All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E12.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:10,184 AHKOS: A mother doesn't 2 00:00:10,227 --> 00:00:11,881 abandon her child. 3 00:00:11,924 --> 00:00:13,926 I'm sorry. 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,493 Stop saying that! 5 00:00:15,537 --> 00:00:18,279 He was just a young boy with a lot of potential. 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,063 So you took him in, trained him. 7 00:00:21,151 --> 00:00:22,196 You were warned, brother. 8 00:00:22,239 --> 00:00:24,024 My heart is black. 9 00:00:24,067 --> 00:00:26,374 I should have protected him.From whom? 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,637 Myself. 11 00:00:28,680 --> 00:00:31,031 Callen. I'm staying.What are you talking about? 12 00:00:31,074 --> 00:00:33,511 We got to get you to a doctor.They have doctors in Cuba. 13 00:00:33,555 --> 00:00:34,947 I knew when I signed up for this 14 00:00:34,991 --> 00:00:36,123 I wouldn't be coming back. 15 00:00:37,820 --> 00:00:39,691 Greetings and salutations! 16 00:00:39,735 --> 00:00:41,476 ERIC: There was a bank robbery this morning. 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,173 NELL: The robbers stole a security deposit box 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,567 that belonged to Veronica Stephens, 19 00:00:45,610 --> 00:00:47,003 a former naval intelligence officer. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,265 I mean, do you have any enemies? 21 00:00:48,309 --> 00:00:49,745 VERONICA: That's the last 12 months. 22 00:00:49,788 --> 00:00:50,833 SAM: So, you've been 23 00:00:50,876 --> 00:00:52,356 keeping a record of all the people 24 00:00:52,400 --> 00:00:53,618 that have been threatening you for the past 12 months? 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,359 I told you that LAPD could handle this 26 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 and that there was no reason for NCIS to get involved. 27 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 Why is that? 28 00:00:59,189 --> 00:01:01,235 Because I'm a CIA officer. 29 00:01:01,278 --> 00:01:02,279 Kens, gun! 30 00:01:07,371 --> 00:01:09,199 Guys, you're never gonna believe this. 31 00:01:09,243 --> 00:01:11,114 The Saudis never even opened it. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,246 Oh, that's because it was never about what's inside. 33 00:01:12,289 --> 00:01:13,508 SAM: It was about convincing Americans 34 00:01:13,551 --> 00:01:15,379 that Iran had a spy in the government. 35 00:01:15,423 --> 00:01:17,642 It's very clear there's a leak in your agency. 36 00:01:17,686 --> 00:01:20,080 And somehow, NCIS has been dragged in the middle of it. 37 00:01:20,123 --> 00:01:21,603 I did try to warn you. 38 00:01:26,912 --> 00:01:29,654 ["Get Gone" by Deap Vally playing] 39 00:01:29,698 --> 00:01:31,178 ♪ Ah 40 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 ♪ Come on, let's go, let's go, let's go ♪ 41 00:01:39,621 --> 00:01:42,276 [over car stereo]: ♪ I think I wanna get gone... 42 00:01:42,319 --> 00:01:43,277 [music stops] 43 00:01:56,899 --> 00:01:58,422 [grunting] 44 00:01:58,466 --> 00:02:01,121 ♪ 45 00:02:03,775 --> 00:02:07,214 ♪ Where are we going? Where are we going? ♪ 46 00:02:08,824 --> 00:02:11,000 ♪ I gotta, gotta, gotta go 47 00:02:12,523 --> 00:02:14,395 [groans] 48 00:02:14,438 --> 00:02:17,354 ♪ Gotta, gotta, gotta go [engine starts] 49 00:02:17,398 --> 00:02:19,182 ♪ Let's go [tires screech] 50 00:02:19,226 --> 00:02:22,185 ♪ Let's go, go, go. 51 00:02:22,229 --> 00:02:24,187 ♪ 52 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 Tom's a good guy. 53 00:02:44,381 --> 00:02:45,861 He's a great guy. I like him. 54 00:02:45,904 --> 00:02:47,384 So come hang with us. 55 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 How many other SEALs are gonna be there? 56 00:02:49,038 --> 00:02:50,605 I don't know. Why? 57 00:02:50,648 --> 00:02:52,737 Because at the last barbecue, everyone kept bombarding me 58 00:02:52,781 --> 00:02:55,044 with inspirational quotes and workout routines. 59 00:02:55,087 --> 00:02:56,350 You asked for advice. 60 00:02:56,393 --> 00:02:58,439 I asked why no one was eating the potato salad. 61 00:02:58,482 --> 00:03:00,441 Okay, well, this time, Tom's inviting some different people. 62 00:03:00,484 --> 00:03:02,921 Oh, yeah? Like who? You know, wait. Let me guess. 63 00:03:02,965 --> 00:03:06,447 Um, former Delta, former MARSOC, former Rangers? 64 00:03:06,490 --> 00:03:08,884 Am I getting close here?One guy's a talent agent now. 65 00:03:08,927 --> 00:03:10,799 Great.Not so fast, gentlemen. 66 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 Hetty called as you were pulling in. 67 00:03:12,235 --> 00:03:13,541 She would like you both to meet her at the boatshed. 68 00:03:13,584 --> 00:03:15,412 She say why?Nope. 69 00:03:15,456 --> 00:03:16,674 Kensi and Deeks meeting us there? 70 00:03:16,718 --> 00:03:18,502 You know how Hetty does that thing 71 00:03:18,546 --> 00:03:20,896 where she doesn't give you all the pertinent information? 72 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 Only too well.Well, the Lord works 73 00:03:23,115 --> 00:03:24,421 in mysterious ways. Just like Hetty, huh? 74 00:03:24,465 --> 00:03:25,857 Can I get an "amen"? 75 00:03:25,901 --> 00:03:27,207 CALLEN: Amen, sister. 76 00:03:27,250 --> 00:03:28,295 [chuckles] 77 00:03:32,037 --> 00:03:33,604 [door closes] 78 00:03:35,606 --> 00:03:36,912 Hetty? 79 00:03:36,955 --> 00:03:38,348 Told you-- her car's not here. 80 00:03:38,392 --> 00:03:39,523 [door closes] 81 00:03:40,568 --> 00:03:43,005 Long time no see, boys. 82 00:03:43,048 --> 00:03:45,137 What are you doing here?Where's Hetty? 83 00:03:45,181 --> 00:03:46,530 Wow. 84 00:03:46,574 --> 00:03:49,359 No "Nice to see you again," uh, "How you been?" 85 00:03:49,403 --> 00:03:51,405 Nice to see you again.How you been? Where's Hetty? 86 00:03:51,448 --> 00:03:53,929 I don't know. She just said to meet you here. 87 00:03:54,973 --> 00:03:56,366 Why? 88 00:03:56,410 --> 00:03:58,238 Well, as you may 89 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 or may not know, she helped the Agency out 90 00:04:00,022 --> 00:04:01,632 with a situation in Cuba last year. 91 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 Yeah, we had a little... 92 00:04:03,678 --> 00:04:05,070 little something to do with that. 93 00:04:05,114 --> 00:04:06,071 Just a little. 94 00:04:06,115 --> 00:04:07,551 All right, well, 95 00:04:07,595 --> 00:04:09,074 I wasn't read into the Cuban mission, 96 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 so I don't know the particulars. 97 00:04:10,380 --> 00:04:12,252 What I do know is the CIA agreed 98 00:04:12,295 --> 00:04:14,123 to return the favor when Hetty asked for some help 99 00:04:14,166 --> 00:04:16,647 getting a scientist out of Nigeria, 100 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 a Dr. Joseph Olonga. 101 00:04:19,955 --> 00:04:21,435 Why did he need help? 102 00:04:21,478 --> 00:04:22,958 Hetty believed he was a kidnapping risk. 103 00:04:24,351 --> 00:04:25,787 The good doctor's on the leading edge 104 00:04:25,830 --> 00:04:28,050 of agricultural engineering, 105 00:04:28,093 --> 00:04:31,140 with patents in a number of emerging technologies. 106 00:04:31,183 --> 00:04:33,664 The kind some countries prefer to steal 107 00:04:33,708 --> 00:04:35,057 rather than pay for. 108 00:04:35,100 --> 00:04:37,451 And where is the good doctor now?I don't know. 109 00:04:37,494 --> 00:04:40,671 He arrived safely yesterday, but now I can't reach him. 110 00:04:40,715 --> 00:04:43,587 Supposed to see him this afternoon at his hotel. 111 00:04:43,631 --> 00:04:46,068 40 minutes ago, someone tried to grab me at the beach. 112 00:04:46,111 --> 00:04:47,809 It could be completely unrelated, but... 113 00:04:47,852 --> 00:04:49,724 What do you mean, someone tried to grab you? 114 00:04:49,767 --> 00:04:51,465 I was in a Speedway parking lot in Venice, 115 00:04:51,508 --> 00:04:53,554 about to take my kayak out, 116 00:04:53,597 --> 00:04:57,035 when some guy in a mask just attacked me from behind 117 00:04:57,079 --> 00:04:59,081 and tried to stick me with a syringe. 118 00:04:59,124 --> 00:05:01,823 And I managed to get away and I alerted Hetty, 119 00:05:01,866 --> 00:05:03,868 in case it had something to do with the doctor. 120 00:05:03,912 --> 00:05:06,175 And, uh, she insisted that I bring you into it. 121 00:05:06,218 --> 00:05:07,394 So you came here? 122 00:05:07,437 --> 00:05:09,483 Well, I wasn't followed, 123 00:05:09,526 --> 00:05:11,049 if that's what you're worried about. 124 00:05:11,093 --> 00:05:14,183 Well, you were followed to the beach today without knowing. 125 00:05:14,226 --> 00:05:15,445 He could have been waiting for me. 126 00:05:15,489 --> 00:05:17,099 In that case, they knew your daily routine. 127 00:05:17,142 --> 00:05:18,709 Either way, it's shoddy tradecraft. 128 00:05:18,753 --> 00:05:21,059 And here I thought we were friends. 129 00:05:21,103 --> 00:05:22,713 Stay here. You'll be safe. 130 00:05:22,757 --> 00:05:24,585 If you weren't followed.We'll see what we can find out. 131 00:05:24,628 --> 00:05:25,803 Wait, hold-- whoa-whoa-whoa. 132 00:05:25,847 --> 00:05:27,457 Slow your roll, boys. Look. 133 00:05:27,501 --> 00:05:30,068 This was just a-a courtesy call for Hetty. 134 00:05:30,112 --> 00:05:31,548 The CIA can handle this. 135 00:05:31,592 --> 00:05:33,811 Last year, someone from your agency gave up your cover. 136 00:05:33,855 --> 00:05:35,117 Have you found out who it was? 137 00:05:36,423 --> 00:05:37,989 Well, I'm sure you can appreciate 138 00:05:38,033 --> 00:05:39,817 that's classified information. 139 00:05:41,210 --> 00:05:43,386 Well, that's an unclassified "no." Look. 140 00:05:43,430 --> 00:05:45,127 From what I remember about you, 141 00:05:45,170 --> 00:05:47,303 you have your fair share of enemies, okay? 142 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 The guy who attacked you is still out there, 143 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 so if you want our help, you're gonna stay here, 144 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 let us find out what's going on, 145 00:05:53,048 --> 00:05:54,963 and send us everything you have on Olonga. 146 00:05:55,006 --> 00:05:55,964 Make yourself at home. 147 00:05:57,226 --> 00:05:58,358 [door opens] 148 00:06:00,577 --> 00:06:01,535 [door closes] 149 00:06:01,578 --> 00:06:02,971 [sighs, mutters] 150 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 AUTOMATED VOICE: At the tone, please record your message. 151 00:06:10,370 --> 00:06:11,936 [beep]Hetty, it's Callen. Call me. 152 00:06:13,851 --> 00:06:15,897 See? We wouldn't be having this trouble 153 00:06:15,940 --> 00:06:17,289 if you were in charge of operations. 154 00:06:18,595 --> 00:06:20,423 If I was in charge of operations, 155 00:06:20,467 --> 00:06:21,859 I wouldn't be your partner. 156 00:06:21,903 --> 00:06:24,384 Talk about a win-win. 157 00:06:24,427 --> 00:06:25,385 [laughing] 158 00:06:27,474 --> 00:06:28,866 [phone rings]Hey, Callen, what's up? 159 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 Nell, hey. Is Hetty there? 160 00:06:30,477 --> 00:06:32,609 No. I thought she was meeting you guys at the boatshed. 161 00:06:32,653 --> 00:06:34,350 Yeah, so did we. She didn't show. 162 00:06:34,394 --> 00:06:36,004 Veronica Stephens did. 163 00:06:36,047 --> 00:06:38,310 CIA intel officer, Veronica Stephens? 164 00:06:38,354 --> 00:06:39,964 Yeah, that's the one. 165 00:06:40,008 --> 00:06:42,445 Did you actually speak to Hetty or did she just leave a message? 166 00:06:42,489 --> 00:06:43,707 Yeah, I spoke with her. 167 00:06:43,751 --> 00:06:44,926 Why? What's going on? 168 00:06:44,969 --> 00:06:46,231 CALLEN: We're not exactly sure. 169 00:06:46,275 --> 00:06:47,581 Can you dig into a Nigerian scientist 170 00:06:47,624 --> 00:06:49,583 by the name of Joseph Olonga? 171 00:06:49,626 --> 00:06:52,107 Uh, he's some sort of agricultural engineer. 172 00:06:52,150 --> 00:06:54,370 He got to L.A. yesterday.NELL: Will do. 173 00:06:54,414 --> 00:06:56,894 And see if Eric can find any footage on an altercation 174 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 that happened at the Speedway parking lot 175 00:06:58,461 --> 00:07:00,289 in Venice this morning around 7:30. 176 00:07:00,332 --> 00:07:01,769 Veronica Stephens said she was attacked 177 00:07:01,812 --> 00:07:03,379 by an assailant wearing a mask. 178 00:07:03,423 --> 00:07:05,773 Oh, geez. Okay. Anything else? 179 00:07:05,816 --> 00:07:07,644 Yeah. Find Hetty. 180 00:07:07,688 --> 00:07:09,864 No promises on that one. 181 00:07:09,907 --> 00:07:12,083 [button clicks] 182 00:07:12,127 --> 00:07:13,041 You don't believe Veronica? 183 00:07:14,085 --> 00:07:15,260 Do you? 184 00:07:15,304 --> 00:07:17,872 Hetty does. 185 00:07:17,915 --> 00:07:19,700 Hetty was supposed to meet us at the boatshed, 186 00:07:19,743 --> 00:07:21,049 and we have no idea where she is. 187 00:07:22,354 --> 00:07:24,052 Par for the course. 188 00:07:25,357 --> 00:07:28,056 [sighs] I don't trust the CIA. 189 00:07:29,361 --> 00:07:31,451 No offense, 190 00:07:31,494 --> 00:07:34,192 but they're not even supposed to be operating in this country. 191 00:07:35,585 --> 00:07:38,545 For the record, I never operated in this country. 192 00:07:38,588 --> 00:07:39,937 [chuckles softly] 193 00:07:39,981 --> 00:07:41,852 Wonderful. 194 00:07:41,896 --> 00:07:44,464 Anna worked with the CIA.Yeah? 195 00:07:44,507 --> 00:07:46,248 And where is she now? 196 00:07:47,554 --> 00:07:49,164 Hmm? 197 00:07:49,207 --> 00:07:50,252 I'm sorry. 198 00:07:50,295 --> 00:07:53,124 But that's just the reality, right? 199 00:07:53,168 --> 00:07:55,475 Yeah, well, she will contact me when she can. 200 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 I'll find her. 201 00:08:13,231 --> 00:08:15,973 So, Veronica Stephens was right about Joseph Olonga. 202 00:08:16,017 --> 00:08:18,628 He isa Nigerian agricultural engineer 203 00:08:18,672 --> 00:08:20,630 who's convinced he can solve world hunger 204 00:08:20,674 --> 00:08:21,805 through the use of artificial intelligence. 205 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 Wait, so you spoke with him? 206 00:08:23,328 --> 00:08:26,941 No, but I confirmed that he, uh, flew into the country 207 00:08:26,984 --> 00:08:29,596 via LAX yesterday afternoon. 208 00:08:29,639 --> 00:08:32,424 Soon after, checked into the Hotel Erwin in Venice. 209 00:08:32,468 --> 00:08:34,557 I've been trying his room, but no answer, 210 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 so I requested a wellness check. 211 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 Turns out, his belongings are there, 212 00:08:38,300 --> 00:08:39,606 but he himself is not. 213 00:08:39,649 --> 00:08:41,608 Hetty never mentioned this guy? 214 00:08:41,651 --> 00:08:43,087 No. 215 00:08:43,131 --> 00:08:45,220 But I'm afraid I no longer share the same level 216 00:08:45,263 --> 00:08:47,614 of Hetty's confidence as I once did. 217 00:08:47,657 --> 00:08:50,312 What about Veronica Stephens at the beach? 218 00:08:50,355 --> 00:08:53,097 Eric has no evidence of what she says happened, 219 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 although there's not a ton of camera footage. 220 00:08:54,969 --> 00:08:56,710 Kensi and Deeks are headed there now. 221 00:08:56,753 --> 00:08:57,841 Maybe they'll find a witness. 222 00:08:57,885 --> 00:08:58,886 This guy's important enough to Hetty 223 00:08:58,929 --> 00:09:00,496 that she called in a favor to CIA. 224 00:09:00,540 --> 00:09:02,803 The officer he was supposed to meet with was attacked, 225 00:09:02,846 --> 00:09:04,674 and now the good doctor's missing. 226 00:09:04,718 --> 00:09:07,285 Something's going on.Yeah, but the only thing we know for certain 227 00:09:07,329 --> 00:09:09,679 is that Hetty wanted to meet us at the boatshed. 228 00:09:09,723 --> 00:09:11,594 Everything else came from Veronica Stephens, 229 00:09:11,638 --> 00:09:13,640 none of which was verified. 230 00:09:13,683 --> 00:09:15,555 And we still have no idea where Hetty is. 231 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 NELL: Maybe, 232 00:09:17,339 --> 00:09:18,906 maybe not. 233 00:09:18,949 --> 00:09:20,864 So, after everything Hetty went through with Ahkos, 234 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 I did a little digging. 235 00:09:24,825 --> 00:09:27,131 Ahkos was cremated at Hollywood West. 236 00:09:27,175 --> 00:09:30,091 Hetty paid for it, and she collected his remains. 237 00:09:30,134 --> 00:09:33,355 Now, just six days ago, one of her alias passports 238 00:09:33,398 --> 00:09:36,010 was used to enter Athens, Greece. 239 00:09:37,359 --> 00:09:39,317 She's taking Ahkos home. 240 00:09:39,361 --> 00:09:40,971 Mm-hmm. 241 00:09:43,278 --> 00:09:45,802 So Hetty left the country and dropped this in our lap 242 00:09:45,846 --> 00:09:47,108 without any explanation? 243 00:09:47,151 --> 00:09:48,631 No, uh, 244 00:09:48,675 --> 00:09:50,502 coded messages hidden in books 245 00:09:50,546 --> 00:09:52,243 or secret thumb drives in brooches? 246 00:09:52,287 --> 00:09:53,984 Not this time. 247 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Look, we don't know that Hetty's absence 248 00:09:55,682 --> 00:09:57,858 has anything to do with this. 249 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 Least we can do is do a cursory examination. 250 00:10:00,034 --> 00:10:01,644 Go to Olonga's hotel, see if he's safe. 251 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 If we don't find anything, we drop it. 252 00:10:03,254 --> 00:10:04,778 Okay. 253 00:10:04,821 --> 00:10:05,692 What about Veronica Stephens? 254 00:10:05,735 --> 00:10:07,128 She's chilling in the boatshed 255 00:10:07,171 --> 00:10:08,303 until we tell her otherwise. 256 00:10:11,567 --> 00:10:12,612 Are we sure about that? 257 00:10:19,401 --> 00:10:21,664 It looks like she left right after you did. 258 00:10:21,708 --> 00:10:24,667 This is precisely why I don't trust her. 259 00:10:24,711 --> 00:10:26,103 [sighs heavily] 260 00:10:34,155 --> 00:10:36,113 CALLEN: Veronica's just doing her job. 261 00:10:36,157 --> 00:10:38,028 You and I would have done the same thing. 262 00:10:38,072 --> 00:10:39,682 She manipulates people for a living. 263 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 We don't? 264 00:10:41,597 --> 00:10:44,121 Not people who are supposed to be on our side and helping us. 265 00:10:44,165 --> 00:10:45,470 There are extenuating circumstances here. 266 00:10:45,514 --> 00:10:47,124 She's under duress. I'm willing to give her 267 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 the benefit of the doubt here. 268 00:10:48,560 --> 00:10:49,866 Of course you are. That's your kryptonite. 269 00:10:49,910 --> 00:10:52,956 My kr-kryptonite? 270 00:10:53,000 --> 00:10:54,958 You don't think I'm a good judge of people? 271 00:10:55,002 --> 00:10:56,177 That, uh, a-after all these years, 272 00:10:56,220 --> 00:10:58,048 I can't tell when someone's lying to me? 273 00:10:58,092 --> 00:10:59,876 Oh, no, you're good at all that.Thank you. 274 00:10:59,920 --> 00:11:01,617 Unless...Here it comes. 275 00:11:01,661 --> 00:11:04,620 You gonna tell me you don't give certain types of people 276 00:11:04,664 --> 00:11:05,752 more doubtful benefits 277 00:11:05,795 --> 00:11:07,231 than others? 278 00:11:07,275 --> 00:11:08,711 You lost me at "kryptonite." 279 00:11:08,755 --> 00:11:11,105 Smart. Deceitful. 280 00:11:11,148 --> 00:11:13,150 Beautiful. Deadly. 281 00:11:13,194 --> 00:11:14,674 Sounds like the perfect Tinder date to me. 282 00:11:14,717 --> 00:11:16,327 Yeah, it is for you. 283 00:11:16,371 --> 00:11:18,765 You don't see a pattern among the few select people 284 00:11:18,808 --> 00:11:20,462 that are able to dupe you? 285 00:11:20,505 --> 00:11:22,203 I don't get duped. 286 00:11:22,246 --> 00:11:23,639 [chuckles] 287 00:11:25,423 --> 00:11:27,295 You're like Fatal Attraction with unlimited sequels. 288 00:11:27,338 --> 00:11:28,122 [chuckles] 289 00:11:29,601 --> 00:11:30,777 And for the record, 290 00:11:30,820 --> 00:11:31,952 none of them have been fatal. 291 00:11:31,995 --> 00:11:33,736 Not yet. 292 00:11:33,780 --> 00:11:37,000 Word of advice: Don't get a rabbit. 293 00:11:37,044 --> 00:11:38,915 Just watch the road there, Dr. Phil. 294 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 I got the road. 295 00:11:42,789 --> 00:11:43,920 If you guys see or hear anything, 296 00:11:43,964 --> 00:11:44,965 please don't hesitate to call. 297 00:11:45,008 --> 00:11:46,140 Thanks, man. 298 00:11:46,183 --> 00:11:47,358 Yo! 299 00:11:47,402 --> 00:11:50,622 Whoa. Littering's a $250 fine! 300 00:11:50,666 --> 00:11:52,146 Any luck? Punks. 301 00:11:52,189 --> 00:11:53,408 Yeah, what-what does it look like? 302 00:11:53,451 --> 00:11:54,975 It looks like you should've listened to me. 303 00:11:55,018 --> 00:11:56,759 How many times do I have to tell you? 304 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 Surfers, skaters-- these are my people. 305 00:11:58,282 --> 00:12:00,371 They see you, they see the Man.The Man? 306 00:12:00,415 --> 00:12:02,722 And I'm the Dude.[chuckles] You're an idiot. 307 00:12:02,765 --> 00:12:03,592 Exactly the kind of hostile language 308 00:12:03,635 --> 00:12:04,593 you'd expect from the Man. 309 00:12:04,636 --> 00:12:06,551 I am warning you, Deeks. 310 00:12:06,595 --> 00:12:08,379 Along with the hostile, aggressive behavior. 311 00:12:08,423 --> 00:12:09,990 On the upside, parking lot right here 312 00:12:10,033 --> 00:12:11,513 records every license plate that comes into it. 313 00:12:11,556 --> 00:12:12,775 They're gonna get that footage to Eric. 314 00:12:12,819 --> 00:12:13,907 You want to know why?Why? 315 00:12:13,950 --> 00:12:15,386 'Cause people love the Dude. 316 00:12:15,430 --> 00:12:16,997 No. No.Yep. 317 00:12:17,040 --> 00:12:18,825 Well, if he was smart, 318 00:12:18,868 --> 00:12:20,522 her attacker would have ditched his car 319 00:12:20,565 --> 00:12:22,437 and, uh, come in through the boardwalk or the beach. 320 00:12:22,480 --> 00:12:23,743 Escape plan, then? 321 00:12:23,786 --> 00:12:25,440 I don't know. Maybe her car 322 00:12:25,483 --> 00:12:27,572 or, uh, had an accomplice on standby. 323 00:12:27,616 --> 00:12:29,400 It could be anything, really. 324 00:12:29,444 --> 00:12:32,099 Uh, a-a bike, a scooter, a skateboard. 325 00:12:32,142 --> 00:12:33,840 A Segway or a pogo stick. 326 00:12:33,883 --> 00:12:35,189 That would be hilarious. 327 00:12:35,232 --> 00:12:37,191 This guy's been here since 7:10 a.m. 328 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 [camera clicks]Great. Needle, meet haystack. 329 00:12:39,062 --> 00:12:40,455 Ooh, maybe not. You seeing this? 330 00:12:40,498 --> 00:12:42,196 Wait for it, wait for it, wait for it. 331 00:12:42,239 --> 00:12:43,458 Could be a piece of a paddle. 332 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 May I present Exhibit A! 333 00:12:45,547 --> 00:12:46,766 Look at that. 334 00:12:46,809 --> 00:12:48,637 Uh, yeah, that could be anything. 335 00:12:48,680 --> 00:12:51,596 And also, where's all the stuff that she said she left behind? 336 00:12:51,640 --> 00:12:53,076 Anything worthwhile is probably already taken. 337 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 Think they have a lost and found around here? 338 00:12:54,991 --> 00:12:56,776 Yeah, they do. It's called a trash can. 339 00:12:59,082 --> 00:13:00,692 Okay, so if they were after the doctor, 340 00:13:00,736 --> 00:13:02,172 why bother with Veronica? 341 00:13:02,216 --> 00:13:03,783 I mean, all it does is alert her to trouble. 342 00:13:03,826 --> 00:13:05,915 Only in failure. I mean, think about it. 343 00:13:05,959 --> 00:13:07,917 In success, no one realizes the doctor's missing 344 00:13:07,961 --> 00:13:09,614 until after they realize that she is. 345 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Still, why risk it? 346 00:13:11,225 --> 00:13:12,487 Maybe it's a misdirect. 347 00:13:12,530 --> 00:13:13,662 Veronica's got lots of enemies. 348 00:13:13,705 --> 00:13:15,229 I can name a half a dozen foreign agencies 349 00:13:15,272 --> 00:13:17,100 that would love to get their paws on her. 350 00:13:17,144 --> 00:13:18,972 What if Veronica's past finally caught up with her, 351 00:13:19,015 --> 00:13:21,235 and this has nothing to do with the good doctor?Ooh, interesting. 352 00:13:21,278 --> 00:13:22,845 I mean, for all we know, he could be 353 00:13:22,889 --> 00:13:23,803 at Knott's Berry Farm eating funnel cake. 354 00:13:25,065 --> 00:13:26,414 Damn it. 355 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 What? What? 356 00:13:27,763 --> 00:13:29,852 Now I'm craving funnel cake. 357 00:13:29,896 --> 00:13:31,114 Oh, gosh.Kensi. 358 00:13:31,158 --> 00:13:32,507 No, baby, wait. 359 00:13:32,550 --> 00:13:34,509 There's funnel cakes right down at the pier! 360 00:13:34,552 --> 00:13:36,163 [sighs] 361 00:13:36,206 --> 00:13:38,730 It's the Man, always holding me down. 362 00:13:42,343 --> 00:13:46,086 Clothes, cell phone, wallet, passport, toiletries. 363 00:13:46,129 --> 00:13:47,609 If this guy left, 364 00:13:47,652 --> 00:13:49,132 he didn't take anything with him. 365 00:13:49,176 --> 00:13:50,394 Where's his laptop? 366 00:13:50,438 --> 00:13:52,135 I can't imagine a scientist, of all people, 367 00:13:52,179 --> 00:13:53,397 traveling without a laptop. 368 00:13:53,441 --> 00:13:54,790 So, you're sure there's no security footage 369 00:13:54,834 --> 00:13:56,009 of this guest leaving the hotel? 370 00:13:56,052 --> 00:13:57,619 No, sir, there's no footage of him 371 00:13:57,662 --> 00:13:59,534 ever leaving this room, but you're welcome to look through 372 00:13:59,577 --> 00:14:00,622 our security archives yourself. 373 00:14:00,665 --> 00:14:01,841 He had to have left at some point. 374 00:14:03,755 --> 00:14:05,845 No guests, no room service, no phone calls? 375 00:14:05,888 --> 00:14:07,542 Uh, no, sir. No record of any of that. 376 00:14:07,585 --> 00:14:09,196 Well, it's too high to go out the sliding glass. 377 00:14:09,239 --> 00:14:11,415 Doesn't open enough, anyways. 378 00:14:14,027 --> 00:14:16,638 We need to know who's been in these rooms. 379 00:14:16,681 --> 00:14:18,814 Let's go look at the archives. 380 00:14:22,165 --> 00:14:23,123 Stop. 381 00:14:23,166 --> 00:14:24,907 Back that up. 382 00:14:32,001 --> 00:14:34,003 SAM: He's taking the stairs. 383 00:14:34,047 --> 00:14:36,005 Well, either he likes the exercise, or... 384 00:14:36,049 --> 00:14:38,138 Maybe these two are trying to avoid being seen together. 385 00:14:38,181 --> 00:14:39,704 You got a better shot of that employee? 386 00:14:45,319 --> 00:14:48,017 CALLEN: Yeah, he's got a laceration on his forehead. 387 00:14:48,061 --> 00:14:50,628 Veronica said she hit her attacker with a kayak paddle. 388 00:14:51,629 --> 00:14:53,675 You recognize this guy? 389 00:14:53,718 --> 00:14:54,806 No. 390 00:14:54,850 --> 00:14:56,852 He could've just started. 391 00:14:56,896 --> 00:14:58,288 Yeah. 392 00:14:58,332 --> 00:15:00,290 He could also have the guy we're looking for 393 00:15:00,334 --> 00:15:01,552 stashed in that cart. 394 00:15:18,569 --> 00:15:20,528 [humming] 395 00:15:22,312 --> 00:15:24,488 [exhales slowly] 396 00:15:25,750 --> 00:15:27,187 Hmm. 397 00:15:29,885 --> 00:15:32,192 [quietly]: What are you doing?What are youdoing? 398 00:15:32,235 --> 00:15:34,063 What are youdoing?What are youdoing? 399 00:15:34,107 --> 00:15:36,196 I asked you first.I am looking for Hetty. 400 00:15:36,239 --> 00:15:38,024 Well, I doubt she's hiding in her office.[scoffs] 401 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 Although she is ninja-like. 402 00:15:39,677 --> 00:15:41,853 No, you dingus. 403 00:15:41,897 --> 00:15:43,420 I'm looking for clues, 404 00:15:43,464 --> 00:15:46,032 as in an explanation for what the hell's going on here. 405 00:15:46,075 --> 00:15:47,120 Why are we whispering? 406 00:15:47,163 --> 00:15:49,296 [sighs] I don't know. 407 00:15:56,129 --> 00:15:57,521 Eric, I very much doubt 408 00:15:57,565 --> 00:15:59,306 that she'll be jumping out of that bookcase. 409 00:15:59,349 --> 00:16:00,698 That's what everyone thinks 410 00:16:00,742 --> 00:16:02,439 until she springs out of a drawer 411 00:16:02,483 --> 00:16:05,181 or drops from an air vent like an angry mongoose. 412 00:16:05,225 --> 00:16:06,443 Sure. 413 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 You know, if Hetty's out of town, 414 00:16:08,271 --> 00:16:11,013 maybe she's not as involved as we think. 415 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 Well, if she is out of town, then why did she have me 416 00:16:13,189 --> 00:16:15,061 tell Callen and Sam to meet her at the boatshed? 417 00:16:15,104 --> 00:16:16,410 Why didn't she tell them Veronica Stephens 418 00:16:16,453 --> 00:16:17,411 was gonna be there? 419 00:16:17,454 --> 00:16:19,152 Maybe she was afraid 420 00:16:19,195 --> 00:16:21,632 they didn't want to get involved with Veronica again. 421 00:16:21,676 --> 00:16:22,982 Thought a face-to-face would help. 422 00:16:24,853 --> 00:16:27,290 I don't know. Something doesn't seem right. 423 00:16:27,334 --> 00:16:29,031 [tablet beeping] 424 00:16:29,075 --> 00:16:31,555 Okay, it's Callen. 425 00:16:37,474 --> 00:16:39,041 NELL: Hey, Callen.Hey. 426 00:16:39,085 --> 00:16:41,304 I just sent you images of three different men from the hotel. 427 00:16:41,348 --> 00:16:43,263 Can you try and identify them for me?NELL: Will do. 428 00:16:43,306 --> 00:16:44,916 I take it you didn't find Dr. Olonga? 429 00:16:44,960 --> 00:16:47,049 Not yet, but I have a feeling one of them may know something. 430 00:16:47,093 --> 00:16:48,616 Oh, we also didn't find 431 00:16:48,659 --> 00:16:51,314 his laptop, but, uh, maybe we'll get lucky, they'll go online 432 00:16:51,358 --> 00:16:53,664 and try and transfer some of his research data. 433 00:16:53,708 --> 00:16:55,797 Well, if they do, we will sniff 'em out. 434 00:16:55,840 --> 00:16:57,494 G. 435 00:17:00,889 --> 00:17:02,499 That's a live feed. She's here. 436 00:17:04,371 --> 00:17:05,807 Have security grab her. 437 00:17:05,850 --> 00:17:07,156 NELL: Go get 'em, tiger. 438 00:17:07,200 --> 00:17:09,071 Sorry. I don't know why I said that. 439 00:17:09,115 --> 00:17:10,203 [walkie-talkie crackles] 440 00:17:10,246 --> 00:17:11,552 Don't let her leave the building. 441 00:17:11,595 --> 00:17:13,336 NCIS agents on their way to you. 442 00:17:13,380 --> 00:17:14,120 [walkie-talkie crackles] 443 00:17:17,775 --> 00:17:19,125 Where is she? 444 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 She must have split. 445 00:17:22,737 --> 00:17:23,825 She wouldn't have used valet, 446 00:17:23,868 --> 00:17:25,435 in case she had to get out of here fast. 447 00:17:25,479 --> 00:17:27,002 She must be parked nearby. 448 00:17:27,046 --> 00:17:28,569 CALLEN: Veronica! 449 00:17:30,136 --> 00:17:31,789 Veronica, stop! 450 00:17:31,833 --> 00:17:33,835 [engine starts, tires screeching] 451 00:17:33,878 --> 00:17:34,836 Pull over! 452 00:17:39,145 --> 00:17:42,670 [engine revving] 453 00:17:45,803 --> 00:17:47,153 I'm glad you stopped. 454 00:17:49,155 --> 00:17:50,634 Yeah, so am I. 455 00:17:53,637 --> 00:17:56,640 Like I was saying, Fatal Attraction,baby. 456 00:18:09,610 --> 00:18:11,568 Oh, so now I'm in the interrogation room. 457 00:18:11,612 --> 00:18:13,440 Mm-hmm, well, you have lost your cozy privileges. 458 00:18:13,483 --> 00:18:15,137 [chuckles] I've got news for you. 459 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 There's nothing cozy about any of this place. 460 00:18:17,487 --> 00:18:20,360 Smells like... [sniffs] dead fish and seagulls. 461 00:18:20,403 --> 00:18:22,579 Yeah, well, that's called nautical charm. Sit. 462 00:18:22,623 --> 00:18:24,190 Uh, yeah, I'm not staying that long. 463 00:18:24,233 --> 00:18:25,626 You tried to run me over. 464 00:18:25,669 --> 00:18:27,845 Sit.[sighs] 465 00:18:27,889 --> 00:18:29,934 You were in the middle of the road. 466 00:18:29,978 --> 00:18:31,414 Well...Didn't take you for a drama queen. 467 00:18:31,458 --> 00:18:32,894 Mm-hmm. 468 00:18:32,937 --> 00:18:34,069 Hey, where's Callen? 469 00:18:34,113 --> 00:18:35,114 You know him? 470 00:18:35,157 --> 00:18:36,637 No. Who is he? 471 00:18:37,855 --> 00:18:39,857 I'll ask the questions. 472 00:18:39,901 --> 00:18:42,556 [chuckles softly] 473 00:18:42,599 --> 00:18:44,079 You could've gotten out of my way. 474 00:18:44,123 --> 00:18:45,733 Well, you know, you probably could've stopped sooner. 475 00:18:45,776 --> 00:18:47,735 What is going on? 476 00:18:47,778 --> 00:18:49,867 Basically, an ongoing game of chicken. 477 00:18:49,911 --> 00:18:50,868 What about him? 478 00:18:50,912 --> 00:18:53,480 No. Who is he? 479 00:18:53,523 --> 00:18:54,959 NELL [over earpiece]: Liar, liar, pants on fire.No. 480 00:18:55,003 --> 00:18:55,960 No, huh? No. 481 00:18:56,004 --> 00:18:57,788 At least I think she's lying. 482 00:18:57,832 --> 00:18:59,442 That guy's name is Peter Sanders. 483 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 He's an American with the Department of Agriculture. 484 00:19:01,531 --> 00:19:04,143 He's currently assigned to Nigeria 485 00:19:04,186 --> 00:19:06,536 as part of some sort of development coalition. 486 00:19:06,580 --> 00:19:09,583 Dr. Olonga traveled here with him. She would know that. 487 00:19:09,626 --> 00:19:10,932 He's with the Department of Agriculture. 488 00:19:12,977 --> 00:19:16,981 Yeah, uh, farmersonly.com really isn't my scene. 489 00:19:17,025 --> 00:19:18,461 Hmm. 490 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 Nell, did you try reaching out to him? 491 00:19:20,202 --> 00:19:22,161 Yeah, but all I got was an answering machine. 492 00:19:22,204 --> 00:19:23,249 I'm still waiting for a cell number. 493 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Did these two travel with anyone else? 494 00:19:25,033 --> 00:19:26,252 Not that I can find. 495 00:19:26,295 --> 00:19:28,036 Well, dig into his past. 496 00:19:28,079 --> 00:19:30,473 If he came with Olonga, he could be a CIA escort. 497 00:19:30,517 --> 00:19:32,040 I mean, Department of Agriculture 498 00:19:32,083 --> 00:19:33,389 could be official cover. 499 00:19:33,433 --> 00:19:35,522 Knock, knock. Anyone order room service? 500 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Um, what? 501 00:19:36,827 --> 00:19:40,179 I got an I.D. and an address on our bellboy. 502 00:19:40,222 --> 00:19:43,312 His name is Dana Farnham. Originally from Belgium. 503 00:19:43,356 --> 00:19:44,661 Uh, here on a student visa 504 00:19:44,705 --> 00:19:46,576 studying hotel and restaurant management 505 00:19:46,620 --> 00:19:48,187 at Glenforest College-- no police record. 506 00:19:48,230 --> 00:19:49,840 Is he an employee of the hotel? 507 00:19:49,884 --> 00:19:52,365 Strangely enough, no. 508 00:19:54,236 --> 00:19:57,108 Are we done here?I am. You're not. 509 00:19:57,152 --> 00:20:00,677 Yeah, I have to leave here in probably three, two, one... 510 00:20:00,721 --> 00:20:01,896 Let's roll. 511 00:20:01,939 --> 00:20:03,071 Let's roll. 512 00:20:03,114 --> 00:20:04,594 Uh, Callen. 513 00:20:04,638 --> 00:20:07,249 You know, um, if you want to hold me, 514 00:20:07,293 --> 00:20:09,860 this is really not the way to go about it. 515 00:20:09,904 --> 00:20:11,775 Really? Mm-hmm. 516 00:20:11,819 --> 00:20:14,778 And, uh, how would I go about holding you? 517 00:20:14,822 --> 00:20:16,345 Well, you see, that's just it. 518 00:20:17,912 --> 00:20:19,087 [sighs] 519 00:20:20,088 --> 00:20:21,655 You can't. 520 00:20:21,698 --> 00:20:23,483 Really? Really. 521 00:20:24,135 --> 00:20:25,876 [chuckles] 522 00:20:25,920 --> 00:20:28,270 Mm-hmm. 523 00:20:28,314 --> 00:20:30,707 You just made a career-ending mistake. 524 00:20:30,751 --> 00:20:32,056 And I was thinking the same thing 525 00:20:32,100 --> 00:20:33,493 when you almost flattened me back there. 526 00:20:33,536 --> 00:20:36,104 Last chance. One phone call and you're all fired. 527 00:20:36,147 --> 00:20:38,062 I could use a vacation.AUTOMATED VOICE: We're sorry. 528 00:20:38,106 --> 00:20:40,021 Your call cannot be completed as dialed.Mm-hmm. You got jammers in here. 529 00:20:40,064 --> 00:20:41,544 What? No, it's-- you know, it's probably 530 00:20:41,588 --> 00:20:43,894 just the seagulls on the roof. Look, we have to go, 531 00:20:43,938 --> 00:20:45,722 unless there's something else you want to tell us. 532 00:20:45,766 --> 00:20:47,420 You're gonna regret this. That's what I want to tell you. 533 00:20:47,463 --> 00:20:49,987 Probably. What if I have to use the restroom? 534 00:20:50,031 --> 00:20:52,120 There's a trap door in the floor. Try not to fall in. 535 00:20:52,163 --> 00:20:53,513 That'll work. 536 00:20:55,515 --> 00:20:56,777 [sighs] 537 00:21:03,000 --> 00:21:04,219 Dana Farnham? 538 00:21:06,482 --> 00:21:08,963 Hello? 539 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 Uh, I got a package for you at my place on Plymouth. 540 00:21:11,792 --> 00:21:13,402 I don't really want to leave it out here 541 00:21:13,446 --> 00:21:15,578 for the porch pirates to find. 542 00:21:15,622 --> 00:21:17,058 Hello? 543 00:21:17,101 --> 00:21:19,669 [over earpiece]: Guys, I don't see or hear anything. 544 00:21:19,713 --> 00:21:22,498 DEEKS: I'm breaching the house in three, two... 545 00:21:22,542 --> 00:21:23,847 Southside window. 546 00:21:26,850 --> 00:21:27,677 Federal agent! 547 00:21:29,200 --> 00:21:31,202 I'll go around front. 548 00:21:36,251 --> 00:21:38,427 Sam, you see him?No. G? 549 00:21:38,471 --> 00:21:39,646 Not yet.DEEKS: House is clear. 550 00:21:39,689 --> 00:21:40,647 I'm coming to you. 551 00:21:40,690 --> 00:21:43,040 Got him! Federal agents! Stop! 552 00:21:56,358 --> 00:21:57,620 [shouts] 553 00:21:58,926 --> 00:22:00,580 Oh, geez! 554 00:22:02,321 --> 00:22:04,410 Wow, geez. Damn. Oh. 555 00:22:06,412 --> 00:22:07,717 What happened? 556 00:22:07,761 --> 00:22:08,849 DEEKS: Ugh. 557 00:22:08,892 --> 00:22:11,852 He just became a human speed bump. 558 00:22:25,518 --> 00:22:27,302 [indistinct police radio chatter] 559 00:22:28,347 --> 00:22:29,478 Wow. 560 00:22:29,522 --> 00:22:31,785 I did, uh, not need to see that. 561 00:22:33,830 --> 00:22:35,528 What about you? 562 00:22:35,571 --> 00:22:36,833 You okay? 563 00:22:36,877 --> 00:22:38,748 Better than that guy. 564 00:22:38,792 --> 00:22:42,056 Yeah, well, at least it was quick, right? 565 00:22:42,099 --> 00:22:45,407 I'm pretty sure he would disagree with you on that. 566 00:22:45,451 --> 00:22:46,713 Fair enough. 567 00:22:46,756 --> 00:22:48,367 All right, let's count our blessings, 568 00:22:48,410 --> 00:22:51,021 go see what Statler and Waldorf are up to. Yeah. 569 00:22:51,065 --> 00:22:52,240 [both grunt] 570 00:22:52,283 --> 00:22:53,807 SAM: Only found one laptop. 571 00:22:53,850 --> 00:22:55,112 It's password-protected. 572 00:22:55,156 --> 00:22:57,941 The screensaver is definitely not safe for work. 573 00:22:57,985 --> 00:23:00,901 Our guess is it belongs to the dead guy, not Dr. Olonga. 574 00:23:00,944 --> 00:23:03,207 Van's registered to Farnham. Did you find his keys? 575 00:23:04,557 --> 00:23:06,036 [car locks click]That works. 576 00:23:06,080 --> 00:23:08,299 We gonna be able to get anything off the dead man's phone? 577 00:23:08,343 --> 00:23:09,779 I'd say somewhere between highly unlikely 578 00:23:09,823 --> 00:23:11,172 and damn near impossible. 579 00:23:11,215 --> 00:23:13,261 But Eric Beale is the Harry Potter of data recovery, 580 00:23:13,304 --> 00:23:14,480 so you never know. 581 00:23:23,271 --> 00:23:24,141 Oh. 582 00:23:26,753 --> 00:23:27,710 No. 583 00:23:27,754 --> 00:23:29,712 Kens? 584 00:23:29,756 --> 00:23:31,453 Ugh. 585 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 DEEKS: Ugh! 586 00:23:36,371 --> 00:23:38,373 Son of a bitch. 587 00:23:56,217 --> 00:23:57,479 [gasps] 588 00:23:58,654 --> 00:24:00,874 You have no idea how much trouble you're in. 589 00:24:00,917 --> 00:24:02,876 That makes two of us. You need to see this. 590 00:24:09,404 --> 00:24:10,884 We have reason to believe that this man 591 00:24:10,927 --> 00:24:12,363 is one of at least two individuals 592 00:24:12,407 --> 00:24:13,539 involved in the disappearance 593 00:24:13,582 --> 00:24:15,410 of Dr. Joseph Olonga. 594 00:24:15,454 --> 00:24:16,933 We also believe that he is the one 595 00:24:16,977 --> 00:24:18,500 that tried to attack you this morning. 596 00:24:18,544 --> 00:24:19,980 Dana Farnham. 597 00:24:20,023 --> 00:24:22,504 Was a Belgian exchange student. 598 00:24:22,548 --> 00:24:25,507 He died an hour ago trying to escape from us. 599 00:24:25,551 --> 00:24:27,596 Oh, so now we can't question him. Nice work. Yeah. 600 00:24:28,641 --> 00:24:30,033 We also found 601 00:24:30,077 --> 00:24:33,036 Peter Sanders, or whatever his name is. 602 00:24:33,080 --> 00:24:36,170 He was in back of Farnham's van. He's been dismembered. 603 00:24:36,213 --> 00:24:37,824 Uh, he's the farm guy? 604 00:24:37,867 --> 00:24:38,825 Oh, stop. 605 00:24:38,868 --> 00:24:40,479 We know he's CIA. 606 00:24:40,522 --> 00:24:42,437 Aside from being dismembered, 607 00:24:42,481 --> 00:24:44,439 they also found a puncture wound in his neck. 608 00:24:44,483 --> 00:24:46,920 My guess: the M.E.'s gonna discover that he was killed 609 00:24:46,963 --> 00:24:49,226 with a poison, probably the same poison 610 00:24:49,270 --> 00:24:51,490 they tried to inject into your neck this morning. 611 00:24:53,883 --> 00:24:55,668 So they followed Sanders, they followed Olonga, 612 00:24:55,711 --> 00:24:57,452 and they followed you. 613 00:24:57,496 --> 00:24:58,714 One's dead and butchered. 614 00:24:58,758 --> 00:25:01,412 One's missing, probably dead and butchered. 615 00:25:01,456 --> 00:25:02,675 That leaves you. 616 00:25:04,938 --> 00:25:06,635 And now you can go. 617 00:25:08,071 --> 00:25:09,812 Hey. 618 00:25:09,856 --> 00:25:11,858 Good luck. 619 00:25:20,170 --> 00:25:21,389 [sighs] All right. 620 00:25:23,260 --> 00:25:25,567 So Farnham was in charge of disposing of Sanders, 621 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 which would lead me to believe that 622 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 this other guy over here is the one that's calling the shots. 623 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 He's not gonna get his hands dirty, 624 00:25:32,400 --> 00:25:33,836 get caught in a van full of body parts. 625 00:25:33,880 --> 00:25:36,099 Nell said he checked into the hotel 626 00:25:36,143 --> 00:25:38,754 with a bogus credit card under the name "Adam Kline." 627 00:25:38,798 --> 00:25:41,191 It's probably a one-off alias, 628 00:25:41,235 --> 00:25:43,193 but she's looking into it. 629 00:25:43,237 --> 00:25:44,543 These guys are good. 630 00:25:44,586 --> 00:25:45,935 If Eric can pull something 631 00:25:45,979 --> 00:25:48,982 from Farnham's phone, maybe we get lucky. 632 00:25:49,025 --> 00:25:51,332 If we can connect the two, we're back in business. 633 00:25:52,376 --> 00:25:54,248 And if not? 634 00:25:54,291 --> 00:25:55,423 VERONICA: Can I make a suggestion? 635 00:25:58,557 --> 00:26:00,123 We helped Olonga 636 00:26:00,167 --> 00:26:02,735 bring prototypes of his designs with him. 637 00:26:02,778 --> 00:26:04,911 I'm sure his kidnappers would love to get their hands on them, 638 00:26:04,954 --> 00:26:06,913 weaponize them. 639 00:26:06,956 --> 00:26:09,045 May even trade them for the doctor. 640 00:26:09,089 --> 00:26:11,047 Where are they? 641 00:26:11,091 --> 00:26:12,483 At a secure hangar 642 00:26:12,527 --> 00:26:13,963 in the provisional section of the airport. 643 00:26:15,356 --> 00:26:17,358 I don't know what that is. 644 00:26:17,401 --> 00:26:18,577 Well, that's the point. 645 00:26:26,628 --> 00:26:28,021 What's the verdict, Dr. Beale? 646 00:26:28,064 --> 00:26:29,762 Is the baby gonna live? 647 00:26:29,805 --> 00:26:31,415 [clears throat] 648 00:26:31,459 --> 00:26:34,027 Seriously, you got anything for us to use or what? 649 00:26:34,070 --> 00:26:36,377 Uh, if I did, I would've told you. 650 00:26:36,420 --> 00:26:37,987 Fair enough. 651 00:26:38,031 --> 00:26:40,468 Well, no pressure. And I could help, you know what I mean? 652 00:26:40,511 --> 00:26:43,558 I did rebuild a 1935 Indian all by myself. 653 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 That's a, that's a motorcycle. 654 00:26:45,212 --> 00:26:47,910 Hmm, a vintage motorcycle and a brand-new cell phone-- 655 00:26:47,954 --> 00:26:49,390 totally the same thing. 656 00:26:49,433 --> 00:26:50,609 Pretty much the exact same thing. 657 00:26:50,652 --> 00:26:52,698 Good for you.Yeah, it was good for me, 658 00:26:52,741 --> 00:26:54,743 until some Amish guy in a Hyundai pretzeled me. 659 00:26:54,787 --> 00:26:56,353 Those guys even supposed to drive? 660 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 Beardo was probably hopped up 661 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 on alfalfa after an all-night barn raising. 662 00:26:59,792 --> 00:27:01,489 [both scream]Kelly Clarkson! 663 00:27:01,532 --> 00:27:03,665 [exhales] 664 00:27:03,709 --> 00:27:05,798 What? No. What are you doing? You're quitting? 665 00:27:05,841 --> 00:27:08,496 Well, [stammers] if you want to try, be my guest. 666 00:27:08,539 --> 00:27:10,106 I don't want to try; it's gonna take 667 00:27:10,150 --> 00:27:12,848 a genius to bring this roadkill back to life.G-Genius? 668 00:27:12,892 --> 00:27:15,155 You know what I should do? I should send it to the NSA. 669 00:27:15,198 --> 00:27:17,244 NSA?Those big heads will know how to crack it. 670 00:27:17,287 --> 00:27:19,638 Big-big heads?Yeah, smartest guys in the room, you know, those guys. 671 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 Smartest guys?Yup, those guys. We'll just send it to them. 672 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 No. [stammers] You know, I actually, uh, 673 00:27:22,945 --> 00:27:25,034 just-just-just-just thought-- no, you can let it go-- 674 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 I just thought of something that I could, that I could try.Yeah, but I could just 675 00:27:26,993 --> 00:27:28,429 put it in an overnight bag, they can have it by the morning. 676 00:27:28,472 --> 00:27:29,778 I just, uh, got an idea that I could-- 677 00:27:29,822 --> 00:27:31,127 I just could try one-one more thing. 678 00:27:31,171 --> 00:27:33,303 Oh, what can you do?I think I'm gonna fix it. 679 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 Who's my favorite brainiac? 680 00:27:35,218 --> 00:27:37,568 Yeah, who's my brainiac?Me. 681 00:27:37,612 --> 00:27:39,135 Who's my favorite brainiac?Me. 682 00:27:39,179 --> 00:27:42,573 You. Bulletproof. 683 00:27:42,617 --> 00:27:45,402 [chanting]: Bulletproof. Bulletproof. 684 00:27:45,446 --> 00:27:47,187 Bulletproof. I'm walking away. 685 00:27:47,230 --> 00:27:49,319 Bulletproof. You got this, Beale. Bulletproof. 686 00:27:52,714 --> 00:27:54,673 [jet engine roaring in distance] 687 00:27:54,716 --> 00:27:56,457 ♪ 688 00:28:09,862 --> 00:28:11,080 [keypad beeping] 689 00:28:27,793 --> 00:28:29,577 [scanner beeps, door buzzes] 690 00:28:47,290 --> 00:28:49,640 Who all knew it was here? 691 00:28:49,684 --> 00:28:52,295 Olonga, Sanders and me. 692 00:28:52,339 --> 00:28:53,644 What about your superiors? 693 00:28:53,688 --> 00:28:55,777 No. I mean, they-they knew it was coming, 694 00:28:55,821 --> 00:28:58,519 but none of them knew the logistics. 695 00:28:58,562 --> 00:29:00,260 Olonga didn't have access without you? 696 00:29:00,303 --> 00:29:01,827 No, only Sanders and I had access. 697 00:29:01,870 --> 00:29:03,306 That's probably why they grabbed him, 698 00:29:03,350 --> 00:29:04,438 after failing to get you. 699 00:29:04,481 --> 00:29:07,571 And what exactly was in here? 700 00:29:07,615 --> 00:29:10,052 Uh, harvesting drones, robotic tractors, 701 00:29:10,096 --> 00:29:11,271 self-driving plows. 702 00:29:11,314 --> 00:29:14,100 It was just all automated farming equipment. 703 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 How was it shipped? In boxes, crates? 704 00:29:18,931 --> 00:29:20,106 Was it on pallets? 705 00:29:20,149 --> 00:29:22,151 Everything was in airfreight containers. 706 00:29:22,195 --> 00:29:24,806 They would've needed a truck, pallet jack, at least two men. 707 00:29:24,850 --> 00:29:27,200 Sanders' I.D. would've got them in and out, but airport security 708 00:29:27,243 --> 00:29:29,028 must have that truck on camera a dozen times. 709 00:29:29,071 --> 00:29:30,812 Oh, it was probably stolen. Look, whatever was in here, I'm 710 00:29:30,856 --> 00:29:32,814 sure it's already on a freight on its way out of Long Beach. 711 00:29:32,858 --> 00:29:34,816 Wait a second, wait. So that-that's it? 712 00:29:34,860 --> 00:29:36,383 What, you're just gonna leave? 713 00:29:36,426 --> 00:29:38,515 What exactly would you like us to do?I-I don't know. 714 00:29:38,559 --> 00:29:40,996 Look around. Maybe-maybe they left something behind. 715 00:29:41,040 --> 00:29:42,606 Like what? 716 00:29:42,650 --> 00:29:46,262 Like a matchbook from the motel they were staying at? 717 00:29:46,306 --> 00:29:48,047 Maybe one of them wrote down the phone number 718 00:29:48,090 --> 00:29:49,309 of a stripper they met 719 00:29:49,352 --> 00:29:50,832 on the inside cover, 720 00:29:50,876 --> 00:29:53,095 and maybe she overheard a conversation they had. 721 00:29:53,139 --> 00:29:55,532 Look, someone I worked with was butchered. 722 00:29:55,576 --> 00:29:57,447 Then you should've been more honest from the get-go. 723 00:30:04,454 --> 00:30:05,847 [door opens] 724 00:30:05,891 --> 00:30:07,675 I'm on it. I'll keep you posted. 725 00:30:07,718 --> 00:30:09,068 Is that Callen?Yeah. 726 00:30:09,111 --> 00:30:10,373 So, apparently, Dr. Olonga 727 00:30:10,417 --> 00:30:11,940 brought several prototypes along with him. 728 00:30:11,984 --> 00:30:13,855 They were being stored in a secure hangar at the airport. 729 00:30:13,899 --> 00:30:16,292 "Were"? Past tense?Oh, yeah. 730 00:30:16,336 --> 00:30:17,946 They're gone now, but they would've needed 731 00:30:17,990 --> 00:30:19,643 a really large truck to take them. 732 00:30:19,687 --> 00:30:21,341 Hopefully, I'll be able to find it. 733 00:30:21,384 --> 00:30:23,038 ERIC [in distance]: It's alive! 734 00:30:23,082 --> 00:30:25,258 Anybody else hear that or is that just in my head? 735 00:30:25,301 --> 00:30:26,868 Oh, yeah. We heard it. 736 00:30:26,912 --> 00:30:29,915 I didn't think it possible, but I did it. 737 00:30:29,958 --> 00:30:31,830 With these two hands, 738 00:30:31,873 --> 00:30:34,833 I wrenched its cold, crushed carcass back 739 00:30:34,876 --> 00:30:36,095 from the very frozen abyss of death. 740 00:30:36,138 --> 00:30:38,140 Behold. 741 00:30:39,359 --> 00:30:40,316 Mm... 742 00:30:40,360 --> 00:30:41,448 That's gobbledygook. 743 00:30:41,491 --> 00:30:43,102 I'm sorry, wha-- what are we looking at? 744 00:30:43,145 --> 00:30:44,320 Oh, man. 745 00:30:44,364 --> 00:30:46,018 No. No, it was, it was, it was working. 746 00:30:46,061 --> 00:30:47,193 It was working downstairs, you guys. 747 00:30:47,236 --> 00:30:48,542 Hold on. You know what? It's okay, Beale. 748 00:30:48,585 --> 00:30:50,631 Um, hold on.Eric. 749 00:30:50,674 --> 00:30:52,328 It's gonna be okay, Eric.No. It's-- Come on. 750 00:30:52,372 --> 00:30:53,895 It was working perfectly downstairs! 751 00:30:53,939 --> 00:30:56,115 It was good. Ugh! Come on! 752 00:30:56,158 --> 00:30:57,943 All right, buddy, just relax.I am relaxed. 753 00:30:57,986 --> 00:31:00,293 You relax.Mm, I've obviously created a monster. 754 00:31:00,336 --> 00:31:01,337 Mm-hmm.NELL: All right, you know what? 755 00:31:01,381 --> 00:31:02,904 We'll just focus on his laptop. 756 00:31:02,948 --> 00:31:04,471 You think you're smarter than me, huh? 757 00:31:04,514 --> 00:31:05,820 I got your number, phone. 758 00:31:05,864 --> 00:31:07,604 You're just a phony.KENSI: Cool. 759 00:31:07,648 --> 00:31:10,390 Okay. Yeah. Maybe the three of us should just-- 760 00:31:10,433 --> 00:31:11,217 [whistles] Mm-hmm.We should probably go. 761 00:31:12,871 --> 00:31:14,307 [beeping]Oh. 762 00:31:14,350 --> 00:31:15,395 Well... 763 00:31:15,438 --> 00:31:16,875 Well, there's the data. 764 00:31:18,441 --> 00:31:19,747 Hello.Beale. 765 00:31:19,790 --> 00:31:21,401 [chuckles] 766 00:31:21,444 --> 00:31:22,924 Abracadabra. 767 00:31:22,968 --> 00:31:26,058 [chuckles] Wow. 768 00:31:26,101 --> 00:31:28,234 As soon as I find something, I'll send it to your phones. 769 00:31:28,277 --> 00:31:29,888 Thank you.Great work. 770 00:31:29,931 --> 00:31:31,019 For making sense. 771 00:31:32,064 --> 00:31:33,892 [sighs] 772 00:31:42,248 --> 00:31:43,989 [phone rings]What's up, Nell? 773 00:31:44,032 --> 00:31:46,252 So, good news. 774 00:31:46,295 --> 00:31:47,906 Eric cracked Farnham's phone, 775 00:31:47,949 --> 00:31:50,343 and we think we've I.D.'d the guy he was with at the hotel. 776 00:31:50,386 --> 00:31:53,476 Name is Nick Bardia.CALLEN: Good work. 777 00:31:53,520 --> 00:31:56,915 His home address is listed as an apartment on Ocean Park, 778 00:31:56,958 --> 00:32:00,222 but he also runs a rug business in Van Nuys. 779 00:32:00,266 --> 00:32:02,877 I've already sent LAPD to the apartment, 780 00:32:02,921 --> 00:32:04,444 and Kensi and Deeks are on their way to Van Nuys. 781 00:32:04,487 --> 00:32:05,575 That's where his phone is. 782 00:32:05,619 --> 00:32:07,490 He's more likely to hold Dr. Olonga there 783 00:32:07,534 --> 00:32:09,188 than in an apartment full of potential witnesses. 784 00:32:09,231 --> 00:32:11,103 How big is his business space? 785 00:32:11,146 --> 00:32:13,061 Something like 14,000 square feet. 786 00:32:13,105 --> 00:32:14,889 It's a storefront with a workspace. 787 00:32:14,933 --> 00:32:17,109 Big enough for our missing shipping containers. 788 00:32:17,152 --> 00:32:18,719 You're gonna want to hold on. 789 00:32:18,762 --> 00:32:20,503 [tires screeching] 790 00:32:32,254 --> 00:32:34,213 Hey. Did you see anything? 791 00:32:34,256 --> 00:32:35,692 No. Not yet. You? 792 00:32:35,736 --> 00:32:37,564 No. The loading entrance is big enough, though. 793 00:32:37,607 --> 00:32:38,739 They could've brought everybody inside. 794 00:32:38,782 --> 00:32:40,393 CALLEN: Hey. 795 00:32:40,436 --> 00:32:42,134 What's the sitrep?You're looking at it. 796 00:32:42,177 --> 00:32:43,874 Tried to get closer; this place is festooned 797 00:32:43,918 --> 00:32:45,050 with security cameras. 798 00:32:45,093 --> 00:32:46,747 "Festooned"?Yeah, festooned. 799 00:32:46,790 --> 00:32:48,531 Looking very new and very functional. 800 00:32:48,575 --> 00:32:50,185 If we can get Eric and Nell to access it, 801 00:32:50,229 --> 00:32:51,839 we may be able to hijack their system, use it to our advantage. 802 00:32:51,882 --> 00:32:53,928 Sadly, no can do. It is air-gapped. 803 00:32:53,972 --> 00:32:55,799 Options? 804 00:32:55,843 --> 00:32:57,018 Well, we could stake the place out, 805 00:32:57,062 --> 00:32:58,411 wait to see if anybody leaves. 806 00:32:58,454 --> 00:33:00,021 Give us an idea what we're ultimately up against. 807 00:33:00,065 --> 00:33:02,545 Every moment we wait is a moment closer to losing Dr. Olonga. 808 00:33:02,589 --> 00:33:04,852 We know these guys have no problem butchering people.DEEKS: Wow. 809 00:33:04,895 --> 00:33:05,896 Who invited Little Miss Sunshine? 810 00:33:05,940 --> 00:33:07,159 She's right. 811 00:33:07,202 --> 00:33:08,638 All right, this is a big place. 812 00:33:08,682 --> 00:33:10,075 We should call a REACT team for backup. 813 00:33:10,118 --> 00:33:11,380 On it. 814 00:33:11,424 --> 00:33:13,121 Well, cutting the power will kill the cameras, 815 00:33:13,165 --> 00:33:15,036 but it wouldn't do much else this time of day. 816 00:33:15,080 --> 00:33:16,603 Might even tip them off. 817 00:33:16,646 --> 00:33:18,170 No, we don't have the equipment to back up their sewer. 818 00:33:18,213 --> 00:33:19,910 Don't have enough time to bring in a garbage truck 819 00:33:19,954 --> 00:33:20,911 as a Trojan horse. 820 00:33:20,955 --> 00:33:22,043 DEEKS: It's a rug store, right? 821 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 So it's full of flammable stuff? 822 00:33:24,045 --> 00:33:25,525 So you want to set it on fire?No, I don't want to set it on fire. 823 00:33:25,568 --> 00:33:27,092 I want them to think it's on fire. 824 00:33:27,135 --> 00:33:29,050 I'd rather smoke them out than us being blind going in. 825 00:33:29,094 --> 00:33:30,704 If we could blind one of their cameras 826 00:33:30,747 --> 00:33:32,445 just long enough for one of us to get on the roof, 827 00:33:32,488 --> 00:33:34,012 pop some smoke in the ventilation system, 828 00:33:34,055 --> 00:33:35,491 at the very least they're gonna have to 829 00:33:35,535 --> 00:33:36,666 come down and investigate. 830 00:33:36,710 --> 00:33:38,799 SAM: They might try to move Olonga before 831 00:33:38,842 --> 00:33:40,757 the fire department arrives, assuming he's still inside. 832 00:33:40,801 --> 00:33:41,758 That's why we're here. 833 00:33:41,802 --> 00:33:43,456 Let's do it.Love it. 834 00:33:45,110 --> 00:33:46,546 Great. Awesome. 835 00:33:46,589 --> 00:33:48,635 All right, thanks. REACT team's en route. 836 00:33:48,678 --> 00:33:50,463 They'll wait down the block for our signal. What's the plan? 837 00:33:50,506 --> 00:33:51,681 You think you can take out 838 00:33:51,725 --> 00:33:53,422 one of those cameras with a suppressive shot? 839 00:33:53,466 --> 00:33:55,642 Behind my back or over my shoulder? 840 00:33:55,685 --> 00:33:56,817 I don't care how you do it, as long as it's quiet. 841 00:33:56,860 --> 00:33:58,297 Aye, Captain. 842 00:34:01,082 --> 00:34:02,953 You ever use one of these? 843 00:34:05,130 --> 00:34:06,783 Yee-haw. 844 00:34:06,827 --> 00:34:08,655 Stick close. 845 00:34:14,139 --> 00:34:16,097 CALLEN [over earpiece]: We're on your mark, Kens. 846 00:34:16,141 --> 00:34:17,838 KENSI: Copy that. 847 00:34:17,881 --> 00:34:20,232 In three, two, one. 848 00:34:22,843 --> 00:34:24,845 ♪ 849 00:34:55,658 --> 00:34:58,270 All right. Fire in the hole. 850 00:34:58,313 --> 00:34:59,445 Ooh. 851 00:35:00,837 --> 00:35:02,622 What's taking these guys so long to react? 852 00:35:02,665 --> 00:35:03,623 Kens, you see any movement? 853 00:35:03,666 --> 00:35:05,494 KENSI: Negative. 854 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 But it's smoking pretty good. 855 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 DEEKS: Wouldn't it be hilarious if nobody was here, 856 00:35:09,063 --> 00:35:12,153 and we just ruined this guy's entire inventory? 857 00:35:12,197 --> 00:35:13,546 That'd be amazing! 858 00:35:14,982 --> 00:35:16,897 We don't let him out much.Ah. 859 00:35:16,940 --> 00:35:18,681 [alarm wailing]Here we go. 860 00:35:21,075 --> 00:35:22,381 [coughing] 861 00:35:23,773 --> 00:35:26,254 [choking] 862 00:35:31,433 --> 00:35:32,521 [alarm continues wailing] 863 00:35:36,743 --> 00:35:38,005 Get the truck out of here. Go right to the port, 864 00:35:38,048 --> 00:35:39,180 but stay under the speed limit. 865 00:35:42,314 --> 00:35:44,794 Call the fire department and tell them it's a false alarm.What if it's not? 866 00:35:44,838 --> 00:35:47,623 BARDIA: Who cares? We're done here. 867 00:35:47,667 --> 00:35:49,886 And for the love of God, would somebody find a way 868 00:35:49,930 --> 00:35:51,279 to shut that damn thing off?! 869 00:35:51,323 --> 00:35:53,281 I got Bardia and six other unfriendlies. 870 00:35:53,325 --> 00:35:55,109 No sign of Olonga. Sam? 871 00:35:55,153 --> 00:35:56,676 Nothing here.CALLEN: Deeks? 872 00:35:56,719 --> 00:35:58,243 DEEKS: Yeah, same here. 873 00:35:58,286 --> 00:35:59,983 Although I got to be honest, it'd be a lot easier to see 874 00:36:00,027 --> 00:36:00,984 if there wasn't all this damn smoke. 875 00:36:01,028 --> 00:36:02,377 Whose brilliant idea was that? 876 00:36:02,421 --> 00:36:03,813 In all fairness, I don't recall saying 877 00:36:03,857 --> 00:36:05,032 it was a "brilliant" idea. 878 00:36:08,340 --> 00:36:10,429 I got Olonga, southeast corner. 879 00:36:10,472 --> 00:36:12,605 Come on, let's go, let's go, let's go! 880 00:36:12,648 --> 00:36:13,736 Kens, you got a truck coming out. 881 00:36:13,780 --> 00:36:16,043 Do not let it get away.Not a chance. 882 00:36:16,086 --> 00:36:18,872 Omar, where the hell is Ali?I don't know. He went to see where the smoke was coming from. 883 00:36:18,915 --> 00:36:21,135 Uh, get that idiot back here. We need to leave now.What about Olonga? 884 00:36:21,179 --> 00:36:24,138 I'll deal with him. 885 00:36:24,182 --> 00:36:25,879 Federal agents! Drop the gun, put your hands where... 886 00:36:31,885 --> 00:36:33,452 Don't even think about it. 887 00:36:33,495 --> 00:36:35,454 One move and you're dead. 888 00:36:41,895 --> 00:36:43,766 What? Whoa, what was that? 889 00:36:43,810 --> 00:36:44,854 They're shooting at us. 890 00:36:44,898 --> 00:36:46,943 I'd stay right there if I were you. 891 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 Dr. Olonga. NCIS Agent Sam Hanna. 892 00:36:51,426 --> 00:36:53,123 Gonna get you out of here. 893 00:36:53,167 --> 00:36:54,429 All right. 894 00:36:55,909 --> 00:36:57,693 All right. Stay with me. 895 00:37:00,609 --> 00:37:01,610 Thank you. 896 00:37:01,654 --> 00:37:03,264 I got Olonga. I'm moving out. 897 00:37:03,308 --> 00:37:05,223 CALLEN: Make it quick. Bardia's still in here and he's armed. 898 00:37:30,248 --> 00:37:32,598 DEEKS: I mean, you know what it is, Sam? 899 00:37:32,641 --> 00:37:34,600 I got to be honest. Divine intervention, really. 900 00:37:34,643 --> 00:37:36,689 'Cause I can't see squat on account of all the smoke. 901 00:37:36,732 --> 00:37:39,692 And then for the briefest instant, the smoke parts, 902 00:37:39,735 --> 00:37:43,652 and there's our man Callen, and right behind him is, uh... 903 00:37:43,696 --> 00:37:44,653 Bardia? 904 00:37:44,697 --> 00:37:46,612 Bardia! Bardia's right behind him. 905 00:37:46,655 --> 00:37:48,353 He's got him dead in his sights. 906 00:37:48,396 --> 00:37:50,311 I mean, this is bon voyage for mi amigo, 907 00:37:50,355 --> 00:37:52,095 so I-I don't have time to aim at this point. 908 00:37:52,139 --> 00:37:53,880 I'm just like... 909 00:37:53,923 --> 00:37:56,448 G's damn lucky you didn't shoot him. 910 00:37:56,491 --> 00:37:59,015 You got that right.Oh, come on, man. That was an epic shot. 911 00:37:59,059 --> 00:38:00,539 You have to admit that's an epic shot. 912 00:38:00,582 --> 00:38:02,410 Baby, was that not an epic shot? 913 00:38:02,454 --> 00:38:05,587 Uh, you know, I didn't really see it. 914 00:38:05,631 --> 00:38:08,286 Although, I feel like I saw it because you've been 915 00:38:08,329 --> 00:38:10,897 talking about it for the last four hours. 916 00:38:10,940 --> 00:38:12,420 [chuckles]: Whatever. 917 00:38:12,464 --> 00:38:15,989 All I'm saying is you know and I know I saved your life. 918 00:38:16,032 --> 00:38:18,470 That is the definition of epic. 919 00:38:18,513 --> 00:38:20,863 It was lucky, fortuitous maybe. I don't know about epic. 920 00:38:20,907 --> 00:38:24,258 I mean, you didn't even save me. I still had to shoot the guy. 921 00:38:24,302 --> 00:38:26,391 Well, that's on account of the zero visibility. 922 00:38:26,434 --> 00:38:27,870 There was so-so much smoke that I-- 923 00:38:27,914 --> 00:38:30,482 And I was like, I was like 400 yards away, well-- 924 00:38:30,525 --> 00:38:32,484 What's your poison?Oh, uh, nothing for me. 925 00:38:32,527 --> 00:38:34,050 I got to get back to Dr. Olonga. 926 00:38:34,094 --> 00:38:36,662 I just wanted to thank you all for your help. 927 00:38:36,705 --> 00:38:40,405 Uh, we may have gotten off to a bit of a rocky start-- 928 00:38:40,448 --> 00:38:44,583 my bad-- but you guys really came through. 929 00:38:44,626 --> 00:38:46,149 Again. 930 00:38:46,193 --> 00:38:48,108 It's what we do.Well... 931 00:38:48,151 --> 00:38:49,239 Hooyah.Hooyah. 932 00:38:49,283 --> 00:38:50,415 Cheers to that.Yeah. 933 00:38:50,458 --> 00:38:52,242 Well, keep it up. 934 00:38:52,286 --> 00:38:53,896 And, uh, stay safe.CALLEN: Mm. 935 00:38:53,940 --> 00:38:55,985 Oh, and, uh, Callen, 936 00:38:56,029 --> 00:38:57,726 you can expect a bill for my brake pads. 937 00:38:57,770 --> 00:38:59,598 Yeah. Right. 938 00:39:01,600 --> 00:39:03,384 [chuckles] 939 00:39:03,428 --> 00:39:05,952 I can expense that, right?Nope. 940 00:39:05,995 --> 00:39:07,867 Definitely not.Really? 941 00:39:07,910 --> 00:39:09,912 No. 942 00:39:09,956 --> 00:39:12,175 DEEKS: I'm gonna need four dollars for that beer, too. 943 00:39:12,219 --> 00:39:13,351 [Kensi laughs, bottles clink] 944 00:39:13,394 --> 00:39:15,135 Captioning sponsored by CBS 945 00:39:15,178 --> 00:39:18,181 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.