All language subtitles for Not Angels But Angels 1994.cze-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,987 --> 00:00:03,013 captions created 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000   IF 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000       STEED 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000   AR T 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 SC AT 6 00:00:09,755 --> 00:00:11,474 - SCARIFATOR 7 00:00:19,355 --> 00:00:21,438 (��DN� AND�LCI AND FESTION AND�L�) 8 00:01:17,474 --> 00:01:19,084 I have two real homes. 9 00:01:20,129 --> 00:01:22,249 One is in America ... 10 00:01:28,762 --> 00:01:30,636 and second in Prague. 11 00:02:36,070 --> 00:02:37,599 My name is Libor. 12 00:02:38,568 --> 00:02:41,007 It's 17. I am 17. 13 00:03:02,862 --> 00:03:04,275 Michael. 14 00:03:05,216 --> 00:03:06,968 14. 15 00:04:38,479 --> 00:04:41,210 This is normal graffiti, that I drew. 16 00:04:41,210 --> 00:04:43,868 And also, what, this is a classic, nijak ak�n�. 17 00:04:44,776 --> 00:04:48,231 Otherwise, it's like, what ... Say that they are boundaries. 18 00:04:48,232 --> 00:04:49,232 While ... J� nevim ... 19 00:04:49,931 --> 00:04:52,411 What's the difference in the meantime? Classic or action? 20 00:04:52,728 --> 00:04:55,348 Classics?? Every vocas is a classic. 21 00:04:55,513 --> 00:05:00,448 And it was half a year, a year, calmly two. Until we learn. 22 00:05:00,449 --> 00:05:02,098 So what does this graffiti mean? 23 00:05:02,216 --> 00:05:02,974 This? 24 00:05:03,764 --> 00:05:06,787 It's like your business card. We have our nicknames in skates, ... 25 00:05:07,349 --> 00:05:10,878 I just need what ... You're 16/17; have some hobbies. 26 00:05:10,879 --> 00:05:12,411 I like to have chairs. 27 00:05:12,553 --> 00:05:14,660 Get into some party ... and there you will meet this. 28 00:05:15,248 --> 00:05:16,788 How can you speak English so well? 29 00:05:17,075 --> 00:05:18,317 I'm from New York. 30 00:05:18,782 --> 00:05:19,681 You're from New York? 31 00:05:19,681 --> 00:05:20,319 Yes. 32 00:05:21,936 --> 00:05:23,276 So what about Prague? 33 00:05:23,276 --> 00:05:24,753 What to do in Prague ?! 34 00:05:25,295 --> 00:05:28,094 My dad emigrated. To America. 35 00:05:28,771 --> 00:05:29,492 And ... 36 00:05:30,343 --> 00:05:32,849 he wanted to go back to Prague. 37 00:05:33,297 --> 00:05:35,964 So he came back and ... It should have been ... 38 00:05:36,459 --> 00:05:39,086 3 months and we've been here for 3 years. 39 00:05:40,450 --> 00:05:42,660 How's that? Why did he decide that? 40 00:05:42,906 --> 00:05:44,079 Why do you decide that ?! 41 00:05:44,381 --> 00:05:48,458 He bought a bar and didn't want to let him in. So he began to think. And about work. 42 00:05:48,918 --> 00:05:51,924 He didn't want to leave his job here, so we stayed here. 43 00:05:52,082 --> 00:05:55,050 Did he ask you? If he wants to move here? 44 00:05:55,870 --> 00:05:57,916 I was a kid here. I was 10. 45 00:05:58,874 --> 00:06:00,934 And how you liked it here, when you arrived? 46 00:06:01,478 --> 00:06:02,680 Yeah, I did. 47 00:06:03,783 --> 00:06:04,931 What do you do? 48 00:06:04,966 --> 00:06:06,271 Jako te�konc ?! 49 00:06:07,704 --> 00:06:10,614 Stealing, I skate, ... 50 00:06:12,581 --> 00:06:14,056 with fl�k�m, no. 51 00:06:14,463 --> 00:06:15,869 Do you live with your parents? 52 00:06:15,869 --> 00:06:16,434 No. 53 00:06:16,725 --> 00:06:17,435 Why not? 54 00:06:17,923 --> 00:06:18,950 I do not want to. 55 00:06:19,299 --> 00:06:20,581 Escape here. 56 00:06:21,278 --> 00:06:21,963 When? 57 00:06:22,516 --> 00:06:23,526 A year ago. 58 00:06:23,951 --> 00:06:25,770 Where did you live then? 59 00:06:26,782 --> 00:06:29,112 U k�mo�e, ... where you could 60 00:06:30,519 --> 00:06:31,694 And where did you get the money? 61 00:06:32,235 --> 00:06:33,152 J� ?! 62 00:06:33,395 --> 00:06:36,000 I wandered and ... steal. 63 00:06:36,354 --> 00:06:37,043 Smell like that? 64 00:06:37,043 --> 00:06:37,854 Yeah. 65 00:06:54,775 --> 00:06:56,470 Any other way? 66 00:06:58,696 --> 00:06:59,580 Yeah. 67 00:06:59,837 --> 00:07:00,969 What? 68 00:07:08,091 --> 00:07:09,326 With guys. 69 00:07:09,533 --> 00:07:10,152 With guys? 70 00:07:10,341 --> 00:07:11,017 Yeah. 71 00:10:34,673 --> 00:10:36,422 ...Lapu ... 72 00:10:37,193 --> 00:10:39,561 Go for money ... with g�jema. 73 00:10:42,857 --> 00:10:46,170 I've been in Prague since April. 74 00:10:51,956 --> 00:10:55,739 I was in ... to ... today for my ... 75 00:10:57,288 --> 00:10:59,507 To my seventeenths I was in Prague. 76 00:10:59,508 --> 00:11:02,180 I wanted to find a job. 77 00:11:02,181 --> 00:11:08,619 And when someone ... I didn't have the money take the train ... to the train 78 00:11:08,654 --> 00:11:09,945 home. 79 00:11:09,945 --> 00:11:15,299 And I was beautiful and any man came to me and asked me 80 00:11:15,299 --> 00:11:16,931 if I want to make money. 81 00:11:18,284 --> 00:11:19,861 I said here: Why not ?! 82 00:11:21,242 --> 00:11:23,397 And that was my first time ... 83 00:11:24,598 --> 00:11:29,314 We go to the retirement, tried me and give me money. 84 00:11:29,755 --> 00:11:30,542 How much? 85 00:11:30,587 --> 00:11:31,864 Hundred. 86 00:11:32,029 --> 00:11:32,884 Korun. 87 00:11:33,295 --> 00:11:35,033 You know, not too much, but ... 88 00:11:35,486 --> 00:11:37,733 It was my first time so I didn't know ... 89 00:11:38,605 --> 00:11:40,348 How much do I have? 90 00:11:40,348 --> 00:11:42,759 So say a hundred, because ... 91 00:11:42,759 --> 00:11:46,415 I needed 80 CZK for a train ... and something for cigarettes. 92 00:14:30,023 --> 00:14:33,746 Who gave you the idea, That you can sell for money? 93 00:14:34,437 --> 00:14:35,679 One mine. 94 00:14:36,107 --> 00:14:36,680 How did he talk? 95 00:14:37,453 --> 00:14:38,118 What? 96 00:14:38,153 --> 00:14:40,464 How did he tell you? What did he say? 97 00:14:40,464 --> 00:14:41,465 How did he tell me ?! 98 00:14:42,945 --> 00:14:47,271 He said that I would go to one guy and then I fat ... 99 00:14:48,496 --> 00:14:51,055 So we went and wanted to run ... 100 00:14:51,056 --> 00:14:53,560 I tried to run the guy, but ... 101 00:14:54,035 --> 00:14:54,910 Sem nemoch. 102 00:14:55,086 --> 00:14:56,687 Well, I went with him. 103 00:14:57,115 --> 00:14:59,637 Because he paid me everything what I wanted ... 104 00:15:00,014 --> 00:15:01,725 So I felt guilty. 105 00:15:02,728 --> 00:15:04,006 How did you feel? 106 00:15:04,160 --> 00:15:05,305 After ... 107 00:15:07,331 --> 00:15:09,226 Weird and weird. 108 00:15:11,744 --> 00:15:13,639 What did you do that day? 109 00:15:14,684 --> 00:15:16,625 Norm�lka. 110 00:15:18,708 --> 00:15:22,515 And what's normal and what's abnormal ... in this gate? 111 00:15:22,516 --> 00:15:23,516 If he banged my ass. 112 00:15:23,937 --> 00:15:26,208 What could be that. normal and abnormal? 113 00:15:26,806 --> 00:15:28,539 When you need to ... 114 00:15:29,135 --> 00:15:30,907 kou�� pt�ka. 115 00:15:31,890 --> 00:15:32,610 Is that normal? 116 00:15:32,645 --> 00:15:33,549 Yeah. 117 00:15:33,550 --> 00:15:35,270 And the abnormal? 118 00:15:37,542 --> 00:15:41,296 When the boys ... what ... fuck it. 119 00:15:41,998 --> 00:15:43,294 That is abnormal for me. 120 00:15:45,672 --> 00:15:48,546 How much did he pay you for that first night? 121 00:15:49,062 --> 00:15:50,922 He didn't pay me anything. 122 00:20:22,649 --> 00:20:26,986 How many young boys have gone like this and why is that? 123 00:20:26,986 --> 00:20:29,870 Lots of ... around a hundred. 124 00:20:31,224 --> 00:20:34,531 Hundreds and hundreds. Throughout Czechoslovakia. 125 00:20:36,425 --> 00:20:38,423 He's an infidel, not to believe ... 126 00:20:38,763 --> 00:20:40,879 I'm sorry I fucked it ... 127 00:20:41,507 --> 00:20:43,955 I haven't spoken for nearly three years in english, so ... 128 00:20:44,462 --> 00:20:45,910 Unbelievable. 129 00:20:46,938 --> 00:20:50,592 Czechoslovakia was terrible for vopicema, but now it is rising. 130 00:20:50,772 --> 00:20:52,195 With this business. 131 00:20:52,434 --> 00:20:54,634 There is no beloved craft ... 132 00:21:22,864 --> 00:21:26,238 Some are really nice, clean ... 133 00:21:26,974 --> 00:21:31,376 You could say that 10% of them are maintained. 134 00:21:31,945 --> 00:21:34,659 The rest are bitches. 135 00:21:35,781 --> 00:21:37,266 Not bitches, everything ... 136 00:21:37,655 --> 00:21:41,638 Dwell in trouble, wake up in the morning, adjust to the fact that ... 137 00:21:41,639 --> 00:21:45,228 drop the foot, or so and go hunting. 138 00:21:45,633 --> 00:21:47,709 It's kind of theirs every hour's ritual. 139 00:22:07,958 --> 00:22:12,273 After I touch a man, it occurred to me that I could do it ... 140 00:22:12,489 --> 00:22:16,013 when you come home, I said mam ... 141 00:22:16,497 --> 00:22:21,948 then I go ... I go to Prague, That I work regularly. 142 00:22:22,211 --> 00:22:24,272 And that I want to live in Prague. 143 00:22:26,456 --> 00:22:29,939 And within two days you arrive in Prague. 144 00:23:26,032 --> 00:23:29,181 I was two weeks on the train. 145 00:23:30,013 --> 00:23:32,352 I did it ... there. 146 00:23:32,875 --> 00:23:38,646 And after them I meet some man, who was at Mercury for the first time. 147 00:23:39,172 --> 00:23:42,745 And there I thought That I can do it for ... for ... 148 00:23:43,935 --> 00:23:45,649 ... a lot of clubs. 149 00:23:45,850 --> 00:23:49,019 There are better prices like na�ra��. 150 00:23:49,566 --> 00:23:53,517 First was Mercury, America, Droid ... 151 00:23:54,480 --> 00:23:56,225 or Podol� swimsuit. 152 00:23:56,958 --> 00:23:57,695 ... in summer. 153 00:26:10,159 --> 00:26:12,114 There are Czechs, but ... 154 00:26:13,139 --> 00:26:15,751 when I was in Mercury or America, 155 00:26:15,929 --> 00:26:17,978 ... there, there ... 156 00:26:18,162 --> 00:26:21,129 German, German nation or English. 157 00:26:21,268 --> 00:26:24,280 ... americk�. They are tourists. 158 00:26:25,602 --> 00:26:29,572 There was a lot of Czechs, in these clubs. 159 00:26:29,887 --> 00:26:32,733 But prices are different, as I said, and ... 160 00:26:33,381 --> 00:26:35,094 with a tourist can ... 161 00:26:35,890 --> 00:26:38,406 to learn languages. 162 00:31:14,412 --> 00:31:22,112 On the train, not only, but 80 times, those people on the train, they are Czech. 163 00:31:22,733 --> 00:31:27,803 And these people don't have that much money as tourists. 164 00:31:28,418 --> 00:31:31,033 The normal price per train is ... 165 00:31:31,698 --> 00:31:33,022 two, three hundred. 166 00:31:33,280 --> 00:31:39,884 If I'm good, 500, but in club 1000 with Czech, 1500 with tourist. 167 00:31:41,486 --> 00:31:45,372 Higher prices are when ... if you just stay bitter 168 00:31:45,600 --> 00:31:48,207 or two or all night. 169 00:31:48,237 --> 00:31:49,237 That's the difference. 170 00:32:56,944 --> 00:32:59,036 J� ?? Two thousand. 171 00:34:10,286 --> 00:34:14,814 I like to walk, not only when I'm here with the man. 172 00:34:15,197 --> 00:34:18,260 Let's say Prague, or another city. 173 00:34:18,508 --> 00:34:23,675 And when we are on ... If we take the dinner with us ... 174 00:34:24,955 --> 00:34:29,659 I like to ... talk to God, I show the Lord God to Prague ... 175 00:35:50,868 --> 00:35:56,113 Try to knock someone but he is nobody wants to know who they are. 176 00:35:59,306 --> 00:36:03,020 and then you start the bullet and so on those things that ... all that ... 177 00:36:03,021 --> 00:36:07,772 I mean, they start to cry and so somebody will regret them. 178 00:36:08,699 --> 00:36:11,660 And when the client feels like that, then it will come. 179 00:36:15,379 --> 00:36:17,173 They are �rka�i, what ... 180 00:36:17,791 --> 00:36:19,381 Most of them. 181 00:36:19,876 --> 00:36:23,672 So 5% of them can be ... Clean. 182 00:36:24,678 --> 00:36:26,655 And the rest ... are �m�ka. 183 00:43:34,114 --> 00:43:36,304 When someone wants to go, 184 00:43:36,786 --> 00:43:38,451 it was terrible for me. 185 00:43:41,021 --> 00:43:43,507 No ... I ... I met him in Mercury ... 186 00:43:44,677 --> 00:43:45,774 ... we talk. 187 00:43:46,063 --> 00:43:49,903 He read that he was ... That he just wants to smoke. 188 00:43:50,233 --> 00:43:51,677 So I said, Why not ?! 189 00:43:52,135 --> 00:43:56,201 He said he was good for me all night - 5000. 190 00:43:57,676 --> 00:44:02,303 And when we came home, he told me That he wants to fuck me. 191 00:44:03,859 --> 00:44:07,304 I ... I told him That I ... 192 00:44:07,305 --> 00:44:08,964 ... not that I don't like it. 193 00:44:09,680 --> 00:44:11,995 That I wanted ... That I didn't want to. 194 00:44:12,286 --> 00:44:18,028 He said it would be good, That they pay me 5 �ys�c, 5 thousand. 195 00:44:18,820 --> 00:44:21,286 I said five thousand ... hezk� prachy. 196 00:44:21,786 --> 00:44:22,752 Pro� ne ... 197 00:44:24,557 --> 00:44:25,587 I tried ... 198 00:44:26,103 --> 00:44:27,775 I was a little awful for me. 199 00:44:28,278 --> 00:44:29,716 Not terrible. 200 00:44:30,082 --> 00:44:31,287 Not pretty. 201 00:44:33,039 --> 00:44:34,318 Nel�b� ... 202 00:47:41,774 --> 00:47:44,151 I've always tried make a good impression. 203 00:47:45,890 --> 00:47:47,406 Did you ever get into sweats? 204 00:47:48,399 --> 00:47:49,373 No. 205 00:47:52,228 --> 00:47:54,470 One time he didn't want to pay me. 206 00:47:58,573 --> 00:48:03,635 So he wanted to talk, talk and ... tried to make me an ox, everything ... 207 00:48:03,635 --> 00:48:05,816 Just what ... to get me upset. 208 00:48:06,320 --> 00:48:10,740 He tried it and told him everything ... power me with timhletim neser. 209 00:48:10,740 --> 00:48:13,741 Below is the bodyguard, I had a bodyguard, one. 210 00:48:14,725 --> 00:48:16,057 And so it was. 211 00:53:22,652 --> 00:53:23,975 Blood. 212 00:53:25,265 --> 00:53:26,668 And also ... 213 00:53:26,908 --> 00:53:28,890 having sex with a girl. 214 00:53:29,452 --> 00:53:30,812 or boy, I don't know much. 215 00:56:51,946 --> 00:56:53,475 Afraid of AIDS? 216 00:56:54,999 --> 00:56:55,855 No. 217 00:56:57,072 --> 00:56:57,992 Why? 218 00:56:58,592 --> 00:57:00,184 Why should I like her? 219 00:57:09,839 --> 00:57:12,649 It's everywhere like ... death. 220 00:57:13,158 --> 00:57:14,716 I don't know how I would say that. 221 00:57:15,085 --> 00:57:17,713 It's just everywhere, everything - AIDS, 222 00:57:18,597 --> 00:57:20,206 venereal diseases ... 223 00:57:20,766 --> 00:57:22,364 they rush into you and it's over. 224 00:57:22,436 --> 00:57:24,738 So I don't know why I would be over it m�l p�emej�let. 225 00:57:24,787 --> 00:57:27,779 Same once on mine. 226 00:57:28,805 --> 00:57:31,135 I don't know how I would say that. 227 00:57:31,365 --> 00:57:32,497 I do not know at all. 228 00:57:35,697 --> 00:57:36,411 Wait ... 229 00:57:41,880 --> 00:57:45,096 I just don't know how I would do it he explained, no. 230 00:58:57,635 --> 00:58:59,046 I can catch ... AIDS. 231 00:58:59,047 --> 00:58:59,957 How? 232 00:59:00,578 --> 00:59:03,430 When a girl, who has AIDS. 233 00:59:03,430 --> 00:59:04,984 or boy. 234 00:59:05,333 --> 00:59:08,013 Or when I get married and there will be her blood. 235 00:59:08,352 --> 00:59:11,045 It also sounds ... just somehow. 236 00:59:11,046 --> 00:59:12,583 There are many ways. 237 00:59:15,266 --> 00:59:16,354 When we love ... 238 00:59:16,729 --> 00:59:19,844 take it from the saliva and then it will pass on to you. 239 00:59:20,924 --> 00:59:22,625 Can you get AIDS from a man? 240 00:59:22,625 --> 00:59:23,526 Yeah. 241 00:59:24,707 --> 00:59:26,435 What do you do for to protect yourself? 242 00:59:26,790 --> 00:59:27,931 I use Spritz. 243 00:59:27,932 --> 00:59:28,932 You always take? 244 00:59:30,327 --> 00:59:31,769 You always take? 245 00:59:32,056 --> 00:59:32,996 No. 246 00:59:33,928 --> 00:59:35,016 ��dnou nem�m. 247 00:59:36,247 --> 00:59:36,991 They don't have any 248 00:59:36,992 --> 00:59:37,442 No. 249 00:59:54,197 --> 00:59:57,323 You know you can get infected and do not protect yourself? 250 00:59:57,324 --> 00:59:58,324 But how ?? 251 01:03:16,460 --> 01:03:17,921 What do you spend money on? 252 01:03:19,408 --> 01:03:20,356 V t ...ch ... 253 01:03:21,044 --> 01:03:22,857 The half - how to call it. 254 01:03:23,341 --> 01:03:25,550 Edge, gambling. 255 01:03:28,756 --> 01:03:31,332 Slot machines, that's it. 256 01:03:31,960 --> 01:03:33,457 It's like, what ... banks. 257 01:03:33,458 --> 01:03:34,458 Well, you with him. 258 01:06:55,228 --> 01:06:58,903 I mean, like ... just quit. 259 01:07:02,595 --> 01:07:04,345 And go back to America. 260 01:07:49,873 --> 01:07:52,318 I have some phone numbers. 261 01:07:52,951 --> 01:07:56,827 Or business cards ... my ... z�kaz��k�. 262 01:07:57,623 --> 01:08:00,516 with whom I am in contact, but not with everyone. 263 01:08:00,876 --> 01:08:04,724 There are people I've seen for the first time and never more. 264 01:08:04,725 --> 01:08:11,021 And again, who I am ... with which ... 265 01:08:11,022 --> 01:08:15,635 there are people I met ... that I met ... now. 266 01:09:55,840 --> 01:09:57,928 How do you see yourself in the future? 267 01:10:01,991 --> 01:10:03,457 Like a gangster. 268 01:10:08,731 --> 01:10:11,501 I still have such thoughts. 269 01:10:11,811 --> 01:10:13,801 How do I have such thoughts? 270 01:10:19,274 --> 01:10:22,123 It's not thought ... it's ... I don't know ... I can't explain. 271 01:10:22,392 --> 01:10:23,805 What is criminal thought? 272 01:10:24,353 --> 01:10:25,201 Zlo�ineck� ?? 273 01:10:26,102 --> 01:10:27,231 So I won't tell you. 274 01:10:27,789 --> 01:10:29,335 I don't know pro� just j�. 275 01:10:29,336 --> 01:10:33,676 I just know that I want to be gagnst ... I want to be. 276 01:10:33,853 --> 01:10:35,879 Or I don't want them ... I don't know who I want to be. 277 01:10:36,077 --> 01:10:39,361 I just had a feeling inside me so I squeaked. 278 01:10:43,774 --> 01:10:46,086 I didn't mean a gangster from the street. 279 01:10:46,807 --> 01:10:48,542 What, ... of some entrepreneur. 280 01:10:50,895 --> 01:10:52,750 Be that criminal, what will you do? 281 01:10:56,313 --> 01:10:57,456 I don't know yet. 282 01:10:57,764 --> 01:10:59,495 What branch you will be be in charge? 283 01:11:00,120 --> 01:11:00,991 I don't know that either. 284 01:11:01,135 --> 01:11:03,284 Tell me the feature of your idea. To know ... 285 01:11:03,494 --> 01:11:04,512 Feature?? 286 01:11:06,622 --> 01:11:08,457 Sitting in the office. 287 01:11:12,437 --> 01:11:15,706 And ... be a companion. 288 01:11:20,074 --> 01:11:22,196 Never Never ... 289 01:11:22,372 --> 01:11:24,684 So you think That the criminals are sitting in the office? 290 01:11:25,447 --> 01:11:27,772 No, not everyone. 291 01:12:33,640 --> 01:12:36,022 Yeah, but she's a girl. 292 01:13:25,443 --> 01:13:28,644 She was waiting for the train, j� waited for a friend. 293 01:13:28,645 --> 01:13:33,803 I ask her for a number, a phone number. She give it to me and ... 294 01:13:34,259 --> 01:13:36,565 We're halfway through the moon. 295 01:13:38,162 --> 01:13:42,410 So ... I mean, that ... I love her, but I don't know if ... 296 01:13:42,411 --> 01:13:43,411 love her ... 297 01:13:43,496 --> 01:13:45,373 If she loved her. 298 01:13:46,679 --> 01:13:48,234 I hope so. 299 01:16:02,789 --> 01:16:05,274 I met in America one guy. 300 01:16:05,274 --> 01:16:10,039 And he wanted to ... look at me, how do i sleep with ... 301 01:16:10,040 --> 01:16:13,510 any girl. That was the prettiest job. 21392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.