Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,056 --> 00:00:21,056
www.titlovi.com
2
00:00:24,056 --> 00:00:25,499
Get up, army!
3
00:00:58,778 --> 00:01:00,293
Starring
4
00:01:07,604 --> 00:01:08,656
Stand still!
5
00:01:19,986 --> 00:01:23,358
Comrade Warrant officer, the platoon No.1
of the troop No.1 is ready for review!
6
00:01:29,431 --> 00:01:32,136
Comrades soldiers, salute!
- Salute!
7
00:01:40,091 --> 00:01:41,435
Salute the flag!
8
00:01:59,391 --> 00:02:00,249
Stand still!
9
00:02:13,950 --> 00:02:14,819
Sit.
10
00:02:20,600 --> 00:02:21,560
Silence!
11
00:02:28,300 --> 00:02:31,600
So we are together again, children.
12
00:02:31,600 --> 00:02:35,600
I can see you haven't changed a lot,
the most of you stayed the same.
13
00:02:36,900 --> 00:02:40,900
We also have two new pupils.
Let them introduce themselves.
14
00:02:43,251 --> 00:02:45,296
Kadunc, will you stand up already?
15
00:02:56,511 --> 00:02:58,949
in the movie of
Andrej Ko�ak
16
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
You all know Borut Kadunc very well,
so my advice is to avoid him.
17
00:03:05,000 --> 00:03:09,000
Kadunc, you'll get many
chances to prove yourself.
18
00:03:10,300 --> 00:03:14,300
We also have a new pupil from Bosnia and
Herzegovina. Let him introduce himself.
19
00:03:22,300 --> 00:03:26,300
Sead Mulahasanovi�.
20
00:03:35,100 --> 00:03:35,900
Quiet.
21
00:03:40,400 --> 00:03:44,400
Sead, come closer,
sit in the first row.
22
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
Call me Bomb. Ok?
23
00:04:13,400 --> 00:04:17,400
Ljubljana, fall of 1979
24
00:04:48,500 --> 00:04:50,900
Come on, Sead.
25
00:04:50,900 --> 00:04:54,900
Why are you running away?
26
00:05:19,200 --> 00:05:23,200
Metka give us a ball,
you wanna give a birth or what?
27
00:05:44,415 --> 00:05:45,651
Stand up, army!
28
00:05:47,103 --> 00:05:48,372
Stand up, son.
29
00:05:50,407 --> 00:05:51,822
You're getting your chance today.
30
00:05:52,302 --> 00:05:54,393
Come on, Sead.
How can you be lying down?
31
00:05:55,351 --> 00:05:56,696
Radovanovi� is waiting.
32
00:05:57,354 --> 00:06:00,067
You'll be playing left back,
and he'll play right wing.
33
00:06:00,513 --> 00:06:03,034
Sead, son, make him look bad.
Please.
34
00:06:03,518 --> 00:06:04,418
Come on.
35
00:06:05,116 --> 00:06:06,931
When I was in your age...
36
00:06:09,090 --> 00:06:10,115
You were building railways.
37
00:06:12,882 --> 00:06:13,645
Not only that.
38
00:06:15,139 --> 00:06:16,488
Let's go, son.
39
00:06:19,606 --> 00:06:20,691
What is it?
40
00:06:21,961 --> 00:06:24,042
Where are you going?
- Outside.
41
00:06:24,367 --> 00:06:24,992
Son...
42
00:06:24,992 --> 00:06:25,952
Take it.
43
00:06:37,200 --> 00:06:41,200
Hey, pal!
Wait!
44
00:06:42,900 --> 00:06:46,600
Are you still pissed off?
45
00:06:46,600 --> 00:06:50,500
Sead, wait. Hey, Bosnian!
46
00:06:53,300 --> 00:06:56,700
Who cares if it was a foul play?
47
00:06:56,700 --> 00:06:58,600
Football is only a fun, anyway.
48
00:07:01,600 --> 00:07:04,900
What do you know about football?
- Don't be so strenuous.
49
00:07:04,900 --> 00:07:08,900
Come hear something.
50
00:07:21,500 --> 00:07:24,400
Come on, stop it...
51
00:07:24,400 --> 00:07:28,400
This is my new friend Sead.
52
00:07:28,400 --> 00:07:32,600
From Bosnia.
We're in the same class.
53
00:07:37,282 --> 00:07:38,141
I'm Rat.
54
00:07:41,359 --> 00:07:42,170
Sead.
55
00:07:43,218 --> 00:07:44,921
This is Easy.
56
00:07:50,000 --> 00:07:52,500
Sead sit there, keep calm and listen.
57
00:08:00,300 --> 00:08:03,500
What kind of names are these?
58
00:08:03,795 --> 00:08:05,077
Punk names, man.
59
00:08:21,082 --> 00:08:22,956
Wait, I fucked up.
- Screw you!
60
00:08:23,694 --> 00:08:24,833
My string broke.
61
00:08:28,400 --> 00:08:32,400
A louse is a wingless insect,
62
00:08:34,000 --> 00:08:37,400
who lives of human
and animal blood.
63
00:08:37,400 --> 00:08:41,200
Two types are known:
64
00:08:41,200 --> 00:08:45,300
Ovum or a nit,
65
00:08:47,400 --> 00:08:48,200
and a grownup insect.
66
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
That's a nit.
67
00:08:54,800 --> 00:08:58,800
A nit is being classified among those
species who attack all social classes.
68
00:09:00,300 --> 00:09:04,300
Check the Bosnian's hair,
he has them for sure.
69
00:09:05,000 --> 00:09:08,600
Silence! Who said that?
70
00:09:08,600 --> 00:09:11,800
A nit - pediculus humanus,
71
00:09:11,800 --> 00:09:15,800
can spread very quickly...
72
00:09:24,200 --> 00:09:27,400
Metka is hot, eh?
73
00:09:27,400 --> 00:09:29,200
But cold.
74
00:09:30,200 --> 00:09:34,200
Definitely a phony.
She would never give you.
75
00:09:37,700 --> 00:09:41,700
It multiplies with nits
who stick to human's hair.
76
00:09:43,400 --> 00:09:51,300
No one should think that a highly developed society
is saved from damage that this animal causes.
77
00:09:54,100 --> 00:09:56,900
Dude, I'm gonna repeat this school year.
78
00:10:09,600 --> 00:10:10,300
Metka!
79
00:10:14,900 --> 00:10:18,400
What is it, Sead?
80
00:10:18,400 --> 00:10:19,500
It's Friday.
81
00:10:19,500 --> 00:10:20,600
And?
82
00:10:24,000 --> 00:10:27,300
One goes out to disco,
caffe, cinema...
83
00:10:27,300 --> 00:10:29,500
What do you know about it?
84
00:10:29,500 --> 00:10:33,500
I used to go out in Belgrade,
Zagreb, Skopje...
85
00:10:37,700 --> 00:10:41,700
What do I have to do with this?
86
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
We may go out together.
87
00:10:48,600 --> 00:10:49,400
Metka!
88
00:10:56,400 --> 00:10:58,200
Why are you like that?
89
00:10:58,200 --> 00:10:59,200
How?
90
00:11:02,000 --> 00:11:03,200
Beautiful.
91
00:11:06,300 --> 00:11:10,300
Come on, Bosnian. Scram!
92
00:11:43,847 --> 00:11:45,901
That was a nice piece of ass, kid.
- Congratulations.
93
00:11:50,590 --> 00:11:51,775
Fucking rednecks!
94
00:13:51,800 --> 00:13:55,700
Pal, four beers over here.
95
00:13:55,700 --> 00:13:59,700
I've told you. Sead is the only
normal guy in that fucked up school.
96
00:14:01,000 --> 00:14:04,700
Ok, but we have to give him some name.
97
00:14:04,700 --> 00:14:07,600
Why are you boring?
He's got a name.
98
00:14:07,600 --> 00:14:11,600
What kind of name is 'Sead'?
99
00:14:12,500 --> 00:14:14,900
Then, you give him yours: Mirko.
100
00:14:14,900 --> 00:14:18,400
Cut the crap, man.
101
00:14:18,400 --> 00:14:22,400
Shut up already,
I'll come up with something.
102
00:14:25,000 --> 00:14:27,900
Sid, yes!
- Yes!
103
00:14:27,900 --> 00:14:28,600
Great! Cool!
104
00:14:28,600 --> 00:14:29,600
Sid!
105
00:14:32,377 --> 00:14:33,957
Sid, who?
- Sid Vicious!
106
00:14:35,879 --> 00:14:37,172
A legend, man.
107
00:14:39,082 --> 00:14:42,940
I'll bring you the tape tomorrow.
It makes your pants fall down.
108
00:14:48,880 --> 00:14:50,551
What are you talking about?
109
00:14:54,050 --> 00:14:54,947
To Sid, guys!
110
00:15:17,500 --> 00:15:21,500
Give us two.
It's only four of us.
111
00:15:34,859 --> 00:15:35,705
Come on.
112
00:16:14,083 --> 00:16:16,820
I'll have two.
- Me too.
113
00:16:20,694 --> 00:16:23,119
I have some brand new here.
Anyone wants to try?
114
00:16:23,522 --> 00:16:24,535
I will.
115
00:16:27,075 --> 00:16:27,984
Look at this.
116
00:16:29,607 --> 00:16:33,707
Where did you get that? Throw that away!
It's for heart. You'll end up in hospital.
117
00:16:34,436 --> 00:16:35,577
Sorry, my mistake.
118
00:16:35,956 --> 00:16:38,034
How much for you?
- What's that?
119
00:16:38,925 --> 00:16:42,033
Don't ask, but swallow.
It hits like a landmine.
120
00:16:42,739 --> 00:16:44,813
Easy, go bring us five beers.
121
00:16:45,487 --> 00:16:46,864
You're scared, or what?
122
00:16:47,908 --> 00:16:50,033
I'm not scared, but that's for women.
123
00:16:52,268 --> 00:16:54,375
Women take tablets.
Men take beer.
124
00:16:55,440 --> 00:16:57,217
Fuck, more will left for us.
125
00:16:58,560 --> 00:16:59,541
Give me two more.
126
00:17:00,700 --> 00:17:04,700
Man, look at this.
127
00:17:15,000 --> 00:17:16,300
That's Sid, pal.
128
00:17:56,531 --> 00:17:58,263
Is this the time for coming back home?
129
00:18:01,206 --> 00:18:02,766
Do you know what time it is?
130
00:18:04,969 --> 00:18:06,796
Where have you been by now?
131
00:18:08,032 --> 00:18:10,118
Do you hear me?
Stand there. There!
132
00:18:13,364 --> 00:18:14,721
Where have you been by now?
133
00:18:16,424 --> 00:18:17,205
Answer.
134
00:18:18,304 --> 00:18:19,689
With my friends.
135
00:18:20,345 --> 00:18:22,271
Really? With friends?
136
00:18:24,250 --> 00:18:26,330
Do you friends dress like that?
137
00:18:27,443 --> 00:18:28,970
Answer, you misfit!
138
00:18:31,239 --> 00:18:31,832
Yes.
139
00:18:32,721 --> 00:18:33,470
What?
140
00:18:34,099 --> 00:18:35,020
Yes!
141
00:18:36,944 --> 00:18:38,275
Are you joking with me?
142
00:18:41,165 --> 00:18:43,174
Haris, please.
You go to bed.
143
00:18:43,742 --> 00:18:46,597
Marija, no sleeping until we solve
this out. Do I make myself clear?
144
00:18:47,330 --> 00:18:50,087
Where have you been by now?
- I've been at the disco, man.
145
00:18:50,769 --> 00:18:52,597
What disco? To hell with disco!
146
00:18:53,620 --> 00:18:55,381
Do you hear what I'm asking you!?
Answer!
147
00:18:56,787 --> 00:18:58,050
Now you'll see, you bum!
148
00:19:00,739 --> 00:19:01,934
You fucking...
149
00:19:09,800 --> 00:19:13,800
Sead, why are you challenging him?
You know what he's like.
150
00:19:32,400 --> 00:19:36,400
Where did you get these glasses?
Show me. I won't steal it from you.
151
00:19:39,000 --> 00:19:43,000
Silence Kadunc, or you'll
repeat this year again!
152
00:19:43,000 --> 00:19:47,100
And you Mulahasanovi�, be serious.
Here we take the school seriously.
153
00:19:54,100 --> 00:19:58,100
So strong is sun today!
I need some sunglasses.
154
00:19:59,000 --> 00:20:03,000
Silence! Who said that?
155
00:20:14,800 --> 00:20:18,800
Volumes on the table. We have a composition
which your friend gets the credit for.
156
00:20:22,200 --> 00:20:26,200
No, no - Yes, yes.
A, B, A, B...
157
00:20:28,600 --> 00:20:32,600
You have a composition, and
that's the end of discussion!
158
00:21:12,500 --> 00:21:16,500
Haffner, have you finished already?
- Not yet.
159
00:21:33,300 --> 00:21:37,300
Waltz is the most beautiful
and elegant of all dances.
160
00:21:39,000 --> 00:21:42,400
And I can't imagine
your prom without it.
161
00:21:42,400 --> 00:21:46,400
That is why we're about to learn
some beginners' steps today.
162
00:21:47,100 --> 00:21:51,100
We need a beautiful couple.
A nice guy for a start...
163
00:21:52,500 --> 00:21:56,500
Someone wants to try?
164
00:21:58,100 --> 00:22:02,100
Some volunteer?
Do you wanna try, maybe?
165
00:22:02,100 --> 00:22:02,900
Me?
166
00:22:04,600 --> 00:22:07,500
Come on, it won't hurt you.
167
00:22:07,500 --> 00:22:08,300
Why me?
168
00:22:13,200 --> 00:22:15,900
It will be alright.
169
00:22:15,900 --> 00:22:19,900
Hold your partner tight.
Let her feel safe in your arms.
170
00:22:21,400 --> 00:22:25,400
We start with a gentle swing.
171
00:22:25,400 --> 00:22:29,400
Music, please.
172
00:22:31,400 --> 00:22:35,400
1, 2, 3... 1, 2, 3...
173
00:22:38,400 --> 00:22:39,900
Good! Great!
174
00:22:48,800 --> 00:22:52,500
It wasn't so hard, was it?
175
00:22:52,500 --> 00:22:56,500
Who are you actually?
What is your name?
176
00:22:56,500 --> 00:22:59,800
Sead Mulahasanovi�.
177
00:22:59,800 --> 00:23:03,800
Such a beautiful name!
My first boyfriend was named Sead.
178
00:23:05,100 --> 00:23:09,100
He used to dance, and dance...
Just like you'll dance soon!
179
00:23:12,600 --> 00:23:16,600
Which of the young ladies will dance
with Sead? Maybe Metka would try?
180
00:23:26,890 --> 00:23:27,811
I will.
181
00:23:42,029 --> 00:23:42,771
Great!
182
00:23:43,047 --> 00:23:44,918
Let other couples join.
183
00:23:59,100 --> 00:24:03,100
Sead, sorry about that.
I didn't want to insult you.
184
00:24:15,100 --> 00:24:18,300
I was in a bad mood the last time.
That jerk gave me a B in geography.
185
00:24:18,300 --> 00:24:22,300
Metka, B is great.
186
00:24:22,800 --> 00:24:26,800
Maybe for someone.
187
00:24:27,900 --> 00:24:31,900
What's this below your eye?
188
00:24:31,900 --> 00:24:34,900
I fell off a bicycle.
189
00:24:40,400 --> 00:24:41,100
Metka.
190
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
Yes?
191
00:24:45,000 --> 00:24:49,000
Do you wanna go out
to cinema with me?
192
00:24:54,900 --> 00:24:55,900
Alright.
193
00:24:58,900 --> 00:25:02,100
What we are gonna watch?
194
00:25:02,100 --> 00:25:03,000
A film.
195
00:25:09,700 --> 00:25:13,700
A film, I know. But...
196
00:25:30,379 --> 00:25:32,082
One needs to change everything
197
00:25:32,879 --> 00:25:35,127
Drug and kill everything
198
00:25:36,040 --> 00:25:38,005
One needs to burn it down
199
00:25:38,736 --> 00:25:41,486
Stick with punk
and sleep quietly
200
00:25:41,773 --> 00:25:43,909
I can't be fucked up by the Party
201
00:25:44,523 --> 00:25:46,928
I can't be fucked up by the Army
202
00:25:47,582 --> 00:25:49,751
Mods, hookers and hippies
203
00:25:50,427 --> 00:25:52,565
Everything stinks,
this way or another
204
00:25:59,367 --> 00:26:02,738
Anarchy all over Slovenia
205
00:26:05,166 --> 00:26:09,510
Anarchy,
Sead is feeling great today
206
00:26:11,428 --> 00:26:13,617
Anarchy all over Slovenia
207
00:26:16,341 --> 00:26:20,027
Anarchy,
Sead is feeling great today
208
00:26:47,765 --> 00:26:48,715
???
209
00:26:50,373 --> 00:26:52,933
No one wants to be with us
210
00:26:53,406 --> 00:26:55,885
As all of that happens
to us already
211
00:26:56,088 --> 00:26:58,605
We are the heroes
we are the heroes
212
00:26:59,196 --> 00:27:01,213
I can't be fucked up by the Party
213
00:27:02,100 --> 00:27:04,434
I can't be fucked up by the Army
214
00:27:04,963 --> 00:27:06,890
Mods, hookers and hippies
215
00:27:07,819 --> 00:27:09,715
Everything stinks,
this way or another
216
00:27:16,572 --> 00:27:18,367
Anarchy all over Slovenia
217
00:27:22,963 --> 00:27:25,157
Anarchy,
Sead is feeling great today
218
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
What's up, Bosnian? You people
don't have a bathroom at home?
219
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
I bet they never even heard about it.
220
00:29:55,000 --> 00:29:59,000
What kind of haircut is that?
221
00:29:59,000 --> 00:30:03,000
Bosnian, do you hear me
what I'm saying?
222
00:30:06,634 --> 00:30:10,480
Look, he doesn't understand shit. These
monkeys do not even know how to speak!
223
00:30:11,764 --> 00:30:14,724
We'll cut your hair short for free.
224
00:30:17,054 --> 00:30:19,273
Pero, bring the scissors.
225
00:30:29,925 --> 00:30:31,504
What? Fuck off!
226
00:30:37,676 --> 00:30:43,895
What is it, fellows? What's up,
Horvat? Looking for some troubles?
227
00:30:45,696 --> 00:30:46,818
You fucking prick!
228
00:30:47,238 --> 00:30:49,744
Kadunc, we were only joking!
229
00:30:51,490 --> 00:30:54,181
You have nothing to fuck around
with my friend. You understand?
230
00:30:54,426 --> 00:30:55,418
Ok.
231
00:30:59,241 --> 00:31:00,085
It's alright.
232
00:31:02,890 --> 00:31:04,266
Fucking mods.
233
00:31:06,600 --> 00:31:10,600
The human body is made up of
skin, subcutaneous tissue,
234
00:31:10,600 --> 00:31:14,800
of muscles and bones which
the body is standing on.
235
00:31:15,900 --> 00:31:19,700
We know two types of muscles.
Smooth and striped ones.
236
00:31:19,700 --> 00:31:23,700
A cardiac muscle is a special type of
a striped muscle and it acts reflexely.
237
00:31:30,700 --> 00:31:31,700
Sit down.
238
00:31:49,700 --> 00:31:53,700
Attention please. Comrade principal
wants to tell you something important.
239
00:31:56,400 --> 00:32:00,400
Pupils... The certain information
has been delivered to our school
240
00:32:03,600 --> 00:32:07,600
and I, being a principal, feel
responsibility to share it with you.
241
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
Our president, comrade Tito,
was brought here in Ljubljana
242
00:32:14,900 --> 00:32:18,900
this morning. To clinical
center, to be more precise.
243
00:32:19,800 --> 00:32:23,800
You're old enough to understand
the seriousness of situation.
244
00:32:27,000 --> 00:32:31,000
We may expect a whole
spectrum of provocations,
245
00:32:31,500 --> 00:32:35,500
because the enemy never sleeps, would
it be an external or internal one.
246
00:32:37,300 --> 00:32:41,300
That's why if a stranger addresses
you, being even a foreign one,
247
00:32:45,100 --> 00:32:49,100
if he asks about condition at your
home, or what do your parents think...
248
00:32:53,100 --> 00:32:57,100
Kadunc and the new one, out!
249
00:33:04,200 --> 00:33:08,200
Wait me in front of my office.
250
00:33:22,700 --> 00:33:25,900
It's your duty as citizens and pupils
251
00:33:25,900 --> 00:33:29,900
to report every such example
of provocation to the police,
252
00:33:30,600 --> 00:33:34,600
to your class teacher,
or myself.
253
00:33:38,200 --> 00:33:42,200
I'm expecting of you that
during these difficult times
254
00:33:42,500 --> 00:33:46,500
you prove yourself as pupils
worth of Tito's name.
255
00:33:47,500 --> 00:33:51,300
Now we're fucked up.
256
00:33:51,300 --> 00:33:52,300
Why?
257
00:33:55,200 --> 00:33:59,100
The principal is crazy about
the Party. It won't pass so good.
258
00:33:59,100 --> 00:34:03,100
Same as my dad.
- Your dad is in the Party, too?
259
00:34:03,100 --> 00:34:07,200
An army officer.
- Officer?
260
00:34:07,200 --> 00:34:11,200
They're crazy about Marshall Tito anyway.
261
00:34:11,800 --> 00:34:15,800
They would still play partisans
and Germans in the woods.
262
00:34:17,000 --> 00:34:21,000
But they won't get me.
I'm not going to the army.
263
00:34:21,800 --> 00:34:25,800
I won't do military service. I'll pretend
being a fruitcake, or run away abroad.
264
00:34:26,900 --> 00:34:30,600
What are you gonna do abroad?
265
00:34:30,600 --> 00:34:34,600
I'll push dope or go to the oil
platforms to drill the holes.
266
00:34:36,800 --> 00:34:40,000
A foreigner is a foreigner, my friend.
267
00:34:40,000 --> 00:34:44,000
What do you know about foreign
countries? - I know.
268
00:34:44,900 --> 00:34:48,900
Even this is a foreign country to me.
269
00:34:52,400 --> 00:34:56,400
Are we going into action tonight?
Do some graffitti, eh?
270
00:34:56,400 --> 00:35:00,200
I'm going out with Metka.
271
00:35:00,200 --> 00:35:04,200
We're going to the cinema.
- Somebody's in love here.
272
00:35:06,700 --> 00:35:10,700
Come on, or we'll be
fucked up for this, too.
273
00:35:32,900 --> 00:35:36,900
Oh, there are comedians.
274
00:35:37,400 --> 00:35:41,400
Do you understand the seriousness
of situation we found ourselves in?
275
00:35:47,100 --> 00:35:51,100
No. Because if you'd know, you
wouldn't be acting like that.
276
00:35:56,400 --> 00:36:00,100
Kadunc, do you wanna repeat
this grade for the third time?
277
00:36:00,100 --> 00:36:04,100
You know well that there is no
third repeating. You know that?
278
00:36:05,300 --> 00:36:09,300
I can't hear your answer.
279
00:36:10,600 --> 00:36:14,600
I understand, comrade principal.
280
00:36:15,300 --> 00:36:19,300
You understand my ass! And then your mother
will come again to beg me to take you back.
281
00:36:20,400 --> 00:36:23,700
And you know what I'm gonna tell her?
282
00:36:23,700 --> 00:36:27,700
I'll tell her that you're an ordinary bum.
283
00:36:30,500 --> 00:36:34,500
And you, Sead Mulahasanovi�...
284
00:36:35,400 --> 00:36:37,700
You made a fine start,
285
00:36:37,700 --> 00:36:41,700
I have your grades here.
They're not bad,
286
00:36:41,700 --> 00:36:44,200
but if you'd continue to hang
around with this bum Kadunc,
287
00:36:44,200 --> 00:36:47,400
you'll end up just like him.
Is that clear?
288
00:36:47,400 --> 00:36:51,400
Yes, comrade principal.
289
00:36:51,400 --> 00:36:55,500
This way: You both get
the principal's reprimand,
290
00:36:56,800 --> 00:37:00,800
and your offense will be
an automatic expelled.
291
00:37:03,300 --> 00:37:07,300
Comrade principal?
- Yes?
292
00:37:08,500 --> 00:37:12,500
Everything but a reprimand.
293
00:37:12,500 --> 00:37:16,600
What I'm gonna do with you?
- I don't know. Father will kill me.
294
00:37:20,400 --> 00:37:24,400
Mulahasanovi�, remember...
There must be a penalty.
295
00:37:26,300 --> 00:37:30,300
I believe you're about to improve
and then we'll talk differently.
296
00:38:25,583 --> 00:38:27,768
Is that right, my corporal?
297
00:38:30,080 --> 00:38:32,206
So, you're attacking my queen?
298
00:38:35,368 --> 00:38:37,645
Ok, if you want so...
299
00:38:40,401 --> 00:38:42,159
Here - check!
300
00:38:43,152 --> 00:38:48,054
Don't, comrade Warrant officer.
What if I move my pawn here?
301
00:38:50,381 --> 00:38:51,353
Then what?
302
00:38:54,837 --> 00:38:59,067
Then you won't get by so easily,
my amateur.
303
00:39:04,758 --> 00:39:06,054
The warrant officer Mulahasanovi�.
304
00:39:07,084 --> 00:39:08,462
Yes, I'm on duty.
305
00:39:11,509 --> 00:39:12,754
Graffitti?
306
00:39:13,165 --> 00:39:15,715
What graffitti?
Is that a joke?
307
00:39:16,135 --> 00:39:18,192
Who? Where?
308
00:39:21,039 --> 00:39:22,194
Who's that?
309
00:39:28,930 --> 00:39:31,068
Listen, call Rajkovi� and �alja.
310
00:39:32,195 --> 00:39:34,930
It's either someone joking
with us, or we have a visit.
311
00:39:35,446 --> 00:39:36,748
We'll finish this later.
312
00:39:38,008 --> 00:39:38,633
Call them!
313
00:39:46,604 --> 00:39:47,373
Hold it!
314
00:39:50,922 --> 00:39:52,745
What is this?
What does it say?
315
00:39:54,171 --> 00:39:55,313
Are you crazy?
316
00:39:55,839 --> 00:39:59,061
Do you know that in 1943 one would
get shot for this instantly?
317
00:40:02,496 --> 00:40:03,496
Oh, kid!
318
00:40:05,703 --> 00:40:06,526
Corporal!
319
00:40:07,780 --> 00:40:10,481
Take him to the office. Let
the boy have a rest of drawing.
320
00:40:10,814 --> 00:40:12,481
I'll go to check out the guards.
321
00:40:15,078 --> 00:40:15,891
Let's go!
322
00:41:32,288 --> 00:41:33,285
Graffitti, eh?
323
00:41:35,942 --> 00:41:37,055
Fuck your graffitti.
324
00:41:44,653 --> 00:41:47,836
Say, what does it mean
an A inside O?
325
00:41:57,093 --> 00:41:57,917
What's your name?
326
00:42:09,523 --> 00:42:10,361
Give him to me.
327
00:42:16,211 --> 00:42:17,571
What's your name, then?
328
00:42:32,800 --> 00:42:36,800
Thanks Sead for taking me home.
329
00:42:39,200 --> 00:42:43,200
You don't have to go further with me.
I live just behind the corner.
330
00:42:51,400 --> 00:42:55,400
I really have to go now.
It's late.
331
00:42:55,400 --> 00:42:56,100
Metka.
332
00:43:06,700 --> 00:43:07,700
I...
333
00:43:16,300 --> 00:43:20,300
I would just like to...
334
00:43:20,600 --> 00:43:21,600
Hug you.
335
00:43:42,500 --> 00:43:46,500
I must go, it's really late.
336
00:43:50,300 --> 00:43:54,300
Have a nice sleep.
337
00:44:00,800 --> 00:44:01,700
I will.
338
00:44:22,402 --> 00:44:23,596
Sead, take some more.
339
00:44:24,897 --> 00:44:26,086
Mom, I really can't.
340
00:44:29,241 --> 00:44:30,836
I must take another plate,
dead or alive.
341
00:44:34,718 --> 00:44:37,266
I've had a lot of work
last night, anyway.
342
00:44:39,605 --> 00:44:40,812
Beans!
343
00:44:45,682 --> 00:44:46,700
Say, Sead...
344
00:44:47,605 --> 00:44:50,216
What's the deal with writing
on the walls nowadays?
345
00:44:51,871 --> 00:44:53,530
I don't get anything.
346
00:44:54,406 --> 00:44:55,920
I don't understand the
meaning of all that.
347
00:44:56,545 --> 00:44:58,214
What?
- That...
348
00:45:01,938 --> 00:45:06,393
Imagine this: The last night
some bozo jumped over my fence,
349
00:45:06,637 --> 00:45:09,767
and started writing some stupidities
in the middle of the barracks.
350
00:45:12,439 --> 00:45:13,655
In English, too.
351
00:45:16,232 --> 00:45:22,005
I don't know what made him do this,
but he surely won't do it again.
352
00:45:25,378 --> 00:45:27,002
Marija, the beans are...
353
00:45:33,295 --> 00:45:34,888
If I'd live for another 100 years,
354
00:45:34,888 --> 00:45:37,967
I would never find out about
a band called Sexual Pistols.
355
00:45:41,484 --> 00:45:42,502
What?
356
00:45:43,311 --> 00:45:45,606
Do you listen to those Pistols yourself?
357
00:45:47,685 --> 00:45:48,966
I heard about them.
358
00:45:51,002 --> 00:45:52,641
What happened last night?
359
00:45:54,973 --> 00:46:00,190
Nothing. We'll interrogate him a bit,
and hand him over to cops tomorrow.
360
00:46:01,519 --> 00:46:03,377
Marija, please gimme some bread.
361
00:46:07,301 --> 00:46:10,134
His father is a bigtime hoodlum as well.
362
00:46:11,019 --> 00:46:12,094
Kadunc.
363
00:46:13,190 --> 00:46:14,142
That fucking...
364
00:46:16,235 --> 00:46:17,310
What's his name?
365
00:46:18,410 --> 00:46:19,910
Who, senior's or junior's?
366
00:46:20,133 --> 00:46:20,810
Junior's.
367
00:46:21,362 --> 00:46:22,083
Borut.
368
00:46:24,321 --> 00:46:26,628
Dad, do you know what
have you done? - What?
369
00:46:30,363 --> 00:46:31,456
That's my...
370
00:46:33,877 --> 00:46:34,708
Wait!
371
00:46:35,549 --> 00:46:36,765
Come back!
372
00:46:39,580 --> 00:46:40,722
What is he to you?
373
00:46:42,958 --> 00:46:45,115
Nothing. We're in the same class.
374
00:46:49,539 --> 00:46:51,627
You're in the same class, eh?
375
00:46:52,058 --> 00:46:55,997
What do they teach you there?
To write on the walls?
376
00:46:59,582 --> 00:47:02,851
Listen Sead. If I find out that
you're into same bullshit yourself,
377
00:47:03,747 --> 00:47:06,114
you'll have some business with me.
378
00:47:06,114 --> 00:47:07,491
Is that clear?
- Yes.
379
00:47:07,885 --> 00:47:10,365
Wait.
- Haris, let him go.
380
00:47:11,553 --> 00:47:14,599
What's up again?
- Don't talk to me like that!
381
00:47:18,101 --> 00:47:20,795
Take your plate to the kitchen.
Make everything clean.
382
00:47:21,244 --> 00:47:22,591
Then you're free.
383
00:47:23,226 --> 00:47:24,052
At ease.
384
00:47:32,800 --> 00:47:36,800
How come something like that happens?
And why I wasn't informed?
385
00:47:40,700 --> 00:47:44,700
I'm here to help you. I listen
to every proposal of yours.
386
00:47:48,690 --> 00:47:50,104
Sead, you're the one that
disappointed me the most.
387
00:47:50,104 --> 00:47:52,700
How come you didn't notice
what's happening with Kadunc!?
388
00:47:54,900 --> 00:47:58,900
As a collective, we should be
preventing this of happening.
389
00:48:04,502 --> 00:48:10,181
Because of a state of emergency that occured
due to intolerable behavior of Borut Kadunc,
390
00:48:11,630 --> 00:48:20,081
the pupil of 4F class, following the decision
of the school's and Youth organization's boards,
391
00:48:22,413 --> 00:48:25,283
we are compelled to take
the following measures:
392
00:48:26,331 --> 00:48:35,018
A) Borut Kadunc is to be left without the right
of education and membership of Youth organization.
393
00:48:39,660 --> 00:48:43,880
B) The 4F class is punished by a reprimand,
394
00:48:45,459 --> 00:48:49,693
and its performance for the
school's day is forbidden.
395
00:48:50,122 --> 00:48:56,684
C) The wearing of badges, torn pants and
signs on the jackets is also being forbidden,
396
00:48:57,716 --> 00:49:02,528
as well as any other ornament
not worth of our school's image.
397
00:49:03,540 --> 00:49:08,240
Long live The League of Communists of
Yugoslavia headed by comrade Tito!
398
00:49:12,800 --> 00:49:16,800
We are punished deservedly, but
the class must follow its path.
399
00:49:21,400 --> 00:49:25,400
Let's prove that the 4F didn't
fall at the first barriere.
400
00:49:25,800 --> 00:49:29,800
Zba�nik and others, you
heard about the badges.
401
00:50:05,300 --> 00:50:09,300
Sead, believe me, nothing more could've
be done. My dad tried everything.
402
00:50:12,400 --> 00:50:16,200
Don't be like that, you must
think about yourself a bit.
403
00:50:16,200 --> 00:50:20,200
A month will pass quickly. He'll get out of jail,
you'll do a record... all is to be like before.
404
00:50:22,500 --> 00:50:26,500
Metka, open those beautiful
eyes of yours!
405
00:50:28,600 --> 00:50:32,200
What do you see?
406
00:50:32,200 --> 00:50:36,200
A month?
One must wait for at least...
407
00:50:36,700 --> 00:50:40,700
Don't play smart. You wanna
go to jail yourself?
408
00:50:41,200 --> 00:50:45,200
You know what? Call me when
you come to your senses.
409
00:50:45,200 --> 00:50:45,900
Metka!
410
00:51:02,992 --> 00:51:04,007
Corporal...
411
00:51:05,722 --> 00:51:09,196
Happy New Year.
Be it a good or a bad one.
412
00:51:10,709 --> 00:51:12,524
Cheers, com. Warrant officer.
- Cheers.
413
00:51:39,788 --> 00:51:40,617
Sit.
414
00:51:54,303 --> 00:51:54,992
Stand up.
415
00:51:57,633 --> 00:51:59,177
To your family, corporal.
416
00:52:01,537 --> 00:52:02,243
Cheers.
417
00:52:08,759 --> 00:52:09,651
What?
418
00:52:11,622 --> 00:52:15,902
Didn't get used to home-made schnapps, eh?
- What's much, it's much.
419
00:52:17,386 --> 00:52:21,983
Much? We're yet to drank 1L of it.
But it's strong one, that's for sure.
420
00:52:23,620 --> 00:52:28,602
I've got this from Janez. He's from
your department. His dad makes it.
421
00:52:29,908 --> 00:52:32,720
Then we may have another one.
- We may!
422
00:52:41,746 --> 00:52:43,981
Now to your health,
comrade Warrant officer.
423
00:52:45,359 --> 00:52:46,546
That's right!
424
00:52:47,640 --> 00:52:48,939
And to your family.
425
00:52:50,455 --> 00:52:54,205
What do you know about my family?
- Nothing, I was just...
426
00:53:04,095 --> 00:53:05,848
Screw such family.
427
00:53:11,124 --> 00:53:12,327
The wife cries,
428
00:53:15,158 --> 00:53:17,986
and the kid went to morons.
429
00:53:20,299 --> 00:53:24,829
We were all same in that age.
- It's not like that, Kvrgi�.
430
00:53:25,907 --> 00:53:29,926
He hangs around with those...
those graffitti. - Punks?
431
00:53:29,926 --> 00:53:30,988
Yes.
432
00:53:32,362 --> 00:53:33,895
I don't like that.
433
00:53:36,928 --> 00:53:40,833
They paint their hair, wear chains
around neck. They look like idiots.
434
00:53:41,322 --> 00:53:44,614
Nonsense. Maybe it's
some new party, eh?
435
00:53:45,896 --> 00:53:48,925
Com. Warrant officer...
- It's not about that.
436
00:53:52,804 --> 00:53:56,475
I wanted my son to become somebody.
437
00:53:59,886 --> 00:54:04,960
Like, a pilot.
Who flies above the clouds.
438
00:54:10,510 --> 00:54:13,278
With a red star on
the tail of his plane.
439
00:54:19,482 --> 00:54:21,359
I don't like that, Kvrgi�.
440
00:54:25,476 --> 00:54:27,559
I'll fix that up.
441
00:54:29,294 --> 00:54:31,589
I'll kill them all like Krauts
if I have to.
442
00:54:31,589 --> 00:54:32,911
Don't...
- Stand still!
443
00:54:34,886 --> 00:54:35,945
Com. Warrant officer...
444
00:54:37,461 --> 00:54:38,381
Shut up!
445
00:54:43,007 --> 00:54:43,883
Look at this.
446
00:54:47,636 --> 00:54:49,409
Happy New Year!
447
00:55:03,300 --> 00:55:07,300
Hey, Rat. You have a smoke?
448
00:55:14,600 --> 00:55:15,900
There he is!
449
00:55:24,100 --> 00:55:28,100
Gimme some wine.
450
00:55:31,200 --> 00:55:35,200
Got something hard? - Standard or double?
- Gimme double.
451
00:55:41,600 --> 00:55:44,100
They fucked you up well, eh?
452
00:55:44,100 --> 00:55:47,500
Don't ask. I wouldn't
wish this to anyone.
453
00:55:47,500 --> 00:55:50,600
Fucked up, man.
Fucked up.
454
00:55:50,600 --> 00:55:51,500
What happened?
455
00:55:51,500 --> 00:55:55,500
The cops are cool, who would
say that. But what the army does...
456
00:55:56,600 --> 00:56:00,400
In the barracks?
457
00:56:00,400 --> 00:56:04,400
First, I had to sing
"Hey, brigates" for two hours.
458
00:56:05,800 --> 00:56:08,500
And then?
459
00:56:08,500 --> 00:56:11,400
Then some bald officer came,
fucked up like hell.
460
00:56:11,400 --> 00:56:15,400
He jerked me off about punk,
people I know, things I do...
461
00:56:16,700 --> 00:56:18,900
He had two thugs standing next to him.
462
00:56:18,900 --> 00:56:25,700
One of them beat me up from breakfast to lunch,
and the other one from lunch to breakfast.
463
00:56:27,400 --> 00:56:29,600
Where are you going, Sid?
- To make a phone call.
464
00:56:36,600 --> 00:56:40,600
Sead speaking. Sorry for
not calling you before.
465
00:56:47,900 --> 00:56:51,900
Yes, I know... They let Bomb out.
466
00:56:53,000 --> 00:56:57,000
They let him out for New Year's Eve.
Eight months conditional.
467
00:57:02,300 --> 00:57:06,300
What are you doing now?
Making a French salad?
468
00:57:10,000 --> 00:57:13,900
Metka, let's meet.
469
00:57:13,900 --> 00:57:17,900
Why? Who's coming?
470
00:57:21,600 --> 00:57:25,600
Come on, Metka. I'll wait you
at the streetlight.
471
00:57:30,200 --> 00:57:34,200
What am I to do now?
Nothing.
472
00:57:35,800 --> 00:57:39,800
How can you say that?
473
00:57:43,100 --> 00:57:47,100
Ok, send my greetings to
your father and the guests,
474
00:57:52,500 --> 00:57:56,500
see you tomorrow and Happy New Year.
475
00:58:05,000 --> 00:58:06,400
Rat.
- What?
476
00:58:15,400 --> 00:58:18,200
What? You think about 'Coma'?
477
00:58:18,200 --> 00:58:22,200
Ok, but they're pretty strong.
Don't blame me if you feel bad.
478
00:58:29,100 --> 00:58:30,500
Scared, huh?
479
00:59:10,500 --> 00:59:14,500
Hey, it's New Year.
Puke once for me!
480
00:59:15,500 --> 00:59:19,500
I've told you they're strong like hell,
but no one is listening to me.
481
00:59:19,900 --> 00:59:23,000
You'd poison your own mother!
482
00:59:23,000 --> 00:59:25,400
My mother is a lady for you!
483
00:59:25,400 --> 00:59:29,400
Sober up already!
484
00:59:33,700 --> 00:59:37,700
Where can we get more drinks?
485
00:59:52,700 --> 00:59:56,700
Comradess Mulahasanovi�,
Happy New Year!
486
01:00:01,477 --> 01:00:02,810
Happy to you, too!
487
01:00:05,119 --> 01:00:06,178
Where have you been by now?
488
01:00:06,178 --> 01:00:08,963
Don't ask, I freezed myself.
The car freezed, too.
489
01:00:09,538 --> 01:00:10,978
We were pushing it all
the way from Kolinska.
490
01:00:11,570 --> 01:00:13,213
What about you?
- I'm watching TV.
491
01:00:13,638 --> 01:00:16,008
How is Nor�i� doing?
- It's not his turn yet.
492
01:00:16,653 --> 01:00:17,727
I have something for you.
493
01:00:21,410 --> 01:00:22,459
What did you bring?
494
01:00:25,730 --> 01:00:28,667
One will never watch black/white
in this house again.
495
01:00:29,283 --> 01:00:30,123
Understand?
496
01:00:34,798 --> 01:00:35,518
Look.
497
01:00:39,277 --> 01:00:41,186
A filter, Marija.
A filter.
498
01:00:42,014 --> 01:00:43,563
Is it any better?
Of course it is.
499
01:00:43,845 --> 01:00:45,449
What's that?
- A filter.
500
01:00:46,642 --> 01:00:48,343
We're going to visit your parents.
501
01:00:49,777 --> 01:00:50,762
Five days.
502
01:00:51,612 --> 01:00:53,827
How? - Five days,
I couldn't get more.
503
01:00:54,091 --> 01:00:58,406
I was deducted off my summer vacation.
It's because Marshall is seriously ill.
504
01:01:01,938 --> 01:01:03,294
Are we going?
505
01:01:03,639 --> 01:01:05,344
Where is the kid?
- He's sleeping.
506
01:01:07,286 --> 01:01:08,284
Is it better?
507
01:01:18,641 --> 01:01:19,980
Get up, army!
508
01:01:21,484 --> 01:01:22,703
Happy New Year!
509
01:01:23,931 --> 01:01:26,994
Sead my son, happy new year.
510
01:01:28,554 --> 01:01:31,650
Wake up, son. We're going
to visit your grandparents.
511
01:01:33,137 --> 01:01:36,524
Come on. - Dad, let me sleep.
You may go wherever you want.
512
01:01:36,953 --> 01:01:38,749
Come on, son.
513
01:01:42,322 --> 01:01:43,499
So, you won't?
514
01:01:46,431 --> 01:01:48,138
You don't want to?
- I don't.
515
01:01:48,870 --> 01:01:51,577
Is there anything you want?
- I want to sleep.
516
01:01:51,577 --> 01:01:54,839
You sleep for the last 18 years,
and you still haven't slept enough.
517
01:01:54,839 --> 01:01:59,433
Listen, you were sleepin' long enough.
And I guarantee you'll wake up this year.
518
01:02:00,293 --> 01:02:01,779
Otherwise...
- Otherwise, what?
519
01:02:02,355 --> 01:02:03,792
You know very well.
520
01:02:04,075 --> 01:02:06,609
You'll send me to the military academy?
- Maybe I will.
521
01:02:07,188 --> 01:02:08,557
Send whoever you want.
Screw you.
522
01:02:10,495 --> 01:02:13,246
What? What did you say!?
- Just what you've heard.
523
01:02:14,246 --> 01:02:15,188
Stand still!
524
01:02:16,215 --> 01:02:17,393
Stand still!
525
01:02:40,058 --> 01:02:42,354
On the back seat, there is no space there.
526
01:03:07,183 --> 01:03:08,466
Holy fuck!
527
01:03:09,892 --> 01:03:11,239
What are you doing with this car?
528
01:03:12,215 --> 01:03:13,684
When did you change the oil?
529
01:03:14,028 --> 01:03:16,550
Are you listening to me?
It's you who I'm talking to.
530
01:03:19,782 --> 01:03:21,358
There's no help with shouting.
531
01:03:24,373 --> 01:03:25,798
I only need this.
532
01:03:28,660 --> 01:03:29,670
I'm not going anywhere.
533
01:03:29,877 --> 01:03:32,372
Woman, don't mumble.
Please, don't mumble!
534
01:03:34,200 --> 01:03:35,657
Wait a bit.
- We are going!
535
01:03:36,099 --> 01:03:37,285
Out of the question!
536
01:03:39,803 --> 01:03:41,216
I don't wanna hear a single word.
537
01:03:42,315 --> 01:03:44,489
Let him do what he likes,
if he thinks that's the best.
538
01:03:44,830 --> 01:03:46,329
But he won't screw with me anymore.
539
01:03:48,001 --> 01:03:49,162
You understand?
540
01:03:51,314 --> 01:03:52,320
Fucking car.
541
01:03:54,594 --> 01:03:55,375
There.
542
01:03:57,548 --> 01:03:59,720
Why, Metka?
- Why? Because.
543
01:04:02,722 --> 01:04:05,271
I would like to stay with you.
I really would, but I can't.
544
01:04:09,002 --> 01:04:12,087
We're never together.
- How? We are always together.
545
01:04:12,744 --> 01:04:13,609
Never.
546
01:04:16,846 --> 01:04:18,894
Tell your father you're sick.
547
01:04:18,894 --> 01:04:20,600
What is with you?
548
01:04:23,500 --> 01:04:30,300
I can't do this to him, he paid and booked all.
We go to vacations every year. I just can't.
549
01:04:34,900 --> 01:04:38,900
Sead, do not complicate the
things you don't have to.
550
01:04:39,600 --> 01:04:41,900
One week will pass quickly,
and we'll be together again.
551
01:05:41,000 --> 01:05:45,000
Damn, as if I'm fucking a fence!
Drunk pig.
552
01:05:56,200 --> 01:06:00,200
Easy, now it's your turn.
There is enough for everybody.
553
01:06:05,300 --> 01:06:09,300
Man, you wanna screw a bit? The chick
is so drunk she'd give herself to anyone.
554
01:06:12,700 --> 01:06:16,700
Hello! Do you hear me?
555
01:06:19,300 --> 01:06:22,800
What's with you?
- Nothing.
556
01:06:23,700 --> 01:06:27,700
Did she fucked you up completely?
557
01:06:28,100 --> 01:06:29,400
Easy?
558
01:06:35,800 --> 01:06:39,300
Easy, Easy!
559
01:06:40,700 --> 01:06:44,700
You know what? Feel like jamming a bit?
560
01:06:46,100 --> 01:06:50,100
Three of us?
- Yeah.
561
01:07:02,500 --> 01:07:06,500
Come on, let's do some jamming.
562
01:07:09,800 --> 01:07:13,800
Hey, we'll be jamming now, ok?
563
01:07:40,400 --> 01:07:44,400
Have you tuned up already?
- Yes. Let's do that song of his.
564
01:08:10,940 --> 01:08:12,799
I like every word of yours
565
01:08:13,814 --> 01:08:16,851
Even though I don't understand
anything at all
566
01:08:18,582 --> 01:08:20,412
And I'll never could do it
567
01:08:21,376 --> 01:08:23,742
The way I can do it now
568
01:08:25,900 --> 01:08:28,373
It's not of your business,
where do I live
569
01:08:29,581 --> 01:08:32,430
It's not of your business,
what do I think
570
01:08:33,491 --> 01:08:36,603
It's neither black nor white,
it's always gray
571
01:08:37,102 --> 01:08:39,412
I'm not dead, I'm not alive
572
01:08:40,400 --> 01:08:42,743
Goodbye teens
573
01:08:44,162 --> 01:08:45,432
Goodbye teens
574
01:08:51,383 --> 01:08:55,351
I'll never, never be a fuckin' boy
575
01:09:10,444 --> 01:09:12,214
I like every word of yours
576
01:09:13,184 --> 01:09:15,694
Even though I don't understand
anything at all
577
01:09:17,943 --> 01:09:19,556
And I'll never could do it
578
01:09:20,775 --> 01:09:22,766
The way I can do it now
579
01:09:25,716 --> 01:09:28,838
There's nothing that lives
behind concrete walls
580
01:09:32,775 --> 01:09:35,944
Behind concrete walls
there's no one I can see
581
01:09:40,026 --> 01:09:42,105
Goodbye teens
582
01:09:53,500 --> 01:09:57,500
Stop, enough! Let's go!
583
01:10:06,500 --> 01:10:10,500
Kadunc, go with me.
584
01:10:24,400 --> 01:10:25,400
Sit.
585
01:10:39,600 --> 01:10:43,600
Your father's name, surname and vocation.
- Haris Mulahasanovi�, the JNA Warrant officer.
586
01:10:48,400 --> 01:10:52,400
Mother's name and vocation.
- Marija, housewife.
587
01:10:56,500 --> 01:11:00,500
Date and birthplace of yours.
- June 16th, 1963, Tuzla.
588
01:11:16,900 --> 01:11:20,900
Sead, have you been
convicted so far? - No.
589
01:11:39,600 --> 01:11:43,600
16th?
- June 1963.
590
01:11:46,000 --> 01:11:50,000
Tuzla?
- Tuzla.
591
01:11:53,100 --> 01:11:54,400
No, thanks.
592
01:11:59,700 --> 01:12:00,900
Sead...
593
01:12:12,800 --> 01:12:16,800
Are you aware that we
have your files now
594
01:12:19,400 --> 01:12:24,800
and that the first offense may take you to
a juvenile home? You know what that means?
595
01:12:27,800 --> 01:12:33,700
No. - The social worker
sends you to a juvenile home.
596
01:12:33,700 --> 01:12:39,700
You get in a bad company who
teaches you much worse things.
597
01:12:40,500 --> 01:12:47,200
Like stealing. We catch you and lock you up.
You get 2 years conditionally at best.
598
01:12:49,600 --> 01:12:54,800
When it happens again, it doesn't
matter if you've been involved.
599
01:12:54,800 --> 01:12:58,000
The judge convicts you because
you already have files here.
600
01:12:59,300 --> 01:13:03,300
And the vicious circle is closed.
601
01:13:03,600 --> 01:13:08,400
Now, think if this worthwhile
or not. You may go now.
602
01:13:13,400 --> 01:13:16,900
Do you aware of situation?
- No.
603
01:13:18,700 --> 01:13:22,700
Want me to help you?
Want me to help you more?
604
01:13:22,700 --> 01:13:26,700
Is it about Tito or what...
Because he's in hospital...
605
01:13:28,200 --> 01:13:29,500
See? You are well aware of situation,
606
01:13:29,500 --> 01:13:32,200
and you do shit up there on the roof.
Whose idea was that?
607
01:13:35,600 --> 01:13:39,600
I don't know.
- Kadunc, put your hand down.
608
01:13:43,900 --> 01:13:47,900
You wanna go down to the gym?
- No, thanks.
609
01:13:51,900 --> 01:13:55,900
Well, you had a nice conditional sentence.
Now you're about to sit in jail for a while.
610
01:14:17,100 --> 01:14:21,100
Sead.
- How come you?
611
01:14:31,100 --> 01:14:35,100
You are not in Kranjska Gora?
- Not anymore.
612
01:14:38,100 --> 01:14:42,100
What happened?
- I got sick.
613
01:17:25,753 --> 01:17:29,221
Where is the kid? Call him over here.
- What's the problem now?
614
01:17:30,300 --> 01:17:31,134
Call him.
615
01:18:04,699 --> 01:18:05,745
Sit.
616
01:18:13,325 --> 01:18:17,483
Math - B.
Slovenian language - A.
617
01:18:20,169 --> 01:18:24,452
Biology - A.
History - B.
618
01:18:27,122 --> 01:18:31,386
Single party-system and
Marxism basics - B.
619
01:18:33,077 --> 01:18:34,670
Physics - B.
620
01:18:36,528 --> 01:18:39,141
Haris, why's that?
- He knows very well.
621
01:18:41,189 --> 01:18:43,141
He's got two reprimands.
622
01:18:44,284 --> 01:18:47,109
"Insulting of character and work
of comrade Tito."
623
01:18:48,905 --> 01:18:50,874
Are you out of your mind?
624
01:18:51,968 --> 01:18:54,534
For how long you'll make me
feel ashamed in front of people?
625
01:18:56,389 --> 01:18:58,827
Do you know what's the
situation in the country?
626
01:19:00,424 --> 01:19:03,721
The external enemy at the borders,
the internal waits for every chance
627
01:19:04,095 --> 01:19:06,357
and you're playing wiseass here.
628
01:19:10,140 --> 01:19:12,359
It's not my blame.
- Is it mine, then?
629
01:19:14,251 --> 01:19:17,094
Why your ex-friend Kadunc haven't
thought about this before?
630
01:19:18,529 --> 01:19:21,175
I don't wanna hear a single word about this.
- You bet you won't.
631
01:19:21,175 --> 01:19:22,531
I won't.
- You won't!
632
01:19:23,408 --> 01:19:24,491
I won't!
633
01:21:58,540 --> 01:22:02,001
A little girl was sewing a red star
634
01:22:04,146 --> 01:22:07,098
A star red like blood
635
01:22:10,129 --> 01:22:13,418
And she sang this song
636
01:22:16,677 --> 01:22:19,883
A song about days of freedom.
637
01:22:23,167 --> 01:22:26,413
A little girl was singing a song
638
01:22:29,473 --> 01:22:32,694
As young partisan approached to her
639
01:22:35,255 --> 01:22:37,677
The one who fought for golden freedom
640
01:22:41,413 --> 01:22:44,834
For peasant's and worker's home.
641
01:22:48,267 --> 01:22:51,094
Keep sewing your red star,
little girl,
642
01:22:54,596 --> 01:22:57,051
And then sing cheerfully
643
01:23:00,719 --> 01:23:08,078
We put up a bloody battle
to black fascist Gestapo.
644
01:23:57,200 --> 01:24:01,200
Sead, I'm expecting.
645
01:24:10,800 --> 01:24:14,800
What?
- I'm expecting.
646
01:24:24,800 --> 01:24:28,800
Really? - Please, let's go
somewhere for a talk. Please.
647
01:24:41,500 --> 01:24:45,500
Where are you going you two?
648
01:24:47,300 --> 01:24:50,200
Metka is not feeling very well.
649
01:24:50,800 --> 01:24:54,800
Alright, but come on time for
comrade �nidar�i�'s speech.
650
01:25:09,700 --> 01:25:13,700
Thanks to our choir. Now, I'll invite our
dear special guest, comrade �nidar�i�,
651
01:25:19,000 --> 01:25:23,000
a member of The Presidency of the League of
Working People of Soc. Republic of Slovenia.
652
01:25:38,600 --> 01:25:42,600
Please, comrade �nidar�i�.
653
01:25:46,800 --> 01:25:50,000
Comradesses and comrades...
654
01:25:50,000 --> 01:25:54,200
Did you tell somebody?
- No.
655
01:25:56,000 --> 01:26:00,000
That's fine. One
shouldn't tell around.
656
01:26:03,600 --> 01:26:07,600
We'll fix it somehow.
- How, Sead?
657
01:26:09,100 --> 01:26:17,400
It's my second month. My term
is in November. Get that?
658
01:26:18,300 --> 01:26:23,900
Calm down. I will work, you will study.
659
01:26:24,331 --> 01:26:28,703
We are not the first whom this happened.
It'll be alright, Metka.
660
01:26:31,652 --> 01:26:32,407
Metka.
661
01:26:41,928 --> 01:26:44,008
Why didn't you tell me before?
662
01:26:47,863 --> 01:26:50,266
I didn't know.
663
01:27:00,177 --> 01:27:02,150
What's up, Metka, feeling cold?
664
01:27:06,818 --> 01:27:08,100
Any problem, guys?
665
01:27:09,239 --> 01:27:11,716
Bosnian, no one asked you anything.
666
01:27:12,025 --> 01:27:15,168
Metka, why don't you
let me warm you up a bit?
667
01:27:17,271 --> 01:27:18,646
Scram. All of you, now.
668
01:27:21,029 --> 01:27:22,713
Did someone understand anything?
669
01:27:27,904 --> 01:27:31,993
Long live May 1, the holiday of work.
Long live comrade Tito!
670
01:28:07,490 --> 01:28:10,299
Sid, you'll kill yourself with booze!
671
01:28:12,203 --> 01:28:13,001
True.
672
01:28:14,460 --> 01:28:18,036
When a broad fucks your brains up,
that's really bad, eh?
673
01:28:22,580 --> 01:28:23,957
She's not a broad.
674
01:28:29,462 --> 01:28:32,353
I bet we'll take him
to pumping even today.
675
01:28:32,635 --> 01:28:34,469
She's not a broad.
- She's not. Right.
676
01:28:36,030 --> 01:28:37,031
She's not.
677
01:28:42,720 --> 01:28:43,730
Waiter!
678
01:28:44,249 --> 01:28:46,292
Bring two pints over here.
679
01:28:47,291 --> 01:28:48,525
You've got enough already, man.
680
01:28:48,905 --> 01:28:51,605
Two pints here!
- You've got enough.
681
01:28:52,060 --> 01:28:53,151
For Bomb.
682
01:28:55,747 --> 01:28:58,200
I haven't seen him for three months.
683
01:28:58,902 --> 01:28:59,863
Ok, for Bomb.
684
01:29:02,589 --> 01:29:07,763
One could expect that. They
had him at gunpoint long ago.
685
01:29:11,863 --> 01:29:13,342
Because of his father.
686
01:29:17,094 --> 01:29:18,450
Oh, you don't know...
687
01:29:24,481 --> 01:29:27,860
His father was the manager of...
How does it call?
688
01:29:29,186 --> 01:29:32,155
Export company.
- Of some export company.
689
01:29:34,187 --> 01:29:38,020
He had to hand over a certain
amount of cash to someone abroad,
690
01:29:38,020 --> 01:29:41,809
and then he went and
lost without any trace.
691
01:29:44,763 --> 01:29:46,391
He did a runner.
692
01:29:48,186 --> 01:29:51,691
Bomba was still a kid.
Dad left both him and his mother,
693
01:29:52,474 --> 01:29:56,094
he remembers him only from the photos.
694
01:30:00,302 --> 01:30:04,612
That's how it started. They
kicked him out from every school.
695
01:30:06,521 --> 01:30:09,906
He should be thankful only
to his mother's connections
696
01:30:09,906 --> 01:30:11,906
for staying in that school.
- True.
697
01:30:17,378 --> 01:30:18,897
Redneck!
698
01:30:19,689 --> 01:30:20,910
Shut up, redneck.
699
01:30:21,515 --> 01:30:24,103
Who did you call "Redneck", you quack?
700
01:30:29,393 --> 01:30:31,271
What, you want something?
701
01:30:34,755 --> 01:30:35,870
Buckle yourself a bit.
702
01:30:38,019 --> 01:30:39,291
Wait, Sid!
703
01:30:41,493 --> 01:30:42,694
He got drunk...
704
01:30:43,710 --> 01:30:44,933
Let me go!
705
01:30:52,048 --> 01:30:53,984
Fuck you and Ljubi�i�!
(minister of defense)
706
01:30:57,109 --> 01:30:58,452
Fucking Slovenian youth!
707
01:31:00,512 --> 01:31:01,199
Fuck you!
708
01:31:13,900 --> 01:31:17,900
Mr. Haffner, what brings you here?
709
01:31:19,400 --> 01:31:23,400
Comradess Mulahasanovi�,
I don't know where to start.
710
01:31:25,100 --> 01:31:29,100
I am Metka's father.
711
01:31:31,700 --> 01:31:35,700
Please.
- Thanks.
712
01:31:38,900 --> 01:31:40,400
Your son Sead and my daughter...
We were all young once. So to speak.
713
01:31:46,700 --> 01:31:50,700
Is there any problem?
- Yes.
714
01:31:53,200 --> 01:31:57,200
We decided that the best
thing is to forget all this.
715
01:32:01,300 --> 01:32:05,300
Metka decided to do an abortion.
She beg me to tell you that.
716
01:32:10,800 --> 01:32:14,800
I hope that this won't
hurt your son too much.
717
01:32:17,500 --> 01:32:21,500
You want some more coffee?
- No, thanks.
718
01:32:43,900 --> 01:32:47,900
Sead...
- What is it, Mom?
719
01:32:51,400 --> 01:32:55,400
Mr. Haffner was here.
720
01:33:01,500 --> 01:33:05,500
Why didn't you tell me?
721
01:33:07,200 --> 01:33:11,200
What's wrong with Metka?
722
01:33:12,100 --> 01:33:16,100
You're still young.
Try to understand.
723
01:35:30,800 --> 01:35:31,600
No.
724
01:37:54,629 --> 01:37:55,678
Dad, what is this?
725
01:37:57,252 --> 01:37:59,531
A transfer, my son.
What can I do?
726
01:38:00,567 --> 01:38:01,755
We're moving.
727
01:38:02,565 --> 01:38:05,853
It's good you're here. Get down to basement
and help your mother with packing.
728
01:38:06,754 --> 01:38:09,457
Moving, how?
- Like that. We are moving.
729
01:38:10,093 --> 01:38:12,520
The truck will come for us
at 4pm tomorrow.
730
01:38:14,241 --> 01:38:15,899
Fuck, it won't unscrew...
731
01:38:16,719 --> 01:38:19,664
Don't you just standing there. And
what's with all these stupid questions?
732
01:38:20,022 --> 01:38:22,317
Because I have some questions for you, too.
733
01:38:22,317 --> 01:38:23,463
Come on, pack up.
734
01:38:25,382 --> 01:38:27,895
Listen, you won't
see me in that truck.
735
01:38:28,273 --> 01:38:31,118
I don't even have to!
You think I want to go?
736
01:38:32,016 --> 01:38:33,003
I wish to go, eh?
737
01:38:34,170 --> 01:38:39,206
But Sead my son, that's an order,
and it must be followed.
738
01:38:40,827 --> 01:38:43,236
Please, stop with that foolishness!
- Foolishness!?
739
01:38:43,906 --> 01:38:45,642
Right. - Those are
foolishness for you!?
740
01:38:45,642 --> 01:38:48,487
We live like Gypsies.
One year in every city.
741
01:38:49,597 --> 01:38:53,296
Do you think about anything else but
your orders and how to carry them out!?
742
01:38:54,069 --> 01:38:58,037
Do you think about the fact that my school
is here and my graduation is in 15 days?
743
01:38:59,031 --> 01:39:02,615
Mother feels good here only and
you promised she'll stay here.
744
01:39:03,255 --> 01:39:05,424
Sead, my son, everything
will be alright.
745
01:39:06,459 --> 01:39:08,441
There are schools elsewhere.
746
01:39:08,796 --> 01:39:11,489
People, too... The army will
fix all of that up.
747
01:39:11,821 --> 01:39:13,143
Army will fix that up?
- Right.
748
01:39:13,143 --> 01:39:15,142
Will army fix the fact
that I have no friends?
749
01:39:15,142 --> 01:39:16,425
I have nobody.
750
01:39:16,850 --> 01:39:20,425
Fuck the army and those
who came up with it!
751
01:39:20,984 --> 01:39:22,114
Hold it, Sead.
752
01:39:23,033 --> 01:39:23,673
What did you say?
753
01:39:25,582 --> 01:39:26,457
Sead!
754
01:39:28,006 --> 01:39:29,766
You hit your father!?
You fuckin'...
755
01:39:31,399 --> 01:39:33,727
You bum! I'll beat you brainless!
756
01:39:35,221 --> 01:39:39,899
"... to the presidency of SFR
Yugoslavia, to the working class,
757
01:39:42,175 --> 01:39:47,145
"to working people,
to nations and nationalities:
758
01:39:55,082 --> 01:39:58,114
"Comrade Tito died."
- Dad...
759
01:40:03,334 --> 01:40:04,379
Dad.
760
01:40:08,880 --> 01:40:09,930
I'm staying here.
761
01:42:16,667 --> 01:42:18,087
To Du�ko
762
01:42:21,087 --> 01:42:25,087
Preuzeto sa www.titlovi.com
57363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.