All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E12.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-T6D-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,921 --> 00:00:10,184 AHKOS: A mother doesn't 2 00:00:10,227 --> 00:00:11,881 abandon her child. 3 00:00:11,924 --> 00:00:13,926 I'm sorry. 4 00:00:13,970 --> 00:00:15,493 Stop saying that! 5 00:00:15,537 --> 00:00:18,279 He was just a young boy with a lot of potential. 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,063 So you took him in, trained him. 7 00:00:21,151 --> 00:00:22,196 You were warned, brother. 8 00:00:22,239 --> 00:00:24,024 My heart is black. 9 00:00:24,067 --> 00:00:26,374 I should have protected him.From whom? 10 00:00:26,417 --> 00:00:28,637 Myself. 11 00:00:28,680 --> 00:00:31,031 Callen. I'm staying.What are you talking about? 12 00:00:31,074 --> 00:00:33,511 We got to get you to a doctor.They have doctors in Cuba. 13 00:00:33,555 --> 00:00:34,947 I knew when I signed up for this 14 00:00:34,991 --> 00:00:36,123 I wouldn't be coming back. 15 00:00:37,820 --> 00:00:39,691 Greetings and salutations! 16 00:00:39,735 --> 00:00:41,476 ERIC: There was a bank robbery this morning. 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,173 NELL: The robbers stole a security deposit box 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,567 that belonged to Veronica Stephens, 19 00:00:45,610 --> 00:00:47,003 a former naval intelligence officer. 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,265 I mean, do you have any enemies? 21 00:00:48,309 --> 00:00:49,745 VERONICA: That's the last 12 months. 22 00:00:49,788 --> 00:00:50,833 SAM: So, you've been 23 00:00:50,876 --> 00:00:52,356 keeping a record of all the people 24 00:00:52,400 --> 00:00:53,618 that have been threatening you for the past 12 months? 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,359 I told you that LAPD could handle this 26 00:00:55,403 --> 00:00:57,709 and that there was no reason for NCIS to get involved. 27 00:00:57,753 --> 00:00:59,146 Why is that? 28 00:00:59,189 --> 00:01:01,235 Because I'm a CIA officer. 29 00:01:01,278 --> 00:01:02,279 Kens, gun! 30 00:01:07,371 --> 00:01:09,199 Guys, you're never gonna believe this. 31 00:01:09,243 --> 00:01:11,114 The Saudis never even opened it. 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,246 Oh, that's because it was never about what's inside. 33 00:01:12,289 --> 00:01:13,508 SAM: It was about convincing Americans 34 00:01:13,551 --> 00:01:15,379 that Iran had a spy in the government. 35 00:01:15,423 --> 00:01:17,642 It's very clear there's a leak in your agency. 36 00:01:17,686 --> 00:01:20,080 And somehow, NCIS has been dragged in the middle of it. 37 00:01:20,123 --> 00:01:21,603 I did try to warn you. 38 00:01:29,698 --> 00:01:31,178 ♪ Ah 39 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 ♪ Come on, let's go, let's go, let's go ♪ 40 00:01:39,621 --> 00:01:42,276 ♪ I think I wanna get gone... 41 00:02:03,775 --> 00:02:07,214 ♪ Where are we going? Where are we going? ♪ 42 00:02:08,824 --> 00:02:11,000 ♪ I gotta, gotta, gotta go 43 00:02:14,438 --> 00:02:17,354 ♪ Gotta, gotta, gotta go 44 00:02:17,398 --> 00:02:19,182 ♪ Let's go 45 00:02:19,226 --> 00:02:22,185 ♪ Let's go, go, go. 46 00:02:42,597 --> 00:02:44,338 Tom's a good guy. 47 00:02:44,381 --> 00:02:45,861 He's a great guy. I like him. 48 00:02:45,904 --> 00:02:47,384 So come hang with us. 49 00:02:47,428 --> 00:02:48,994 How many other SEALs are gonna be there? 50 00:02:49,038 --> 00:02:50,605 I don't know. Why? 51 00:02:50,648 --> 00:02:52,737 Because at the last barbecue, everyone kept bombarding me 52 00:02:52,781 --> 00:02:55,044 with inspirational quotes and workout routines. 53 00:02:55,087 --> 00:02:56,350 You asked for advice. 54 00:02:56,393 --> 00:02:58,439 I asked why no one was eating the potato salad. 55 00:02:58,482 --> 00:03:00,441 Okay, well, this time, Tom's inviting some different people. 56 00:03:00,484 --> 00:03:02,921 Oh, yeah? Like who? You know, wait. Let me guess. 57 00:03:02,965 --> 00:03:06,447 Um, former Delta, former MARSOC, former Rangers? 58 00:03:06,490 --> 00:03:08,884 Am I getting close here?One guy's a talent agent now. 59 00:03:08,927 --> 00:03:10,799 Great.Not so fast, gentlemen. 60 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 Hetty called as you were pulling in. 61 00:03:12,235 --> 00:03:13,541 She would like you both to meet her at the boatshed. 62 00:03:13,584 --> 00:03:15,412 She say why?Nope. 63 00:03:15,456 --> 00:03:16,674 Kensi and Deeks meeting us there? 64 00:03:16,718 --> 00:03:18,502 You know how Hetty does that thing 65 00:03:18,546 --> 00:03:20,896 where she doesn't give you all the pertinent information? 66 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 Only too well.Well, the Lord works 67 00:03:23,115 --> 00:03:24,421 in mysterious ways. Just like Hetty, huh? 68 00:03:24,465 --> 00:03:25,857 Can I get an "amen"? 69 00:03:25,901 --> 00:03:27,207 CALLEN: Amen, sister. 70 00:03:35,606 --> 00:03:36,912 Hetty? 71 00:03:36,955 --> 00:03:38,348 Told you-- her car's not here. 72 00:03:40,568 --> 00:03:43,005 Long time no see, boys. 73 00:03:43,048 --> 00:03:45,137 What are you doing here?Where's Hetty? 74 00:03:45,181 --> 00:03:46,530 Wow. 75 00:03:46,574 --> 00:03:49,359 No "Nice to see you again," uh, "How you been?" 76 00:03:49,403 --> 00:03:51,405 Nice to see you again.How you been? Where's Hetty? 77 00:03:51,448 --> 00:03:53,929 I don't know. She just said to meet you here. 78 00:03:54,973 --> 00:03:56,366 Why? 79 00:03:56,410 --> 00:03:58,238 Well, as you may 80 00:03:58,281 --> 00:03:59,978 or may not know, she helped the Agency out 81 00:04:00,022 --> 00:04:01,632 with a situation in Cuba last year. 82 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 Yeah, we had a little... 83 00:04:03,678 --> 00:04:05,070 little something to do with that. 84 00:04:05,114 --> 00:04:06,071 Just a little. 85 00:04:06,115 --> 00:04:07,551 All right, well, 86 00:04:07,595 --> 00:04:09,074 I wasn't read into the Cuban mission, 87 00:04:09,118 --> 00:04:10,337 so I don't know the particulars. 88 00:04:10,380 --> 00:04:12,252 What I do know is the CIA agreed 89 00:04:12,295 --> 00:04:14,123 to return the favor when Hetty asked for some help 90 00:04:14,166 --> 00:04:16,647 getting a scientist out of Nigeria, 91 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 a Dr. Joseph Olonga. 92 00:04:19,955 --> 00:04:21,435 Why did he need help? 93 00:04:21,478 --> 00:04:22,958 Hetty believed he was a kidnapping risk. 94 00:04:24,351 --> 00:04:25,787 The good doctor's on the leading edge 95 00:04:25,830 --> 00:04:28,050 of agricultural engineering, 96 00:04:28,093 --> 00:04:31,140 with patents in a number of emerging technologies. 97 00:04:31,183 --> 00:04:33,664 The kind some countries prefer to steal 98 00:04:33,708 --> 00:04:35,057 rather than pay for. 99 00:04:35,100 --> 00:04:37,451 And where is the good doctor now?I don't know. 100 00:04:37,494 --> 00:04:40,671 He arrived safely yesterday, but now I can't reach him. 101 00:04:40,715 --> 00:04:43,587 Supposed to see him this afternoon at his hotel. 102 00:04:43,631 --> 00:04:46,068 40 minutes ago, someone tried to grab me at the beach. 103 00:04:46,111 --> 00:04:47,809 It could be completely unrelated, but... 104 00:04:47,852 --> 00:04:49,724 What do you mean, someone tried to grab you? 105 00:04:49,767 --> 00:04:51,465 I was in a Speedway parking lot in Venice, 106 00:04:51,508 --> 00:04:53,554 about to take my kayak out, 107 00:04:53,597 --> 00:04:57,035 when some guy in a mask just attacked me from behind 108 00:04:57,079 --> 00:04:59,081 and tried to stick me with a syringe. 109 00:04:59,124 --> 00:05:01,823 And I managed to get away and I alerted Hetty, 110 00:05:01,866 --> 00:05:03,868 in case it had something to do with the doctor. 111 00:05:03,912 --> 00:05:06,175 And, uh, she insisted that I bring you into it. 112 00:05:06,218 --> 00:05:07,394 So you came here? 113 00:05:07,437 --> 00:05:09,483 Well, I wasn't followed, 114 00:05:09,526 --> 00:05:11,049 if that's what you're worried about. 115 00:05:11,093 --> 00:05:14,183 Well, you were followed to the beach today without knowing. 116 00:05:14,226 --> 00:05:15,445 He could have been waiting for me. 117 00:05:15,489 --> 00:05:17,099 In that case, they knew your daily routine. 118 00:05:17,142 --> 00:05:18,709 Either way, it's shoddy tradecraft. 119 00:05:18,753 --> 00:05:21,059 And here I thought we were friends. 120 00:05:21,103 --> 00:05:22,713 Stay here. You'll be safe. 121 00:05:22,757 --> 00:05:24,585 If you weren't followed.We'll see what we can find out. 122 00:05:24,628 --> 00:05:25,803 Wait, hold-- whoa-whoa-whoa. 123 00:05:25,847 --> 00:05:27,457 Slow your roll, boys. Look. 124 00:05:27,501 --> 00:05:30,068 This was just a-a courtesy call for Hetty. 125 00:05:30,112 --> 00:05:31,548 The CIA can handle this. 126 00:05:31,592 --> 00:05:33,811 Last year, someone from your agency gave up your cover. 127 00:05:33,855 --> 00:05:35,117 Have you found out who it was? 128 00:05:36,423 --> 00:05:37,989 Well, I'm sure you can appreciate 129 00:05:38,033 --> 00:05:39,817 that's classified information. 130 00:05:41,210 --> 00:05:43,386 Well, that's an unclassified "no." Look. 131 00:05:43,430 --> 00:05:45,127 From what I remember about you, 132 00:05:45,170 --> 00:05:47,303 you have your fair share of enemies, okay? 133 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 The guy who attacked you is still out there, 134 00:05:49,392 --> 00:05:51,351 so if you want our help, you're gonna stay here, 135 00:05:51,394 --> 00:05:53,004 let us find out what's going on, 136 00:05:53,048 --> 00:05:54,963 and send us everything you have on Olonga. 137 00:05:55,006 --> 00:05:55,964 Make yourself at home. 138 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 AUTOMATED VOICE: At the tone, please record your message. 139 00:06:10,370 --> 00:06:11,936 Hetty, it's Callen. Call me. 140 00:06:13,851 --> 00:06:15,897 See? We wouldn't be having this trouble 141 00:06:15,940 --> 00:06:17,289 if you were in charge of operations. 142 00:06:18,595 --> 00:06:20,423 If I was in charge of operations, 143 00:06:20,467 --> 00:06:21,859 I wouldn't be your partner. 144 00:06:21,903 --> 00:06:24,384 Talk about a win-win. 145 00:06:27,474 --> 00:06:28,866 Hey, Callen, what's up? 146 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 Nell, hey. Is Hetty there? 147 00:06:30,477 --> 00:06:32,609 No. I thought she was meeting you guys at the boatshed. 148 00:06:32,653 --> 00:06:34,350 Yeah, so did we. She didn't show. 149 00:06:34,394 --> 00:06:36,004 Veronica Stephens did. 150 00:06:36,047 --> 00:06:38,310 CIA intel officer, Veronica Stephens? 151 00:06:38,354 --> 00:06:39,964 Yeah, that's the one. 152 00:06:40,008 --> 00:06:42,445 Did you actually speak to Hetty or did she just leave a message? 153 00:06:42,489 --> 00:06:43,707 Yeah, I spoke with her. 154 00:06:43,751 --> 00:06:44,926 Why? What's going on? 155 00:06:44,969 --> 00:06:46,231 CALLEN: We're not exactly sure. 156 00:06:46,275 --> 00:06:47,581 Can you dig into a Nigerian scientist 157 00:06:47,624 --> 00:06:49,583 by the name of Joseph Olonga? 158 00:06:49,626 --> 00:06:52,107 Uh, he's some sort of agricultural engineer. 159 00:06:52,150 --> 00:06:54,370 He got to L.A. yesterday.NELL: Will do. 160 00:06:54,414 --> 00:06:56,894 And see if Eric can find any footage on an altercation 161 00:06:56,938 --> 00:06:58,418 that happened at the Speedway parking lot 162 00:06:58,461 --> 00:07:00,289 in Venice this morning around 7:30. 163 00:07:00,332 --> 00:07:01,769 Veronica Stephens said she was attacked 164 00:07:01,812 --> 00:07:03,379 by an assailant wearing a mask. 165 00:07:03,423 --> 00:07:05,773 Oh, geez. Okay. Anything else? 166 00:07:05,816 --> 00:07:07,644 Yeah. Find Hetty. 167 00:07:07,688 --> 00:07:09,864 No promises on that one. 168 00:07:12,127 --> 00:07:13,041 You don't believe Veronica? 169 00:07:14,085 --> 00:07:15,260 Do you? 170 00:07:15,304 --> 00:07:17,872 Hetty does. 171 00:07:17,915 --> 00:07:19,700 Hetty was supposed to meet us at the boatshed, 172 00:07:19,743 --> 00:07:21,049 and we have no idea where she is. 173 00:07:22,354 --> 00:07:24,052 Par for the course. 174 00:07:25,357 --> 00:07:28,056 I don't trust the CIA. 175 00:07:29,361 --> 00:07:31,451 No offense, 176 00:07:31,494 --> 00:07:34,192 but they're not even supposed to be operating in this country. 177 00:07:35,585 --> 00:07:38,545 For the record, I never operated in this country. 178 00:07:39,981 --> 00:07:41,852 Wonderful. 179 00:07:41,896 --> 00:07:44,464 Anna worked with the CIA.Yeah? 180 00:07:44,507 --> 00:07:46,248 And where is she now? 181 00:07:47,554 --> 00:07:49,164 Hmm? 182 00:07:49,207 --> 00:07:50,252 I'm sorry. 183 00:07:50,295 --> 00:07:53,124 But that's just the reality, right? 184 00:07:53,168 --> 00:07:55,475 Yeah, well, she will contact me when she can. 185 00:07:57,259 --> 00:07:58,869 I'll find her. 186 00:08:13,231 --> 00:08:15,973 So, Veronica Stephens was right about Joseph Olonga. 187 00:08:16,017 --> 00:08:18,628 He isa Nigerian agricultural engineer 188 00:08:18,672 --> 00:08:20,630 who's convinced he can solve world hunger 189 00:08:20,674 --> 00:08:21,805 through the use of artificial intelligence. 190 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 Wait, so you spoke with him? 191 00:08:23,328 --> 00:08:26,941 No, but I confirmed that he, uh, flew into the country 192 00:08:26,984 --> 00:08:29,596 via LAX yesterday afternoon. 193 00:08:29,639 --> 00:08:32,424 Soon after, checked into the Hotel Erwin in Venice. 194 00:08:32,468 --> 00:08:34,557 I've been trying his room, but no answer, 195 00:08:34,601 --> 00:08:36,646 so I requested a wellness check. 196 00:08:36,690 --> 00:08:38,256 Turns out, his belongings are there, 197 00:08:38,300 --> 00:08:39,606 but he himself is not. 198 00:08:39,649 --> 00:08:41,608 Hetty never mentioned this guy? 199 00:08:41,651 --> 00:08:43,087 No. 200 00:08:43,131 --> 00:08:45,220 But I'm afraid I no longer share the same level 201 00:08:45,263 --> 00:08:47,614 of Hetty's confidence as I once did. 202 00:08:47,657 --> 00:08:50,312 What about Veronica Stephens at the beach? 203 00:08:50,355 --> 00:08:53,097 Eric has no evidence of what she says happened, 204 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 although there's not a ton of camera footage. 205 00:08:54,969 --> 00:08:56,710 Kensi and Deeks are headed there now. 206 00:08:56,753 --> 00:08:57,841 Maybe they'll find a witness. 207 00:08:57,885 --> 00:08:58,886 This guy's important enough to Hetty 208 00:08:58,929 --> 00:09:00,496 that she called in a favor to CIA. 209 00:09:00,540 --> 00:09:02,803 The officer he was supposed to meet with was attacked, 210 00:09:02,846 --> 00:09:04,674 and now the good doctor's missing. 211 00:09:04,718 --> 00:09:07,285 Something's going on.Yeah, but the only thing we know for certain 212 00:09:07,329 --> 00:09:09,679 is that Hetty wanted to meet us at the boatshed. 213 00:09:09,723 --> 00:09:11,594 Everything else came from Veronica Stephens, 214 00:09:11,638 --> 00:09:13,640 none of which was verified. 215 00:09:13,683 --> 00:09:15,555 And we still have no idea where Hetty is. 216 00:09:15,598 --> 00:09:17,295 NELL: Maybe, 217 00:09:17,339 --> 00:09:18,906 maybe not. 218 00:09:18,949 --> 00:09:20,864 So, after everything Hetty went through with Ahkos, 219 00:09:20,908 --> 00:09:22,170 I did a little digging. 220 00:09:24,825 --> 00:09:27,131 Ahkos was cremated at Hollywood West. 221 00:09:27,175 --> 00:09:30,091 Hetty paid for it, and she collected his remains. 222 00:09:30,134 --> 00:09:33,355 Now, just six days ago, one of her alias passports 223 00:09:33,398 --> 00:09:36,010 was used to enter Athens, Greece. 224 00:09:37,359 --> 00:09:39,317 She's taking Ahkos home. 225 00:09:39,361 --> 00:09:40,971 Mm-hmm. 226 00:09:43,278 --> 00:09:45,802 So Hetty left the country and dropped this in our lap 227 00:09:45,846 --> 00:09:47,108 without any explanation? 228 00:09:47,151 --> 00:09:48,631 No, uh, 229 00:09:48,675 --> 00:09:50,502 coded messages hidden in books 230 00:09:50,546 --> 00:09:52,243 or secret thumb drives in brooches? 231 00:09:52,287 --> 00:09:53,984 Not this time. 232 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Look, we don't know that Hetty's absence 233 00:09:55,682 --> 00:09:57,858 has anything to do with this. 234 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 Least we can do is do a cursory examination. 235 00:10:00,034 --> 00:10:01,644 Go to Olonga's hotel, see if he's safe. 236 00:10:01,688 --> 00:10:03,211 If we don't find anything, we drop it. 237 00:10:03,254 --> 00:10:04,778 Okay. 238 00:10:04,821 --> 00:10:05,692 What about Veronica Stephens? 239 00:10:05,735 --> 00:10:07,128 She's chilling in the boatshed 240 00:10:07,171 --> 00:10:08,303 until we tell her otherwise. 241 00:10:11,567 --> 00:10:12,612 Are we sure about that? 242 00:10:19,401 --> 00:10:21,664 It looks like she left right after you did. 243 00:10:21,708 --> 00:10:24,667 This is precisely why I don't trust her. 244 00:10:34,155 --> 00:10:36,113 CALLEN: Veronica's just doing her job. 245 00:10:36,157 --> 00:10:38,028 You and I would have done the same thing. 246 00:10:38,072 --> 00:10:39,682 She manipulates people for a living. 247 00:10:39,726 --> 00:10:41,553 We don't? 248 00:10:41,597 --> 00:10:44,121 Not people who are supposed to be on our side and helping us. 249 00:10:44,165 --> 00:10:45,470 There are extenuating circumstances here. 250 00:10:45,514 --> 00:10:47,124 She's under duress. I'm willing to give her 251 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 the benefit of the doubt here. 252 00:10:48,560 --> 00:10:49,866 Of course you are. That's your kryptonite. 253 00:10:49,910 --> 00:10:52,956 My kr-kryptonite? 254 00:10:53,000 --> 00:10:54,958 You don't think I'm a good judge of people? 255 00:10:55,002 --> 00:10:56,177 That, uh, a-after all these years, 256 00:10:56,220 --> 00:10:58,048 I can't tell when someone's lying to me? 257 00:10:58,092 --> 00:10:59,876 Oh, no, you're good at all that.Thank you. 258 00:10:59,920 --> 00:11:01,617 Unless...Here it comes. 259 00:11:01,661 --> 00:11:04,620 You gonna tell me you don't give certain types of people 260 00:11:04,664 --> 00:11:05,752 more doubtful benefits 261 00:11:05,795 --> 00:11:07,231 than others? 262 00:11:07,275 --> 00:11:08,711 You lost me at "kryptonite." 263 00:11:08,755 --> 00:11:11,105 Smart. Deceitful. 264 00:11:11,148 --> 00:11:13,150 Beautiful. Deadly. 265 00:11:13,194 --> 00:11:14,674 Sounds like the perfect Tinder date to me. 266 00:11:14,717 --> 00:11:16,327 Yeah, it is for you. 267 00:11:16,371 --> 00:11:18,765 You don't see a pattern among the few select people 268 00:11:18,808 --> 00:11:20,462 that are able to dupe you? 269 00:11:20,505 --> 00:11:22,203 I don't get duped. 270 00:11:25,423 --> 00:11:27,295 You're like Fatal Attraction with unlimited sequels. 271 00:11:29,601 --> 00:11:30,777 And for the record, 272 00:11:30,820 --> 00:11:31,952 none of them have been fatal. 273 00:11:31,995 --> 00:11:33,736 Not yet. 274 00:11:33,780 --> 00:11:37,000 Word of advice: Don't get a rabbit. 275 00:11:37,044 --> 00:11:38,915 Just watch the road there, Dr. Phil. 276 00:11:38,959 --> 00:11:40,612 I got the road. 277 00:11:42,789 --> 00:11:43,920 If you guys see or hear anything, 278 00:11:43,964 --> 00:11:44,965 please don't hesitate to call. 279 00:11:45,008 --> 00:11:46,140 Thanks, man. 280 00:11:46,183 --> 00:11:47,358 Yo! 281 00:11:47,402 --> 00:11:50,622 Whoa. Littering's a $250 fine! 282 00:11:50,666 --> 00:11:52,146 Any luck? Punks. 283 00:11:52,189 --> 00:11:53,408 Yeah, what-what does it look like? 284 00:11:53,451 --> 00:11:54,975 It looks like you should've listened to me. 285 00:11:55,018 --> 00:11:56,759 How many times do I have to tell you? 286 00:11:56,803 --> 00:11:58,239 Surfers, skaters-- these are my people. 287 00:11:58,282 --> 00:12:00,371 They see you, they see the Man.The Man? 288 00:12:00,415 --> 00:12:02,722 And I'm the Dude. You're an idiot. 289 00:12:02,765 --> 00:12:03,592 Exactly the kind of hostile language 290 00:12:03,635 --> 00:12:04,593 you'd expect from the Man. 291 00:12:04,636 --> 00:12:06,551 I am warning you, Deeks. 292 00:12:06,595 --> 00:12:08,379 Along with the hostile, aggressive behavior. 293 00:12:08,423 --> 00:12:09,990 On the upside, parking lot right here 294 00:12:10,033 --> 00:12:11,513 records every license plate that comes into it. 295 00:12:11,556 --> 00:12:12,775 They're gonna get that footage to Eric. 296 00:12:12,819 --> 00:12:13,907 You want to know why?Why? 297 00:12:13,950 --> 00:12:15,386 'Cause people love the Dude. 298 00:12:15,430 --> 00:12:16,997 No. No.Yep. 299 00:12:17,040 --> 00:12:18,825 Well, if he was smart, 300 00:12:18,868 --> 00:12:20,522 her attacker would have ditched his car 301 00:12:20,565 --> 00:12:22,437 and, uh, come in through the boardwalk or the beach. 302 00:12:22,480 --> 00:12:23,743 Escape plan, then? 303 00:12:23,786 --> 00:12:25,440 I don't know. Maybe her car 304 00:12:25,483 --> 00:12:27,572 or, uh, had an accomplice on standby. 305 00:12:27,616 --> 00:12:29,400 It could be anything, really. 306 00:12:29,444 --> 00:12:32,099 Uh, a-a bike, a scooter, a skateboard. 307 00:12:32,142 --> 00:12:33,840 A Segway or a pogo stick. 308 00:12:33,883 --> 00:12:35,189 That would be hilarious. 309 00:12:35,232 --> 00:12:37,191 This guy's been here since 7:10 a.m. 310 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 Great. Needle, meet haystack. 311 00:12:39,062 --> 00:12:40,455 Ooh, maybe not. You seeing this? 312 00:12:40,498 --> 00:12:42,196 Wait for it, wait for it, wait for it. 313 00:12:42,239 --> 00:12:43,458 Could be a piece of a paddle. 314 00:12:43,501 --> 00:12:45,503 May I present Exhibit A! 315 00:12:45,547 --> 00:12:46,766 Look at that. 316 00:12:46,809 --> 00:12:48,637 Uh, yeah, that could be anything. 317 00:12:48,680 --> 00:12:51,596 And also, where's all the stuff that she said she left behind? 318 00:12:51,640 --> 00:12:53,076 Anything worthwhile is probably already taken. 319 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 Think they have a lost and found around here? 320 00:12:54,991 --> 00:12:56,776 Yeah, they do. It's called a trash can. 321 00:12:59,082 --> 00:13:00,692 Okay, so if they were after the doctor, 322 00:13:00,736 --> 00:13:02,172 why bother with Veronica? 323 00:13:02,216 --> 00:13:03,783 I mean, all it does is alert her to trouble. 324 00:13:03,826 --> 00:13:05,915 Only in failure. I mean, think about it. 325 00:13:05,959 --> 00:13:07,917 In success, no one realizes the doctor's missing 326 00:13:07,961 --> 00:13:09,614 until after they realize that she is. 327 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Still, why risk it? 328 00:13:11,225 --> 00:13:12,487 Maybe it's a misdirect. 329 00:13:12,530 --> 00:13:13,662 Veronica's got lots of enemies. 330 00:13:13,705 --> 00:13:15,229 I can name a half a dozen foreign agencies 331 00:13:15,272 --> 00:13:17,100 that would love to get their paws on her. 332 00:13:17,144 --> 00:13:18,972 What if Veronica's past finally caught up with her, 333 00:13:19,015 --> 00:13:21,235 and this has nothing to do with the good doctor?Ooh, interesting. 334 00:13:21,278 --> 00:13:22,845 I mean, for all we know, he could be 335 00:13:22,889 --> 00:13:23,803 at Knott's Berry Farm eating funnel cake. 336 00:13:25,065 --> 00:13:26,414 Damn it. 337 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 What? What? 338 00:13:27,763 --> 00:13:29,852 Now I'm craving funnel cake. 339 00:13:29,896 --> 00:13:31,114 Oh, gosh.Kensi. 340 00:13:31,158 --> 00:13:32,507 No, baby, wait. 341 00:13:32,550 --> 00:13:34,509 There's funnel cakes right down at the pier! 342 00:13:36,206 --> 00:13:38,730 It's the Man, always holding me down. 343 00:13:42,343 --> 00:13:46,086 Clothes, cell phone, wallet, passport, toiletries. 344 00:13:46,129 --> 00:13:47,609 If this guy left, 345 00:13:47,652 --> 00:13:49,132 he didn't take anything with him. 346 00:13:49,176 --> 00:13:50,394 Where's his laptop? 347 00:13:50,438 --> 00:13:52,135 I can't imagine a scientist, of all people, 348 00:13:52,179 --> 00:13:53,397 traveling without a laptop. 349 00:13:53,441 --> 00:13:54,790 So, you're sure there's no security footage 350 00:13:54,834 --> 00:13:56,009 of this guest leaving the hotel? 351 00:13:56,052 --> 00:13:57,619 No, sir, there's no footage of him 352 00:13:57,662 --> 00:13:59,534 ever leaving this room, but you're welcome to look through 353 00:13:59,577 --> 00:14:00,622 our security archives yourself. 354 00:14:00,665 --> 00:14:01,841 He had to have left at some point. 355 00:14:03,755 --> 00:14:05,845 No guests, no room service, no phone calls? 356 00:14:05,888 --> 00:14:07,542 Uh, no, sir. No record of any of that. 357 00:14:07,585 --> 00:14:09,196 Well, it's too high to go out the sliding glass. 358 00:14:09,239 --> 00:14:11,415 Doesn't open enough, anyways. 359 00:14:14,027 --> 00:14:16,638 We need to know who's been in these rooms. 360 00:14:16,681 --> 00:14:18,814 Let's go look at the archives. 361 00:14:22,165 --> 00:14:23,123 Stop. 362 00:14:23,166 --> 00:14:24,907 Back that up. 363 00:14:32,001 --> 00:14:34,003 SAM: He's taking the stairs. 364 00:14:34,047 --> 00:14:36,005 Well, either he likes the exercise, or... 365 00:14:36,049 --> 00:14:38,138 Maybe these two are trying to avoid being seen together. 366 00:14:38,181 --> 00:14:39,704 You got a better shot of that employee? 367 00:14:45,319 --> 00:14:48,017 CALLEN: Yeah, he's got a laceration on his forehead. 368 00:14:48,061 --> 00:14:50,628 Veronica said she hit her attacker with a kayak paddle. 369 00:14:51,629 --> 00:14:53,675 You recognize this guy? 370 00:14:53,718 --> 00:14:54,806 No. 371 00:14:54,850 --> 00:14:56,852 He could've just started. 372 00:14:56,896 --> 00:14:58,288 Yeah. 373 00:14:58,332 --> 00:15:00,290 He could also have the guy we're looking for 374 00:15:00,334 --> 00:15:01,552 stashed in that cart. 375 00:15:25,750 --> 00:15:27,187 Hmm. 376 00:15:29,885 --> 00:15:32,192 : What are you doing?What are youdoing? 377 00:15:32,235 --> 00:15:34,063 What are youdoing?What are youdoing? 378 00:15:34,107 --> 00:15:36,196 I asked you first.I am looking for Hetty. 379 00:15:36,239 --> 00:15:38,024 Well, I doubt she's hiding in her office. 380 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 Although she is ninja-like. 381 00:15:39,677 --> 00:15:41,853 No, you dingus. 382 00:15:41,897 --> 00:15:43,420 I'm looking for clues, 383 00:15:43,464 --> 00:15:46,032 as in an explanation for what the hell's going on here. 384 00:15:46,075 --> 00:15:47,120 Why are we whispering? 385 00:15:47,163 --> 00:15:49,296 I don't know. 386 00:15:56,129 --> 00:15:57,521 Eric, I very much doubt 387 00:15:57,565 --> 00:15:59,306 that she'll be jumping out of that bookcase. 388 00:15:59,349 --> 00:16:00,698 That's what everyone thinks 389 00:16:00,742 --> 00:16:02,439 until she springs out of a drawer 390 00:16:02,483 --> 00:16:05,181 or drops from an air vent like an angry mongoose. 391 00:16:05,225 --> 00:16:06,443 Sure. 392 00:16:06,487 --> 00:16:08,228 You know, if Hetty's out of town, 393 00:16:08,271 --> 00:16:11,013 maybe she's not as involved as we think. 394 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 Well, if she is out of town, then why did she have me 395 00:16:13,189 --> 00:16:15,061 tell Callen and Sam to meet her at the boatshed? 396 00:16:15,104 --> 00:16:16,410 Why didn't she tell them Veronica Stephens 397 00:16:16,453 --> 00:16:17,411 was gonna be there? 398 00:16:17,454 --> 00:16:19,152 Maybe she was afraid 399 00:16:19,195 --> 00:16:21,632 they didn't want to get involved with Veronica again. 400 00:16:21,676 --> 00:16:22,982 Thought a face-to-face would help. 401 00:16:24,853 --> 00:16:27,290 I don't know. Something doesn't seem right. 402 00:16:29,075 --> 00:16:31,555 Okay, it's Callen. 403 00:16:37,474 --> 00:16:39,041 NELL: Hey, Callen.Hey. 404 00:16:39,085 --> 00:16:41,304 I just sent you images of three different men from the hotel. 405 00:16:41,348 --> 00:16:43,263 Can you try and identify them for me?NELL: Will do. 406 00:16:43,306 --> 00:16:44,916 I take it you didn't find Dr. Olonga? 407 00:16:44,960 --> 00:16:47,049 Not yet, but I have a feeling one of them may know something. 408 00:16:47,093 --> 00:16:48,616 Oh, we also didn't find 409 00:16:48,659 --> 00:16:51,314 his laptop, but, uh, maybe we'll get lucky, they'll go online 410 00:16:51,358 --> 00:16:53,664 and try and transfer some of his research data. 411 00:16:53,708 --> 00:16:55,797 Well, if they do, we will sniff 'em out. 412 00:16:55,840 --> 00:16:57,494 G. 413 00:17:00,889 --> 00:17:02,499 That's a live feed. She's here. 414 00:17:04,371 --> 00:17:05,807 Have security grab her. 415 00:17:05,850 --> 00:17:07,156 NELL: Go get 'em, tiger. 416 00:17:07,200 --> 00:17:09,071 Sorry. I don't know why I said that. 417 00:17:10,246 --> 00:17:11,552 Don't let her leave the building. 418 00:17:11,595 --> 00:17:13,336 NCIS agents on their way to you. 419 00:17:17,775 --> 00:17:19,125 Where is she? 420 00:17:20,169 --> 00:17:21,431 She must have split. 421 00:17:22,737 --> 00:17:23,825 She wouldn't have used valet, 422 00:17:23,868 --> 00:17:25,435 in case she had to get out of here fast. 423 00:17:25,479 --> 00:17:27,002 She must be parked nearby. 424 00:17:27,046 --> 00:17:28,569 CALLEN: Veronica! 425 00:17:30,136 --> 00:17:31,789 Veronica, stop! 426 00:17:33,878 --> 00:17:34,836 Pull over! 427 00:17:45,803 --> 00:17:47,153 I'm glad you stopped. 428 00:17:49,155 --> 00:17:50,634 Yeah, so am I. 429 00:17:53,637 --> 00:17:56,640 Like I was saying, Fatal Attraction,baby. 430 00:18:09,610 --> 00:18:11,568 Oh, so now I'm in the interrogation room. 431 00:18:11,612 --> 00:18:13,440 Mm-hmm, well, you have lost your cozy privileges. 432 00:18:13,483 --> 00:18:15,137 I've got news for you. 433 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 There's nothing cozy about any of this place. 434 00:18:17,487 --> 00:18:20,360 Smells like... dead fish and seagulls. 435 00:18:20,403 --> 00:18:22,579 Yeah, well, that's called nautical charm. Sit. 436 00:18:22,623 --> 00:18:24,190 Uh, yeah, I'm not staying that long. 437 00:18:24,233 --> 00:18:25,626 You tried to run me over. 438 00:18:25,669 --> 00:18:27,845 Sit. 439 00:18:27,889 --> 00:18:29,934 You were in the middle of the road. 440 00:18:29,978 --> 00:18:31,414 Well...Didn't take you for a drama queen. 441 00:18:31,458 --> 00:18:32,894 Mm-hmm. 442 00:18:32,937 --> 00:18:34,069 Hey, where's Callen? 443 00:18:34,113 --> 00:18:35,114 You know him? 444 00:18:35,157 --> 00:18:36,637 No. Who is he? 445 00:18:37,855 --> 00:18:39,857 I'll ask the questions. 446 00:18:42,599 --> 00:18:44,079 You could've gotten out of my way. 447 00:18:44,123 --> 00:18:45,733 Well, you know, you probably could've stopped sooner. 448 00:18:45,776 --> 00:18:47,735 What is going on? 449 00:18:47,778 --> 00:18:49,867 Basically, an ongoing game of chicken. 450 00:18:49,911 --> 00:18:50,868 What about him? 451 00:18:50,912 --> 00:18:53,480 No. Who is he? 452 00:18:53,523 --> 00:18:54,959 NELL : Liar, liar, pants on fire.No. 453 00:18:55,003 --> 00:18:55,960 No, huh? No. 454 00:18:56,004 --> 00:18:57,788 At least I think she's lying. 455 00:18:57,832 --> 00:18:59,442 That guy's name is Peter Sanders. 456 00:18:59,486 --> 00:19:01,488 He's an American with the Department of Agriculture. 457 00:19:01,531 --> 00:19:04,143 He's currently assigned to Nigeria 458 00:19:04,186 --> 00:19:06,536 as part of some sort of development coalition. 459 00:19:06,580 --> 00:19:09,583 Dr. Olonga traveled here with him. She would know that. 460 00:19:09,626 --> 00:19:10,932 He's with the Department of Agriculture. 461 00:19:12,977 --> 00:19:16,981 Yeah, uh, farmersonly.com really isn't my scene. 462 00:19:17,025 --> 00:19:18,461 Hmm. 463 00:19:18,505 --> 00:19:20,159 Nell, did you try reaching out to him? 464 00:19:20,202 --> 00:19:22,161 Yeah, but all I got was an answering machine. 465 00:19:22,204 --> 00:19:23,249 I'm still waiting for a cell number. 466 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 Did these two travel with anyone else? 467 00:19:25,033 --> 00:19:26,252 Not that I can find. 468 00:19:26,295 --> 00:19:28,036 Well, dig into his past. 469 00:19:28,079 --> 00:19:30,473 If he came with Olonga, he could be a CIA escort. 470 00:19:30,517 --> 00:19:32,040 I mean, Department of Agriculture 471 00:19:32,083 --> 00:19:33,389 could be official cover. 472 00:19:33,433 --> 00:19:35,522 Knock, knock. Anyone order room service? 473 00:19:35,565 --> 00:19:36,784 Um, what? 474 00:19:36,827 --> 00:19:40,179 I got an I.D. and an address on our bellboy. 475 00:19:40,222 --> 00:19:43,312 His name is Dana Farnham. Originally from Belgium. 476 00:19:43,356 --> 00:19:44,661 Uh, here on a student visa 477 00:19:44,705 --> 00:19:46,576 studying hotel and restaurant management 478 00:19:46,620 --> 00:19:48,187 at Glenforest College-- no police record. 479 00:19:48,230 --> 00:19:49,840 Is he an employee of the hotel? 480 00:19:49,884 --> 00:19:52,365 Strangely enough, no. 481 00:19:54,236 --> 00:19:57,108 Are we done here?I am. You're not. 482 00:19:57,152 --> 00:20:00,677 Yeah, I have to leave here in probably three, two, one... 483 00:20:00,721 --> 00:20:01,896 Let's roll. 484 00:20:01,939 --> 00:20:03,071 Let's roll. 485 00:20:03,114 --> 00:20:04,594 Uh, Callen. 486 00:20:04,638 --> 00:20:07,249 You know, um, if you want to hold me, 487 00:20:07,293 --> 00:20:09,860 this is really not the way to go about it. 488 00:20:09,904 --> 00:20:11,775 Really? Mm-hmm. 489 00:20:11,819 --> 00:20:14,778 And, uh, how would I go about holding you? 490 00:20:14,822 --> 00:20:16,345 Well, you see, that's just it. 491 00:20:20,088 --> 00:20:21,655 You can't. 492 00:20:21,698 --> 00:20:23,483 Really? Really. 493 00:20:25,920 --> 00:20:28,270 Mm-hmm. 494 00:20:28,314 --> 00:20:30,707 You just made a career-ending mistake. 495 00:20:30,751 --> 00:20:32,056 And I was thinking the same thing 496 00:20:32,100 --> 00:20:33,493 when you almost flattened me back there. 497 00:20:33,536 --> 00:20:36,104 Last chance. One phone call and you're all fired. 498 00:20:36,147 --> 00:20:38,062 I could use a vacation.AUTOMATED VOICE: We're sorry. 499 00:20:38,106 --> 00:20:40,021 Your call cannot be completed as dialed.Mm-hmm. You got jammers in here. 500 00:20:40,064 --> 00:20:41,544 What? No, it's-- you know, it's probably 501 00:20:41,588 --> 00:20:43,894 just the seagulls on the roof. Look, we have to go, 502 00:20:43,938 --> 00:20:45,722 unless there's something else you want to tell us. 503 00:20:45,766 --> 00:20:47,420 You're gonna regret this. That's what I want to tell you. 504 00:20:47,463 --> 00:20:49,987 Probably. What if I have to use the restroom? 505 00:20:50,031 --> 00:20:52,120 There's a trap door in the floor. Try not to fall in. 506 00:20:52,163 --> 00:20:53,513 That'll work. 507 00:21:03,000 --> 00:21:04,219 Dana Farnham? 508 00:21:06,482 --> 00:21:08,963 Hello? 509 00:21:09,006 --> 00:21:11,748 Uh, I got a package for you at my place on Plymouth. 510 00:21:11,792 --> 00:21:13,402 I don't really want to leave it out here 511 00:21:13,446 --> 00:21:15,578 for the porch pirates to find. 512 00:21:15,622 --> 00:21:17,058 Hello? 513 00:21:17,101 --> 00:21:19,669 : Guys, I don't see or hear anything. 514 00:21:19,713 --> 00:21:22,498 DEEKS: I'm breaching the house in three, two... 515 00:21:22,542 --> 00:21:23,847 Southside window. 516 00:21:26,850 --> 00:21:27,677 Federal agent! 517 00:21:29,200 --> 00:21:31,202 I'll go around front. 518 00:21:36,251 --> 00:21:38,427 Sam, you see him?No. G? 519 00:21:38,471 --> 00:21:39,646 Not yet.DEEKS: House is clear. 520 00:21:39,689 --> 00:21:40,647 I'm coming to you. 521 00:21:40,690 --> 00:21:43,040 Got him! Federal agents! Stop! 522 00:21:58,926 --> 00:22:00,580 Oh, geez! 523 00:22:02,321 --> 00:22:04,410 Wow, geez. Damn. Oh. 524 00:22:06,412 --> 00:22:07,717 What happened? 525 00:22:07,761 --> 00:22:08,849 DEEKS: Ugh. 526 00:22:08,892 --> 00:22:11,852 He just became a human speed bump. 527 00:22:28,347 --> 00:22:29,478 Wow. 528 00:22:29,522 --> 00:22:31,785 I did, uh, not need to see that. 529 00:22:33,830 --> 00:22:35,528 What about you? 530 00:22:35,571 --> 00:22:36,833 You okay? 531 00:22:36,877 --> 00:22:38,748 Better than that guy. 532 00:22:38,792 --> 00:22:42,056 Yeah, well, at least it was quick, right? 533 00:22:42,099 --> 00:22:45,407 I'm pretty sure he would disagree with you on that. 534 00:22:45,451 --> 00:22:46,713 Fair enough. 535 00:22:46,756 --> 00:22:48,367 All right, let's count our blessings, 536 00:22:48,410 --> 00:22:51,021 go see what Statler and Waldorf are up to. Yeah. 537 00:22:52,283 --> 00:22:53,807 SAM: Only found one laptop. 538 00:22:53,850 --> 00:22:55,112 It's password-protected. 539 00:22:55,156 --> 00:22:57,941 The screensaver is definitely not safe for work. 540 00:22:57,985 --> 00:23:00,901 Our guess is it belongs to the dead guy, not Dr. Olonga. 541 00:23:00,944 --> 00:23:03,207 Van's registered to Farnham. Did you find his keys? 542 00:23:04,557 --> 00:23:06,036 That works. 543 00:23:06,080 --> 00:23:08,299 We gonna be able to get anything off the dead man's phone? 544 00:23:08,343 --> 00:23:09,779 I'd say somewhere between highly unlikely 545 00:23:09,823 --> 00:23:11,172 and damn near impossible. 546 00:23:11,215 --> 00:23:13,261 But Eric Beale is the Harry Potter of data recovery, 547 00:23:13,304 --> 00:23:14,480 so you never know. 548 00:23:23,271 --> 00:23:24,141 Oh. 549 00:23:26,753 --> 00:23:27,710 No. 550 00:23:27,754 --> 00:23:29,712 Kens? 551 00:23:29,756 --> 00:23:31,453 Ugh. 552 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 DEEKS: Ugh! 553 00:23:36,371 --> 00:23:38,373 Son of a bitch. 554 00:23:58,654 --> 00:24:00,874 You have no idea how much trouble you're in. 555 00:24:00,917 --> 00:24:02,876 That makes two of us. You need to see this. 556 00:24:09,404 --> 00:24:10,884 We have reason to believe that this man 557 00:24:10,927 --> 00:24:12,363 is one of at least two individuals 558 00:24:12,407 --> 00:24:13,539 involved in the disappearance 559 00:24:13,582 --> 00:24:15,410 of Dr. Joseph Olonga. 560 00:24:15,454 --> 00:24:16,933 We also believe that he is the one 561 00:24:16,977 --> 00:24:18,500 that tried to attack you this morning. 562 00:24:18,544 --> 00:24:19,980 Dana Farnham. 563 00:24:20,023 --> 00:24:22,504 Was a Belgian exchange student. 564 00:24:22,548 --> 00:24:25,507 He died an hour ago trying to escape from us. 565 00:24:25,551 --> 00:24:27,596 Oh, so now we can't question him. Nice work. Yeah. 566 00:24:28,641 --> 00:24:30,033 We also found 567 00:24:30,077 --> 00:24:33,036 Peter Sanders, or whatever his name is. 568 00:24:33,080 --> 00:24:36,170 He was in back of Farnham's van. He's been dismembered. 569 00:24:36,213 --> 00:24:37,824 Uh, he's the farm guy? 570 00:24:37,867 --> 00:24:38,825 Oh, stop. 571 00:24:38,868 --> 00:24:40,479 We know he's CIA. 572 00:24:40,522 --> 00:24:42,437 Aside from being dismembered, 573 00:24:42,481 --> 00:24:44,439 they also found a puncture wound in his neck. 574 00:24:44,483 --> 00:24:46,920 My guess: the M.E.'s gonna discover that he was killed 575 00:24:46,963 --> 00:24:49,226 with a poison, probably the same poison 576 00:24:49,270 --> 00:24:51,490 they tried to inject into your neck this morning. 577 00:24:53,883 --> 00:24:55,668 So they followed Sanders, they followed Olonga, 578 00:24:55,711 --> 00:24:57,452 and they followed you. 579 00:24:57,496 --> 00:24:58,714 One's dead and butchered. 580 00:24:58,758 --> 00:25:01,412 One's missing, probably dead and butchered. 581 00:25:01,456 --> 00:25:02,675 That leaves you. 582 00:25:04,938 --> 00:25:06,635 And now you can go. 583 00:25:08,071 --> 00:25:09,812 Hey. 584 00:25:09,856 --> 00:25:11,858 Good luck. 585 00:25:20,170 --> 00:25:21,389 All right. 586 00:25:23,260 --> 00:25:25,567 So Farnham was in charge of disposing of Sanders, 587 00:25:25,611 --> 00:25:28,004 which would lead me to believe that 588 00:25:28,048 --> 00:25:30,572 this other guy over here is the one that's calling the shots. 589 00:25:30,616 --> 00:25:32,356 He's not gonna get his hands dirty, 590 00:25:32,400 --> 00:25:33,836 get caught in a van full of body parts. 591 00:25:33,880 --> 00:25:36,099 Nell said he checked into the hotel 592 00:25:36,143 --> 00:25:38,754 with a bogus credit card under the name "Adam Kline." 593 00:25:38,798 --> 00:25:41,191 It's probably a one-off alias, 594 00:25:41,235 --> 00:25:43,193 but she's looking into it. 595 00:25:43,237 --> 00:25:44,543 These guys are good. 596 00:25:44,586 --> 00:25:45,935 If Eric can pull something 597 00:25:45,979 --> 00:25:48,982 from Farnham's phone, maybe we get lucky. 598 00:25:49,025 --> 00:25:51,332 If we can connect the two, we're back in business. 599 00:25:52,376 --> 00:25:54,248 And if not? 600 00:25:54,291 --> 00:25:55,423 VERONICA: Can I make a suggestion? 601 00:25:58,557 --> 00:26:00,123 We helped Olonga 602 00:26:00,167 --> 00:26:02,735 bring prototypes of his designs with him. 603 00:26:02,778 --> 00:26:04,911 I'm sure his kidnappers would love to get their hands on them, 604 00:26:04,954 --> 00:26:06,913 weaponize them. 605 00:26:06,956 --> 00:26:09,045 May even trade them for the doctor. 606 00:26:09,089 --> 00:26:11,047 Where are they? 607 00:26:11,091 --> 00:26:12,483 At a secure hangar 608 00:26:12,527 --> 00:26:13,963 in the provisional section of the airport. 609 00:26:15,356 --> 00:26:17,358 I don't know what that is. 610 00:26:17,401 --> 00:26:18,577 Well, that's the point. 611 00:26:26,628 --> 00:26:28,021 What's the verdict, Dr. Beale? 612 00:26:28,064 --> 00:26:29,762 Is the baby gonna live? 613 00:26:31,459 --> 00:26:34,027 Seriously, you got anything for us to use or what? 614 00:26:34,070 --> 00:26:36,377 Uh, if I did, I would've told you. 615 00:26:36,420 --> 00:26:37,987 Fair enough. 616 00:26:38,031 --> 00:26:40,468 Well, no pressure. And I could help, you know what I mean? 617 00:26:40,511 --> 00:26:43,558 I did rebuild a 1935 Indian all by myself. 618 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 That's a, that's a motorcycle. 619 00:26:45,212 --> 00:26:47,910 Hmm, a vintage motorcycle and a brand-new cell phone-- 620 00:26:47,954 --> 00:26:49,390 totally the same thing. 621 00:26:49,433 --> 00:26:50,609 Pretty much the exact same thing. 622 00:26:50,652 --> 00:26:52,698 Good for you.Yeah, it was good for me, 623 00:26:52,741 --> 00:26:54,743 until some Amish guy in a Hyundai pretzeled me. 624 00:26:54,787 --> 00:26:56,353 Those guys even supposed to drive? 625 00:26:56,397 --> 00:26:57,659 Beardo was probably hopped up 626 00:26:57,703 --> 00:26:59,748 on alfalfa after an all-night barn raising. 627 00:26:59,792 --> 00:27:01,489 Kelly Clarkson! 628 00:27:03,709 --> 00:27:05,798 What? No. What are you doing? You're quitting? 629 00:27:05,841 --> 00:27:08,496 Well, if you want to try, be my guest. 630 00:27:08,539 --> 00:27:10,106 I don't want to try; it's gonna take 631 00:27:10,150 --> 00:27:12,848 a genius to bring this roadkill back to life.G-Genius? 632 00:27:12,892 --> 00:27:15,155 You know what I should do? I should send it to the NSA. 633 00:27:15,198 --> 00:27:17,244 NSA?Those big heads will know how to crack it. 634 00:27:17,287 --> 00:27:19,638 Big-big heads?Yeah, smartest guys in the room, you know, those guys. 635 00:27:19,681 --> 00:27:21,465 Smartest guys?Yup, those guys. We'll just send it to them. 636 00:27:21,509 --> 00:27:22,902 No. You know, I actually, uh, 637 00:27:22,945 --> 00:27:25,034 just-just-just-just thought-- no, you can let it go-- 638 00:27:25,078 --> 00:27:26,949 I just thought of something that I could, that I could try.Yeah, but I could just 639 00:27:26,993 --> 00:27:28,429 put it in an overnight bag, they can have it by the morning. 640 00:27:28,472 --> 00:27:29,778 I just, uh, got an idea that I could-- 641 00:27:29,822 --> 00:27:31,127 I just could try one-one more thing. 642 00:27:31,171 --> 00:27:33,303 Oh, what can you do?I think I'm gonna fix it. 643 00:27:33,347 --> 00:27:35,175 Who's my favorite brainiac? 644 00:27:35,218 --> 00:27:37,568 Yeah, who's my brainiac?Me. 645 00:27:37,612 --> 00:27:39,135 Who's my favorite brainiac?Me. 646 00:27:39,179 --> 00:27:42,573 You. Bulletproof. 647 00:27:42,617 --> 00:27:45,402 Bulletproof. Bulletproof. 648 00:27:45,446 --> 00:27:47,187 Bulletproof. I'm walking away. 649 00:27:47,230 --> 00:27:49,319 Bulletproof. You got this, Beale. Bulletproof. 650 00:28:47,290 --> 00:28:49,640 Who all knew it was here? 651 00:28:49,684 --> 00:28:52,295 Olonga, Sanders and me. 652 00:28:52,339 --> 00:28:53,644 What about your superiors? 653 00:28:53,688 --> 00:28:55,777 No. I mean, they-they knew it was coming, 654 00:28:55,821 --> 00:28:58,519 but none of them knew the logistics. 655 00:28:58,562 --> 00:29:00,260 Olonga didn't have access without you? 656 00:29:00,303 --> 00:29:01,827 No, only Sanders and I had access. 657 00:29:01,870 --> 00:29:03,306 That's probably why they grabbed him, 658 00:29:03,350 --> 00:29:04,438 after failing to get you. 659 00:29:04,481 --> 00:29:07,571 And what exactly was in here? 660 00:29:07,615 --> 00:29:10,052 Uh, harvesting drones, robotic tractors, 661 00:29:10,096 --> 00:29:11,271 self-driving plows. 662 00:29:11,314 --> 00:29:14,100 It was just all automated farming equipment. 663 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 How was it shipped? In boxes, crates? 664 00:29:18,931 --> 00:29:20,106 Was it on pallets? 665 00:29:20,149 --> 00:29:22,151 Everything was in airfreight containers. 666 00:29:22,195 --> 00:29:24,806 They would've needed a truck, pallet jack, at least two men. 667 00:29:24,850 --> 00:29:27,200 Sanders' I.D. would've got them in and out, but airport security 668 00:29:27,243 --> 00:29:29,028 must have that truck on camera a dozen times. 669 00:29:29,071 --> 00:29:30,812 Oh, it was probably stolen. Look, whatever was in here, I'm 670 00:29:30,856 --> 00:29:32,814 sure it's already on a freight on its way out of Long Beach. 671 00:29:32,858 --> 00:29:34,816 Wait a second, wait. So that-that's it? 672 00:29:34,860 --> 00:29:36,383 What, you're just gonna leave? 673 00:29:36,426 --> 00:29:38,515 What exactly would you like us to do?I-I don't know. 674 00:29:38,559 --> 00:29:40,996 Look around. Maybe-maybe they left something behind. 675 00:29:41,040 --> 00:29:42,606 Like what? 676 00:29:42,650 --> 00:29:46,262 Like a matchbook from the motel they were staying at? 677 00:29:46,306 --> 00:29:48,047 Maybe one of them wrote down the phone number 678 00:29:48,090 --> 00:29:49,309 of a stripper they met 679 00:29:49,352 --> 00:29:50,832 on the inside cover, 680 00:29:50,876 --> 00:29:53,095 and maybe she overheard a conversation they had. 681 00:29:53,139 --> 00:29:55,532 Look, someone I worked with was butchered. 682 00:29:55,576 --> 00:29:57,447 Then you should've been more honest from the get-go. 683 00:30:05,891 --> 00:30:07,675 I'm on it. I'll keep you posted. 684 00:30:07,718 --> 00:30:09,068 Is that Callen?Yeah. 685 00:30:09,111 --> 00:30:10,373 So, apparently, Dr. Olonga 686 00:30:10,417 --> 00:30:11,940 brought several prototypes along with him. 687 00:30:11,984 --> 00:30:13,855 They were being stored in a secure hangar at the airport. 688 00:30:13,899 --> 00:30:16,292 "Were"? Past tense?Oh, yeah. 689 00:30:16,336 --> 00:30:17,946 They're gone now, but they would've needed 690 00:30:17,990 --> 00:30:19,643 a really large truck to take them. 691 00:30:19,687 --> 00:30:21,341 Hopefully, I'll be able to find it. 692 00:30:21,384 --> 00:30:23,038 ERIC : It's alive! 693 00:30:23,082 --> 00:30:25,258 Anybody else hear that or is that just in my head? 694 00:30:25,301 --> 00:30:26,868 Oh, yeah. We heard it. 695 00:30:26,912 --> 00:30:29,915 I didn't think it possible, but I did it. 696 00:30:29,958 --> 00:30:31,830 With these two hands, 697 00:30:31,873 --> 00:30:34,833 I wrenched its cold, crushed carcass back 698 00:30:34,876 --> 00:30:36,095 from the very frozen abyss of death. 699 00:30:36,138 --> 00:30:38,140 Behold. 700 00:30:39,359 --> 00:30:40,316 Mm... 701 00:30:40,360 --> 00:30:41,448 That's gobbledygook. 702 00:30:41,491 --> 00:30:43,102 I'm sorry, wha-- what are we looking at? 703 00:30:43,145 --> 00:30:44,320 Oh, man. 704 00:30:44,364 --> 00:30:46,018 No. No, it was, it was, it was working. 705 00:30:46,061 --> 00:30:47,193 It was working downstairs, you guys. 706 00:30:47,236 --> 00:30:48,542 Hold on. You know what? It's okay, Beale. 707 00:30:48,585 --> 00:30:50,631 Um, hold on.Eric. 708 00:30:50,674 --> 00:30:52,328 It's gonna be okay, Eric.No. It's-- Come on. 709 00:30:52,372 --> 00:30:53,895 It was working perfectly downstairs! 710 00:30:53,939 --> 00:30:56,115 It was good. Ugh! Come on! 711 00:30:56,158 --> 00:30:57,943 All right, buddy, just relax.I am relaxed. 712 00:30:57,986 --> 00:31:00,293 You relax.Mm, I've obviously created a monster. 713 00:31:00,336 --> 00:31:01,337 Mm-hmm.NELL: All right, you know what? 714 00:31:01,381 --> 00:31:02,904 We'll just focus on his laptop. 715 00:31:02,948 --> 00:31:04,471 You think you're smarter than me, huh? 716 00:31:04,514 --> 00:31:05,820 I got your number, phone. 717 00:31:05,864 --> 00:31:07,604 You're just a phony.KENSI: Cool. 718 00:31:07,648 --> 00:31:10,390 Okay. Yeah. Maybe the three of us should just-- 719 00:31:10,433 --> 00:31:11,217 Mm-hmm.We should probably go. 720 00:31:12,871 --> 00:31:14,307 Oh. 721 00:31:14,350 --> 00:31:15,395 Well... 722 00:31:15,438 --> 00:31:16,875 Well, there's the data. 723 00:31:18,441 --> 00:31:19,747 Hello.Beale. 724 00:31:21,444 --> 00:31:22,924 Abracadabra. 725 00:31:22,968 --> 00:31:26,058 Wow. 726 00:31:26,101 --> 00:31:28,234 As soon as I find something, I'll send it to your phones. 727 00:31:28,277 --> 00:31:29,888 Thank you.Great work. 728 00:31:29,931 --> 00:31:31,019 For making sense. 729 00:31:42,248 --> 00:31:43,989 What's up, Nell? 730 00:31:44,032 --> 00:31:46,252 So, good news. 731 00:31:46,295 --> 00:31:47,906 Eric cracked Farnham's phone, 732 00:31:47,949 --> 00:31:50,343 and we think we've I.D.'d the guy he was with at the hotel. 733 00:31:50,386 --> 00:31:53,476 Name is Nick Bardia.CALLEN: Good work. 734 00:31:53,520 --> 00:31:56,915 His home address is listed as an apartment on Ocean Park, 735 00:31:56,958 --> 00:32:00,222 but he also runs a rug business in Van Nuys. 736 00:32:00,266 --> 00:32:02,877 I've already sent LAPD to the apartment, 737 00:32:02,921 --> 00:32:04,444 and Kensi and Deeks are on their way to Van Nuys. 738 00:32:04,487 --> 00:32:05,575 That's where his phone is. 739 00:32:05,619 --> 00:32:07,490 He's more likely to hold Dr. Olonga there 740 00:32:07,534 --> 00:32:09,188 than in an apartment full of potential witnesses. 741 00:32:09,231 --> 00:32:11,103 How big is his business space? 742 00:32:11,146 --> 00:32:13,061 Something like 14,000 square feet. 743 00:32:13,105 --> 00:32:14,889 It's a storefront with a workspace. 744 00:32:14,933 --> 00:32:17,109 Big enough for our missing shipping containers. 745 00:32:17,152 --> 00:32:18,719 You're gonna want to hold on. 746 00:32:32,254 --> 00:32:34,213 Hey. Did you see anything? 747 00:32:34,256 --> 00:32:35,692 No. Not yet. You? 748 00:32:35,736 --> 00:32:37,564 No. The loading entrance is big enough, though. 749 00:32:37,607 --> 00:32:38,739 They could've brought everybody inside. 750 00:32:38,782 --> 00:32:40,393 CALLEN: Hey. 751 00:32:40,436 --> 00:32:42,134 What's the sitrep?You're looking at it. 752 00:32:42,177 --> 00:32:43,874 Tried to get closer; this place is festooned 753 00:32:43,918 --> 00:32:45,050 with security cameras. 754 00:32:45,093 --> 00:32:46,747 "Festooned"?Yeah, festooned. 755 00:32:46,790 --> 00:32:48,531 Looking very new and very functional. 756 00:32:48,575 --> 00:32:50,185 If we can get Eric and Nell to access it, 757 00:32:50,229 --> 00:32:51,839 we may be able to hijack their system, use it to our advantage. 758 00:32:51,882 --> 00:32:53,928 Sadly, no can do. It is air-gapped. 759 00:32:53,972 --> 00:32:55,799 Options? 760 00:32:55,843 --> 00:32:57,018 Well, we could stake the place out, 761 00:32:57,062 --> 00:32:58,411 wait to see if anybody leaves. 762 00:32:58,454 --> 00:33:00,021 Give us an idea what we're ultimately up against. 763 00:33:00,065 --> 00:33:02,545 Every moment we wait is a moment closer to losing Dr. Olonga. 764 00:33:02,589 --> 00:33:04,852 We know these guys have no problem butchering people.DEEKS: Wow. 765 00:33:04,895 --> 00:33:05,896 Who invited Little Miss Sunshine? 766 00:33:05,940 --> 00:33:07,159 She's right. 767 00:33:07,202 --> 00:33:08,638 All right, this is a big place. 768 00:33:08,682 --> 00:33:10,075 We should call a REACT team for backup. 769 00:33:10,118 --> 00:33:11,380 On it. 770 00:33:11,424 --> 00:33:13,121 Well, cutting the power will kill the cameras, 771 00:33:13,165 --> 00:33:15,036 but it wouldn't do much else this time of day. 772 00:33:15,080 --> 00:33:16,603 Might even tip them off. 773 00:33:16,646 --> 00:33:18,170 No, we don't have the equipment to back up their sewer. 774 00:33:18,213 --> 00:33:19,910 Don't have enough time to bring in a garbage truck 775 00:33:19,954 --> 00:33:20,911 as a Trojan horse. 776 00:33:20,955 --> 00:33:22,043 DEEKS: It's a rug store, right? 777 00:33:22,087 --> 00:33:24,002 So it's full of flammable stuff? 778 00:33:24,045 --> 00:33:25,525 So you want to set it on fire?No, I don't want to set it on fire. 779 00:33:25,568 --> 00:33:27,092 I want them to think it's on fire. 780 00:33:27,135 --> 00:33:29,050 I'd rather smoke them out than us being blind going in. 781 00:33:29,094 --> 00:33:30,704 If we could blind one of their cameras 782 00:33:30,747 --> 00:33:32,445 just long enough for one of us to get on the roof, 783 00:33:32,488 --> 00:33:34,012 pop some smoke in the ventilation system, 784 00:33:34,055 --> 00:33:35,491 at the very least they're gonna have to 785 00:33:35,535 --> 00:33:36,666 come down and investigate. 786 00:33:36,710 --> 00:33:38,799 SAM: They might try to move Olonga before 787 00:33:38,842 --> 00:33:40,757 the fire department arrives, assuming he's still inside. 788 00:33:40,801 --> 00:33:41,758 That's why we're here. 789 00:33:41,802 --> 00:33:43,456 Let's do it.Love it. 790 00:33:45,110 --> 00:33:46,546 Great. Awesome. 791 00:33:46,589 --> 00:33:48,635 All right, thanks. REACT team's en route. 792 00:33:48,678 --> 00:33:50,463 They'll wait down the block for our signal. What's the plan? 793 00:33:50,506 --> 00:33:51,681 You think you can take out 794 00:33:51,725 --> 00:33:53,422 one of those cameras with a suppressive shot? 795 00:33:53,466 --> 00:33:55,642 Behind my back or over my shoulder? 796 00:33:55,685 --> 00:33:56,817 I don't care how you do it, as long as it's quiet. 797 00:33:56,860 --> 00:33:58,297 Aye, Captain. 798 00:34:01,082 --> 00:34:02,953 You ever use one of these? 799 00:34:05,130 --> 00:34:06,783 Yee-haw. 800 00:34:06,827 --> 00:34:08,655 Stick close. 801 00:34:14,139 --> 00:34:16,097 CALLEN : We're on your mark, Kens. 802 00:34:16,141 --> 00:34:17,838 KENSI: Copy that. 803 00:34:17,881 --> 00:34:20,232 In three, two, one. 804 00:34:55,658 --> 00:34:58,270 All right. Fire in the hole. 805 00:34:58,313 --> 00:34:59,445 Ooh. 806 00:35:00,837 --> 00:35:02,622 What's taking these guys so long to react? 807 00:35:02,665 --> 00:35:03,623 Kens, you see any movement? 808 00:35:03,666 --> 00:35:05,494 KENSI: Negative. 809 00:35:05,538 --> 00:35:07,148 But it's smoking pretty good. 810 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 DEEKS: Wouldn't it be hilarious if nobody was here, 811 00:35:09,063 --> 00:35:12,153 and we just ruined this guy's entire inventory? 812 00:35:12,197 --> 00:35:13,546 That'd be amazing! 813 00:35:14,982 --> 00:35:16,897 We don't let him out much.Ah. 814 00:35:16,940 --> 00:35:18,681 Here we go. 815 00:35:36,743 --> 00:35:38,005 Get the truck out of here. Go right to the port, 816 00:35:38,048 --> 00:35:39,180 but stay under the speed limit. 817 00:35:42,314 --> 00:35:44,794 Call the fire department and tell them it's a false alarm.What if it's not? 818 00:35:44,838 --> 00:35:47,623 BARDIA: Who cares? We're done here. 819 00:35:47,667 --> 00:35:49,886 And for the love of God, would somebody find a way 820 00:35:49,930 --> 00:35:51,279 to shut that damn thing off?! 821 00:35:51,323 --> 00:35:53,281 I got Bardia and six other unfriendlies. 822 00:35:53,325 --> 00:35:55,109 No sign of Olonga. Sam? 823 00:35:55,153 --> 00:35:56,676 Nothing here.CALLEN: Deeks? 824 00:35:56,719 --> 00:35:58,243 DEEKS: Yeah, same here. 825 00:35:58,286 --> 00:35:59,983 Although I got to be honest, it'd be a lot easier to see 826 00:36:00,027 --> 00:36:00,984 if there wasn't all this damn smoke. 827 00:36:01,028 --> 00:36:02,377 Whose brilliant idea was that? 828 00:36:02,421 --> 00:36:03,813 In all fairness, I don't recall saying 829 00:36:03,857 --> 00:36:05,032 it was a "brilliant" idea. 830 00:36:08,340 --> 00:36:10,429 I got Olonga, southeast corner. 831 00:36:10,472 --> 00:36:12,605 Come on, let's go, let's go, let's go! 832 00:36:12,648 --> 00:36:13,736 Kens, you got a truck coming out. 833 00:36:13,780 --> 00:36:16,043 Do not let it get away.Not a chance. 834 00:36:16,086 --> 00:36:18,872 Omar, where the hell is Ali?I don't know. He went to see where the smoke was coming from. 835 00:36:18,915 --> 00:36:21,135 Uh, get that idiot back here. We need to leave now.What about Olonga? 836 00:36:21,179 --> 00:36:24,138 I'll deal with him. 837 00:36:24,182 --> 00:36:25,879 Federal agents! Drop the gun, put your hands where... 838 00:36:31,885 --> 00:36:33,452 Don't even think about it. 839 00:36:33,495 --> 00:36:35,454 One move and you're dead. 840 00:36:41,895 --> 00:36:43,766 What? Whoa, what was that? 841 00:36:43,810 --> 00:36:44,854 They're shooting at us. 842 00:36:44,898 --> 00:36:46,943 I'd stay right there if I were you. 843 00:36:49,250 --> 00:36:51,383 Dr. Olonga. NCIS Agent Sam Hanna. 844 00:36:51,426 --> 00:36:53,123 Gonna get you out of here. 845 00:36:53,167 --> 00:36:54,429 All right. 846 00:36:55,909 --> 00:36:57,693 All right. Stay with me. 847 00:37:00,609 --> 00:37:01,610 Thank you. 848 00:37:01,654 --> 00:37:03,264 I got Olonga. I'm moving out. 849 00:37:03,308 --> 00:37:05,223 CALLEN: Make it quick. Bardia's still in here and he's armed. 850 00:37:30,248 --> 00:37:32,598 DEEKS: I mean, you know what it is, Sam? 851 00:37:32,641 --> 00:37:34,600 I got to be honest. Divine intervention, really. 852 00:37:34,643 --> 00:37:36,689 'Cause I can't see squat on account of all the smoke. 853 00:37:36,732 --> 00:37:39,692 And then for the briefest instant, the smoke parts, 854 00:37:39,735 --> 00:37:43,652 and there's our man Callen, and right behind him is, uh... 855 00:37:43,696 --> 00:37:44,653 Bardia? 856 00:37:44,697 --> 00:37:46,612 Bardia! Bardia's right behind him. 857 00:37:46,655 --> 00:37:48,353 He's got him dead in his sights. 858 00:37:48,396 --> 00:37:50,311 I mean, this is bon voyage for mi amigo, 859 00:37:50,355 --> 00:37:52,095 so I-I don't have time to aim at this point. 860 00:37:52,139 --> 00:37:53,880 I'm just like... 861 00:37:53,923 --> 00:37:56,448 G's damn lucky you didn't shoot him. 862 00:37:56,491 --> 00:37:59,015 You got that right.Oh, come on, man. That was an epic shot. 863 00:37:59,059 --> 00:38:00,539 You have to admit that's an epic shot. 864 00:38:00,582 --> 00:38:02,410 Baby, was that not an epic shot? 865 00:38:02,454 --> 00:38:05,587 Uh, you know, I didn't really see it. 866 00:38:05,631 --> 00:38:08,286 Although, I feel like I saw it because you've been 867 00:38:08,329 --> 00:38:10,897 talking about it for the last four hours. 868 00:38:10,940 --> 00:38:12,420 Whatever. 869 00:38:12,464 --> 00:38:15,989 All I'm saying is you know and I know I saved your life. 870 00:38:16,032 --> 00:38:18,470 That is the definition of epic. 871 00:38:18,513 --> 00:38:20,863 It was lucky, fortuitous maybe. I don't know about epic. 872 00:38:20,907 --> 00:38:24,258 I mean, you didn't even save me. I still had to shoot the guy. 873 00:38:24,302 --> 00:38:26,391 Well, that's on account of the zero visibility. 874 00:38:26,434 --> 00:38:27,870 There was so-so much smoke that I-- 875 00:38:27,914 --> 00:38:30,482 And I was like, I was like 400 yards away, well-- 876 00:38:30,525 --> 00:38:32,484 What's your poison?Oh, uh, nothing for me. 877 00:38:32,527 --> 00:38:34,050 I got to get back to Dr. Olonga. 878 00:38:34,094 --> 00:38:36,662 I just wanted to thank you all for your help. 879 00:38:36,705 --> 00:38:40,405 Uh, we may have gotten off to a bit of a rocky start-- 880 00:38:40,448 --> 00:38:44,583 my bad-- but you guys really came through. 881 00:38:44,626 --> 00:38:46,149 Again. 882 00:38:46,193 --> 00:38:48,108 It's what we do.Well... 883 00:38:48,151 --> 00:38:49,239 Hooyah.Hooyah. 884 00:38:49,283 --> 00:38:50,415 Cheers to that.Yeah. 885 00:38:50,458 --> 00:38:52,242 Well, keep it up. 886 00:38:52,286 --> 00:38:53,896 And, uh, stay safe.CALLEN: Mm. 887 00:38:53,940 --> 00:38:55,985 Oh, and, uh, Callen, 888 00:38:56,029 --> 00:38:57,726 you can expect a bill for my brake pads. 889 00:38:57,770 --> 00:38:59,598 Yeah. Right. 890 00:39:03,428 --> 00:39:05,952 I can expense that, right?Nope. 891 00:39:05,995 --> 00:39:07,867 Definitely not.Really? 892 00:39:07,910 --> 00:39:09,912 No. 893 00:39:09,956 --> 00:39:12,175 DEEKS: I'm gonna need four dollars for that beer, too. 894 00:39:13,394 --> 00:39:15,135 Captioning sponsored by CBS 895 00:39:15,178 --> 00:39:18,181 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.