Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:07,223
Brace yourself.
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,766
It goes like this.
3
00:00:11,219 --> 00:00:13,864
Give me a "G"! Give me a "R"!
4
00:00:13,888 --> 00:00:16,283
Give me an "A"! Give me an "N"!
5
00:00:16,307 --> 00:00:17,534
Give me a "T"!
6
00:00:17,558 --> 00:00:19,453
What do you got? Nothing!
7
00:00:19,477 --> 00:00:21,580
What do you got? Nada!
8
00:00:21,604 --> 00:00:24,124
What do you got? Zilch!
9
00:00:24,148 --> 00:00:25,793
They repeat it three times?
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,284
That's the humiliating part.
11
00:00:27,652 --> 00:00:30,464
Apparently some of the cheerleaders
are hanging out with the debate team.
12
00:00:30,488 --> 00:00:32,081
It improves their image.
13
00:00:32,448 --> 00:00:33,916
It's lonely at the bottom.
14
00:00:34,242 --> 00:00:35,970
You guys gunning for
0 and five tonight?
15
00:00:35,994 --> 00:00:36,887
Yeah, some of us.
16
00:00:36,911 --> 00:00:39,255
Some are going to be on
the sidelines, praying.
17
00:00:39,539 --> 00:00:40,840
Yeah. The lucky ones.
18
00:00:41,124 --> 00:00:43,342
You ought to try scoring.
I bet it would help.
19
00:00:43,835 --> 00:00:46,387
Oh, gosh, not game day again.
20
00:00:46,504 --> 00:00:48,607
I hate it when Bailey cries.
21
00:00:48,631 --> 00:00:51,350
I had a speck in my eye, Claudia.
I was tearing.
22
00:00:51,592 --> 00:00:53,070
Maybe if you guys tried scoring.
23
00:00:53,094 --> 00:00:54,405
Hey, you know, it
could be worse.
24
00:00:54,429 --> 00:00:57,366
There's a team in San Mateo who
hasn't won in three years.
25
00:00:57,390 --> 00:00:59,108
Aren't they an all-girls school?
26
00:00:59,559 --> 00:01:00,869
Your point being?
27
00:01:00,893 --> 00:01:02,329
That time of the week again?
28
00:01:02,353 --> 00:01:05,040
You guys are gonna get arrested for
impersonating a football team.
29
00:01:05,064 --> 00:01:07,501
Nah, not a good
enough impersonation.
30
00:01:07,525 --> 00:01:09,044
Well, maybe if they
tried scoring.
31
00:01:09,068 --> 00:01:10,745
Oh, for God's sakes!
32
00:01:10,945 --> 00:01:14,049
Well, what do you expect when your
star player's out with a leg injury?
33
00:01:14,073 --> 00:01:15,583
I thought it was a groin injury.
34
00:01:15,742 --> 00:01:17,960
Thank you for sharing, Bay.
35
00:01:18,286 --> 00:01:21,047
So, who's gonna come out
to cheer me on tonight?
36
00:01:22,040 --> 00:01:23,017
Laundry.
37
00:01:23,041 --> 00:01:25,718
I think there's a
math meet tonight.
38
00:01:26,836 --> 00:01:28,179
I gotta do my hair.
39
00:01:34,343 --> 00:01:37,448
Well, forget Rachel. Her
parents sent her to Utah.
40
00:01:37,472 --> 00:01:39,899
What's she doing
in Utah, skiing?
41
00:01:40,224 --> 00:01:41,160
Are you kidding?
42
00:01:41,184 --> 00:01:43,027
I've been looking all
over for you guys.
43
00:01:43,186 --> 00:01:45,122
They only care what
she's not doing.
44
00:01:45,146 --> 00:01:46,363
It's some kind of rehab.
45
00:01:46,773 --> 00:01:49,001
All right, if she's gone,
let's try Patricia.
46
00:01:49,025 --> 00:01:50,659
We bailed her brother out.
47
00:01:51,486 --> 00:01:52,870
Yeah.
48
00:01:53,154 --> 00:01:54,413
Give me a hint.
49
00:01:54,697 --> 00:01:56,675
It's just an incredible crisis.
50
00:01:56,699 --> 00:01:59,210
Patricia's little sister's
got the chicken pox.
51
00:02:00,745 --> 00:02:02,797
So we party on some
street corner.
52
00:02:03,623 --> 00:02:04,799
Please!
53
00:02:05,166 --> 00:02:07,426
Wait a minute. You
just need a place?
54
00:02:10,630 --> 00:02:11,889
I know a big house.
55
00:02:12,548 --> 00:02:16,487
Zero hassles. Total freedom.
Immediate occupancy.
56
00:02:16,511 --> 00:02:17,853
Are you kidding?
57
00:02:18,137 --> 00:02:19,397
Are you serious?
58
00:02:20,014 --> 00:02:21,524
You want to say 7:00?
59
00:02:25,686 --> 00:02:26,821
Hey, Kirsten.
60
00:02:27,188 --> 00:02:30,449
Oh, I got something for you.
61
00:02:30,900 --> 00:02:33,369
No big deal. Just something
I thought you could use.
62
00:02:35,363 --> 00:02:36,705
Sneaker cleaner.
63
00:02:37,031 --> 00:02:39,218
One spritz cleans a
sneaker right up.
64
00:02:39,242 --> 00:02:41,627
Wow. That's...
65
00:02:41,828 --> 00:02:42,962
That's great.
66
00:02:43,454 --> 00:02:44,431
You shouldn't have.
67
00:02:44,455 --> 00:02:47,716
Well, it's no big deal. We're doing
a promotion at the store, so...
68
00:02:47,750 --> 00:02:49,260
I get them pretty much free.
69
00:02:50,044 --> 00:02:51,679
Still very thoughtful.
70
00:02:52,463 --> 00:02:54,765
Listen, good luck
tonight at the game.
71
00:02:55,550 --> 00:02:57,685
You know, I was thinking,
maybe you should come.
72
00:02:58,177 --> 00:02:59,863
It's not much of an
athletic contest,
73
00:02:59,887 --> 00:03:02,022
but we're usually pretty
good for a laugh.
74
00:03:02,056 --> 00:03:05,317
Oh, I'd love to, but I'm...
kind of busy.
75
00:03:05,977 --> 00:03:07,444
Next game maybe?
76
00:03:07,937 --> 00:03:09,155
Yeah...
77
00:03:10,273 --> 00:03:12,074
If we're still alive
after tonight.
78
00:03:13,067 --> 00:03:14,243
Hey, Bay.
79
00:03:20,241 --> 00:03:23,011
Listen, uh, I got this idea.
80
00:03:23,035 --> 00:03:25,472
It says here there's a new
band tonight at the Armory.
81
00:03:25,496 --> 00:03:28,257
They're supposed to be
really hot, and, uh,
82
00:03:28,583 --> 00:03:30,301
I get off from the bar early.
83
00:03:30,960 --> 00:03:32,178
You free?
84
00:03:32,962 --> 00:03:34,648
There must be something
in the water.
85
00:03:34,672 --> 00:03:37,933
Suddenly, everybody's interested
in my social schedule.
86
00:03:38,342 --> 00:03:43,397
Actually, I've got two front-row
tickets to Liz Phair tonight.
87
00:03:43,556 --> 00:03:46,066
Okay, that's just as good.
We'll do that.
88
00:03:47,768 --> 00:03:49,236
I'm going with George.
89
00:03:49,312 --> 00:03:50,831
He got them through
his law firm.
90
00:03:50,855 --> 00:03:53,876
I can't believe you're
going out with a lawyer.
91
00:03:53,900 --> 00:03:57,161
I mean, isn't that kind
of buttoned-down for you?
92
00:03:58,154 --> 00:03:59,330
No.
93
00:03:59,488 --> 00:04:00,831
It's kind of perfect.
94
00:04:01,949 --> 00:04:04,168
The truth is, I owe
it all to you.
95
00:04:04,368 --> 00:04:06,879
If you hadn't bailed out on
me a couple of weeks ago,
96
00:04:07,496 --> 00:04:09,381
George and I might
have never hooked up.
97
00:04:10,750 --> 00:04:13,844
If I can bring one ray of
sunshine into your life...
98
00:04:18,341 --> 00:04:21,987
You know, I thought we had
something going, Charlie,
99
00:04:22,011 --> 00:04:24,980
but you kind of
weirded-out on me.
100
00:04:25,014 --> 00:04:28,150
I was trying to be a lot
nobler than I actually am.
101
00:04:29,227 --> 00:04:30,694
I'm not following you.
102
00:04:31,229 --> 00:04:33,280
Never mind. It'll
never happen again.
103
00:04:33,898 --> 00:04:35,491
You've gotta meet George.
104
00:04:35,775 --> 00:04:37,034
He's just...
105
00:04:38,486 --> 00:04:41,872
He does this pro bono program for
low-income housing residents.
106
00:04:42,406 --> 00:04:43,550
So far this year, they've...
107
00:04:43,574 --> 00:04:46,252
Hey, you know what? I think I
left the water running upstairs.
108
00:04:46,452 --> 00:04:48,796
Remember where you are.
We'll do this another time.
109
00:05:00,758 --> 00:05:02,309
They're stronger than we are.
110
00:05:02,718 --> 00:05:04,603
They're faster than we are.
111
00:05:04,762 --> 00:05:06,605
They're bigger than we are.
112
00:05:07,556 --> 00:05:11,485
They're not missing three
of their starting players.
113
00:05:11,852 --> 00:05:14,206
They didn't skip three
days of practice
114
00:05:14,230 --> 00:05:17,032
because their field
was overfertilized.
115
00:05:17,775 --> 00:05:19,994
They didn't have that
stomach flu thing.
116
00:05:23,322 --> 00:05:24,748
Leaving that all behind...
117
00:05:26,242 --> 00:05:29,169
Out there, on that
field, it's just you.
118
00:05:29,704 --> 00:05:31,515
You and your team.
119
00:05:31,539 --> 00:05:34,268
Don't worry if our
cheerleaders nap
120
00:05:34,292 --> 00:05:38,188
or your... your family...
leaves early.
121
00:05:38,212 --> 00:05:40,139
You think about each other.
122
00:05:40,214 --> 00:05:43,360
You play to each
other's strengths.
123
00:05:43,384 --> 00:05:46,270
You... you help each other out!
124
00:05:46,762 --> 00:05:49,273
We are a team!
125
00:05:49,890 --> 00:05:52,109
Or we are nothing.
126
00:05:54,020 --> 00:05:55,404
Go, possums!
127
00:05:58,858 --> 00:06:00,034
Right.
128
00:06:02,486 --> 00:06:04,038
-This is a nice place.
129
00:06:05,322 --> 00:06:06,832
Pre-trashed!
130
00:06:06,949 --> 00:06:08,260
Cool.
131
00:06:08,284 --> 00:06:11,847
Julia, you said it was just the five
of you, right? There's no adults?
132
00:06:11,871 --> 00:06:13,765
My brother doesn't qualify.
Trust me.
133
00:06:13,789 --> 00:06:14,683
Okay.
134
00:06:14,707 --> 00:06:16,601
What's that... noise?
135
00:06:16,625 --> 00:06:19,011
That, that's just...
136
00:06:27,428 --> 00:06:29,948
Oh, Greg was gonna play
us his band's demo.
137
00:06:29,972 --> 00:06:32,242
Toe Jam. Have you heard of us?
138
00:06:32,266 --> 00:06:34,360
Uh-huh. Just a sec.
139
00:06:34,727 --> 00:06:37,205
Claud, can I see you in the other
room for a minute, please?
140
00:06:37,229 --> 00:06:38,582
I'm not done practicing my...
141
00:06:38,606 --> 00:06:39,823
Now.
142
00:06:43,194 --> 00:06:44,661
Could you do that upstairs?
143
00:06:44,695 --> 00:06:46,914
Acoustically,
downstairs is better.
144
00:06:47,156 --> 00:06:48,717
But there's nowhere else
for us to hang out.
145
00:06:48,741 --> 00:06:50,260
Hey, how high can we
crank the stereo?
146
00:06:50,284 --> 00:06:51,261
Crank it.
147
00:06:51,285 --> 00:06:52,753
Come on, Claud. Please?
148
00:06:53,913 --> 00:06:56,131
Okay, dishes for a week.
149
00:06:57,500 --> 00:06:59,343
Diaper changes for a month?
150
00:07:01,170 --> 00:07:03,347
I'll let you watch
an R-rated video.
151
00:07:05,341 --> 00:07:07,351
You know what I've been
thinking a lot about?
152
00:07:08,427 --> 00:07:09,853
Mom's quilt.
153
00:07:10,554 --> 00:07:11,939
The one on my bed?
154
00:07:12,932 --> 00:07:15,160
It'll really pull
my room together.
155
00:07:15,184 --> 00:07:16,735
Claud, you live in a tent.
156
00:07:18,896 --> 00:07:21,949
Fine, fine. It's yours.
Just do it upstairs.
157
00:07:23,442 --> 00:07:25,077
Aren't you going
to introduce us?
158
00:07:25,778 --> 00:07:27,079
Upstairs.
159
00:07:27,988 --> 00:07:29,456
You got anything to eat?
160
00:07:29,532 --> 00:07:30,999
Kitchen's over there.
161
00:07:31,325 --> 00:07:32,543
Thanks, Judy.
162
00:07:32,868 --> 00:07:34,096
It's not Judy. It's...
163
00:07:34,120 --> 00:07:35,295
Julia,
164
00:07:35,913 --> 00:07:37,339
You're looking well.
165
00:07:38,624 --> 00:07:40,801
I'm here to spirit Kirsten away.
166
00:07:42,211 --> 00:07:44,847
Kirsten, it's George!
167
00:07:45,589 --> 00:07:46,724
George?
168
00:07:47,299 --> 00:07:48,485
Charlie Salinger.
169
00:07:48,509 --> 00:07:50,811
Oh, hi. Nice to meet you.
170
00:07:52,346 --> 00:07:53,615
Great tie.
171
00:07:53,639 --> 00:07:55,065
What are those, little ducks?
172
00:07:58,436 --> 00:08:01,739
So, uh, Kirsten says
you build things.
173
00:08:02,565 --> 00:08:03,782
Shelves.
174
00:08:03,816 --> 00:08:07,421
Actually, I'm in the process of setting
up my own construction business.
175
00:08:07,445 --> 00:08:09,005
Mostly residential stuff.
176
00:08:09,029 --> 00:08:10,424
I did construction one summer.
177
00:08:10,448 --> 00:08:11,790
No kidding. What'd you build?
178
00:08:11,824 --> 00:08:14,960
A village in the Cameroon.
I was in the Peace Corps.
179
00:08:16,078 --> 00:08:18,088
- Hey, you.
- Hey, you.
180
00:08:18,789 --> 00:08:20,392
You all set? You look great.
181
00:08:20,416 --> 00:08:21,759
Doesn't she look great?
182
00:08:23,377 --> 00:08:25,345
Well, we're off.
183
00:08:26,297 --> 00:08:27,357
See you in the morning, Charlie.
184
00:08:27,381 --> 00:08:28,515
Nice to meet you.
185
00:08:33,762 --> 00:08:35,189
Where's the Cameroon?
186
00:08:35,764 --> 00:08:37,357
Down the hall?
187
00:08:47,109 --> 00:08:48,670
The open field moves, man!
188
00:08:48,694 --> 00:08:50,162
The crucial block!
189
00:08:50,821 --> 00:08:52,674
Positive mission, my boys!
190
00:08:52,698 --> 00:08:54,416
Yeah!
191
00:08:54,492 --> 00:08:56,210
Whoo! Whoo!
192
00:08:57,620 --> 00:08:58,805
Like this?
193
00:08:58,829 --> 00:09:02,674
No, it's not just your back. You
really got to let yourself loose.
194
00:09:04,877 --> 00:09:07,314
I practically got trampled to
death with the Beastie Boys.
195
00:09:07,338 --> 00:09:08,231
Oh, really?
196
00:09:08,255 --> 00:09:09,441
It was totally cool.
197
00:09:09,465 --> 00:09:11,902
When you're this close to having
your skull crushed by a skinhead
198
00:09:11,926 --> 00:09:13,487
wearing a pair of Doc Martens,
199
00:09:13,511 --> 00:09:15,238
you know you're alive on
the planet, you know?
200
00:09:15,262 --> 00:09:16,438
Uh-huh.
201
00:09:20,434 --> 00:09:21,693
He's cute.
202
00:09:22,061 --> 00:09:23,946
He's yours. Go for it, babe.
203
00:09:24,480 --> 00:09:27,074
So... who are you
going out with?
204
00:09:28,400 --> 00:09:29,618
Nobody much.
205
00:09:29,902 --> 00:09:33,080
"Nobody much?" I
dated him last year.
206
00:09:33,155 --> 00:09:35,666
Oh, believe me, you can
do much better than him.
207
00:09:36,742 --> 00:09:38,678
You know who'd be
perfect for you?
208
00:09:38,702 --> 00:09:39,638
Porter.
209
00:09:39,662 --> 00:09:42,349
Oh, Porter Stanley. He's from St.
Ignatius.
210
00:09:42,373 --> 00:09:44,341
Yeah, he's in Greg's band.
He's so great.
211
00:09:44,542 --> 00:09:45,560
You think so?
212
00:09:45,584 --> 00:09:48,438
One day, you know, you can
just swing by rehearsal,
213
00:09:48,462 --> 00:09:50,222
and I'll casually
introduce you guys.
214
00:09:51,006 --> 00:09:52,108
That'd be great.
215
00:09:52,132 --> 00:09:53,392
Thanks.
216
00:09:53,676 --> 00:09:55,894
Well, you know, just
name the kids after me.
217
00:09:58,639 --> 00:09:59,908
Great game, Bay.
218
00:09:59,932 --> 00:10:00,951
Thanks, man.
219
00:10:00,975 --> 00:10:02,526
See you guys later.
220
00:10:05,771 --> 00:10:07,290
Missed you out there
tonight, bro.
221
00:10:07,314 --> 00:10:09,741
Just wanted to say you
were studly tonight.
222
00:10:11,527 --> 00:10:13,463
So, you want to go
out, celebrate?
223
00:10:13,487 --> 00:10:14,872
Oh, I'll catch you tomorrow.
224
00:10:15,614 --> 00:10:17,583
I got a heavy date
with an ice pack.
225
00:10:19,827 --> 00:10:21,837
Don't ask me to autograph it.
226
00:10:22,246 --> 00:10:24,558
Guess we screwed up your
winning record, huh?
227
00:10:24,582 --> 00:10:26,174
What'd you say, punk?
228
00:10:26,333 --> 00:10:27,467
Hey!
229
00:10:27,751 --> 00:10:29,854
Just keep it on the field. Keep
it on the field, all right?
230
00:10:29,878 --> 00:10:31,565
- Think you're tough, now huh?
- Now he's scared.
231
00:10:31,589 --> 00:10:33,441
Hey, give me a break, man.
It's just a game!
232
00:10:33,465 --> 00:10:35,142
What the hell's
your problem, man?
233
00:10:40,472 --> 00:10:41,575
Let's get out of here, man.
234
00:10:41,599 --> 00:10:42,576
Let's go!
235
00:10:42,600 --> 00:10:44,568
Let's get out of here!
236
00:10:47,229 --> 00:10:48,488
Damn it!
237
00:10:48,981 --> 00:10:50,407
Salinger, who was it?
238
00:10:52,526 --> 00:10:53,461
Who was it?
239
00:10:53,485 --> 00:10:54,870
I don't know.
240
00:10:55,195 --> 00:10:56,622
I didn't see anything.
241
00:10:57,239 --> 00:10:58,540
I don't know.
242
00:11:11,337 --> 00:11:13,680
The receiver doesn't
know I'm behind him.
243
00:11:13,881 --> 00:11:17,235
The quarterback never sees me, so
he lofts this beautiful pass...
244
00:11:17,259 --> 00:11:18,278
Interception, right?
245
00:11:18,302 --> 00:11:19,821
Excuse me. You tied, right?
246
00:11:19,845 --> 00:11:21,813
No food in the entire house.
247
00:11:21,889 --> 00:11:23,158
So my friends have appetites.
248
00:11:23,182 --> 00:11:24,409
I want to hear Bailey.
249
00:11:24,433 --> 00:11:28,028
I grab the ball, I look downfield,
all the lanes are blocked...
250
00:11:28,103 --> 00:11:29,247
Just tell me, is this it...
251
00:11:29,271 --> 00:11:31,365
Stewed apricots and
strained peas?
252
00:11:31,523 --> 00:11:33,209
Fine. So I'll shop.
253
00:11:33,233 --> 00:11:34,127
Finish the story.
254
00:11:34,151 --> 00:11:36,254
All right, so I'm flying
toward the end zone...
255
00:11:36,278 --> 00:11:37,505
The seven-seven tie.
256
00:11:37,529 --> 00:11:39,174
I see the quarterback
trying to make the angle.
257
00:11:39,198 --> 00:11:40,675
Hello. This is Charlie Salinger.
258
00:11:40,699 --> 00:11:42,052
Adam comes out of nowhere...
259
00:11:42,076 --> 00:11:44,429
This is the most pathetic thing I
have ever heard. You didn't win.
260
00:11:44,453 --> 00:11:45,805
- What happened?
- They tied.
261
00:11:45,829 --> 00:11:47,464
Principal Stickley's office?
262
00:11:48,290 --> 00:11:49,466
Today?
263
00:11:51,210 --> 00:11:54,888
I'm sorry. I don't know anything
about an incident last night.
264
00:12:01,387 --> 00:12:03,146
Great, Bailey. This
is just great.
265
00:12:03,263 --> 00:12:06,191
How was I supposed to know they'd
make such a big deal out of this?
266
00:12:06,767 --> 00:12:08,244
I was supposed to bid
on a job this morning,
267
00:12:08,268 --> 00:12:11,822
and now, through absolutely no fault of
my own, I'm gonna end up looking bad.
268
00:12:11,939 --> 00:12:13,699
Charlie Salinger!
269
00:12:14,691 --> 00:12:16,993
You didn't set fire to the
boys' room again, did you?
270
00:12:17,277 --> 00:12:18,870
Hey, Mr. Harlan.
271
00:12:22,741 --> 00:12:26,596
Oh, my goodness. If it
isn't Charlie Salinger.
272
00:12:26,620 --> 00:12:28,139
Hey, Mrs. Peterson.
273
00:12:28,163 --> 00:12:32,718
We still talk about you drilling that
peephole in the girls' locker room.
274
00:12:36,422 --> 00:12:38,557
I did it for Bob Grenley.
I owed him money.
275
00:12:39,967 --> 00:12:42,811
My point is, you should be paying
attention to those grades of yours.
276
00:12:43,679 --> 00:12:46,523
This better be the last time
I get dragged down here.
277
00:12:46,557 --> 00:12:49,818
Principal Stickley will be with
you boys in a few minutes.
278
00:12:50,769 --> 00:12:54,906
Charlie, seeing you here
makes me feel young again.
279
00:13:08,787 --> 00:13:10,297
Aren't you hot like that?
280
00:13:10,873 --> 00:13:12,048
Not too.
281
00:13:13,000 --> 00:13:15,051
Did you ever have English with Mr.
May?
282
00:13:15,169 --> 00:13:16,896
Yeah, he's a good teacher.
283
00:13:16,920 --> 00:13:18,982
Last year we read To
Kill A Mockingbird.
284
00:13:19,006 --> 00:13:20,348
I think he likes me.
285
00:13:20,632 --> 00:13:22,642
He winked at me the other day.
286
00:13:23,719 --> 00:13:25,447
He winks at Coach Ryan, too.
287
00:13:25,471 --> 00:13:27,574
It's a twitch. It happens
when he's tired.
288
00:13:27,598 --> 00:13:28,491
Oh.
289
00:13:28,515 --> 00:13:30,358
Hey, Julia, you're a brain.
290
00:13:30,726 --> 00:13:32,819
Tell me how I can get
an "A" out of Ferguson?
291
00:13:33,812 --> 00:13:36,291
Take good notes. He's
real big on extra credit.
292
00:13:36,315 --> 00:13:38,450
No. I meant an easy way.
293
00:13:39,193 --> 00:13:41,754
Well, it might mean doing
some homework sometime.
294
00:13:41,778 --> 00:13:45,540
Hey, I will have you know I happen
to be very into social studies.
295
00:13:45,866 --> 00:13:47,292
Emphasis on "social."
296
00:13:48,827 --> 00:13:50,879
Last night was so much fun.
297
00:13:51,538 --> 00:13:53,840
Is your place available
again tonight?
298
00:13:55,542 --> 00:13:56,718
My place?
299
00:13:57,669 --> 00:13:59,387
Sure. Great.
300
00:13:59,796 --> 00:14:01,515
Cool. That's wonderful.
301
00:14:10,557 --> 00:14:12,150
Look, Miss Stickley...
302
00:14:12,935 --> 00:14:14,194
God bless you.
303
00:14:14,853 --> 00:14:17,665
If, uh... if Bailey says he didn't
see anything, I'm sure he didn't.
304
00:14:17,689 --> 00:14:18,907
And even if I did...
305
00:14:20,025 --> 00:14:21,618
It wasn't our guys' fault.
306
00:14:21,902 --> 00:14:24,297
The other team, they were kind of
pissed off about the tie, you know?
307
00:14:24,321 --> 00:14:27,082
They sort of expected to win.
They started it.
308
00:14:27,282 --> 00:14:31,262
The Havenhurst principal will
deal with the Havenhurst players.
309
00:14:31,286 --> 00:14:32,712
I'll deal with mine.
310
00:14:32,871 --> 00:14:36,091
Yeah, but, you got to understand that
when a teammate gets pushed around,
311
00:14:36,124 --> 00:14:38,019
you got to push back.
Even Coach would...
312
00:14:38,043 --> 00:14:42,097
I am not interested in your
justifications, Mr. Salinger.
313
00:14:44,424 --> 00:14:45,684
No, ma'am.
314
00:14:46,635 --> 00:14:48,520
School property was destroyed.
315
00:14:48,637 --> 00:14:50,365
A car was vandalized.
316
00:14:50,389 --> 00:14:53,409
Visiting players were attacked
on our school grounds.
317
00:14:53,433 --> 00:14:56,486
Alcohol, beer bottles
were found at the scene.
318
00:14:56,645 --> 00:14:59,207
Obviously, some members
of this team think
319
00:14:59,231 --> 00:15:01,334
that just because they
wear a football jersey,
320
00:15:01,358 --> 00:15:04,661
they have license to act
any way they please.
321
00:15:04,778 --> 00:15:05,996
They're wrong.
322
00:15:07,239 --> 00:15:13,086
And if you think, Mr. Salinger, that you
can protect your friends with your silence
323
00:15:13,120 --> 00:15:17,090
and laugh at the authority of
this school, and at my authority,
324
00:15:17,916 --> 00:15:19,102
you're wrong.
325
00:15:19,126 --> 00:15:20,728
Either you tell us who
broke the windows,
326
00:15:20,752 --> 00:15:22,679
or you'll be suspended
from the team.
327
00:15:24,756 --> 00:15:26,850
Maybe he can sue the
school board or something.
328
00:15:27,342 --> 00:15:29,811
You hear about that kind of stuff
happening all the time, don't you?
329
00:15:30,137 --> 00:15:31,479
I guess.
330
00:15:33,932 --> 00:15:36,202
When I was a senior, we had
this dress code hassle.
331
00:15:36,226 --> 00:15:37,819
How'd we deal with that?
332
00:15:39,646 --> 00:15:42,073
Oh. We lost. That's how.
333
00:15:44,651 --> 00:15:46,578
There's a way to
handle these people.
334
00:15:49,489 --> 00:15:51,791
Not that I have the
slightest clue what it is.
335
00:15:53,160 --> 00:15:54,336
You mind?
336
00:15:54,494 --> 00:15:55,962
I skipped lunch.
337
00:16:02,669 --> 00:16:03,813
Hey.
338
00:16:03,837 --> 00:16:06,723
I know somebody who'd know all
about this kind of stuff,
339
00:16:07,174 --> 00:16:10,644
who'd know exactly if there were
any legal angle worth pursuing.
340
00:16:11,887 --> 00:16:13,063
George.
341
00:16:15,015 --> 00:16:16,191
George?
342
00:16:17,684 --> 00:16:18,870
Uh-huh.
343
00:16:18,894 --> 00:16:20,153
Sure.
344
00:16:20,312 --> 00:16:22,405
I know he'd be happy to
help you out, Charlie.
345
00:16:22,481 --> 00:16:23,698
Really.
346
00:16:29,237 --> 00:16:30,664
Did you buy tuna?
347
00:16:31,531 --> 00:16:32,926
Come on, Claud.
348
00:16:32,950 --> 00:16:34,209
Here.
349
00:16:37,788 --> 00:16:40,099
Gummi bears are not
in the food pyramid.
350
00:16:40,123 --> 00:16:42,425
So? Order pizza. Just
eat it upstairs, okay?
351
00:16:43,543 --> 00:16:44,979
You're having another party.
352
00:16:45,003 --> 00:16:46,471
I know, Claudia.
353
00:16:47,047 --> 00:16:49,140
This is not just your
house, you know.
354
00:16:49,299 --> 00:16:50,475
We share it.
355
00:16:51,009 --> 00:16:52,769
You could ask us first.
356
00:16:52,844 --> 00:16:54,479
It's called being polite.
357
00:16:56,056 --> 00:16:58,233
May I have another
party, Claudia?
358
00:17:03,105 --> 00:17:05,657
Maybe I should just...
disappear.
359
00:17:05,691 --> 00:17:08,618
You know, never to
be heard from again?
360
00:17:15,784 --> 00:17:17,011
These the good kind?
361
00:17:17,035 --> 00:17:18,253
Yeah.
362
00:17:22,499 --> 00:17:23,967
You don't understand yet.
363
00:17:24,292 --> 00:17:25,760
You will when you're older.
364
00:17:26,920 --> 00:17:31,558
You know, you meet new friends, and you
want to have them over, have parties,
365
00:17:31,967 --> 00:17:33,518
do crazy things.
366
00:17:33,844 --> 00:17:36,104
You meet new people, you
want them to like you.
367
00:17:36,888 --> 00:17:38,148
It's fun.
368
00:17:38,265 --> 00:17:39,649
It's important.
369
00:17:40,225 --> 00:17:42,485
It's just... important.
370
00:17:45,480 --> 00:17:47,240
You'll see in a few years.
371
00:17:49,276 --> 00:17:50,410
Can I have a red one?
372
00:17:51,486 --> 00:17:52,662
Sure.
373
00:18:01,538 --> 00:18:03,131
I'd like to see George Lewis.
374
00:18:03,540 --> 00:18:05,175
I didn't make an appointment.
375
00:18:05,792 --> 00:18:07,052
All right.
376
00:18:11,173 --> 00:18:12,474
Is he a lawyer?
377
00:18:13,050 --> 00:18:14,934
He's the greatest
lawyer in the universe.
378
00:18:15,093 --> 00:18:16,353
Hmm.
379
00:18:20,515 --> 00:18:21,775
Oh.
380
00:18:21,850 --> 00:18:24,194
He's not a lawyer.
He's a paralegal.
381
00:18:24,436 --> 00:18:27,113
They're two floors down,
with the steno pool.
382
00:18:28,815 --> 00:18:30,200
Should I buzz him?
383
00:18:35,155 --> 00:18:36,539
It's open.
384
00:18:40,368 --> 00:18:41,544
Hey.
385
00:18:42,037 --> 00:18:43,296
Where is everybody?
386
00:18:43,413 --> 00:18:44,547
It's just us.
387
00:18:45,082 --> 00:18:48,218
Great. I mean, welcome.
388
00:18:51,588 --> 00:18:53,848
Wait a second. Did
you invite anybody?
389
00:18:54,674 --> 00:18:55,651
No.
390
00:18:55,675 --> 00:18:56,652
That's great.
391
00:18:56,676 --> 00:18:58,404
- It is?
- Yeah.
392
00:18:58,428 --> 00:19:00,897
Last night was just so awesome.
393
00:19:01,306 --> 00:19:03,191
But tonight, I don't know.
394
00:19:03,266 --> 00:19:05,693
We just wanted someplace quiet.
395
00:19:06,394 --> 00:19:08,571
God, you're such a
lifesaver, Jul.
396
00:19:09,898 --> 00:19:12,877
Well, you know, since it's just
the five of us, we could go out.
397
00:19:12,901 --> 00:19:14,911
It's open-mike night
at Grounds 4.
398
00:19:16,029 --> 00:19:17,997
I don't know about that.
399
00:19:18,573 --> 00:19:20,125
You really want to do that?
400
00:19:21,034 --> 00:19:22,710
Not if you don't want to.
401
00:19:22,828 --> 00:19:25,130
Well... I don't know...
402
00:19:26,706 --> 00:19:28,591
It's hard to find a
place like this.
403
00:19:36,466 --> 00:19:38,935
Did you hear Mount Tam
got a new linebacker?
404
00:19:38,969 --> 00:19:42,689
Some transfer student from...
get this... Samoa.
405
00:19:43,306 --> 00:19:44,566
Yeah, so?
406
00:19:44,724 --> 00:19:46,693
Yeah, so, Samoans are huge.
407
00:19:46,768 --> 00:19:49,696
They're like Amazons.
We're, like, screwed.
408
00:19:50,021 --> 00:19:52,699
They beat Urban last
week, 47 to zip.
409
00:19:53,316 --> 00:19:54,868
Did you hear about
this guy, Bay?
410
00:19:56,153 --> 00:19:59,956
I wonder what it feels like to get
sacked by a 240-pound Samoan.
411
00:20:00,157 --> 00:20:01,624
You'll know next Saturday.
412
00:20:03,160 --> 00:20:04,502
Not necessarily.
413
00:20:05,287 --> 00:20:07,297
I blew off Stickley
and the Coach today.
414
00:20:07,956 --> 00:20:09,090
What do you mean?
415
00:20:09,624 --> 00:20:11,509
You said you didn't
see anything, right?
416
00:20:13,378 --> 00:20:16,181
If I don't tell who did it, the said
they're gonna kick me off the team.
417
00:20:16,923 --> 00:20:18,734
So they don't even
care who started it?
418
00:20:18,758 --> 00:20:19,976
Right.
419
00:20:20,468 --> 00:20:21,529
You're kidding!
420
00:20:21,553 --> 00:20:23,062
That's what they said.
421
00:20:23,305 --> 00:20:24,856
Don't let them scare you, Bay.
422
00:20:25,432 --> 00:20:27,150
Do I have a choice about that?
423
00:20:28,059 --> 00:20:30,028
They're just talking
tough so you'll squeal.
424
00:20:30,353 --> 00:20:31,738
I don't think so, man.
425
00:20:32,022 --> 00:20:33,448
They sounded serious.
426
00:20:33,523 --> 00:20:35,575
I'm telling you,
Salinger, it's an act.
427
00:20:36,151 --> 00:20:37,336
Coach knows you
didn't do anything.
428
00:20:37,360 --> 00:20:38,953
He knows you didn't
break that window.
429
00:20:39,237 --> 00:20:42,081
You think he's gonna kick you off the team
when he knows you didn't do anything?
430
00:20:43,283 --> 00:20:45,960
So you're saying that protecting
your butt is a safe move?
431
00:20:46,745 --> 00:20:49,599
I gotta say, Bay, my
butt's completely safe,
432
00:20:49,623 --> 00:20:51,424
and it sounds right to me.
433
00:20:53,501 --> 00:20:55,053
You really think it's a bluff?
434
00:20:56,463 --> 00:20:58,608
They're not looking to
bust the guy who saw it.
435
00:20:58,632 --> 00:21:00,266
They're looking to bust
the guy who did it.
436
00:21:00,967 --> 00:21:02,810
We gotta stick together, man.
437
00:21:03,303 --> 00:21:05,104
If we're not a team,
then we're nothing.
438
00:21:12,103 --> 00:21:15,865
Well, anyway, they can't prove
I saw who did it, right?
439
00:21:16,149 --> 00:21:17,450
Damn straight.
440
00:21:18,860 --> 00:21:20,453
You're my hero, man.
441
00:21:21,613 --> 00:21:22,673
Yeah.
442
00:21:22,697 --> 00:21:24,707
It's an awesome responsibility.
443
00:21:31,456 --> 00:21:34,018
I'm sorry. You
probably want to...
444
00:21:34,042 --> 00:21:35,760
I'll just... I'll make...
445
00:21:36,336 --> 00:21:38,054
I'll leave. I'm gone.
446
00:21:44,928 --> 00:21:47,531
I can't just sit on the
sidelines again this week, Bay.
447
00:21:47,555 --> 00:21:51,077
We're on a roll here. I mean, a tie.
Huh? A tie!
448
00:21:51,101 --> 00:21:52,119
It's a mistake, man.
449
00:21:52,143 --> 00:21:54,580
You'll get hurt worse and we'll lose
you for the rest of the season.
450
00:21:54,604 --> 00:21:55,539
What good will that do?
451
00:21:55,563 --> 00:21:56,739
Hey!
452
00:21:59,442 --> 00:22:01,327
What the hell you think
you're doing, Salinger?
453
00:22:02,112 --> 00:22:03,839
I'm suiting up for
practice, Coach.
454
00:22:03,863 --> 00:22:07,750
Salinger, you're not practicing with this
team until we've resolved this situation.
455
00:22:09,244 --> 00:22:11,806
Coach, I told you, I
didn't see anything.
456
00:22:11,830 --> 00:22:15,216
Really? Do you see this?
457
00:22:19,004 --> 00:22:20,064
Pesto.
458
00:22:20,088 --> 00:22:21,764
I'm making pesto.
459
00:22:22,632 --> 00:22:25,935
You don't mind, do you? I know
it's not in my job description.
460
00:22:26,428 --> 00:22:28,479
George is crazy about pesto.
461
00:22:29,472 --> 00:22:32,066
Don't worry. I'll save
you guys a batch.
462
00:22:32,892 --> 00:22:34,944
Hey, I keep meaning to ask,
463
00:22:35,270 --> 00:22:37,488
did you ever talk to him
about Bailey's situation?
464
00:22:38,273 --> 00:22:39,667
Actually, Kirsten...
465
00:22:39,691 --> 00:22:41,043
You should catch him
before Friday, though,
466
00:22:41,067 --> 00:22:43,119
because we're planning to
go to Napa this weekend,
467
00:22:43,695 --> 00:22:47,040
although he's so swamped with his
cases, we might have to put it off.
468
00:22:49,200 --> 00:22:51,753
Say, Kirsten, you ever
been down to his office?
469
00:22:51,911 --> 00:22:53,087
Not yet.
470
00:22:53,246 --> 00:22:56,799
He is so not into being in one
of those huge skyscrapers.
471
00:22:57,083 --> 00:23:00,636
Did you know that you can't even open a
window in the Transamerica building?
472
00:23:02,338 --> 00:23:04,891
Where did George go to law school?
Did he ever say?
473
00:23:05,633 --> 00:23:06,976
Boalt, was it?
474
00:23:07,510 --> 00:23:10,021
One of the UCs, I think.
I'm not sure.
475
00:23:11,389 --> 00:23:13,399
He must really be pushing
to make partner.
476
00:23:14,684 --> 00:23:18,071
He's not into practicing
corporate law.
477
00:23:18,271 --> 00:23:20,198
He'd much rather
do legal aid work.
478
00:23:20,565 --> 00:23:23,785
I personally think he has a
future ahead of him in politics.
479
00:23:24,444 --> 00:23:26,371
He's certainly got the
character for it.
480
00:23:27,697 --> 00:23:29,582
What's that supposed to mean?
481
00:23:31,242 --> 00:23:34,128
Kirsten, he's not a lawyer.
482
00:23:35,038 --> 00:23:38,309
What are you talking about? He's been at
Dunn and MacLean for the past three years.
483
00:23:38,333 --> 00:23:41,594
As a paralegal. A
paralegal, not a lawyer.
484
00:23:44,089 --> 00:23:45,232
How do you know?
485
00:23:45,256 --> 00:23:47,850
Because I took your advice and I
went to see him at his office.
486
00:23:48,134 --> 00:23:52,688
The receptionist referred me to the paralegal
department, next to the steno pool.
487
00:23:52,847 --> 00:23:54,399
He's been lying to you.
488
00:23:55,350 --> 00:23:56,567
No.
489
00:23:56,893 --> 00:23:58,444
He told me that he...
490
00:24:00,355 --> 00:24:01,906
Why would he lie?
491
00:24:03,108 --> 00:24:06,077
To get a woman like you, most
guys would say anything.
492
00:24:09,030 --> 00:24:11,707
Look, could you just...
493
00:24:11,866 --> 00:24:13,501
I just need to, um...
494
00:24:13,952 --> 00:24:18,641
โช No matter what I say
It seems I lose โช
495
00:24:18,665 --> 00:24:19,642
See you later, Matt.
496
00:24:19,666 --> 00:24:21,426
All right, man, we'll
catch up with you later.
497
00:24:23,920 --> 00:24:25,898
Hey, we got to talk.
498
00:24:25,922 --> 00:24:27,691
Hey, where were you today?
Why weren't you at practice?
499
00:24:27,715 --> 00:24:28,943
Because Coach
wouldn't let me in,
500
00:24:28,967 --> 00:24:30,778
because they're gonna
suspend me, that's why.
501
00:24:30,802 --> 00:24:32,947
Oh, no, they're not, man. I'm telling
you, you didn't do anything.
502
00:24:32,971 --> 00:24:34,031
Look, would you
stop saying that?
503
00:24:34,055 --> 00:24:35,898
I'm telling you, they're
not backing off.
504
00:24:36,057 --> 00:24:37,868
Hey, get a grip, man.
505
00:24:37,892 --> 00:24:40,329
- All right? Just get a grip.
- That's easy for you to say.
506
00:24:40,353 --> 00:24:42,581
I'm the one who's gonna get
nailed for what you did.
507
00:24:42,605 --> 00:24:45,209
Oh, come on, it wasn't my fault.
You saw what happened.
508
00:24:45,233 --> 00:24:46,742
It wasn't my fault.
509
00:24:47,402 --> 00:24:49,704
Look, man, it's tough.
I know, all right?
510
00:24:49,737 --> 00:24:51,298
But, believe me, I'd
be there for you.
511
00:24:51,322 --> 00:24:52,457
What?
512
00:24:52,615 --> 00:24:54,844
If the situation was
reversed, I'd cover for you.
513
00:24:54,868 --> 00:24:56,502
You wouldn't have to.
514
00:24:58,288 --> 00:24:59,922
What's happening here, man?
515
00:25:00,540 --> 00:25:01,475
We're a team.
516
00:25:01,499 --> 00:25:04,343
Don't you understand? I'm
gonna be off the team.
517
00:25:04,586 --> 00:25:08,149
What do you want me to do? What, you
want me to tell them I broke the window?
518
00:25:08,173 --> 00:25:11,058
You want me to screw myself over?
Well, I'm not gonna do that.
519
00:25:12,093 --> 00:25:13,352
Do something.
520
00:25:15,763 --> 00:25:17,023
You're crazy.
521
00:25:18,016 --> 00:25:19,275
You want to fight?
522
00:25:21,436 --> 00:25:22,945
You coward.
523
00:25:23,563 --> 00:25:25,072
What are you gonna do, huh?
524
00:25:25,940 --> 00:25:27,492
You gonna just cave in?
525
00:25:27,609 --> 00:25:29,911
You gonna just save your butt,
and tell them everything?
526
00:25:31,029 --> 00:25:33,206
I don't think you
want to do that, man.
527
00:25:34,282 --> 00:25:35,666
Are you threatening me?
528
00:25:36,159 --> 00:25:39,045
No, go ahead, man.
Rat on your team.
529
00:25:39,495 --> 00:25:41,672
I'm sure the guys are
really gonna trust you.
530
00:25:48,671 --> 00:25:50,399
The third movement's
very tricky,
531
00:25:50,423 --> 00:25:53,226
because it's got those
trills in fourth position,
532
00:25:53,384 --> 00:25:54,904
but Ross says that
if I work on it...
533
00:25:54,928 --> 00:25:56,238
Hold still.
534
00:25:56,262 --> 00:25:57,448
You seen my blue shirt?
535
00:25:57,472 --> 00:25:58,407
No.
536
00:25:58,431 --> 00:25:59,658
Cut them straight
for once, will you?
537
00:25:59,682 --> 00:26:02,077
Look, Claud, trust me, okay?
I've got it down.
538
00:26:02,101 --> 00:26:03,319
Okay.
539
00:26:03,645 --> 00:26:05,071
Ew. Gross.
540
00:26:05,855 --> 00:26:06,916
You're disgusting.
541
00:26:06,940 --> 00:26:08,292
Come on, we're gonna
be late for dinner.
542
00:26:08,316 --> 00:26:11,202
Like Joe's gonna give away our table?
I don't think so.
543
00:26:11,236 --> 00:26:13,204
Two minutes, I'm leaving,
with or without you.
544
00:26:15,073 --> 00:26:16,832
- You expecting someone?
- No.
545
00:26:17,825 --> 00:26:19,168
She's such a flake.
546
00:26:19,452 --> 00:26:21,180
How many people did
you and Abby invite?
547
00:26:21,204 --> 00:26:22,505
Just a few.
548
00:26:22,664 --> 00:26:23,724
Julia.
549
00:26:23,748 --> 00:26:26,217
But when people hear
it's a happening place,
550
00:26:26,834 --> 00:26:28,938
word of mouth can
be pretty awesome.
551
00:26:28,962 --> 00:26:30,689
Okay, enough is
enough here, Julia.
552
00:26:30,713 --> 00:26:34,684
Look, I told people BYOB, so it's not
like you're gonna run out of stuff.
553
00:26:34,926 --> 00:26:37,488
The thing is, Nina, we were
kind of heading out to dinner.
554
00:26:37,512 --> 00:26:39,323
But you're gonna miss
something really amazing.
555
00:26:39,347 --> 00:26:41,983
I told Greg to invite that
guy from his band, Porter.
556
00:26:42,058 --> 00:26:45,903
Here's an idea, what do you say we toss
everyone the hell out and lock the damn door?
557
00:26:46,396 --> 00:26:47,738
He's kidding, right?
558
00:26:48,106 --> 00:26:49,615
You can't do that.
559
00:26:50,108 --> 00:26:52,410
I would be so
incredibly embarrassed.
560
00:26:53,820 --> 00:26:56,205
I can't believe Abby
didn't call you.
561
00:26:56,823 --> 00:26:58,082
Julia.
562
00:27:33,776 --> 00:27:34,795
Bailey!
563
00:27:34,819 --> 00:27:35,754
Bailey!
564
00:27:35,778 --> 00:27:37,747
What the hell's going on here?
565
00:27:37,864 --> 00:27:40,634
They're in my bedroom.
They're in the bathroom.
566
00:27:40,658 --> 00:27:43,377
They're in the shower. They
spilled something on my sheets.
567
00:27:43,745 --> 00:27:45,671
They broke my lava lamp.
568
00:27:45,705 --> 00:27:46,849
You blew off dinner.
569
00:27:46,873 --> 00:27:48,841
Would you leave
these maniacs here?
570
00:27:49,500 --> 00:27:50,843
Hey!
571
00:27:51,044 --> 00:27:53,179
Hey, they're in the kitchen.
Get your own.
572
00:27:54,088 --> 00:27:55,389
Come on, Bay.
573
00:27:57,967 --> 00:27:59,028
Is Owen asleep?
574
00:27:59,052 --> 00:28:00,237
Could you?
575
00:28:00,261 --> 00:28:01,562
We got to put him to bed.
576
00:28:01,721 --> 00:28:04,148
Where do you suggest,
the wall safe?
577
00:28:08,770 --> 00:28:10,821
There's someone
smoking in my tent.
578
00:28:13,983 --> 00:28:15,660
It's going to smell
like an airport.
579
00:28:15,777 --> 00:28:18,839
We'll air it out. You can
sleep in my room tonight.
580
00:28:18,863 --> 00:28:22,051
Someone threw up in your room.
It smells worse in there.
581
00:28:22,075 --> 00:28:23,626
This is so great.
582
00:28:23,701 --> 00:28:26,347
Sorry again about Nina and I
getting our signals crossed.
583
00:28:26,371 --> 00:28:28,381
I swear she said she'd call.
584
00:28:28,706 --> 00:28:29,725
It's okay.
585
00:28:29,749 --> 00:28:32,436
No, it's not. It's not okay.
586
00:28:32,460 --> 00:28:34,313
Look, leave me alone.
Everyone's having fun.
587
00:28:34,337 --> 00:28:36,639
I'm not. You're not.
That's not everyone.
588
00:28:40,843 --> 00:28:42,196
What do you want me to do?
589
00:28:42,220 --> 00:28:43,989
Duh. Kick everyone out.
590
00:28:44,013 --> 00:28:45,324
Claudia, they're my friends.
591
00:28:45,348 --> 00:28:47,451
Well, my friends wouldn't
treat me like this.
592
00:28:47,475 --> 00:28:48,994
What do you know? You're 11.
593
00:28:49,018 --> 00:28:51,205
Your friends don't even have
parties, and if they did,
594
00:28:51,229 --> 00:28:53,447
they'd probably just sit around
listening to nerdy music.
595
00:28:53,731 --> 00:28:55,199
So what if they did?
596
00:28:55,483 --> 00:28:58,754
It's better than your friends
treating you like a dumb waitress,
597
00:28:58,778 --> 00:29:01,330
coming over here without
even being invited,
598
00:29:01,489 --> 00:29:05,292
spilling stuff everywhere, and not leaving
so you can have dinner with your family.
599
00:29:05,410 --> 00:29:08,963
If they were real friends, they
wouldn't act like this to begin with.
600
00:29:09,080 --> 00:29:10,599
You wouldn't have
to kick them out.
601
00:29:10,623 --> 00:29:12,351
I can't kick them out.
602
00:29:12,375 --> 00:29:13,592
Well, why not?
603
00:29:15,169 --> 00:29:16,595
Because they'll think...
604
00:29:18,047 --> 00:29:19,348
They'll think that...
605
00:29:25,304 --> 00:29:27,282
Why don't you just give
them the keys to the house
606
00:29:27,306 --> 00:29:28,450
and lie down in
front of the door
607
00:29:28,474 --> 00:29:30,818
so they can just walk
all over you, huh?
608
00:29:41,279 --> 00:29:43,456
Jeez, the whole
place is vibrating.
609
00:29:46,367 --> 00:29:47,543
What's with you?
610
00:29:56,085 --> 00:29:57,636
I was gonna put that in.
611
00:29:58,880 --> 00:30:00,023
What's with you?
612
00:30:00,047 --> 00:30:03,110
What are you talking about?
There's beer in our bathtub.
613
00:30:03,134 --> 00:30:04,445
There's a boom-box
in the freezer.
614
00:30:04,469 --> 00:30:07,396
I can't get up and down the
stairs in my own house.
615
00:30:09,432 --> 00:30:11,567
I'm gonna get kicked
off the football team.
616
00:30:14,353 --> 00:30:15,873
I thought you had
that figured out.
617
00:30:15,897 --> 00:30:17,656
Yeah, well, I got
it wrong, okay?
618
00:30:18,107 --> 00:30:21,035
They're not playing games.
Either I talk, or I'm gone.
619
00:30:24,113 --> 00:30:26,207
Doesn't sound to me like
you have much choice.
620
00:30:26,616 --> 00:30:28,459
What, you think I should talk?
621
00:30:28,743 --> 00:30:29,678
Yeah.
622
00:30:29,702 --> 00:30:31,921
I don't know. It doesn't
feel right, man.
623
00:30:32,455 --> 00:30:33,682
Jeez, I'm sorry to hear that.
624
00:30:33,706 --> 00:30:37,134
Look, don't give me
a lecture, okay?
625
00:30:37,335 --> 00:30:39,345
Maybe you want to think
about the future.
626
00:30:39,670 --> 00:30:41,305
Oh, like you always do?
627
00:30:41,339 --> 00:30:42,524
Huh, Charlie?
628
00:30:42,548 --> 00:30:45,142
This is going on your
permanent record, you know.
629
00:30:46,469 --> 00:30:48,113
What happens when the
college recruiters come by,
630
00:30:48,137 --> 00:30:50,282
when it comes time to give out
the football scholarships?
631
00:30:50,306 --> 00:30:52,326
Chances are, I'm not
getting any scholarships.
632
00:30:52,350 --> 00:30:53,702
Yeah, but you could.
633
00:30:53,726 --> 00:30:57,122
Know how much money that is? Know how
much easier that would make things on us?
634
00:30:57,146 --> 00:30:58,415
Or maybe you're not
thinking about that.
635
00:30:58,439 --> 00:31:00,250
Maybe you're just thinking
about whatever feels right.
636
00:31:00,274 --> 00:31:01,418
What do you want from me?
637
00:31:01,442 --> 00:31:03,077
I want you to grow up!
638
00:31:03,486 --> 00:31:04,870
Try being a man.
639
00:31:06,155 --> 00:31:08,541
I want you to think about
protecting your future.
640
00:31:08,783 --> 00:31:11,377
You have to, Bay. Who else
is gonna do it for you?
641
00:31:18,751 --> 00:31:22,638
I'm here for you guys now, but...
I'm not Dad,
642
00:31:23,256 --> 00:31:25,734
and I'm not spending the rest of my
life pouring drinks behind a bar,
643
00:31:25,758 --> 00:31:27,351
making money to take care of you
644
00:31:27,510 --> 00:31:29,854
not while you go off and
do whatever feels right.
645
00:31:30,888 --> 00:31:32,148
It's not fair.
646
00:31:41,899 --> 00:31:43,826
Hey, man, throw me a towel.
647
00:31:49,782 --> 00:31:53,043
I, uh... I need to talk to you.
648
00:31:53,369 --> 00:31:55,129
I would say so.
649
00:32:04,297 --> 00:32:06,307
You gonna give the
Gettysburg Address, son?
650
00:32:06,465 --> 00:32:07,683
No.
651
00:32:09,719 --> 00:32:11,061
It's just...
652
00:32:12,179 --> 00:32:13,480
I just...
653
00:32:16,309 --> 00:32:18,110
I wanted you to understand...
654
00:32:20,897 --> 00:32:24,366
To understand why I can't tell
you who smashed the window,
655
00:32:24,942 --> 00:32:27,379
and it's not just because
of what you said about how
656
00:32:27,403 --> 00:32:29,371
either we're a team
or we're nothing,
657
00:32:30,990 --> 00:32:32,333
though that's true.
658
00:32:35,161 --> 00:32:36,337
It's just that...
659
00:32:36,537 --> 00:32:40,976
I don't think it's right to ask
anyone to turn in a teammate.
660
00:32:41,000 --> 00:32:44,094
I mean, not when I don't
think what he did was wrong.
661
00:32:45,296 --> 00:32:49,308
And I know you have the power to make an example
out of me, but that doesn't make it right.
662
00:32:49,467 --> 00:32:51,852
I mean, kick me off the team?
That's just...
663
00:32:55,264 --> 00:32:56,482
See...
664
00:32:57,850 --> 00:33:00,037
I don't understand how
you could tell me
665
00:33:00,061 --> 00:33:04,156
that the only way for me to stay out of
trouble is to be a traitor to my friends.
666
00:33:05,691 --> 00:33:08,994
Because if I do
that, if I am that,
667
00:33:11,822 --> 00:33:14,041
then I couldn't go back
to the team anyway.
668
00:33:19,121 --> 00:33:21,173
So I can't turn anybody in.
669
00:33:22,917 --> 00:33:24,176
I just...
670
00:33:25,336 --> 00:33:27,221
I just really hope
you understand.
671
00:33:40,643 --> 00:33:41,662
Good morning.
672
00:33:41,686 --> 00:33:43,862
Not really, and I don't
want to discuss it.
673
00:33:52,363 --> 00:33:53,706
You were right.
674
00:33:54,031 --> 00:33:55,342
George is not a lawyer.
675
00:33:55,366 --> 00:33:57,886
He did lie to me, which
is pretty stupid, right?
676
00:33:57,910 --> 00:33:59,420
Because I really liked him.
677
00:34:00,621 --> 00:34:01,964
It wouldn't have mattered.
678
00:34:04,792 --> 00:34:06,552
And he tried to explain.
679
00:34:07,211 --> 00:34:10,264
He swore he was going
to tell me but,
680
00:34:10,631 --> 00:34:11,849
I just...
681
00:34:13,259 --> 00:34:14,977
I can't start out that way.
682
00:34:16,345 --> 00:34:18,230
So it's over. I ended it.
683
00:34:19,056 --> 00:34:20,232
I'm sorry.
684
00:34:21,183 --> 00:34:22,202
Are you?
685
00:34:22,226 --> 00:34:23,360
Yeah.
686
00:34:24,687 --> 00:34:26,999
I know it's tough. If
you want to talk...
687
00:34:27,023 --> 00:34:29,033
Oh, you're full of crap,
Charlie, you know that?
688
00:34:29,984 --> 00:34:31,201
You're sorry?
689
00:34:31,235 --> 00:34:33,120
You care that I'm hurt?
690
00:34:33,237 --> 00:34:34,756
Yes. I just told you that.
691
00:34:34,780 --> 00:34:36,832
You think I can't
see through you?
692
00:34:37,491 --> 00:34:39,636
I know exactly
what you're doing.
693
00:34:39,660 --> 00:34:41,638
George is out, and
you're in, right?
694
00:34:41,662 --> 00:34:42,723
I didn't say that.
695
00:34:42,747 --> 00:34:44,506
Tell me it isn't true.
696
00:34:45,291 --> 00:34:47,718
Tell me that you weren't
glad when you found out.
697
00:34:47,918 --> 00:34:49,688
The way you led me through
those questions...
698
00:34:49,712 --> 00:34:52,399
"You ever been to his firm? Seen
his office?" That was fun, huh?
699
00:34:52,423 --> 00:34:55,017
Hey, I was just pointing out
how little you knew him.
700
00:34:55,176 --> 00:34:57,195
I thought I was protecting
you from getting hurt worse.
701
00:34:57,219 --> 00:34:58,645
Don't put this on me.
702
00:35:03,225 --> 00:35:05,235
I don't think you care about me.
703
00:35:05,644 --> 00:35:07,363
I think you care about you.
704
00:35:08,230 --> 00:35:11,867
I think you're playing a game, and
I am so sick of games right now.
705
00:35:12,151 --> 00:35:13,869
Well, okay.
706
00:35:14,278 --> 00:35:16,214
I'd kind of like the
chance to defend myself.
707
00:35:16,238 --> 00:35:18,248
You know what? No.
708
00:35:18,574 --> 00:35:20,084
I don't want to hear anymore.
709
00:35:21,118 --> 00:35:22,669
You're no better than he is.
710
00:35:25,915 --> 00:35:27,132
Here.
711
00:35:29,585 --> 00:35:31,762
Don't drink that water.
It's horrible.
712
00:35:33,005 --> 00:35:34,848
I'm dead anyway.
What's the difference?
713
00:35:37,635 --> 00:35:39,853
Aspirin wouldn't help. Thanks.
714
00:35:42,098 --> 00:35:45,118
Talk about dead, we
killed my house.
715
00:35:45,142 --> 00:35:47,736
Then tell your house
I know how it feels.
716
00:35:48,270 --> 00:35:50,582
So, basically, maybe
we need another place.
717
00:35:50,606 --> 00:35:51,990
Look at me.
718
00:35:52,483 --> 00:35:54,201
You guys have any Visine?
719
00:35:54,485 --> 00:35:59,081
I am so looking forward to gym
right now, I can't even tell you.
720
00:36:00,157 --> 00:36:01,834
So no more surprise
parties, okay?
721
00:36:02,368 --> 00:36:03,794
What is she talking about?
722
00:36:04,411 --> 00:36:05,963
What are you talking about?
723
00:36:08,415 --> 00:36:11,686
Come on, you guys, there was so
much food stamped into the rug,
724
00:36:11,710 --> 00:36:13,679
you could serve it
in the cafeteria,
725
00:36:14,547 --> 00:36:16,682
and you should've
seen the bathrooms,
726
00:36:17,091 --> 00:36:18,568
and I heard this guy
in the kitchen,
727
00:36:18,592 --> 00:36:20,070
on the phone,
calling New Jersey,
728
00:36:20,094 --> 00:36:22,114
and no one in my family seems
to be talking to me right now,
729
00:36:22,138 --> 00:36:23,772
I know this sounds stupid,
730
00:36:24,723 --> 00:36:26,483
but someone broke my
brother's lava lamp.
731
00:36:28,310 --> 00:36:29,862
He has a lava lamp?
732
00:36:30,604 --> 00:36:32,406
Isn't that kind of passe?
733
00:36:32,731 --> 00:36:34,241
Why didn't you say something?
734
00:36:35,025 --> 00:36:36,086
I am.
735
00:36:36,110 --> 00:36:37,327
Now.
736
00:36:38,487 --> 00:36:39,830
Now I am.
737
00:36:40,656 --> 00:36:41,716
Oh.
738
00:36:41,740 --> 00:36:42,875
Okay.
739
00:36:43,284 --> 00:36:44,543
So now we know.
740
00:36:48,706 --> 00:36:50,841
Wait. I'm not mad.
741
00:36:51,292 --> 00:36:54,980
Just... does it have to
be my house all the time?
742
00:36:55,004 --> 00:36:58,849
Oh, forget it. We don't
have to do anything.
743
00:36:59,425 --> 00:37:03,645
God! Now I am really
looking forward to gym.
744
00:37:18,152 --> 00:37:19,453
Got some ID?
745
00:37:24,575 --> 00:37:25,834
I'm off the team.
746
00:37:32,917 --> 00:37:34,186
I know you think I'm an idiot.
747
00:37:34,210 --> 00:37:35,353
Forget it, Bay.
748
00:37:35,377 --> 00:37:38,096
Not much point in talking about it.
You did what you did.
749
00:37:38,589 --> 00:37:40,224
I couldn't turn in a friend.
750
00:37:41,508 --> 00:37:43,195
You didn't hear a word I said.
751
00:37:43,219 --> 00:37:45,572
That's not true. I did hear
what you said to me last night.
752
00:37:45,596 --> 00:37:46,772
Sure.
753
00:37:48,265 --> 00:37:50,150
I just couldn't figure out how,
754
00:37:51,101 --> 00:37:54,154
when you told me to grow up
and be an adult for once,
755
00:37:54,897 --> 00:37:57,125
I couldn't figure out how
the first thing I would do
756
00:37:57,149 --> 00:37:59,117
would be to do something
I knew was wrong.
757
00:37:59,693 --> 00:38:00,994
I couldn't.
758
00:38:03,739 --> 00:38:06,416
The only thing is, I feel
really bad about this.
759
00:38:08,410 --> 00:38:10,087
I mean, I feel really horrible.
760
00:38:17,211 --> 00:38:18,512
See, the thing is,
761
00:38:19,546 --> 00:38:21,598
it would be great
if I thought that
762
00:38:22,341 --> 00:38:23,976
you at least understood.
763
00:38:26,220 --> 00:38:27,563
I mean, it would help.
764
00:38:31,558 --> 00:38:32,744
Bailey...
765
00:38:32,768 --> 00:38:33,986
Forget it.
766
00:38:34,395 --> 00:38:35,779
It doesn't matter.
767
00:38:39,316 --> 00:38:41,118
I know it isn't fair to you.
768
00:38:42,736 --> 00:38:46,123
See, the thing that I really
want to say is that...
769
00:38:48,450 --> 00:38:50,085
It's not your responsibility.
770
00:38:51,370 --> 00:38:52,546
I'm not.
771
00:38:53,998 --> 00:38:55,841
So don't worry about it, okay?
772
00:38:57,376 --> 00:38:58,969
I'll take care of myself.
773
00:39:00,170 --> 00:39:02,097
Whatever happens,
I'll handle it.
774
00:39:11,473 --> 00:39:12,774
You hungry?
775
00:39:14,852 --> 00:39:15,986
Yeah.
776
00:39:16,520 --> 00:39:18,655
We got some lentil soup,
the kind you like.
777
00:39:20,649 --> 00:39:21,867
Great.
778
00:39:22,901 --> 00:39:24,202
Hey, Isaac,
779
00:39:24,320 --> 00:39:26,371
how about getting some soup
over here for my brother?
780
00:39:42,046 --> 00:39:43,388
Claud.
781
00:39:44,423 --> 00:39:45,682
What?
782
00:39:46,550 --> 00:39:48,769
Look, I was here first.
783
00:39:49,094 --> 00:39:50,447
If you got a problem
with that...
784
00:39:50,471 --> 00:39:51,688
You're flat.
785
00:39:53,307 --> 00:39:54,441
What?
786
00:39:55,059 --> 00:39:57,110
Your e-string, it sounds flat.
787
00:40:05,778 --> 00:40:06,953
See?
788
00:40:15,746 --> 00:40:16,806
Better?
789
00:40:16,830 --> 00:40:18,048
Much.
790
00:40:18,332 --> 00:40:19,883
Go on. It sounded good.
791
00:40:21,668 --> 00:40:23,688
Wait'll you hear the
third movement.
792
00:40:23,712 --> 00:40:25,055
It's killer.
793
00:40:37,142 --> 00:40:38,527
Keep going.
794
00:40:47,528 --> 00:40:48,787
Hi.
795
00:40:49,321 --> 00:40:50,455
Hi...
796
00:40:52,032 --> 00:40:53,291
Um...
797
00:40:54,952 --> 00:40:56,712
My dad's a photographer,
798
00:40:57,329 --> 00:41:03,301
and he found this lava lamp
at a prop house for me.
799
00:41:06,171 --> 00:41:08,890
I think Bailey will
be really happy.
800
00:41:10,592 --> 00:41:13,228
Um, Abby can be kind
of mean sometimes...
801
00:41:13,429 --> 00:41:16,064
And I can be kind of out of it.
802
00:41:18,809 --> 00:41:22,362
So sometimes it's good to tell
people where to get off, you know,
803
00:41:23,230 --> 00:41:26,032
especially stupid people who
aren't paying attention.
804
00:41:27,985 --> 00:41:29,661
I'm sorry about the house.
805
00:41:30,863 --> 00:41:32,507
I should've said
something before.
806
00:41:32,531 --> 00:41:33,707
I just, um,
807
00:41:34,366 --> 00:41:36,418
I was worried that
you guys would...
808
00:41:36,660 --> 00:41:38,837
So we'll use someone
else's house.
809
00:41:39,538 --> 00:41:42,424
Hey, Lisa's parents will be
in the Bahamas all next week.
810
00:41:42,499 --> 00:41:43,842
Vacation?
811
00:41:44,334 --> 00:41:45,510
Divorce.
812
00:41:48,255 --> 00:41:51,641
Um, you want to go get
some coffee or something?
813
00:41:53,802 --> 00:41:55,896
I should probably
hang around here.
814
00:41:56,430 --> 00:41:57,898
Oh, okay.
815
00:41:59,266 --> 00:42:01,276
Well, see you later.
816
00:42:02,186 --> 00:42:03,538
Actually, do...
817
00:42:03,562 --> 00:42:06,031
Do you want to see
something pretty amazing?
818
00:42:25,751 --> 00:42:26,811
Hey,
819
00:42:26,835 --> 00:42:28,053
Kirsten.
820
00:42:28,712 --> 00:42:30,305
How long you been
standing there?
821
00:42:31,381 --> 00:42:32,808
Are you okay?
822
00:42:33,467 --> 00:42:34,810
Sure.
823
00:42:35,302 --> 00:42:38,198
Every man in the world is
a selfish, lying bastard.
824
00:42:38,222 --> 00:42:39,523
Life goes on.
825
00:42:41,016 --> 00:42:42,275
I know.
826
00:42:43,352 --> 00:42:44,621
Why don't I take a walk?
827
00:42:44,645 --> 00:42:45,821
Sit down.
828
00:42:48,232 --> 00:42:49,908
You may be the exception.
829
00:42:52,110 --> 00:42:53,954
I heard you did a
great thing today.
830
00:42:55,030 --> 00:42:56,373
You mean about the team?
831
00:42:57,741 --> 00:42:59,584
I don't know.
832
00:43:00,911 --> 00:43:02,138
I mean, when you
do a great thing,
833
00:43:02,162 --> 00:43:03,922
aren't you supposed
to feel great?
834
00:43:05,165 --> 00:43:07,384
All I know is you stuck
to your principles.
835
00:43:08,126 --> 00:43:10,136
That takes a lot of guts.
836
00:43:13,382 --> 00:43:16,351
You are incredibly
brave and unselfish,
837
00:43:16,969 --> 00:43:18,770
and I think you're wonderful.
60164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.