Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,803 --> 00:00:04,980
Oh, this must bring back
some great memories,
2
00:00:05,306 --> 00:00:08,650
chain gangs, lock-downs,
strip searches...
3
00:00:10,686 --> 00:00:13,071
It was sort of a special
place for Kate and me.
4
00:00:14,106 --> 00:00:18,076
Yeah, right now, she's probably
sitting around back East, lonely...
5
00:00:18,569 --> 00:00:20,005
She probably hasn't
made any friends yet.
6
00:00:20,029 --> 00:00:22,999
Oh, yeah. No, no, no, right
now, she's probably...
7
00:00:23,023 --> 00:00:25,290
Well, allowing for the
three-hour time difference,
8
00:00:25,315 --> 00:00:27,443
she's probably eating
spaghetti with a guy,
9
00:00:28,495 --> 00:00:32,216
some prep school billionaire's son, and
they're doing that, that noodle thing.
10
00:00:38,964 --> 00:00:41,318
Or she's studying.
Yeah, she's studying.
11
00:00:41,342 --> 00:00:42,819
I mean, she's really
cracking those books.
12
00:00:42,843 --> 00:00:45,822
Recharge? Your coffee. More?
13
00:00:45,846 --> 00:00:48,190
Oh, yeah. Sure.
14
00:00:51,143 --> 00:00:53,070
Oh, I had an uncle
who was there.
15
00:00:54,813 --> 00:00:56,917
- Really?
- Yeah, mmm-hmm.
16
00:00:56,941 --> 00:00:58,825
Then he must be... He
must be pretty old.
17
00:00:59,109 --> 00:01:01,703
They haven't kept prisoners
there since, like, 1963.
18
00:01:01,737 --> 00:01:03,632
Oh, he worked there,
in the kitchen.
19
00:01:03,656 --> 00:01:04,831
Oh.
20
00:01:07,034 --> 00:01:08,543
What?
21
00:01:08,786 --> 00:01:11,672
You guys didn't think he was,
like, a murderer or something?
22
00:01:12,539 --> 00:01:14,132
Yeah, right.
23
00:01:23,258 --> 00:01:25,352
My mother has shoes like that.
24
00:01:35,604 --> 00:01:38,281
- You have a phone call.
- Me?
25
00:01:38,440 --> 00:01:40,200
You're Will, right?
26
00:01:44,071 --> 00:01:47,290
And you have a Jeep.
27
00:01:47,866 --> 00:01:51,471
What, are you, like, like, some
sort of detective or something?
28
00:01:51,495 --> 00:01:53,171
Hmm, something.
29
00:01:53,580 --> 00:01:55,549
So how fast does it go?
30
00:01:55,624 --> 00:01:59,678
I can, I can take you for
a, for a ride sometime.
31
00:02:00,379 --> 00:02:02,431
Hmm, I've got to work late.
32
00:02:03,716 --> 00:02:07,394
- Rain check?
- Great. Rain check.
33
00:02:10,055 --> 00:02:11,857
Okay.
34
00:02:20,065 --> 00:02:23,128
♪ Everybody wants to live ♪
35
00:02:23,152 --> 00:02:25,255
♪ Like they wanna live ♪
36
00:02:25,279 --> 00:02:28,425
♪ And everybody wants to love ♪
37
00:02:28,449 --> 00:02:30,093
♪ Like they wanna love ♪
38
00:02:30,117 --> 00:02:33,295
♪ Everybody wants to be ♪
39
00:02:33,912 --> 00:02:38,768
♪ Closer to free ♪
40
00:02:38,792 --> 00:02:41,553
♪ Closer to free ♪
41
00:02:54,016 --> 00:02:56,202
- Hello?
- Who's that?
42
00:02:56,226 --> 00:02:59,414
- Julia.
- Hey, Julia.
43
00:02:59,438 --> 00:03:00,989
- Hey.
- Hey.
44
00:03:01,190 --> 00:03:02,625
Well, it's funny.
45
00:03:02,649 --> 00:03:05,128
- You don't look 21.
- Anyone around?
46
00:03:05,152 --> 00:03:08,006
Molly, Terry? I know
it's kind of early.
47
00:03:08,030 --> 00:03:12,177
Well, actually, it's kind of late.
We shut down, babe.
48
00:03:12,201 --> 00:03:14,429
- What? Really?
- Yeah. Really?
49
00:03:14,453 --> 00:03:15,930
They had the hearing already?
50
00:03:15,954 --> 00:03:19,934
They suspended his license, and
he's got to pay some big fine.
51
00:03:19,958 --> 00:03:22,010
Poor old Morgan. Yeah.
52
00:03:22,377 --> 00:03:23,688
I didn't think they would...
53
00:03:23,712 --> 00:03:25,514
This is his third strike.
54
00:03:25,756 --> 00:03:28,558
I've tried calling him.
Maybe his machine's broken.
55
00:03:28,759 --> 00:03:30,435
Mmm, yeah.
56
00:03:30,761 --> 00:03:32,020
Have you talked to him?
57
00:03:32,095 --> 00:03:35,649
Yeah, he owes me 600
bucks, the bastard.
58
00:03:36,100 --> 00:03:37,567
Oh, boy.
59
00:03:38,060 --> 00:03:42,781
You know, he's probably gonna lose the
club, and what a pain in the ass,
60
00:03:42,940 --> 00:03:45,575
because he's not
really that bad a guy.
61
00:03:46,443 --> 00:03:50,122
- I know.
- Yeah, you do know, don't you?
62
00:03:52,783 --> 00:03:54,793
I wish that there
was something...
63
00:03:58,664 --> 00:03:59,840
Is he okay?
64
00:04:01,792 --> 00:04:03,093
No.
65
00:04:05,045 --> 00:04:08,399
"Right and wrong: Early childhood and
the development of a moral code."
66
00:04:08,423 --> 00:04:10,443
Wow, is that your topic?
67
00:04:10,467 --> 00:04:11,977
Maybe. Don't know yet.
68
00:04:12,386 --> 00:04:14,312
Something about early
childhood development.
69
00:04:14,888 --> 00:04:17,482
What is it they say, "Those
who can't do, teach"?
70
00:04:17,766 --> 00:04:20,110
Hey. Come on.
71
00:04:22,104 --> 00:04:23,540
I gotta go.
72
00:04:23,564 --> 00:04:25,907
I've got a meeting
with my committee.
73
00:04:27,359 --> 00:04:29,453
Have you seen my
stupid watch anywhere?
74
00:04:30,112 --> 00:04:31,172
Where did you leave it?
75
00:04:31,196 --> 00:04:32,706
I don't remember.
76
00:04:33,240 --> 00:04:34,583
Look for me.
77
00:04:35,284 --> 00:04:37,002
Maybe check around my desk.
78
00:04:39,037 --> 00:04:42,632
Never mind. In the
medicine cabinet.
79
00:04:43,000 --> 00:04:44,676
Go figure.
80
00:04:46,003 --> 00:04:48,096
Are you gonna be home
later on tonight?
81
00:04:48,130 --> 00:04:49,065
Uh...
82
00:04:49,089 --> 00:04:51,349
I thought I'd stop by, see Owen.
83
00:04:54,428 --> 00:04:56,229
I'm late.
84
00:04:57,389 --> 00:04:58,700
I'll see you later.
85
00:04:58,724 --> 00:04:59,983
Sure.
86
00:05:17,951 --> 00:05:19,220
I think Shelby likes me.
87
00:05:19,244 --> 00:05:21,588
Really, I think it's
a real possibility.
88
00:05:22,206 --> 00:05:24,100
I mean, did you see the way
she threw that Jell-O?
89
00:05:24,124 --> 00:05:27,010
Whew. Perfect aim. She
got me right in my ear.
90
00:05:29,254 --> 00:05:30,847
Get out of the jeep, Will.
91
00:05:31,256 --> 00:05:32,650
- What?
- Just get out.
92
00:05:32,674 --> 00:05:34,319
Get out, we're close
to your house.
93
00:05:34,343 --> 00:05:35,570
We're, like, two
miles from my house.
94
00:05:35,594 --> 00:05:37,229
It's good exercise.
95
00:05:37,930 --> 00:05:40,575
Hey, it's that girl,
that coffee girl...
96
00:05:40,599 --> 00:05:41,816
Jill.
97
00:05:42,768 --> 00:05:45,362
Well, this has been a
terrific friendship.
98
00:05:45,395 --> 00:05:47,582
You're just going to blow me off now?
Is that what's going on?
99
00:05:47,606 --> 00:05:49,115
Sure.
100
00:05:56,448 --> 00:05:59,376
Hey. You need a ride?
101
00:06:01,453 --> 00:06:02,963
It depends on where
you're going.
102
00:06:03,246 --> 00:06:08,468
Uh, well, home was my original
plan, but I'm open to suggestions.
103
00:06:14,383 --> 00:06:16,768
So how fast did you say
this thing could go?
104
00:06:24,017 --> 00:06:25,735
Hi, Morgan.
105
00:06:32,275 --> 00:06:34,452
I stopped by the club today,
106
00:06:34,528 --> 00:06:39,082
and Loren told me about them
suspending your liquor license.
107
00:06:39,199 --> 00:06:40,583
I'm sorry.
108
00:06:41,118 --> 00:06:44,212
I know you're mad at me, and you
should be, because it's my fault,
109
00:06:45,038 --> 00:06:47,934
and I know that I lied about my
age, but that was the only thing.
110
00:06:47,958 --> 00:06:49,602
I mean, that's the only
thing that I lied about.
111
00:06:49,626 --> 00:06:51,970
- The rest of it was...
- Forget it, all right?
112
00:06:53,046 --> 00:06:55,849
I heard about the fine, so I...
113
00:06:57,009 --> 00:07:00,312
It's not everything. I can get more.
I thought it would help.
114
00:07:01,054 --> 00:07:03,074
My family, we have this
checkbook for emergencies,
115
00:07:03,098 --> 00:07:05,525
and I thought this was
an emergency, so...
116
00:07:06,518 --> 00:07:07,944
Keep your money.
117
00:07:09,479 --> 00:07:12,750
Come on, if you pay off the fine, then
maybe you can open the club again.
118
00:07:12,774 --> 00:07:14,127
It's a little late
for that, Julia.
119
00:07:14,151 --> 00:07:15,910
No, it's not. Why
is it too late?
120
00:07:20,574 --> 00:07:23,511
Because your stupid little cheque
for $250 doesn't mean anything.
121
00:07:23,535 --> 00:07:25,596
Morgan, please, I
have to do something.
122
00:07:25,620 --> 00:07:26,838
Then get out of here.
123
00:07:35,047 --> 00:07:38,308
Yeah, that's right. I'm drunk.
124
00:07:40,969 --> 00:07:43,239
So your sister is coming the
day after tomorrow, huh?
125
00:07:43,263 --> 00:07:44,898
Mmm-hmm.
126
00:07:45,182 --> 00:07:47,817
When was the last time you and Meg
got to spend any time together?
127
00:07:47,893 --> 00:07:51,696
I went home for a few days last Christmas.
That doesn't really count.
128
00:07:51,980 --> 00:07:54,282
Thank you. Thank you.
129
00:07:55,025 --> 00:07:57,325
I guess if you were there
for longer than a week,
130
00:07:57,418 --> 00:07:59,603
you'd get to spend some
real quality time, huh?
131
00:08:01,198 --> 00:08:02,499
You found the ticket.
132
00:08:05,202 --> 00:08:08,421
Meg sent it. She wants me
to come home for a while.
133
00:08:08,830 --> 00:08:10,382
Why are you running away?
134
00:08:11,041 --> 00:08:12,634
I'm not running away.
135
00:08:15,170 --> 00:08:20,109
I'm not. I can work on my dissertation
there and spend some time with my family.
136
00:08:20,133 --> 00:08:21,986
I thought your family
drove you crazy.
137
00:08:22,010 --> 00:08:25,573
I mean, there's not one story that you tell about
them that doesn't end with "Can you believe that?"
138
00:08:25,597 --> 00:08:27,649
I need a change, Charlie.
139
00:08:28,517 --> 00:08:31,069
You're going home because
you can't have kids.
140
00:08:32,312 --> 00:08:34,239
My family will take care of me.
141
00:08:36,566 --> 00:08:39,837
- So would I.
- I wouldn't ask you to.
142
00:08:39,861 --> 00:08:40,797
I'm offering.
143
00:08:40,821 --> 00:08:44,040
Look, Charlie, we were just getting
good at this friends stuff.
144
00:08:44,408 --> 00:08:46,543
I don't want to get
that screwed up.
145
00:08:47,953 --> 00:08:50,588
Look, I haven't even
decided if I'm going.
146
00:08:53,834 --> 00:08:55,218
Okay.
147
00:08:58,630 --> 00:09:01,391
I had chem lab after
you last semester.
148
00:09:01,716 --> 00:09:03,476
I sat at your table.
149
00:09:04,636 --> 00:09:06,813
You dripped your
name on it in acid.
150
00:09:07,222 --> 00:09:08,857
Oh, right.
151
00:09:09,433 --> 00:09:11,359
Yeah, I didn't learn too
much in that class.
152
00:09:11,935 --> 00:09:13,278
Me neither.
153
00:09:20,527 --> 00:09:24,873
Rust is, is a compound
called iron oxide.
154
00:09:54,269 --> 00:09:55,403
Just relax.
155
00:09:57,772 --> 00:09:59,240
It's okay.
156
00:09:59,816 --> 00:10:01,409
What?
157
00:10:02,861 --> 00:10:04,120
Whatever.
158
00:10:17,125 --> 00:10:19,803
- Wait a second.
- What?
159
00:10:21,129 --> 00:10:23,765
- I don't have anything.
- What?
160
00:10:23,882 --> 00:10:25,809
I didn't bring anything.
161
00:10:28,929 --> 00:10:30,313
Oh.
162
00:10:32,974 --> 00:10:36,194
Um, well, rain check?
163
00:10:38,355 --> 00:10:40,698
- Yeah.
- Okay.
164
00:10:49,074 --> 00:10:51,677
I'm always prepared.
I'm over-prepared.
165
00:10:51,701 --> 00:10:53,503
How come this one time?
166
00:10:54,287 --> 00:10:56,140
It's amazing.
167
00:10:56,164 --> 00:10:59,092
You know, it's, It's too good.
I'm gonna get hit by a bus.
168
00:10:59,417 --> 00:11:01,636
Oh, positive attitude, Bay.
169
00:11:01,878 --> 00:11:05,223
What, what am I thinking? I
don't even know this girl.
170
00:11:05,257 --> 00:11:08,569
I mean, we, like, swapped spit.
I've never even been in her house.
171
00:11:08,593 --> 00:11:09,737
I don't even know
where she lives.
172
00:11:09,761 --> 00:11:10,780
She lives near The Presidio.
173
00:11:10,804 --> 00:11:13,022
She's got a little sister who knows
my little sister. She's cute.
174
00:11:13,056 --> 00:11:14,450
She's cute.
175
00:11:14,474 --> 00:11:18,152
She likes me. She wants to.
She wants to.
176
00:11:18,561 --> 00:11:21,290
I mean, I can get this whole
virginity thing done with.
177
00:11:21,314 --> 00:11:22,782
So what's the question here?
178
00:11:23,942 --> 00:11:25,044
Am I ready?
179
00:11:25,068 --> 00:11:26,462
You were ready with Kate.
180
00:11:26,486 --> 00:11:28,381
That's different. That's different.
I loved Kate.
181
00:11:28,405 --> 00:11:30,248
Bay, nobody says you
have to marry the girl.
182
00:11:35,787 --> 00:11:38,131
So give me some good
hometown gossip.
183
00:11:38,206 --> 00:11:42,186
Who's engaged, who's divorced, who's
cheating on their income taxes.
184
00:11:42,210 --> 00:11:46,264
Well, you're gonna find out soon enough.
You're on everybody's invite list,
185
00:11:46,965 --> 00:11:50,685
and Carl's taken your picture and
showing it to the guys at the ad firm.
186
00:11:50,760 --> 00:11:53,855
Productivity has fallen
off, oh, about 25%.
187
00:11:54,055 --> 00:11:57,483
Men, huh? Well, you
know, Charlie, right?
188
00:12:03,398 --> 00:12:07,753
So, if I go to the bathroom, are you
guys gonna talk about me behind my back?
189
00:12:07,777 --> 00:12:09,454
- Are you kidding?
- Absolutely.
190
00:12:17,746 --> 00:12:20,298
Kirsten says you've been
wonderful through all this...
191
00:12:20,832 --> 00:12:21,934
She does?
192
00:12:21,958 --> 00:12:24,395
And I'm grateful to you
too, Charlie, I really am,
193
00:12:24,419 --> 00:12:28,399
for being there for my sister when she
needed you and for figuring out that
194
00:12:28,423 --> 00:12:30,401
that's what you guys
were meant to be:
195
00:12:30,425 --> 00:12:31,934
Friends.
196
00:12:32,677 --> 00:12:35,855
Sometimes I think it takes a
while to realize that, huh?
197
00:12:39,976 --> 00:12:42,278
Um, I've got a crowbar.
198
00:12:44,981 --> 00:12:47,075
Well, not on me.
199
00:12:48,068 --> 00:12:49,619
What you looking for?
200
00:12:49,819 --> 00:12:52,121
Uh, Canterbury Tales.
201
00:12:52,155 --> 00:12:54,916
Oh, well, here, you
can borrow mine.
202
00:12:55,367 --> 00:12:57,794
- I just came from English.
- Hmm.
203
00:12:58,995 --> 00:13:01,047
Okay, now,
204
00:13:01,331 --> 00:13:03,726
I turned down the pages
on the dirty parts.
205
00:13:03,750 --> 00:13:05,176
Shh.
206
00:13:05,627 --> 00:13:07,595
- Thanks.
- Mmm-hmm.
207
00:13:16,513 --> 00:13:20,191
That's... That's a nice top.
208
00:13:22,894 --> 00:13:24,737
You know, I'm not
doing anything later.
209
00:13:26,356 --> 00:13:27,708
Oh, yeah?
210
00:13:27,732 --> 00:13:29,742
Yeah. No one's gonna be around.
211
00:13:30,068 --> 00:13:32,004
My dad, he's away, and
my mom works nights,
212
00:13:32,028 --> 00:13:37,083
and my brother, he won these tickets off the
radio for some stupid rodeo or something.
213
00:13:37,367 --> 00:13:38,969
So he's gonna take
the other kids.
214
00:13:38,993 --> 00:13:40,211
Ah.
215
00:13:40,620 --> 00:13:42,380
So no one's going to be around.
216
00:13:44,290 --> 00:13:46,467
You could come over about 8:00.
217
00:13:47,127 --> 00:13:50,096
Great. Sure, 8:00.
218
00:13:50,588 --> 00:13:52,056
Okay.
219
00:13:52,424 --> 00:13:54,684
Um, 667 Presidio...
220
00:13:54,843 --> 00:13:57,729
Like 666, just one more.
221
00:13:58,179 --> 00:13:59,323
One more. Okay.
222
00:13:59,347 --> 00:14:02,358
Oh, and I think you're late.
223
00:14:18,366 --> 00:14:19,709
Julia.
224
00:14:21,578 --> 00:14:22,920
Julia!
225
00:14:23,455 --> 00:14:24,922
What's going on, Claud?
226
00:14:25,498 --> 00:14:28,092
- Have you seen Julia?
- No.
227
00:14:28,126 --> 00:14:29,886
Well, do you, like,
know where she is?
228
00:14:30,044 --> 00:14:31,220
Nope.
229
00:14:31,671 --> 00:14:33,190
Do you know when
she's coming back?
230
00:14:33,214 --> 00:14:34,358
Negatory.
231
00:14:34,382 --> 00:14:35,526
Are you sure?
232
00:14:35,550 --> 00:14:38,770
Because... I really
need to talk to her.
233
00:14:39,304 --> 00:14:41,564
What is this, Claud? Some
big emergency or something?
234
00:14:43,141 --> 00:14:46,027
Well, yeah, it is.
235
00:14:49,355 --> 00:14:50,531
I just got my period.
236
00:14:52,984 --> 00:14:54,118
Oh.
237
00:14:56,988 --> 00:14:59,624
Okay. What have we got here?
238
00:14:59,824 --> 00:15:02,136
These look good. Let's
get out of here.
239
00:15:02,160 --> 00:15:03,628
Bailey.
240
00:15:04,579 --> 00:15:06,297
These are tampons.
241
00:15:06,414 --> 00:15:08,091
Super plus.
242
00:15:09,542 --> 00:15:10,885
Jeez.
243
00:15:11,503 --> 00:15:13,387
There sure are a lot
to choose from.
244
00:15:13,797 --> 00:15:17,141
These have wings. Wings?
245
00:15:18,134 --> 00:15:19,435
What's that about, huh?
246
00:15:19,552 --> 00:15:21,562
Uh, I don't think these
are right either.
247
00:15:22,972 --> 00:15:26,901
Scented or unscented?
248
00:15:27,018 --> 00:15:28,402
Which is better?
249
00:15:29,020 --> 00:15:30,613
You think I would know this?
250
00:15:30,855 --> 00:15:32,406
It's okay, Bay.
251
00:15:32,774 --> 00:15:35,284
Look, why don't you
just give me a minute?
252
00:15:35,360 --> 00:15:37,120
I mean, I can read
the boxes too.
253
00:15:37,278 --> 00:15:38,871
I'll figure it out.
254
00:15:38,905 --> 00:15:39,924
Are you sure?
255
00:15:39,948 --> 00:15:41,958
- Yeah.
- Great.
256
00:15:42,408 --> 00:15:43,918
I'll just be...
257
00:16:04,430 --> 00:16:06,315
What the hell are
you doing in here?
258
00:16:06,349 --> 00:16:08,609
Oh, um, the landlady let me in.
259
00:16:08,685 --> 00:16:10,788
I said I was your sister.
Pretty gullible, huh?
260
00:16:10,812 --> 00:16:12,697
Yeah, yeah, you are a pretty
good liar, aren't you?
261
00:16:14,274 --> 00:16:16,159
I could make you
dinner if you want.
262
00:16:16,693 --> 00:16:17,952
What did you do?
263
00:16:18,194 --> 00:16:20,913
You were drinking, so I...
264
00:16:21,322 --> 00:16:22,665
You spilled out my booze?
265
00:16:24,492 --> 00:16:27,137
Get out of here, just get
the hell out of here.
266
00:16:27,161 --> 00:16:28,754
- I'm trying to help you.
- Really?
267
00:16:28,830 --> 00:16:31,132
What, you think you're
gonna come over here
268
00:16:31,207 --> 00:16:34,645
and spill out my booze, make me dinner, and
that's gonna make everything all right?
269
00:16:34,669 --> 00:16:36,856
- I'm trying.
- Well, stop trying!
270
00:16:36,880 --> 00:16:39,807
You're just a stupid kid. You don't
know what the hell you're doing.
271
00:16:41,426 --> 00:16:43,895
Jeez, 15...
272
00:16:44,846 --> 00:16:46,856
Fifteen years old.
273
00:16:47,140 --> 00:16:48,242
I could've slept with you.
274
00:16:48,266 --> 00:16:51,527
- I said I was sorry. -Yeah? So what?
You think that counts for crap?
275
00:16:52,478 --> 00:16:55,406
You know, you pretend to be
grown up, but you're not.
276
00:16:55,940 --> 00:17:01,245
You're just a selfish little girl who likes
to play games and ruin other people's lives,
277
00:17:01,905 --> 00:17:04,040
and you don't know when to stop!
278
00:17:04,407 --> 00:17:06,626
Hey, you really want
to help me out?
279
00:17:07,035 --> 00:17:08,336
All right.
280
00:17:12,415 --> 00:17:14,300
There, clean that up.
That'll make things better.
281
00:17:24,010 --> 00:17:26,062
How could you
forget your wallet?
282
00:17:27,680 --> 00:17:29,700
God, Joe just keeps
that thing going?
283
00:17:29,724 --> 00:17:31,275
Isn't that kind
of a fire hazard?
284
00:17:34,145 --> 00:17:35,863
I called ahead.
285
00:17:38,024 --> 00:17:39,450
Charlie.
286
00:17:43,112 --> 00:17:44,664
I don't want to be your friend.
287
00:17:44,697 --> 00:17:45,633
What?
288
00:17:45,657 --> 00:17:47,583
I mean, just your friend.
289
00:17:48,743 --> 00:17:50,336
It's not enough.
290
00:17:50,536 --> 00:17:53,265
We can tell each other that that's
what we are, but we're not.
291
00:17:53,289 --> 00:17:54,799
We're more than that.
292
00:17:56,292 --> 00:17:58,302
So...
293
00:17:58,586 --> 00:18:00,096
Let's think big.
294
00:18:02,006 --> 00:18:03,432
Big?
295
00:18:06,135 --> 00:18:07,812
Let's think huge.
296
00:18:12,892 --> 00:18:15,861
Let's get married. I
want to marry you.
297
00:18:16,229 --> 00:18:19,240
I want you to marry me, I want
us to be married to each other.
298
00:18:22,860 --> 00:18:24,996
- Hello?
- I'm sorry.
299
00:18:25,446 --> 00:18:29,542
I... I... I'm having
trouble breathing.
300
00:18:30,201 --> 00:18:34,422
I just... have to... sit.
301
00:18:37,750 --> 00:18:41,804
Should I... I mean, do you
want me to go on? Okay.
302
00:18:42,005 --> 00:18:44,056
I've thought a lot about this.
303
00:18:44,298 --> 00:18:48,394
Well, okay, not a lot in actual terms of time,
but I've thought very intensely about it.
304
00:18:50,346 --> 00:18:52,273
Are you sure you're okay?
305
00:18:52,515 --> 00:18:54,400
Okay, so follow my logic here.
306
00:18:55,810 --> 00:18:58,122
Everything in your life seems
to be up in the air, right?
307
00:18:58,146 --> 00:19:00,239
So let's, let's pin this
one thing down: us.
308
00:19:00,732 --> 00:19:03,200
Let's say that we're gonna
be together forever,
309
00:19:04,318 --> 00:19:06,162
and, and... And I love you.
310
00:19:06,821 --> 00:19:10,624
I'm... I'm in love with you. I want to
spend the rest of my life with you.
311
00:19:12,577 --> 00:19:14,378
I should've said that first.
312
00:19:15,496 --> 00:19:16,839
Damn.
313
00:19:20,752 --> 00:19:23,763
Forget all the rest. That,
that's what it comes down to.
314
00:19:27,467 --> 00:19:28,851
What do you say?
315
00:19:48,488 --> 00:19:49,622
What?
316
00:19:57,872 --> 00:19:59,215
Well, don't you want to...
317
00:19:59,874 --> 00:20:01,717
Yeah. Yes.
318
00:20:38,538 --> 00:20:40,307
- Ow! Ow!
- What? What?
319
00:20:40,331 --> 00:20:42,466
- You're on my hair.
- Oh, sorry.
320
00:20:42,959 --> 00:20:44,427
- Sorry.
- Okay.
321
00:20:47,547 --> 00:20:50,933
Wait. Wait. Just slow down.
322
00:20:51,425 --> 00:20:52,986
- Right.
- Okay.
323
00:20:53,010 --> 00:20:54,395
Okay.
324
00:21:00,309 --> 00:21:02,027
Tell me what's good.
325
00:21:02,979 --> 00:21:05,030
This is good.
326
00:21:16,159 --> 00:21:18,220
Should I... I mean, is it...
327
00:21:18,244 --> 00:21:19,795
It's okay.
328
00:21:21,080 --> 00:21:22,673
I'll show you.
329
00:21:29,922 --> 00:21:33,267
So, do you love me?
330
00:21:34,010 --> 00:21:35,352
Uh-huh.
331
00:21:36,512 --> 00:21:38,606
"Yes" would make me feel better.
332
00:21:39,432 --> 00:21:40,733
Yes.
333
00:21:41,392 --> 00:21:43,027
Well, then?
334
00:21:43,895 --> 00:21:45,571
Is that a good enough reason?
335
00:21:46,814 --> 00:21:48,324
Maybe.
336
00:21:49,901 --> 00:21:52,036
Let's just do it.
337
00:21:52,862 --> 00:21:54,580
It'll never work, you know.
338
00:21:55,281 --> 00:21:57,500
- It could.
- It might.
339
00:21:58,367 --> 00:22:00,878
- We'd make it work.
- Okay.
340
00:22:02,914 --> 00:22:04,131
What?
341
00:22:06,626 --> 00:22:10,012
- Yes.
- Yes?
342
00:22:20,473 --> 00:22:22,816
For God's sake, Claud, I
don't have time for this.
343
00:22:23,059 --> 00:22:25,319
You think you're gonna miss school
every time you get your period?
344
00:22:26,020 --> 00:22:27,947
I just don't feel like going.
345
00:22:28,230 --> 00:22:30,626
- I'm moody.
- You're moody all the time.
346
00:22:30,650 --> 00:22:31,951
Problem?
347
00:22:32,401 --> 00:22:34,379
Claudia's not going to school.
She got her period.
348
00:22:34,403 --> 00:22:36,006
So? It's her first time.
She's nervous.
349
00:22:36,030 --> 00:22:39,593
I'm not nervous. I just,
I don't feel like going.
350
00:22:39,617 --> 00:22:41,470
- What's going on?
- Claudia's period.
351
00:22:41,494 --> 00:22:45,673
Why don't you just invite the neighbors over
and we can all talk about it? Do you mind?
352
00:22:45,790 --> 00:22:47,643
Are you worried about having
an accident or something?
353
00:22:47,667 --> 00:22:48,685
She's afraid of spilling.
354
00:22:48,709 --> 00:22:49,885
Staining.
355
00:22:50,419 --> 00:22:51,887
I'm going to die.
356
00:22:52,171 --> 00:22:54,181
Do you have any idea
what wings are?
357
00:22:54,215 --> 00:22:55,651
Guys just don't get it.
358
00:22:55,675 --> 00:22:58,852
It's okay, though. They
have to shave every day.
359
00:23:00,221 --> 00:23:03,524
You guys, this is a big deal.
I mean, it's special.
360
00:23:03,766 --> 00:23:06,151
Claudia's, like, actually
becoming a woman.
361
00:23:06,602 --> 00:23:08,445
Oh, great.
362
00:23:10,731 --> 00:23:13,742
- Do I look different to you?
- Is that a zit?
363
00:23:14,777 --> 00:23:16,161
Forget it.
364
00:23:16,737 --> 00:23:20,708
So, you and Jill,
what's the update?
365
00:23:20,950 --> 00:23:23,168
Date number two a
happening thing?
366
00:23:24,412 --> 00:23:25,754
I guess.
367
00:23:26,747 --> 00:23:29,049
She didn't drop you?
It's a new record.
368
00:23:30,501 --> 00:23:31,436
I slept with her.
369
00:23:31,460 --> 00:23:32,896
What do you mean,
you slept with her?
370
00:23:32,920 --> 00:23:35,180
"You fell asleep in the same bed
beside her" you slept with her?
371
00:23:35,214 --> 00:23:36,557
I had sex with her.
372
00:23:38,217 --> 00:23:41,603
She just wanted to,
and I wanted to.
373
00:23:41,762 --> 00:23:43,439
That's usually the
way it happens.
374
00:23:44,140 --> 00:23:45,524
So?
375
00:23:46,100 --> 00:23:47,318
Was it good?
376
00:23:47,518 --> 00:23:50,237
It was weird. You know, I
mean, I hardly even know her.
377
00:23:50,438 --> 00:23:52,489
Well, you know her
pretty well now.
378
00:23:52,648 --> 00:23:55,868
But, I mean, it's not like we,
we dated or anything, you know?
379
00:23:55,901 --> 00:23:59,455
- We just...
- Slept together.
380
00:24:02,033 --> 00:24:03,334
Yeah.
381
00:24:05,161 --> 00:24:07,129
He's drinking, Loren.
382
00:24:07,329 --> 00:24:11,518
You should've seen him. He's, like, this complete
mess, and every time I see him, it just gets worse...
383
00:24:11,542 --> 00:24:12,769
Yeah, it's real bad.
384
00:24:12,793 --> 00:24:16,023
And it's my fault. I did this to him,
and I don't know how to make it better.
385
00:24:16,047 --> 00:24:17,858
I don't know how
to make him stop.
386
00:24:17,882 --> 00:24:19,693
You can't make him stop.
387
00:24:19,717 --> 00:24:23,395
- I have to.
- Just walk away.
388
00:24:24,972 --> 00:24:27,534
I can't, not after what I did.
389
00:24:27,558 --> 00:24:29,453
What you did? What did you do?
390
00:24:29,477 --> 00:24:32,988
Huh? Did you pour him a drink,
wave it under his nose, huh?
391
00:24:33,022 --> 00:24:34,041
No.
392
00:24:34,065 --> 00:24:35,949
Then how is this your fault?
393
00:24:36,400 --> 00:24:39,620
- Come on.
- What? Wha...
394
00:24:40,029 --> 00:24:42,090
What, you mean,
that fake ID thing?
395
00:24:42,114 --> 00:24:43,999
Oh, man, come on.
396
00:24:44,158 --> 00:24:45,542
Get over it, honey.
397
00:24:45,785 --> 00:24:48,305
That was not the end
of the world, okay?
398
00:24:48,329 --> 00:24:51,298
And if he's acting like it is,
then it ain't your problem.
399
00:24:51,832 --> 00:24:54,760
You really thought he was
drinking because of you, huh?
400
00:24:55,127 --> 00:24:57,304
Yeah, right. Uh-uh.
401
00:24:57,505 --> 00:24:59,431
All he needed was an excuse.
402
00:24:59,590 --> 00:25:01,016
That's it.
403
00:25:02,760 --> 00:25:04,269
Oh, sweetheart,
404
00:25:04,720 --> 00:25:06,563
you're awfully
young, aren't you?
405
00:25:07,640 --> 00:25:12,736
Well, you just got yourself a little
life lesson, kiddo, on the house.
406
00:25:24,448 --> 00:25:25,916
Come in.
407
00:25:27,409 --> 00:25:28,919
- Hey.
- Hey.
408
00:25:28,994 --> 00:25:31,098
Wow, your pants are
looking a little short.
409
00:25:31,122 --> 00:25:34,017
I know. Last time I put
them on, they were fine.
410
00:25:34,041 --> 00:25:35,717
Come here.
411
00:25:36,877 --> 00:25:39,012
I can take them down
a little for you.
412
00:25:39,505 --> 00:25:43,350
- You want me to do that?
- Yeah. Thanks.
413
00:25:45,886 --> 00:25:48,313
Is everything always
gonna be this fast?
414
00:25:49,473 --> 00:25:52,317
- Like what?
- Like...
415
00:25:53,936 --> 00:25:56,572
I'm gonna have my period
once a month now...
416
00:25:57,022 --> 00:26:00,033
For, like, years and
years, 40 years,
417
00:26:00,234 --> 00:26:03,328
480 times, 2400 days,
418
00:26:04,488 --> 00:26:05,956
and I can't stop it.
419
00:26:07,616 --> 00:26:09,251
No, you can't.
420
00:26:11,453 --> 00:26:14,131
I don't feel like I'm
becoming a woman.
421
00:26:14,707 --> 00:26:19,011
I mean, hey, I still like playing
with dolls and crayons sometimes...
422
00:26:19,712 --> 00:26:22,264
Even though watercolors
are better,
423
00:26:22,756 --> 00:26:25,934
and sometimes, I, I watch
Sesame Street with Owen...
424
00:26:27,636 --> 00:26:29,239
And it still makes me laugh.
425
00:26:29,263 --> 00:26:30,323
Yeah?
426
00:26:30,347 --> 00:26:32,858
- Well, Grover is really funny.
- Mmm-hmm.
427
00:26:34,185 --> 00:26:37,696
Sometimes, do you kind
of wish you could
428
00:26:37,813 --> 00:26:40,532
sort of freeze the age you're
at and just stay there?
429
00:26:43,068 --> 00:26:44,536
Sometimes.
430
00:26:44,570 --> 00:26:47,206
Or maybe things just get
easier when you get older.
431
00:26:49,158 --> 00:26:50,542
Do they get easier?
432
00:26:51,243 --> 00:26:54,046
Sure. Sure, they do.
433
00:26:55,039 --> 00:26:58,133
Look, I know it seems like things
are going real fast right now.
434
00:26:58,167 --> 00:27:02,221
You know, all these changes,
but they'll slow down, really.
435
00:27:03,672 --> 00:27:07,309
Last week, I was just a kid,
and now I have my period.
436
00:27:09,470 --> 00:27:11,063
I think I saw a gray hair.
437
00:27:12,890 --> 00:27:14,566
You look the same to me.
438
00:27:20,189 --> 00:27:21,365
You're kidding.
439
00:27:21,857 --> 00:27:25,170
No. I mean, we
thought about it...
440
00:27:25,194 --> 00:27:26,620
Well...
441
00:27:27,655 --> 00:27:29,957
Come on, Megs. I want
you to be happy for me.
442
00:27:30,157 --> 00:27:33,794
I should... I should
just stay out of this.
443
00:27:35,287 --> 00:27:37,965
Okay, good.
444
00:27:41,669 --> 00:27:46,942
You can't actually think that this is a good
idea, to rush into something like this.
445
00:27:46,966 --> 00:27:47,901
Meg, stop.
446
00:27:47,925 --> 00:27:49,736
No, come on, not with
your guys, your history.
447
00:27:49,760 --> 00:27:52,364
Hey, you know what? That is
between us, and it's behind us,
448
00:27:52,388 --> 00:27:54,690
and it's really not open for
public discussion, Meg.
449
00:27:54,890 --> 00:27:57,244
All that stuff with... What's her name?
That girl, Rebecca,
450
00:27:57,268 --> 00:27:58,819
all that's just forgotten?
451
00:27:59,061 --> 00:28:00,580
What, do you tell
her everything?
452
00:28:00,604 --> 00:28:02,281
- I'm her sister.
- Meg.
453
00:28:03,065 --> 00:28:06,785
I, I don't know what you're doing.
Honestly, I...
454
00:28:08,570 --> 00:28:13,625
Charlie, I barely know
you, and I could be wrong,
455
00:28:14,368 --> 00:28:17,430
but I just hope you're not the kind of
guy that would ask someone to marry him
456
00:28:17,454 --> 00:28:20,299
because you don't like the
idea of being walked out on.
457
00:28:20,958 --> 00:28:22,936
I know that that's
not true, Meg.
458
00:28:22,960 --> 00:28:27,649
You haven't had one single month
of a stable relationship,
459
00:28:27,673 --> 00:28:31,111
and now he is asking you to do something
that s supposed to be forever.
460
00:28:31,135 --> 00:28:33,154
Well, I'm sorry, but nothing
I've heard about this guy
461
00:28:33,178 --> 00:28:35,615
leads me to believe he has any
idea of what "forever" even means.
462
00:28:35,639 --> 00:28:36,574
Meg, shut up!
463
00:28:36,598 --> 00:28:38,734
Where do you get off, lady? God!
464
00:28:39,893 --> 00:28:43,405
You don't know a damn thing about me
or about how we feel about each other,
465
00:28:43,522 --> 00:28:45,949
and you know what, I think you should
just get the hell out of here!
466
00:28:57,453 --> 00:28:59,139
Think we'll have time
to make the movie?
467
00:28:59,163 --> 00:29:00,140
Yeah, I think so.
468
00:29:00,164 --> 00:29:01,391
You guys have a good night.
469
00:29:01,415 --> 00:29:02,966
Good night.
470
00:29:06,045 --> 00:29:07,856
- Hi.
- Hi. How you doing?
471
00:29:07,880 --> 00:29:09,306
I was just closing up.
472
00:29:09,590 --> 00:29:11,735
You want some coffee? I just
turned the machine off.
473
00:29:11,759 --> 00:29:13,644
No, thanks, I'm okay.
474
00:29:18,557 --> 00:29:22,027
So... So you like
working in this place?
475
00:29:22,227 --> 00:29:23,904
Hmm, it's a job.
476
00:29:25,689 --> 00:29:30,503
I'd bet you get to meet a lot of interesting
characters working in a place like this.
477
00:29:30,527 --> 00:29:33,830
Lots of poets, musicians...
478
00:29:34,156 --> 00:29:36,166
Hmm, not really.
479
00:29:38,702 --> 00:29:43,131
Part-time jobs, huh? God,
I've had millions of them.
480
00:29:45,584 --> 00:29:48,512
So... So what does your dad do?
481
00:29:49,129 --> 00:29:50,273
Why?
482
00:29:50,297 --> 00:29:51,932
I'm just curious.
483
00:29:52,716 --> 00:29:54,726
In the military.
484
00:29:56,804 --> 00:29:57,980
Military.
485
00:30:03,727 --> 00:30:05,070
Big family?
486
00:30:05,354 --> 00:30:07,248
Mmm-hmm, there are five of us.
487
00:30:07,272 --> 00:30:10,283
No kidding? That's, me too.
488
00:30:10,859 --> 00:30:14,255
There's... There's five of us too.
That is, that is so funny.
489
00:30:14,279 --> 00:30:16,707
So we're both, like,
from big families.
490
00:30:17,908 --> 00:30:20,261
Lots of crazy stuff happens
in big families, huh?
491
00:30:20,285 --> 00:30:21,753
Lots of stories.
492
00:30:23,372 --> 00:30:24,965
Lots of stories.
493
00:30:29,002 --> 00:30:31,096
You want to go somewhere?
494
00:30:32,464 --> 00:30:33,932
We could.
495
00:30:34,717 --> 00:30:37,561
Or we could just stay here.
496
00:30:39,847 --> 00:30:40,949
Here?
497
00:30:40,973 --> 00:30:42,858
Mmm-hmm.
498
00:31:03,662 --> 00:31:05,672
Listen, Kirsten...
499
00:31:07,249 --> 00:31:09,217
Everything your
sister said is true.
500
00:31:09,793 --> 00:31:12,272
We have had sort of a rocky
time together, and...
501
00:31:12,296 --> 00:31:15,567
And I don't have the greatest history, and we
didn't spend much time thinking about this,
502
00:31:15,591 --> 00:31:17,110
but so what?
503
00:31:17,134 --> 00:31:19,978
It doesn't mean that she added it
all up and found the right answer.
504
00:31:21,054 --> 00:31:24,357
Yeah, but we're kind of jumping off
a cliff with our eyes closed here.
505
00:31:25,309 --> 00:31:26,818
My eyes aren't closed.
506
00:31:27,686 --> 00:31:29,071
Are yours? Really?
507
00:31:30,689 --> 00:31:31,990
Maybe.
508
00:31:34,276 --> 00:31:35,452
A little.
509
00:31:38,071 --> 00:31:39,372
I'm sorry.
510
00:31:39,782 --> 00:31:42,218
Everything you say makes
me feel so wonderful,
511
00:31:42,242 --> 00:31:45,013
and I want it to be the way you say
it's gonna be, but I don't know.
512
00:31:45,037 --> 00:31:46,306
I mean, I'm...
513
00:31:46,330 --> 00:31:47,724
I'm confused, I...
514
00:31:47,748 --> 00:31:49,883
That's okay. Look...
515
00:31:50,834 --> 00:31:53,512
I can handle some
indecision on your part.
516
00:31:53,921 --> 00:31:57,140
We'll just... We'll
just get through it.
517
00:32:01,762 --> 00:32:03,647
We shouldn't get
married, Charlie.
518
00:32:09,645 --> 00:32:11,655
I'm just...
519
00:32:14,441 --> 00:32:15,668
I'm not at a point right now
520
00:32:15,692 --> 00:32:18,328
where I should be making
any rash decisions.
521
00:32:20,197 --> 00:32:22,541
My sister's right
about that at least.
522
00:32:28,580 --> 00:32:31,091
I shouldn't have said yes.
523
00:32:32,501 --> 00:32:35,053
I made a mistake, and I'm sorry.
524
00:32:41,510 --> 00:32:43,186
Look...
525
00:32:44,763 --> 00:32:50,861
I asked you to do something romantic
and rash and completely on faith,
526
00:32:51,979 --> 00:32:55,574
and actually, I couldn't
believe it when you said yes.
527
00:32:55,774 --> 00:32:58,545
I guess I thought
that you wouldn't,
528
00:32:58,569 --> 00:33:00,912
and I'm not surprised
that you won't,
529
00:33:01,446 --> 00:33:03,123
but...
530
00:33:06,910 --> 00:33:08,253
But?
531
00:33:11,164 --> 00:33:13,466
But it wouldn't have
been a mistake.
532
00:33:19,548 --> 00:33:22,360
- Guess who?
- Hey.
533
00:33:22,384 --> 00:33:25,645
- Canterbury Tales...- Silas Marner.
534
00:33:25,721 --> 00:33:27,480
We're not up to that yet.
535
00:33:29,391 --> 00:33:31,953
So, I never asked you.
How, um...
536
00:33:31,977 --> 00:33:33,945
How did your family
like that rodeo?
537
00:33:34,187 --> 00:33:35,822
Oh, you know.
538
00:33:36,106 --> 00:33:40,118
Oh, hey, they're gonna go to that
flea market up in Marin on Saturday,
539
00:33:40,944 --> 00:33:42,954
so if you want to come by...
540
00:33:43,739 --> 00:33:47,250
Uh, I don't... I'm not sure.
541
00:33:47,910 --> 00:33:50,128
Okay, how about Sunday?
542
00:33:50,871 --> 00:33:52,390
Uh, I don't know.
543
00:33:52,414 --> 00:33:54,007
Sunday...
544
00:33:55,334 --> 00:33:56,885
Oh.
545
00:33:57,461 --> 00:33:58,637
I just...
546
00:33:59,630 --> 00:34:01,848
You don't want to
see me anymore.
547
00:34:02,883 --> 00:34:04,152
What?
548
00:34:04,176 --> 00:34:05,987
I can hear it in your voice.
549
00:34:06,011 --> 00:34:09,105
- No, no, look...
- You're not having any fun.
550
00:34:11,099 --> 00:34:12,452
I'm still having fun.
551
00:34:12,476 --> 00:34:16,905
It's just that... It seems like...
every time we see each other,
552
00:34:17,898 --> 00:34:20,325
it's like we only do one thing.
553
00:34:20,359 --> 00:34:22,619
You know, I mean, it's...
That's, like, all we do.
554
00:34:24,029 --> 00:34:25,789
- You don't like sex?
- No, I...
555
00:34:26,740 --> 00:34:28,250
I think sex is...
556
00:34:28,659 --> 00:34:31,971
Actually, I think it's pretty
underrated, as far as I can tell.
557
00:34:31,995 --> 00:34:35,966
Sex is amazing. I just
wish we had, like...
558
00:34:36,416 --> 00:34:40,220
Like, talked more or something,
or done something together.
559
00:34:41,630 --> 00:34:45,100
You know, I just... I mean, you've
never even asked anything about me.
560
00:34:47,344 --> 00:34:48,687
See...
561
00:34:50,138 --> 00:34:53,066
I think about you, and
I want to have sex,
562
00:34:53,433 --> 00:34:54,859
but now...
563
00:34:55,644 --> 00:34:58,863
I don't know, I just feel... I
feel bad about it, because...
564
00:35:00,607 --> 00:35:03,243
I don't know, it just...
It doesn't feel...
565
00:35:03,902 --> 00:35:08,248
It just feels like kind of...
Like kind of nothing.
566
00:35:23,922 --> 00:35:25,557
It's weird.
567
00:35:31,096 --> 00:35:32,605
I had...
568
00:35:34,057 --> 00:35:37,745
I had this boyfriend,
like, about a year ago,
569
00:35:37,769 --> 00:35:38,987
and...
570
00:35:40,397 --> 00:35:44,534
...after we broke up, the thing
he said he missed most about me
571
00:35:45,527 --> 00:35:47,203
was the sex.
572
00:35:49,072 --> 00:35:50,758
I know that there
are prettier girls,
573
00:35:50,782 --> 00:35:52,709
and I know there
are smarter girls,
574
00:35:53,368 --> 00:35:56,254
but I'm... I'm good
at the sex part.
575
00:35:56,913 --> 00:35:59,841
It's the one thing I know that
guys will be interested in.
576
00:36:02,836 --> 00:36:05,189
I don't do this with everyone
if that's what you're thinking.
577
00:36:05,213 --> 00:36:06,765
No, I wasn't.
578
00:36:07,007 --> 00:36:08,308
I wasn't.
579
00:36:09,426 --> 00:36:12,280
It's not like I made you do
something you didn't want to do.
580
00:36:12,304 --> 00:36:13,322
I know.
581
00:36:13,346 --> 00:36:15,658
And I don't remember you
582
00:36:15,682 --> 00:36:19,069
suggesting we go to a movie
or do something else instead.
583
00:36:20,729 --> 00:36:21,706
I know.
584
00:36:21,730 --> 00:36:24,657
You didn't seem to mind
when we were doing it.
585
00:36:24,941 --> 00:36:26,785
You kept coming back for more.
586
00:36:27,736 --> 00:36:29,496
"Kind of nothing."
587
00:36:33,492 --> 00:36:35,001
Wow.
588
00:36:35,869 --> 00:36:37,253
Jill...
589
00:36:44,377 --> 00:36:46,054
Morgan.
590
00:36:49,174 --> 00:36:50,850
Honey, I'll be right back, okay?
591
00:36:56,389 --> 00:36:58,274
I don't want you to talk.
Just listen, okay?
592
00:36:58,558 --> 00:37:00,369
Julia, I really don't
want to hear anything.
593
00:37:00,393 --> 00:37:02,987
You know what, Morgan?
Everybody has bad breaks...
594
00:37:03,563 --> 00:37:04,989
Even me.
595
00:37:05,232 --> 00:37:08,326
And you might think that 15 is
too young to know anything,
596
00:37:08,568 --> 00:37:11,121
but I know this from
personal experience:
597
00:37:11,988 --> 00:37:15,083
When something really awful happens
to you, you have two choices.
598
00:37:16,201 --> 00:37:17,929
You can decide to
let it mess you up,
599
00:37:17,953 --> 00:37:21,172
or you can decide not to let it
mess you up. It's up to you,
600
00:37:21,289 --> 00:37:23,967
and no one can help you if
you don't want to be helped.
601
00:37:25,043 --> 00:37:28,221
And I may be just some
stupid kid, but you're not,
602
00:37:28,505 --> 00:37:30,348
and it's really time
for you to grow up...
603
00:37:36,096 --> 00:37:38,022
So I guess...
604
00:37:38,431 --> 00:37:42,026
I guess I just really hope that you
decide to take care of yourself.
605
00:37:58,201 --> 00:38:00,712
Hey. How's it going?
606
00:38:01,621 --> 00:38:03,214
Okay.
607
00:38:04,207 --> 00:38:05,717
So how's business?
608
00:38:06,334 --> 00:38:07,594
Um...
609
00:38:08,086 --> 00:38:10,273
Some lady found a bug
in her bear claw.
610
00:38:10,297 --> 00:38:11,473
Kind of freaked out.
611
00:38:12,883 --> 00:38:14,517
That was sort of interesting.
612
00:38:15,468 --> 00:38:16,811
I'm sorry I missed it.
613
00:38:17,721 --> 00:38:19,272
Yeah, well...
614
00:38:24,686 --> 00:38:26,446
So, um...
615
00:38:27,689 --> 00:38:30,042
So, what time do
you get off work?
616
00:38:30,066 --> 00:38:32,744
- Why?
- I don't know.
617
00:38:33,987 --> 00:38:37,749
I was... I was thinking
that maybe you'd like to...
618
00:38:38,200 --> 00:38:41,002
Get together, do
something, see a movie.
619
00:38:42,579 --> 00:38:44,881
- Movie?
- Yeah.
620
00:38:45,373 --> 00:38:49,761
And then afterwards, we could... I
don't know, get a burger or something.
621
00:38:50,212 --> 00:38:52,347
Well, you're not a
vegetarian, are you?
622
00:38:53,924 --> 00:38:55,475
Me neither.
623
00:38:57,886 --> 00:38:59,197
Dinner and a movie, huh?
624
00:38:59,221 --> 00:39:02,774
Uh, well, actually,
a movie and dinner,
625
00:39:02,933 --> 00:39:05,568
if you're being
chronologically accurate.
626
00:39:07,812 --> 00:39:09,531
I'd like to go on a
date with you...
627
00:39:12,484 --> 00:39:14,045
Because...
628
00:39:14,069 --> 00:39:18,248
We kind of started this whole thing
a little backwards, you know?
629
00:39:20,867 --> 00:39:22,126
So?
630
00:39:25,789 --> 00:39:27,298
Okay.
631
00:39:28,291 --> 00:39:29,634
I'd like that.
632
00:39:30,335 --> 00:39:31,812
Good.
633
00:39:31,836 --> 00:39:33,888
Uh, I get off at 6:00.
634
00:39:33,922 --> 00:39:36,516
Okay. Okay, I'll...
635
00:39:38,260 --> 00:39:41,729
I'll pick you up at 6:00. Okay.
636
00:39:43,473 --> 00:39:44,691
Oh.
637
00:39:45,934 --> 00:39:48,412
I should, I should
probably warn you, though.
638
00:39:48,436 --> 00:39:50,905
I generally don't kiss
on the first date.
639
00:39:51,189 --> 00:39:52,782
I'm not that kind of guy.
640
00:40:10,333 --> 00:40:11,718
Too bad the dog has to die.
641
00:40:13,044 --> 00:40:14,512
Aren't there puppies
or something?
642
00:40:14,754 --> 00:40:16,180
Not really the same thing.
643
00:40:16,965 --> 00:40:19,225
So how you feeling? Any cramps?
644
00:40:19,509 --> 00:40:20,685
Mmm-mmm.
645
00:40:23,054 --> 00:40:24,856
Listen, I've got an idea.
646
00:40:25,015 --> 00:40:27,984
How about you come upstairs and
sleep in my bed with me tonight?
647
00:40:28,727 --> 00:40:29,829
What?
648
00:40:29,853 --> 00:40:33,740
I could make popcorn, and I could read
Charlotte's Web to you like I used to.
649
00:40:34,357 --> 00:40:36,326
You really want to do that?
How come?
650
00:40:37,360 --> 00:40:40,163
I thought you were way too
old to share a room anymore.
651
00:40:41,364 --> 00:40:43,374
Who said that?
652
00:40:43,783 --> 00:40:45,376
I'm not too old.
653
00:40:47,787 --> 00:40:49,297
Come on.
654
00:40:55,962 --> 00:40:57,305
Hey.
655
00:40:57,339 --> 00:40:58,723
Hey.
656
00:41:00,842 --> 00:41:02,518
You look like
you've been crying.
657
00:41:02,635 --> 00:41:04,896
Only for about the
last 24 hours, yeah.
658
00:41:06,765 --> 00:41:08,608
Want to come in?
659
00:41:08,975 --> 00:41:10,443
No.
660
00:41:11,269 --> 00:41:14,656
So you came all the way over here
just to stand in the doorway?
661
00:41:18,193 --> 00:41:19,869
I don't know.
662
00:41:21,071 --> 00:41:23,247
I don't know what to do.
663
00:41:23,281 --> 00:41:27,877
I've been thinking about
this over and over and over.
664
00:41:29,329 --> 00:41:31,673
I mean, I can't marry
you, because...
665
00:41:32,123 --> 00:41:33,809
Well, we've been through that.
666
00:41:33,833 --> 00:41:37,261
And I can't go back to
Chicago, because...
667
00:41:37,504 --> 00:41:38,930
You're right.
668
00:41:39,089 --> 00:41:41,599
I would be kind of running away,
669
00:41:43,009 --> 00:41:46,396
but I can't just stay
where I am, because...
670
00:41:47,263 --> 00:41:49,023
I do need to make a change.
671
00:41:52,310 --> 00:41:54,195
Which leaves me...
672
00:41:54,521 --> 00:41:56,614
Pretty much with no options.
673
00:41:57,273 --> 00:41:58,950
That's not true.
674
00:41:59,317 --> 00:42:01,202
Name one.
675
00:42:02,153 --> 00:42:03,705
Move in here with me.
676
00:42:06,533 --> 00:42:07,750
Charlie...
677
00:42:07,867 --> 00:42:09,794
You need a change of scenery?
You got it.
678
00:42:10,829 --> 00:42:13,256
You'd be surrounded by
people who care about you.
679
00:42:13,456 --> 00:42:15,383
You could work on your
dissertation here.
680
00:42:15,500 --> 00:42:18,386
I could put a desk
in my bedroom, or...
681
00:42:19,295 --> 00:42:22,557
Hey, I could convert
the attic, and...
682
00:42:25,552 --> 00:42:27,437
What?
683
00:42:28,263 --> 00:42:29,772
Wow.
684
00:42:31,099 --> 00:42:32,442
Just...
685
00:42:35,770 --> 00:42:37,530
Wow, that's an amazing offer.
686
00:42:40,984 --> 00:42:43,035
But I don't know. I'm...
687
00:42:43,236 --> 00:42:47,832
I mean, what do you need this for?
I'm, like, this basket case right now.
688
00:42:50,160 --> 00:42:52,670
This wasn't the way things
were meant to work out.
689
00:42:53,413 --> 00:42:55,173
See, I, I disagree.
690
00:42:56,291 --> 00:42:58,384
I really disagree.
691
00:42:59,377 --> 00:43:01,095
Kirsten,
692
00:43:01,754 --> 00:43:05,475
take it from me, things never work out
the way you think they're going to.
693
00:43:06,676 --> 00:43:09,937
It doesn't mean that
it's not meant to be.
694
00:43:12,098 --> 00:43:13,524
I mean, think about it.
695
00:43:13,641 --> 00:43:17,445
You're 24 years old, and you can't imagine
that you're never gonna have kids.
696
00:43:17,896 --> 00:43:21,407
And... And... And
I'm 24 years old,
697
00:43:21,733 --> 00:43:24,744
and I mean, how did this happen to me?
I, I have four of them.
698
00:43:28,490 --> 00:43:30,333
And I love you.
699
00:43:32,243 --> 00:43:34,170
So why don't you share mine?
50732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.