All language subtitles for Party.of.Five.S02E06.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,764 How would you describe that? 2 00:00:08,049 --> 00:00:09,652 Really, really... 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,935 Be honest. 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,439 Adequate. 5 00:00:15,473 --> 00:00:17,326 - Adequate. - Adequate's good, though. 6 00:00:17,350 --> 00:00:20,194 Adequate gets the job done. Adequate's right up there. 7 00:00:21,604 --> 00:00:23,207 - Who could that be? - It's probably the paperboy. 8 00:00:23,231 --> 00:00:24,782 No, no, no. Come back here. 9 00:00:25,066 --> 00:00:26,743 Bay'll get it. 10 00:00:27,694 --> 00:00:30,047 We've never gone 11 days before. 11 00:00:30,071 --> 00:00:32,749 Yeah, well, we've been busy. We've been stressed. 12 00:00:33,199 --> 00:00:35,251 I'm never that stressed. 13 00:00:36,411 --> 00:00:41,090 Okay. I'm gonna make up for a little lost time here. 14 00:00:41,499 --> 00:00:42,768 Try to get that 15 00:00:42,792 --> 00:00:44,886 pleasure barometer back up over adequate. 16 00:00:45,295 --> 00:00:46,929 Kirsten, could you come down here? 17 00:00:47,839 --> 00:00:49,390 In a minute! 18 00:00:49,591 --> 00:00:51,902 In a minute. You know, I'm not 16. 19 00:00:51,926 --> 00:00:53,154 Come on, Charlie. Bailey's... 20 00:00:53,178 --> 00:00:55,980 Bailey can wait. Okay? 21 00:00:57,223 --> 00:00:58,993 Doesn't this worry you? 22 00:00:59,017 --> 00:01:00,494 The fact that we, like... Lately, we... 23 00:01:00,518 --> 00:01:04,322 God, we recycle more often than we make love. 24 00:01:04,481 --> 00:01:05,791 That's not true. 25 00:01:05,815 --> 00:01:07,251 Kirsten! 26 00:01:07,275 --> 00:01:08,252 Oh, Charlie... 27 00:01:08,276 --> 00:01:09,295 Kirsten. 28 00:01:09,319 --> 00:01:11,496 Bailey, I'm coming. 29 00:01:12,781 --> 00:01:15,249 God, Bailey, what is it? 30 00:01:18,536 --> 00:01:20,963 Mom? Dad? 31 00:01:30,423 --> 00:01:33,360 ♪ Everybody wants to live ♪ 32 00:01:33,384 --> 00:01:35,362 ♪ Like they wanna live ♪ 33 00:01:35,386 --> 00:01:38,439 ♪ And everybody wants to love ♪ 34 00:01:38,640 --> 00:01:40,367 ♪ Like they wanna love ♪ 35 00:01:40,391 --> 00:01:44,330 ♪ Everybody wants to be ♪ 36 00:01:44,354 --> 00:01:49,126 ♪ Closer to free ♪ 37 00:01:49,150 --> 00:01:51,994 ♪ Closer to free ♪ 38 00:01:59,661 --> 00:02:01,555 You couldn't have, like, I don't know, 39 00:02:01,579 --> 00:02:03,099 like, maybe called. 40 00:02:03,123 --> 00:02:05,017 If we had, 41 00:02:05,041 --> 00:02:07,019 you would've pretended you weren't still mad at us 42 00:02:07,043 --> 00:02:08,312 and told us not to come. 43 00:02:08,336 --> 00:02:11,023 And after that dreadful wedding gown debacle. 44 00:02:11,047 --> 00:02:12,441 I don't know if Kirs told you, 45 00:02:12,465 --> 00:02:15,101 but she and I had a little to-do about the dress. 46 00:02:15,385 --> 00:02:16,936 Nope. Didn't say a word. 47 00:02:17,011 --> 00:02:19,365 Not a word. Really. 48 00:02:19,389 --> 00:02:21,534 We just wanted to make sure that's all water under the bridge 49 00:02:21,558 --> 00:02:24,537 so that when you walk down the aisle on your wedding day, 50 00:02:24,561 --> 00:02:26,372 you are not still angry at me for insisting 51 00:02:26,396 --> 00:02:27,706 that only a very small percentage 52 00:02:27,730 --> 00:02:30,292 of the female population can carry off flounce. 53 00:02:30,316 --> 00:02:33,212 - Decaf? - Actually, no. 54 00:02:33,236 --> 00:02:35,163 Oh, Gene, Gene! It's not decaf. 55 00:02:37,198 --> 00:02:40,094 So Ellie, Gene, what's the plan? 56 00:02:40,118 --> 00:02:41,637 You guys gonna stay for a while? 57 00:02:41,661 --> 00:02:43,013 Or just the weekend? 58 00:02:43,037 --> 00:02:44,849 Well, we're certainly not gonna expect you 59 00:02:44,873 --> 00:02:46,684 to drop everything to entertain us. 60 00:02:46,708 --> 00:02:49,019 In fact, if we could grab a few hours, 61 00:02:49,043 --> 00:02:51,470 I was kind of hoping to take your mother up to Napa 62 00:02:51,504 --> 00:02:52,857 on one of those wine-tasting tours. 63 00:02:52,881 --> 00:02:54,483 Gene, 64 00:02:54,507 --> 00:02:57,653 we talked on the plane about the wine-tasting. 65 00:02:57,677 --> 00:02:59,947 The whole point of coming here was to spend time with you. 66 00:02:59,971 --> 00:03:03,065 Now, I wanna hear every single detail about the wedding. 67 00:03:03,141 --> 00:03:04,869 We could rent clubs, play a little golf. 68 00:03:04,893 --> 00:03:06,152 Sure. 69 00:03:06,352 --> 00:03:08,946 And we're staying in a hotel. 70 00:03:10,982 --> 00:03:13,534 Really. We insist. 71 00:03:17,155 --> 00:03:19,383 Did you remember to bring the shoes we're gonna wear to the wedding, 72 00:03:19,407 --> 00:03:20,467 so she can do our hems? 73 00:03:20,491 --> 00:03:21,709 Got 'em. 74 00:03:24,662 --> 00:03:27,892 - Hey. - What's he doing here? 75 00:03:27,916 --> 00:03:29,393 He's gonna drive us. 76 00:03:29,417 --> 00:03:31,395 I thought you said we were gonna take the bus. 77 00:03:31,419 --> 00:03:33,439 Yeah, well, the bus takes forever, 78 00:03:33,463 --> 00:03:35,056 and Griffin's got a car, so... 79 00:03:35,215 --> 00:03:37,308 I thought he had a motorcycle. 80 00:03:37,634 --> 00:03:38,819 So what did you do? 81 00:03:38,843 --> 00:03:39,862 Steal this? 82 00:03:39,886 --> 00:03:42,281 - Claudia! - No. 83 00:03:42,305 --> 00:03:44,398 Actually, this is my dad's car. 84 00:03:44,807 --> 00:03:46,660 You said it was just gonna be the two of us. 85 00:03:46,684 --> 00:03:49,737 Oh, for crying out loud, Claud. He's just trying to be nice. 86 00:03:49,854 --> 00:03:52,249 Now, listen, the dressmaker is expecting us in 20 minutes. 87 00:03:52,273 --> 00:03:53,584 So just get in the car. 88 00:03:53,608 --> 00:03:56,285 - No! -I said, get in the car, Claudia! 89 00:04:02,909 --> 00:04:04,585 I'm sorry about that. 90 00:04:05,954 --> 00:04:08,005 It's all right. 91 00:04:09,749 --> 00:04:12,686 Do it. Do it. Do it. Do it. 92 00:04:12,710 --> 00:04:13,646 Shut up, Will. 93 00:04:13,670 --> 00:04:14,897 Listen, Bay, Claud's being a real pain. 94 00:04:14,921 --> 00:04:16,889 And someone's gotta take her to the dressmaker. 95 00:04:17,757 --> 00:04:20,643 Oh, my God. You got your SAT scores. 96 00:04:27,684 --> 00:04:29,110 Well? 97 00:04:29,811 --> 00:04:31,038 Nine hundred. 98 00:04:31,062 --> 00:04:32,905 - Yes. - Five bucks. Come on. 99 00:04:32,981 --> 00:04:34,124 Nine hundred flat? 100 00:04:34,148 --> 00:04:35,658 It's 900 flat? 101 00:04:36,234 --> 00:04:37,410 Yeah. 102 00:04:37,485 --> 00:04:38,963 - Damn! - Eat my dust, McCorkle. 103 00:04:38,987 --> 00:04:41,131 - Fork it over. - I was positive you'd get 950. 104 00:04:41,155 --> 00:04:43,457 - What are you doing? - Check the verbal for me, will you? 105 00:04:45,201 --> 00:04:46,553 Four forty-five. 106 00:04:46,577 --> 00:04:47,596 - Oh... - Yes! 107 00:04:47,620 --> 00:04:49,515 - I can't believe you... - Come on! 108 00:04:49,539 --> 00:04:51,299 You bet on how bad I would do? 109 00:04:51,416 --> 00:04:53,175 Yeah. 110 00:04:56,671 --> 00:04:57,940 Wow. 111 00:04:57,964 --> 00:04:59,024 It's no big deal, Bay. 112 00:04:59,048 --> 00:05:01,110 All you need to get into S.F. is to sign your name. 113 00:05:01,134 --> 00:05:02,361 You have a 500-point cushion. 114 00:05:02,385 --> 00:05:05,155 You're scholarship material at S.F. 115 00:05:05,179 --> 00:05:08,357 You're lucky you don't have to sweat any of this college stuff. 116 00:05:11,894 --> 00:05:13,279 Right. 117 00:05:18,651 --> 00:05:19,712 Do you mind? 118 00:05:19,736 --> 00:05:22,798 I have to watch a documentary on our vanishing wilderness, 119 00:05:22,822 --> 00:05:24,842 and it starts in two minutes. 120 00:05:24,866 --> 00:05:26,792 So can you please...? 121 00:05:26,868 --> 00:05:28,137 What's going on? 122 00:05:28,161 --> 00:05:29,638 He's interrupting. 123 00:05:29,662 --> 00:05:31,422 Homework. 124 00:05:31,622 --> 00:05:32,808 Well, why don't we watch it together. 125 00:05:32,832 --> 00:05:34,101 Yeah, right. 126 00:05:34,125 --> 00:05:36,844 - Claudia! - I'll watch upstairs. 127 00:05:39,088 --> 00:05:40,065 Hey. 128 00:05:40,089 --> 00:05:41,599 Hey! 129 00:05:42,091 --> 00:05:44,518 I got you something. 130 00:05:47,638 --> 00:05:49,523 It's a bracelet. 131 00:05:49,891 --> 00:05:52,443 Well, it's a weird piece of metal I found. 132 00:05:52,643 --> 00:05:55,613 And I don't know, I thought you would, think it was kind of cool. 133 00:06:02,487 --> 00:06:04,080 I don't wear bracelets. 134 00:06:05,448 --> 00:06:06,759 - Thanks. - Claudia! 135 00:06:06,783 --> 00:06:08,010 - Oh, forget it. - I will not. 136 00:06:08,034 --> 00:06:09,845 Claudia, get back here! 137 00:06:09,869 --> 00:06:11,138 Let go of me! 138 00:06:11,162 --> 00:06:12,639 What is your problem? 139 00:06:12,663 --> 00:06:15,216 He's trying to be nice to you. Why can't you be nice to him? 140 00:06:15,333 --> 00:06:16,759 'Cause I don't like him. 141 00:06:17,126 --> 00:06:18,395 I like Justin. 142 00:06:18,419 --> 00:06:21,231 And it's my house, so... I can be nice to whoever I want. 143 00:06:21,255 --> 00:06:23,233 I am sick of you being like this. 144 00:06:23,257 --> 00:06:25,069 No one asked if you liked Griffin or Justin. 145 00:06:25,093 --> 00:06:26,820 It's none of your business who I go out with. 146 00:06:26,844 --> 00:06:28,145 Fine. 147 00:06:28,387 --> 00:06:30,532 Claudia, you think you're grown up. 148 00:06:30,556 --> 00:06:32,159 You think you're smarter than everyone else. 149 00:06:32,183 --> 00:06:33,118 But you're not. 150 00:06:33,142 --> 00:06:34,119 You're a brat. You know that? 151 00:06:34,143 --> 00:06:35,444 You're a 12-year-old brat. 152 00:06:38,481 --> 00:06:40,584 It's no bother at all. 153 00:06:40,608 --> 00:06:42,836 - Right, Charlie? - No. No bother at all. 154 00:06:42,860 --> 00:06:44,588 - Right, Jule? - None at all. 155 00:06:44,612 --> 00:06:45,923 I love sleeping on the sofa. 156 00:06:45,947 --> 00:06:47,925 Listen, we're so sorry about today. 157 00:06:47,949 --> 00:06:49,635 But you know how impossible it is 158 00:06:49,659 --> 00:06:51,303 to agree on one thing to do. 159 00:06:51,327 --> 00:06:54,181 Mother, please. Charlie and I see each other all the time. 160 00:06:54,205 --> 00:06:56,100 Anyway, it was fun splitting up 161 00:06:56,124 --> 00:06:58,759 and each taking one of you. Right, Charlie? 162 00:06:59,127 --> 00:07:00,469 Fun. 163 00:07:04,340 --> 00:07:05,484 Oh, dear. 164 00:07:05,508 --> 00:07:07,611 - What? - Nothing. 165 00:07:07,635 --> 00:07:09,812 I just didn't even think to ask. 166 00:07:10,138 --> 00:07:11,824 What's wrong? 167 00:07:11,848 --> 00:07:15,067 It's just that, there's only one of them. 168 00:07:15,643 --> 00:07:16,944 One bed? 169 00:07:17,854 --> 00:07:19,206 You guys sleep in...? 170 00:07:19,230 --> 00:07:20,531 You knew that. 171 00:07:21,649 --> 00:07:23,752 Oh, well, it's the only way 172 00:07:23,776 --> 00:07:25,254 either one of us can get any sleep. 173 00:07:25,278 --> 00:07:27,381 I mean, your father just rolls around like he's on the deck 174 00:07:27,405 --> 00:07:28,748 of the Titanic. 175 00:07:29,240 --> 00:07:30,916 Your mother's a very polite sleeper. 176 00:07:32,243 --> 00:07:33,303 I guess one of you 177 00:07:33,327 --> 00:07:34,263 could stay in Jule's room. 178 00:07:34,287 --> 00:07:35,973 Nonsense. Nonsense. 179 00:07:35,997 --> 00:07:37,641 We just won't make a fuss, Gene. 180 00:07:37,665 --> 00:07:39,967 - This is fine. - Fine. 181 00:07:43,337 --> 00:07:44,356 Separate beds. 182 00:07:44,380 --> 00:07:46,150 My parents sleep in separate beds. 183 00:07:46,174 --> 00:07:48,893 It's like some crummy sitcom from the '50s. 184 00:07:53,723 --> 00:07:56,869 God, do you think they don't, you know, do it anymore? 185 00:07:56,893 --> 00:07:59,746 They must. No one just stops doing it altogether. 186 00:07:59,770 --> 00:08:01,665 I mean, they must still do it sometimes, 187 00:08:01,689 --> 00:08:03,491 don't you think, Charlie? 188 00:08:04,609 --> 00:08:08,287 I'm trying very hard not to think about it. 189 00:08:11,949 --> 00:08:13,844 Charlie, stop. 190 00:08:13,868 --> 00:08:15,512 I'm way too hot. 191 00:08:15,536 --> 00:08:17,463 That's kind of the point. 192 00:08:18,456 --> 00:08:21,143 Charlie can you turn around, please? 193 00:08:21,167 --> 00:08:23,093 You're breathing down my neck. 194 00:08:24,670 --> 00:08:25,971 Yeah. 195 00:08:29,383 --> 00:08:30,569 Separate beds. 196 00:08:30,593 --> 00:08:32,561 Can you believe it? 197 00:08:33,387 --> 00:08:34,855 Starting to. 198 00:08:40,853 --> 00:08:42,289 Now, how about this one? 199 00:08:42,313 --> 00:08:44,374 Wang Ping's on Grant. 200 00:08:44,398 --> 00:08:47,294 "Scallion pancakes to die for." Five stars. 201 00:08:47,318 --> 00:08:49,546 Oh, no, the dim sum's on Saturday only. 202 00:08:49,570 --> 00:08:51,006 Now that won't work. 203 00:08:51,030 --> 00:08:52,674 Because Saturday, I thought we'd go to Sausalito, 204 00:08:52,698 --> 00:08:54,635 maybe drive to Mill Valley, do some shopping. 205 00:08:54,659 --> 00:08:57,429 Then there's this restaurant I read about in Sonoma. 206 00:08:57,453 --> 00:09:00,474 Which means, if we're gonna do Chinese, 207 00:09:00,498 --> 00:09:02,508 today is the day. 208 00:09:05,044 --> 00:09:06,762 Aren't you coming? 209 00:09:07,296 --> 00:09:09,139 No, you guys go ahead. 210 00:09:09,298 --> 00:09:11,235 Why don't we just find some great local joint 211 00:09:11,259 --> 00:09:12,861 that isn't overrun with tourists. 212 00:09:12,885 --> 00:09:14,530 Sounds good to me. 213 00:09:14,554 --> 00:09:17,366 Hey, remind me to send you all our Mexico guidebooks 214 00:09:17,390 --> 00:09:19,159 before you take your honeymoon. 215 00:09:19,183 --> 00:09:22,820 Ellen's got a whole shelf. All the good places circled. 216 00:09:23,312 --> 00:09:26,323 I kind of wish we were going someplace a little further away. 217 00:09:26,524 --> 00:09:29,076 We really wanna go to Europe one day. 218 00:09:29,360 --> 00:09:31,129 Maybe when Owen's a little older. 219 00:09:31,153 --> 00:09:34,675 Don't just talk about it. You gotta set a date, Charlie. 220 00:09:34,699 --> 00:09:36,625 Even if it's years away. 221 00:09:36,993 --> 00:09:39,003 Otherwise, I don't know, it just... 222 00:09:39,120 --> 00:09:41,088 kind of gets away from you. 223 00:09:42,164 --> 00:09:44,133 March, '96. 224 00:09:44,709 --> 00:09:46,176 That's my date. 225 00:09:48,337 --> 00:09:50,890 Employees of the good old Sevenson Insurance Company 226 00:09:51,048 --> 00:09:53,475 are gonna give me a gold watch and a cake. 227 00:09:53,759 --> 00:09:58,031 I'm gonna clean out my desk. And then we are off. 228 00:09:58,055 --> 00:10:00,399 Off where? 229 00:10:00,766 --> 00:10:03,736 You follow baseball, Charlie? 230 00:10:04,645 --> 00:10:06,405 I wanna see a game 231 00:10:06,522 --> 00:10:10,159 in every major-league park in America. 232 00:10:10,234 --> 00:10:12,296 - We're gonna do it. - Really? 233 00:10:12,320 --> 00:10:13,621 Yeah. 234 00:10:14,280 --> 00:10:15,507 That sounds great. 235 00:10:15,531 --> 00:10:17,634 We'll have a general plan, sure. 236 00:10:17,658 --> 00:10:19,303 A vague sense of the route, absolutely, 237 00:10:19,327 --> 00:10:20,794 but no schedule. 238 00:10:21,287 --> 00:10:23,307 We'll just see where the road takes us. 239 00:10:23,331 --> 00:10:24,590 Absolutely. 240 00:10:24,707 --> 00:10:27,436 Detours. Detours are where it's at. 241 00:10:27,460 --> 00:10:30,179 You're a man after my own heart, Charlie. 242 00:10:31,339 --> 00:10:32,973 You're away, kiddo. 243 00:10:41,349 --> 00:10:43,067 Miss Beaton? 244 00:10:44,226 --> 00:10:46,528 E-I or I-E? Does that...? 245 00:10:46,646 --> 00:10:48,081 Doesn't that look wrong to you? 246 00:10:48,105 --> 00:10:50,083 I keep having this recurring nightmare 247 00:10:50,107 --> 00:10:51,460 where the Board of Education 248 00:10:51,484 --> 00:10:53,128 finds out I can't spell worth a damn 249 00:10:53,152 --> 00:10:54,662 and yanks my license. 250 00:10:56,864 --> 00:10:58,332 I need your signature. 251 00:10:58,366 --> 00:11:00,000 On? 252 00:11:01,661 --> 00:11:03,180 You're transferring? 253 00:11:03,204 --> 00:11:04,806 Into wood shop. 254 00:11:04,830 --> 00:11:07,007 It was the only elective that had a few open spaces. 255 00:11:09,919 --> 00:11:11,470 I got a 900. 256 00:11:12,797 --> 00:11:14,441 Total. 257 00:11:14,465 --> 00:11:16,517 Well, that's disappointing. 258 00:11:17,718 --> 00:11:20,688 Yeah, but let's be honest, not a total shock. 259 00:11:21,138 --> 00:11:23,450 Probably about how well you'd expect me to do. 260 00:11:23,474 --> 00:11:25,526 So I'm just gonna apply to State and get it over with. 261 00:11:26,102 --> 00:11:28,663 Stop torturing myself applying to all these Eastern schools. 262 00:11:28,687 --> 00:11:32,449 Okay, well, that's good to know. 263 00:11:35,736 --> 00:11:37,339 What's good to know? 264 00:11:37,363 --> 00:11:39,498 That that's your thinking. 265 00:11:39,573 --> 00:11:41,051 Because the worst thing is investing in someone 266 00:11:41,075 --> 00:11:43,220 who's gonna split at the first sign of trouble. 267 00:11:43,244 --> 00:11:46,213 Lesson I took from my sordid love life. 268 00:11:46,288 --> 00:11:49,800 Look, it's nothing personal or anything. 269 00:11:50,084 --> 00:11:51,353 I mean, you're a really good teacher. 270 00:11:51,377 --> 00:11:52,979 I know that. No, I know I'm a good teacher. 271 00:11:53,003 --> 00:11:54,064 I'm a great teacher. 272 00:11:54,088 --> 00:11:55,315 I can just be 273 00:11:55,339 --> 00:11:57,275 a really bad judge of character, sometimes. 274 00:11:57,299 --> 00:11:58,693 I mean, a student laughs 275 00:11:58,717 --> 00:12:00,237 at some dumb joke of mine 276 00:12:00,261 --> 00:12:02,239 or does a "Yes!" when they get a question right, 277 00:12:02,263 --> 00:12:04,440 and I think, "They're mine." 278 00:12:06,183 --> 00:12:08,068 And I thought I had you, Bailey, but, 279 00:12:08,727 --> 00:12:10,487 you got away. 280 00:12:14,859 --> 00:12:17,035 Maybe it was the wontons. 281 00:12:17,361 --> 00:12:18,755 It wasn't the wontons. 282 00:12:18,779 --> 00:12:20,382 Could have been the Peking duck. 283 00:12:20,406 --> 00:12:22,050 It wasn't the Peking duck. 284 00:12:22,074 --> 00:12:24,344 Maybe it was that beige stuff. 285 00:12:24,368 --> 00:12:27,389 Oh, look, it wasn't the beige stuff, okay? 286 00:12:27,413 --> 00:12:29,182 The beige stuff is their specialty. 287 00:12:29,206 --> 00:12:30,267 The beige stuff was delicious. 288 00:12:30,291 --> 00:12:32,176 We all had four helpings of the beige stuff, 289 00:12:32,209 --> 00:12:33,645 and you don't see the three of us parked 290 00:12:33,669 --> 00:12:35,188 in the toilet for 30 minutes, do you? 291 00:12:35,212 --> 00:12:37,315 You know what a sensitive stomach your mother has. 292 00:12:37,339 --> 00:12:38,733 Come on, Dad! 293 00:12:38,757 --> 00:12:40,235 Let's not pretend we don't know what's happening. 294 00:12:40,259 --> 00:12:42,478 This is her revenge for letting you pick the restaurant. 295 00:12:42,678 --> 00:12:45,147 Well, I'm worried. She's been in there too long. 296 00:12:45,556 --> 00:12:47,941 Since you refuse to look in on her, 297 00:12:48,058 --> 00:12:49,985 I just hope she didn't faint. 298 00:12:52,062 --> 00:12:53,790 You know what this means, don't you? 299 00:12:53,814 --> 00:12:56,001 We shouldn't bother taking the leftovers home? 300 00:12:56,025 --> 00:12:57,544 The Dee Young exhibit starts at three. 301 00:12:57,568 --> 00:12:59,129 We're never gonna make it in time. 302 00:12:59,153 --> 00:13:01,006 And plus, she's not gonna wanna schlep 303 00:13:01,030 --> 00:13:03,415 all the way to Chez Panisse for dinner after this. 304 00:13:04,742 --> 00:13:07,795 Okay. Okay, here's what we do. 305 00:13:07,828 --> 00:13:10,265 We get a dinner reservation at Kuleto's for nine o'clock. 306 00:13:10,289 --> 00:13:13,008 If we leave in 15, provided she's not dead, 307 00:13:13,042 --> 00:13:15,061 we hop a cable car down to the wharf, 308 00:13:15,085 --> 00:13:16,480 check out Ghirardelli, go back home, 309 00:13:16,504 --> 00:13:18,857 nap a couple of hours before we head out to dinner. 310 00:13:18,881 --> 00:13:20,390 What do you think? 311 00:13:20,508 --> 00:13:22,309 What do I think? 312 00:13:22,968 --> 00:13:24,362 Feeling much better now. 313 00:13:24,386 --> 00:13:25,822 I think you sound exactly like your mother. 314 00:13:25,846 --> 00:13:26,823 What? 315 00:13:26,847 --> 00:13:28,408 She's fine. Not to worry. 316 00:13:28,432 --> 00:13:30,118 - What's that mean? - I am so sorry. 317 00:13:30,142 --> 00:13:31,953 You know, they had the loveliest mural 318 00:13:31,977 --> 00:13:34,571 in that ladies' room. 319 00:13:42,446 --> 00:13:44,090 You know, we're not gonna be quiet. 320 00:13:44,114 --> 00:13:45,342 So if that's what this is about, 321 00:13:45,366 --> 00:13:46,959 you should go work somewhere else. 322 00:13:47,243 --> 00:13:49,044 Do you know anything about radios? 323 00:13:49,578 --> 00:13:51,255 No. 324 00:13:53,749 --> 00:13:55,050 I mean, Griffin. 325 00:13:57,461 --> 00:14:00,806 We have this school project to do something scientific, 326 00:14:00,965 --> 00:14:02,808 so I bought one of those radio kits. 327 00:14:02,883 --> 00:14:04,277 Yeah, I got that. 328 00:14:04,301 --> 00:14:06,780 But I only have one good hand, 329 00:14:06,804 --> 00:14:08,823 and two hands are kind of the bare minimum 330 00:14:08,847 --> 00:14:10,357 you need for radio building. 331 00:14:11,809 --> 00:14:13,819 So I was wondering... 332 00:14:26,574 --> 00:14:29,751 Yup. You got it hooked up all wrong. 333 00:14:33,664 --> 00:14:35,048 What? 334 00:14:35,457 --> 00:14:37,310 Look, Justin and I were friends. 335 00:14:37,334 --> 00:14:38,854 That's all. 336 00:14:38,878 --> 00:14:41,680 I mean, that's... That's the only reason... 337 00:14:41,839 --> 00:14:43,265 You know... 338 00:14:46,051 --> 00:14:47,352 Okay. 339 00:14:47,678 --> 00:14:49,656 I'm sort of an acquired taste anyway. 340 00:14:49,680 --> 00:14:51,273 Oh, yeah? 341 00:14:51,557 --> 00:14:53,159 That's what people say about me too. 342 00:14:53,183 --> 00:14:54,776 Is that right? 343 00:15:02,568 --> 00:15:04,244 I'm kicking my car. 344 00:15:09,033 --> 00:15:10,792 Better. 345 00:15:11,994 --> 00:15:13,513 What? 346 00:15:13,537 --> 00:15:14,973 I was just thinking that I... 347 00:15:14,997 --> 00:15:17,132 sort of know how that car feels right now. 348 00:15:17,625 --> 00:15:18,935 I wasn't that hard on you. 349 00:15:18,959 --> 00:15:20,510 Anyway, you completely deserved it. 350 00:15:22,212 --> 00:15:24,608 Listen, can I ask you a huge favor? 351 00:15:24,632 --> 00:15:27,809 I have strategically locked my keys inside my car. 352 00:15:28,052 --> 00:15:30,280 Can I get a lift? I have an extra set at home, 353 00:15:30,304 --> 00:15:32,272 and I'm just through the Presidio. 354 00:15:32,640 --> 00:15:34,483 - Hop in. - Thanks. 355 00:15:36,644 --> 00:15:37,704 A jeep, huh? 356 00:15:37,728 --> 00:15:40,072 Maybe I should get one of these, change my image. 357 00:15:40,397 --> 00:15:42,282 I guess. 358 00:15:44,360 --> 00:15:45,837 I was thinking that... 359 00:15:45,861 --> 00:15:47,088 maybe I should take 360 00:15:47,112 --> 00:15:48,089 the SATs again. 361 00:15:48,113 --> 00:15:49,591 Maybe. 362 00:15:49,615 --> 00:15:51,500 Bailey, that's great. That's great! 363 00:15:51,867 --> 00:15:54,137 I had a feeling about you. 364 00:15:54,161 --> 00:15:55,963 I had a feeling you'd come around. 365 00:15:57,164 --> 00:15:58,141 Oh, yeah? 366 00:15:58,165 --> 00:15:59,726 Yeah. We can start prepping tomorrow. 367 00:15:59,750 --> 00:16:01,301 Why don't you come to my place? 368 00:16:02,044 --> 00:16:03,428 Your place? 369 00:16:04,463 --> 00:16:06,682 Yeah. I'll make lunch. We'll make it fun. 370 00:16:09,468 --> 00:16:11,029 I'm really happy about this. 371 00:16:11,053 --> 00:16:13,563 I think you're gonna do great. I guarantee it. 372 00:16:15,140 --> 00:16:17,327 Well, thanks, Miss Beaton. 373 00:16:17,351 --> 00:16:19,820 Oh, it's Maggie on weekends. 374 00:16:21,021 --> 00:16:22,572 Maggie. 375 00:16:25,526 --> 00:16:27,369 Maggie. 376 00:16:27,611 --> 00:16:30,205 I can't believe it! We did it! 377 00:16:30,572 --> 00:16:32,165 Let me tune it in for you. 378 00:16:32,282 --> 00:16:34,626 This is so cool! 379 00:16:37,371 --> 00:16:38,630 She's cute. 380 00:16:39,123 --> 00:16:40,976 It's been two hours. Can we...? 381 00:16:41,000 --> 00:16:42,843 Oh, right, right. 382 00:16:42,918 --> 00:16:44,761 Hey, I gotta go. 383 00:16:51,719 --> 00:16:53,353 Thanks. 384 00:16:53,721 --> 00:16:55,272 You're welcome. 385 00:16:56,098 --> 00:16:57,691 Come on. 386 00:16:58,434 --> 00:17:00,485 Why don't we... 387 00:17:01,228 --> 00:17:03,289 Why don't we make it a threesome. 388 00:17:03,313 --> 00:17:05,198 Maybe we'll get a pizza or something. 389 00:17:05,232 --> 00:17:06,450 Really? 390 00:17:06,525 --> 00:17:08,535 - Yeah. Sure. - No! 391 00:17:09,069 --> 00:17:11,297 No. We're not gonna do that. 392 00:17:11,321 --> 00:17:13,508 - Why not? - Because we're not. 393 00:17:13,532 --> 00:17:15,510 Because we have to go... 394 00:17:15,534 --> 00:17:16,886 to that club and see that band 395 00:17:16,910 --> 00:17:18,513 that you wanted to see, 396 00:17:18,537 --> 00:17:19,681 that are playing tonight, 397 00:17:19,705 --> 00:17:21,548 and you're too young. 398 00:17:22,291 --> 00:17:23,842 Sorry. 399 00:17:24,418 --> 00:17:25,719 Later? 400 00:17:26,545 --> 00:17:28,138 Yeah. 401 00:17:34,553 --> 00:17:36,021 Okay. 402 00:17:36,305 --> 00:17:39,024 How about that time we made love in the laundry room? 403 00:17:40,809 --> 00:17:42,746 I give up. How about that time? 404 00:17:42,770 --> 00:17:44,914 Well, it was pretty spur of the moment, wasn't it? 405 00:17:44,938 --> 00:17:46,406 Yeah. 406 00:17:46,857 --> 00:17:49,794 That was last year. 407 00:17:49,818 --> 00:17:52,005 And, I mean, deciding to get married. 408 00:17:52,029 --> 00:17:53,882 For crying out loud, that's a huge thing! 409 00:17:53,906 --> 00:17:55,759 That's huge! 410 00:17:55,783 --> 00:17:58,136 I mean, it's not like we even debated about it. 411 00:17:58,160 --> 00:17:59,669 Where are you going with this? 412 00:17:59,870 --> 00:18:02,214 I don't always make plans. 413 00:18:02,289 --> 00:18:04,934 I mean, I was supposed to call about the wedding napkins today. 414 00:18:04,958 --> 00:18:06,978 And you know what? I didn't. 415 00:18:07,002 --> 00:18:09,262 - What the hell? - Kirsten... 416 00:18:11,006 --> 00:18:13,100 And I listen to you. 417 00:18:14,218 --> 00:18:17,113 I mean, I never roll my eyes 418 00:18:17,137 --> 00:18:19,407 when you're telling me something really important 419 00:18:19,431 --> 00:18:21,743 or talk about you like you're not even in the room. 420 00:18:21,767 --> 00:18:24,829 Right? Right? 421 00:18:24,853 --> 00:18:26,081 Right. You don't. 422 00:18:26,105 --> 00:18:27,989 You don't ever do that. 423 00:18:28,148 --> 00:18:30,835 And I touch you. 424 00:18:30,859 --> 00:18:33,161 All the time, don't I? 425 00:18:35,280 --> 00:18:38,375 I mean, she never touches him. 426 00:18:40,077 --> 00:18:42,879 She never looks at him like she really wants him. 427 00:18:43,455 --> 00:18:45,632 And I want you. 428 00:18:48,085 --> 00:18:50,262 I'm nothing like her. 429 00:18:51,588 --> 00:18:53,098 Nothing. 430 00:19:00,389 --> 00:19:01,574 Okay, you see? 431 00:19:01,598 --> 00:19:03,493 You see how you keep wanting to go with the answer 432 00:19:03,517 --> 00:19:04,869 that uses the same kind of word? 433 00:19:04,893 --> 00:19:06,329 "Ocean, tide, wave, raft." 434 00:19:06,353 --> 00:19:08,572 Yeah, that's gonna almost always be wrong. 435 00:19:09,189 --> 00:19:12,659 So like D? 436 00:19:13,026 --> 00:19:14,504 "Temperate is to stormy." 437 00:19:14,528 --> 00:19:16,037 He's got it. 438 00:19:16,155 --> 00:19:17,340 By George, he's got it. 439 00:19:17,364 --> 00:19:18,842 Okay, this is where we jump around singing 440 00:19:18,866 --> 00:19:20,333 "The Rain in Spain." 441 00:19:22,661 --> 00:19:24,504 My Fair Lady? 442 00:19:25,372 --> 00:19:26,882 God, I'm old. 443 00:19:29,668 --> 00:19:31,344 You're not that old. 444 00:19:31,753 --> 00:19:34,431 My guess would be... 445 00:19:36,508 --> 00:19:38,852 23, 24... 446 00:19:39,011 --> 00:19:40,572 24, right? 447 00:19:40,596 --> 00:19:42,824 - 25. - 25. 448 00:19:42,848 --> 00:19:44,492 My brother's 25. 449 00:19:44,516 --> 00:19:46,035 Yikes, you're not gonna try 450 00:19:46,059 --> 00:19:47,903 and fix me up with him, are you? 451 00:19:48,061 --> 00:19:50,322 With Charlie? No. 452 00:19:50,522 --> 00:19:52,491 No, no, no, no, no. 453 00:19:52,524 --> 00:19:54,034 Anyway he's getting married. 454 00:19:54,318 --> 00:19:55,994 And, besides, 455 00:19:56,153 --> 00:19:58,121 he's not nearly good enough for you. 456 00:20:02,367 --> 00:20:04,753 Okay, let's talk sentence completion. 457 00:20:05,913 --> 00:20:07,589 Sentence completion. 458 00:20:07,831 --> 00:20:11,009 Sentence completion. I'm kind of fried. 459 00:20:12,085 --> 00:20:13,637 Nope. 460 00:20:14,046 --> 00:20:15,347 Nope? 461 00:20:15,797 --> 00:20:17,317 Nope. You're not fried. 462 00:20:17,341 --> 00:20:18,776 We've only been at this three hours. 463 00:20:18,800 --> 00:20:21,102 You're not allowed to even approach fried. 464 00:20:21,261 --> 00:20:23,480 Bailey, you can do this. 465 00:20:23,639 --> 00:20:26,525 It's not impossible. It's not even very difficult. 466 00:20:27,684 --> 00:20:29,152 It is for me. 467 00:20:29,269 --> 00:20:30,580 No. You... 468 00:20:30,604 --> 00:20:31,988 You can't think like that. 469 00:20:32,773 --> 00:20:34,042 See, it's a question 470 00:20:34,066 --> 00:20:36,034 of coming at a problem from a new direction. 471 00:20:36,652 --> 00:20:38,870 The key is to not rule anything out because... 472 00:20:39,238 --> 00:20:42,707 sometimes the last answer in the world you'd expect 473 00:20:43,533 --> 00:20:45,502 turns out to be the right one. 474 00:20:56,546 --> 00:20:58,524 - Griffin? - Yeah. 475 00:20:58,548 --> 00:21:00,652 I got us tickets to the car show 476 00:21:00,676 --> 00:21:01,694 at the Cow Palace. 477 00:21:01,718 --> 00:21:03,311 The car show? 478 00:21:03,929 --> 00:21:05,897 That sounds right up your alley. 479 00:21:07,683 --> 00:21:09,276 This is for him? 480 00:21:09,768 --> 00:21:11,069 Yep. 481 00:21:11,895 --> 00:21:13,405 That's cool. 482 00:21:17,651 --> 00:21:18,795 Thanks. 483 00:21:18,819 --> 00:21:21,496 I've never had an ice cream for lunch. 484 00:21:21,655 --> 00:21:23,873 I've never been on a motorcycle, either. 485 00:21:24,116 --> 00:21:26,418 Yeah, well, there's a first time for everything. 486 00:21:26,493 --> 00:21:28,471 After this, I'll take you to the shooting range. 487 00:21:28,495 --> 00:21:29,931 Shooting range? 488 00:21:29,955 --> 00:21:31,715 I'm kidding. Jeez. 489 00:21:34,626 --> 00:21:36,011 Hey, you see that guy up there? 490 00:21:36,044 --> 00:21:37,637 The one with the racing forms? 491 00:21:37,754 --> 00:21:39,357 - Yeah. - He just got out of jail. 492 00:21:39,381 --> 00:21:40,557 What? 493 00:21:40,757 --> 00:21:42,267 Ten years in San Quentin. 494 00:21:42,592 --> 00:21:44,612 Killed a man with his bare hands. 495 00:21:44,636 --> 00:21:47,814 You know him? He did, really? 496 00:21:49,266 --> 00:21:50,859 He did not. 497 00:21:50,892 --> 00:21:52,819 You were making that up. 498 00:21:55,522 --> 00:21:57,449 Hey, that chick over there with the bad dye job. 499 00:21:57,482 --> 00:21:58,376 Yeah. 500 00:21:58,400 --> 00:22:01,244 She's breaking up with her boyfriend because... 501 00:22:01,778 --> 00:22:03,673 Well, see, last night they were doing it, right? 502 00:22:03,697 --> 00:22:06,416 And he called her Sheryl. 503 00:22:07,951 --> 00:22:09,294 Her name's Edith. 504 00:22:11,038 --> 00:22:12,422 All right. You try. 505 00:22:14,750 --> 00:22:16,801 That guy over there with the gloves. 506 00:22:17,294 --> 00:22:19,480 Okay. Okay, okay, let's see. 507 00:22:19,504 --> 00:22:21,566 He's wearing gloves because... 508 00:22:21,590 --> 00:22:23,016 Because... 509 00:22:23,550 --> 00:22:24,777 Well, because he... 510 00:22:24,801 --> 00:22:26,478 - Because... - Tick, tick, tick... 511 00:22:26,970 --> 00:22:29,198 Because he doesn't want his date to know 512 00:22:29,222 --> 00:22:31,868 that he lost his, pointer finger, 513 00:22:31,892 --> 00:22:32,952 trying to dig, 514 00:22:32,976 --> 00:22:35,445 a paper clip out of the garbage disposal, 515 00:22:36,229 --> 00:22:37,540 while it was running. 516 00:22:37,564 --> 00:22:38,958 Excellent. 517 00:22:38,982 --> 00:22:41,076 You get extra points for seriously gruesome. 518 00:22:45,781 --> 00:22:47,582 I'm wearing my bracelet. 519 00:22:48,825 --> 00:22:50,335 Did you see? 520 00:22:58,460 --> 00:23:00,063 First one to the rock rules. 521 00:23:00,087 --> 00:23:02,013 No fair. You got a head start. 522 00:23:05,050 --> 00:23:07,862 So for the ceremony, we'll just set up chairs in the back yard 523 00:23:07,886 --> 00:23:09,572 and we'll put the flowers over the arbor... 524 00:23:09,596 --> 00:23:12,273 Gene, I gotta show you something. 525 00:23:14,059 --> 00:23:15,078 It's my dad. 526 00:23:15,102 --> 00:23:16,370 And his dad. 527 00:23:16,394 --> 00:23:18,113 At Ebbets Field. 528 00:23:18,688 --> 00:23:20,458 He was just a kid, you know, before the Dodgers left. 529 00:23:20,482 --> 00:23:22,826 Ebbets Field. How about that? 530 00:23:23,068 --> 00:23:24,462 Yeah, it just made me think 531 00:23:24,486 --> 00:23:26,089 that before they tear down all the great parks, 532 00:23:26,113 --> 00:23:27,497 you gotta make that trip of yours. 533 00:23:29,116 --> 00:23:31,000 - What's this? - Nothing. 534 00:23:31,284 --> 00:23:33,086 Gene was just telling me about your plan. 535 00:23:33,411 --> 00:23:35,139 You know, to visit every park in the majors. 536 00:23:35,163 --> 00:23:36,808 Every park in the majors? 537 00:23:36,832 --> 00:23:38,967 - Sounds like fun, Dad. - Doesn't it? 538 00:23:39,084 --> 00:23:40,760 Oh, please! 539 00:23:42,587 --> 00:23:43,815 What? 540 00:23:43,839 --> 00:23:45,733 I haven't heard this one yet, dear. 541 00:23:45,757 --> 00:23:47,527 At least it doesn't require us selling the house. 542 00:23:47,551 --> 00:23:48,694 Why don't we change the subject? 543 00:23:48,718 --> 00:23:49,904 Have you told Charlie 544 00:23:49,928 --> 00:23:51,864 about that scheme to buy shares in golf courses? 545 00:23:51,888 --> 00:23:53,616 Your daddy was gonna retire early 546 00:23:53,640 --> 00:23:55,243 and become a golf course landlord. 547 00:23:55,267 --> 00:23:57,787 We would have lost thousands if I had not stepped in. 548 00:23:57,811 --> 00:24:00,164 - Would you please stop? - Why? It's adorable. 549 00:24:00,188 --> 00:24:02,157 I married the original Innocent Man. 550 00:24:20,625 --> 00:24:22,145 I apologize. 551 00:24:22,169 --> 00:24:24,105 I don't know what's gotten into your father. 552 00:24:24,129 --> 00:24:25,430 I can't stand it. 553 00:24:25,505 --> 00:24:26,941 I can't stand the way you talk to him, 554 00:24:26,965 --> 00:24:30,101 the way you criticize and nitpick and belittle! 555 00:24:30,385 --> 00:24:32,270 How dare you? 556 00:24:32,971 --> 00:24:35,241 How dare you? I love your father. 557 00:24:35,265 --> 00:24:37,118 How? By embarrassing him? 558 00:24:37,142 --> 00:24:38,318 Oh, please. 559 00:24:39,227 --> 00:24:40,445 Please! 560 00:24:41,479 --> 00:24:42,540 Do you know how many times a year 561 00:24:42,564 --> 00:24:44,240 I walk in on a conversation like that? 562 00:24:44,524 --> 00:24:46,127 Where your father has told someone 563 00:24:46,151 --> 00:24:47,461 that we're gonna sell the house 564 00:24:47,485 --> 00:24:49,537 and set out on some new adventure? 565 00:24:50,405 --> 00:24:52,790 We're gonna go to Africa or Alaska 566 00:24:52,824 --> 00:24:55,251 or visit every battlefield of the Civil War. 567 00:24:55,785 --> 00:24:57,847 And everybody is always onboard, 568 00:24:57,871 --> 00:25:01,007 because there's just something about a dreamer. 569 00:25:03,543 --> 00:25:06,105 And then it's my turn to come in and say, 570 00:25:06,129 --> 00:25:07,347 "No, dear. 571 00:25:07,505 --> 00:25:09,483 We are not selling the house. 572 00:25:09,507 --> 00:25:11,559 We are not going to Alaska, 573 00:25:12,761 --> 00:25:16,064 because you don't make the kind of money to retire like that." 574 00:25:16,431 --> 00:25:18,701 "And besides, you've never been able to make a decision 575 00:25:18,725 --> 00:25:20,443 for more than a day ahead." 576 00:25:20,852 --> 00:25:24,081 So that makes him the good guy and me the bad guy, 577 00:25:24,105 --> 00:25:26,407 even with you and your sister. 578 00:25:27,025 --> 00:25:28,576 That's not true. 579 00:25:29,527 --> 00:25:31,412 Always said yes to you. 580 00:25:32,322 --> 00:25:34,791 Yes to the dress. Yes to the car. 581 00:25:34,991 --> 00:25:36,385 Even when you had too many dresses 582 00:25:36,409 --> 00:25:37,835 and we couldn't afford the car. 583 00:25:42,999 --> 00:25:44,467 So, 584 00:25:45,210 --> 00:25:46,844 he got your love. 585 00:25:48,838 --> 00:25:50,932 But I'm the one who made you responsible. 586 00:25:52,884 --> 00:25:54,185 I... 587 00:25:56,554 --> 00:25:58,481 I'm sorry, Mom. 588 00:25:58,640 --> 00:26:00,316 About what? 589 00:26:00,850 --> 00:26:03,037 That's who we are, your father and I. 590 00:26:03,061 --> 00:26:04,914 That's the bargain we made with each other. 591 00:26:04,938 --> 00:26:06,999 He dreams, and I pull him back down to earth. 592 00:26:07,023 --> 00:26:09,877 I make sure that he has a house to come home to 593 00:26:09,901 --> 00:26:11,420 and that there's food on the table 594 00:26:11,444 --> 00:26:13,746 and the same program on the television. 595 00:26:13,863 --> 00:26:16,499 Because that is what really makes him happy. 596 00:26:19,286 --> 00:26:20,628 And you know what? 597 00:26:24,499 --> 00:26:27,594 I have a feeling it's the same with you and Charlie. 598 00:26:34,009 --> 00:26:35,236 Hold on, you little monkey. 599 00:26:35,260 --> 00:26:36,570 I just got a few more steps to go. 600 00:26:36,594 --> 00:26:38,906 Sixty-nine, 70, 71. 601 00:26:38,930 --> 00:26:40,565 One more! Seventy-two! 602 00:26:40,598 --> 00:26:42,108 You weigh a ton. 603 00:26:45,395 --> 00:26:46,831 You were out with her? 604 00:26:46,855 --> 00:26:48,749 Julia, we were playing this game... 605 00:26:48,773 --> 00:26:50,408 Shut up, Claudia. 606 00:26:51,234 --> 00:26:52,910 Do you know what time it is? 607 00:26:53,194 --> 00:26:55,464 I mean, do you have any idea how long I've been waiting for you? 608 00:26:55,488 --> 00:26:57,999 We had tickets to that stupid car show. 609 00:26:58,199 --> 00:26:59,459 Remember? 610 00:27:00,493 --> 00:27:02,670 Oh, man! Right. 611 00:27:02,871 --> 00:27:04,265 Get out of here, Claud. 612 00:27:04,289 --> 00:27:06,799 - But he... - Get out of here! 613 00:27:08,043 --> 00:27:09,802 See you. 614 00:27:11,463 --> 00:27:12,930 God. 615 00:27:13,423 --> 00:27:14,766 I'm like... 616 00:27:15,383 --> 00:27:18,978 I am doing somersaults to get your attention. 617 00:27:19,304 --> 00:27:22,199 But it's like everything is more important to you than me. 618 00:27:22,223 --> 00:27:25,318 I mean, you're doing all this stuff to make Claudia happy. 619 00:27:25,518 --> 00:27:27,403 Why can't you do that for me? 620 00:27:27,562 --> 00:27:31,157 I mean, why can't you do something for me? 621 00:27:31,316 --> 00:27:32,825 I... 622 00:27:33,735 --> 00:27:35,787 Look, I'm sorry. 623 00:27:36,488 --> 00:27:37,997 Just... 624 00:27:39,115 --> 00:27:40,958 Can you leave? 625 00:27:41,910 --> 00:27:43,670 I want you to leave. 626 00:27:52,545 --> 00:27:54,097 Why are you being like this? 627 00:27:55,799 --> 00:27:57,443 I mean, at first you wanted me to be nice to him, 628 00:27:57,467 --> 00:27:58,861 and now you get so angry 629 00:27:58,885 --> 00:28:00,812 any time he wants to do something with me. 630 00:28:01,596 --> 00:28:02,823 What, are...? 631 00:28:02,847 --> 00:28:04,367 Are you jealous or something? 632 00:28:04,391 --> 00:28:05,608 What? 633 00:28:05,767 --> 00:28:08,204 That is the stupidest thing I have ever heard, Claudia! 634 00:28:08,228 --> 00:28:10,405 Why would I be jealous of you and Griffin? 635 00:28:12,023 --> 00:28:13,250 Because. 636 00:28:13,274 --> 00:28:15,086 What, do you have, like, 637 00:28:15,110 --> 00:28:16,462 a little crush on him or something? 638 00:28:16,486 --> 00:28:17,463 That is so... 639 00:28:17,487 --> 00:28:18,756 Shut up, Jule. 640 00:28:18,780 --> 00:28:21,165 I promise you, he is not interested. 641 00:28:21,324 --> 00:28:22,750 Okay. 642 00:28:23,451 --> 00:28:25,513 I mean, the reason he's hanging around with you 643 00:28:25,537 --> 00:28:27,556 is because he feels sorry for you, 644 00:28:27,580 --> 00:28:30,883 because you have a broken arm, and you have hardly any friends. 645 00:28:31,334 --> 00:28:33,229 That is not a date, Claudia, 646 00:28:33,253 --> 00:28:35,012 it's called baby-sitting. 647 00:28:39,884 --> 00:28:41,936 Nine hundred? That's exactly the same. 648 00:28:42,971 --> 00:28:45,658 But if you look, you'll see you did much better on the verbal. 649 00:28:45,682 --> 00:28:47,493 I thought what happened was you got tired... 650 00:28:47,517 --> 00:28:50,111 It's exactly the same. 651 00:28:51,187 --> 00:28:52,739 Bailey... 652 00:28:53,898 --> 00:28:55,450 You see, I... 653 00:28:57,110 --> 00:28:59,078 You should've listened to me. 654 00:28:59,487 --> 00:29:03,082 I can't do this stuff, okay? I'm just not good at it. 655 00:29:03,575 --> 00:29:04,751 I'm... 656 00:29:05,493 --> 00:29:07,587 Kind of stupid is what I am. 657 00:29:08,329 --> 00:29:09,348 You're not stupid. 658 00:29:09,372 --> 00:29:11,100 You're having trouble with the test. 659 00:29:11,124 --> 00:29:12,393 We've worked on it for one day. 660 00:29:12,417 --> 00:29:13,760 Would you cut it out? 661 00:29:14,836 --> 00:29:17,096 You are part of the problem here. 662 00:29:18,339 --> 00:29:20,016 You don't have to lie to me. 663 00:29:21,176 --> 00:29:22,852 I can handle it. 664 00:29:24,053 --> 00:29:26,105 I'll just apply to State, and... 665 00:29:26,765 --> 00:29:28,441 And that's that. 666 00:29:29,934 --> 00:29:32,070 I wonder what things are like for you at home. 667 00:29:32,520 --> 00:29:33,664 What? 668 00:29:33,688 --> 00:29:35,416 I know things have changed. 669 00:29:35,440 --> 00:29:36,741 Things are fine, thanks. 670 00:29:36,983 --> 00:29:38,409 Yeah, I'm sure they are. 671 00:29:38,610 --> 00:29:40,463 You come to school every day. 672 00:29:40,487 --> 00:29:42,757 You're healthy. You're taken care of. 673 00:29:42,781 --> 00:29:45,291 But nobody holds you accountable, do they, Bailey? 674 00:29:46,034 --> 00:29:49,587 I mean, if you screw up, or you fail, or you quit, 675 00:29:51,164 --> 00:29:52,757 does anyone mind? 676 00:29:53,958 --> 00:29:57,053 Does anyone tell you that you can do better? 677 00:30:01,966 --> 00:30:03,392 Hi, Gene. 678 00:30:05,929 --> 00:30:08,147 Getting some tips on bathroom placement. 679 00:30:09,766 --> 00:30:11,567 Ellie and I are adding on to the house. 680 00:30:12,519 --> 00:30:14,070 Space for the grandkids. 681 00:30:14,646 --> 00:30:16,197 That's great. 682 00:30:17,106 --> 00:30:19,242 After you get back from all those ballparks, huh? 683 00:30:22,695 --> 00:30:24,757 I don't think that's gonna happen. 684 00:30:24,781 --> 00:30:26,749 It's a good idea. You gotta do it. 685 00:30:27,659 --> 00:30:28,636 Come on. 686 00:30:28,660 --> 00:30:31,931 You've been working for what, 30 years? You deserve it. 687 00:30:31,955 --> 00:30:33,256 Charlie, listen. 688 00:30:35,166 --> 00:30:37,770 Every month, National Geographic comes. 689 00:30:37,794 --> 00:30:40,105 I sit in my chair, and I read. 690 00:30:40,129 --> 00:30:43,108 And there's some article about, I don't know, 691 00:30:43,132 --> 00:30:45,653 state fairs in America, 692 00:30:45,677 --> 00:30:48,855 or floating down the Mekong River. 693 00:30:49,222 --> 00:30:53,025 And in my mind, I sell the house, 694 00:30:53,935 --> 00:30:56,237 I cash in my jumbo CD 695 00:30:56,771 --> 00:30:58,364 and I'm gone. 696 00:31:05,572 --> 00:31:07,957 A few weeks of daydreaming. That's... 697 00:31:08,783 --> 00:31:10,084 That's good enough. 698 00:31:10,535 --> 00:31:11,878 Why? 699 00:31:13,538 --> 00:31:15,256 Why does that have to be good enough? 700 00:31:15,582 --> 00:31:17,560 I mean, it's not inevitable 701 00:31:17,584 --> 00:31:19,927 that you're gonna have to give up on every idea. 702 00:31:20,795 --> 00:31:22,147 So it's a little crazy. 703 00:31:22,171 --> 00:31:23,639 So what? 704 00:31:24,090 --> 00:31:27,560 And this one is possible, Gene. This one you could really do. 705 00:31:28,553 --> 00:31:29,896 This is better. 706 00:31:31,556 --> 00:31:33,774 This is what Ellie wants. She's right. 707 00:31:33,933 --> 00:31:35,494 Charlie, there are worse things 708 00:31:35,518 --> 00:31:38,529 than growing old in the house where your children were born. 709 00:31:43,651 --> 00:31:45,536 Why does it matter to you so much? 710 00:31:48,698 --> 00:31:50,082 I don't know. 711 00:31:52,911 --> 00:31:54,295 It just does. 712 00:32:06,466 --> 00:32:07,892 Hey. 713 00:32:08,760 --> 00:32:10,519 You hiding down here? 714 00:32:10,720 --> 00:32:13,272 I'm looking for the waffle iron. 715 00:32:13,473 --> 00:32:16,025 Ellie woke up with a craving, bless her heart. 716 00:32:17,143 --> 00:32:18,486 So... 717 00:32:19,771 --> 00:32:21,239 So I was thinking that... 718 00:32:22,106 --> 00:32:24,283 I don't think I'm gonna take the SATs over again. 719 00:32:24,442 --> 00:32:26,077 How did you do? 720 00:32:26,361 --> 00:32:27,954 Nine hundred. 721 00:32:29,322 --> 00:32:30,831 Combined. 722 00:32:31,908 --> 00:32:33,501 I think that's about what I did. 723 00:32:34,118 --> 00:32:36,128 Yeah, so you took it. 724 00:32:36,496 --> 00:32:39,340 Don't put yourself through that stress again, man. Who needs it? 725 00:32:40,959 --> 00:32:43,386 So that's it? 726 00:32:44,963 --> 00:32:46,690 You're not gonna... 727 00:32:46,714 --> 00:32:48,391 You're not gonna give me a hard time? 728 00:32:49,342 --> 00:32:50,643 Nah. 729 00:33:00,061 --> 00:33:01,696 Hey, Char. 730 00:33:03,064 --> 00:33:04,458 When you dropped out of school, 731 00:33:04,482 --> 00:33:08,577 did anyone, like, try and talk you out of it? 732 00:33:08,945 --> 00:33:10,246 Are you kidding, man? 733 00:33:10,571 --> 00:33:13,050 You could hear Dad yelling from across the bridge. 734 00:33:13,074 --> 00:33:16,419 Yeah, I do, kind of remember that. 735 00:33:17,286 --> 00:33:20,599 It was like he was... He was expecting me to disappoint him. 736 00:33:20,623 --> 00:33:21,642 And... 737 00:33:21,666 --> 00:33:25,344 dropping out was just one more item on the checklist. 738 00:33:26,087 --> 00:33:27,888 But, Mom, she... 739 00:33:29,340 --> 00:33:32,393 She knew the Berkeley thing was just about me running scared. 740 00:33:33,302 --> 00:33:35,563 She left me alone for a couple of months. 741 00:33:36,097 --> 00:33:37,690 I don't know how she did it. 742 00:33:38,474 --> 00:33:39,775 Did what? 743 00:33:40,476 --> 00:33:42,579 I was gonna re-enroll for the spring semester 744 00:33:42,603 --> 00:33:44,447 when the accident happened. 745 00:33:45,314 --> 00:33:47,074 But you knew that, right? 746 00:33:48,401 --> 00:33:50,036 Yeah, Mom, she... 747 00:33:51,320 --> 00:33:54,123 She had that complete faith thing going. 748 00:33:55,867 --> 00:33:57,585 Well, you remember. 749 00:34:04,584 --> 00:34:07,428 So, what is this, an apology? 750 00:34:08,087 --> 00:34:09,472 No. 751 00:34:10,590 --> 00:34:11,974 It's a necklace. 752 00:34:12,050 --> 00:34:16,113 Man, you're really into this say-it-with-jewelry thing, huh? 753 00:34:16,137 --> 00:34:17,906 First Claud, and now me. 754 00:34:17,930 --> 00:34:19,190 It was Jill's. 755 00:34:30,985 --> 00:34:32,421 Are you sure you wanna...? 756 00:34:32,445 --> 00:34:33,621 Yeah. 757 00:34:33,905 --> 00:34:36,040 Yeah, I'm sure. 758 00:34:37,867 --> 00:34:40,554 You know, this was... 759 00:34:40,578 --> 00:34:44,423 This was, like, the first thing I bought her that... 760 00:34:44,707 --> 00:34:48,552 wasn't, like, a tambourine or a doll or something. 761 00:34:51,506 --> 00:34:52,890 Put it on? 762 00:34:59,138 --> 00:35:00,898 She was... 763 00:35:01,057 --> 00:35:04,026 She was always following me around when we were kids. 764 00:35:04,268 --> 00:35:05,662 Like, everywhere. 765 00:35:05,686 --> 00:35:07,113 Drove me nuts. 766 00:35:09,273 --> 00:35:10,658 But... 767 00:35:11,859 --> 00:35:14,453 Then one day I just got used to it. 768 00:35:15,404 --> 00:35:18,499 Like, her being one step behind me all the time. 769 00:35:21,327 --> 00:35:22,628 It was nice. 770 00:35:25,123 --> 00:35:29,552 Like, this one time when I was, like, 14, 771 00:35:31,587 --> 00:35:34,765 I wore these different-colored socks. 772 00:35:35,967 --> 00:35:37,518 Totally by mistake. 773 00:35:38,636 --> 00:35:40,521 And then she started doing it too. 774 00:35:40,763 --> 00:35:42,523 Like it was cool. 775 00:35:43,474 --> 00:35:45,067 Like I was cool. 776 00:35:46,602 --> 00:35:47,778 Go figure, right? 777 00:35:51,774 --> 00:35:53,701 And at the breakfast table, we... 778 00:35:55,403 --> 00:35:57,788 We used to play this game called Make Me Laugh. 779 00:35:58,865 --> 00:36:00,791 Claud and I play that. 780 00:36:06,539 --> 00:36:07,840 See... 781 00:36:07,874 --> 00:36:09,550 it's different... 782 00:36:10,168 --> 00:36:11,802 with a girlfriend. 783 00:36:13,963 --> 00:36:15,639 That's all I'm saying. 784 00:36:18,759 --> 00:36:20,019 It's... 785 00:36:22,263 --> 00:36:24,523 With a girlfriend, it's... 786 00:36:25,099 --> 00:36:26,650 It's just 787 00:36:27,602 --> 00:36:29,069 different. 788 00:36:35,401 --> 00:36:37,536 She was my little sister, you know. 789 00:36:51,250 --> 00:36:53,353 So if we push this wall out, 790 00:36:53,377 --> 00:36:54,855 it gives us a family room. 791 00:36:54,879 --> 00:36:56,472 Plus the extra bedroom. 792 00:36:56,756 --> 00:36:58,066 - That sounds great. - Yeah. 793 00:36:58,090 --> 00:36:59,151 That's great. 794 00:36:59,175 --> 00:37:00,694 Yeah, except now we need to find space 795 00:37:00,718 --> 00:37:01,862 for another bathroom. 796 00:37:01,886 --> 00:37:04,406 Right. Okay, well, what about here? 797 00:37:04,430 --> 00:37:07,618 Well, we thought of that, but I think that's a bearing wall. 798 00:37:07,642 --> 00:37:09,077 - Oh. - Remember bearing walls? 799 00:37:09,101 --> 00:37:10,611 Yes. 800 00:37:11,604 --> 00:37:13,957 So, what do you think? 801 00:37:13,981 --> 00:37:16,283 Can we pull this off for under $50,000? 802 00:37:17,026 --> 00:37:18,619 I wouldn't know. 803 00:37:21,989 --> 00:37:24,542 You don't like me much, do you? 804 00:37:26,661 --> 00:37:27,679 Come on, Ellie. 805 00:37:27,703 --> 00:37:29,547 You're angry with me. That's pretty clear. 806 00:37:30,373 --> 00:37:32,508 Think I took something away from him? 807 00:37:33,167 --> 00:37:34,228 I promise you, Charlie, 808 00:37:34,252 --> 00:37:36,303 he's not giving up half as much as he's getting. 809 00:37:37,088 --> 00:37:38,472 Maybe. 810 00:37:43,135 --> 00:37:45,521 You know, for what it's worth, 811 00:37:46,138 --> 00:37:49,034 I completely understand why Kirsten loves you. 812 00:37:49,058 --> 00:37:52,079 It's the same quality I fell in love with in her father. 813 00:37:52,103 --> 00:37:54,623 That feeling of always being just a little bit lost 814 00:37:54,647 --> 00:37:56,166 and constantly restless. 815 00:37:56,190 --> 00:37:59,451 Yeah, well, I don't think you understand me at all. 816 00:38:00,278 --> 00:38:02,464 I mean, I don't know if Kirsten's told you about my plans... 817 00:38:02,488 --> 00:38:03,872 Charlie. 818 00:38:04,115 --> 00:38:06,927 I know about the restaurant and the house-building 819 00:38:06,951 --> 00:38:08,637 and the furniture business. 820 00:38:08,661 --> 00:38:12,506 I'm not lost, okay? I'm just looking. 821 00:38:13,124 --> 00:38:14,393 It's not the same thing. 822 00:38:14,417 --> 00:38:15,852 I'm just... 823 00:38:15,876 --> 00:38:17,344 not finished looking yet. 824 00:38:19,422 --> 00:38:21,066 And Kirsten understands that. 825 00:38:21,090 --> 00:38:22,433 I mean, she's looking too. 826 00:38:22,883 --> 00:38:24,403 And when I figure out what I want... 827 00:38:24,427 --> 00:38:25,487 What we want. 828 00:38:25,511 --> 00:38:27,572 It's gonna be exactly what we want. 829 00:38:27,596 --> 00:38:29,366 It's not gonna have anything to do with settling. 830 00:38:29,390 --> 00:38:30,816 So, I mean, 831 00:38:31,892 --> 00:38:33,370 you and Gene, you do whatever you need to do. 832 00:38:33,394 --> 00:38:34,612 I just... 833 00:38:34,729 --> 00:38:35,914 I shouldn't have gotten involved, 834 00:38:35,938 --> 00:38:37,656 'cause it really has nothing to do with me. 835 00:38:48,492 --> 00:38:49,918 What you doin'? 836 00:38:51,746 --> 00:38:53,047 Nothing. 837 00:38:53,497 --> 00:38:55,799 I'm just gonna drop my stuff in my tent. 838 00:38:57,460 --> 00:38:58,687 Where are you going? 839 00:38:58,711 --> 00:39:00,262 I'm leaving. 840 00:39:00,629 --> 00:39:02,556 I won't bug you, I promise. 841 00:39:04,050 --> 00:39:05,768 You should stay. 842 00:39:08,971 --> 00:39:10,198 Stay. 843 00:39:10,222 --> 00:39:11,783 I'm gonna go. 844 00:39:11,807 --> 00:39:13,535 I've gotta... 845 00:39:13,559 --> 00:39:15,152 do some homework. 846 00:39:16,103 --> 00:39:17,706 I really don't get it. 847 00:39:17,730 --> 00:39:19,073 Oh, come on, Claud. 848 00:39:19,148 --> 00:39:20,491 Give me a break. 849 00:39:21,734 --> 00:39:23,295 I'm trying to say I'm sorry. 850 00:39:23,319 --> 00:39:24,995 I guess I can get, 851 00:39:25,446 --> 00:39:27,790 kind of mean when I get jealous. 852 00:39:28,074 --> 00:39:30,626 And I wish I could take back everything I said, 853 00:39:31,369 --> 00:39:32,554 but I can't. 854 00:39:32,578 --> 00:39:34,129 So... 855 00:39:34,163 --> 00:39:36,340 You two should do something together. 856 00:39:44,382 --> 00:39:46,684 You don't have to baby-sit me, you know. 857 00:39:46,884 --> 00:39:49,071 What are you talking about? I just got dumped here. 858 00:39:49,095 --> 00:39:50,646 I'm lucky to have the date. 859 00:39:53,349 --> 00:39:55,859 So, what do you say? You wanna hit the park again? 860 00:39:56,394 --> 00:39:58,070 Been there, done that. 861 00:39:58,729 --> 00:40:00,239 Yeah, right. 862 00:40:03,526 --> 00:40:04,785 You got a piano. 863 00:40:05,069 --> 00:40:06,537 One hand. 864 00:40:07,738 --> 00:40:09,456 Makes two. 865 00:40:11,242 --> 00:40:13,053 No way! You have the easy part. 866 00:40:13,077 --> 00:40:14,545 Yeah. 867 00:40:14,620 --> 00:40:16,422 Did you have a piano growing up? 868 00:40:17,832 --> 00:40:21,844 Yeah. Yeah, I used to do this all the time. 869 00:40:22,336 --> 00:40:24,388 A long time ago. 870 00:40:34,223 --> 00:40:35,566 She's got it. 871 00:40:36,350 --> 00:40:37,693 She's got it. 872 00:40:39,228 --> 00:40:41,113 I'm sure you'll be relieved to know 873 00:40:41,730 --> 00:40:43,083 for the wedding weekend, 874 00:40:43,107 --> 00:40:45,909 Ellie and I have already booked a room at the Fairmont. 875 00:40:46,485 --> 00:40:48,162 Really, Gene, are you sure? 876 00:40:49,280 --> 00:40:51,415 Can I confirm that reservation for you? 877 00:40:53,284 --> 00:40:56,096 Flight 97 direct to O'Hare is now boarding... 878 00:40:56,120 --> 00:40:57,222 That's you. 879 00:40:57,246 --> 00:40:58,672 What happened to... 880 00:41:03,043 --> 00:41:05,230 Mom, what are you doing? 881 00:41:05,254 --> 00:41:06,982 We're gonna see each other in a couple of weeks. 882 00:41:07,006 --> 00:41:08,557 I know. 883 00:41:10,384 --> 00:41:14,406 Now, look, I know we don't always see things the same way, 884 00:41:14,430 --> 00:41:15,606 and... 885 00:41:16,599 --> 00:41:19,244 I am not the easiest person in the world to get along with. 886 00:41:19,268 --> 00:41:20,736 That's okay. 887 00:41:21,604 --> 00:41:24,531 Mom, it's okay. 888 00:41:27,401 --> 00:41:29,119 I love you too. 889 00:41:35,534 --> 00:41:36,835 Daddy. 890 00:41:38,913 --> 00:41:39,848 Sweetheart. 891 00:41:39,872 --> 00:41:42,392 We'll call and let you know we got home safe and sound. 892 00:41:42,416 --> 00:41:44,060 Collect. Only don't... 893 00:41:44,084 --> 00:41:46,438 Accept the charges. I know, I know. 894 00:41:46,462 --> 00:41:47,981 See? I taught her very well. 895 00:41:48,005 --> 00:41:49,691 Goodbye, Charlie. 896 00:41:49,715 --> 00:41:51,391 Safe flight, Ellie. 897 00:42:05,189 --> 00:42:09,076 Well, that wasn't so bad, was it? 898 00:42:11,111 --> 00:42:12,579 Hello? 899 00:42:13,447 --> 00:42:15,749 Where have you been the last four days? 900 00:42:17,743 --> 00:42:19,002 Well, okay. 901 00:42:19,495 --> 00:42:20,805 For the most part, 902 00:42:20,829 --> 00:42:21,973 yes, it sucked. 903 00:42:21,997 --> 00:42:23,841 But there were moments. 904 00:42:27,211 --> 00:42:28,647 They're actually happy. 905 00:42:28,671 --> 00:42:31,682 I mean, they don't need anything else. 906 00:42:32,299 --> 00:42:33,767 Just each other. 907 00:42:34,677 --> 00:42:36,645 And I understand that. 908 00:42:37,638 --> 00:42:39,731 I know how that feels. 909 00:42:41,892 --> 00:42:44,528 'Cause everything I want in the world... 910 00:42:45,229 --> 00:42:47,406 I have right now. 911 00:42:53,070 --> 00:42:55,622 Let's just stay until they take off, okay? 912 00:42:56,532 --> 00:42:58,083 Sure. 913 00:43:11,171 --> 00:43:14,359 When someone is gone from your life for a really long time, 914 00:43:14,383 --> 00:43:16,852 you start to forget stuff about them. 915 00:43:17,803 --> 00:43:20,991 Like, you forget what their voice sounded like. 916 00:43:21,015 --> 00:43:23,243 Or how they loved you so much 917 00:43:23,267 --> 00:43:25,996 and how everything you did was completely okay with them. 918 00:43:26,020 --> 00:43:28,498 And how that meant, in a weird way, 919 00:43:28,522 --> 00:43:31,199 that you could actually do amazing things. 920 00:43:33,027 --> 00:43:35,412 I'm not a very good student, 921 00:43:35,654 --> 00:43:38,332 and applying to college isn't so easy for me. 922 00:43:38,616 --> 00:43:41,303 So right now, what I am doing 923 00:43:41,327 --> 00:43:44,212 is I'm trying very hard to remember my mother's voice. 924 00:43:45,623 --> 00:43:48,518 Because I really need to hear it now. 925 00:43:48,542 --> 00:43:50,478 I'm listening for her to say to me 926 00:43:50,502 --> 00:43:52,647 what she always used to say: 927 00:43:52,671 --> 00:43:56,767 "Anything is possible, Bailey. Anything." 63871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.