All language subtitles for Party.of.Five.S02E12.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,590 --> 00:00:08,808 Here. 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,113 They used to hide this in Dad's sock drawer, 3 00:00:12,137 --> 00:00:13,906 and we'd sneak in and look at it when we were kids. 4 00:00:13,930 --> 00:00:16,649 I remember. You and Bailey used to charge admission. 5 00:00:22,188 --> 00:00:23,364 Huh? 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,993 What? Is that... Only two people or... 7 00:00:27,444 --> 00:00:29,380 You know, I don't even think I have one of those. 8 00:00:29,404 --> 00:00:30,788 Don't mind me. 9 00:00:31,614 --> 00:00:34,167 Um, Claud, do you have to do that right now? 10 00:00:34,409 --> 00:00:37,045 Is it my fault that my tent's not big enough for a dresser? 11 00:00:37,078 --> 00:00:38,222 I don't think so. 12 00:00:38,246 --> 00:00:39,547 Just get out of here. 13 00:00:39,873 --> 00:00:41,049 Now! 14 00:00:49,591 --> 00:00:50,568 All right. 15 00:00:50,592 --> 00:00:51,694 Oh, I forgot to grab my... 16 00:00:51,718 --> 00:00:53,728 God, Claud, you want me to break your other arm? 17 00:00:54,012 --> 00:00:57,774 Man, you really should try some relaxation exercises. 18 00:01:01,519 --> 00:01:02,653 All right. 19 00:01:07,650 --> 00:01:08,794 You didn't hear that? 20 00:01:08,818 --> 00:01:09,795 What? 21 00:01:09,819 --> 00:01:11,964 Owen. I can practically hear him crying from across the street. 22 00:01:11,988 --> 00:01:13,799 Aren't you the one who's supposed to be looking after him? 23 00:01:13,823 --> 00:01:15,458 Well, he's been fine the whole night. 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,344 It only takes a second to go in there 25 00:01:17,368 --> 00:01:18,836 and pat him on the back, Jule. 26 00:01:21,164 --> 00:01:23,132 ...Now back to our story. 27 00:01:23,625 --> 00:01:25,936 - Did you leave Owen's blankie here? - God, Charlie. 28 00:01:25,960 --> 00:01:27,813 You know, this is getting ridiculous. 29 00:01:27,837 --> 00:01:29,023 This is my room, okay? 30 00:01:29,047 --> 00:01:30,858 My room. Nobody knocks. 31 00:01:30,882 --> 00:01:33,351 Nobody cares what I might be doing in here. 32 00:01:34,052 --> 00:01:35,978 Come on, Justin. 33 00:01:41,726 --> 00:01:43,402 Shh. Time for a nap. 34 00:01:47,065 --> 00:01:48,282 Hey. 35 00:01:48,441 --> 00:01:49,742 Hey, Claud. 36 00:01:51,611 --> 00:01:53,413 So did you have a good day? 37 00:01:53,988 --> 00:01:55,373 It was all right. 38 00:01:55,698 --> 00:01:57,542 Good, good. 39 00:01:58,493 --> 00:01:59,752 That's good. 40 00:02:05,333 --> 00:02:07,019 There's something I have to tell you. 41 00:02:07,043 --> 00:02:08,395 Only you're gonna be mad. 42 00:02:08,419 --> 00:02:10,022 And, well, it's really not my fault, but... 43 00:02:10,046 --> 00:02:11,389 What's not your fault? 44 00:02:14,134 --> 00:02:15,476 Kirsten called. 45 00:02:15,552 --> 00:02:17,113 - What? - Yeah, but... 46 00:02:17,137 --> 00:02:18,280 She did? You talked to her? 47 00:02:18,304 --> 00:02:19,240 No. 48 00:02:19,264 --> 00:02:21,367 Well, she left a message on the answering machine. 49 00:02:21,391 --> 00:02:23,035 What did it say? How'd she sound? 50 00:02:23,059 --> 00:02:24,318 Sort of like... 51 00:02:24,435 --> 00:02:26,831 Hello... Charlie. 52 00:02:26,855 --> 00:02:29,323 - It's Kirsten. - Claud. 53 00:02:29,858 --> 00:02:31,418 Well, you know how the machine's always screwed up. 54 00:02:31,442 --> 00:02:33,035 What was the message? 55 00:02:33,194 --> 00:02:34,620 Something about, um... 56 00:02:34,696 --> 00:02:37,248 Really needing to see you, or... 57 00:02:37,407 --> 00:02:39,635 I think she said she'd even try you at the restaurant. 58 00:02:39,659 --> 00:02:41,554 I think. Oh, well, I guess. 59 00:02:41,578 --> 00:02:43,796 Well, I don't know. 60 00:02:44,956 --> 00:02:46,799 Look, all I know is she called. 61 00:02:49,460 --> 00:02:50,678 All right. 62 00:02:58,720 --> 00:03:00,030 Wait. 63 00:03:00,054 --> 00:03:00,948 What? 64 00:03:00,972 --> 00:03:01,866 Hmm? 65 00:03:01,890 --> 00:03:03,482 - What? - Oh, nothing. 66 00:03:04,017 --> 00:03:05,234 Julia? 67 00:03:05,268 --> 00:03:06,453 Julia? 68 00:03:06,477 --> 00:03:07,705 - Bailey? - Justin? 69 00:03:07,729 --> 00:03:08,905 Sarah? 70 00:03:18,740 --> 00:03:21,927 ♪ Everybody wants to live ♪ 71 00:03:21,951 --> 00:03:23,679 ♪ Like they wanna live ♪ 72 00:03:23,703 --> 00:03:26,765 ♪ And everybody wants to love ♪ 73 00:03:26,789 --> 00:03:28,684 ♪ Like they wanna love ♪ 74 00:03:28,708 --> 00:03:32,053 ♪ Everybody wants to be ♪ 75 00:03:32,337 --> 00:03:37,359 ♪ Closer to free ♪ 76 00:03:37,383 --> 00:03:40,561 ♪ Closer to free ♪ 77 00:03:51,189 --> 00:03:52,406 Whoops. 78 00:03:53,024 --> 00:03:54,210 Charlie. 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,211 Hi. 80 00:03:55,235 --> 00:03:58,130 Wow. God, it's... It's really... 81 00:03:58,154 --> 00:03:59,256 It's great to see you. 82 00:03:59,280 --> 00:04:02,583 Oh, I was gonna say "a surprise." 83 00:04:03,618 --> 00:04:04,803 What are you...? 84 00:04:04,827 --> 00:04:06,222 Well, I got your message. 85 00:04:06,246 --> 00:04:08,839 Um, well, part of it, anyway. 86 00:04:09,457 --> 00:04:11,467 About you needing to see me. 87 00:04:11,918 --> 00:04:13,103 Right. 88 00:04:13,127 --> 00:04:15,638 I mean, I did. I mean, I do. 89 00:04:15,922 --> 00:04:17,765 So, here I am. 90 00:04:18,716 --> 00:04:19,934 Here you are. 91 00:04:23,179 --> 00:04:25,824 Um, I'm sorry. You kind of caught me off-guard. 92 00:04:25,848 --> 00:04:28,401 I wasn't expecting to run into you like this. 93 00:04:28,768 --> 00:04:30,454 Hey, don't be nervous. 94 00:04:30,478 --> 00:04:33,739 I... I think I know why you called. 95 00:04:34,732 --> 00:04:35,751 You do? 96 00:04:35,775 --> 00:04:38,035 Yeah, and it's okay. 97 00:04:38,903 --> 00:04:40,246 It is? Really? 98 00:04:41,030 --> 00:04:42,248 Really. 99 00:04:42,448 --> 00:04:44,125 Oh, God, I'm so relieved. 100 00:04:45,076 --> 00:04:46,512 I mean, I didn't know how you were gonna react 101 00:04:46,536 --> 00:04:50,172 in light of... You know, how things ended. 102 00:04:50,707 --> 00:04:52,133 Are you kidding me? 103 00:04:52,250 --> 00:04:54,478 In fact, I came really close to calling you, 104 00:04:54,502 --> 00:04:57,356 but then I figured, you know... 105 00:04:57,380 --> 00:04:58,723 It was your move. 106 00:04:58,840 --> 00:05:00,099 Right. 107 00:05:00,633 --> 00:05:02,977 After all, I am the one who owes the back taxes. 108 00:05:05,722 --> 00:05:06,897 Taxes? 109 00:05:08,266 --> 00:05:10,035 I honestly wasn't trying to cheat. 110 00:05:10,059 --> 00:05:13,747 I mean, I can barely think of you as an employer in the first place, 111 00:05:13,771 --> 00:05:15,499 so when it came time to file the income, 112 00:05:15,523 --> 00:05:16,699 I just... 113 00:05:17,442 --> 00:05:18,659 I spaced. 114 00:05:19,193 --> 00:05:20,411 The income. 115 00:05:20,486 --> 00:05:23,090 Oh. Uh, your nanny income. 116 00:05:23,114 --> 00:05:24,216 Look... 117 00:05:24,240 --> 00:05:26,427 I know going to the IRS together 118 00:05:26,451 --> 00:05:27,886 isn't gonna be a barrel of laughs 119 00:05:27,910 --> 00:05:29,378 for either one of us right now. 120 00:05:31,831 --> 00:05:33,007 I know it sucks. 121 00:05:33,499 --> 00:05:34,884 No. It's, uh... 122 00:05:34,917 --> 00:05:37,178 It's... It's fine. 123 00:05:37,420 --> 00:05:38,637 Really. 124 00:05:38,671 --> 00:05:40,181 Whatever I can do to help. 125 00:05:41,257 --> 00:05:42,683 Great. 126 00:05:47,805 --> 00:05:50,617 Savannah, you really must stop calling me. 127 00:05:50,641 --> 00:05:52,318 Oh, gross. 128 00:05:52,518 --> 00:05:53,861 Gag me. 129 00:05:54,854 --> 00:05:57,207 I mean, yesterday, she gets Dirk. 130 00:05:57,231 --> 00:05:58,792 Last Wednesday, it was Michael-Dean. 131 00:05:58,816 --> 00:06:00,502 Watch tomorrow, it'll be Antonio. 132 00:06:00,526 --> 00:06:01,712 I swear, Savannah has affairs 133 00:06:01,736 --> 00:06:03,537 with everybody at Milford General. 134 00:06:04,155 --> 00:06:06,884 Dear diary, I did something... 135 00:06:06,908 --> 00:06:09,636 I bet your arm is, like, all green and hairy under that thing. 136 00:06:09,660 --> 00:06:10,836 You think? 137 00:06:11,287 --> 00:06:13,089 Guess I'll find out this afternoon. 138 00:06:14,957 --> 00:06:16,175 So, um... 139 00:06:16,584 --> 00:06:18,803 I guess you're gonna go back to dorkestra, huh? 140 00:06:18,878 --> 00:06:21,315 You're gonna start practicing for, like, three hours a day. 141 00:06:21,339 --> 00:06:23,400 Shh. Crystal's hiding the diary. 142 00:06:23,424 --> 00:06:25,110 - crystal? - Hello. 143 00:06:25,134 --> 00:06:26,644 How come I've never seen it? 144 00:06:27,053 --> 00:06:28,354 Your fiddle. 145 00:06:28,429 --> 00:06:29,563 I don't know. 146 00:06:29,806 --> 00:06:31,742 Oh, great, now Savannah's gonna see where she's hiding it. 147 00:06:31,766 --> 00:06:33,150 Oh, she's ridiculous. 148 00:06:37,730 --> 00:06:39,448 You think it'll hurt when they take it off? 149 00:06:43,111 --> 00:06:44,829 Not once they stop sawing. 150 00:06:47,573 --> 00:06:48,467 Hold on. 151 00:06:48,491 --> 00:06:51,210 Um... So worst-case scenario? 152 00:06:53,079 --> 00:06:55,432 Uh, you sing off-key, 153 00:06:55,456 --> 00:06:56,850 you have zero stage presence, 154 00:06:56,874 --> 00:06:58,143 everybody makes fun of you, 155 00:06:58,167 --> 00:07:00,344 and you can't show your face in public anymore. 156 00:07:00,628 --> 00:07:01,804 Justin... 157 00:07:03,089 --> 00:07:04,598 You said worst-case. 158 00:07:06,884 --> 00:07:08,769 You know, this would be a great place for your bed. 159 00:07:09,011 --> 00:07:10,781 Yeah, right. Lots of light. 160 00:07:10,805 --> 00:07:12,857 And I could put my dresser over there... 161 00:07:13,766 --> 00:07:15,869 Hey. Look at this. 162 00:07:15,893 --> 00:07:17,945 You think I could wear this for my audition? 163 00:07:18,688 --> 00:07:19,822 Now... 164 00:07:20,064 --> 00:07:22,575 Is this funky, or is it just old? 165 00:07:23,067 --> 00:07:24,994 - You're gonna rock. - You think? 166 00:07:25,695 --> 00:07:28,622 You got the voice, plus... Look at you. 167 00:07:29,407 --> 00:07:30,884 I mean, for a high-school band, they're okay, 168 00:07:30,908 --> 00:07:32,177 but with you as the lead singer, 169 00:07:32,201 --> 00:07:33,137 every guy in that audience 170 00:07:33,161 --> 00:07:35,755 is gonna be ogling you like crazy. 171 00:07:37,331 --> 00:07:38,799 Maybe I should rethink this. 172 00:07:40,334 --> 00:07:41,594 Come on, help me. 173 00:07:43,588 --> 00:07:44,805 All right. 174 00:07:45,673 --> 00:07:46,608 No way. 175 00:07:46,632 --> 00:07:49,185 Slide it. Go. 176 00:07:54,515 --> 00:07:56,066 Okay. What do you think? 177 00:07:56,225 --> 00:07:59,028 I want it to say eager, but not desperate. 178 00:07:59,437 --> 00:08:00,654 What is that? 179 00:08:00,980 --> 00:08:02,865 It's a mouse in the attic probably. 180 00:08:02,940 --> 00:08:04,992 What kind of questions are they gonna ask me, you think? 181 00:08:05,109 --> 00:08:07,504 Ooh. Gross, gross! I hate... Ugh! 182 00:08:07,528 --> 00:08:09,882 Ooh, those tiny, little tails and those rodenty faces. 183 00:08:09,906 --> 00:08:11,592 I'll protect you. Come on. 184 00:08:11,616 --> 00:08:13,218 I've really gotta nail this job, 185 00:08:13,242 --> 00:08:14,960 'cause money-wise, right now, forget it. 186 00:08:15,077 --> 00:08:17,264 And colleges would flip out if I had it on my record. 187 00:08:17,288 --> 00:08:19,475 Don't worry. My dad said he'd call the station manager. 188 00:08:19,499 --> 00:08:20,976 They used to play golf together. 189 00:08:21,000 --> 00:08:23,395 Do they ever decide to come down from there, the mice? 190 00:08:23,419 --> 00:08:24,970 Not usually. 191 00:08:25,671 --> 00:08:26,857 God. Interviews. 192 00:08:26,881 --> 00:08:27,900 I always sound like such a geek 193 00:08:27,924 --> 00:08:29,934 - the minute they start grilling me. 194 00:08:30,718 --> 00:08:33,280 Okay, just say that you've always been interested in broadcasting 195 00:08:33,304 --> 00:08:34,531 and that you'd love to learn the ropes 196 00:08:34,555 --> 00:08:36,607 from an entry-level, hands-on position. 197 00:08:36,974 --> 00:08:38,192 I'm getting out of here. 198 00:08:43,814 --> 00:08:45,533 Well, I was close. 199 00:08:46,067 --> 00:08:47,660 Mouse. Moose. 200 00:08:48,152 --> 00:08:49,578 What are you guys doing with Stanley? 201 00:08:49,862 --> 00:08:51,590 Uh, he's moving out of the attic, 202 00:08:51,614 --> 00:08:53,217 and Julia's moving in. 203 00:08:53,241 --> 00:08:54,875 I'm turning it into a bedroom. 204 00:08:55,952 --> 00:08:58,337 Wow. That's... 205 00:08:59,539 --> 00:09:01,475 - Wow, what a smart idea. - Isn't it? 206 00:09:01,499 --> 00:09:03,884 I don't know why no one ever thought of it before. 207 00:09:04,460 --> 00:09:05,604 Yeah, it's totally out of the way. 208 00:09:05,628 --> 00:09:06,730 It's completely private. 209 00:09:06,754 --> 00:09:07,814 And really, really quiet. 210 00:09:07,838 --> 00:09:09,858 I mean, with the door shut, we couldn't even hear you guys. 211 00:09:09,882 --> 00:09:11,777 I bet if you clear all that crap out of there, 212 00:09:11,801 --> 00:09:14,154 there'd be tons of room for like a... A bed, a desk, whatever. 213 00:09:14,178 --> 00:09:16,146 My stuff will fit, no problem. 214 00:09:16,722 --> 00:09:19,984 Only here's the thing. I'm thinking maybe I should move up there. 215 00:09:20,560 --> 00:09:21,495 What? 216 00:09:21,519 --> 00:09:22,579 I need it more than you do. 217 00:09:22,603 --> 00:09:24,238 I am the one with the roommate. 218 00:09:24,605 --> 00:09:26,124 - Wanna go take a look? - No way! 219 00:09:26,148 --> 00:09:27,751 Forget it. It's mine. I called it. 220 00:09:27,775 --> 00:09:30,703 Am I crazy, or did this happen on The Brady Bunch? 221 00:09:30,903 --> 00:09:32,256 You're right. I like that one. 222 00:09:32,280 --> 00:09:33,715 - With Greg and the groovy beads. - Yeah! 223 00:09:33,739 --> 00:09:35,801 - Yeah, and Marcia's making the curtains. 224 00:09:35,825 --> 00:09:37,511 Right, right. And then Cindy makes that whole speech 225 00:09:37,535 --> 00:09:39,920 - about never getting her own room. - Yeah. 226 00:09:44,667 --> 00:09:46,135 Both the same length. 227 00:09:46,794 --> 00:09:49,096 What do you know. It didn't shrink in the wash. 228 00:09:49,380 --> 00:09:50,732 You must be psyched, huh? 229 00:09:50,756 --> 00:09:52,651 Probably ready to play for a straight week. 230 00:09:52,675 --> 00:09:54,101 Mind if I just perch? 231 00:09:54,176 --> 00:09:56,103 Kind of like to hear the debut. 232 00:09:56,637 --> 00:09:57,573 You know something, Claud? 233 00:09:57,597 --> 00:10:00,409 All these months I kept Tuesday and Thursday afternoons open. 234 00:10:00,433 --> 00:10:02,869 Danny Moscowitz kept begging me to switch his lessons. 235 00:10:02,893 --> 00:10:04,663 But I said, "No. Can't do it. 236 00:10:04,687 --> 00:10:06,196 Those are Claudia's times." 237 00:10:09,358 --> 00:10:10,701 Here you go. 238 00:10:13,279 --> 00:10:15,623 So, what am I supposed to do, just start? 239 00:10:15,990 --> 00:10:17,175 Whatever's comfortable. 240 00:10:17,199 --> 00:10:18,510 You wanna try a few scales, 241 00:10:18,534 --> 00:10:20,252 or warm up with some easy Mozart? 242 00:10:20,620 --> 00:10:21,847 Your call. 243 00:10:21,871 --> 00:10:23,557 Gonna be back to your old self in no time. 244 00:10:23,581 --> 00:10:24,798 Guaranteed. 245 00:10:26,917 --> 00:10:28,969 Oh. It feels kind of funny. 246 00:10:29,587 --> 00:10:32,056 Probably because you're not used to bending your wrist like that. 247 00:10:32,757 --> 00:10:35,434 Just try a few scales. Take it slow. 248 00:10:39,889 --> 00:10:42,566 Ugh. My fingers are throbbing. 249 00:10:42,767 --> 00:10:44,360 Well, maybe you're pressing too hard. 250 00:10:46,354 --> 00:10:47,613 Ow. 251 00:10:52,443 --> 00:10:55,287 Ugh. My arm. Ow. 252 00:10:55,321 --> 00:10:57,498 It's got this really weird pain running through it. 253 00:10:57,657 --> 00:10:58,717 Really? Let me see it. 254 00:10:58,741 --> 00:11:01,627 You can't see it. Well, it's just there. 255 00:11:02,286 --> 00:11:04,514 Claud, it really shouldn't hurt. The doctor said... 256 00:11:04,538 --> 00:11:07,383 What does the stupid doctor know? It's not his arm, it's mine. 257 00:11:07,541 --> 00:11:09,134 And I'm telling you it hurts. 258 00:11:10,211 --> 00:11:11,345 A lot. 259 00:11:30,564 --> 00:11:31,740 Bailey! 260 00:11:35,986 --> 00:11:37,287 What are you doing? 261 00:11:37,738 --> 00:11:38,914 If you wanna help out, 262 00:11:38,948 --> 00:11:40,342 Clash goes on this end, Wilco over there 263 00:11:40,366 --> 00:11:42,219 and just fill in the rest of the alphabet along the way. 264 00:11:42,243 --> 00:11:45,671 You just can't do this. You can't just decide to take this place away from me. 265 00:11:46,247 --> 00:11:48,141 It's not like you're going to listen to reasonable arguments. 266 00:11:48,165 --> 00:11:50,435 What arguments? I thought of it first. It was my idea. 267 00:11:50,459 --> 00:11:52,261 Are you back to this dibs stuff? 268 00:11:52,461 --> 00:11:54,064 I'm older, okay? How about that? 269 00:11:54,088 --> 00:11:55,357 I get the attic because I'm older. 270 00:11:55,381 --> 00:11:57,025 Bailey, come on, I really need this place. 271 00:11:57,049 --> 00:11:58,235 I mean, when Justin comes over... 272 00:11:58,259 --> 00:12:00,862 Hey, news flash. You're not the only one going out with somebody. 273 00:12:00,886 --> 00:12:04,449 Yeah, I know, but... Okay, I'm trying out for this band, the Nielsen Family. 274 00:12:04,473 --> 00:12:05,826 And I'm gonna need somewhere to practice. 275 00:12:05,850 --> 00:12:07,285 Yeah, so? You could sing in the shower. 276 00:12:07,309 --> 00:12:08,245 God! 277 00:12:08,269 --> 00:12:11,248 Look, I'm like two seconds away from getting this TV internship. 278 00:12:11,272 --> 00:12:12,791 Coming home late. What am I supposed to do? 279 00:12:12,815 --> 00:12:13,792 Wake Owen up every night? 280 00:12:13,816 --> 00:12:14,835 You can have my room. 281 00:12:14,859 --> 00:12:17,379 Oh, right. So it's not good enough for you, but it's good enough for me? 282 00:12:17,403 --> 00:12:19,339 Bailey, I need the privacy, okay? 283 00:12:19,363 --> 00:12:21,299 Doors mean nothing to anybody in this family. 284 00:12:21,323 --> 00:12:23,459 Hey, you know what? I don't even have a door. 285 00:12:23,492 --> 00:12:27,305 Okay, I live with a 2-year-old. I'm 17. I deserve my own room. 286 00:12:27,329 --> 00:12:29,516 God, I'm so sick of you sometimes! 287 00:12:29,540 --> 00:12:32,801 I'm so sick of everybody being in my face all the time. 288 00:12:32,835 --> 00:12:34,729 "Take care of Owen and take care of the house. 289 00:12:34,753 --> 00:12:35,981 And help me with my homework. 290 00:12:36,005 --> 00:12:37,649 And can I come in? And can we talk?" 291 00:12:37,673 --> 00:12:39,943 I just need somewhere to get away from all of you. 292 00:12:39,967 --> 00:12:42,853 Yeah, well, same here. Now get out of my room. 293 00:12:45,264 --> 00:12:46,482 Beat it. 294 00:12:54,190 --> 00:12:55,167 What the hell are you doing? 295 00:12:55,191 --> 00:12:57,159 I'm just helping you straighten up. 296 00:13:03,908 --> 00:13:06,803 Hundreds of people cheat on their taxes on purpose every year 297 00:13:06,827 --> 00:13:08,013 and never get nailed. 298 00:13:08,037 --> 00:13:09,379 I screw up once... 299 00:13:09,663 --> 00:13:11,340 I could fix this for you, you know. 300 00:13:11,457 --> 00:13:12,767 Doesn't bother me. 301 00:13:12,791 --> 00:13:15,677 Ah. Here it is. November 30th. 302 00:13:16,295 --> 00:13:17,971 I can't believe that doesn't drive you nuts. 303 00:13:18,005 --> 00:13:19,149 It did. 304 00:13:19,173 --> 00:13:20,516 Now it's charming. 305 00:13:22,259 --> 00:13:24,112 Okay, so I have 306 00:13:24,136 --> 00:13:25,989 four other deposits that match... 307 00:13:26,013 --> 00:13:27,856 What are you gonna do with these? 308 00:13:29,016 --> 00:13:31,276 What, you don't like that look? 309 00:13:32,311 --> 00:13:35,072 Well, you could do with some bookshelves, 310 00:13:36,065 --> 00:13:37,834 I mean, if you're staying here. 311 00:13:37,858 --> 00:13:39,701 Not really worth doing if you're not. 312 00:13:39,902 --> 00:13:42,329 No, guess not. 313 00:13:43,364 --> 00:13:44,424 But from the looks of the place, 314 00:13:44,448 --> 00:13:46,917 you're really... Settling in. 315 00:13:47,826 --> 00:13:48,762 It's a good neighborhood. 316 00:13:48,786 --> 00:13:50,045 And it's cheap. 317 00:13:52,289 --> 00:13:53,465 Yeah. 318 00:13:55,209 --> 00:13:56,844 You've got your books here and... 319 00:13:57,878 --> 00:13:59,346 Clothes and... 320 00:14:00,297 --> 00:14:01,598 Broken table... 321 00:14:03,259 --> 00:14:04,476 And a bed. 322 00:14:05,469 --> 00:14:07,437 Ah, it's a big bed. 323 00:14:10,140 --> 00:14:11,942 It's not that big. It's just a queen. 324 00:14:14,019 --> 00:14:15,320 Huh. 325 00:14:16,063 --> 00:14:17,447 Looks big. 326 00:14:20,401 --> 00:14:21,577 Feels big. 327 00:14:32,788 --> 00:14:34,015 Forty-two bucks. 328 00:14:34,039 --> 00:14:36,810 I can't believe those idiots wasted my time and my taxpayer's money 329 00:14:36,834 --> 00:14:38,520 chasing me down for 42 bucks. 330 00:14:38,544 --> 00:14:39,771 You'd be happy if it were more? 331 00:14:39,795 --> 00:14:41,648 Yes. Well... 332 00:14:41,672 --> 00:14:42,566 Okay, no. 333 00:14:42,590 --> 00:14:44,474 But at least I'd be mad for the right reasons. 334 00:14:45,467 --> 00:14:46,361 Listen, Charlie. 335 00:14:46,385 --> 00:14:48,270 Thanks for helping me out. 336 00:14:48,470 --> 00:14:50,314 Hey, no problem. 337 00:14:51,223 --> 00:14:54,401 I like to maintain good relationships with all my former employees. 338 00:14:56,186 --> 00:14:57,571 So... 339 00:14:58,439 --> 00:15:00,625 Apart from any unforeseen tax problems, 340 00:15:00,649 --> 00:15:02,201 I guess this is it. 341 00:15:03,027 --> 00:15:05,120 Yeah, I guess so. 342 00:15:06,572 --> 00:15:08,081 - So, uh... - So, uh... 343 00:15:09,366 --> 00:15:10,709 - Well... - Well... 344 00:15:12,369 --> 00:15:15,464 Oh, hey. I don't know how you got here... 345 00:15:15,664 --> 00:15:16,882 I took the bus. 346 00:15:17,124 --> 00:15:18,351 'Cause I could give you a ride home. 347 00:15:18,375 --> 00:15:20,729 Oh, no, no, it's way out of your way. 348 00:15:20,753 --> 00:15:23,513 No, it's not. I'm shooting straight up Gough, anyway, 349 00:15:23,839 --> 00:15:25,098 'cause, uh... 350 00:15:25,591 --> 00:15:27,559 Remember Rocky the bartender? 351 00:15:27,927 --> 00:15:29,154 Sure. Of course. 352 00:15:29,178 --> 00:15:30,488 He opened his own place. 353 00:15:30,512 --> 00:15:32,365 It's a coffeehouse primarily, 354 00:15:32,389 --> 00:15:34,900 but they serve real food too. 355 00:15:34,975 --> 00:15:37,569 Oh. Real food, huh? 356 00:15:37,645 --> 00:15:39,247 Yeah, and, uh... 357 00:15:39,271 --> 00:15:41,323 It's right there, you know, on Gough. 358 00:15:42,024 --> 00:15:44,294 So I figure I can go there 359 00:15:44,318 --> 00:15:45,702 right after I drop you off. 360 00:15:46,320 --> 00:15:48,038 Or, um... 361 00:15:48,948 --> 00:15:50,582 If... If you're hungry... 362 00:15:55,120 --> 00:15:58,173 The one thing that I specifically say don't crayon, Owen crayons. 363 00:15:58,499 --> 00:16:00,644 I had to Xerox my resume twice now, thanks to him. 364 00:16:00,668 --> 00:16:03,011 And let me tell you, 15 cents a page adds up. 365 00:16:03,170 --> 00:16:05,357 Yeah, well, at least you picked out nicer paper this time. 366 00:16:05,381 --> 00:16:07,683 Yeah, but this happens to my stuff all the time, Sarah. 367 00:16:08,050 --> 00:16:09,194 You know that... That picture of us, 368 00:16:09,218 --> 00:16:11,144 the really great one from the restaurant last summer? 369 00:16:11,553 --> 00:16:13,615 He chewed it up. And that's not replaceable. 370 00:16:13,639 --> 00:16:15,825 But does Julia care about that? No, she doesn't. 371 00:16:15,849 --> 00:16:16,743 Because if she did, 372 00:16:16,767 --> 00:16:19,236 I'd be moving into the attic without any question what so ever. 373 00:16:20,020 --> 00:16:21,498 It's like my life revolves around a 2-year-old, 374 00:16:21,522 --> 00:16:22,999 but Julia's life revolves around Julia. 375 00:16:23,023 --> 00:16:25,210 I know, but besides putting a padlock on the attic door, 376 00:16:25,234 --> 00:16:26,753 I don't know what else you can do. 377 00:16:26,777 --> 00:16:28,537 - Well... - I need more change. 378 00:16:31,699 --> 00:16:34,302 ♪ Time after... Sometimes ♪ 379 00:16:34,326 --> 00:16:36,054 ♪ You picture me ♪ 380 00:16:36,078 --> 00:16:40,132 ♪ I'm walkin' too far ahead ♪ 381 00:16:40,332 --> 00:16:43,561 ♪ You're callin' to me ♪ 382 00:16:43,585 --> 00:16:47,482 ♪ I can't hear What you've said ♪ 383 00:16:47,506 --> 00:16:51,027 ♪ Then you say Go slow ♪ 384 00:16:51,051 --> 00:16:52,686 You have a really great voice, you know that? 385 00:16:55,764 --> 00:16:58,066 Have you ever thought about singing professionally? 386 00:16:59,101 --> 00:17:00,745 I kind of think I should finish high school first. 387 00:17:00,769 --> 00:17:03,030 No, I'm serious. You're really good. 388 00:17:04,314 --> 00:17:08,952 So, you know this band Nielsen Family? 389 00:17:09,778 --> 00:17:11,913 I heard they're having auditions tonight for singers. 390 00:17:12,197 --> 00:17:13,540 It's an open call. 391 00:17:13,741 --> 00:17:16,094 Wait a minute, Bailey. You don't mean me? 392 00:17:16,118 --> 00:17:17,220 Yeah. 393 00:17:17,244 --> 00:17:19,180 Not on-stage, in front of all those people? 394 00:17:19,204 --> 00:17:20,765 Hey, didn't we say we were gonna be 395 00:17:20,789 --> 00:17:24,259 more adventurous this year, take more risks, hmm? 396 00:17:25,544 --> 00:17:27,105 Anyone can audition? 397 00:17:27,129 --> 00:17:28,347 Mmm-hmm. 398 00:17:42,686 --> 00:17:45,655 I would take a hickey from that vampire any day. 399 00:17:46,148 --> 00:17:47,657 Is that supposed to be blood? 400 00:17:47,816 --> 00:17:49,669 It looks like ketchup. 401 00:17:49,693 --> 00:17:50,911 Shh! 402 00:17:55,115 --> 00:17:57,250 Hey, look, if you gotta bail, it's no problem. 403 00:17:57,576 --> 00:17:59,211 I'll tell you how it ends later. 404 00:18:00,496 --> 00:18:02,130 You got a hot date or something? 405 00:18:04,500 --> 00:18:05,759 No. 406 00:18:06,043 --> 00:18:07,594 I can stay. 407 00:18:08,128 --> 00:18:09,230 Cool. 408 00:18:09,254 --> 00:18:13,183 'Cause in the next scene, we get to see his butt. 409 00:18:16,887 --> 00:18:19,574 So then I go to return it, and the lady at Tiffany's 410 00:18:19,598 --> 00:18:21,284 says it isn't even theirs. 411 00:18:21,308 --> 00:18:23,828 - They swapped the boxes. - No. 412 00:18:23,852 --> 00:18:26,289 Isn't that, like, incredibly tacky or something? 413 00:18:26,313 --> 00:18:27,739 Incredibly. 414 00:18:27,773 --> 00:18:29,741 No. Dill. You'll hate it. 415 00:18:29,900 --> 00:18:31,410 So, what did you do with it? 416 00:18:31,652 --> 00:18:33,662 Okay, this is the funny part. 417 00:18:33,987 --> 00:18:35,789 I just happened to see it at Nordstrom. 418 00:18:35,823 --> 00:18:36,800 So I go to return it, 419 00:18:36,824 --> 00:18:39,251 and the guy gives me a credit slip for 25 bucks, 420 00:18:39,451 --> 00:18:41,221 in a store where nothing costs 25 bucks. 421 00:18:41,245 --> 00:18:42,180 Wait a minute. 422 00:18:42,204 --> 00:18:44,724 Wendy and Steve only spent 25 bucks on us? 423 00:18:44,748 --> 00:18:48,176 Yeah, well, you can't really blame them, let's face it. 424 00:18:48,335 --> 00:18:49,803 We were a pretty lousy investment. 425 00:18:53,715 --> 00:18:55,068 So, what did we get them? 426 00:18:55,092 --> 00:18:57,644 Uh... Candlesticks. 427 00:18:58,554 --> 00:18:59,855 Wrought iron. 428 00:18:59,930 --> 00:19:01,857 - Expensive. - Expensive. 429 00:19:01,974 --> 00:19:02,992 Those bastards. 430 00:19:03,016 --> 00:19:05,193 You know, I knew they were never fully supportive of us. 431 00:19:05,644 --> 00:19:07,946 In fact, can't we say this whole thing is their fault? 432 00:19:08,438 --> 00:19:09,865 Sounds fair to me. 433 00:19:10,149 --> 00:19:11,292 Your salads. 434 00:19:11,316 --> 00:19:12,617 Thanks. 435 00:19:14,027 --> 00:19:15,171 Fresh ground pepper? 436 00:19:15,195 --> 00:19:16,413 Me yes, her no. 437 00:19:17,865 --> 00:19:19,207 What did the Perlmans get us? 438 00:19:19,366 --> 00:19:20,709 A set of steak knives. 439 00:19:21,493 --> 00:19:23,003 Pathetic, huh? 440 00:19:23,245 --> 00:19:24,546 Enjoy. 441 00:19:26,957 --> 00:19:29,217 Wait. Charlie. 442 00:19:29,501 --> 00:19:31,011 There's jicama in this. 443 00:19:31,128 --> 00:19:34,107 Um, I'm sorry. But he's allergic to jicama. 444 00:19:34,131 --> 00:19:35,650 Would it be okay to get one without? 445 00:19:35,674 --> 00:19:37,100 Not a problem. 446 00:19:40,429 --> 00:19:41,730 Saved my life. 447 00:20:04,286 --> 00:20:06,254 Figured you had to show up sooner or later. 448 00:20:06,496 --> 00:20:08,006 I forgot my watch. 449 00:20:09,208 --> 00:20:11,644 - You mad at me? - Claudia, it's... 450 00:20:11,668 --> 00:20:13,396 We can just forget the whole thing, if you want. 451 00:20:13,420 --> 00:20:14,939 I mean, you're probably pretty sick 452 00:20:14,963 --> 00:20:16,191 of putting up with me by now. 453 00:20:16,215 --> 00:20:18,350 Look, Claud, I know what's going on with you. 454 00:20:20,552 --> 00:20:21,853 No, you don't. 455 00:20:22,512 --> 00:20:23,772 Yeah, I do. 456 00:20:24,765 --> 00:20:26,034 It's okay to be scared. 457 00:20:26,058 --> 00:20:27,984 - Ross... - No. Let me finish. 458 00:20:28,352 --> 00:20:31,623 Yeah, okay, maybe it's gonna hurt a little at first, 459 00:20:31,647 --> 00:20:33,625 and it's definitely gonna be frustrating, 460 00:20:33,649 --> 00:20:36,836 but, if we just give it time, I promise you... 461 00:20:36,860 --> 00:20:37,962 I promise you. 462 00:20:37,986 --> 00:20:40,163 You're gonna be just as good as you ever were. 463 00:20:40,572 --> 00:20:42,165 Maybe better, okay? 464 00:20:42,699 --> 00:20:44,042 No. 465 00:20:44,159 --> 00:20:45,178 Claudia... 466 00:20:45,202 --> 00:20:48,171 Look, I'm sorry if you were worried. 467 00:20:48,247 --> 00:20:52,393 I'm sorry if I wasted your time today and yesterday and all the other days. 468 00:20:52,417 --> 00:20:53,760 But, uh... 469 00:20:54,503 --> 00:20:55,813 It's not that I'm scared. 470 00:20:55,837 --> 00:20:57,899 And it's not that I'm not gonna be any good anymore 471 00:20:57,923 --> 00:20:59,817 or it's gonna take too long or anything, 472 00:20:59,841 --> 00:21:02,310 because I don't care. 473 00:21:04,471 --> 00:21:05,772 Because... 474 00:21:10,978 --> 00:21:12,153 I quit. 475 00:21:19,695 --> 00:21:20,797 Come on, we're gonna be late. 476 00:21:20,821 --> 00:21:23,707 Hey, I'm not the one who redid my hair 35 times. 477 00:21:23,865 --> 00:21:26,084 -Does it look okay like this? 478 00:21:33,333 --> 00:21:36,896 ♪ Imagine something Of your very own ♪ 479 00:21:36,920 --> 00:21:39,691 ♪ Something you can Have and hold ♪ 480 00:21:39,715 --> 00:21:41,808 ♪ I'd build A road of gold ♪ 481 00:21:42,342 --> 00:21:45,562 ♪ Just to have Some dreamin' ♪ 482 00:21:46,471 --> 00:21:49,158 ♪ Dreamin' is free ♪ 483 00:21:49,182 --> 00:21:51,443 ♪ Dreamin' ♪ 484 00:21:51,935 --> 00:21:54,622 ♪ Dreamin' is free ♪ 485 00:21:54,646 --> 00:22:00,336 ♪ Dreamin' ♪ 486 00:22:00,360 --> 00:22:01,828 ♪ Yeah ♪ 487 00:22:18,545 --> 00:22:20,680 You don't have to walk me all the way to the door. 488 00:22:21,256 --> 00:22:24,059 Hey, it's the least I can do. 489 00:22:33,393 --> 00:22:34,537 I had a really good time. 490 00:22:34,561 --> 00:22:35,737 Me too. 491 00:22:39,191 --> 00:22:40,617 So, uh... 492 00:22:41,068 --> 00:22:42,827 So... I guess... 493 00:22:44,780 --> 00:22:46,498 So I guess this is good night. 494 00:22:47,449 --> 00:22:49,876 Yeah. I guess so. 495 00:22:50,452 --> 00:22:52,796 This is usually the part where I'd... 496 00:22:53,997 --> 00:22:55,632 Either kiss you good night 497 00:22:56,208 --> 00:22:58,385 or kind of back away like a doofus. 498 00:23:00,045 --> 00:23:03,274 Um... I... Um... 499 00:23:03,298 --> 00:23:05,183 I'm a little rusty at this. 500 00:23:07,594 --> 00:23:11,231 Am I supposed to let you in or... 501 00:23:12,933 --> 00:23:14,943 Do you want to kiss me right here? 502 00:23:40,752 --> 00:23:42,178 Kirsten. 503 00:23:45,215 --> 00:23:46,641 You okay? 504 00:23:48,385 --> 00:23:49,853 What's going on? 505 00:23:51,388 --> 00:23:52,730 I'm just... 506 00:23:54,558 --> 00:23:56,109 I'm so angry. 507 00:23:58,186 --> 00:23:59,404 At me? 508 00:23:59,855 --> 00:24:02,157 No. Not at you. 509 00:24:02,190 --> 00:24:03,408 At myself. 510 00:24:03,608 --> 00:24:05,243 For being so stupid. 511 00:24:06,236 --> 00:24:07,871 God, I'm such an idiot. 512 00:24:09,406 --> 00:24:10,748 Kirsten... 513 00:24:10,824 --> 00:24:11,843 I have spent weeks 514 00:24:11,867 --> 00:24:14,377 trying to figure out how to feel human without you. 515 00:24:15,829 --> 00:24:17,422 You wanna hear something pathetic? 516 00:24:17,998 --> 00:24:19,632 I actually bought a book on it. 517 00:24:22,169 --> 00:24:23,511 Getting over Him. 518 00:24:25,547 --> 00:24:27,682 I have done everything it says to do. 519 00:24:28,425 --> 00:24:31,853 I got my own place, I joined a health club, 520 00:24:32,095 --> 00:24:33,980 I took you off my speed dial, 521 00:24:35,765 --> 00:24:37,192 and then I go and... 522 00:24:39,269 --> 00:24:40,329 I go and... 523 00:24:40,353 --> 00:24:41,613 And what? 524 00:24:42,522 --> 00:24:44,032 I don't know! 525 00:24:44,232 --> 00:24:46,701 I mean, I don't even know what it is we've done. 526 00:24:47,569 --> 00:24:49,422 I mean... I know, obviously, 527 00:24:49,446 --> 00:24:51,164 but I don't know what it means. 528 00:24:53,575 --> 00:24:55,210 What does it mean, Charlie? 529 00:24:57,454 --> 00:24:58,880 I don't know. 530 00:24:59,623 --> 00:25:00,882 Great. 531 00:25:04,044 --> 00:25:05,845 Well, maybe that's okay. 532 00:25:08,465 --> 00:25:09,775 Hey, look, I... 533 00:25:09,799 --> 00:25:11,267 You're not alone in this. 534 00:25:12,260 --> 00:25:13,487 I swear, I have no idea 535 00:25:13,511 --> 00:25:15,396 what I'm getting myself into either. 536 00:25:17,057 --> 00:25:19,025 What's it say about this in here? 537 00:25:21,645 --> 00:25:23,029 It doesn't. 538 00:25:25,523 --> 00:25:27,242 So we're flying blind. 539 00:25:32,322 --> 00:25:33,873 So we'll be careful. 540 00:25:34,866 --> 00:25:36,376 We'll take it slow. 541 00:25:36,826 --> 00:25:38,628 We'll see what happens. 542 00:25:42,123 --> 00:25:45,561 I mean, there is no way it was a coincidence. 543 00:25:45,585 --> 00:25:46,479 He did this on purpose. 544 00:25:46,503 --> 00:25:47,855 He knew I wanted this, so... 545 00:25:47,879 --> 00:25:50,149 I'm sorry, what year were we junior counselors 546 00:25:50,173 --> 00:25:51,641 at that day camp? 547 00:25:52,217 --> 00:25:53,935 You're putting that on the application? 548 00:25:54,344 --> 00:25:55,603 Well... 549 00:25:58,598 --> 00:26:00,076 Don't you think it's just unforgivable? 550 00:26:00,100 --> 00:26:01,661 - I mean, to go and tell your girlfriend... 551 00:26:01,685 --> 00:26:03,329 You know, it is possible 552 00:26:03,353 --> 00:26:04,956 that she found out about the audition 553 00:26:04,980 --> 00:26:06,781 off a poster or something. 554 00:26:08,733 --> 00:26:10,378 Why are you so sure that Bailey told her? 555 00:26:10,402 --> 00:26:12,203 Oh, come on! 556 00:26:13,196 --> 00:26:14,548 So what? 557 00:26:14,572 --> 00:26:16,124 Do you want me to have him rubbed out? 558 00:26:16,700 --> 00:26:17,969 'Cause I know people. I do. 559 00:26:17,993 --> 00:26:19,877 Just one phone call and... 560 00:26:24,457 --> 00:26:25,717 Justin... 561 00:26:27,127 --> 00:26:28,803 You don't wanna work here. 562 00:26:30,505 --> 00:26:31,565 I don't? 563 00:26:31,589 --> 00:26:32,932 Uh-uh. 564 00:26:33,883 --> 00:26:35,727 I have a much better job for you. 565 00:26:38,388 --> 00:26:40,783 I don't know if she's thought about this at all 566 00:26:40,807 --> 00:26:43,995 or if she's just overreacting to how long it might take her 567 00:26:44,019 --> 00:26:45,496 to get playing back up to speed. 568 00:26:45,520 --> 00:26:47,748 She can't just quit. I mean, she's too good to just quit. 569 00:26:47,772 --> 00:26:49,282 What if that's really what she wants? 570 00:26:49,482 --> 00:26:51,460 She's too young to know what she really wants. 571 00:26:51,484 --> 00:26:54,630 You don't spend years of your life working at something, 572 00:26:54,654 --> 00:26:55,840 becoming that good, 573 00:26:55,864 --> 00:26:57,633 and then just throw it all away. 574 00:26:57,657 --> 00:26:59,593 Maybe it's that Jody girl she's been hanging out with. 575 00:26:59,617 --> 00:27:00,928 Maybe she has something to do with it. 576 00:27:00,952 --> 00:27:02,420 Maybe she's just had enough. 577 00:27:02,704 --> 00:27:03,764 If she doesn't wanna play anymore, 578 00:27:03,788 --> 00:27:05,349 isn't that, like, her choice? 579 00:27:05,373 --> 00:27:07,643 - Why is this up for a vote? - Because she doesn't realize... 580 00:27:07,667 --> 00:27:09,812 For God's sake, why don't you just leave her alone. 581 00:27:09,836 --> 00:27:12,815 Oh, oh, I get it, everything else in the world is worth fighting for, 582 00:27:12,839 --> 00:27:13,774 but not this. 583 00:27:13,798 --> 00:27:15,192 Why don't you just come right out and say 584 00:27:15,216 --> 00:27:17,320 you don't give a damn about anybody but yourself. 585 00:27:17,344 --> 00:27:20,948 What? Well... Well... 586 00:27:20,972 --> 00:27:24,368 Why don't you just bulldoze everyone into doing what you want. 587 00:27:24,392 --> 00:27:26,245 To hell with what's fair. You want her to play, 588 00:27:26,269 --> 00:27:28,404 so obviously, of course, she should play, right? 589 00:27:28,646 --> 00:27:29,906 Claud? 590 00:27:30,565 --> 00:27:31,834 You wanna come down here for a second? 591 00:27:31,858 --> 00:27:33,284 I have stuff to do. 592 00:27:38,740 --> 00:27:40,083 You told them. 593 00:27:41,242 --> 00:27:43,086 Well, yeah, of course I told them. 594 00:27:43,286 --> 00:27:44,263 We're worried about you. 595 00:27:44,287 --> 00:27:45,681 Well, some of us, at any rate. 596 00:27:45,705 --> 00:27:46,599 Oh, will you shut up? 597 00:27:46,623 --> 00:27:48,675 Will you both shut up, please? 598 00:27:48,750 --> 00:27:50,394 Have you thought about this, Claud? 599 00:27:50,418 --> 00:27:52,980 Does this have anything to do with you hanging around with that Jody girl? 600 00:27:53,004 --> 00:27:53,898 No. 601 00:27:53,922 --> 00:27:55,316 What would Mom think, Claud? 602 00:27:55,340 --> 00:27:56,849 - Don't you think... - Oh, nice. 603 00:27:57,217 --> 00:27:59,445 Very nice, Jules. Guilt's definitely the way to go here. 604 00:27:59,469 --> 00:28:00,853 I'm not trying to... 605 00:28:01,262 --> 00:28:04,482 Look, all I'm saying is you're making a huge mistake. 606 00:28:04,599 --> 00:28:07,068 What? Like you know what's best for me? 607 00:28:07,685 --> 00:28:09,246 You know, I don't see any of you 608 00:28:09,270 --> 00:28:11,572 making real grown-up decisions about your lives. 609 00:28:12,148 --> 00:28:15,368 I mean, you two, you're playing tug of war over a stupid attic. 610 00:28:15,693 --> 00:28:17,704 Why shouldn't this be my choice? 611 00:28:17,904 --> 00:28:19,580 I mean, I'm almost 13. 612 00:28:19,989 --> 00:28:22,458 And for the first time in my life, I actually feel... 613 00:28:22,826 --> 00:28:23,928 Sort of normal. 614 00:28:23,952 --> 00:28:26,421 I mean, I do things. I have a best friend. 615 00:28:26,663 --> 00:28:29,132 And I don't care if you don't like her. She likes me. 616 00:28:30,291 --> 00:28:32,686 Look, you can ground me, if you want. 617 00:28:32,710 --> 00:28:33,854 You can zip me up in my tent. 618 00:28:33,878 --> 00:28:35,930 You can say whatever you wanna say about Jody. 619 00:28:36,714 --> 00:28:39,517 But there's no way you can make me play the violin again. 620 00:28:49,310 --> 00:28:50,903 We could go to a movie. 621 00:28:51,146 --> 00:28:52,572 We could. 622 00:28:53,440 --> 00:28:54,741 Or a club. 623 00:28:55,108 --> 00:28:56,836 There are some good clubs around here. 624 00:28:56,860 --> 00:28:58,036 Are there? 625 00:28:58,945 --> 00:29:01,664 Oh, so many people in clubs, though. 626 00:29:02,907 --> 00:29:04,459 Movie theaters too. 627 00:29:06,870 --> 00:29:08,379 Can't we just stay in? 628 00:29:09,831 --> 00:29:11,799 I was hoping you'd say that. 629 00:29:12,333 --> 00:29:15,020 'Cause what do we need that's out there, anyway? 630 00:29:15,044 --> 00:29:16,105 Right. 631 00:29:16,129 --> 00:29:18,097 We got food. We got water. 632 00:29:18,339 --> 00:29:20,099 We got... 633 00:29:20,550 --> 00:29:21,569 Company. 634 00:29:21,593 --> 00:29:22,852 Kirsten. 635 00:29:24,471 --> 00:29:25,698 Is that Claudia? 636 00:29:25,722 --> 00:29:27,023 What is she doing here? 637 00:29:27,098 --> 00:29:29,067 She comes by sometimes. She misses me. 638 00:29:30,268 --> 00:29:31,778 Hide in the bathroom. 639 00:29:33,313 --> 00:29:34,530 Are you home? 640 00:29:36,232 --> 00:29:37,168 Kirsten? 641 00:29:37,192 --> 00:29:38,451 Coming, Claud. 642 00:29:39,694 --> 00:29:41,172 Boy, am I glad you're here. 643 00:29:41,196 --> 00:29:42,965 I was worried you were gonna be at school or something. 644 00:29:42,989 --> 00:29:44,175 Um, yeah. 645 00:29:44,199 --> 00:29:46,584 Listen, I really need to talk to you. 646 00:29:46,826 --> 00:29:49,212 I mean, you're the only sensible person I know. 647 00:29:49,454 --> 00:29:50,806 This might not be the best time. 648 00:29:50,830 --> 00:29:52,183 I mean, don't you think playing the violin 649 00:29:52,207 --> 00:29:53,267 should be my decision? 650 00:29:53,291 --> 00:29:54,351 I mean, they're all acting like 651 00:29:54,375 --> 00:29:56,094 they know what's best for me, but when really... 652 00:29:56,920 --> 00:29:59,013 Oh, hey, you're fixing the, uh... 653 00:30:10,308 --> 00:30:11,609 Oh. 654 00:30:12,310 --> 00:30:13,611 Claud, I... 655 00:30:13,812 --> 00:30:15,113 Someone's here? 656 00:30:18,274 --> 00:30:20,785 Yeah. Someone is. 657 00:30:22,278 --> 00:30:23,830 I'll call next time. 658 00:30:26,658 --> 00:30:28,126 I'm sorry. 659 00:30:41,047 --> 00:30:42,473 Close call. 660 00:30:43,967 --> 00:30:45,027 Is she okay? 661 00:30:45,051 --> 00:30:46,403 She seems really upset. 662 00:30:46,427 --> 00:30:47,530 Yeah. 663 00:30:47,554 --> 00:30:50,690 She's torn up about all this violin stuff. 664 00:30:52,016 --> 00:30:53,359 I'll deal with it. 665 00:30:59,107 --> 00:31:00,709 I'm just glad, on top of everything else, 666 00:31:00,733 --> 00:31:02,368 she didn't, you know... 667 00:31:04,612 --> 00:31:06,122 That would've been a mistake. 668 00:31:07,323 --> 00:31:08,875 It's too soon. 669 00:31:09,617 --> 00:31:11,043 Yeah. Exactly. 670 00:31:15,373 --> 00:31:16,892 Are you crazy? It's cute. 671 00:31:16,916 --> 00:31:18,593 Yeah, well, you're biased. 672 00:31:19,878 --> 00:31:21,355 Julia, wanna see something really gross? 673 00:31:21,379 --> 00:31:22,597 Hmm? 674 00:31:26,009 --> 00:31:28,153 Wow, that was fast. You've got a gig already? 675 00:31:28,177 --> 00:31:30,906 Yeah. Baptism by fire. The first show is next week. 676 00:31:30,930 --> 00:31:32,533 But this picture of me, ugh! 677 00:31:32,557 --> 00:31:33,701 I mean, it looks like those paintings 678 00:31:33,725 --> 00:31:35,401 of the kids with the really big eyes. 679 00:31:36,477 --> 00:31:37,496 Hey, Justin. 680 00:31:37,520 --> 00:31:40,865 Hey, uh... So? 681 00:31:41,357 --> 00:31:42,742 So... 682 00:31:43,109 --> 00:31:44,785 Yes. 683 00:31:45,403 --> 00:31:46,547 - Yes? - Yes. 684 00:31:46,571 --> 00:31:47,631 - You got it? - I got it. 685 00:31:47,655 --> 00:31:48,915 Oh! 686 00:31:49,157 --> 00:31:51,250 Seven-fifty an hour plus overtime. 687 00:31:51,326 --> 00:31:53,304 Give me two weeks for that first paycheck, and we'll splurge. 688 00:31:53,328 --> 00:31:55,931 Mmm. That is so fantastic. 689 00:31:55,955 --> 00:31:57,600 - You got a job? - Hey, congratulations. 690 00:31:57,624 --> 00:31:59,467 Yeah, at Channel 12. 691 00:32:00,251 --> 00:32:01,562 Channel 12? 692 00:32:01,586 --> 00:32:04,305 Yeah. You know, that TV station? 693 00:32:06,591 --> 00:32:07,850 Are you kidding? 694 00:32:08,384 --> 00:32:09,653 Well, it's nothing glamorous, 695 00:32:09,677 --> 00:32:11,363 total "low man on the totem pole" stuff, 696 00:32:11,387 --> 00:32:12,656 but, you know, it's still cool. 697 00:32:12,680 --> 00:32:15,826 Wow. That is... That is so low. 698 00:32:15,850 --> 00:32:17,443 You knew I wanted that job. 699 00:32:17,769 --> 00:32:19,278 Wait, you applied? 700 00:32:19,312 --> 00:32:20,497 He applied? 701 00:32:20,521 --> 00:32:22,291 I guess Justin was more qualified. 702 00:32:22,315 --> 00:32:23,626 I can't believe that you would actually... 703 00:32:23,650 --> 00:32:25,576 What? Follow your example? 704 00:32:25,693 --> 00:32:26,837 Like it was a coincidence 705 00:32:26,861 --> 00:32:28,088 that Sarah tried out for the band 706 00:32:28,112 --> 00:32:29,465 after I said I was going to. 707 00:32:29,489 --> 00:32:31,383 - What? Bailey... - God, Julia! 708 00:32:31,407 --> 00:32:32,509 It hurts, doesn't it, 709 00:32:32,533 --> 00:32:34,720 I mean, having someone take something that's yours? 710 00:32:34,744 --> 00:32:36,837 I mean, I did hurt you, didn't I? 711 00:32:38,039 --> 00:32:39,308 Good, 'cause I wanted you to know 712 00:32:39,332 --> 00:32:40,809 how it feels, how I felt. 713 00:32:40,833 --> 00:32:42,895 Hey, that job could've helped me get into a college. 714 00:32:42,919 --> 00:32:44,730 So what? You think that makes a difference? 715 00:32:44,754 --> 00:32:47,316 You think that getting into that band mattered any less to me? 716 00:32:47,340 --> 00:32:49,109 You just take whatever you want, Bailey! 717 00:32:49,133 --> 00:32:50,527 So, what is this, an eye for an eye? 718 00:32:50,551 --> 00:32:52,196 I don't know. You tell me. You started it. 719 00:32:52,220 --> 00:32:54,480 I started it? What are you, five? 720 00:32:54,806 --> 00:32:55,699 I tell you what, Julia. 721 00:32:55,723 --> 00:32:57,701 Why don't you just go take the stupid attic, okay? 722 00:32:57,725 --> 00:32:59,870 Lock yourself up there, and stay the hell out of my life! 723 00:32:59,894 --> 00:33:01,705 Oh, that's a joke, right? 724 00:33:01,729 --> 00:33:03,123 Because I'm not even in your life. 725 00:33:03,147 --> 00:33:04,625 I am totally irrelevant. 726 00:33:04,649 --> 00:33:07,086 You could care less what I think, or how I feel, or what I want... 727 00:33:07,110 --> 00:33:08,369 Yeah, you're right. 728 00:33:08,653 --> 00:33:10,413 You're exactly right. I don't care. 729 00:33:10,530 --> 00:33:12,216 Yeah. Well, who needs you? 730 00:33:12,240 --> 00:33:13,416 Who needs you? 731 00:33:16,411 --> 00:33:17,586 Sarah. 732 00:33:20,832 --> 00:33:22,049 Justin. 733 00:33:24,335 --> 00:33:25,511 Sarah. 734 00:33:29,048 --> 00:33:30,484 Okay, you tell me. 735 00:33:30,508 --> 00:33:32,528 You explain to me how I'm supposed to get up on-stage 736 00:33:32,552 --> 00:33:34,947 and sing and pretend like I'm having a great time 737 00:33:34,971 --> 00:33:37,199 when I feel so completely lousy about this? 738 00:33:37,223 --> 00:33:38,399 I don't... 739 00:33:38,558 --> 00:33:40,577 Why are you turning this into some big thing? 740 00:33:40,601 --> 00:33:42,121 "You have such a great voice, Sarah." 741 00:33:42,145 --> 00:33:43,372 I totally meant that. 742 00:33:43,396 --> 00:33:44,456 But that's not why you told me 743 00:33:44,480 --> 00:33:45,833 about the audition, Bailey. 744 00:33:45,857 --> 00:33:47,501 It was spite, plain and simple. 745 00:33:47,525 --> 00:33:49,869 You wanted to get back at Julia, so you used me. 746 00:33:50,111 --> 00:33:52,381 - I didn't... I didn't use you. - Yes, you did. 747 00:33:52,405 --> 00:33:54,582 You put me in the middle, and I don't wanna be there. 748 00:33:54,657 --> 00:33:56,719 Look, I didn't mean for you to get caught in this 749 00:33:56,743 --> 00:33:57,886 or to get hurt or anything. 750 00:33:57,910 --> 00:33:59,170 You know that. 751 00:33:59,328 --> 00:34:00,963 But you meant to hurt her, right? 752 00:34:01,706 --> 00:34:03,642 Look, I don't understand what's going on with you guys, Bailey. 753 00:34:03,666 --> 00:34:05,561 You used to be good friends. Now it's like all you do is... 754 00:34:05,585 --> 00:34:07,604 Fight. And you do these crummy things to each other. 755 00:34:07,628 --> 00:34:09,398 And you know what? You wanna do that? 756 00:34:09,422 --> 00:34:11,567 Go ahead. Just leave me the hell out of it. 757 00:34:11,591 --> 00:34:13,235 Justin! Justin, wait a second. 758 00:34:13,259 --> 00:34:14,319 Why are we fighting? 759 00:34:14,343 --> 00:34:16,562 I mean, I helped you get this great job. 760 00:34:17,096 --> 00:34:19,533 The only reason you told me about it 761 00:34:19,557 --> 00:34:21,910 was to get back at Bailey. Ah, ah, ah, ah, ah! 762 00:34:21,934 --> 00:34:22,953 Don't deny it. 763 00:34:22,977 --> 00:34:24,496 Look, there is no way you two are 764 00:34:24,520 --> 00:34:25,497 the only ones who applied. 765 00:34:25,521 --> 00:34:27,708 Are you gonna feel bad about everyone else too? 766 00:34:27,732 --> 00:34:31,086 No. It's just I haven't known those people 767 00:34:31,110 --> 00:34:33,454 for, like, seven-eighths of my life. 768 00:34:33,738 --> 00:34:34,673 And you know what else? 769 00:34:34,697 --> 00:34:37,375 This, uh, little war you guys are having 770 00:34:37,575 --> 00:34:40,378 doesn't exactly bring out your best qualities. 771 00:34:42,455 --> 00:34:43,631 Julia? 772 00:34:50,630 --> 00:34:51,972 Vivaldi. 773 00:34:52,131 --> 00:34:53,891 Concerto Opus 7. 774 00:34:54,509 --> 00:34:56,310 It's worth at least 40 bucks. 775 00:34:56,511 --> 00:34:57,863 I'll give you 15. 776 00:34:57,887 --> 00:34:59,114 Fifteen? 777 00:34:59,138 --> 00:35:01,784 What? Are you deliberately trying to insult me, 778 00:35:01,808 --> 00:35:04,693 or do you have something personal against Vivaldi? 779 00:35:04,852 --> 00:35:07,081 Look, 780 00:35:07,105 --> 00:35:08,489 let's make a deal. 781 00:35:09,190 --> 00:35:10,741 You see these disks here? 782 00:35:11,275 --> 00:35:13,744 They enough to get me Hole, 783 00:35:14,153 --> 00:35:16,205 the Red Hot Chili Peppers, 784 00:35:16,948 --> 00:35:18,374 Foo Fighters... 785 00:35:19,200 --> 00:35:20,552 And basically anything... 786 00:35:20,576 --> 00:35:23,504 By anybody who hasn't been dead for the past 200 years 787 00:35:26,707 --> 00:35:29,269 What is it they say about college acceptance letters? 788 00:35:29,293 --> 00:35:30,270 Thick they want you, 789 00:35:30,294 --> 00:35:31,470 thin they don't? 790 00:35:31,754 --> 00:35:33,389 This was in the mail. 791 00:35:47,311 --> 00:35:51,240 "Mr. Salinger, we are pleased to inform you of your... Early admission." 792 00:35:52,441 --> 00:35:53,784 Oh, my God. 793 00:35:54,193 --> 00:35:55,870 Oh, my God. No way. 794 00:35:56,028 --> 00:35:57,455 This is... 795 00:35:57,947 --> 00:35:59,290 This is... 796 00:36:03,911 --> 00:36:06,380 Return address says Massachusetts. 797 00:36:08,166 --> 00:36:09,226 Uh, yeah. 798 00:36:09,250 --> 00:36:11,270 It's... Boston. That's... 799 00:36:11,294 --> 00:36:14,690 And I didn't know you were applying... That far. 800 00:36:14,714 --> 00:36:17,141 I, uh... I didn't tell anybody. 801 00:36:17,800 --> 00:36:20,237 And I'm not going to tell yet. 802 00:36:20,261 --> 00:36:21,896 Sarah or Charlie or anyone. 803 00:36:23,931 --> 00:36:25,191 Okay. 804 00:36:37,653 --> 00:36:38,871 Wow. 805 00:36:39,780 --> 00:36:41,207 Who would've thought? 806 00:36:48,664 --> 00:36:50,090 Is something wrong? 807 00:36:50,458 --> 00:36:51,759 No. 808 00:36:53,961 --> 00:36:55,189 I don't know. 809 00:36:55,213 --> 00:36:57,556 Charlie, have you told anybody about us? 810 00:37:00,885 --> 00:37:02,228 Not yet. 811 00:37:02,261 --> 00:37:03,488 Have you? 812 00:37:03,512 --> 00:37:04,813 Not yet. 813 00:37:05,890 --> 00:37:07,191 Right. 814 00:37:07,725 --> 00:37:09,109 That feels right. 815 00:37:09,143 --> 00:37:10,204 If people knew that we were... 816 00:37:10,228 --> 00:37:11,362 What? 817 00:37:11,604 --> 00:37:12,821 We were what? 818 00:37:14,899 --> 00:37:16,075 Back together? 819 00:37:17,652 --> 00:37:19,245 Are we back together? 820 00:37:19,654 --> 00:37:21,840 I think... Maybe. 821 00:37:21,864 --> 00:37:23,123 Don't you? 822 00:37:25,660 --> 00:37:26,835 No. 823 00:37:28,788 --> 00:37:31,423 No. We never make plans. 824 00:37:31,540 --> 00:37:33,384 We never leave this apartment. 825 00:37:33,584 --> 00:37:34,686 And everything we talk about, 826 00:37:34,710 --> 00:37:36,262 it's just stuff from before. 827 00:37:37,296 --> 00:37:38,232 What are you saying? 828 00:37:38,256 --> 00:37:39,890 Do you wanna go out more? Do you... 829 00:37:40,049 --> 00:37:41,235 Do you wanna make more plans. 830 00:37:41,259 --> 00:37:42,977 Do you wanna tell people that we're together? 831 00:37:44,637 --> 00:37:45,896 Not really. 832 00:37:47,098 --> 00:37:48,274 Do you? 833 00:37:53,104 --> 00:37:55,406 It's like we're just holding on to each other. 834 00:37:56,399 --> 00:37:57,575 We're just... 835 00:37:59,527 --> 00:38:01,996 We're just lying here holding on to each other. 836 00:38:03,030 --> 00:38:04,248 So maybe this... 837 00:38:05,283 --> 00:38:07,918 Maybe this was never about starting again. 838 00:38:08,286 --> 00:38:09,712 Maybe we were just... 839 00:38:10,579 --> 00:38:13,257 Trying to find a way to end this, you know? 840 00:38:14,166 --> 00:38:16,927 That isn't so angry and doesn't hurt so much. 841 00:38:31,934 --> 00:38:33,402 I keep thinking... 842 00:38:36,188 --> 00:38:40,159 Keep imagining how things would've been if we'd met later. 843 00:38:42,111 --> 00:38:43,787 Five or six years later. 844 00:38:45,072 --> 00:38:47,082 With all this other stuff figured out. 845 00:38:48,284 --> 00:38:51,712 Like I would've been walking down some street, you know, 846 00:38:53,205 --> 00:38:55,049 Some crowded street, and... 847 00:38:56,959 --> 00:38:58,636 I would've seen you... 848 00:39:01,756 --> 00:39:03,682 And there would've been something, 849 00:39:04,175 --> 00:39:05,809 I don't know, in your eyes, 850 00:39:06,135 --> 00:39:07,561 something. 851 00:39:08,095 --> 00:39:09,480 And I would've known. 852 00:39:11,140 --> 00:39:12,608 Just known. 853 00:39:15,227 --> 00:39:16,612 I would've said... 854 00:39:17,229 --> 00:39:18,614 "There she is. 855 00:39:22,276 --> 00:39:24,286 There she is. She's the one." 856 00:39:28,783 --> 00:39:31,210 And I would've been too. 857 00:40:10,408 --> 00:40:11,625 What are you doing? 858 00:40:12,243 --> 00:40:13,544 Oh. Hey. 859 00:40:15,287 --> 00:40:17,005 Thought you were going out with Sarah. 860 00:40:17,373 --> 00:40:19,341 Yeah. We were gonna, but... 861 00:40:21,168 --> 00:40:22,104 Where's Justin? 862 00:40:22,128 --> 00:40:23,512 He's, um... 863 00:40:24,296 --> 00:40:26,348 Well, I told him I was doing this, so... 864 00:40:27,800 --> 00:40:29,945 Anyways, I think it'll probably need a face-lift 865 00:40:29,969 --> 00:40:31,613 by the time you're finished trashing the place, 866 00:40:31,637 --> 00:40:33,981 but I figured it was fine for now. 867 00:40:37,726 --> 00:40:38,986 You're... 868 00:40:39,478 --> 00:40:40,946 You're doing this for me? 869 00:40:44,525 --> 00:40:47,244 Well, yeah. 870 00:40:48,279 --> 00:40:51,707 I mean, I know we haven't been getting along great lately. 871 00:40:54,577 --> 00:40:56,295 And I've been thinking about you a lot. 872 00:40:58,330 --> 00:40:59,516 About you going away. 873 00:40:59,540 --> 00:41:00,892 I mean, you may only be here 874 00:41:00,916 --> 00:41:02,801 for another six months, so... 875 00:41:03,127 --> 00:41:04,470 So what? 876 00:41:05,212 --> 00:41:06,690 All we do is fight all the time, anyway. 877 00:41:06,714 --> 00:41:10,184 I mean, I thought you'd be happy about it, Jule. 878 00:41:12,052 --> 00:41:13,854 Like, jumping-up-and-down happy. 879 00:41:15,181 --> 00:41:16,607 Are you kidding me? 880 00:41:19,185 --> 00:41:20,944 I'm gonna miss you. 881 00:41:22,813 --> 00:41:24,490 I'll really miss you, Bay. 61276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.