Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,259 --> 00:00:04,352
??
2
00:00:04,353 --> 00:00:06,077
(WOMAN): Fun fact about the heart:
3
00:00:06,078 --> 00:00:09,013
if you don't have one, you die.
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,828
Take it for granted,
well, you're gonna learn
5
00:00:11,829 --> 00:00:14,552
that it's as fragile as it is resilient.
6
00:00:14,553 --> 00:00:16,554
One mysterious little muscle.
7
00:00:16,555 --> 00:00:19,757
(MALE SINGER VOCALIZING)
8
00:00:23,529 --> 00:00:28,499
(MALE SINGER): ? In
and out, counting hours ?
9
00:00:28,500 --> 00:00:32,236
Adjacent to the heart,
we have the lungs.
10
00:00:32,237 --> 00:00:34,906
One breath at a time, we
pull the world inside us
11
00:00:34,907 --> 00:00:36,874
then push ourselves back out.
12
00:00:36,875 --> 00:00:40,244
Moving down the torso,
we come to the liver.
13
00:00:40,245 --> 00:00:42,447
Bed of human emotion,
14
00:00:42,448 --> 00:00:44,782
seat of anger, the organ
15
00:00:44,783 --> 00:00:46,951
closest to the divine.
16
00:00:46,952 --> 00:00:49,020
Don't mess with the liver.
17
00:00:49,021 --> 00:00:52,156
Dude, we gotta bounce.
18
00:00:52,157 --> 00:00:54,125
Yeah.
19
00:00:54,126 --> 00:00:56,627
? Focus on the thunder in my head ?
20
00:00:56,628 --> 00:01:01,032
? Before I lose ?
21
00:01:01,033 --> 00:01:03,701
? My mind again ?
22
00:01:03,702 --> 00:01:06,204
? Before I lose ?
23
00:01:06,205 --> 00:01:09,006
But not to be outdone is the brain.
24
00:01:09,007 --> 00:01:11,809
- Excuse me.
- Can you take my photo?
25
00:01:11,810 --> 00:01:15,604
Ten billion neurons each
connected to ten billion more...
26
00:01:15,605 --> 00:01:17,648
the most complicated
object in the universe...
27
00:01:17,649 --> 00:01:20,418
but the adult brain
doesn't reach full maturity
28
00:01:20,419 --> 00:01:22,887
until the ripe old age of 25.
29
00:01:22,888 --> 00:01:25,823
Before that, well, who the hell
knows what's going on in there?
30
00:01:25,824 --> 00:01:28,159
- ??
- (MALE SINGER VOCALIZING)
31
00:01:28,160 --> 00:01:32,163
And finally, the spine, the backbone:
32
00:01:32,164 --> 00:01:36,247
strong, flexible, coordinator
of brain and body,
33
00:01:36,248 --> 00:01:38,035
conduit and coach.
34
00:01:38,036 --> 00:01:41,472
When these five vital components
play their part,
35
00:01:41,473 --> 00:01:44,442
well, that's how we get through the day,
36
00:01:44,443 --> 00:01:46,444
if we do.
37
00:01:46,445 --> 00:01:48,913
Alright, fresh meat!
38
00:01:48,914 --> 00:01:50,581
Listen up!
39
00:01:50,582 --> 00:01:53,351
I'm your charge nurse Damien,
but you can call me Sir
40
00:01:53,352 --> 00:01:55,620
or Sir Damien or Damien Sir.
41
00:01:55,621 --> 00:01:57,788
- Alright.
- (PHONE RINGING)
42
00:01:57,789 --> 00:01:59,757
Get into your fatigues and meet
43
00:01:59,758 --> 00:02:01,959
Head Nurse O'Rourke in the atrium asap.
44
00:02:01,960 --> 00:02:04,328
Welcome to St. Mary's.
45
00:02:07,032 --> 00:02:09,967
(WITH IRISH ACCENT) Alright,
kiddos, are we all here?
46
00:02:09,968 --> 00:02:13,704
Welcome to your first day.
Okay, let's get started.
47
00:02:13,705 --> 00:02:16,374
I'm your head nurse Sinead O'Rourke.
48
00:02:16,375 --> 00:02:19,447
You may or may not be aware
that at this exact moment,
49
00:02:19,448 --> 00:02:21,099
just over there in the Simpson Wing,
50
00:02:21,100 --> 00:02:23,353
the new residents are
getting their welcome speech.
51
00:02:23,354 --> 00:02:26,523
The ra-ra-rock star speech
for the ra-ra-rock stars.
52
00:02:26,524 --> 00:02:29,259
That is not what you'll be getting.
53
00:02:29,260 --> 00:02:31,261
I want you to know who you are
54
00:02:31,262 --> 00:02:33,530
and what you are.
55
00:02:33,531 --> 00:02:36,624
Because when you're
elbow-deep in a 75-year-old man
56
00:02:36,625 --> 00:02:39,836
who's cursed with anal boils
or checking the lady business
57
00:02:39,837 --> 00:02:42,906
of a half-dilated labouring woman
who's bellowing like a gorilla
58
00:02:42,907 --> 00:02:45,208
you won't be a rock star.
59
00:02:45,209 --> 00:02:46,634
You'll be the one thing
60
00:02:46,635 --> 00:02:49,212
between that old guy and
the death of his dignity,
61
00:02:49,213 --> 00:02:52,449
between that ape woman and
the bloody miracle of life.
62
00:02:52,450 --> 00:02:55,352
There's nobility in that.
63
00:02:55,353 --> 00:02:57,587
Those rock stars make them well;
64
00:02:57,588 --> 00:02:59,523
- we make them matter.
- Sinead!
65
00:02:59,524 --> 00:03:01,792
We got a multiple
trauma five minutes out.
66
00:03:01,793 --> 00:03:03,894
I need you and any available
hands you've got in emerg.
67
00:03:03,895 --> 00:03:06,730
- ??
- That would be you.
68
00:03:06,731 --> 00:03:09,197
- Come on.
- Shocked eyewitnesses said
69
00:03:09,198 --> 00:03:12,068
the vehicle deliberately crashed
into throngs of pedestrians
70
00:03:12,069 --> 00:03:14,838
on the sidewalk. Many of the
victims appear to be students.
71
00:03:14,839 --> 00:03:17,624
- They never had a chance.
- Ash, that's three blocks from us.
72
00:03:17,625 --> 00:03:21,545
Good thing we left early
this morning. Too soon?
73
00:03:21,546 --> 00:03:24,080
(WOMAN ON INTERCOM): Code
orange, ER. Code orange...
74
00:03:24,081 --> 00:03:26,082
You're gonna need far
more gauze than that.
75
00:03:26,083 --> 00:03:29,486
Alright, listen up. As
you've no doubt seen,
76
00:03:29,487 --> 00:03:32,622
a van's just driven into a courtyard
of people down at the art college,
77
00:03:32,623 --> 00:03:35,458
so not the kind of day
that anyone expected.
78
00:03:35,459 --> 00:03:38,328
But wise up, lives depend on it.
79
00:03:38,329 --> 00:03:40,330
- (AMBULANCE SIRENS)
- Whatever comes through the door
80
00:03:40,331 --> 00:03:42,432
- is yours.
- Incoming!
81
00:03:42,433 --> 00:03:45,669
- (INDISTINCT SPEAKING)
- (ALARM BUZZING)
82
00:03:49,715 --> 00:03:52,715
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
83
00:03:57,348 --> 00:03:59,449
- Ash? Ash, is it?
- Uh, yeah.
84
00:03:59,450 --> 00:04:02,419
- Tell me. You ever been to a rave?
- Is that a trick question?
85
00:04:02,420 --> 00:04:04,421
Ha-ha! That's what I thought.
86
00:04:04,422 --> 00:04:06,456
I need you running
crowd control in triage.
87
00:04:06,457 --> 00:04:08,425
Look, all due respect,
I'd rather stay in here.
88
00:04:08,426 --> 00:04:11,661
- Trauma's sort of my jam.
- Just do it.
89
00:04:11,662 --> 00:04:14,531
- What have we got?
- John Doe. We're patching up a neck wound.
90
00:04:14,532 --> 00:04:17,167
Plugging it down in the
abdomen. The FAST is positive.
91
00:04:17,168 --> 00:04:20,136
- Internal bleeding? No kidding.
- Having problems ventilating.
92
00:04:20,137 --> 00:04:23,073
- Okay, let's prepare to intubate.
- ??
93
00:04:23,074 --> 00:04:24,913
- Blast lung.
- What?
94
00:04:24,914 --> 00:04:27,377
- Nothing, it's just...
- It's a team sport, I want
95
00:04:27,378 --> 00:04:28,970
- to hear from you.
- EMS reported that there was
96
00:04:28,971 --> 00:04:30,771
a propane barbecue that
the vehicle rammed into
97
00:04:30,772 --> 00:04:32,216
causing a mini explosion.
98
00:04:32,217 --> 00:04:34,335
- Keep talking.
- The way they saw our John Doe positioned,
99
00:04:34,336 --> 00:04:36,519
they think that maybe he put
himself in the way of that vehicle.
100
00:04:36,520 --> 00:04:38,388
- Like a human shield?
- Yeah. I'm just wondering
101
00:04:38,389 --> 00:04:40,824
if he might also have blast
lung from that explosion.
102
00:04:40,825 --> 00:04:42,826
Get an X-Ray tech in here.
Shoot the plates,
103
00:04:42,827 --> 00:04:45,228
see if your hunch pays off. Go!
104
00:04:45,229 --> 00:04:47,030
(O'ROURKE): What do you
know about the driver?
105
00:04:47,031 --> 00:04:49,032
Looks like he fled the scene on foot.
106
00:04:49,033 --> 00:04:51,234
Citywide manhunt out
for him as we speak.
107
00:04:51,235 --> 00:04:54,704
- (PHONE BUZZING AND DINGING)
- Sorry.
108
00:04:54,705 --> 00:04:57,040
My daughter.
109
00:04:57,041 --> 00:04:59,342
I've been texting her
ever since this happened.
110
00:04:59,343 --> 00:05:02,445
I get it. Got three of my own.
111
00:05:02,446 --> 00:05:04,648
We're gonna find out who did this.
112
00:05:04,649 --> 00:05:06,683
We need to question the victims.
113
00:05:06,684 --> 00:05:09,286
As long as it doesn't
compromise their care.
114
00:05:09,287 --> 00:05:11,388
I'm sure you'll let us know
if we're stepping on your toes.
115
00:05:11,389 --> 00:05:14,015
Oh, don't worry, I will.
116
00:05:14,016 --> 00:05:16,183
(TV): We're still waiting
to find out the full count
117
00:05:16,184 --> 00:05:18,943
of casualties, but at
first reports, it appears
118
00:05:18,944 --> 00:05:21,036
the number will be high.
119
00:05:21,037 --> 00:05:25,398
Wolf, go gather information
and personal effects from EMS.
120
00:05:25,399 --> 00:05:27,858
- You'll need PB bags lift?
- Right. What are those
121
00:05:27,859 --> 00:05:31,361
- and where would I find them?
- Supply closet.
122
00:05:32,977 --> 00:05:34,945
Excuse me, Doctor?
123
00:05:34,946 --> 00:05:36,746
Uh... nurse.
124
00:05:36,747 --> 00:05:39,215
- Oh, sorry, I just assumed.
- It's all good.
125
00:05:39,216 --> 00:05:41,418
So, I was near the
Sororon Art Institute.
126
00:05:41,419 --> 00:05:44,087
I saw the whole thing happen.
I fainted right on the sidewalk.
127
00:05:44,088 --> 00:05:46,456
- Were you dehydrated?
- I don't think so.
128
00:05:46,457 --> 00:05:49,726
- Have you had a cough recently?
- No...
129
00:05:49,727 --> 00:05:52,762
- Any cardiovascular condition?
- No.
130
00:05:52,763 --> 00:05:54,798
Any pre-existing conditions?
131
00:05:54,799 --> 00:05:57,067
I'm pregnant.
132
00:05:57,068 --> 00:05:59,703
- Right! Of course you are.
- Yeah.
133
00:05:59,704 --> 00:06:01,771
- ??
- Sorry, I took the long way
134
00:06:01,772 --> 00:06:04,240
- back from the storage closet.
- First day?
135
00:06:04,241 --> 00:06:06,233
- Is it that obvious?
- Mr. Roger's sneakers
136
00:06:06,234 --> 00:06:08,473
are a bit of a giveaway.
137
00:06:08,474 --> 00:06:11,614
- I'm trying to break them in.
- Wanna get personal?
138
00:06:13,384 --> 00:06:16,586
Right, yes. Let's,
uh, let's do this. Okay.
139
00:06:18,422 --> 00:06:22,292
I had a part-time job bagging
groceries back in high school.
140
00:06:22,293 --> 00:06:24,594
Well, they say the ER
is just like high school,
141
00:06:24,595 --> 00:06:27,330
but with dying. Wedding ring.
142
00:06:27,331 --> 00:06:30,467
- I'm... I'm not married.
- Bag it.
143
00:06:32,603 --> 00:06:35,005
And the finger it rode in on.
144
00:06:35,006 --> 00:06:37,273
Oh! You're not joking! That's...
145
00:06:37,274 --> 00:06:40,010
Still viable for reattachment
after a little clean-up.
146
00:06:40,011 --> 00:06:42,946
Still viable, copy that, okay.
(CLEARING HIS THROAT)
147
00:06:46,951 --> 00:06:49,285
Wait, what's the patient's name?
148
00:06:49,286 --> 00:06:51,421
Don't know.
149
00:06:54,925 --> 00:06:56,793
Yeah, his lungs look wet
150
00:06:56,794 --> 00:06:59,329
- and a telltale butterfly effect.
- Great catch!
151
00:06:59,330 --> 00:07:01,765
Blast lung's gonna make the
anesthetist's job real tricky.
152
00:07:01,766 --> 00:07:04,925
Yeah, if he makes it to OR.
There's no type O negative.
153
00:07:04,926 --> 00:07:07,437
I mean, we could push
hydroxyethyl starch, but...
154
00:07:07,438 --> 00:07:09,672
The only way he'll
survive is with more blood.
155
00:07:09,673 --> 00:07:12,042
There's a shipment on its
way from the blood bank.
156
00:07:12,043 --> 00:07:14,577
- Well, how long 'til it's here?
- 10, maybe 15 minutes.
157
00:07:14,578 --> 00:07:17,480
I don't know if he'll last that long.
158
00:07:19,197 --> 00:07:21,222
- What are you doing?
- I'm O negative,
159
00:07:21,223 --> 00:07:23,982
universal donor; we
can buy him some time.
160
00:07:23,983 --> 00:07:26,341
- Hook me up to him.
- Are you serious?
161
00:07:26,342 --> 00:07:29,070
People do whole blood transfusion.
They do it on the battlefield;
162
00:07:29,071 --> 00:07:30,868
that's pretty much what
we're looking at here.
163
00:07:30,869 --> 00:07:32,362
Okay, chances are
he'll react negatively.
164
00:07:32,363 --> 00:07:34,531
Chances are he's gonna die, so...
165
00:07:34,532 --> 00:07:38,001
Okay. Okay, let's turn
you into a blood bank.
166
00:07:38,002 --> 00:07:41,137
- Two units coming up.
- Lydia, you are
167
00:07:41,138 --> 00:07:43,073
a higher risk pregnancy.
168
00:07:43,074 --> 00:07:45,341
The word is geriatric. You can say it.
169
00:07:47,311 --> 00:07:50,246
Look, when you fainted,
we don't know how you fell,
170
00:07:50,247 --> 00:07:52,515
so we need to rule out
a placental abruption.
171
00:07:52,516 --> 00:07:54,875
I'm going to give the
baby's heartbeat a listen,
172
00:07:54,876 --> 00:07:57,378
make sure everything
is shipshape, alright?
173
00:08:00,424 --> 00:08:02,592
Blood flow to the placenta seems normal.
174
00:08:02,593 --> 00:08:05,361
She's a girl. I mean,
the baby, it's a girl.
175
00:08:05,362 --> 00:08:07,130
Congratulations.
176
00:08:07,131 --> 00:08:10,767
Girls are the best. I'm like
the only boy in my family.
177
00:08:10,768 --> 00:08:13,203
Siblings, cousins, all girls.
178
00:08:13,204 --> 00:08:15,205
Most of them are nurses actually.
179
00:08:15,206 --> 00:08:18,274
- Oh, they must be proud.
- Yeah, yeah.
180
00:08:18,275 --> 00:08:20,677
I think they're just
happy I'm fixing people
181
00:08:20,678 --> 00:08:23,113
and not dismantling them like
I did in my previous life.
182
00:08:23,114 --> 00:08:25,415
As a serial killer or... ?
183
00:08:25,416 --> 00:08:28,785
(MAN CHUCKLING) I
played college football.
184
00:08:28,786 --> 00:08:31,254
Ohhh...
185
00:08:31,255 --> 00:08:33,356
What do you think of the name Willa?
186
00:08:33,357 --> 00:08:35,325
Um, yeah.
187
00:08:35,326 --> 00:08:38,461
Yeah, sure, like Willa Holland
from Gossip Girl.
188
00:08:38,462 --> 00:08:41,898
No, like Willa Cather, the author?
189
00:08:41,899 --> 00:08:44,534
- ??
- Is there something wrong?
190
00:08:44,535 --> 00:08:47,036
Could you shift just a
little to your left, please?
191
00:08:47,037 --> 00:08:49,105
- Please tell me what's wrong.
- I, um...
192
00:08:50,741 --> 00:08:52,526
- ... I can't find the heartbeat.
- What?!
193
00:08:52,527 --> 00:08:55,095
- I need some help here!
- Wand, please.
194
00:09:01,085 --> 00:09:03,119
(FAST HEARTBEAT NOISE)
195
00:09:03,120 --> 00:09:05,822
(SIGH OF RELIEF) Oof!
196
00:09:05,823 --> 00:09:08,124
- Hmm.
- Thank you.
197
00:09:10,227 --> 00:09:11,961
??
198
00:09:11,962 --> 00:09:14,756
Administer a foetal heart test every
20 minutes for the next 2 hours.
199
00:09:14,757 --> 00:09:16,633
Take her up to the obstetrical floor.
200
00:09:16,634 --> 00:09:19,302
Think you can find that, "LeBron"?
201
00:09:19,303 --> 00:09:21,771
- I played football.
- I don't care.
202
00:09:23,841 --> 00:09:26,075
Alright, this is a bit awkward,
203
00:09:26,076 --> 00:09:28,178
but I should probably get your history.
204
00:09:28,179 --> 00:09:30,079
Can you be more specific?
205
00:09:31,582 --> 00:09:33,983
Oh, you want my sexual history?
206
00:09:33,984 --> 00:09:36,653
I'm doing a blood transfusion,
it is standard protocol.
207
00:09:36,654 --> 00:09:38,688
Oh, people usually buy me a drink first,
208
00:09:38,689 --> 00:09:40,623
but... fire away.
209
00:09:40,624 --> 00:09:41,721
Any STIs?
210
00:09:41,722 --> 00:09:45,862
Nope. I'm cleaner than an OR in
the General. You can put that.
211
00:09:45,863 --> 00:09:47,864
So what happened there?
212
00:09:49,466 --> 00:09:52,001
- It's time for your history.
- It's complicated.
213
00:09:52,002 --> 00:09:55,405
Usually is. Still, it's a pretty
great gig to land right out the gate.
214
00:09:55,406 --> 00:09:57,774
And Dr. Hamilton gave you
such a glowing recommendation,
215
00:09:57,775 --> 00:10:00,443
you must have been
doing something right.
216
00:10:00,444 --> 00:10:03,179
- You know him?
- Thomas Hamilton?
217
00:10:03,180 --> 00:10:05,148
Yeah, I trained under him.
218
00:10:05,149 --> 00:10:07,050
He's a great surgeon. Ow!
219
00:10:07,051 --> 00:10:09,285
Oh, sorry. Needle was
slipping out just a little bit.
220
00:10:09,286 --> 00:10:11,221
I think it's in there
pretty good now. Thanks.
221
00:10:11,222 --> 00:10:13,089
Well, you can never be too careful.
222
00:10:13,090 --> 00:10:15,130
Live by that motto in the
ER, you won't last long.
223
00:10:16,860 --> 00:10:19,028
So you still haven't told
me why you left the General.
224
00:10:19,029 --> 00:10:21,883
I think we have enough
to see him through.
225
00:10:21,884 --> 00:10:23,630
Gonna check on that blood bank delivery
226
00:10:23,631 --> 00:10:25,235
and get him ready for the OR.
227
00:10:25,236 --> 00:10:27,437
I'm assuming you can find
your own juice and cookies.
228
00:10:28,766 --> 00:10:31,050
Please, we're doing...
we're doing our best to keep you
229
00:10:31,051 --> 00:10:32,642
updated on all of your relatives.
230
00:10:32,643 --> 00:10:34,978
We're doing everything we can
and we ask for your patience.
231
00:10:34,979 --> 00:10:37,747
- Thank you.
- Excuse me? Excuse me?!
232
00:10:37,748 --> 00:10:40,717
I'm looking for my son, Nathan Richie.
233
00:10:40,718 --> 00:10:42,752
- (WOMAN): Mr. Richie?
- Yes.
234
00:10:43,921 --> 00:10:46,222
My name's Naz, I'm going
to be taking your vitals.
235
00:10:46,223 --> 00:10:48,891
I just bumped my head. Please
go take care of my students.
236
00:10:48,892 --> 00:10:52,028
Acute head trauma is a priority.
237
00:10:52,029 --> 00:10:55,064
We have to rule out parenthesia,
autoria and rhinorea.
238
00:10:55,065 --> 00:10:57,467
You sound like an A student.
239
00:10:57,468 --> 00:10:59,824
How did you know that?
240
00:10:59,825 --> 00:11:02,317
Takes an egghead to know one, I guess.
241
00:11:02,318 --> 00:11:04,743
But really, I'm fine,
there's nothing wrong with me,
242
00:11:04,744 --> 00:11:07,270
except for the fact
I can't see anything.
243
00:11:07,271 --> 00:11:10,631
You're experiencing vision loss?
244
00:11:10,632 --> 00:11:14,350
Okay, that could be stroke
or retinal detachment.
245
00:11:14,351 --> 00:11:16,753
Or my glasses. They fell off.
246
00:11:16,754 --> 00:11:19,188
I'm totally blind without them.
247
00:11:19,189 --> 00:11:22,558
Right, of course. Sorry. "Egghead".
248
00:11:22,559 --> 00:11:25,962
My students,
249
00:11:25,963 --> 00:11:28,998
I was just at a caf� with them.
250
00:11:28,999 --> 00:11:30,867
Is everyone okay?
251
00:11:30,868 --> 00:11:32,869
We're still assessing injuries.
252
00:11:32,870 --> 00:11:35,705
- Please, just go take care of my students.
- I will.
253
00:11:35,706 --> 00:11:39,275
Right after I give you
a full neural workup.
254
00:11:39,276 --> 00:11:41,344
But in order to do that,
255
00:11:41,345 --> 00:11:43,413
I'm gonna need a pen light.
256
00:11:43,414 --> 00:11:45,481
- Be right back.
- Nurse, uh,
257
00:11:45,482 --> 00:11:48,484
if you see my, uh... my-my, um...
258
00:11:48,485 --> 00:11:50,887
f-f-fraggled, just...
259
00:11:50,888 --> 00:11:53,122
- (DRAMATIC MUSIC)
- We need help over here!
260
00:11:53,123 --> 00:11:55,224
- What's his name?
- Nathan Richie!
261
00:11:55,225 --> 00:11:57,593
Nathan, look at me.
Can you hear me? Nathan?
262
00:11:57,594 --> 00:11:59,595
His pupils are blown,
must be a brain bleed.
263
00:11:59,596 --> 00:12:01,497
He's gotta get up to the OR
now, you're going with him!
264
00:12:01,498 --> 00:12:03,666
- Of course.
- One, two, three, go!
265
00:12:03,667 --> 00:12:05,668
We could really use some more O plasma.
266
00:12:05,669 --> 00:12:08,104
- I called the blood bank.
- Well, call 'em again.
267
00:12:08,105 --> 00:12:10,406
(NATHAN GROANING)
268
00:12:13,040 --> 00:12:15,040
??
269
00:12:17,988 --> 00:12:20,023
- Is this our human shield?
- Yeah.
270
00:12:20,024 --> 00:12:22,984
Last BP was 140 over 60.
Sats, we're holding at 98.
271
00:12:22,985 --> 00:12:24,843
You already started him on "cephalexin"?
272
00:12:24,844 --> 00:12:27,006
Yeah. I used to work in the
OR, so I knew you'd have to.
273
00:12:27,007 --> 00:12:29,666
I just went ahead and
did it, I'm... sorry.
274
00:12:29,667 --> 00:12:32,059
- For doing my job for me?
- Never apologize for that.
275
00:12:32,060 --> 00:12:33,818
You're welcome to assist in the OR.
276
00:12:33,819 --> 00:12:35,811
No. They need me on the floor. Thanks.
277
00:12:35,812 --> 00:12:38,299
- I'll page you when he's in recovery.
- Take care of him.
278
00:12:38,300 --> 00:12:42,170
We'll do our best.
Okay, we're up, ladies.
279
00:12:49,581 --> 00:12:51,439
(PHONE RINGING)
280
00:12:51,440 --> 00:12:53,599
(MAN): You've reached
Kabir Pavan. You can try me
281
00:12:53,600 --> 00:12:55,792
at my office or leave a message
and I'll get back to you.
282
00:12:55,793 --> 00:12:57,948
- (BEEP)
- Hey, it's me.
283
00:12:57,949 --> 00:13:00,041
Can't seem to get ahold
of you, and I'd really love
284
00:13:00,042 --> 00:13:02,300
to hear your voice right about now.
285
00:13:02,301 --> 00:13:05,594
Sure you must have seen
it on the news: van attack.
286
00:13:05,595 --> 00:13:09,055
Some of the patients
ended up here, it's crazy.
287
00:13:09,056 --> 00:13:10,981
Some first day, huh?
288
00:13:10,982 --> 00:13:14,084
Anyway, give me a call
back when you get this.
289
00:13:18,507 --> 00:13:21,109
- (INDISTINCT CHATTER)
- (PHONE RINGING)
290
00:13:24,179 --> 00:13:26,614
Who are you?
291
00:13:26,615 --> 00:13:29,517
I am Nazneen Khan. I'm new.
292
00:13:29,518 --> 00:13:33,221
Nice scrubs. Do they come in your size?
293
00:13:34,869 --> 00:13:36,727
Mr. Richie, he's just out of surgery,
294
00:13:36,728 --> 00:13:38,586
- where should I leave him?
- You shouldn't.
295
00:13:38,587 --> 00:13:41,980
I'm down two nurses to
a Shawn Mendes concert
296
00:13:41,981 --> 00:13:44,006
and now this.
297
00:13:44,007 --> 00:13:45,942
I need you to stay with him.
298
00:13:47,703 --> 00:13:49,571
Do you have a problem with that?
299
00:13:49,572 --> 00:13:51,706
No. I just...
300
00:13:51,707 --> 00:13:54,042
(SIGHING)
301
00:13:54,043 --> 00:13:57,378
I wasn't expecting to
spend my first day in ICU.
302
00:13:57,379 --> 00:14:00,658
This isn't a dream come
true for me either, Princess.
303
00:14:00,659 --> 00:14:02,717
I need you to take him into 9,
304
00:14:02,718 --> 00:14:04,520
which is right there.
305
00:14:04,521 --> 00:14:06,513
I need you to get him
comfy, and I need you
306
00:14:06,514 --> 00:14:08,753
to update the family.
307
00:14:08,754 --> 00:14:10,822
You want me to do the notification?
308
00:14:10,823 --> 00:14:11,924
God, no,
309
00:14:11,925 --> 00:14:16,494
but his surgeon is still in the
OR, so it's either you or nobody.
310
00:14:16,495 --> 00:14:20,098
- ??
- (PHONE RINGING)
311
00:14:44,056 --> 00:14:45,690
Hey! Hey!
312
00:14:47,593 --> 00:14:50,195
My first shift: full-ass
trauma and I'm stuck behind
313
00:14:50,196 --> 00:14:52,864
- a desk calling family members.
- You come across anybody
314
00:14:52,865 --> 00:14:56,768
- with the initials J.D. or B.M.?
- "B.M."?
315
00:14:56,769 --> 00:14:58,207
Ash, please. Okay, they're initials
316
00:14:58,208 --> 00:14:59,795
engraved in the back of a wedding ring
317
00:14:59,796 --> 00:15:03,285
- that belonged to one of these.
- Holy shit, dude! Okay.
318
00:15:03,286 --> 00:15:04,887
Yeah. I'm trying to
find who they belong to.
319
00:15:04,888 --> 00:15:06,697
I'm looking for a Caucasian male,
320
00:15:06,698 --> 00:15:08,113
middle-age variety, he's married.
321
00:15:08,114 --> 00:15:10,899
Ha! You're asking me if
I've seen a White dude?
322
00:15:10,900 --> 00:15:13,275
I think the distinguishing
feature would have to be
323
00:15:13,276 --> 00:15:15,720
his partly severed hand,
Ash. I'm freaking out here.
324
00:15:15,721 --> 00:15:17,689
I can't find this dude. I'm behind
on five different things now!
325
00:15:17,690 --> 00:15:19,515
Irish nurse, she's gonna kill me!
326
00:15:19,516 --> 00:15:21,826
Okay, just please, just help
me out with this one thing.
327
00:15:21,827 --> 00:15:23,728
- Okay.
- Okay?
328
00:15:23,729 --> 00:15:26,364
Let's see here. J.D., J.D...
329
00:15:26,365 --> 00:15:28,133
No, nothing's coming up.
330
00:15:28,134 --> 00:15:29,834
Maybe he's at another hospital.
331
00:15:29,835 --> 00:15:33,671
- Or maybe he's in the morgue.
- That's... that's, yeah.
332
00:15:33,672 --> 00:15:36,574
That better be your lunch.
333
00:15:36,575 --> 00:15:39,677
Are... are you sure that the patient
was brought into this hospital?
334
00:15:39,678 --> 00:15:43,081
No, but I gave you those
fingers a while ago.
335
00:15:43,082 --> 00:15:45,083
Clock's ticking, rookie.
336
00:15:47,219 --> 00:15:49,821
- (BEEPING)
- And Willa HollandCather
337
00:15:49,822 --> 00:15:51,890
remains entirely unfazed.
338
00:15:51,891 --> 00:15:53,992
- Heartbeat's normal.
- Ah, thank God!
339
00:15:53,993 --> 00:15:55,927
I'll do one more for luck, but...
340
00:15:55,928 --> 00:15:59,264
you should be good to go. Can
I call someone to come get you?
341
00:15:59,265 --> 00:16:01,733
Oh, I'll just call an Uber.
342
00:16:01,734 --> 00:16:03,195
Lydia, after the day you've had,
343
00:16:03,196 --> 00:16:04,290
you shouldn't be on your own tonight.
344
00:16:04,291 --> 00:16:06,095
I won't be on my own.
345
00:16:06,096 --> 00:16:08,506
We'll be just fine. Really. Thank you.
346
00:16:08,507 --> 00:16:11,443
I'd really feel better
discharging you to someone's care.
347
00:16:11,444 --> 00:16:15,346
There isn't anyone, okay?
So, just drop it.
348
00:16:15,347 --> 00:16:17,849
Alright.
349
00:16:19,351 --> 00:16:23,188
- Sorry.
- No, I... I overstepped.
350
00:16:23,189 --> 00:16:26,524
No. I'm sorry.
351
00:16:26,525 --> 00:16:29,427
- (WATER SPILLING)
- I think my water just broke.
352
00:16:29,428 --> 00:16:32,388
- Uh...
- Um...
353
00:16:32,389 --> 00:16:34,732
I'll be back in just
a minute. Hang tight.
354
00:16:34,733 --> 00:16:38,102
(BREATHING AUDIBLY)
355
00:16:38,103 --> 00:16:40,638
- Mrs. Richie?
- Yes.
356
00:16:40,639 --> 00:16:42,640
My name's Nazneen, you can call me Naz.
357
00:16:42,641 --> 00:16:44,642
I'm the nurse who's been
taking care of your son.
358
00:16:44,643 --> 00:16:48,279
- How is he?
- Nathan's out of surgery.
359
00:16:48,280 --> 00:16:50,882
- His doctor?
- Is stuck on another case.
360
00:16:50,883 --> 00:16:53,117
He'll be in to see
you as soon as he can.
361
00:16:53,118 --> 00:16:55,353
- I wanna see my son.
- Of course.
362
00:16:59,325 --> 00:17:01,759
Mrs. Richie... before you...
363
00:17:01,760 --> 00:17:04,996
??
364
00:17:04,997 --> 00:17:07,832
You should know Nathan suffered
a subarachnoid hemorrhage.
365
00:17:07,833 --> 00:17:09,767
There's still significant swelling.
366
00:17:09,768 --> 00:17:12,637
We are hoping that that subsides.
367
00:17:12,638 --> 00:17:14,806
And what if it doesn't?
368
00:17:14,807 --> 00:17:17,976
The damage will be irreparable.
369
00:17:17,977 --> 00:17:19,944
But there's still hope.
370
00:17:21,680 --> 00:17:23,548
When will he wake up?
371
00:17:25,518 --> 00:17:28,686
- That, we don't know.
- But he is going to wake up?
372
00:17:28,687 --> 00:17:31,589
We are going to take good care of him.
373
00:17:31,590 --> 00:17:33,658
I promise you that.
374
00:17:35,961 --> 00:17:38,663
- His glasses.
- (MRS. RICHIE SNIFFLING)
375
00:17:38,664 --> 00:17:40,665
- I'm sorry?
- His extra pair,
376
00:17:40,666 --> 00:17:42,667
- he texted me to bring them.
- Uh, Mrs. Richie...
377
00:17:42,668 --> 00:17:44,936
He'll need 'em when he wakes up.
378
00:17:47,072 --> 00:17:48,973
Of course.
379
00:17:48,974 --> 00:17:50,909
Let me take you to him.
380
00:17:50,910 --> 00:17:53,511
??
381
00:17:55,948 --> 00:17:58,850
Hey. Um... This seat taken?
382
00:17:58,851 --> 00:18:01,319
Why would it be taken?
We don't know anybody here.
383
00:18:01,320 --> 00:18:04,389
- Right.
- So, day one,
384
00:18:04,390 --> 00:18:06,658
and I just made a woman
go into premature labour,
385
00:18:06,659 --> 00:18:08,893
and that was after I made
her think her baby died.
386
00:18:08,894 --> 00:18:11,062
Dude, you're the one who
couldn't find the heartbeat?
387
00:18:11,063 --> 00:18:13,164
Damien's gonna kill me, or fire me,
388
00:18:13,165 --> 00:18:15,166
whichever one he gets around to first.
389
00:18:15,167 --> 00:18:16,855
I did a year at the OR in the General,
390
00:18:16,856 --> 00:18:19,203
and it was nothing compared to this.
391
00:18:19,204 --> 00:18:22,006
Yeah. That's not comforting.
392
00:18:22,007 --> 00:18:23,599
Don't worry.
393
00:18:23,600 --> 00:18:26,444
Trust me, it takes more than
scaring a patient to get fired.
394
00:18:26,445 --> 00:18:27,936
What about scarring one?
395
00:18:29,582 --> 00:18:30,654
- Oh!
- Ooh!
396
00:18:30,655 --> 00:18:32,874
Yeah.
397
00:18:35,854 --> 00:18:37,822
First days suck.
398
00:18:37,823 --> 00:18:40,558
Yeah, and we're not even halfway done.
399
00:18:40,559 --> 00:18:43,094
??
400
00:18:43,095 --> 00:18:45,463
(MAN ON TV): We don't
know what the motive is,
401
00:18:45,464 --> 00:18:47,932
but what we do know
is that there has been
402
00:18:47,933 --> 00:18:50,034
this horrible collision.
403
00:18:58,744 --> 00:19:00,712
Welcome back.
404
00:19:00,713 --> 00:19:05,283
You were a victim of an attack
that hurt a lot of people.
405
00:19:05,284 --> 00:19:07,285
You were badly injured,
406
00:19:07,286 --> 00:19:09,287
but you're safe now
407
00:19:09,288 --> 00:19:11,530
and you're in recovery
at St. Mary's hospital.
408
00:19:11,531 --> 00:19:13,191
My name is Grace,
409
00:19:13,192 --> 00:19:15,193
I'm your nurse, and
I'm not going anywhere.
410
00:19:17,963 --> 00:19:20,531
- How many...
- Hmm?
411
00:19:20,532 --> 00:19:24,268
I'm sorry. Try one more time.
412
00:19:24,269 --> 00:19:25,903
How many
413
00:19:25,904 --> 00:19:29,540
of you bitches did I get?
414
00:19:29,541 --> 00:19:31,943
??
415
00:19:40,648 --> 00:19:42,648
??
416
00:19:46,697 --> 00:19:48,965
How are you holding up?
417
00:19:52,236 --> 00:19:54,571
- It's him.
- Who?
418
00:19:54,572 --> 00:19:57,213
Our patient. We need security.
419
00:19:57,214 --> 00:19:58,975
There was a cop. Is he still here?
420
00:19:58,976 --> 00:20:02,612
- Did the patient hurt you?
- Not me. Them.
421
00:20:04,215 --> 00:20:06,416
Our John Doe was the
driver who did this.
422
00:20:06,417 --> 00:20:08,651
- They saw him trying to save people.
- Yeah, well, they got it wrong.
423
00:20:08,652 --> 00:20:10,753
I was just in there holding his hand,
424
00:20:10,754 --> 00:20:12,889
comforting him when
he told me it was him.
425
00:20:12,890 --> 00:20:16,226
- Linda, call security!
- He's alive because of us.
426
00:20:16,227 --> 00:20:18,928
Grace, we didn't know.
427
00:20:18,929 --> 00:20:21,164
You didn't do anything wrong.
428
00:20:21,165 --> 00:20:23,600
??
429
00:20:27,638 --> 00:20:30,406
- (MECHANICAL VENTILATION)
- (MONITOR BEEPING REGULARLY)
430
00:20:48,926 --> 00:20:51,694
Oh, Mrs. Richie, we're not
supposed to have food in here.
431
00:20:51,695 --> 00:20:54,330
You can eat in the cafeteria
out the door to the right.
432
00:20:54,331 --> 00:20:58,501
It's red-bean soup, it's
my specialty. For you.
433
00:20:58,502 --> 00:21:01,399
- Me?
- You didn't take your dinner break.
434
00:21:01,400 --> 00:21:04,207
You haven't left Nathan's side.
435
00:21:04,208 --> 00:21:06,142
I'm fine.
436
00:21:06,143 --> 00:21:08,311
You must be starving, take it.
437
00:21:10,481 --> 00:21:12,148
Thank you.
438
00:21:24,528 --> 00:21:25,928
(AMUSED SIGH)
439
00:21:29,300 --> 00:21:32,302
He loves his teaching job.
440
00:21:32,303 --> 00:21:36,205
He never misses Sunday
night dinner at my place.
441
00:21:36,206 --> 00:21:39,309
It'd be tough to stay
away from this soup.
442
00:21:39,310 --> 00:21:41,177
It's really yummy.
443
00:21:42,713 --> 00:21:45,581
I'm a good cook.
444
00:21:45,582 --> 00:21:48,217
Probably why he can't find a
girlfriend who lives up to me.
445
00:21:48,218 --> 00:21:51,387
(BOTH CHUCKLING)
446
00:21:51,388 --> 00:21:54,893
Relationships are hard. At least,
that's what I'm told anyway.
447
00:21:54,894 --> 00:21:56,592
You're single?
448
00:21:56,593 --> 00:21:59,156
- Mm-hmm.
- I find it hard to believe
449
00:21:59,157 --> 00:22:01,064
men aren't camped out
on your front lawn.
450
00:22:01,065 --> 00:22:03,900
I live in a condo.
451
00:22:03,901 --> 00:22:05,902
(BOTH CHUCKLING)
452
00:22:08,005 --> 00:22:10,673
Attracting them isn't
the problem per se;
453
00:22:10,674 --> 00:22:12,709
it's me staying interested in them
454
00:22:12,710 --> 00:22:15,011
for more than five minutes.
455
00:22:20,851 --> 00:22:23,219
I get bored easily,
456
00:22:23,220 --> 00:22:25,655
ADHD probably,
457
00:22:25,656 --> 00:22:27,690
and I like myself a lot
458
00:22:27,691 --> 00:22:29,659
which, in this country,
459
00:22:29,660 --> 00:22:32,395
they call it vanity. (NAZNEEN CHUCKLING)
460
00:22:32,396 --> 00:22:35,398
Seriously, if I'm not
married by the time I'm 25,
461
00:22:35,399 --> 00:22:38,601
my relatives in India will invite
me to my own wedding and...
462
00:22:41,238 --> 00:22:44,440
- (SIGHING)
- ??
463
00:22:44,441 --> 00:22:46,442
Why am I telling you all this?
464
00:22:46,443 --> 00:22:49,112
I like it.
465
00:22:50,714 --> 00:22:52,815
You two are very similar.
466
00:22:54,818 --> 00:22:57,220
Almost like talking to him.
467
00:22:59,289 --> 00:23:01,224
Still...
468
00:23:03,193 --> 00:23:05,661
... you should be the
one doing the talking.
469
00:23:12,002 --> 00:23:14,170
Yeah, yeah. And in and out.
470
00:23:14,171 --> 00:23:16,172
- (WOMAN BREATHING AUDIBLY)
- Yeah.
471
00:23:16,173 --> 00:23:18,341
Look, I am sure this wasn't
part of your birth plan.
472
00:23:18,342 --> 00:23:21,844
You have no idea.
I was meant to be you.
473
00:23:21,845 --> 00:23:23,913
You know, the person
beside the bed who's playing
474
00:23:23,914 --> 00:23:26,249
the Maori fertility chants and whatever.
475
00:23:26,250 --> 00:23:29,018
Um, it's a little late
for fertility chants,
476
00:23:29,019 --> 00:23:31,020
but if you want 'em, you got 'em.
477
00:23:31,021 --> 00:23:32,855
Aaah... Aaaah!
478
00:23:32,856 --> 00:23:34,757
Oooh!
479
00:23:34,758 --> 00:23:37,794
WAAAAAAAH!
480
00:23:37,795 --> 00:23:40,129
(TOGETHER): Ohhh, oooh,
481
00:23:40,130 --> 00:23:43,332
aaaaah!
482
00:23:43,333 --> 00:23:47,537
Sorry to interrupt, whatever
it is I'm interrupting.
483
00:23:47,538 --> 00:23:50,273
Lydia, I'm Dr. Banks. I'm gonna
be delivering your baby today.
484
00:23:50,274 --> 00:23:52,775
- Wow, that sounds so surreal.
- (BANKS CHUCKLING)
485
00:23:52,776 --> 00:23:55,586
- Hi, I'm...
- The noob who couldn't find the heartbeat.
486
00:23:55,587 --> 00:23:59,315
Yeah. You're already a bit
of a legend around here.
487
00:23:59,316 --> 00:24:04,554
Okay, Lydia, you are
4 centimetres dilated.
488
00:24:06,557 --> 00:24:09,959
Why isn't she on a foetal monitor?
489
00:24:09,960 --> 00:24:12,628
She wanted to be able to move
around during her contractions.
490
00:24:12,629 --> 00:24:15,658
She's a geriatric pregnancy
delivering a month early,
491
00:24:15,659 --> 00:24:17,300
and she's been through a major trauma.
492
00:24:17,301 --> 00:24:19,469
I wanted to honour her wishes.
493
00:24:19,470 --> 00:24:22,047
Now, you can honour mine.
Get her on a monitor.
494
00:24:22,048 --> 00:24:24,674
We have portable ones by the way.
495
00:24:24,675 --> 00:24:27,210
And if anything changes,
496
00:24:27,211 --> 00:24:29,579
I wanna know immediately.
497
00:24:29,580 --> 00:24:32,582
Especially if any of those beluga whales
498
00:24:32,583 --> 00:24:36,018
you were summoning ever
show up. (BANKS LAUGHING)
499
00:24:38,255 --> 00:24:40,389
Hey, don't take it personally.
500
00:24:40,390 --> 00:24:44,527
Sarah, my ex, she would
have loved your beluga calls.
501
00:24:44,528 --> 00:24:48,197
She wanted to be a mother.
Couldn't wait to get pregnant.
502
00:24:48,198 --> 00:24:50,666
It just didn't work.
503
00:24:50,667 --> 00:24:51,831
I'm sorry.
504
00:24:51,832 --> 00:24:55,338
She just disappeared
inside herself, you know?
505
00:24:55,339 --> 00:24:56,913
So genius over here thought,
506
00:24:56,914 --> 00:24:59,273
"I know what will bring
her back: I'll get pregnant,
507
00:24:59,274 --> 00:25:02,700
so she can be a mom, so we can survive".
508
00:25:02,701 --> 00:25:06,782
So I did one Hail Mary IUI,
509
00:25:06,783 --> 00:25:09,852
but we didn't survive.
510
00:25:09,853 --> 00:25:12,955
One month after we
split, I got the news.
511
00:25:12,956 --> 00:25:16,259
- Wow, that's...
- Bad luck? Yeah, I was sure
512
00:25:16,260 --> 00:25:17,951
I would terminate.
513
00:25:17,952 --> 00:25:21,545
(SIGHING) I guess...
514
00:25:21,546 --> 00:25:24,734
I guess I just wanted to be
a mom more than I realized.
515
00:25:24,735 --> 00:25:26,936
Why isn't she here?
516
00:25:26,937 --> 00:25:30,172
Oh, she doesn't know.
517
00:25:30,173 --> 00:25:34,076
It would break her heart
all over again, so...
518
00:25:34,077 --> 00:25:36,078
- Oooh!
- Another one's coming?
519
00:25:36,079 --> 00:25:37,947
- Yeah.
- Alright, alright. You got it,
520
00:25:37,948 --> 00:25:40,082
- you got it. There you go.
- (BOTH): Oooh!
521
00:25:40,083 --> 00:25:41,984
- Aaaah!
- (LYDIA LAUGHING)
522
00:25:44,547 --> 00:25:49,047
_
523
00:25:51,261 --> 00:25:53,162
Grace, hey.
524
00:25:53,163 --> 00:25:54,988
Dude, they're cuffing
your patient to the bed,
525
00:25:54,989 --> 00:25:57,934
- did you know that?
- Yeah.
526
00:25:57,935 --> 00:26:00,823
His name is Eric Wayne Tippit.
527
00:26:00,824 --> 00:26:04,607
Okay, and why is he being... ? Oh, shit!
528
00:26:08,745 --> 00:26:12,648
- No.
- "Women choose
529
00:26:12,649 --> 00:26:15,351
anyone of colour". He blames us all.
530
00:26:15,352 --> 00:26:17,353
He's a piece of crap.
531
00:26:17,354 --> 00:26:19,622
Yeah.
532
00:26:19,623 --> 00:26:24,594
Um... But, Wolf, you can't tell anyone.
533
00:26:24,595 --> 00:26:26,596
Okay?
534
00:26:26,597 --> 00:26:28,331
Oh, okay.
535
00:26:30,400 --> 00:26:32,368
What the hell, Grace?!
536
00:26:32,369 --> 00:26:36,138
The driver is your patient?
So what are you gonna do?
537
00:26:36,139 --> 00:26:38,674
- About what?
- About treating him.
538
00:26:38,675 --> 00:26:41,344
What choice do I have?
I mean, that's the job, right?
539
00:26:41,345 --> 00:26:44,180
I guess, but I wouldn't
really be topping off
540
00:26:44,181 --> 00:26:46,781
his morphine if I were you. And
there are a few angry relatives
541
00:26:46,782 --> 00:26:48,184
who I'm sure would love
to know his room number.
542
00:26:48,185 --> 00:26:49,719
Ashley, we need to protect his privacy.
543
00:26:49,720 --> 00:26:53,322
So now, we're not only treating
him, we're protecting him too?
544
00:26:53,323 --> 00:26:55,124
It's just that nobody
can know that he's here.
545
00:26:55,125 --> 00:26:57,860
You mean like Ann
Spalding, the mother of four
546
00:26:57,861 --> 00:26:59,895
up in the ICU whose
husband I just had to call,
547
00:26:59,896 --> 00:27:02,398
who will never walk
again because of him,
548
00:27:02,399 --> 00:27:05,801
- she shouldn't know?
- Just no need to alarm anyone.
549
00:27:05,802 --> 00:27:09,338
I have been on the phone calling
and alarming people all day actually.
550
00:27:09,339 --> 00:27:11,340
Okay, well, the police
have already arrested him.
551
00:27:11,341 --> 00:27:13,876
- Then what is he still doing here?
- He was injured in the attack.
552
00:27:13,877 --> 00:27:15,507
Grace, one of his victims
should have that bed!
553
00:27:15,508 --> 00:27:17,137
We don't make that call.
554
00:27:17,138 --> 00:27:18,781
Who he is or what he's done,
555
00:27:18,782 --> 00:27:21,150
the second he comes through our
doors, none of that matters.
556
00:27:21,151 --> 00:27:23,686
Yeah, you know, if you really
believed that, you wouldn't be
557
00:27:23,687 --> 00:27:25,688
so worried about people finding
out that you're his nurse.
558
00:27:25,689 --> 00:27:28,824
Wow. It must be so easy when you
only treat the patients you like.
559
00:27:37,375 --> 00:27:39,399
??
560
00:27:39,400 --> 00:27:42,268
Tell me it's time for my sponge bath.
561
00:27:43,724 --> 00:27:45,783
I'm gonna be changing the dressing
562
00:27:45,784 --> 00:27:48,776
- on your neck wound, Mr. Tippit.
- (TIPPIT SIGHING)
563
00:27:48,777 --> 00:27:50,769
"Can't always get what you want",
564
00:27:50,770 --> 00:27:53,304
as the man said.
565
00:27:54,882 --> 00:27:57,817
- What will I call you?
- You don't need to call me anything.
566
00:27:57,818 --> 00:28:01,354
Hmm. Nursie it is, Nursie.
567
00:28:03,257 --> 00:28:06,226
- Ah! Ah! Ah! God!
- Oh, my God, sorry! Are you okay?
568
00:28:06,227 --> 00:28:09,195
(SCOFFING) I'm just kidding.
569
00:28:11,966 --> 00:28:15,335
You know they're everywhere now.
570
00:28:16,313 --> 00:28:18,615
Can't escape.
571
00:28:18,616 --> 00:28:20,683
Can't catch a break.
572
00:28:20,684 --> 00:28:24,354
I didn't get into that school,
573
00:28:24,355 --> 00:28:26,356
but I'm better than all of them.
574
00:28:28,459 --> 00:28:30,393
Diverse,
575
00:28:30,394 --> 00:28:32,729
"deeverse",
576
00:28:32,730 --> 00:28:34,831
whatever we're supposed to say.
577
00:28:40,204 --> 00:28:43,273
Everything looks good.
578
00:28:43,274 --> 00:28:45,375
Yeah, it sure does.
579
00:28:47,411 --> 00:28:49,379
(CHOKING AND COUGHING)
580
00:28:49,380 --> 00:28:51,848
- Nice try, Mr. Tippit.
- Help.
581
00:28:56,087 --> 00:28:59,255
Code blue! We have a chronic
bleed in 68-A! Code blue!
582
00:29:02,393 --> 00:29:05,862
(FOETAL MONITOR BEEPING)
583
00:29:08,866 --> 00:29:10,800
- (WOMAN): Hi, Trudy.
- (BABY CRYING)
584
00:29:10,801 --> 00:29:13,736
This is your grandma Joan talking.
585
00:29:13,737 --> 00:29:16,573
- Yes indeed. Uh-huh.
- (PHONE RINGING)
586
00:29:16,574 --> 00:29:20,276
Can you pull up the oldest medical
chart on file for Lydia Moon?
587
00:29:20,277 --> 00:29:23,163
Yes, I'm the one who
couldn't find the heartbeat.
588
00:29:23,164 --> 00:29:25,515
Just let me look at the damn chart.
589
00:29:25,516 --> 00:29:26,716
Please.
590
00:29:31,489 --> 00:29:34,190
This one's from seven years ago.
591
00:29:34,191 --> 00:29:37,360
- Knew it.
- What?
592
00:29:37,361 --> 00:29:40,263
No one ever changes
their emergency contact.
593
00:29:40,264 --> 00:29:44,567
(PHONE RINGING)
594
00:29:44,568 --> 00:29:46,736
This is Sarah. Talk at the beep.
595
00:29:46,737 --> 00:29:49,672
- (BEEP)
- Sarah, hi. Um...
596
00:29:51,509 --> 00:29:54,811
I'm calling from St. Mary's.
597
00:29:54,812 --> 00:29:57,881
Lydia's in the hospital.
I thought you should know.
598
00:30:00,117 --> 00:30:01,985
(BEEP)
599
00:30:01,986 --> 00:30:05,121
- Keon? My God!
- Lydia,
600
00:30:05,122 --> 00:30:08,625
- what are you doing out of bed?
- I don't feel so good. Ow!
601
00:30:08,626 --> 00:30:12,061
- Get Dr. Banks now!
- Okay, breathe, it's okay.
602
00:30:12,062 --> 00:30:14,164
(WOMAN ON INTERCOM): Dr.
Banks to delivery room 3.
603
00:30:14,165 --> 00:30:17,567
- Dr. Banks, delivery room 3.
- Green tea, extra honey.
604
00:30:17,568 --> 00:30:20,069
Mm-hmm. Okay.
605
00:30:20,070 --> 00:30:23,173
Are you still searching
for the missing-finger guy?
606
00:30:23,174 --> 00:30:25,208
Doesn't your clock
officially run out on those?
607
00:30:25,209 --> 00:30:27,577
Still. I haven't done
one thing right today.
608
00:30:27,578 --> 00:30:29,512
Besides, there's a wedding ring.
609
00:30:29,513 --> 00:30:32,282
Have you checked the
intakes from Sunnybrook?
610
00:30:32,283 --> 00:30:34,770
You know, they just
transferred three more over.
611
00:30:34,771 --> 00:30:38,588
I know this because I have been
stuck behind a desk, all day.
612
00:30:38,589 --> 00:30:41,090
You mentioned, um...
613
00:30:41,091 --> 00:30:43,459
(TAPPING ON KEYBOARD)
614
00:30:43,460 --> 00:30:45,595
"Jason Day". That's J.D.
615
00:30:45,596 --> 00:30:47,530
He arrived 20 minutes ago.
616
00:30:47,531 --> 00:30:51,701
Which means you never even had
a shot at finding him, Wolf.
617
00:30:54,004 --> 00:30:55,838
You're a good person.
618
00:30:55,839 --> 00:30:57,807
I gotta go talk to him.
619
00:31:00,177 --> 00:31:02,712
- ??
- (MONITOR BEEPING)
620
00:31:07,084 --> 00:31:09,052
Uh, Mr. Day?
621
00:31:09,053 --> 00:31:12,222
My name is Wolf, I'm a nurse here,
622
00:31:12,223 --> 00:31:14,657
and I've actually been
looking for you all day.
623
00:31:14,658 --> 00:31:17,321
Don't tell me, you have my fingers?
624
00:31:17,322 --> 00:31:19,162
Actually...
625
00:31:19,163 --> 00:31:21,331
Oh... Oh, wow,
626
00:31:21,332 --> 00:31:23,102
I was just joking.
627
00:31:23,103 --> 00:31:25,368
But due to the length of time
that they've been separated
628
00:31:25,369 --> 00:31:28,037
from your hand...
629
00:31:28,038 --> 00:31:30,325
- They're toast?
- They're no longer viable.
630
00:31:30,326 --> 00:31:31,708
Yes, I'm sorry.
631
00:31:31,709 --> 00:31:34,777
Yeah. Yeah.
632
00:31:36,880 --> 00:31:38,881
You know what, man?
633
00:31:38,882 --> 00:31:40,883
It might just be the morphine talking,
634
00:31:40,884 --> 00:31:42,919
but I'm just happy to be alive.
635
00:31:42,920 --> 00:31:45,521
- Really?
- Yeah.
636
00:31:45,522 --> 00:31:48,124
- I got married three weeks ago.
- And your wife, is she okay?
637
00:31:48,125 --> 00:31:50,226
Oh yeah, yeah, yeah. She was in Calgary.
638
00:31:50,227 --> 00:31:53,162
She was doing a work thing. Yeah. Ha-ha!
639
00:31:53,163 --> 00:31:55,265
She's actually holding down the fort
640
00:31:55,266 --> 00:31:58,735
while I go back to school
to pursue my dreams.
641
00:31:58,736 --> 00:32:00,870
It's pretty awesome.
642
00:32:00,871 --> 00:32:03,039
Yeah, she is.
643
00:32:04,908 --> 00:32:06,876
You know, when I saw that
car coming towards me,
644
00:32:06,877 --> 00:32:08,945
all I could think was,
645
00:32:08,946 --> 00:32:13,149
"I'm never gonna see her again" and...
646
00:32:13,150 --> 00:32:16,185
that it's over before
it even started really.
647
00:32:16,186 --> 00:32:18,621
(DING! DING!)
648
00:32:20,291 --> 00:32:22,725
Oh, hey. Her plane just landed.
649
00:32:22,726 --> 00:32:24,761
She'll be here soon.
650
00:32:24,762 --> 00:32:26,763
Well, you should...
651
00:32:26,764 --> 00:32:30,266
you should have this on
when... when she gets here.
652
00:32:30,267 --> 00:32:32,769
- That's my ring!
- Yeah.
653
00:32:32,770 --> 00:32:34,537
Oh, wow!
654
00:32:34,538 --> 00:32:36,973
Dude, I was actually
a lot more bummed out
655
00:32:36,974 --> 00:32:38,975
to lose this than my fingers.
656
00:32:40,544 --> 00:32:42,578
- Wait, wait.
- Yeah...
657
00:32:42,579 --> 00:32:44,714
Not sure this is gonna work exactly.
658
00:32:44,715 --> 00:32:47,317
- Here, I, uh...
- (TOUCHING MUSIC)
659
00:33:06,403 --> 00:33:08,571
Here you go. Perfect fit.
660
00:33:10,307 --> 00:33:12,809
That's above and beyond, Nurse.
661
00:33:14,645 --> 00:33:15,678
Thank you.
662
00:33:17,314 --> 00:33:19,349
Any time.
663
00:33:22,463 --> 00:33:24,987
Mrs. Richie we've been
closely monitoring Nathan
664
00:33:24,988 --> 00:33:28,057
as his ventilator support was removed
while we conducted an apnea test.
665
00:33:28,058 --> 00:33:30,693
Unfortunately, his test
results are positive.
666
00:33:30,694 --> 00:33:32,928
??
667
00:33:32,929 --> 00:33:35,164
What does that mean?
668
00:33:35,165 --> 00:33:37,166
A positive result is defined
669
00:33:37,167 --> 00:33:39,802
by the total absence
of respiratory efforts.
670
00:33:39,803 --> 00:33:43,205
It means Nathan has no brain activity.
671
00:33:45,575 --> 00:33:47,176
No.
672
00:33:48,979 --> 00:33:50,680
No, please!
673
00:33:50,681 --> 00:33:53,816
I'm so sorry.
674
00:33:53,817 --> 00:33:56,138
No, he's a fighter. Nathan's...
675
00:33:56,139 --> 00:33:57,153
No!
676
00:33:58,655 --> 00:34:00,389
She just needs some time.
677
00:34:00,390 --> 00:34:03,683
- (MONITOR BEEPING)
- (MRS. RICHIE SOBBING)
678
00:34:03,684 --> 00:34:06,649
- Not enough time in the world.
- Yes, you may be right about that.
679
00:34:06,650 --> 00:34:08,388
And if she wants to
help those students...
680
00:34:12,069 --> 00:34:14,303
You're talking organ donation?
681
00:34:16,873 --> 00:34:19,608
You... you just said she needs time.
682
00:34:19,609 --> 00:34:21,711
Yes, but those students
683
00:34:21,712 --> 00:34:24,113
that he loved so much
do not have any time.
684
00:34:26,083 --> 00:34:28,117
See what you can do.
685
00:34:30,053 --> 00:34:32,288
??
686
00:34:43,200 --> 00:34:45,601
I'm not ready to let him go. (SNIFFLING)
687
00:34:48,138 --> 00:34:50,139
Take all the time that you need.
688
00:34:52,042 --> 00:34:54,076
All these...
689
00:34:54,077 --> 00:34:56,812
machines and...
690
00:34:56,813 --> 00:34:59,415
all these tubes...
691
00:35:01,651 --> 00:35:03,886
... this isn't what he would have wanted.
692
00:35:05,522 --> 00:35:07,456
Maybe not,
693
00:35:07,457 --> 00:35:11,327
but you need to think about
what you need right now too.
694
00:35:11,328 --> 00:35:13,095
I need him!
695
00:35:15,465 --> 00:35:18,601
Why him? (SOBBING)
696
00:35:24,741 --> 00:35:27,910
What was the last thing he
said to you before he... ?
697
00:35:31,248 --> 00:35:33,816
Please...
698
00:35:33,817 --> 00:35:36,085
I need to know what he said!
699
00:35:36,086 --> 00:35:39,522
He kept asking about his students.
700
00:35:42,025 --> 00:35:45,628
He needed to know that they were okay.
701
00:35:45,629 --> 00:35:47,797
??
702
00:35:50,434 --> 00:35:52,835
He would have done anything for them.
703
00:35:55,539 --> 00:35:58,140
Anything he could.
704
00:36:01,445 --> 00:36:03,546
Maybe he still can.
705
00:36:07,717 --> 00:36:09,718
You're right.
706
00:36:09,719 --> 00:36:12,488
I don't want to be.
707
00:36:12,489 --> 00:36:14,723
I'm so sorry.
708
00:36:17,227 --> 00:36:19,228
He wouldn't want to live like this.
709
00:36:20,931 --> 00:36:23,098
Not for a single day.
710
00:36:25,235 --> 00:36:27,102
My boy...
711
00:36:30,040 --> 00:36:34,677
(SOBBING) My beautiful angel boy.
712
00:36:38,307 --> 00:36:39,965
I didn't know what to do.
713
00:36:39,966 --> 00:36:42,184
I hesitated.
714
00:36:42,185 --> 00:36:44,019
I've been doing this almost 20 years;
715
00:36:44,020 --> 00:36:45,855
I have those moments every single day.
716
00:36:47,457 --> 00:36:48,974
How do you cope?
717
00:36:48,975 --> 00:36:50,897
Used to be white wine by the box.
718
00:36:50,898 --> 00:36:52,595
- Now yoga.
- ??
719
00:36:52,596 --> 00:36:54,597
I can put someone else on this.
720
00:36:54,598 --> 00:36:56,465
No, I got it.
721
00:36:56,466 --> 00:36:58,767
- Are you sure?
- Yeah, he's my patient.
722
00:36:58,768 --> 00:37:01,370
(PIANO MUSIC)
723
00:37:01,371 --> 00:37:03,839
? I don't read the headlines ?
724
00:37:03,840 --> 00:37:07,376
? I don't watch the news ?
725
00:37:07,377 --> 00:37:09,824
? 'Cause I lose faith in something ?
726
00:37:09,825 --> 00:37:12,715
? Every time I do ?
727
00:37:12,716 --> 00:37:16,185
? Well, I don't mean to bury ?
728
00:37:16,186 --> 00:37:18,654
? My head in the sand ?
729
00:37:18,655 --> 00:37:21,724
? But I'm just trying
to live this life ?
730
00:37:21,725 --> 00:37:23,792
? As best as I can ?
731
00:37:23,793 --> 00:37:27,263
? Times get tough ?
732
00:37:27,264 --> 00:37:30,266
? But I don't give up ?
733
00:37:30,267 --> 00:37:35,337
? 'Cause I know I'm not alone ?
734
00:37:35,338 --> 00:37:38,796
? 'Cause we're all
reaching for something ?
735
00:37:38,797 --> 00:37:41,477
? We're all craving change ?
736
00:37:41,478 --> 00:37:44,079
? Hoping tomorrow ?
737
00:37:44,080 --> 00:37:47,560
? Tomorrow is better than today ?
738
00:37:47,561 --> 00:37:50,419
? We're all searching for somewhere ?
739
00:37:50,420 --> 00:37:53,222
? Trying to find a way ?
740
00:37:53,223 --> 00:37:55,524
? Hoping tomorrow ?
741
00:37:55,525 --> 00:38:00,129
? Tomorrow is better than today ?
742
00:38:00,130 --> 00:38:02,464
Molly, hey. Sorry to interrupt.
743
00:38:02,465 --> 00:38:04,800
Nathan Richie's organs,
who's getting them?
744
00:38:04,801 --> 00:38:06,569
You know I can't tell you that.
745
00:38:07,904 --> 00:38:10,372
Of course.
746
00:38:10,373 --> 00:38:11,674
Princess?
747
00:38:13,443 --> 00:38:15,444
His heart was a match.
748
00:38:15,445 --> 00:38:17,446
It's going to one of his students.
749
00:38:17,447 --> 00:38:20,149
(HAPPY SIGH, SMALL CHUCKLE)
750
00:38:21,952 --> 00:38:23,319
Thank you.
751
00:38:23,320 --> 00:38:27,089
? 'Cause we're all
reaching for something ?
752
00:38:27,090 --> 00:38:29,959
? We're all craving change ?
753
00:38:29,960 --> 00:38:31,961
? Hoping tomorrow ?
754
00:38:31,962 --> 00:38:35,997
? Tomorrow is better than today ?
755
00:38:35,998 --> 00:38:37,596
- (INAUDIBLE SPEAKING)
- ? We're all searching ?
756
00:38:37,597 --> 00:38:41,604
? For somewhere, trying to find a way ?
757
00:38:41,605 --> 00:38:43,739
? Hoping tomorrow ?
758
00:38:43,740 --> 00:38:47,343
? Tomorrow is better than today ?
759
00:38:47,344 --> 00:38:49,578
? Hoping tomorrow ?
760
00:38:49,579 --> 00:38:53,315
? Tomorrow is better than today ?
761
00:38:57,153 --> 00:38:59,154
You need anything?
762
00:38:59,155 --> 00:39:01,991
Maori fertility chants? Beluga call?
763
00:39:01,992 --> 00:39:05,094
- I'm good.
- (BABY CRYING A LITTLE)
764
00:39:05,095 --> 00:39:08,130
? Just hold on ?
765
00:39:08,131 --> 00:39:11,934
? When darkness takes you ?
766
00:39:11,935 --> 00:39:15,771
? Just hold on ?
767
00:39:15,772 --> 00:39:18,507
- Hi.
- Hi.
768
00:39:24,748 --> 00:39:27,650
- Can I... ?
- Yeah, yeah. Hi.
769
00:39:32,522 --> 00:39:35,491
? 'Cause we're all
reaching for something ?
770
00:39:35,492 --> 00:39:38,231
- (LYDIA): Haha! This is Willa.
- ? We're all craving change ?
771
00:39:38,232 --> 00:39:40,663
- So cute.
- ? Hoping tomorrow ?
772
00:39:40,664 --> 00:39:42,665
- Hey.
- MAN: Hey.
773
00:39:42,666 --> 00:39:44,633
It's all over the news. Are you okay?
774
00:39:44,634 --> 00:39:47,069
- ? Is better than today ?
- No. No.
775
00:39:47,070 --> 00:39:50,005
I want Thai food, Netflix and you.
776
00:39:50,006 --> 00:39:52,007
Not necessarily in that order.
777
00:39:52,008 --> 00:39:54,943
Uhh... now is not really a great time.
778
00:39:54,944 --> 00:39:57,646
Kabir, who is it?
779
00:39:57,647 --> 00:39:59,715
Uh, it's just Steve.
780
00:39:59,716 --> 00:40:02,418
Tell him you can't talk,
you have a wedding to plan.
781
00:40:06,690 --> 00:40:09,091
She came back home a day early.
782
00:40:10,627 --> 00:40:12,695
I was gonna text you.
783
00:40:12,696 --> 00:40:14,530
- I'm sorry.
- No, go.
784
00:40:14,531 --> 00:40:16,932
It's fine, you should go.
785
00:40:22,038 --> 00:40:23,665
Four years of college ball,
786
00:40:23,666 --> 00:40:25,417
I don't ever remember being this tired.
787
00:40:25,418 --> 00:40:27,142
Six months as a pro bartender,
788
00:40:27,143 --> 00:40:29,144
I don't ever remember
needing a drink this badly.
789
00:40:29,145 --> 00:40:31,113
Wanna come get a drink with us?
790
00:40:31,114 --> 00:40:33,615
- No thanks, I'm too tired.
- Next time.
791
00:40:33,616 --> 00:40:35,551
I can't wait to get in the bath.
792
00:40:35,552 --> 00:40:37,553
Glass of wine, trashy magazine...
793
00:40:37,554 --> 00:40:39,521
Okay, guys, first shift's in the bag,
794
00:40:39,522 --> 00:40:42,191
Hands in? Hug it out? What are we doing?
795
00:40:42,192 --> 00:40:43,592
Damn!
796
00:40:43,593 --> 00:40:46,462
??
797
00:40:48,198 --> 00:40:51,834
(WOMAN): The thing about these
vital components: the spine,
798
00:40:51,835 --> 00:40:54,737
the lungs,
799
00:40:54,738 --> 00:40:56,972
the liver,
800
00:40:56,973 --> 00:40:59,241
the brain,
801
00:40:59,242 --> 00:41:02,889
the heart they depend on each other,
802
00:41:02,890 --> 00:41:04,680
rely on each other.
803
00:41:04,681 --> 00:41:08,417
They need each other
804
00:41:08,418 --> 00:41:10,619
for our very survival.
805
00:41:14,823 --> 00:41:18,592
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
806
00:41:18,642 --> 00:41:23,192
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.