:29:29,525 Claudia! 657 00:29:31,770 --> 00:29:33,488 You couldn't do it, Charlie, could you? 658 00:29:34,647 --> 00:29:36,115 One stupid little thing, 659 00:29:37,400 --> 00:29:38,544 and you couldn't do it. 660 00:29:38,568 --> 00:29:40,379 Well, look who's still carrying cigarettes around. 661 00:29:40,403 --> 00:29:42,455 Hey, I'm keeping them for Jody, okay? 662 00:29:42,989 --> 00:29:44,216 Look, I haven't smoked any 663 00:29:44,240 --> 00:29:45,833 since I thought we had an agreement. 664 00:29:46,117 --> 00:29:49,003 But obviously you have a few bad habits you can't break. 665 00:29:51,456 --> 00:29:52,715 No offense, Ms. Schrader. 666 00:29:56,377 --> 00:29:57,929 That was the deal you made? 667 00:29:58,171 --> 00:29:59,472 Emily... 668 00:30:01,800 --> 00:30:03,684 I should probably just go. 669 00:30:22,946 --> 00:30:24,080 Hey, man. 670 00:30:26,616 --> 00:30:27,959 You want something? 671 00:30:28,451 --> 00:30:29,794 'Cause I'm kind of busy here. 672 00:30:30,662 --> 00:30:31,921 So I see. 673 00:30:37,126 --> 00:30:38,386 Come on, Will. 674 00:30:39,462 --> 00:30:41,690 You're taking this kind of hard, don't you think? 675 00:30:41,714 --> 00:30:44,860 I mean, you only went out with her like, what, 676 00:30:44,884 --> 00:30:46,519 like, six times or something. 677 00:30:47,220 --> 00:30:50,064 Man, I don't know who's the bigger jerk here, me or you. 678 00:30:51,349 --> 00:30:52,483 Excuse me? 679 00:30:53,434 --> 00:30:55,329 You for opening your stupid mouth in the first place, 680 00:30:55,353 --> 00:30:56,863 or me for listening to you. 681 00:30:58,231 --> 00:30:59,917 Hey, come on, Will... 682 00:30:59,941 --> 00:31:01,701 Who the hell do you think you are, Bay? 683 00:31:02,360 --> 00:31:03,870 You know, I never knew you were so... 684 00:31:05,238 --> 00:31:09,041 You had no right to say all that stuff about Gina. No right. 685 00:31:09,576 --> 00:31:11,711 Okay. Okay. 686 00:31:12,120 --> 00:31:13,421 - I'm sorry. - No. 687 00:31:14,122 --> 00:31:15,057 No. You know what? 688 00:31:15,081 --> 00:31:16,716 Sorry doesn't cut it this time. 689 00:31:17,417 --> 00:31:19,019 You get everything, Bay. 690 00:31:19,043 --> 00:31:21,345 Everything you want comes so easy to you. 691 00:31:21,546 --> 00:31:22,763 Apart from grades. 692 00:31:23,756 --> 00:31:25,016 And you don't realize. 693 00:31:25,341 --> 00:31:26,443 Like... Like with Sarah. 694 00:31:26,467 --> 00:31:28,728 You wanted Sarah back, and poof, she's yours. 695 00:31:29,888 --> 00:31:31,448 Wait a second. Is this about Sarah? 696 00:31:31,472 --> 00:31:34,442 No, it's not about Sarah. It's about you. 697 00:31:35,476 --> 00:31:36,370 It's about the fact that 698 00:31:36,394 --> 00:31:38,529 I finally find somebody that I like, 699 00:31:38,688 --> 00:31:41,490 somebody who really likes me, somebody who laughs at my jokes 700 00:31:41,566 --> 00:31:43,034 and who thinks I'm handsome. 701 00:31:43,568 --> 00:31:45,713 And you-you with your perfect hair 702 00:31:45,737 --> 00:31:48,497 and your straight teeth and your stupid dimples, 703 00:31:48,615 --> 00:31:49,967 say that she talks too much 704 00:31:49,991 --> 00:31:51,918 and she's opinionated and she's... 705 00:31:52,285 --> 00:31:53,419 Whatever! 706 00:31:55,288 --> 00:31:56,464 But you know what? 707 00:31:57,290 --> 00:31:58,841 I don't care what you think. 708 00:32:00,752 --> 00:32:02,094 I like Gina. 709 00:32:02,670 --> 00:32:04,064 And I'm gonna talk to her, 710 00:32:04,088 --> 00:32:06,525 and I'm gonna give her the greatest apology in history 711 00:32:06,549 --> 00:32:08,643 and I'm gonna pray to God that she'll forgive me. 712 00:32:08,801 --> 00:32:11,354 And you can just keep your stupid opinions to yourself. 713 00:32:21,356 --> 00:32:22,917 I mean, here's my mom 714 00:32:22,941 --> 00:32:24,325 sitting me down, 715 00:32:24,525 --> 00:32:27,995 telling me she's gonna have a baby. 716 00:32:28,404 --> 00:32:30,799 And I'm trying to smile. 717 00:32:30,823 --> 00:32:34,627 I say, "Wow, Mom, that's great. That's really cool." 718 00:32:34,869 --> 00:32:37,681 And I'm trying to make myself believe that, 719 00:32:37,705 --> 00:32:39,006 because I know I should. 720 00:32:39,082 --> 00:32:43,094 But the whole time, I'm thinking about my dad, 721 00:32:43,211 --> 00:32:44,521 who's with this other woman... 722 00:32:44,545 --> 00:32:45,481 - Justin... - And it... 723 00:32:45,505 --> 00:32:46,681 No, it is sick! 724 00:32:50,718 --> 00:32:53,072 I have to tell her, and it's not like before 725 00:32:53,096 --> 00:32:55,658 where I just had to get it off my chest, all right? 726 00:32:55,682 --> 00:32:57,534 All that's gonna do is hurt her, and right now... 727 00:32:57,558 --> 00:32:59,068 She has to know! 728 00:33:02,313 --> 00:33:04,156 And if you're the one who tells her, 729 00:33:04,190 --> 00:33:07,294 I mean, if that comes from you and not him, 730 00:33:07,318 --> 00:33:08,619 her marriage is over. 731 00:33:09,529 --> 00:33:11,256 And she'll be alone and having a baby. 732 00:33:11,280 --> 00:33:13,124 I-Is that what you really want? 733 00:33:16,995 --> 00:33:19,130 So maybe it isn't your mom you need to talk to. 734 00:33:22,458 --> 00:33:23,727 And he's making out with her. 735 00:33:23,751 --> 00:33:25,229 I mean, right there in the kitchen. 736 00:33:25,253 --> 00:33:26,721 Ms. Schrader? 737 00:33:26,879 --> 00:33:29,149 Man, tongues and everything? 738 00:33:29,173 --> 00:33:30,516 And they were, like, you know, 739 00:33:30,550 --> 00:33:31,527 like groping? 740 00:33:31,551 --> 00:33:34,738 Jody, that is so not the point. 741 00:33:34,762 --> 00:33:38,075 Okay, everybody, pop quiz! 742 00:33:38,099 --> 00:33:39,493 Books on the floor, 743 00:33:39,517 --> 00:33:40,828 and no talking. 744 00:33:40,852 --> 00:33:44,488 Um, Ms. Schrader, you said we wouldn't have any pop quizzes. 745 00:33:45,023 --> 00:33:47,074 What do you know? I changed my mind. 746 00:33:47,483 --> 00:33:49,795 I thought you said things were going pretty well last night? 747 00:33:49,819 --> 00:33:52,464 No. I was trying to tell you. I made them stop. 748 00:33:52,488 --> 00:33:54,299 I am sick of you people 749 00:33:54,323 --> 00:33:56,051 not paying attention in class, 750 00:33:56,075 --> 00:33:59,805 so this quiz is going to count as a regular test 751 00:33:59,829 --> 00:34:01,505 on your final grade. 752 00:34:01,831 --> 00:34:03,049 Oh, man. 753 00:34:03,458 --> 00:34:05,676 Don't you get it, Claud? She's frustrated. 754 00:34:05,752 --> 00:34:06,895 I mean, she already gave up smoking. 755 00:34:06,919 --> 00:34:08,512 That's enough to piss anybody off. 756 00:34:08,588 --> 00:34:09,773 And now this guy comes along, 757 00:34:09,797 --> 00:34:11,807 and she's, like, attracted and stuff, you know? 758 00:34:12,675 --> 00:34:14,486 And now she can't have that either. 759 00:34:14,510 --> 00:34:15,863 Jody, Claudia, 760 00:34:15,887 --> 00:34:17,740 I said no talking! 761 00:34:17,764 --> 00:34:20,066 Now, that's two points off for both of you. 762 00:34:22,101 --> 00:34:23,986 Oh, man, this chick needs it bad. 763 00:34:25,104 --> 00:34:26,322 And right now, 764 00:34:26,564 --> 00:34:28,699 you're sort of the only thing standing in her way. 765 00:34:31,569 --> 00:34:33,621 Now the muon 766 00:34:33,738 --> 00:34:36,341 is a heavy electron, 767 00:34:36,365 --> 00:34:39,126 and it can carry a positive charge, 768 00:34:39,202 --> 00:34:40,804 a negative charge. 769 00:34:40,828 --> 00:34:43,515 And the pion is heavier than the muon. 770 00:34:43,539 --> 00:34:45,934 Now, the pion can have a positive charge, 771 00:34:45,958 --> 00:34:49,095 a negative charge, or no charge at all. 772 00:34:49,921 --> 00:34:52,524 Now, who wants to take a stab 773 00:34:52,548 --> 00:34:53,891 at elementary particles? 774 00:34:56,761 --> 00:34:57,978 Bailey? 775 00:34:59,222 --> 00:35:01,732 Elementary particles are 776 00:35:02,600 --> 00:35:05,986 like, particles that are 777 00:35:06,687 --> 00:35:08,030 you know, elementary. 778 00:35:08,731 --> 00:35:11,242 Yes, well, thank you. Anyone else? 779 00:35:11,484 --> 00:35:12,785 You see, 780 00:35:13,069 --> 00:35:14,412 each particle 781 00:35:14,904 --> 00:35:18,499 has its own antiparticle, 782 00:35:18,825 --> 00:35:20,793 only-only with a different charge. 783 00:35:21,035 --> 00:35:21,929 And 784 00:35:21,953 --> 00:35:23,504 if there's 785 00:35:23,871 --> 00:35:24,807 two particles, 786 00:35:24,831 --> 00:35:27,800 and they're, say, like, best friends, 787 00:35:28,084 --> 00:35:29,937 and the one particle 788 00:35:29,961 --> 00:35:35,558 says something bad about the other particle's antiparticle, 789 00:35:36,884 --> 00:35:39,687 then it can set off, like, this nuclear reaction. 790 00:35:40,012 --> 00:35:41,188 Sit down, Bailey. 791 00:35:41,222 --> 00:35:42,898 I'm not done yet, sir. 792 00:35:43,474 --> 00:35:44,900 You see, the... 793 00:35:45,601 --> 00:35:46,944 The one particle, 794 00:35:47,311 --> 00:35:49,289 the one that said all of the bad stuff, 795 00:35:49,313 --> 00:35:50,781 that's called the 796 00:35:51,691 --> 00:35:52,950 butthead particle. 797 00:35:54,819 --> 00:35:56,120 And 798 00:35:56,154 --> 00:35:57,339 he owed it to the other particle 799 00:35:57,363 --> 00:35:59,457 to keep his stupid mouth shut in the first place. 800 00:36:10,251 --> 00:36:11,270 Hi. 801 00:36:11,294 --> 00:36:12,521 Go home. 802 00:36:12,545 --> 00:36:15,065 - Bye. - Charlie! 803 00:36:15,089 --> 00:36:17,349 All right, Claudia, this is... This is how it is. 804 00:36:17,925 --> 00:36:21,645 I've thought a lot about this... This... This whole thing with Emily, Ms. Schrader. 805 00:36:21,804 --> 00:36:23,022 And, uh... 806 00:36:23,472 --> 00:36:25,993 And you are not the boss. I am the boss. 807 00:36:26,017 --> 00:36:27,953 - Me. Not you. - You're the boss. 808 00:36:27,977 --> 00:36:29,997 And that means that you don't tell me what to do. 809 00:36:30,021 --> 00:36:32,207 And you don't blackmail me. 810 00:36:32,231 --> 00:36:34,376 - Okay. -I'm gonna date whoever I want to. 811 00:36:34,400 --> 00:36:36,920 And whatever happens with us that, that is our business. 812 00:36:36,944 --> 00:36:38,005 - Not yours. - Okay. 813 00:36:38,029 --> 00:36:39,455 I need this right now. 814 00:36:39,780 --> 00:36:41,550 And maybe you don't care about that, but I do. 815 00:36:41,574 --> 00:36:43,135 - This is a good thing for me. - You're right. 816 00:36:43,159 --> 00:36:46,013 And, and all deals are off. You're gonna quit smoking right now. 817 00:36:46,037 --> 00:36:48,015 I don't ever wanna hear another word about... 818 00:36:48,039 --> 00:36:49,256 Okay. 819 00:36:51,167 --> 00:36:52,269 What? 820 00:36:52,293 --> 00:36:53,677 I said okay. 821 00:36:53,711 --> 00:36:54,970 I mean, you're right. 822 00:36:56,088 --> 00:36:57,640 I've overstepped my boundaries. 823 00:36:58,007 --> 00:36:59,735 So you wanna date my math teacher. 824 00:36:59,759 --> 00:37:01,352 Who am I to say anything? 825 00:37:01,886 --> 00:37:03,062 Go with my blessing. 826 00:37:06,807 --> 00:37:08,317 I gotta know, dad. 827 00:37:08,559 --> 00:37:10,986 I gotta know so I can deal with it. 828 00:37:11,312 --> 00:37:13,155 It's over, Justin. 829 00:37:14,565 --> 00:37:16,293 If you didn't walk out of the room every time I come in, 830 00:37:16,317 --> 00:37:17,294 you'd know that by now. 831 00:37:17,318 --> 00:37:18,629 You know, it was over a long time ago. 832 00:37:18,653 --> 00:37:19,954 Okay, okay, fine. 833 00:37:20,488 --> 00:37:23,133 But I'm the one who still carries it around all the time, 834 00:37:23,157 --> 00:37:24,542 and I'm sick of it. 835 00:37:25,368 --> 00:37:26,720 So you gotta tell her, 836 00:37:26,744 --> 00:37:27,721 'cause if you don't... 837 00:37:27,745 --> 00:37:29,171 She already knows. 838 00:37:33,668 --> 00:37:35,010 I told her. 839 00:37:35,419 --> 00:37:37,346 And it's not easy. 840 00:37:37,838 --> 00:37:39,557 And we're working on it. 841 00:37:42,218 --> 00:37:44,562 You know, uh, look, Justin, 842 00:37:46,889 --> 00:37:48,283 things just kind of happen 843 00:37:48,307 --> 00:37:49,409 in marriages, son. 844 00:37:49,433 --> 00:37:51,860 It's just... It gets complicated. 845 00:37:52,520 --> 00:37:53,622 But the truth of the matter is 846 00:37:53,646 --> 00:37:55,249 that-that I love this baby. 847 00:37:55,273 --> 00:37:57,491 I'm-I'm happy about this baby 848 00:37:57,692 --> 00:37:59,285 because I love your mother. 849 00:37:59,694 --> 00:38:02,246 And we're, we're gonna just see this through. 850 00:38:04,115 --> 00:38:05,457 You know what? 851 00:38:08,703 --> 00:38:11,380 Justin, this-this isn't your issue. 852 00:38:12,623 --> 00:38:14,476 This is, uh... This is between 853 00:38:14,500 --> 00:38:15,676 your mother and me. 854 00:38:18,254 --> 00:38:19,513 Fine. 855 00:38:21,007 --> 00:38:22,391 It's none of my business. 856 00:38:22,717 --> 00:38:25,612 Just like what I do with Julia 857 00:38:25,636 --> 00:38:26,905 is none of your business. 858 00:38:26,929 --> 00:38:29,241 No. Wait. Wait. Justin, wait. 859 00:38:29,265 --> 00:38:31,618 - No, no. I made some mistakes. - Yeah. 860 00:38:31,642 --> 00:38:34,194 I made some bad mistakes, but I love you. 861 00:38:35,187 --> 00:38:36,248 And I'm not gonna give up 862 00:38:36,272 --> 00:38:38,532 my right to worry about you and to care about you. 863 00:38:38,816 --> 00:38:40,502 And I'm not gonna stop trying to make sure 864 00:38:40,526 --> 00:38:41,827 that you do the right thing. 865 00:38:43,279 --> 00:38:44,747 Because, no matter what, 866 00:38:45,823 --> 00:38:47,291 I am still your father. 867 00:38:52,163 --> 00:38:53,797 - Hey. - Ah! 868 00:38:55,833 --> 00:38:57,509 God, you scared me. 869 00:38:58,127 --> 00:38:59,104 Again. 870 00:38:59,128 --> 00:39:00,554 I'm sorry. 871 00:39:05,885 --> 00:39:07,645 You really shouldn't be here. 872 00:39:08,054 --> 00:39:10,490 Right now, the only thing worse than you being in my classroom 873 00:39:10,514 --> 00:39:14,151 would be you in my classroom, smoking, so... 874 00:39:16,395 --> 00:39:18,238 This really isn't gonna work. 875 00:39:22,151 --> 00:39:23,869 - It's okay. - No, it isn't. 876 00:39:24,779 --> 00:39:26,506 I like you, Charlie. I do. 877 00:39:26,530 --> 00:39:29,843 But with Claudia involved, 878 00:39:29,867 --> 00:39:31,261 it's just a little weird. 879 00:39:31,285 --> 00:39:33,003 That's what I'm trying to tell you. 880 00:39:34,413 --> 00:39:35,807 It's okay. Claudia's okay. 881 00:39:35,831 --> 00:39:37,007 She 882 00:39:38,084 --> 00:39:39,385 gave us her blessing. 883 00:39:39,877 --> 00:39:41,095 Really? 884 00:39:43,297 --> 00:39:44,431 Really? 885 00:39:46,884 --> 00:39:48,769 So what does this mean exactly? 886 00:40:03,734 --> 00:40:04,753 Have you been smoking? 887 00:40:04,777 --> 00:40:06,495 Oh! Just one. 888 00:40:07,405 --> 00:40:10,249 Hey, I had a bad day, okay? 889 00:40:12,535 --> 00:40:14,586 But maybe things are looking up. 890 00:40:30,803 --> 00:40:32,813 I must really love you. 891 00:40:32,930 --> 00:40:34,314 It's for Will. 892 00:40:36,976 --> 00:40:38,694 - Hey. - Hi, strangers. 893 00:40:38,894 --> 00:40:39,955 I missed you two. 894 00:40:39,979 --> 00:40:41,405 Uh, can we join you? 895 00:40:42,273 --> 00:40:43,166 It's okay. 896 00:40:43,190 --> 00:40:44,575 Sit your butts down. 897 00:40:45,818 --> 00:40:48,255 You won't believe how Will apologized to me. 898 00:40:48,279 --> 00:40:51,633 Hey, they probably don't wanna hear about this, actually. 899 00:40:51,657 --> 00:40:52,551 Are you kidding? 900 00:40:52,575 --> 00:40:53,468 Of course we do. 901 00:40:53,492 --> 00:40:58,807 Well, he actually stood on my front lawn and sang. 902 00:40:58,831 --> 00:41:00,007 With his guitar! 903 00:41:00,416 --> 00:41:01,518 I didn't know you sing. 904 00:41:01,542 --> 00:41:02,436 Does he ever! 905 00:41:02,460 --> 00:41:04,720 He's standing, singing "Baby, Come Back." 906 00:41:04,879 --> 00:41:07,107 Then, all of a sudden, the sprinklers go off. I swear. 907 00:41:07,131 --> 00:41:09,641 Just tinkling everywhere. You know what he does? 908 00:41:11,093 --> 00:41:12,311 Nothing. 909 00:41:12,553 --> 00:41:13,947 He just stands there, 910 00:41:13,971 --> 00:41:16,366 singing and playing his guitar. 911 00:41:16,390 --> 00:41:19,026 Oh, gosh, it was something like out of a movie. 912 00:41:19,643 --> 00:41:21,195 You dog. 913 00:41:21,228 --> 00:41:22,664 It's... It's really sweet. 914 00:41:22,688 --> 00:41:23,582 Yeah. 915 00:41:23,606 --> 00:41:24,708 Yeah, well, anyway, 916 00:41:24,732 --> 00:41:26,918 um, we were just talking about 917 00:41:26,942 --> 00:41:28,295 whether or not 918 00:41:28,319 --> 00:41:30,871 Madonna would ever get her career back on track. 919 00:41:30,946 --> 00:41:32,206 Really? 920 00:41:33,824 --> 00:41:35,959 So, Gina, what do you think? 921 00:41:36,911 --> 00:41:39,514 Well, I think she should just get on a boat 922 00:41:39,538 --> 00:41:40,756 and drift off to sea. 923 00:41:41,832 --> 00:41:44,603 Honey, hello! Get over yourself. 924 00:41:44,627 --> 00:41:46,345 You're not that great. 925 00:41:52,635 --> 00:41:54,394 You know, we probably shouldn't be here. 926 00:41:56,847 --> 00:41:59,024 Two kids, alone in a big house... 927 00:42:00,434 --> 00:42:04,947 with clean sheets and raging hormones, 928 00:42:06,023 --> 00:42:09,368 without the benefit of adult supervision. 929 00:42:22,790 --> 00:42:24,675 Gets kind of complicated, huh? 930 00:42:25,376 --> 00:42:26,760 Sex, I mean. 931 00:42:29,088 --> 00:42:30,764 Seems pretty simple to me. 932 00:42:31,757 --> 00:42:34,142 You just take off your clothes and then you... 933 00:42:35,177 --> 00:42:36,196 You know what I mean. 934 00:42:36,220 --> 00:42:38,146 I mean, think about your parents. 935 00:42:38,556 --> 00:42:40,899 That's the last thing I wanna think about right now. 936 00:42:42,434 --> 00:42:44,236 And we're always gonna be careful? 937 00:42:45,229 --> 00:42:46,405 Always. 938 00:42:47,147 --> 00:42:48,583 I mean, what would you do 939 00:42:48,607 --> 00:42:50,742 if, you know, something like that happened to me? 940 00:42:52,111 --> 00:42:53,787 It's not gonna happen. 941 00:42:54,989 --> 00:42:57,124 Just something to think about, that's all. 942 00:42:59,660 --> 00:43:01,378 Can we think about it later? 943 00:43:01,787 --> 00:43:03,171 I kind of have a curfew. 944 00:43:03,289 --> 00:43:04,464 Sure. 945 00:43:04,665 --> 00:43:05,883 Later. 66524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.