All language subtitles for My.Name.Is.Nobody.1973.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM] ok

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:03:38,885 --> 00:03:40,885 Oh, Mr. beauregard. 3 00:03:41,387 --> 00:03:44,267 An answer for you from New Orleans. 4 00:03:44,641 --> 00:03:49,691 - What do they say? - Sundowner sails the 21st. Stop. 5 00:03:50,063 --> 00:03:52,403 Destination: Europe. Stop. 6 00:03:52,649 --> 00:03:54,939 Reservation: Confirmed. 7 00:03:55,318 --> 00:03:56,818 Stop. 8 00:03:57,070 --> 00:04:00,110 Request deposit $500. Stop. 9 00:04:03,243 --> 00:04:05,663 Hey! What about the $500? 10 00:04:05,912 --> 00:04:09,872 No hurry. The important thing is there's a ship. 11 00:10:54,320 --> 00:10:56,200 Gee! 12 00:11:05,831 --> 00:11:07,331 $10! 13 00:11:08,501 --> 00:11:12,051 How'd he do it, pa? I only heard one shot. 14 00:11:12,421 --> 00:11:14,551 It's a question of speed, son. 15 00:11:15,341 --> 00:11:18,261 Ain't nobody faster on the draw than him? 16 00:11:19,512 --> 00:11:21,312 Faster than him? 17 00:11:23,432 --> 00:11:24,392 Nobody. 18 00:15:59,959 --> 00:16:01,709 Red! 19 00:16:05,047 --> 00:16:06,917 Too late, amigo. 20 00:16:42,584 --> 00:16:44,634 Who did it? 21 00:16:45,504 --> 00:16:47,094 You did. 22 00:16:48,257 --> 00:16:51,177 When you first started looking for me. 23 00:16:51,427 --> 00:16:52,887 Where's Nevada? 24 00:16:55,347 --> 00:16:57,347 Holed up at akema. 25 00:16:58,017 --> 00:17:00,807 He ain't about to move from there. 26 00:17:05,607 --> 00:17:08,567 What were you doing here? Who shot you? 27 00:17:09,445 --> 00:17:11,275 - Go... - Where? 28 00:17:19,705 --> 00:17:21,205 Go screw yourself. 29 00:17:21,623 --> 00:17:26,633 You alone are responsible to us form a king the gold legal. 30 00:17:27,212 --> 00:17:31,972 Instead, Sullivan, you chase after your own personal affairs. 31 00:17:32,217 --> 00:17:36,137 You're leaving a trail of dead bodies across the state. 32 00:17:36,388 --> 00:17:39,058 A trail that leads straight here. 33 00:17:39,308 --> 00:17:40,888 Jack beauregard. 34 00:17:41,143 --> 00:17:42,603 Yeah! 35 00:17:43,395 --> 00:17:46,645 We pay you 'cause you're respectable. 36 00:17:48,817 --> 00:17:53,157 A gentleman with a worked-out mine who discovered anew vein. 37 00:17:53,405 --> 00:17:56,905 Any suspicion that falls on you, falls on the gold. 38 00:17:57,159 --> 00:17:58,909 What are you afraid of? 39 00:17:59,495 --> 00:18:03,075 You've got everyone exactly where you want them. 40 00:18:03,332 --> 00:18:06,632 I could shout the truth from the rooftops. 41 00:18:06,919 --> 00:18:10,419 I could bring the sheriff in here and say, "look." 42 00:18:10,672 --> 00:18:13,932 If we didn't add the stolen gold to the ore, 43 00:18:14,176 --> 00:18:17,046 this mine would only produce rock. 44 00:18:17,846 --> 00:18:19,846 I could even show them. 45 00:18:20,099 --> 00:18:22,519 And nobody would believe me. 46 00:18:22,768 --> 00:18:25,808 And they'd all be blind and deaf. 47 00:18:26,438 --> 00:18:28,228 But not dumb. 48 00:18:28,524 --> 00:18:30,614 There's talk going around. 49 00:18:30,859 --> 00:18:34,779 Talk gets into places where there ain't no fear. 50 00:18:35,823 --> 00:18:41,583 The ore that comes out of this mine has got to be refined legally. 51 00:18:43,705 --> 00:18:46,745 You keep your hands clean, Sullivan. 52 00:18:51,088 --> 00:18:52,838 If I don't kill 53 00:18:53,048 --> 00:18:54,678 beauregard first, 54 00:18:54,883 --> 00:18:56,553 he'll kill me. 55 00:18:58,220 --> 00:18:59,680 That's right. 56 00:19:04,893 --> 00:19:08,733 Two things go to a man's heart. Bullets and gold. 57 00:19:10,315 --> 00:19:11,935 You telling me 58 00:19:12,151 --> 00:19:14,321 to buy Jack beauregard? 59 00:19:17,781 --> 00:19:19,241 Why not? 60 00:19:20,284 --> 00:19:22,124 We bought you. 61 00:19:22,744 --> 00:19:25,794 Buy him or kill him. But do it fast! 62 00:19:27,583 --> 00:19:29,633 You hear me? Fast! 63 00:19:45,058 --> 00:19:48,308 Hey! Load up 20 of them horseshoes. 64 00:19:52,608 --> 00:19:56,488 - Is it going to take much longer? - Nearly done. 65 00:19:57,529 --> 00:20:01,069 He's got nothing but junk here. Look at this. 66 00:20:01,491 --> 00:20:03,541 Who's gonna buy this? 67 00:20:05,370 --> 00:20:06,830 And this. 68 00:20:09,791 --> 00:20:11,841 Even a broken shoe. 69 00:20:33,148 --> 00:20:34,608 Hey, you! 70 00:20:36,777 --> 00:20:39,527 Hey! Where'd he come from? 71 00:20:45,244 --> 00:20:47,544 What are you doing in there? 72 00:20:48,080 --> 00:20:50,170 - Sleeping. - This ain't no hotel. 73 00:20:52,668 --> 00:20:55,248 - What are you looking for? - A horse. 74 00:21:09,434 --> 00:21:11,524 Hey. Make him pay first. 75 00:21:12,604 --> 00:21:13,614 Why? 76 00:21:19,945 --> 00:21:23,155 You might not live long enough to get credit. 77 00:21:33,834 --> 00:21:35,544 Where you going? 78 00:21:37,921 --> 00:21:42,181 The secret of along life is to try not to shorten it. 79 00:21:48,557 --> 00:21:50,767 Hey! Hold on there. 80 00:21:51,476 --> 00:21:53,896 - I can get you a horse. - Honest? 81 00:21:54,313 --> 00:21:57,863 Sure. But first you got to do me a little favor. 82 00:21:58,775 --> 00:22:00,275 Come here. 83 00:22:05,407 --> 00:22:07,157 Give me here. 84 00:22:07,492 --> 00:22:11,252 There's a pal of mine over there in that saloon. 85 00:22:11,496 --> 00:22:13,496 You take him this basket. 86 00:22:13,749 --> 00:22:16,879 When you get back I'll find you a horse. 87 00:22:20,672 --> 00:22:22,302 This pal of yours. 88 00:22:22,507 --> 00:22:24,797 It's Jack beauregard, huh? 89 00:22:25,719 --> 00:22:27,719 A bargain's a bargain. 90 00:22:32,017 --> 00:22:34,437 - A horse, huh? - Sure, son. 91 00:22:35,354 --> 00:22:36,944 The best. 92 00:23:12,641 --> 00:23:17,021 - I smell beans and bacon. - For the three men out there. 93 00:23:17,229 --> 00:23:19,609 They won't be hungry much longer. 94 00:23:33,245 --> 00:23:35,285 Is the ship still there? 95 00:23:35,747 --> 00:23:38,577 Sailing date 16 days. Stop. 96 00:23:39,000 --> 00:23:42,550 Must have $500 to confirm reservation. Stop. 97 00:23:53,932 --> 00:23:56,062 What should I tell New Orleans? 98 00:23:56,268 --> 00:23:58,398 There are still 16 days. 99 00:24:00,272 --> 00:24:03,232 16 days ain't very long. Even for you. 100 00:24:04,109 --> 00:24:06,739 If you go away, who will be left? 101 00:24:08,029 --> 00:24:11,779 - Nobody. - But a man's got to quit some time. 102 00:24:13,869 --> 00:24:15,369 Some time. 103 00:24:15,620 --> 00:24:18,790 Someone like you has to go out with style. 104 00:24:21,460 --> 00:24:23,710 Come here just to tell me that? 105 00:24:25,464 --> 00:24:26,974 Oh, no. 106 00:24:38,477 --> 00:24:39,977 For me? 107 00:24:43,148 --> 00:24:45,478 What do you think's in it? 108 00:24:46,651 --> 00:24:48,611 I reckon it's a bomb. 109 00:24:53,658 --> 00:24:56,828 I reckon you're right. Who sent it? 110 00:24:58,830 --> 00:25:01,580 Three fellas out there. Only three. 111 00:25:02,000 --> 00:25:05,340 - Only? - Yeah. Like that time in El Paso. 112 00:25:09,925 --> 00:25:11,925 5th of march 1882. 113 00:25:13,345 --> 00:25:16,925 Billy Mason, John Murray, Fred Carson. 114 00:25:19,935 --> 00:25:23,855 -'82 was one of your best... - What did you bring this for? 115 00:25:24,105 --> 00:25:25,565 A horse. 116 00:25:25,774 --> 00:25:27,784 Like I was saying... 117 00:25:28,026 --> 00:25:31,066 In April '82 in Albuquerque, four. 118 00:25:31,530 --> 00:25:33,450 Jackson, Johnson... 119 00:25:33,698 --> 00:25:35,828 Murdoch and champion. 120 00:25:37,702 --> 00:25:42,082 - How many horses to take it back? - None. My pleasure. 121 00:25:45,043 --> 00:25:48,093 It was in the fall that you really scored. 122 00:25:48,296 --> 00:25:50,466 September, socorro. 123 00:25:51,132 --> 00:25:56,102 Five! Milton, woolman, firestone, McDonald and valence. 124 00:25:56,972 --> 00:25:59,932 How come you know so much about me? 125 00:26:00,642 --> 00:26:05,732 Everyone knows about Jack beauregard. The west's hope for law and order. 126 00:26:05,981 --> 00:26:09,941 Start admiring someone, pretty soon you're envious. 127 00:26:10,318 --> 00:26:12,898 So you start showing off. 128 00:26:13,154 --> 00:26:15,874 You take chances and before you know it 129 00:26:17,075 --> 00:26:18,735 you're dead. 130 00:26:19,327 --> 00:26:23,077 It ain't good for some folks to live too long. 131 00:26:28,086 --> 00:26:30,916 How many did you get at heeler bend? 132 00:26:31,172 --> 00:26:33,472 Six. No, seven! 133 00:26:33,925 --> 00:26:36,965 One tried to gun you behind your back. 134 00:26:39,764 --> 00:26:42,104 He says he don't want it. 135 00:26:44,185 --> 00:26:47,015 But you never got 150 all at once. 136 00:26:50,358 --> 00:26:55,108 You know, since I was a boy i always dreamed of you like that. 137 00:26:55,363 --> 00:26:58,203 An immense, open plain. 138 00:26:58,700 --> 00:27:02,950 150 pure-bred sons of bitches on horseback. 139 00:27:03,622 --> 00:27:06,002 And you facing them. Alone. 140 00:27:08,376 --> 00:27:11,456 - Why only 150? - The wild bunch. 141 00:27:11,713 --> 00:27:14,763 - They are only 150. That's why. - Yeah. 142 00:27:14,966 --> 00:27:18,546 150 who shoot and ride like there's thousands. 143 00:27:18,970 --> 00:27:20,970 Who are you, anyway? 144 00:27:21,890 --> 00:27:23,560 Who, me? 145 00:27:24,559 --> 00:27:26,899 - Nobody. - Get to be somebody. 146 00:27:27,145 --> 00:27:29,055 Then we'll surround them. 147 00:27:29,481 --> 00:27:30,941 Yeah! 148 00:27:31,149 --> 00:27:35,949 No. You got to face them alone. You on one side. Them on the other. 149 00:27:39,491 --> 00:27:42,291 You don't need to wash it this time. 150 00:27:53,338 --> 00:27:56,088 D'you want a hand? Hey, Jack! 151 00:27:58,426 --> 00:28:00,966 Jack, l found a horse. Wait! 152 00:28:07,769 --> 00:28:09,519 Turn around, you! 153 00:28:21,783 --> 00:28:25,163 - We got to shoot it out? - You're his friend. 154 00:28:26,454 --> 00:28:28,294 I wish I was. 155 00:28:28,873 --> 00:28:30,923 You know what they say? 156 00:28:32,544 --> 00:28:37,014 He can draw his gun three times before the other guy reaches. 157 00:28:37,382 --> 00:28:38,882 Like this. 158 00:28:47,559 --> 00:28:51,189 Well. If we got to shoot it out, I'm ready. 159 00:28:51,396 --> 00:28:53,356 Well, just a... 160 00:28:53,565 --> 00:28:56,225 Hey, he did deliver the basket. 161 00:28:57,068 --> 00:28:58,528 - Yeah. - Su re. 162 00:28:58,903 --> 00:29:01,413 - The son of a... - Beauregard didn't want it. 163 00:29:01,656 --> 00:29:04,076 You earned yourself a horse. 164 00:29:04,492 --> 00:29:07,372 Thanks, amigo. I'll take this one. 165 00:29:22,594 --> 00:29:24,104 I'll be...! 166 00:29:36,608 --> 00:29:40,278 Blessed is he who shares his neighbor's burden. 167 00:31:00,942 --> 00:31:03,402 Seen a white man around here? 168 00:31:09,701 --> 00:31:12,541 I'm looking for a white man. Seen him? 169 00:31:13,872 --> 00:31:16,082 Where is he? 170 00:31:17,375 --> 00:31:20,545 I won't hurt him. He's my brother. 171 00:31:44,819 --> 00:31:46,859 What are you doing here? 172 00:31:50,158 --> 00:31:52,158 Praying- 173 00:31:52,660 --> 00:31:55,000 - good thing you are. - Why? 174 00:31:56,164 --> 00:32:00,294 'Cause you're always following me and I don't like it. 175 00:32:01,419 --> 00:32:03,709 I got a lot of friends here. 176 00:32:05,590 --> 00:32:08,260 Chief broken branch died yesterday. 177 00:32:08,426 --> 00:32:11,346 Priest arrived in time, medicine man didn't. 178 00:32:12,180 --> 00:32:17,140 - What brings you among the injuns? -L'm looking for someone. 179 00:32:26,527 --> 00:32:27,987 Sam peckinpah. 180 00:32:28,947 --> 00:32:31,777 That's a beautiful name in navajo. 181 00:32:34,452 --> 00:32:37,212 - Friend or enemy? - That's my business. 182 00:32:40,625 --> 00:32:42,625 Listen to this one. 183 00:32:43,127 --> 00:32:45,627 Eno poknomah. 184 00:32:48,132 --> 00:32:49,972 What's his name? 185 00:32:50,385 --> 00:32:52,425 That's his business. 186 00:32:53,304 --> 00:32:54,764 Nevada kid. 187 00:33:01,270 --> 00:33:05,360 - You know where he is? - Must be down below. 188 00:33:38,933 --> 00:33:41,773 The best are always the first to go. 189 00:33:43,438 --> 00:33:45,478 So you ain't going nowhere. 190 00:33:47,859 --> 00:33:51,649 You're staying here with your lnjun friends for good. 191 00:34:22,310 --> 00:34:26,400 What's the matter? You got to have a crowd watching? 192 00:34:28,483 --> 00:34:30,533 You said you was nobody. 193 00:34:30,902 --> 00:34:35,452 Here's your chance to make a name for yourself on one of them. 194 00:34:40,328 --> 00:34:41,828 Turn around! 195 00:34:43,456 --> 00:34:45,246 Draw! 196 00:35:03,101 --> 00:35:06,601 Let's bring my personal history up to date. 197 00:35:08,773 --> 00:35:11,613 Today. June 3rd, 1899. 198 00:35:12,527 --> 00:35:14,027 Nobody. 199 00:35:26,624 --> 00:35:31,384 You're the kind that needs an audience so you can show off. 200 00:35:32,046 --> 00:35:34,376 Four shots. One hole. 201 00:35:34,799 --> 00:35:36,799 Like the good old days. 202 00:35:42,014 --> 00:35:45,104 There was never any good old days. 203 00:35:45,643 --> 00:35:48,653 Tell me. What's your game? 204 00:35:51,983 --> 00:35:55,953 As a kid I used to make believe i was Jack beauregard. 205 00:36:02,493 --> 00:36:05,413 And now that you're all growed up? 206 00:36:06,080 --> 00:36:08,080 I'm more cautious. 207 00:36:08,332 --> 00:36:12,592 Sometimes running a little risk can bring big rewards. 208 00:36:15,840 --> 00:36:17,840 If the risk is little, 209 00:36:18,509 --> 00:36:20,679 the reward is little. 210 00:36:27,226 --> 00:36:28,976 First Nevada, 211 00:36:29,604 --> 00:36:31,194 then red. 212 00:36:31,898 --> 00:36:35,278 - They tried to get me twice. - They'll try again. 213 00:36:38,112 --> 00:36:40,912 What the hell are they up to? 214 00:36:41,449 --> 00:36:43,449 Oh, you'll find out. 215 00:39:00,838 --> 00:39:02,718 I see it clear as crystal. 216 00:39:03,090 --> 00:39:07,720 Jack beauregard standing alone. Facing the wild bunch. 217 00:39:16,937 --> 00:39:21,317 Just think of it. You'll be in all the history books. 218 00:39:22,693 --> 00:39:25,743 You'll be down on earth reading them 219 00:39:26,364 --> 00:39:29,454 while I'm up there playing on a harp. 220 00:39:49,970 --> 00:39:53,520 You shine like the door of a whorehouse. 221 00:39:53,891 --> 00:39:57,941 - A blind man could spot you miles off. - I like folks to see me. 222 00:39:58,854 --> 00:40:02,074 Maybe folks don't share your pleasure. 223 00:40:09,740 --> 00:40:10,830 Thanks. 224 00:40:12,326 --> 00:40:15,956 But I prefer my own. The air sharpens the wits. 225 00:40:20,918 --> 00:40:25,458 It's a matter of time before someone shoots holes in yours. 226 00:40:36,851 --> 00:40:39,561 Out of the way, shorty! 227 00:40:39,770 --> 00:40:43,190 Or I'll crush you underfoot like a flea. 228 00:40:47,027 --> 00:40:49,447 You look so small from up here 229 00:40:49,864 --> 00:40:51,914 I can hardly see you. 230 00:40:52,867 --> 00:40:54,867 You got the message? 231 00:41:15,973 --> 00:41:19,563 - See any better now? - I wish I'd never seen you. 232 00:42:00,684 --> 00:42:04,524 Here's a dollar. Anybody else want to try? 233 00:42:04,772 --> 00:42:06,362 I'll have a try. 234 00:42:14,532 --> 00:42:16,242 Have another try. 235 00:42:16,450 --> 00:42:20,160 Like a woman. Give her the glad eye, you get a black eye. 236 00:42:20,454 --> 00:42:23,834 Offer her a steak, she makes mincemeat out of you. 237 00:42:24,041 --> 00:42:25,581 Come on up! 238 00:42:25,793 --> 00:42:28,343 Come on now, folks. Step right up. 239 00:43:01,078 --> 00:43:04,368 Hit his head, you'll win an apple pie. 240 00:43:04,623 --> 00:43:08,383 Score twelve, you can have the nigger for the night. 241 00:43:08,586 --> 00:43:10,586 Give them all you've got. 242 00:43:11,005 --> 00:43:14,375 Three hits, only 50 cents. Apple pie, $1. 243 00:43:14,592 --> 00:43:18,932 And for the reduced price of $2, six cantaloupes. 244 00:43:19,179 --> 00:43:24,099 Six ripe cantaloupes. When I say ripe, I mean ripe. 245 00:43:25,019 --> 00:43:26,479 Let me try. 246 00:43:28,063 --> 00:43:30,443 Come on! Move your arm there! 247 00:43:31,692 --> 00:43:35,492 Come on, folks. Give them all you've got. 248 00:43:35,904 --> 00:43:38,534 Come on! Move your arm there! 249 00:43:38,782 --> 00:43:40,872 What's your name? Come on. 250 00:43:41,118 --> 00:43:44,618 Give them all you've got. The fun of the game... 251 00:44:00,763 --> 00:44:03,853 What did you say the fun of the game is? 252 00:44:06,977 --> 00:44:08,437 Son of a bitch. 253 00:44:19,990 --> 00:44:24,870 I can stay as long as I like. I've as much right as any to be here. 254 00:44:28,248 --> 00:44:32,998 - Sleep there, grandpa. - You stinking, mangy polecats. 255 00:44:33,420 --> 00:44:37,130 One day the worm will turn and nip you in the bud. 256 00:44:37,383 --> 00:44:39,893 Tell your stinking boss Sullivan. 257 00:44:43,514 --> 00:44:45,524 Who the hell are you? 258 00:44:52,189 --> 00:44:54,319 I'll take 3:1 on squirrel. 259 00:44:54,483 --> 00:44:56,823 Another $10 on squirrel. 260 00:45:20,551 --> 00:45:22,641 Come on, folks. 261 00:45:23,470 --> 00:45:25,350 3:1 on squirrel. 262 00:45:37,818 --> 00:45:41,818 He's a great shot but he could miss. Try your luck. 263 00:46:02,092 --> 00:46:03,052 Hi. 264 00:46:05,512 --> 00:46:07,012 Beer. 265 00:46:18,859 --> 00:46:22,029 - How'd you like to play with this? - Like that? 266 00:46:27,534 --> 00:46:30,204 Hey, what's the game? Can I play? 267 00:46:30,370 --> 00:46:32,710 Sure. Anyone can play. 268 00:46:37,711 --> 00:46:39,761 If you can afford it. 269 00:46:40,130 --> 00:46:42,130 If you can shoot. 270 00:46:42,633 --> 00:46:44,683 And if you can drink. 271 00:47:05,072 --> 00:47:06,912 Okay. I'll have a go. 272 00:47:08,242 --> 00:47:10,202 Ten... twenty. 273 00:47:10,410 --> 00:47:14,540 Know the rules? Hit the glass before it hits the floor. 274 00:47:15,332 --> 00:47:17,792 Come on, folks. Who'll take me on? 275 00:47:18,168 --> 00:47:20,958 Place your bets. 2:1 on the stranger. 276 00:47:21,171 --> 00:47:25,301 3:1. This is real special. Any takers? Come on, folks. 277 00:47:29,596 --> 00:47:31,596 Hey, Marshall. Here. 278 00:47:38,522 --> 00:47:40,692 Can't I do it with milk? 279 00:47:42,025 --> 00:47:44,945 I'll take five. Come on, folks. 5:1. 280 00:47:45,195 --> 00:47:47,065 Who'll take me on? 281 00:47:48,115 --> 00:47:50,195 Here's six for me, Marshall. 282 00:48:14,308 --> 00:48:16,728 Lucky skunk! 283 00:49:17,204 --> 00:49:19,164 That one got away. 284 00:49:34,471 --> 00:49:35,971 Lucky bastard! 285 00:49:50,070 --> 00:49:52,110 Come on. Now it's 7:1. 286 00:50:58,805 --> 00:51:00,425 Lucky shit! 287 00:51:29,169 --> 00:51:30,669 Hold it! 288 00:51:33,423 --> 00:51:35,223 The game's over. 289 00:51:45,852 --> 00:51:48,272 - Lucky... -...He didn't aim at you. 290 00:51:53,610 --> 00:51:55,610 There you are. 200. 291 00:52:06,706 --> 00:52:10,206 Whisky. These games make a man thirsty. 292 00:52:22,139 --> 00:52:25,309 That evens the score for glasses. 293 00:52:49,374 --> 00:52:51,504 Now let's try pistols. 294 00:53:00,677 --> 00:53:03,507 Your upside-down pistols worry me. 295 00:53:03,930 --> 00:53:07,520 Fell as that carry them like that are bad medicine. 296 00:53:23,783 --> 00:53:25,293 Clown. 297 00:53:26,119 --> 00:53:29,079 - Now, we can't miss. - Smart a leck. 298 00:53:53,480 --> 00:53:57,820 You fell as don't seem to catch on. It's actually simple. 299 00:53:58,026 --> 00:53:59,526 Pay attention. 300 00:54:12,415 --> 00:54:13,375 How d'you do? 301 00:54:20,799 --> 00:54:23,969 We play for higher stakes up here. 302 00:54:25,720 --> 00:54:27,760 Scape's talking to you. 303 00:54:34,312 --> 00:54:36,862 Why don't you join us? 304 00:54:43,822 --> 00:54:47,082 It ain't nice to shoot a man in the back. 305 00:55:24,362 --> 00:55:27,742 - This a game two can play? - If you know the rules. 306 00:55:33,663 --> 00:55:36,463 For me every game has the same rule. 307 00:55:39,044 --> 00:55:42,884 - Play to win. - The whole town has to see this game. 308 00:55:44,424 --> 00:55:46,804 Big audience, big take. 309 00:55:51,681 --> 00:55:53,731 Two thousand. 310 00:55:55,810 --> 00:56:00,110 - Who's gonna lose this hand? He'll be here tomorrow. 311 00:56:00,315 --> 00:56:02,935 The name's Jack beauregard. 312 00:56:08,782 --> 00:56:11,492 That's a name to reckon with. 313 00:56:15,622 --> 00:56:17,832 How much do you reckon? 314 00:56:25,965 --> 00:56:28,005 Five hundred? 315 00:56:31,346 --> 00:56:33,636 A thousand more, perhaps? 316 00:56:34,349 --> 00:56:38,099 I reckon I may never spend it. Why Jack beauregard? 317 00:56:41,606 --> 00:56:43,976 Will this do for an answer? 318 00:56:52,117 --> 00:56:56,497 You paid for a front row seat. Don't miss the show. 319 00:56:57,038 --> 00:56:58,538 Iwon't . 320 00:58:54,864 --> 00:58:58,284 Only three shots. You still got one to go. 321 00:59:04,541 --> 00:59:08,211 The next one might hit a couple of inches lower. 322 00:59:19,639 --> 00:59:22,979 Your life's hanging by a thread, Mr. beauregard. 323 00:59:24,352 --> 00:59:29,232 Looks like you got your audience so we can wind up this little story. 324 00:59:29,440 --> 00:59:31,400 It's an old story for you. 325 00:59:31,651 --> 00:59:33,861 January' 86. Madmen. 326 00:59:34,070 --> 00:59:39,120 - The same situation, remember? - I faced three bastards that day. 327 00:59:39,534 --> 00:59:41,044 Exactly. 328 00:59:54,007 --> 00:59:57,757 Seems that hole was aching for another bullet. 329 01:00:10,982 --> 01:00:15,862 When the spirit is willing the flesh has the strength of ten. 330 01:02:26,033 --> 01:02:31,003 - Can I send a telegram? - Yes, sir. It costs 25 cents a word. 331 01:02:34,709 --> 01:02:37,419 Maritime company, New Orleans. 332 01:02:38,838 --> 01:02:41,968 Request confirmation of reservation. 333 01:02:42,175 --> 01:02:44,965 Sundowner, sailing 12 days. Stop. 334 01:02:46,512 --> 01:02:49,062 $500 deposit follows. Stop. 335 01:02:50,933 --> 01:02:52,853 Signed Jack beauregard. 336 01:04:03,506 --> 01:04:05,256 Look who's back. 337 01:04:06,634 --> 01:04:09,184 What are you holding that for? 338 01:04:13,474 --> 01:04:14,984 Idiots. 339 01:04:17,603 --> 01:04:19,983 You go catch those two. 340 01:04:22,775 --> 01:04:25,435 He's gone into the corner room. 341 01:04:27,446 --> 01:04:29,276 Come on. Quiet. 342 01:04:42,837 --> 01:04:45,877 Up there. I guess he's asleep. 343 01:04:46,966 --> 01:04:49,506 I heard him set his alarm clock. 344 01:04:49,760 --> 01:04:53,180 This will wake him quicker than any alarm. 345 01:04:56,225 --> 01:04:58,435 He must be right up there. 346 01:05:00,104 --> 01:05:01,614 I'll go. 347 01:05:27,214 --> 01:05:28,724 - Get him? - No. 348 01:05:28,925 --> 01:05:31,835 - He must be on the other side. -L'm here. 349 01:05:41,479 --> 01:05:45,319 - Breaking mirrors is bad luck. - Give me a match. 350 01:05:49,070 --> 01:05:50,150 Light it. 351 01:06:03,084 --> 01:06:06,594 - Well, it only lasts one minute. - Light it. 352 01:06:18,599 --> 01:06:21,769 Don't you think I ought to get down? 353 01:06:23,270 --> 01:06:26,650 People waste days and weeks and years 354 01:06:27,984 --> 01:06:31,824 till all of a sudden there's only 30 seconds to go. 355 01:06:38,911 --> 01:06:40,411 It stopped. 356 01:06:46,335 --> 01:06:48,295 Happens to everyone. 357 01:06:55,011 --> 01:06:57,141 don John, where are you? 358 01:06:58,097 --> 01:06:59,767 I'm here. 359 01:07:00,057 --> 01:07:01,637 Me too. 360 01:07:07,815 --> 01:07:09,645 Wham! Bam! 361 01:07:12,695 --> 01:07:13,855 Thank you, ma'am. 362 01:07:58,574 --> 01:08:02,244 - That's real funny. - Nothing funny about death. 363 01:08:08,209 --> 01:08:09,709 Shut up! 364 01:08:12,379 --> 01:08:15,549 There are eight of them. Look! 365 01:08:15,758 --> 01:08:18,888 What a lot of nobodys, reflections one and all. 366 01:08:19,095 --> 01:08:22,095 In truth there's only one. Which is that son of a gun? 367 01:08:22,306 --> 01:08:24,096 The third one. 368 01:08:25,059 --> 01:08:27,599 You really are slipping. Hold this. 369 01:08:27,812 --> 01:08:29,442 Who? Me? 370 01:08:29,939 --> 01:08:31,769 Yes. You. 371 01:08:43,661 --> 01:08:45,621 - Well? - Well. 372 01:08:46,747 --> 01:08:50,287 Nevada. And that other sneak thief red. 373 01:08:51,293 --> 01:08:53,343 They bought me out. 374 01:08:54,296 --> 01:08:56,336 For $200! 375 01:08:57,591 --> 01:08:59,471 Fine partners I had. 376 01:08:59,677 --> 01:09:03,347 My share of the mine for 200 measly, stinking dollars. 377 01:09:03,597 --> 01:09:05,637 And now my bag's empty. 378 01:09:08,602 --> 01:09:11,312 I got so mad it gave me asthma. 379 01:09:11,522 --> 01:09:14,782 See how I live? Have to breathe this shit. 380 01:09:14,984 --> 01:09:19,074 I don't want to talk about it. Ain't no use persisting. 381 01:09:20,531 --> 01:09:25,041 If you want to persist, you'll have to persist harder. 382 01:09:43,053 --> 01:09:45,353 The man himself told me. 383 01:09:45,556 --> 01:09:47,346 "Joe, old pal," he said. 384 01:09:47,558 --> 01:09:51,478 "That ain't no mine. It's just a hole in the ground. 385 01:09:52,479 --> 01:09:56,229 Nobody ain't never gonna find no gold in there. 386 01:09:56,483 --> 01:09:59,783 Now, that city slicker, that Sullivan, 387 01:10:00,154 --> 01:10:02,624 he wants to buy it for $600. 388 01:10:02,865 --> 01:10:04,905 And that ain't hay, Joe. 389 01:10:05,117 --> 01:10:09,327 Why, you could live on your share of it for a year." 390 01:10:10,748 --> 01:10:12,958 That's what they told me. 391 01:10:33,229 --> 01:10:35,769 - Then what? - The ore ran out. 392 01:10:36,023 --> 01:10:39,153 The money ran out and the liquor ran out. 393 01:10:50,204 --> 01:10:52,624 This'll quench your thirst. 394 01:10:52,831 --> 01:10:56,251 Come to the point. I got no more dough either. 395 01:10:59,296 --> 01:11:00,796 Tarnation! 396 01:11:01,006 --> 01:11:03,966 That mine began pouring out gold. 397 01:11:04,343 --> 01:11:08,643 I say I deserve a share. At least enough to keep me in liquor. 398 01:11:08,847 --> 01:11:11,727 But what did red and Nevada do? 399 01:11:12,101 --> 01:11:15,691 They ran off somewhere. The dirty coyotes. 400 01:11:16,647 --> 01:11:21,027 Red and Nevada are dead. You can drink to their memory. 401 01:11:24,697 --> 01:11:29,577 Like I say, he who lives by the sword will get nipped in the bud. 402 01:13:04,254 --> 01:13:06,224 No, no! I surrender! 403 01:13:45,379 --> 01:13:49,129 Next time, knock before you come busting in. 404 01:14:01,770 --> 01:14:03,690 You playing games? 405 01:14:04,148 --> 01:14:08,318 A lot of guys try to kill me so they can brag about it. 406 01:14:08,735 --> 01:14:11,355 You had your audience and target. 407 01:14:11,572 --> 01:14:14,532 Opportunity don't knock twice. 408 01:14:14,741 --> 01:14:18,001 Well, that depends on your point of view. 409 01:14:21,039 --> 01:14:23,079 It's a dangerous game. 410 01:14:23,292 --> 01:14:24,792 Yeah. 411 01:14:29,006 --> 01:14:31,756 It ain't easy to make balls spin. 412 01:14:38,348 --> 01:14:40,058 Even if you do, 413 01:14:40,434 --> 01:14:42,144 they wind up in the hole. 414 01:14:42,352 --> 01:14:45,232 It's gone in! It's gone in! It's 415 01:14:46,064 --> 01:14:50,364 - missed by a hair. - Fact is, you saved my life today. 416 01:14:51,069 --> 01:14:55,239 I'd rather it was my fault I got shot than yours I didn't. 417 01:14:55,491 --> 01:14:57,871 That's horse manure, son. 418 01:14:58,076 --> 01:15:01,826 It's better not to get shot for nobody's fault. 419 01:15:07,336 --> 01:15:10,836 Why did you blow on these balls? It don't count. 420 01:15:11,048 --> 01:15:15,178 - I wanted to let out some air. - While you do, tell me. 421 01:15:15,552 --> 01:15:19,812 - Why were you sitting in the street? - I got tired of standing. 422 01:15:22,309 --> 01:15:27,559 You keep turning your back to me. Seems like you trust me too much. 423 01:15:28,232 --> 01:15:31,032 Maybe you trust yourself too much. 424 01:15:32,319 --> 01:15:35,909 Hear the story about the birdie? My grandpa told me. 425 01:15:36,323 --> 01:15:39,833 When I was a boy men didn't live to become grandpas. 426 01:15:40,035 --> 01:15:42,995 It weren't easy, but it could be done. 427 01:15:49,211 --> 01:15:52,711 There was this birdie who couldn't fly yet. 428 01:15:52,923 --> 01:15:54,973 One freezing cold night 429 01:15:55,175 --> 01:15:59,295 he tumbles out of his nest and lands on the ground. 430 01:15:59,888 --> 01:16:04,058 Well, he starts going, "peep! Peep! Peep!" 431 01:16:04,434 --> 01:16:05,694 Like crazy 432 01:16:06,061 --> 01:16:08,361 'cause he's nearly freezing. 433 01:16:08,855 --> 01:16:12,225 Lucky for him, along comes this cow. 434 01:16:12,401 --> 01:16:15,531 She sees him and feels sorry for him. 435 01:16:16,363 --> 01:16:17,863 So, 436 01:16:18,782 --> 01:16:20,832 she lifts her tail. 437 01:16:22,411 --> 01:16:24,081 And: Splat! 438 01:16:24,454 --> 01:16:28,044 Drops a steaming hot cow pie right on him. 439 01:16:28,458 --> 01:16:33,088 The birdie is warm but he ain't happy and keeps going "peep! 440 01:16:33,505 --> 01:16:36,585 Peep! Peep! Peep!", louder than ever. 441 01:16:43,432 --> 01:16:47,522 Mean old coyote hears someone, comes a-running. 442 01:16:48,895 --> 01:16:51,725 He reaches out a paw, 443 01:16:52,399 --> 01:16:54,939 pulls him out of the cow pie. 444 01:16:57,654 --> 01:16:59,954 He brushes the dirt off, real nice. 445 01:17:00,324 --> 01:17:01,954 And then... 446 01:17:11,335 --> 01:17:13,455 Swallows him in one gulp. 447 01:17:14,588 --> 01:17:19,048 Grandpa said there was amoral but I had to figure it out myself. 448 01:17:19,259 --> 01:17:21,139 Bird? 449 01:17:21,428 --> 01:17:23,808 Coyote? Cow pie? 450 01:17:24,723 --> 01:17:27,933 It don't make no sense to me no how. 451 01:17:28,518 --> 01:17:31,518 You still believe in fairy tales. 452 01:17:33,106 --> 01:17:34,606 Yep. 453 01:17:35,442 --> 01:17:37,072 For example. 454 01:17:39,154 --> 01:17:43,084 This is the good guy who's got to avenge his brother. 455 01:17:44,534 --> 01:17:46,584 This is the bad guy 456 01:17:48,121 --> 01:17:52,421 who's gonna get killed because he shot the brother. 457 01:17:53,543 --> 01:17:57,463 - And this... -Ls my blue-eyed guardian angel. 458 01:17:59,800 --> 01:18:01,680 That's nobody. 459 01:18:05,222 --> 01:18:08,352 That leaves you and me face to face. 460 01:18:10,519 --> 01:18:12,019 Nope. 461 01:18:16,942 --> 01:18:19,492 That leaves you alone. 462 01:18:19,736 --> 01:18:21,776 Against 150. 463 01:18:33,458 --> 01:18:36,958 You're sure trying hard to make a hero of me. 464 01:18:37,212 --> 01:18:42,342 You're that already. You just need something to make your name a legend. 465 01:18:44,136 --> 01:18:48,806 What I don't understand is what difference it makes to you. 466 01:18:52,519 --> 01:18:55,939 If a man is a man, he needs someone to believe in. 467 01:19:05,407 --> 01:19:07,947 I've met all kinds in my life. 468 01:19:11,204 --> 01:19:13,424 Thieves and killers. 469 01:19:14,249 --> 01:19:16,539 Pimps and prostitutes. 470 01:19:16,960 --> 01:19:19,170 Con men and preachers. 471 01:19:19,379 --> 01:19:22,549 Even a few fellas that told the truth. 472 01:19:22,924 --> 01:19:26,014 The kind you're talking about, never. 473 01:19:26,219 --> 01:19:29,969 Maybe you've never met them. Or hardly ever. 474 01:19:30,182 --> 01:19:33,022 But they're the only ones who count. 475 01:19:41,860 --> 01:19:44,990 Reckon this fella's name is Sullivan. 476 01:19:47,115 --> 01:19:48,775 Reckon it is. 477 01:19:52,496 --> 01:19:53,576 Hey! 478 01:19:53,997 --> 01:19:56,367 He's taken Sullivan away! 479 01:19:57,292 --> 01:20:01,962 But Sullivan's nothing. It's the wild bunch behind him. 480 01:20:02,172 --> 01:20:04,722 We got to warn that young fella. 481 01:20:05,258 --> 01:20:07,468 But if he kills Sullivan, 482 01:20:07,719 --> 01:20:11,809 he'll have 150 bloodthirsty cutthroats on his tail. 483 01:20:12,015 --> 01:20:16,975 - He'll make trouble for his self. - He'll make a name for himself. 484 01:20:20,774 --> 01:20:25,204 The way he's galloping, he must be in a hurry to make it. 485 01:20:30,283 --> 01:20:34,663 If you kill me, the wild bunch will know you're onto them. 486 01:20:44,256 --> 01:20:46,626 They said, "kill him or buy him." 487 01:20:46,842 --> 01:20:49,932 I wouldn't try unless it was my last chance. 488 01:20:50,303 --> 01:20:52,223 You know how Nevada was. 489 01:20:52,430 --> 01:20:56,100 Him, red and me had an agreement for an extra share. 490 01:20:56,476 --> 01:21:00,806 You know even better than me how he hated sharing anything. 491 01:21:01,189 --> 01:21:03,729 He deserved the bullet he got. 492 01:21:04,359 --> 01:21:06,569 Red did it. 493 01:21:07,654 --> 01:21:09,784 But I kept his share. 494 01:21:10,991 --> 01:21:16,291 It's yours now. Take all you want. Live like a king for 100 years. 495 01:21:18,748 --> 01:21:21,538 I don't intend to get that old. 496 01:21:47,986 --> 01:21:50,026 I only need 500. 497 01:21:57,370 --> 01:22:00,420 Is there a telegraph office in town? 498 01:22:01,166 --> 01:22:04,666 - How do I get to New Orleans? - Go to kimball. 499 01:22:04,836 --> 01:22:07,166 There's a train from there Fridays. 500 01:22:41,039 --> 01:22:42,539 Disappointed? 501 01:22:45,043 --> 01:22:46,543 Yep. 502 01:22:47,420 --> 01:22:50,380 I counted on your brotherly feeling. 503 01:22:51,007 --> 01:22:55,717 Beats me how kids like you think 'cause a man's older than you 504 01:22:55,929 --> 01:23:01,139 he has old-fashioned notions like blood's thicker than water. 505 01:23:02,394 --> 01:23:04,774 Sure, Nevada's my brother. 506 01:23:05,021 --> 01:23:08,691 But he's a grade-a skunk who shot people in the back. 507 01:23:08,900 --> 01:23:11,650 What's more, he stole $10,000 off me. 508 01:23:11,861 --> 01:23:14,781 I ain't risking my life to avenge him. 509 01:23:14,990 --> 01:23:18,330 How modern the old folks are becoming. 510 01:23:19,703 --> 01:23:23,123 But a hero can't run away from his destiny. 511 01:23:23,456 --> 01:23:29,416 My destiny is to get the hell out. On a ship that's sailing for Europe. 512 01:23:29,796 --> 01:23:35,086 Sometimes you run into your destiny on the road you take to avoid it. 513 01:23:35,844 --> 01:23:39,104 If you mean the wild bunch, forget it. 514 01:23:39,305 --> 01:23:41,515 I ain't taking them on. 515 01:23:46,771 --> 01:23:49,691 You will, Jack. You will. 516 01:26:44,240 --> 01:26:45,740 Put it over there. 517 01:30:52,029 --> 01:30:54,949 - Hold it! - Where's it going? 518 01:30:55,158 --> 01:30:57,908 Use your eyes, man. It's shunting. 519 01:30:58,286 --> 01:31:00,996 But... Who's driving it? 520 01:31:01,372 --> 01:31:02,872 Who? 521 01:31:03,624 --> 01:31:05,464 They've stolen the train! 522 01:33:07,665 --> 01:33:09,955 There's only150 of them. 523 01:33:10,167 --> 01:33:13,587 But they ride like they were thousands. 524 01:35:04,782 --> 01:35:07,242 A man's got to quit some time. 525 01:35:09,495 --> 01:35:13,245 Someone like you has to go out with style. 526 01:36:58,562 --> 01:37:00,522 Just think of it. 527 01:37:00,773 --> 01:37:05,493 150 pure-bred sons of bitches on horseback. 528 01:37:06,111 --> 01:37:08,161 And you facing them. 529 01:37:08,405 --> 01:37:09,905 Alone. 530 01:37:12,368 --> 01:37:15,618 You'll be in all the history books. 531 01:37:20,334 --> 01:37:23,754 You'll be down on earth reading them 532 01:37:25,464 --> 01:37:28,344 while I'm under it, in my grave. 533 01:39:25,709 --> 01:39:30,129 - Like the door of a whorehouse. - I like folks to see me. 534 01:40:56,717 --> 01:40:58,427 You'll end in history. 535 01:41:05,684 --> 01:41:07,524 You'll end in history. 536 01:41:13,025 --> 01:41:14,735 You'll end in history. 537 01:41:20,365 --> 01:41:22,025 You'll end in history. 538 01:41:27,539 --> 01:41:29,499 You've ended in history! 539 01:44:51,368 --> 01:44:52,868 Well. 540 01:44:54,037 --> 01:44:56,997 Now you got me in the history books. 541 01:44:57,666 --> 01:45:00,916 - How do I quit? - There's only one way. 542 01:45:02,504 --> 01:45:04,554 How's that? 543 01:45:06,425 --> 01:45:08,505 You got to die. 544 01:45:23,608 --> 01:45:27,818 - Where? - Where there's lots of people. 545 01:45:29,531 --> 01:45:32,491 They're gonna shoot each other! 546 01:48:09,483 --> 01:48:13,153 I told you your life was hanging by a thread. 547 01:48:38,011 --> 01:48:39,721 Dear nobody, 548 01:48:39,930 --> 01:48:42,970 dying isn't the worse thing to happen. 549 01:48:43,183 --> 01:48:48,313 I've been dead for three days now and I've finally found my peace. 550 01:48:48,939 --> 01:48:52,609 You used to say my life was hanging by a thread. 551 01:48:52,859 --> 01:48:57,739 Maybe so, but it's your life that's hanging by a thread now. 552 01:48:58,281 --> 01:49:00,281 Well, that's one. 553 01:49:02,327 --> 01:49:04,367 Let's get the other! 554 01:49:05,705 --> 01:49:09,785 Quite a few people would like to cut that thread. 555 01:49:10,085 --> 01:49:13,835 Yeah, I guess it's your way of feeling alive. 556 01:49:14,589 --> 01:49:17,969 There's a difference between you and me. 557 01:49:18,218 --> 01:49:21,048 I tried to steer away from trouble. 558 01:49:21,263 --> 01:49:24,143 You seem to look for it all the time. 559 01:49:24,641 --> 01:49:28,771 But I must admit, you've been able to solve your share. 560 01:49:28,979 --> 01:49:34,109 You like others to take the credit so that you can remain a nobody. 561 01:49:34,526 --> 01:49:37,196 You got it all nicely figured out. 562 01:49:37,404 --> 01:49:42,834 But now there's too many people who know you're somebody after all. 563 01:49:43,034 --> 01:49:47,214 You won't have much time left for playing your games. 564 01:49:47,414 --> 01:49:49,544 They'll make your life hard 565 01:49:49,749 --> 01:49:54,549 until you too meet somebody who wants to put you down in history. 566 01:49:54,754 --> 01:49:59,884 You'll find out that the only way to become a nobody again is to die. 567 01:50:04,097 --> 01:50:07,137 From now on you'll be walking in my boots. 568 01:50:07,350 --> 01:50:10,480 Maybe you won't laugh so loud anymore. 569 01:50:10,687 --> 01:50:13,147 But you can still do one thing. 570 01:50:13,356 --> 01:50:18,066 You can preserve the illusion that made my generation tick. 571 01:50:18,278 --> 01:50:23,158 You'll do it in your own funny way but we'll still be grateful. 572 01:50:24,534 --> 01:50:26,914 'Cause looking back 573 01:50:27,329 --> 01:50:30,829 it seems to me we were a bunch of romantic fools. 574 01:50:31,082 --> 01:50:36,212 We believed a good pistol and a showdown could solve everything. 575 01:50:37,172 --> 01:50:41,092 The west used to be open spaces with elbowroom. 576 01:50:41,343 --> 01:50:44,723 You never ran into the same person twice. 577 01:50:44,929 --> 01:50:47,679 By the time you came it was changed. 578 01:50:47,891 --> 01:50:52,311 So small and crowded you bumped into people all the time. 579 01:51:42,612 --> 01:51:47,492 You're able to run around the west, peacefully catching flies 580 01:51:47,701 --> 01:51:51,001 because fellas like me were there first. 581 01:51:51,246 --> 01:51:55,166 The same fellas you want to see in history books. 582 01:51:55,417 --> 01:51:59,497 People need something to believe in, like you say. 583 01:52:00,213 --> 01:52:03,633 You can't have it your own way much longer. 584 01:52:03,883 --> 01:52:06,263 The country ain't the same. 585 01:52:06,511 --> 01:52:10,181 And I'm already feeling a stranger myself. 586 01:52:10,682 --> 01:52:12,812 But, what's worse, 587 01:52:13,017 --> 01:52:15,477 violence has changed too. 588 01:52:15,729 --> 01:52:18,819 It's grown and got organized. 589 01:52:19,023 --> 01:52:22,943 A good pistol don't mean a damn thing anymore. 590 01:52:23,611 --> 01:52:26,361 But I guess you must know all this. 591 01:52:26,573 --> 01:52:30,163 'Cause it's your kind of times, not mine. 592 01:52:30,785 --> 01:52:34,535 I figured out the moral to your grandpa's story. 593 01:52:34,748 --> 01:52:38,878 The cow covered the bird with cow pie to keep it warm 594 01:52:39,085 --> 01:52:42,085 and the coyote hauled it out and ate it. 595 01:52:42,338 --> 01:52:45,548 It's the moral of these new times of yours. 596 01:52:45,759 --> 01:52:49,929 Folks who throw dirt on you don't always want to hurt you. 597 01:52:50,138 --> 01:52:54,518 Folks that pull you out of a jam don't always want to help you. 598 01:52:54,726 --> 01:52:56,556 The main point is 599 01:52:56,770 --> 01:53:01,150 when you're up to your nose in shit, keep your mouth shut. 600 01:53:13,119 --> 01:53:16,079 This is why people like me got to go. 601 01:53:16,289 --> 01:53:21,249 And why you faked that gunfight to get me out of the west clean. 602 01:53:22,128 --> 01:53:25,168 L was getting to be one more oldtimer. 603 01:53:25,381 --> 01:53:28,641 The years don't make wisdom, just old age. 604 01:53:28,885 --> 01:53:32,805 One can be young in years and old in hours, like you. 605 01:53:33,014 --> 01:53:36,604 L'm talking like a preacher, but it's your fault. 606 01:53:36,851 --> 01:53:40,191 What can you expect of a national monument? 607 01:53:40,396 --> 01:53:42,766 Keep your mind and heart open. 608 01:53:42,982 --> 01:53:46,572 If you meet one of those men you almost never meet 609 01:53:46,820 --> 01:53:50,910 you can keep each other company and you won't be lonely. 610 01:53:51,115 --> 01:53:54,695 They say distance makes friendship stronger. 611 01:53:54,953 --> 01:53:59,173 Maybe so, after three days without you dogging my tracks 612 01:53:59,374 --> 01:54:01,424 I kind of miss you. 613 01:54:06,256 --> 01:54:09,086 I really got to sign off now 614 01:54:09,300 --> 01:54:12,890 so, even if you've been a nosy troublemaker, 615 01:54:13,137 --> 01:54:15,007 thanks for everything. 616 01:54:15,223 --> 01:54:18,813 P.S. One more piece of advice from an oldtimer. 617 01:54:19,018 --> 01:54:23,768 If you get a shave, make sure the right man's wearing the jacket. 618 01:54:24,305 --> 01:54:30,307 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.