All language subtitles for Ondskan.2003.720p.mkv.cht

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:09,469 [ Theme music playing ] 2 00:00:09,486 --> 00:00:21,339 Sync & corrections by honeybunny Resync for CtrlHD WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 3 00:00:23,000 --> 00:00:29,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 4 00:01:41,050 --> 00:01:46,474 3x10 Mhysa 5 00:01:54,223 --> 00:01:57,425 [ Men shouting ] 6 00:02:02,897 --> 00:02:05,365 [ Weapons clashing ] 7 00:02:13,141 --> 00:02:16,877 [ Men screaming, shouting ] 8 00:02:23,617 --> 00:02:25,551 [ Screaming ] 9 00:02:26,453 --> 00:02:27,686 [ Screaming ] 10 00:02:27,687 --> 00:02:29,889 Yah! Yah! 11 00:02:30,524 --> 00:02:33,392 [ Men shouting ] 12 00:02:35,995 --> 00:02:37,896 [ Men shouting ] 13 00:02:41,434 --> 00:02:43,868 - Man: Go, move out! - The King in the North! 14 00:02:43,869 --> 00:02:47,071 - The King in the North! - [ Horse neighs ] 15 00:02:47,072 --> 00:02:49,306 The King in the North! The King in the North! 16 00:02:49,307 --> 00:02:51,708 The King in the North! The King in the North! 17 00:02:51,709 --> 00:02:55,146 Man: Here comes the King in the North! 18 00:02:55,147 --> 00:02:57,414 [ Knights chanting ] Here comes the King in the North! 19 00:02:57,415 --> 00:02:59,383 The King in the North! The King in the North! 20 00:02:59,384 --> 00:03:03,554 Here comes... [ aAll cheering ] 21 00:03:31,447 --> 00:03:32,668 - [ Men chuckle ] - Hmm. 22 00:03:32,815 --> 00:03:35,384 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 23 00:03:35,385 --> 00:03:37,918 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 24 00:03:37,919 --> 00:03:39,520 What are you doing? 25 00:03:39,521 --> 00:03:41,422 I have a list. 26 00:03:41,423 --> 00:03:43,491 A list of people you mean to kill? 27 00:03:43,492 --> 00:03:44,792 For laughing at me? 28 00:03:44,793 --> 00:03:46,927 Do I look like Joffrey to you? 29 00:03:46,928 --> 00:03:48,896 No, death seems a bit extreme. 30 00:03:48,897 --> 00:03:50,964 Fear of death, on the other hand... 31 00:03:50,965 --> 00:03:52,600 You should learn to ignore them. 32 00:03:52,601 --> 00:03:54,767 My lady, people have been laughing at me 33 00:03:54,768 --> 00:03:56,636 far longer than they've been laughing at you. 34 00:03:56,637 --> 00:03:58,605 I'm the Halfman, 35 00:03:58,606 --> 00:04:00,674 the Demon Monkey, the Imp. 36 00:04:00,675 --> 00:04:02,242 You're a Lannister. 37 00:04:02,243 --> 00:04:05,812 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 38 00:04:05,813 --> 00:04:08,515 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 39 00:04:08,516 --> 00:04:11,216 - We're perfect for each other. - [ Chuckles ] 40 00:04:13,886 --> 00:04:16,121 So how should we punish them? 41 00:04:16,122 --> 00:04:17,723 Who? Whom? 42 00:04:17,724 --> 00:04:20,826 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 43 00:04:20,827 --> 00:04:22,494 Ah. 44 00:04:22,495 --> 00:04:25,996 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 45 00:04:25,997 --> 00:04:29,500 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 46 00:04:29,501 --> 00:04:31,936 I hear that you're a pervert. 47 00:04:31,937 --> 00:04:33,271 I am the Imp. 48 00:04:33,272 --> 00:04:35,039 I have certain standards to maintain. 49 00:04:35,040 --> 00:04:37,842 [ Chuckles ] 50 00:04:37,843 --> 00:04:40,845 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 51 00:04:41,237 --> 00:04:43,413 You cut a little hole in his mattress 52 00:04:43,414 --> 00:04:45,181 and you stuff sheep dung inside. 53 00:04:45,182 --> 00:04:48,184 Then you sew up the hole and make his bed again. 54 00:04:48,185 --> 00:04:50,736 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 55 00:04:50,737 --> 00:04:52,271 Lady Sansa! 56 00:04:52,272 --> 00:04:54,740 My sister used to do that when she was angry with me. 57 00:04:54,741 --> 00:04:57,275 And she was always angry with me. 58 00:04:57,276 --> 00:04:59,277 Why sheep shift? 59 00:04:59,278 --> 00:05:02,813 That's the vulgar word for dung. 60 00:05:02,814 --> 00:05:04,782 My lady... 61 00:05:04,783 --> 00:05:06,117 Well, you asked me. 62 00:05:06,118 --> 00:05:07,518 Women: Oh! [ Giggle ] 63 00:05:07,519 --> 00:05:09,387 That's him! 64 00:05:10,222 --> 00:05:12,257 My lord, my lady. 65 00:05:12,258 --> 00:05:14,591 Your father has called a meeting of the small council. 66 00:05:14,592 --> 00:05:16,759 [ Door closes ] 67 00:05:22,133 --> 00:05:25,002 Killed a few puppies today? 68 00:05:25,003 --> 00:05:26,970 Show him. 69 00:05:26,971 --> 00:05:29,238 Come on, show him. 70 00:05:33,143 --> 00:05:36,245 Oh, apologies, my lord. 71 00:05:36,246 --> 00:05:38,480 Old fingers. 72 00:05:45,854 --> 00:05:49,391 "Roslin caught a fine fat trout. 73 00:05:49,392 --> 00:05:53,428 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 74 00:05:53,429 --> 00:05:56,531 Signed Walder Frey." 75 00:05:58,034 --> 00:06:00,001 Is that bad poetry 76 00:06:00,002 --> 00:06:02,102 or is it supposed to mean something? 77 00:06:02,103 --> 00:06:03,971 Robb Stark is dead. 78 00:06:03,972 --> 00:06:07,574 [ Laughing ] And his bitch mother. 79 00:06:08,776 --> 00:06:10,177 Write back to Lord Frey. 80 00:06:10,178 --> 00:06:12,879 Thank him for his service and command him 81 00:06:12,880 --> 00:06:15,649 to send Robb Stark's head. 82 00:06:15,650 --> 00:06:18,884 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 83 00:06:18,885 --> 00:06:22,388 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 84 00:06:22,389 --> 00:06:24,958 A joke. Joffrey did not mean it. 85 00:06:24,959 --> 00:06:26,559 Yes, I did. 86 00:06:26,560 --> 00:06:29,528 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 87 00:06:29,529 --> 00:06:31,097 Tyrion: No. 88 00:06:31,098 --> 00:06:34,060 She is no longer yours to torment. 89 00:06:34,567 --> 00:06:37,736 Everyone is mine to torment. 90 00:06:38,904 --> 00:06:41,739 You'd do well to remember that, you little monster. 91 00:06:41,740 --> 00:06:43,608 Oh, I'm a monster. 92 00:06:43,609 --> 00:06:47,145 Perhaps you should speak to me more softly, then. 93 00:06:47,146 --> 00:06:49,413 Monsters are dangerous 94 00:06:49,414 --> 00:06:53,817 and just now kings are dying like flies. 95 00:07:00,825 --> 00:07:03,094 I could have your tongue out 96 00:07:03,095 --> 00:07:04,628 for saying that. 97 00:07:04,629 --> 00:07:07,563 Let him make his threats. 98 00:07:07,564 --> 00:07:10,566 Hmm? He's a bitter little man. 99 00:07:10,567 --> 00:07:13,769 Lord Tyrion should apologize immediately. 100 00:07:13,770 --> 00:07:16,873 Unacceptable, disrespectful, 101 00:07:16,874 --> 00:07:19,009 and in very bad taste. 102 00:07:19,010 --> 00:07:21,877 I am the king! 103 00:07:21,878 --> 00:07:23,379 I will punish you. 104 00:07:23,380 --> 00:07:25,981 Any man who must say, "I am the king" 105 00:07:25,982 --> 00:07:28,650 is no true king. 106 00:07:28,651 --> 00:07:30,585 I'll make sure you understand that 107 00:07:30,586 --> 00:07:32,154 when I've won your war for you. 108 00:07:32,155 --> 00:07:34,856 My father won the real war. 109 00:07:34,857 --> 00:07:37,958 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 110 00:07:37,959 --> 00:07:41,028 while you hid under Casterly Rock! 111 00:07:53,474 --> 00:07:55,375 The king is tired. 112 00:07:55,376 --> 00:07:57,577 See him to his chambers. 113 00:07:57,578 --> 00:07:59,846 - Come along. - I'm not tired. 114 00:07:59,847 --> 00:08:02,582 We have so much to celebrate. 115 00:08:02,583 --> 00:08:05,952 A wedding to plan. You must rest. 116 00:08:07,255 --> 00:08:10,556 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 117 00:08:10,557 --> 00:08:13,025 to help him sleep. 118 00:08:13,026 --> 00:08:16,762 I'm not tired! 119 00:08:17,997 --> 00:08:20,198 Come. 120 00:08:40,018 --> 00:08:42,419 Not you. 121 00:08:49,160 --> 00:08:51,761 You just sent the most powerful man in Westeros 122 00:08:51,762 --> 00:08:54,131 to bed without his supper. 123 00:08:54,132 --> 00:08:57,733 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 124 00:08:57,734 --> 00:09:00,703 A treasonous statement. Joffrey is king. 125 00:09:00,704 --> 00:09:04,006 You really think a crown gives you power? 126 00:09:05,509 --> 00:09:07,343 No. 127 00:09:07,344 --> 00:09:10,179 I think armies give you power. 128 00:09:10,180 --> 00:09:13,015 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 129 00:09:13,016 --> 00:09:14,983 never lost a battle, 130 00:09:14,984 --> 00:09:17,252 and you defeated him all the same. 131 00:09:17,253 --> 00:09:20,455 - Mm-hmm. - Oh, I know. 132 00:09:20,456 --> 00:09:23,358 Walder Frey gets all the credit. 133 00:09:23,359 --> 00:09:25,360 Or the blame, I suppose, 134 00:09:25,361 --> 00:09:27,529 depending on your allegiance. 135 00:09:28,531 --> 00:09:30,531 Walder Frey is many things, 136 00:09:30,532 --> 00:09:32,666 but a brave man? 137 00:09:32,667 --> 00:09:34,334 No. 138 00:09:35,270 --> 00:09:37,438 He never would have risked such an action 139 00:09:37,439 --> 00:09:39,973 if he didn't have certain assurances. 140 00:09:39,974 --> 00:09:42,743 Which he got from me. 141 00:09:42,744 --> 00:09:44,678 Do you disapprove? 142 00:09:44,679 --> 00:09:46,679 I'm all for cheating. This is war. 143 00:09:46,680 --> 00:09:48,848 But to slaughter them at a wedding... 144 00:09:48,849 --> 00:09:51,684 Explain to me why it is more noble 145 00:09:51,685 --> 00:09:53,786 to kill 10,000 men in battle 146 00:09:53,787 --> 00:09:55,121 than a dozen at dinner. 147 00:09:55,122 --> 00:09:57,157 So that's why you did it? 148 00:09:57,158 --> 00:09:58,758 To save lives? 149 00:09:58,759 --> 00:10:01,893 To end the war. To protect the family. 150 00:10:01,894 --> 00:10:04,796 Do you want to write a song for the dead Starks? 151 00:10:04,797 --> 00:10:07,666 Go ahead, write one. 152 00:10:07,667 --> 00:10:11,136 I'm in this world a little while longer 153 00:10:11,137 --> 00:10:14,973 to defend the Lannisters, to defend my blood. 154 00:10:14,974 --> 00:10:17,642 The northerners will never forget. 155 00:10:17,643 --> 00:10:19,043 Good. 156 00:10:19,044 --> 00:10:20,778 Let them remember what happens 157 00:10:20,779 --> 00:10:23,413 when they march on the south. 158 00:10:25,584 --> 00:10:27,885 All the Stark men are dead. 159 00:10:27,886 --> 00:10:30,721 Winterfell is a ruin. 160 00:10:30,722 --> 00:10:34,658 Roose Bolton will be named Warden of the North 161 00:10:34,659 --> 00:10:39,963 until your son by Sansa comes of age. 162 00:10:42,567 --> 00:10:46,435 I believe you still have some work to do on that score. 163 00:10:47,672 --> 00:10:50,673 Do you think she'll open her legs for me 164 00:10:50,674 --> 00:10:54,109 after I tell her how we murdered her mother and brother? 165 00:10:54,110 --> 00:10:57,479 One way or another, you will get that girl pregnant. 166 00:10:57,480 --> 00:11:00,281 I will not rape her. 167 00:11:01,484 --> 00:11:04,453 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 168 00:11:04,454 --> 00:11:07,488 Use small words. I'm not as bright as you. 169 00:11:07,489 --> 00:11:10,658 The house that puts family first will always defeat 170 00:11:10,659 --> 00:11:13,094 the house that puts the whims and wishes 171 00:11:13,095 --> 00:11:16,364 of its sons and daughters first. 172 00:11:16,365 --> 00:11:18,799 A good man does everything in his power 173 00:11:18,800 --> 00:11:21,968 to better his family's position 174 00:11:21,969 --> 00:11:25,839 regardless of his own selfish desires. 175 00:11:29,310 --> 00:11:30,744 Does that amuse you? 176 00:11:30,745 --> 00:11:33,646 No, it's a very good lesson. 177 00:11:33,647 --> 00:11:36,982 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 178 00:11:36,983 --> 00:11:39,585 when you're making all the decisions. 179 00:11:39,586 --> 00:11:41,420 Easy for me, is it? 180 00:11:41,421 --> 00:11:44,823 When have you ever done something that wasn't in your interest 181 00:11:44,824 --> 00:11:47,192 but solely for the benefit of the family? 182 00:11:47,193 --> 00:11:50,327 The day that you were born. 183 00:11:54,300 --> 00:11:56,334 I wanted to carry you into the sea 184 00:11:56,335 --> 00:11:59,003 and let the waves wash you away. 185 00:12:00,939 --> 00:12:03,807 Instead, I let you live. 186 00:12:04,609 --> 00:12:07,377 And I brought you up as my son. 187 00:12:11,082 --> 00:12:13,183 Because you're a Lannister. 188 00:12:28,565 --> 00:12:30,499 Sansa. 189 00:12:59,695 --> 00:13:00,861 It's empty. 190 00:13:00,862 --> 00:13:02,796 Let's find a place to sleep. 191 00:13:08,769 --> 00:13:09,709 [ Wind howling ] 192 00:13:12,039 --> 00:13:14,507 [ Echoing ] Hodor. 193 00:13:15,609 --> 00:13:17,143 Hodor. 194 00:13:17,144 --> 00:13:20,146 Don't, Hodor. 195 00:13:24,527 --> 00:13:26,394 Maybe we shouldn't stay. 196 00:13:26,395 --> 00:13:29,064 You'd rather be out there? 197 00:13:29,065 --> 00:13:32,300 There are a lot of stories about this place. 198 00:13:33,269 --> 00:13:34,770 Horrible stories. 199 00:13:34,771 --> 00:13:36,938 I always quite liked the horrible stories. 200 00:13:36,939 --> 00:13:38,893 So did I. 201 00:13:38,894 --> 00:13:41,375 Once. 202 00:13:43,378 --> 00:13:45,345 You ever heard about the Rat Cook? 203 00:13:45,346 --> 00:13:47,581 No. Who's he? 204 00:13:47,582 --> 00:13:50,851 Just a cook in the Night's Watch. 205 00:13:50,852 --> 00:13:53,320 He was angry at the king for something, 206 00:13:53,321 --> 00:13:55,255 I don't remember. 207 00:13:55,256 --> 00:13:58,058 When the king was visiting the Nightfort, 208 00:13:58,059 --> 00:14:00,526 the cook killed the king's son, 209 00:14:00,527 --> 00:14:02,461 cooked him into a big pie 210 00:14:02,462 --> 00:14:06,066 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 211 00:14:06,067 --> 00:14:10,070 That night he served the pie to the king. 212 00:14:10,071 --> 00:14:12,805 He liked the taste of his son so much, 213 00:14:12,806 --> 00:14:15,507 he asked for a second slice. 214 00:14:17,310 --> 00:14:20,445 The gods turned the cook into a giant white rat 215 00:14:20,446 --> 00:14:22,781 who could only eat his own young. 216 00:14:22,782 --> 00:14:26,185 He's been roaming the Nightfort ever since, 217 00:14:26,186 --> 00:14:28,785 devouring his own babies. 218 00:14:29,487 --> 00:14:32,690 But no matter what he does, 219 00:14:32,691 --> 00:14:34,692 he's always hungry. 220 00:14:34,693 --> 00:14:35,793 [ Chuckles ] 221 00:14:35,794 --> 00:14:37,962 If the gods turned every killer 222 00:14:37,963 --> 00:14:39,296 into a giant white rat-- 223 00:14:39,297 --> 00:14:41,665 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 224 00:14:41,666 --> 00:14:44,034 or for serving the king's son in a pie. 225 00:14:44,035 --> 00:14:46,402 He killed a guest beneath his roof. 226 00:14:46,403 --> 00:14:48,404 [ Distant clatter ] 227 00:14:48,405 --> 00:14:51,107 That's something the gods can't forgive. 228 00:14:54,145 --> 00:14:57,313 [ Rats squeaking ] 229 00:14:58,282 --> 00:15:02,051 "The late Walder Frey," old Tully called me 230 00:15:02,052 --> 00:15:05,855 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 231 00:15:05,856 --> 00:15:08,224 He thought he was witty. 232 00:15:08,225 --> 00:15:10,459 Look at us now, Tully. 233 00:15:10,460 --> 00:15:13,495 You're dead, your daughter's dead, 234 00:15:13,496 --> 00:15:15,097 your grandson's dead, 235 00:15:15,098 --> 00:15:18,299 your son spent his wedding night in a dungeon 236 00:15:18,300 --> 00:15:21,136 and I'm Lord of Riverrun. 237 00:15:21,137 --> 00:15:22,871 [ Laughs ] 238 00:15:22,872 --> 00:15:25,106 The Blackfish escaped. 239 00:15:26,341 --> 00:15:28,542 An old man on the run 240 00:15:28,543 --> 00:15:31,012 with no allies. 241 00:15:31,013 --> 00:15:33,046 I have Tywin Lannister backing me. 242 00:15:33,047 --> 00:15:36,083 - Who does he have? - As you say. 243 00:15:36,084 --> 00:15:37,751 They all laughed at me, 244 00:15:37,752 --> 00:15:39,719 all those high lords. 245 00:15:39,720 --> 00:15:42,722 They all thought they were better than me. 246 00:15:42,723 --> 00:15:45,492 Ned Stark, Hoster Tully. 247 00:15:45,493 --> 00:15:49,028 People snigger when I marry a young girl, 248 00:15:49,029 --> 00:15:52,531 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 249 00:15:52,532 --> 00:15:54,600 You'll be needing a new young girl. 250 00:15:54,601 --> 00:15:56,735 Yeah. 251 00:15:56,736 --> 00:15:59,705 Got that to look forward to. 252 00:16:00,774 --> 00:16:02,275 And you, 253 00:16:02,276 --> 00:16:04,442 the Warden of the North. 254 00:16:04,443 --> 00:16:07,813 No more Starks to bow and scrape to. 255 00:16:07,814 --> 00:16:09,514 Must have been torture 256 00:16:09,515 --> 00:16:11,616 following that stupid boy all over the country. 257 00:16:11,617 --> 00:16:14,719 He ignored my advice at every turn. 258 00:16:14,720 --> 00:16:16,888 If he'd been a trifle less arrogant... 259 00:16:16,889 --> 00:16:19,424 Calling himself the Young Wolf. 260 00:16:19,425 --> 00:16:21,192 How's that for pomposity? 261 00:16:21,193 --> 00:16:22,726 [ Chuckling ] 262 00:16:22,727 --> 00:16:26,096 Well, here's to the Young Wolf! 263 00:16:26,097 --> 00:16:28,866 - [ Howls ] - Forever young. 264 00:16:28,867 --> 00:16:30,634 [ Laughs ] 265 00:16:30,635 --> 00:16:33,337 [ Laughs ] 266 00:16:34,439 --> 00:16:37,207 Will you move to Winterfell now that the war's over? 267 00:16:37,208 --> 00:16:39,809 At some point perhaps. 268 00:16:39,810 --> 00:16:41,978 But Winterfell's in ruins. 269 00:16:41,979 --> 00:16:44,848 Yeah. 270 00:16:44,849 --> 00:16:46,649 What happened up there? 271 00:16:46,650 --> 00:16:49,719 I heard the Greyjoy boy seized the place. 272 00:16:49,720 --> 00:16:52,321 I heard he killed all the ravens. 273 00:16:52,322 --> 00:16:54,756 And after that, nothing. 274 00:16:54,757 --> 00:16:57,759 I sent my bastard Ramsay to root him out. 275 00:16:57,760 --> 00:17:01,363 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 276 00:17:01,364 --> 00:17:03,232 if they gave us Theon. 277 00:17:03,233 --> 00:17:05,200 Oh. And? 278 00:17:05,201 --> 00:17:06,835 Ramsay delivered the terms. 279 00:17:06,836 --> 00:17:11,005 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 280 00:17:11,006 --> 00:17:14,208 They handed him over trussed and hooded. 281 00:17:14,209 --> 00:17:18,312 But Ramsay-- well... 282 00:17:18,313 --> 00:17:21,215 Ramsay has his own way of doing things. 283 00:17:21,884 --> 00:17:23,884 Well, the girls weren't lying. 284 00:17:23,885 --> 00:17:26,085 You had a good-sized cock. 285 00:17:34,228 --> 00:17:35,962 What? 286 00:17:35,963 --> 00:17:37,664 No. 287 00:17:39,533 --> 00:17:42,101 Pork sausage. 288 00:17:42,102 --> 00:17:44,769 You think I'm some sort of savage? 289 00:17:55,882 --> 00:17:59,417 People talk about phantom limbs. 290 00:17:59,418 --> 00:18:02,853 An amputee might have an itch where his foot used to be. 291 00:18:02,854 --> 00:18:05,556 So I've always wondered... 292 00:18:08,227 --> 00:18:12,029 do eunuchs have a phantom cock? 293 00:18:13,631 --> 00:18:15,765 Next time you think about naked girls, 294 00:18:15,766 --> 00:18:18,635 would you feel an itch? 295 00:18:26,677 --> 00:18:28,577 Sorry. 296 00:18:29,413 --> 00:18:31,513 I shouldn't make jokes. 297 00:18:32,782 --> 00:18:36,084 My mother taught me not to throw stones at cripples. 298 00:18:39,356 --> 00:18:42,925 But my father taught me to aim for their head. 299 00:18:42,926 --> 00:18:44,993 [ Quietly ] Kill me. 300 00:18:44,994 --> 00:18:47,228 Sorry, what? 301 00:18:48,297 --> 00:18:50,365 Kill me. 302 00:18:51,733 --> 00:18:53,335 A little louder. 303 00:18:53,336 --> 00:18:56,704 [ Sobbing ] Kill me! 304 00:18:58,007 --> 00:19:00,374 You're no good to me dead. 305 00:19:00,375 --> 00:19:03,109 We need you. 306 00:19:22,629 --> 00:19:26,565 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 307 00:19:27,667 --> 00:19:30,135 That's a name for a lord. 308 00:19:31,038 --> 00:19:33,138 But you're not a lord, 309 00:19:33,139 --> 00:19:35,340 are you? 310 00:19:35,341 --> 00:19:38,310 You're just meat. 311 00:19:38,311 --> 00:19:39,844 [ Groans ] 312 00:19:39,845 --> 00:19:43,715 Stinking meat. 313 00:19:43,716 --> 00:19:46,117 [ Sniffs ] 314 00:19:46,819 --> 00:19:49,253 You reek. 315 00:19:49,254 --> 00:19:52,056 [ Gasps ] Reek! 316 00:19:52,057 --> 00:19:54,558 That's a good name for you. 317 00:19:55,460 --> 00:19:58,095 What's your name? 318 00:19:58,096 --> 00:20:00,631 Theon Greyjoy. 319 00:20:05,403 --> 00:20:07,804 What's your name? 320 00:20:09,606 --> 00:20:11,408 Th-- 321 00:20:11,409 --> 00:20:14,176 Theon Greyjoy. 322 00:20:14,912 --> 00:20:17,513 [ Groans ] 323 00:20:20,983 --> 00:20:22,151 Please. 324 00:20:22,152 --> 00:20:27,456 What is your name?! 325 00:20:28,658 --> 00:20:30,459 Reek. 326 00:20:33,563 --> 00:20:35,330 My name is... 327 00:20:36,865 --> 00:20:39,266 Reek. 328 00:20:49,244 --> 00:20:51,679 [ Wind howling ] 329 00:20:57,051 --> 00:21:00,353 - [ Distant gasp ] - [ gasps ] 330 00:21:04,892 --> 00:21:08,627 - Hodor. - [ Gasping continues ] 331 00:21:12,332 --> 00:21:14,767 [ Gasping continues ] 332 00:21:16,169 --> 00:21:18,604 [ Growling ] 333 00:21:18,605 --> 00:21:22,775 [ Scraping, footsteps approaching ] 334 00:21:25,478 --> 00:21:28,846 [ Groaning ] 335 00:21:31,584 --> 00:21:34,183 - [ Shatters ] - [ Gasps ] 336 00:21:35,620 --> 00:21:37,421 - [ Shouting ] - [ Shouting ] 337 00:21:37,422 --> 00:21:39,256 [ Panting ] 338 00:21:39,257 --> 00:21:40,890 - Don't kill me! - Who are you? 339 00:21:40,891 --> 00:21:43,627 - Sam! Sam! - Who are you?! 340 00:21:43,628 --> 00:21:46,563 Gilly. Don't hurt us. 341 00:21:46,564 --> 00:21:48,364 Where are you going? 342 00:21:48,365 --> 00:21:51,900 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 343 00:21:51,901 --> 00:21:54,270 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 344 00:21:54,271 --> 00:21:56,038 - Who's your brother? - Doesn't matter. 345 00:21:56,039 --> 00:21:59,341 [ Summer growling ] 346 00:22:05,181 --> 00:22:07,415 You're Jon's brother. 347 00:22:07,416 --> 00:22:09,384 The one who fell from the window. 348 00:22:09,385 --> 00:22:11,553 No, I'm not. 349 00:22:11,554 --> 00:22:16,124 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 350 00:22:16,125 --> 00:22:18,293 And I've heard all about Hodor. 351 00:22:18,294 --> 00:22:20,461 Hodor. 352 00:22:21,963 --> 00:22:25,299 I'd be dead if it wasn't for Jon. 353 00:22:25,300 --> 00:22:27,368 If you're his brother, you're my brother, too. 354 00:22:27,369 --> 00:22:29,736 And anything I can do to help you, I will. 355 00:22:29,737 --> 00:22:32,405 Take us north of the Wall. 356 00:22:37,411 --> 00:22:38,778 What? 357 00:22:38,779 --> 00:22:40,746 Why in the world would you want to go-- 358 00:22:40,747 --> 00:22:43,115 I don't want to. I have to. 359 00:22:43,116 --> 00:22:44,510 How did you get through the Wall? 360 00:22:44,511 --> 00:22:47,853 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 361 00:22:47,854 --> 00:22:50,323 Come with us. 362 00:22:50,324 --> 00:22:53,946 There are steps carved into the south side of the Wall. 363 00:22:53,947 --> 00:22:55,727 Hodor can carry you to the top. 364 00:22:55,728 --> 00:22:57,929 We'll walk straight to Castle Black. 365 00:22:57,930 --> 00:23:01,400 Come with us. There's nothing north but death. 366 00:23:01,401 --> 00:23:03,702 Sam: If Jon is alive, 367 00:23:03,703 --> 00:23:05,504 then Castle Black's where he'll be. 368 00:23:05,505 --> 00:23:07,472 It's the safest place for you. 369 00:23:07,473 --> 00:23:10,140 There's nowhere safe any longer. You know that. 370 00:23:10,141 --> 00:23:13,711 What I know is what I saw. 371 00:23:13,712 --> 00:23:15,646 And if you saw it, too, you'd run the other way. 372 00:23:15,647 --> 00:23:19,483 You saw the white walkers and the army of the dead. 373 00:23:20,151 --> 00:23:21,652 How do you know all that? 374 00:23:21,653 --> 00:23:24,254 The Night's Watch can't stop them. 375 00:23:24,255 --> 00:23:28,157 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 376 00:23:34,565 --> 00:23:36,866 [ Baby fussing ] 377 00:23:36,867 --> 00:23:39,035 But you're going to stop them? 378 00:23:39,036 --> 00:23:41,770 Please, Sam. 379 00:23:41,771 --> 00:23:44,105 I have to go north. 380 00:23:45,375 --> 00:23:47,543 I have to. 381 00:23:48,712 --> 00:23:51,413 [ Seabirds screeching ] 382 00:23:51,414 --> 00:23:53,916 [ Distant waves crashing ] 383 00:24:15,303 --> 00:24:18,472 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 384 00:24:18,473 --> 00:24:20,741 and invader of the North. 385 00:24:20,742 --> 00:24:22,776 I give you until the full moon 386 00:24:22,777 --> 00:24:25,979 to order all ironborn scum out of the North 387 00:24:25,980 --> 00:24:29,148 and back to those shit-stained rocks 388 00:24:29,149 --> 00:24:31,350 you call a home. 389 00:24:31,351 --> 00:24:34,153 On the first night of the full moon, 390 00:24:34,154 --> 00:24:36,756 I will hunt down every islander 391 00:24:36,757 --> 00:24:41,327 still in our lands and flay them living 392 00:24:41,328 --> 00:24:44,829 the way I flayed the 20 ironborn scum 393 00:24:44,830 --> 00:24:46,631 I found at Winterfell. 394 00:24:46,632 --> 00:24:50,568 In the box you'll find a special gift-- 395 00:24:51,270 --> 00:24:54,439 Theon's favorite toy. 396 00:24:54,440 --> 00:24:58,076 He cried when I took it away from him. 397 00:25:17,894 --> 00:25:22,198 Leave the North now or more boxes will follow 398 00:25:22,199 --> 00:25:24,767 with more Theon. 399 00:25:24,768 --> 00:25:27,136 Signed Ramsay Snow, 400 00:25:27,137 --> 00:25:28,805 natural-born son of Roose Bolton, 401 00:25:28,806 --> 00:25:32,074 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 402 00:25:34,777 --> 00:25:37,278 Get that out of my sight. 403 00:25:42,585 --> 00:25:46,554 Theon disobeyed my orders. 404 00:25:49,758 --> 00:25:52,425 The boy is a fool. 405 00:25:54,563 --> 00:25:58,098 He cannot further the Greyjoy line. 406 00:25:59,100 --> 00:26:02,536 I will not give up the lands I have seized, 407 00:26:02,537 --> 00:26:04,738 the strongholds I have taken. 408 00:26:04,739 --> 00:26:06,806 Get this away from me. 409 00:26:07,441 --> 00:26:08,975 He's your son. 410 00:26:08,976 --> 00:26:11,845 Son? 411 00:26:11,846 --> 00:26:14,647 He's not a man anymore. 412 00:26:14,648 --> 00:26:16,249 He's your son. 413 00:26:16,250 --> 00:26:19,719 He's my brother. 414 00:26:19,720 --> 00:26:21,019 He's a Greyjoy. 415 00:26:21,020 --> 00:26:23,288 Watch yourself. 416 00:26:23,289 --> 00:26:25,924 I've made my decision. 417 00:26:30,563 --> 00:26:32,998 And I've made mine. 418 00:26:35,602 --> 00:26:39,170 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 419 00:26:41,106 --> 00:26:44,509 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 420 00:26:44,510 --> 00:26:46,977 Man: Get those ropes! 421 00:26:46,978 --> 00:26:49,046 Yara: I'm going to sail up the Narrow Sea 422 00:26:49,047 --> 00:26:51,682 all the way to the Weeping Water. 423 00:26:52,583 --> 00:26:55,752 I'm going to march on the Dreadfort. 424 00:26:55,753 --> 00:26:58,522 I'm going to find my little brother 425 00:26:58,523 --> 00:27:01,725 and I'm going to bring him home. 426 00:27:07,064 --> 00:27:08,731 What is it? 427 00:27:08,732 --> 00:27:10,265 Dragonglass. 428 00:27:10,266 --> 00:27:12,100 We found them at the Fist. 429 00:27:12,101 --> 00:27:15,704 Someone buried them a long time ago. 430 00:27:15,705 --> 00:27:17,907 Someone wanted us to find them. 431 00:27:17,908 --> 00:27:22,044 Why? What are they for? 432 00:27:26,181 --> 00:27:27,949 Killing white walkers. 433 00:27:27,950 --> 00:27:29,451 How do you know that? 434 00:27:29,452 --> 00:27:32,386 Gilly: The walker came for my baby. 435 00:27:32,955 --> 00:27:34,522 And Sam... 436 00:27:34,523 --> 00:27:37,759 But no one's killed a white walker in thousands of years. 437 00:27:37,760 --> 00:27:41,762 Well, I suppose someone had to be the first. 438 00:27:41,763 --> 00:27:44,264 Take it, Hodor. 439 00:27:50,638 --> 00:27:52,806 And the archer. 440 00:27:58,211 --> 00:28:00,613 I got lucky 441 00:28:00,614 --> 00:28:02,882 with one of them. 442 00:28:02,883 --> 00:28:04,817 There are more. 443 00:28:05,552 --> 00:28:08,120 Many more. 444 00:28:08,121 --> 00:28:10,656 And for every one of them, 445 00:28:10,657 --> 00:28:13,224 the dead men, 446 00:28:13,225 --> 00:28:15,426 more than you could count. 447 00:28:18,631 --> 00:28:20,866 I wish you'd come with us. 448 00:28:20,867 --> 00:28:23,634 I wish I could. 449 00:28:25,104 --> 00:28:27,338 I really do. 450 00:29:14,483 --> 00:29:17,251 How are you keeping? 451 00:29:17,252 --> 00:29:19,086 Great. 452 00:29:19,087 --> 00:29:20,555 Never better. 453 00:29:20,556 --> 00:29:23,457 It was just a bit of blood. 454 00:29:24,026 --> 00:29:25,993 I should have known. 455 00:29:25,994 --> 00:29:28,929 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 456 00:29:29,831 --> 00:29:31,465 We're not really people to you, are we? 457 00:29:31,466 --> 00:29:33,299 Just a million different ways to get what you want. 458 00:29:33,300 --> 00:29:36,002 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 459 00:29:36,003 --> 00:29:38,171 I heard it. 460 00:29:39,674 --> 00:29:42,708 A recent state of affairs. 461 00:29:45,880 --> 00:29:49,448 I was born in Flea Bottom just like you. 462 00:29:49,449 --> 00:29:51,650 Sure, you were. 463 00:29:51,651 --> 00:29:53,385 You're my friend. You're here to help. 464 00:29:53,386 --> 00:29:55,454 I lived below the Street of Flour. 465 00:29:55,455 --> 00:29:56,889 How far below? 466 00:29:56,890 --> 00:29:59,358 How close to the Red Keep were you? 467 00:30:00,460 --> 00:30:02,962 The shit that poured from their privy pipes 468 00:30:02,963 --> 00:30:06,731 flowed down the side of Aegon's Hill 469 00:30:06,732 --> 00:30:10,802 along Tanner's Row and right in front of my front door 470 00:30:10,803 --> 00:30:13,237 - on Gin Alley. - Gin Alley. 471 00:30:15,608 --> 00:30:17,609 The Street of Steel, 472 00:30:17,610 --> 00:30:20,944 with your armor and your knights? Pfft. 473 00:30:20,945 --> 00:30:23,679 You lived in the fancy part of town. 474 00:30:27,384 --> 00:30:30,253 And here we are now. 475 00:30:30,254 --> 00:30:33,857 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 476 00:30:33,858 --> 00:30:36,592 Yeah, we've come a long way. 477 00:30:37,327 --> 00:30:39,595 We're all the same, really. 478 00:30:39,596 --> 00:30:42,598 She went to great pains to point that out to me. 479 00:30:42,599 --> 00:30:45,001 If you mistrust fancy people so much, 480 00:30:45,002 --> 00:30:48,437 why were you in such a hurry to trust her? 481 00:30:49,506 --> 00:30:51,941 You're me. 482 00:30:51,942 --> 00:30:53,307 Never been with a woman. 483 00:30:53,308 --> 00:30:56,177 Never talked to a woman, really. 484 00:30:56,178 --> 00:30:57,779 And then she comes at you-- 485 00:30:57,780 --> 00:31:00,915 big words, no clothes. 486 00:31:00,916 --> 00:31:02,984 What would you have done? 487 00:31:04,353 --> 00:31:08,023 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 488 00:31:08,024 --> 00:31:10,357 [ Both chuckle ] 489 00:31:13,628 --> 00:31:16,363 So how'd you become a lord? 490 00:31:16,364 --> 00:31:18,065 Oh, that's a long story. 491 00:31:18,066 --> 00:31:21,468 Better not, then. I'm a bit busy. 492 00:31:24,505 --> 00:31:26,372 Many years ago I helped King Stannis 493 00:31:26,373 --> 00:31:28,841 out of a difficult situation. 494 00:31:28,842 --> 00:31:32,244 He rewarded me with a lordship. 495 00:31:32,245 --> 00:31:34,812 And this. 496 00:31:36,282 --> 00:31:38,650 You see? 497 00:31:38,651 --> 00:31:41,119 Highborns. 498 00:31:44,157 --> 00:31:46,925 I didn't want to be a lord. 499 00:31:46,926 --> 00:31:48,726 I nearly didn't accept. 500 00:31:48,727 --> 00:31:50,227 Why did you? 501 00:31:50,228 --> 00:31:53,230 I did it for my son. 502 00:31:53,231 --> 00:31:55,700 I didn't want him to step over a river of shit 503 00:31:55,701 --> 00:31:58,502 every time he stepped through his front door. 504 00:31:59,738 --> 00:32:02,239 I wanted him to have a better life. 505 00:32:03,909 --> 00:32:05,841 Does he? 506 00:32:06,777 --> 00:32:08,777 He's dead. 507 00:32:14,085 --> 00:32:15,818 How'd he die? 508 00:32:17,088 --> 00:32:19,188 Following me. 509 00:32:26,062 --> 00:32:28,663 - [ Seabirds screeching ] - [ Bells dinging ] 510 00:32:29,733 --> 00:32:33,468 When did you come to this strange country? 511 00:32:34,938 --> 00:32:36,404 When I was 13. 512 00:32:36,405 --> 00:32:38,672 You were only a child. 513 00:32:39,541 --> 00:32:41,943 I stopped being a child when I was nine. 514 00:32:41,944 --> 00:32:45,046 My mother made sure of that. 515 00:32:46,481 --> 00:32:48,274 You've been a good influence 516 00:32:48,275 --> 00:32:50,509 on our mutual friend, you know. 517 00:32:50,510 --> 00:32:52,611 He used to drink from sundown to sunup, 518 00:32:52,612 --> 00:32:54,313 visit three brothels a night, 519 00:32:54,314 --> 00:32:56,882 gamble away his father's money. 520 00:32:56,883 --> 00:32:58,850 Now it's just the drinking. 521 00:32:58,851 --> 00:33:02,253 And now I'm his wife's servant. 522 00:33:02,254 --> 00:33:04,222 I brush her hair and clip her nails 523 00:33:04,223 --> 00:33:05,723 and empty her chamber pot. 524 00:33:05,724 --> 00:33:07,225 She is a sweet young thing. 525 00:33:07,226 --> 00:33:08,726 None of this is her fault. 526 00:33:08,727 --> 00:33:11,696 I love that girl. I would kill for her. 527 00:33:11,697 --> 00:33:13,664 Do you think that makes it easier for me? 528 00:33:13,665 --> 00:33:17,033 No, I expect not. 529 00:33:18,576 --> 00:33:22,572 She's young and she's beautiful and highborn. 530 00:33:22,573 --> 00:33:24,375 We break bread with them, 531 00:33:24,376 --> 00:33:26,977 but that doesn't make us family. 532 00:33:26,978 --> 00:33:28,479 We've learned their language, 533 00:33:28,480 --> 00:33:31,314 but we'll never be their countrymen. 534 00:33:32,816 --> 00:33:35,784 If you let yourself believe 535 00:33:35,785 --> 00:33:38,021 that a foreign girl with no name 536 00:33:38,022 --> 00:33:40,390 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 537 00:33:40,391 --> 00:33:43,192 - I have a name. - You have one name. 538 00:33:43,193 --> 00:33:44,760 As do I. 539 00:33:44,761 --> 00:33:47,729 Here only the family name matters. 540 00:33:47,730 --> 00:33:50,332 What do you want from me, Lord Varys? 541 00:33:53,503 --> 00:33:55,470 Diamonds. 542 00:33:55,471 --> 00:33:58,340 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 543 00:33:58,341 --> 00:34:01,108 but you know how to protect yourself. 544 00:34:01,777 --> 00:34:03,511 Get on one of those ships. 545 00:34:03,512 --> 00:34:06,247 Sail to Pentos or Lys or Myr. 546 00:34:06,248 --> 00:34:09,483 You can buy a house with these diamonds, 547 00:34:09,484 --> 00:34:11,485 a very large house. 548 00:34:11,486 --> 00:34:13,354 Hire servants. 549 00:34:13,355 --> 00:34:14,788 Start a new life, 550 00:34:14,789 --> 00:34:17,258 a good life, far from here. 551 00:34:17,259 --> 00:34:20,360 The mysterious foreign beauty. 552 00:34:20,361 --> 00:34:22,362 You'll have suitors lining up. 553 00:34:22,363 --> 00:34:24,697 Why do you want me to leave? 554 00:34:24,698 --> 00:34:27,400 Tyrion Lannister is one of the few people alive 555 00:34:27,401 --> 00:34:29,502 who could make this country a better place. 556 00:34:29,503 --> 00:34:31,237 He has the mind for it, he has the will, 557 00:34:31,238 --> 00:34:32,705 he has the right last name. 558 00:34:32,706 --> 00:34:34,806 And you-- 559 00:34:34,807 --> 00:34:38,276 you are a complication. 560 00:34:39,145 --> 00:34:41,346 I know you love him. 561 00:34:41,347 --> 00:34:45,417 And I know it's true love not bought by gold and silver. 562 00:34:45,418 --> 00:34:47,919 I'm not asking you to leave him for money. 563 00:34:47,920 --> 00:34:50,588 I'm asking you to leave 564 00:34:50,589 --> 00:34:53,624 because your presence in the capital 565 00:34:53,625 --> 00:34:56,293 endangers him. 566 00:34:57,162 --> 00:34:59,597 This will never be your home, my lady. 567 00:34:59,598 --> 00:35:04,337 Find a true home somewhere far from here... 568 00:35:04,836 --> 00:35:07,336 while there's still time. 569 00:35:08,172 --> 00:35:11,140 Lord Varys. 570 00:35:14,145 --> 00:35:18,114 If he wants me to leave, he can tell me himself. 571 00:35:26,733 --> 00:35:28,266 Keep up. 572 00:35:28,267 --> 00:35:31,236 I don't think I can, my lord. 573 00:35:32,939 --> 00:35:35,773 It's not easy being drunk all the time. 574 00:35:36,609 --> 00:35:39,944 Everyone would do it if it were easy. 575 00:35:39,945 --> 00:35:42,379 [ Footsteps approaching ] 576 00:35:42,380 --> 00:35:44,681 Leave. 577 00:35:53,125 --> 00:35:56,727 So, enjoying married life? 578 00:35:59,364 --> 00:36:03,968 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 579 00:36:03,969 --> 00:36:06,337 She doesn't deserve this. 580 00:36:06,338 --> 00:36:07,904 Deserve? 581 00:36:07,905 --> 00:36:10,840 Be careful with that. 582 00:36:10,841 --> 00:36:14,043 Start trying to work out who deserves what 583 00:36:14,044 --> 00:36:16,512 and before long you'll spend the rest of your days 584 00:36:16,513 --> 00:36:19,782 weeping for each and every person in the world. 585 00:36:19,783 --> 00:36:23,419 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 586 00:36:23,420 --> 00:36:24,753 [ Chuckles ] 587 00:36:24,754 --> 00:36:27,089 Will you be facing your marriage to Ser Loras 588 00:36:27,090 --> 00:36:30,225 with the same philosophical spirit? 589 00:36:30,226 --> 00:36:31,759 I won't be marrying Ser Loras. 590 00:36:31,760 --> 00:36:34,729 I seem to remember saying something similar 591 00:36:34,730 --> 00:36:36,731 about my own marriage. 592 00:36:36,732 --> 00:36:39,301 You're not me. 593 00:36:40,236 --> 00:36:42,169 You want to make things better for Sansa? 594 00:36:42,170 --> 00:36:43,937 Give her a child. 595 00:36:43,938 --> 00:36:45,873 So you can tell Father it was you 596 00:36:45,874 --> 00:36:48,175 who finally talked me into it? 597 00:36:48,176 --> 00:36:51,312 So she can have some happiness in her life. 598 00:36:51,313 --> 00:36:52,980 You have children. 599 00:36:52,981 --> 00:36:56,450 How happy would you say you are? 600 00:36:58,986 --> 00:37:01,053 Not very. 601 00:37:03,813 --> 00:37:05,980 But if it weren't for my children, 602 00:37:05,981 --> 00:37:09,183 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 603 00:37:10,753 --> 00:37:13,321 They're the reason I'm alive. 604 00:37:13,322 --> 00:37:15,689 Even Joffrey? 605 00:37:16,424 --> 00:37:18,591 Even Joffrey. 606 00:37:21,929 --> 00:37:24,398 He was all I had once. 607 00:37:24,399 --> 00:37:27,367 Before Myrcella was born. 608 00:37:30,571 --> 00:37:33,205 I used to spend hours 609 00:37:33,206 --> 00:37:35,675 looking at him. 610 00:37:35,676 --> 00:37:38,077 His wisps of hair. 611 00:37:38,879 --> 00:37:41,881 His tiny little hands and feet. 612 00:37:42,616 --> 00:37:45,384 He was such a jolly little fellow. 613 00:37:48,120 --> 00:37:51,390 You always hear the terrible ones were terrible babies. 614 00:37:51,391 --> 00:37:54,192 "We should have known. Even then we should have known." 615 00:37:54,193 --> 00:37:56,594 It's nonsense. 616 00:37:57,963 --> 00:38:00,932 Whenever he was with me, he was happy. 617 00:38:04,603 --> 00:38:06,336 And no one can take that away from me, 618 00:38:06,337 --> 00:38:08,138 not even Joffrey-- 619 00:38:08,139 --> 00:38:11,041 how it feels to have someone. 620 00:38:11,743 --> 00:38:14,544 Someone of your own. 621 00:38:23,954 --> 00:38:26,889 How long does it go on? 622 00:38:28,992 --> 00:38:31,961 Until we've dealt with all our enemies. 623 00:38:33,230 --> 00:38:35,997 Every time we deal with an enemy, 624 00:38:35,998 --> 00:38:38,366 we create two more. 625 00:38:39,636 --> 00:38:43,271 Then I suppose it will go on for quite a long time. 626 00:38:44,240 --> 00:38:46,007 - [ Man laughing ] - [ Man #2 wailing ] 627 00:38:46,008 --> 00:38:47,843 [ Both laughing ] 628 00:38:47,844 --> 00:38:50,378 I'm telling you, that's what she did. 629 00:38:50,379 --> 00:38:52,647 - [ Wailing ] - [ Soldiers laughing ] 630 00:38:52,648 --> 00:38:55,683 Sounded like a cow in heat. 631 00:38:55,684 --> 00:38:58,018 - Aye, not for long. - That's right. 632 00:38:58,019 --> 00:39:00,354 Black Walder shut her up right quick. 633 00:39:00,355 --> 00:39:03,591 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 634 00:39:03,592 --> 00:39:05,159 I'll tell you what, though. 635 00:39:05,160 --> 00:39:08,495 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 636 00:39:08,496 --> 00:39:11,030 - You sewed it on? - I did. 637 00:39:11,031 --> 00:39:14,167 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 638 00:39:14,168 --> 00:39:15,936 It was me. 639 00:39:15,937 --> 00:39:18,905 And Malcolm and Talbott. 640 00:39:18,906 --> 00:39:21,675 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 641 00:39:21,676 --> 00:39:23,275 Took the skin right with it. 642 00:39:23,276 --> 00:39:26,278 What we ended up having to do was hook the needle 643 00:39:26,279 --> 00:39:27,880 right under the collarbone. 644 00:39:27,881 --> 00:39:30,983 Give it a nice firm mooring and-- 645 00:39:33,887 --> 00:39:35,287 What do you want? 646 00:39:35,288 --> 00:39:38,590 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 647 00:39:38,591 --> 00:39:40,992 But I'm hungry. 648 00:39:40,993 --> 00:39:44,428 Does fuck off mean something different where you're from? 649 00:39:44,429 --> 00:39:46,864 I've got money. 650 00:39:50,836 --> 00:39:52,670 What kind of coin is that? 651 00:39:52,671 --> 00:39:54,805 It's worth a lot. 652 00:39:57,108 --> 00:39:58,475 Sorry. 653 00:39:58,476 --> 00:40:00,777 Little shit. 654 00:40:01,746 --> 00:40:04,181 [ Grunting ] 655 00:40:05,181 --> 00:40:07,216 Man: Fool! 656 00:40:21,797 --> 00:40:24,399 Where did you get the knife? 657 00:40:24,400 --> 00:40:26,400 From you. 658 00:40:29,471 --> 00:40:32,140 Hound: Is that the first man you've killed? 659 00:40:32,141 --> 00:40:34,542 The first man. 660 00:40:35,511 --> 00:40:37,912 Next time you're going to do something like that, 661 00:40:37,913 --> 00:40:40,347 tell me first. 662 00:40:51,660 --> 00:40:54,393 [ Whispers ] Valar morghulis. 663 00:41:04,038 --> 00:41:05,605 [ Winces ] 664 00:41:05,606 --> 00:41:07,173 [ Wings flap ] 665 00:41:07,174 --> 00:41:09,640 [ Horse neighs ] 666 00:41:23,222 --> 00:41:26,223 Ygritte, you know I didn't have a choice. 667 00:41:29,127 --> 00:41:31,963 You always knew who I was, 668 00:41:31,964 --> 00:41:34,098 what I am. 669 00:41:36,334 --> 00:41:39,303 I have to go home now. 670 00:41:41,072 --> 00:41:43,806 I know you won't hurt me. 671 00:41:45,042 --> 00:41:47,410 You know nothing, Jon Snow. 672 00:41:50,748 --> 00:41:53,516 I do know some things. 673 00:41:54,418 --> 00:41:56,352 I know I love you. 674 00:41:58,722 --> 00:42:01,356 I know you love me. 675 00:42:03,693 --> 00:42:06,828 But I have to go home now. 676 00:42:12,768 --> 00:42:15,202 [ Grunts ] 677 00:42:23,712 --> 00:42:25,746 [ Groans ] 678 00:42:31,019 --> 00:42:33,519 [ Groans ] 679 00:42:47,167 --> 00:42:49,935 I know how this must look. 680 00:42:52,205 --> 00:42:55,440 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 681 00:42:55,441 --> 00:42:57,977 I'm not a lord, my dear. 682 00:42:57,978 --> 00:43:00,712 Not for many, many years. 683 00:43:00,713 --> 00:43:04,082 Every man who joins the Night's Watch 684 00:43:04,083 --> 00:43:08,453 renounces all former titles. 685 00:43:09,822 --> 00:43:12,357 Among other things. 686 00:43:14,960 --> 00:43:16,894 What is your name? 687 00:43:16,895 --> 00:43:18,595 Gilly. 688 00:43:18,596 --> 00:43:21,932 Ah, for the gillyflower. 689 00:43:21,933 --> 00:43:23,400 Lovely. 690 00:43:23,401 --> 00:43:26,103 Yes, my-- 691 00:43:27,872 --> 00:43:29,806 Maester. 692 00:43:30,441 --> 00:43:31,742 Master. 693 00:43:31,743 --> 00:43:34,276 Maester. 694 00:43:34,277 --> 00:43:36,545 And the child? 695 00:43:37,681 --> 00:43:39,916 She hasn't chosen a name yet. 696 00:43:39,917 --> 00:43:42,518 His name is Sam. 697 00:43:45,689 --> 00:43:47,857 Tarly... 698 00:43:47,858 --> 00:43:51,359 do you remember the oath you swore 699 00:43:51,360 --> 00:43:53,962 when you joined this order? 700 00:43:53,963 --> 00:43:57,432 He's not my child, Maester Aemon. 701 00:43:58,467 --> 00:44:00,668 She's one of Craster's wives. 702 00:44:05,140 --> 00:44:09,043 I remember every word of the oath. 703 00:44:09,845 --> 00:44:12,412 Night gathers and my watch begins. 704 00:44:12,413 --> 00:44:16,716 I am the shield that guards the realms of men. 705 00:44:18,453 --> 00:44:21,354 The realms of men. 706 00:44:22,923 --> 00:44:25,759 That means her as well as us. 707 00:44:25,760 --> 00:44:29,162 We didn't build 500 miles of ice walls, 708 00:44:29,163 --> 00:44:32,165 700 feet high to keep out men. 709 00:44:33,868 --> 00:44:36,236 The night is gathering, Maester Aemon. 710 00:44:36,237 --> 00:44:38,303 I've seen it. 711 00:44:38,304 --> 00:44:41,139 It's coming for all of us. 712 00:44:43,442 --> 00:44:46,645 Gilly, you and your son 713 00:44:46,646 --> 00:44:49,748 will be our guests for the time being. 714 00:44:49,749 --> 00:44:54,685 We certainly cannot send you back 715 00:44:54,686 --> 00:44:56,687 beyond the Wall. 716 00:44:56,688 --> 00:44:59,223 Thank you... 717 00:44:59,224 --> 00:45:01,525 Maester. 718 00:45:01,526 --> 00:45:03,727 I can cook and clean and I can-- 719 00:45:03,728 --> 00:45:05,429 Good. 720 00:45:05,430 --> 00:45:10,266 Samwell, fetch a quill and inkwell. 721 00:45:14,071 --> 00:45:17,707 I hope your penmanship is better than your swordplay. 722 00:45:17,708 --> 00:45:20,110 [ Chuckles ] Miles better. 723 00:45:21,478 --> 00:45:25,314 We had 44 ravens at last count. 724 00:45:25,315 --> 00:45:28,918 Make sure they're all fed. 725 00:45:28,919 --> 00:45:32,488 Every one of them flies tonight. 726 00:45:41,163 --> 00:45:43,664 "To His Grace 727 00:45:43,665 --> 00:45:46,667 King Stannis Baratheon. 728 00:45:47,436 --> 00:45:50,839 Invaded-- inv-- invit-- invited 729 00:45:50,840 --> 00:45:54,642 to the name day celebration 730 00:45:54,643 --> 00:45:59,980 for Rylene Florent 731 00:45:59,981 --> 00:46:02,249 on the first nigit--" 732 00:46:02,250 --> 00:46:04,184 Night. 733 00:46:04,185 --> 00:46:06,553 "First night of the full moon." 734 00:46:06,554 --> 00:46:07,988 Why is there a G in night? 735 00:46:07,989 --> 00:46:10,357 I don't know. There just is. 736 00:46:11,259 --> 00:46:13,626 Well, your father's not going to go to that. 737 00:46:14,761 --> 00:46:17,296 My books are better than these boring scrolls. 738 00:46:17,297 --> 00:46:19,332 You could read about Balerion the Dread. 739 00:46:19,333 --> 00:46:22,869 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 740 00:46:22,870 --> 00:46:25,204 I'd like to see that someday. 741 00:46:25,205 --> 00:46:28,540 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 742 00:46:28,541 --> 00:46:32,477 "His fangs were as long as bastard swords." 743 00:46:33,512 --> 00:46:35,580 Aye, old Balerion's definitely better 744 00:46:35,581 --> 00:46:38,649 than anything your cousin Rylene's got on offer. 745 00:46:38,650 --> 00:46:41,152 But now that I'm your father's Hand again, 746 00:46:41,153 --> 00:46:43,721 I have to keep him informed. 747 00:46:44,315 --> 00:46:47,291 The king does not have time for this drudgery. 748 00:46:48,860 --> 00:46:53,030 "To all the lords and knobble men of Westeros." 749 00:46:53,031 --> 00:46:55,832 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 750 00:46:55,833 --> 00:47:00,637 the Nig-- the Night's Watch... 751 00:47:03,407 --> 00:47:05,508 implores..." 752 00:47:05,509 --> 00:47:07,176 What is it? 753 00:47:07,177 --> 00:47:10,279 [ Bell tolling ] 754 00:47:11,548 --> 00:47:13,482 Why are they ringing the bells? 755 00:47:13,483 --> 00:47:15,351 Are we being attacked? 756 00:47:15,352 --> 00:47:17,852 Stay here. 757 00:47:17,853 --> 00:47:20,288 Bar the door. 758 00:47:38,373 --> 00:47:40,774 The usurper Robb Stark is dead. 759 00:47:40,775 --> 00:47:44,211 Betrayed by his bannerman. 760 00:47:44,212 --> 00:47:48,049 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 761 00:47:48,050 --> 00:47:49,682 I take no credit. 762 00:47:49,683 --> 00:47:53,018 I have faith and my faith has been rewarded. 763 00:47:55,923 --> 00:48:00,226 Your Grace, the world has got so far bent. 764 00:48:00,227 --> 00:48:03,163 I've seen things crawl out of nightmares, 765 00:48:03,164 --> 00:48:04,897 but my eyes were open. 766 00:48:04,898 --> 00:48:07,766 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 767 00:48:07,767 --> 00:48:10,002 or because at war men die all the time, 768 00:48:10,003 --> 00:48:13,205 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 769 00:48:13,206 --> 00:48:14,873 with blood magic is wrong. 770 00:48:14,874 --> 00:48:16,108 It is evil. 771 00:48:16,109 --> 00:48:18,210 And you are not an evil man. 772 00:48:18,211 --> 00:48:21,312 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 773 00:48:21,947 --> 00:48:23,247 Aegon Targaryen. 774 00:48:23,248 --> 00:48:25,916 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 775 00:48:25,917 --> 00:48:28,019 On the back of his dragon Balerion the Dread. 776 00:48:28,020 --> 00:48:31,956 He had a smaller fleet than the kings he faced 777 00:48:31,957 --> 00:48:34,658 and a smaller army, but he had three dragons. 778 00:48:34,659 --> 00:48:36,727 Dragons are magic, Ser Davos. 779 00:48:36,728 --> 00:48:40,563 My enemies have made my kingdom bleed. 780 00:48:42,200 --> 00:48:44,267 I will not forget that. 781 00:48:44,268 --> 00:48:47,203 I will not forgive that. 782 00:48:48,439 --> 00:48:51,274 I will punish them with any arms 783 00:48:51,275 --> 00:48:52,575 at my disposal. 784 00:48:52,576 --> 00:48:55,444 You do not need to burn the boy. 785 00:48:55,445 --> 00:48:58,780 If what you say is true, 786 00:48:58,781 --> 00:49:01,817 a drop of his blood killed Robb Stark-- 787 00:49:01,818 --> 00:49:04,953 And our king is still no closer to the Iron Throne. 788 00:49:07,391 --> 00:49:11,058 A great gift requires a great sacrifice. 789 00:49:27,409 --> 00:49:29,809 His name is Gendry. 790 00:49:29,810 --> 00:49:31,745 He's a good lad. 791 00:49:32,580 --> 00:49:34,681 A poor lad from Flea Bottom 792 00:49:34,682 --> 00:49:37,651 who happens to be your nephew. 793 00:49:42,456 --> 00:49:46,459 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 794 00:49:47,928 --> 00:49:49,995 Everything. 795 00:49:50,630 --> 00:49:53,131 The boy must die. 796 00:50:00,173 --> 00:50:02,174 - What are you doing? - You're leaving. 797 00:50:02,175 --> 00:50:05,043 Is this some kind of trick? 798 00:50:05,044 --> 00:50:08,011 Yes, but not on you. 799 00:50:11,649 --> 00:50:14,618 Aim for that star. Don't stop. 800 00:50:14,619 --> 00:50:16,887 There's bread and water. Go slow with it. 801 00:50:16,888 --> 00:50:18,589 If you finish it off, 802 00:50:18,590 --> 00:50:21,958 no matter how thirsty you get, 803 00:50:21,959 --> 00:50:23,926 don't drink seawater. 804 00:50:23,927 --> 00:50:25,962 I know not to drink seawater. 805 00:50:25,963 --> 00:50:29,665 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 806 00:50:29,666 --> 00:50:32,435 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 807 00:50:32,436 --> 00:50:33,803 Where should I go? 808 00:50:33,804 --> 00:50:35,238 You must keep the coast on your left side 809 00:50:35,239 --> 00:50:36,806 until you reach King's Landing. 810 00:50:36,807 --> 00:50:38,707 The gold cloaks are looking for me. 811 00:50:38,708 --> 00:50:40,442 They were looking for me for 20 years. 812 00:50:40,443 --> 00:50:42,377 - Do they know your face? - No. 813 00:50:42,378 --> 00:50:44,479 I'd worry more about the Red Woman. 814 00:50:51,221 --> 00:50:53,154 The other way. 815 00:50:57,392 --> 00:50:59,260 You ever been in a boat before? 816 00:50:59,261 --> 00:51:00,828 No. 817 00:51:00,829 --> 00:51:02,196 You know how to swim? 818 00:51:02,197 --> 00:51:03,431 No. 819 00:51:03,432 --> 00:51:04,898 Don't fall out. 820 00:51:04,899 --> 00:51:07,701 Go on. 821 00:51:09,370 --> 00:51:10,770 Why are you doing this? 822 00:51:10,771 --> 00:51:13,273 Because it's right. 823 00:51:13,274 --> 00:51:15,442 And because I'm a slow learner. 824 00:51:17,811 --> 00:51:21,648 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 825 00:51:26,085 --> 00:51:27,886 Guard: Horse approaching! 826 00:51:27,887 --> 00:51:31,356 Halt! Halt! 827 00:51:48,840 --> 00:51:50,675 Jon! Jon! 828 00:51:50,676 --> 00:51:52,410 Jon, it's us. 829 00:51:52,411 --> 00:51:55,012 I don't think he can see us. 830 00:51:58,516 --> 00:52:01,751 Pyp? 831 00:52:01,752 --> 00:52:03,987 Sam? 832 00:52:03,988 --> 00:52:07,657 Hush, now. You're home. 833 00:52:08,993 --> 00:52:12,362 Carry him inside. Gently. 834 00:52:18,968 --> 00:52:22,338 [ Vendors shouting ] 835 00:52:22,339 --> 00:52:24,907 [ Chickens clucking ] 836 00:52:37,386 --> 00:52:39,754 Out of the way. 837 00:52:39,755 --> 00:52:41,423 Step aside, country boy. 838 00:52:41,424 --> 00:52:43,591 People working here. 839 00:53:28,368 --> 00:53:30,802 Cersei. 840 00:53:49,053 --> 00:53:51,220 You don't deny it? 841 00:53:51,221 --> 00:53:53,522 No. 842 00:53:54,292 --> 00:53:56,393 I let him go. 843 00:53:56,394 --> 00:53:59,496 Your mercy saved the boy's life. 844 00:53:59,497 --> 00:54:01,331 You feel good about that? 845 00:54:01,332 --> 00:54:02,732 Aye, I do. 846 00:54:02,733 --> 00:54:05,268 Melisandre: You saved one innocent. 847 00:54:05,269 --> 00:54:09,304 How many tens of thousands have you doomed? 848 00:54:12,175 --> 00:54:14,643 There has got to be another way. 849 00:54:14,644 --> 00:54:16,111 What other way?! 850 00:54:16,112 --> 00:54:17,946 Tell us about this other way. 851 00:54:17,947 --> 00:54:19,581 I don't know, Your Grace. 852 00:54:19,582 --> 00:54:22,483 I can't see the future in the fire. 853 00:54:26,689 --> 00:54:29,056 Very well, Ser Davos Seaworth. 854 00:54:30,025 --> 00:54:32,627 I, Stannis of the House Baratheon, 855 00:54:32,628 --> 00:54:35,095 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 856 00:54:35,096 --> 00:54:37,031 - sentence you to die. - I understand. 857 00:54:37,032 --> 00:54:39,333 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 858 00:54:39,334 --> 00:54:41,835 it is my duty to advise you against it. 859 00:54:41,836 --> 00:54:44,771 - You're gonna need me. - Take him away. 860 00:54:45,873 --> 00:54:47,941 Why am I gonna need you? 861 00:54:51,946 --> 00:54:53,679 My king. 862 00:54:57,250 --> 00:54:59,719 Davos: It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 863 00:54:59,720 --> 00:55:01,520 Their Lord Commander is dead. 864 00:55:01,521 --> 00:55:04,156 Took a ranging party north and never made it back. 865 00:55:04,157 --> 00:55:06,459 One lad did, though. 866 00:55:06,460 --> 00:55:09,127 What he saw beyond the Wall-- 867 00:55:09,128 --> 00:55:11,863 it's coming for all of us. 868 00:55:25,710 --> 00:55:27,578 When did you learn to read? 869 00:55:27,579 --> 00:55:29,079 Matthos taught me before he died 870 00:55:29,080 --> 00:55:31,447 so I could be of better service to you. 871 00:55:38,656 --> 00:55:42,457 This War of Five Kings means nothing. 872 00:55:43,394 --> 00:55:46,996 The true war lies to the north, my king. 873 00:55:47,798 --> 00:55:50,132 Death marches on the Wall. 874 00:55:50,133 --> 00:55:52,802 Only you can stop him. 875 00:55:52,803 --> 00:55:54,904 You can't stop him alone. 876 00:55:54,905 --> 00:55:57,539 You need someone to rebuild your army for you, 877 00:55:57,540 --> 00:56:00,208 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 878 00:56:00,209 --> 00:56:02,310 to bring sellswords and pirates to your side. 879 00:56:02,311 --> 00:56:04,979 I've made my decision. 880 00:56:06,081 --> 00:56:09,317 He's right. You need him. 881 00:56:09,318 --> 00:56:12,253 He has a part to play in the war to come. 882 00:56:13,988 --> 00:56:18,125 [ Chuckling ] 883 00:56:20,929 --> 00:56:23,431 You see, Ser Davos? 884 00:56:23,432 --> 00:56:27,101 You've been saved by that fire god you like to mock. 885 00:56:30,471 --> 00:56:32,872 You're in his army now. 886 00:56:40,748 --> 00:56:43,182 [ Dragons chirping ] 887 00:56:55,428 --> 00:56:57,963 They will come, Your Grace. 888 00:56:57,964 --> 00:56:59,865 When they're ready. 889 00:56:59,866 --> 00:57:01,732 Perhaps they didn't want to be conquered. 890 00:57:01,733 --> 00:57:04,268 You didn't conquer them. 891 00:57:04,269 --> 00:57:06,703 You liberated them. 892 00:57:07,506 --> 00:57:09,368 People learn to love their chains. 893 00:57:42,238 --> 00:57:44,439 [ Dragon screeches ] 894 00:57:56,552 --> 00:57:59,740 _ 895 00:57:59,741 --> 00:58:02,562 _ 896 00:58:02,616 --> 00:58:05,667 _ 897 00:58:05,668 --> 00:58:08,369 _ 898 00:58:09,063 --> 00:58:11,632 _ 899 00:58:11,633 --> 00:58:13,934 No. 900 00:58:51,571 --> 00:58:53,904 - Mhysa! - Mhysa! 901 00:58:53,905 --> 00:58:56,707 [ All shouting ] Mhysa! Mhysa! 902 00:58:56,708 --> 00:58:59,309 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 903 00:58:59,911 --> 00:59:02,012 What does it mean? 904 00:59:02,013 --> 00:59:04,949 It is old Ghiscari, khaleesi. 905 00:59:04,950 --> 00:59:07,350 It means "mother." 906 00:59:07,351 --> 00:59:10,620 [ Shouting continues ] 907 00:59:10,621 --> 00:59:12,655 [ Dragons screech ] 908 00:59:12,656 --> 00:59:15,424 It's all right. 909 00:59:15,425 --> 00:59:17,426 These people won't hurt me. 910 00:59:19,630 --> 00:59:22,598 Mhysa! Mhysa! 911 00:59:24,702 --> 00:59:27,369 [ Dragon screeches ] 912 00:59:38,447 --> 00:59:40,782 _ 913 00:59:43,418 --> 00:59:46,353 [ Screeching ] 914 01:00:05,572 --> 01:00:08,640 [ Shouting continues ] 915 01:00:11,077 --> 01:00:14,546 All: Mhysa. 916 01:00:25,758 --> 01:00:28,659 [ Chanting ] Mhysa! Mhysa! Mhysa! 917 01:00:29,995 --> 01:00:33,397 [ Chanting continues ] 918 01:00:47,679 --> 01:00:50,646 [ Chanting continues ] 919 01:01:06,129 --> 01:01:09,264 [ Dragons screech ] 920 01:01:18,007 --> 01:01:19,307 [ Dragons screech ] 921 01:01:19,308 --> 01:01:29,954 Sync & corrections by honeybunny Resync for CtrlHD WEB-DL by lost0ne www.addic7ed.com 922 01:01:30,305 --> 01:01:36,279 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 64519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.