All language subtitles for Muse.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,362 --> 00:00:01,997 (fireworks crackling) 2 00:00:01,997 --> 00:00:04,747 (pleasant music) 3 00:00:10,847 --> 00:00:13,597 (dramatic music) 4 00:00:34,930 --> 00:00:36,653 - [Driver] Can you stop messing with that? 5 00:00:41,118 --> 00:00:42,433 (tire popping) 6 00:00:42,433 --> 00:00:43,266 Shit. 7 00:00:44,908 --> 00:00:45,741 - Idiot. 8 00:00:55,867 --> 00:00:57,317 - You gonna help me out here? 9 00:00:58,471 --> 00:01:01,804 (distant woman singing) 10 00:01:05,410 --> 00:01:06,243 - You hear that? 11 00:01:07,750 --> 00:01:08,800 - [Driver] Hear what? 12 00:01:09,988 --> 00:01:12,721 (woman singing melody) 13 00:01:12,721 --> 00:01:13,554 - That. 14 00:01:22,223 --> 00:01:23,056 - What're you doing? 15 00:01:23,056 --> 00:01:24,723 - What do you think? 16 00:01:29,655 --> 00:01:32,322 (ominous music) 17 00:01:37,535 --> 00:01:40,868 (woman faintly singing) 18 00:01:47,318 --> 00:01:50,068 (birds flapping) 19 00:01:56,883 --> 00:01:59,003 (eerie whispering) 20 00:01:59,003 --> 00:02:01,670 (man screaming) 21 00:02:03,325 --> 00:02:04,768 - Gus? 22 00:02:04,768 --> 00:02:07,685 (eerie whispering) 23 00:02:16,341 --> 00:02:18,924 (somber music) 24 00:02:37,514 --> 00:02:40,597 (somber piano music) 25 00:02:41,831 --> 00:02:44,331 (saw buzzing) 26 00:04:09,758 --> 00:04:12,341 (somber music) 27 00:04:44,680 --> 00:04:46,560 - Yo, I don't care what the fuck you heard 28 00:04:46,560 --> 00:04:48,810 or what the fuck you saw! 29 00:04:48,810 --> 00:04:50,960 Get your ass back there and finish the job! 30 00:04:53,260 --> 00:04:54,660 Fuck! 31 00:04:54,660 --> 00:04:57,327 (ominous music) 32 00:05:05,663 --> 00:05:08,163 (eerie music) 33 00:05:09,852 --> 00:05:12,852 (crickets chirping) 34 00:05:33,819 --> 00:05:37,152 (woman faintly singing) 35 00:05:47,001 --> 00:05:49,032 (groaning) 36 00:05:49,032 --> 00:05:51,699 (ominous music) 37 00:05:58,810 --> 00:06:01,893 (somber piano music) 38 00:06:08,222 --> 00:06:10,972 (city commotion) 39 00:06:16,472 --> 00:06:18,722 (clicking) 40 00:06:20,789 --> 00:06:23,860 (elevator buzzing) 41 00:06:23,860 --> 00:06:27,000 - Yo, Adam, wait up. 42 00:06:27,000 --> 00:06:30,090 I meant to tell you I had to raise the rent again. 43 00:06:30,090 --> 00:06:30,923 - Oh. 44 00:06:30,923 --> 00:06:32,130 - Trying to get rid of the lowlifes around here. 45 00:06:32,130 --> 00:06:34,891 You know, raise the water, drown the rats. 46 00:06:34,891 --> 00:06:36,770 (chuckling) 47 00:06:36,770 --> 00:06:38,140 - Okay. 48 00:06:38,140 --> 00:06:39,463 - It's just another 50. 49 00:06:41,200 --> 00:06:42,180 - Yeah. 50 00:06:42,180 --> 00:06:43,013 - Hold on. 51 00:06:43,013 --> 00:06:44,940 Hey, new guy! 52 00:06:44,940 --> 00:06:45,773 Hector! 53 00:06:48,870 --> 00:06:50,020 I need to a-- 54 00:06:50,020 --> 00:06:50,970 - You need to what? 55 00:06:52,290 --> 00:06:55,631 - I need the rest of the deposit. 56 00:06:55,631 --> 00:06:57,043 - Oh, okay. 57 00:07:09,790 --> 00:07:11,473 - And there's no smoking inside. 58 00:07:14,494 --> 00:07:15,452 - My bad. 59 00:07:15,452 --> 00:07:16,535 - Fuck. 60 00:07:16,535 --> 00:07:18,920 (laughing) 61 00:07:18,920 --> 00:07:19,753 Asshole. 62 00:07:21,030 --> 00:07:24,100 Hey, Adam, don't think I forgot about that 50. 63 00:07:24,100 --> 00:07:25,453 I'll be by tomorrow. 64 00:07:28,414 --> 00:07:30,997 (somber music) 65 00:08:07,917 --> 00:08:10,917 (pencil scratching) 66 00:08:15,717 --> 00:08:19,050 (uplifting piano music) 67 00:08:50,710 --> 00:08:52,210 - Hey, what you doing up here? 68 00:08:55,070 --> 00:08:56,716 - [Hector] Sketch, huh? - [Adam] Can I have that back? 69 00:08:56,716 --> 00:08:58,273 - Give it a second. Give me a second. 70 00:09:00,407 --> 00:09:03,470 (laughing) 71 00:09:03,470 --> 00:09:05,003 This is some good shit. 72 00:09:06,070 --> 00:09:07,470 Nice. 73 00:09:07,470 --> 00:09:08,570 - [Adam] I don't know. 74 00:09:09,660 --> 00:09:11,350 It's missing something. 75 00:09:11,350 --> 00:09:12,400 - [Hector] Like what? 76 00:09:14,500 --> 00:09:16,503 - [Adam] That's what I'm trying to figure out. 77 00:09:17,920 --> 00:09:21,030 - Well, you know what I think your problem is? 78 00:09:21,030 --> 00:09:22,943 You are in the wrong place, my friend. 79 00:09:25,470 --> 00:09:26,913 You need inspiration, right? 80 00:09:29,780 --> 00:09:31,430 You're not gonna find it up here. 81 00:09:32,280 --> 00:09:35,373 What you need to do is get the fuck out of this shit hole. 82 00:09:36,980 --> 00:09:38,080 You're in luck though. 83 00:09:38,970 --> 00:09:42,720 I gotta catch a ride to this place 84 00:09:42,720 --> 00:09:44,420 just outside of town, not too far. 85 00:09:46,490 --> 00:09:48,334 That's where you come in. 86 00:09:48,334 --> 00:09:49,200 - You don't have a car? 87 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 - Nah. 88 00:09:50,200 --> 00:09:51,073 I don't drive. 89 00:09:52,490 --> 00:09:54,840 Look, I'm not looking for any free rides, okay? 90 00:09:55,990 --> 00:09:59,731 I'll pay you a good amount of money for the gas. 91 00:09:59,731 --> 00:10:02,314 (somber music) 92 00:10:06,359 --> 00:10:07,192 - I don't know. 93 00:10:07,192 --> 00:10:08,910 - Come on, man. 94 00:10:08,910 --> 00:10:11,367 This is a place that will really inspire you. 95 00:10:14,027 --> 00:10:16,463 I appreciate the offer. 96 00:10:19,920 --> 00:10:21,420 But I'll think about it, okay? 97 00:10:22,550 --> 00:10:24,350 - Think about this. 98 00:10:24,350 --> 00:10:28,400 Two hours of your time to fix all your problems 99 00:10:28,400 --> 00:10:31,043 and all you have to do is just come for a ride. 100 00:10:31,910 --> 00:10:34,743 You are not gonna get a better deal than that. 101 00:10:36,170 --> 00:10:37,003 I swear. 102 00:10:37,003 --> 00:10:39,652 (ominous music) 103 00:10:43,940 --> 00:10:44,773 Think about it. 104 00:10:51,260 --> 00:10:52,980 Know where to find me. 105 00:10:54,529 --> 00:10:57,029 (eerie music) 106 00:11:16,777 --> 00:11:19,360 - Oh! (thudding) 107 00:11:19,360 --> 00:11:21,003 Oh my God, I'm sorry. 108 00:11:23,180 --> 00:11:24,343 - Oh, no, no, no. 109 00:11:24,343 --> 00:11:25,176 I got it. 110 00:11:30,470 --> 00:11:32,090 No, that's my... 111 00:11:38,050 --> 00:11:40,270 - You're in 306, right? 112 00:11:40,270 --> 00:11:41,103 - Yeah. 113 00:11:41,103 --> 00:11:43,650 - Yeah, I'm your neighbor right around the corner. 114 00:11:43,650 --> 00:11:45,050 I'm Maria. 115 00:11:45,050 --> 00:11:46,580 - Adam. 116 00:11:46,580 --> 00:11:47,843 - Adam, cool. 117 00:11:49,170 --> 00:11:51,060 I'm headed to Gallery 440. 118 00:11:51,060 --> 00:11:53,780 There's an opening tonight. 119 00:11:53,780 --> 00:11:55,006 You should swing by. 120 00:11:55,006 --> 00:11:57,393 - Yeah, that sounds great. 121 00:12:13,603 --> 00:12:16,186 (somber music) 122 00:12:35,411 --> 00:12:37,744 (trickling) 123 00:12:39,102 --> 00:12:41,269 (sighing) 124 00:12:48,836 --> 00:12:51,086 (creaking) 125 00:13:03,043 --> 00:13:06,043 (somber beat music) 126 00:13:33,313 --> 00:13:36,313 (people chattering) 127 00:13:40,510 --> 00:13:41,577 Hey. 128 00:13:41,577 --> 00:13:42,493 - Oh, hey. 129 00:13:43,370 --> 00:13:44,720 Are you leaving? 130 00:13:44,720 --> 00:13:46,257 - No, I was just... 131 00:13:51,070 --> 00:13:51,970 Let's get a drink. 132 00:13:53,950 --> 00:13:55,509 - Yeah. 133 00:13:55,509 --> 00:13:57,926 (beat music) 134 00:14:04,492 --> 00:14:07,440 There's a lot of people here. 135 00:14:07,440 --> 00:14:09,250 - Yeah there are. 136 00:14:09,250 --> 00:14:10,873 These artists have a lot of fans. 137 00:14:16,987 --> 00:14:18,253 I'm really glad you came. 138 00:14:19,450 --> 00:14:20,283 - Me too. 139 00:14:20,283 --> 00:14:22,530 (chuckling) 140 00:14:22,530 --> 00:14:24,560 - Hey, what's going on? 141 00:14:24,560 --> 00:14:25,423 - Hey, nothing. 142 00:14:27,070 --> 00:14:27,903 - Who's this? 143 00:14:27,903 --> 00:14:30,223 - This is a friend of mine from the building. 144 00:14:30,223 --> 00:14:31,056 - A friend? 145 00:14:31,056 --> 00:14:31,889 - Mhmm. 146 00:14:33,120 --> 00:14:34,330 - Adam, this is Jason. 147 00:14:34,330 --> 00:14:36,890 He is one of the artists. 148 00:14:36,890 --> 00:14:37,723 - Hi. 149 00:14:45,221 --> 00:14:47,584 - I'll be right back. 150 00:14:47,584 --> 00:14:50,001 (beat music) 151 00:15:03,807 --> 00:15:04,923 - You look lost. 152 00:15:05,980 --> 00:15:09,040 - Oh, I was just about to leave. 153 00:15:09,040 --> 00:15:11,900 - Are you a friend of one of the artists? 154 00:15:11,900 --> 00:15:12,733 - No. 155 00:15:13,960 --> 00:15:16,173 I wish I could create something like this. 156 00:15:17,530 --> 00:15:18,363 What about you? 157 00:15:19,300 --> 00:15:20,350 - I'm Valerie Cleary. 158 00:15:23,240 --> 00:15:24,313 I own the place. 159 00:15:26,310 --> 00:15:27,143 - I'm so sorry. 160 00:15:27,143 --> 00:15:28,283 I should just go. 161 00:15:35,570 --> 00:15:38,673 - Every true artist has someone calling out to him, 162 00:15:40,630 --> 00:15:41,913 begging to be discovered, 163 00:15:44,330 --> 00:15:46,210 to fill him with passion, 164 00:15:47,520 --> 00:15:48,643 to inspire him. 165 00:15:51,570 --> 00:15:52,403 Find her. 166 00:15:54,840 --> 00:15:55,763 Your muse. 167 00:16:00,623 --> 00:16:03,070 (sighing) 168 00:16:03,070 --> 00:16:04,237 - I'm trying. 169 00:16:04,237 --> 00:16:06,837 - Well, if you're trying, you haven't found her yet. 170 00:16:34,023 --> 00:16:36,606 (somber music) 171 00:16:49,597 --> 00:16:51,847 (knocking) 172 00:17:04,969 --> 00:17:07,311 (crickets chirping) 173 00:17:07,311 --> 00:17:10,394 (somber radio music) 174 00:17:17,732 --> 00:17:18,565 - Wha-- 175 00:17:18,565 --> 00:17:20,261 (shushing) 176 00:17:20,261 --> 00:17:23,344 (somber radio music) 177 00:17:27,810 --> 00:17:28,643 Right there. 178 00:17:34,616 --> 00:17:37,283 (ominous music) 179 00:17:38,984 --> 00:17:40,651 - What do we do now? 180 00:17:41,972 --> 00:17:44,794 - You wait here 181 00:17:44,794 --> 00:17:47,044 and you don't fucking move. 182 00:17:48,907 --> 00:17:51,157 (laughing) 183 00:18:10,106 --> 00:18:13,356 (video game commotion) 184 00:18:14,448 --> 00:18:15,810 Yo, my man! 185 00:18:15,810 --> 00:18:16,643 - Shit! 186 00:18:16,643 --> 00:18:18,290 - Hey, calm down, calm down. 187 00:18:18,290 --> 00:18:19,123 Have a seat. 188 00:18:19,123 --> 00:18:20,603 - Yo, I swear they never showed. 189 00:18:21,620 --> 00:18:22,453 - Chill out. 190 00:18:23,850 --> 00:18:24,683 Cigarette. 191 00:18:27,990 --> 00:18:28,823 I believe you. 192 00:18:29,990 --> 00:18:32,379 (thudding) (yelling) 193 00:18:32,379 --> 00:18:34,652 - What the fuck is going on out here? 194 00:18:34,652 --> 00:18:37,390 - What the fuck's going on is that I don't have my product. 195 00:18:37,390 --> 00:18:38,970 How do you expect me to run a business 196 00:18:38,970 --> 00:18:40,251 without anything to see? 197 00:18:40,251 --> 00:18:42,320 - [Big Man] We been here all night, brother, 198 00:18:42,320 --> 00:18:44,350 and we aint seen shit! 199 00:18:44,350 --> 00:18:47,683 (distant woman singing) 200 00:18:50,238 --> 00:18:52,905 (somber music) 201 00:19:29,108 --> 00:19:31,567 (crickets chirping) 202 00:19:31,567 --> 00:19:35,220 (leaves rustling) 203 00:19:35,220 --> 00:19:38,553 (woman faintly singing) 204 00:19:44,203 --> 00:19:46,370 (hissing) 205 00:19:48,596 --> 00:19:51,429 (eerie breathing) 206 00:19:55,173 --> 00:19:56,335 (glass shattering) 207 00:19:56,335 --> 00:19:59,335 (suspenseful music) 208 00:20:01,853 --> 00:20:02,759 - What the fuck? 209 00:20:02,759 --> 00:20:04,713 Get in! Get in! 210 00:20:04,713 --> 00:20:07,713 (suspenseful music) 211 00:20:09,460 --> 00:20:10,853 Fuck! Fuck, man! 212 00:20:12,529 --> 00:20:14,023 You're a fucking asshole, Adam! 213 00:20:14,023 --> 00:20:15,224 A fucking asshole! 214 00:20:15,224 --> 00:20:16,348 - I don't know what happened back there. 215 00:20:16,348 --> 00:20:17,690 - You know what fucking happened? 216 00:20:17,690 --> 00:20:18,890 You almost got us fucking killed, 217 00:20:18,890 --> 00:20:19,763 that's what fucking happened! 218 00:20:19,763 --> 00:20:20,880 - I messed up, okay? 219 00:20:20,880 --> 00:20:22,682 - Oh, this guy, he messed up. 220 00:20:22,682 --> 00:20:23,520 - There was something. 221 00:20:23,520 --> 00:20:25,070 I heard something in the forest. 222 00:20:25,070 --> 00:20:26,660 - What could you have possibly heard? 223 00:20:26,660 --> 00:20:27,840 - I don't know, okay? 224 00:20:27,840 --> 00:20:28,673 - You know what the fuck I know?! 225 00:20:28,673 --> 00:20:30,092 I fucking-- 226 00:20:30,092 --> 00:20:31,640 (yelling) (tires screeching) 227 00:20:31,640 --> 00:20:33,807 (yelling) 228 00:20:35,663 --> 00:20:37,913 (groaning) 229 00:20:46,084 --> 00:20:47,667 - Did you see that? 230 00:20:52,142 --> 00:20:54,142 - That's one of my guys. 231 00:21:06,609 --> 00:21:09,276 (ominous music) 232 00:21:10,236 --> 00:21:11,069 Fuck. 233 00:21:12,381 --> 00:21:13,339 - Oh, God. 234 00:21:13,339 --> 00:21:15,459 - They were fucking telling the truth. 235 00:21:15,459 --> 00:21:16,292 - Oh, God. 236 00:21:17,234 --> 00:21:19,734 (eerie music) 237 00:21:35,075 --> 00:21:37,183 Hey, hey, hey, hey. 238 00:21:37,183 --> 00:21:38,345 - What? What? What? 239 00:21:38,345 --> 00:21:41,078 - There's someone out in the woods. 240 00:21:41,078 --> 00:21:42,048 - There's nothing there. 241 00:21:42,048 --> 00:21:44,156 - No, I saw someone. 242 00:21:44,156 --> 00:21:46,406 There's somebody out there. 243 00:21:47,310 --> 00:21:48,143 - Hey. 244 00:21:50,410 --> 00:21:51,360 What happened here? 245 00:21:53,790 --> 00:21:54,623 Do you hear me? 246 00:21:56,930 --> 00:21:59,830 I need to know what happened to my fucking guy right... 247 00:22:02,127 --> 00:22:04,390 (eerie music) 248 00:22:04,390 --> 00:22:05,240 - Where'd she go? 249 00:22:08,053 --> 00:22:10,837 (ominous music) 250 00:22:10,837 --> 00:22:12,701 (eerie whispering) 251 00:22:12,701 --> 00:22:16,224 - What the fuck was that? 252 00:22:16,224 --> 00:22:19,100 (rustling) 253 00:22:19,100 --> 00:22:20,280 Come on, let's go. 254 00:22:20,280 --> 00:22:21,413 - No, we can't leave her. 255 00:22:21,413 --> 00:22:23,937 - What do you mean we can't leave her? 256 00:22:23,937 --> 00:22:26,020 What the fuck are you talking about? 257 00:22:26,020 --> 00:22:27,830 My guy is dead! 258 00:22:27,830 --> 00:22:30,560 My guy is dead! 259 00:22:30,560 --> 00:22:32,950 We need to get the fuck out of here! 260 00:22:32,950 --> 00:22:33,783 Let's go! 261 00:22:34,762 --> 00:22:35,595 (yelling) 262 00:22:35,595 --> 00:22:37,245 (gunshot booming) 263 00:22:37,245 --> 00:22:38,453 - Oh, shit! 264 00:22:38,453 --> 00:22:39,604 What the fuck? 265 00:22:39,604 --> 00:22:40,881 What the fuck did you do? 266 00:22:40,881 --> 00:22:41,839 - Fuck! 267 00:22:41,839 --> 00:22:43,739 Come on, Adam, get up, get up, get up! 268 00:22:44,738 --> 00:22:45,977 Listen, get in! 269 00:22:45,977 --> 00:22:46,810 Get in! 270 00:22:47,918 --> 00:22:50,918 (suspenseful music) 271 00:22:54,410 --> 00:22:56,059 - We can't fucking leave her back there. 272 00:22:56,059 --> 00:22:56,892 What the? 273 00:23:02,955 --> 00:23:05,538 (somber music) 274 00:23:17,242 --> 00:23:19,909 (ominous music) 275 00:24:04,967 --> 00:24:07,463 - You will never talk about what happened tonight. 276 00:24:11,180 --> 00:24:12,013 Ever. 277 00:24:16,473 --> 00:24:19,140 (ominous music) 278 00:24:33,221 --> 00:24:36,138 (eerie beat music) 279 00:25:15,923 --> 00:25:18,673 (dramatic music) 280 00:25:33,219 --> 00:25:36,052 (water trickling) 281 00:25:48,148 --> 00:25:50,648 (eerie music) 282 00:26:10,042 --> 00:26:12,792 (dramatic music) 283 00:26:35,033 --> 00:26:36,033 - Oh my God. 284 00:26:53,687 --> 00:26:55,937 (knocking) 285 00:27:06,967 --> 00:27:09,217 (knocking) 286 00:27:11,399 --> 00:27:13,566 (banging) 287 00:27:24,629 --> 00:27:26,046 - What's up, man? 288 00:27:27,860 --> 00:27:28,693 - Hey. 289 00:27:29,890 --> 00:27:31,223 - Your workshop. 290 00:27:34,488 --> 00:27:35,867 Woo! 291 00:27:35,867 --> 00:27:36,700 (laughing) 292 00:27:36,700 --> 00:27:37,533 Wow. 293 00:27:42,260 --> 00:27:43,470 Wow. 294 00:27:43,470 --> 00:27:45,690 That's her, right? 295 00:27:45,690 --> 00:27:46,523 - No. 296 00:27:46,523 --> 00:27:47,480 - Adam. 297 00:27:47,480 --> 00:27:50,513 Oh, such a shame, you know? 298 00:27:52,650 --> 00:27:54,333 She saw your face. 299 00:27:55,500 --> 00:27:56,673 She saw mine. 300 00:28:01,000 --> 00:28:02,896 I don't think you get that. 301 00:28:02,896 --> 00:28:03,746 That's a problem. 302 00:28:06,000 --> 00:28:06,833 - I get it. 303 00:28:08,480 --> 00:28:10,533 - Are you sure you get that? 304 00:28:10,533 --> 00:28:12,510 (ominous music) 305 00:28:12,510 --> 00:28:13,670 - Yeah. 306 00:28:13,670 --> 00:28:14,503 - Yeah. 307 00:28:16,370 --> 00:28:17,970 So you're saying we're straight. 308 00:28:19,100 --> 00:28:20,490 Right? 309 00:28:20,490 --> 00:28:21,323 Yeah. 310 00:28:25,514 --> 00:28:27,181 - Put your hand out. 311 00:28:28,520 --> 00:28:29,423 Put your hand out. 312 00:28:30,290 --> 00:28:31,370 Come on. 313 00:28:31,370 --> 00:28:32,203 Come on. 314 00:28:34,888 --> 00:28:37,555 (ominous music) 315 00:28:38,620 --> 00:28:39,640 One, two, 316 00:28:39,640 --> 00:28:42,173 three hundred bills. 317 00:28:43,278 --> 00:28:45,528 (laughing) 318 00:28:48,530 --> 00:28:50,383 It's because you got the right answer. 319 00:28:56,777 --> 00:29:00,090 (foreboding music) 320 00:29:00,090 --> 00:29:02,340 That's just in case you had the wrong answer. 321 00:29:04,590 --> 00:29:06,313 But you didn't give me the wrong answer. 322 00:29:08,246 --> 00:29:10,496 (laughing) 323 00:29:15,710 --> 00:29:16,660 You didn't do that. 324 00:29:20,080 --> 00:29:20,943 I gots to go. 325 00:29:22,250 --> 00:29:23,083 It's been fun. 326 00:29:26,190 --> 00:29:27,400 See you around. 327 00:29:28,500 --> 00:29:31,167 (ominous music) 328 00:29:45,010 --> 00:29:47,647 - Last time I saw something like this I was in Paris. 329 00:29:47,647 --> 00:29:49,218 - Mhmm. 330 00:29:49,218 --> 00:29:52,468 (pleasant piano music) 331 00:29:59,941 --> 00:30:02,524 (somber music) 332 00:30:04,960 --> 00:30:06,110 Tell me about this one. 333 00:30:07,233 --> 00:30:08,150 - Oh, uh... 334 00:30:16,402 --> 00:30:19,819 - There's something different about this. 335 00:30:22,280 --> 00:30:26,555 Something dark and mysterious and wonderful. 336 00:30:26,555 --> 00:30:29,138 (somber music) 337 00:30:35,115 --> 00:30:37,865 (table creaking) 338 00:30:40,714 --> 00:30:42,400 Whatever it is, I find it quite compelling, 339 00:30:42,400 --> 00:30:43,810 so if you have more work like that, 340 00:30:43,810 --> 00:30:45,830 I'd like you to bring it by. 341 00:30:45,830 --> 00:30:46,663 - Yeah. 342 00:30:50,011 --> 00:30:53,428 (computer keys clicking) 343 00:31:04,504 --> 00:31:07,421 (foreboding music) 344 00:31:16,602 --> 00:31:18,761 (thudding) 345 00:31:18,761 --> 00:31:21,011 (groaning) 346 00:31:29,898 --> 00:31:32,481 (gun clicking) 347 00:31:35,430 --> 00:31:36,923 - I know you're in here. 348 00:31:38,090 --> 00:31:39,473 I saw you at the window. 349 00:31:47,509 --> 00:31:51,047 (ominous beat music) 350 00:31:51,047 --> 00:31:51,880 Come on! 351 00:31:55,274 --> 00:31:58,107 (eerie breathing) 352 00:32:03,894 --> 00:32:07,020 I'm tired of playing these fucking games. 353 00:32:07,020 --> 00:32:08,423 I know you're here! 354 00:32:09,743 --> 00:32:12,660 (foreboding music) 355 00:32:15,610 --> 00:32:16,443 Okay, look. 356 00:32:19,552 --> 00:32:20,452 I just wanna talk. 357 00:32:43,240 --> 00:32:46,683 You are a pretty, pretty girl. 358 00:32:47,778 --> 00:32:50,278 (eerie music) 359 00:32:55,683 --> 00:32:58,174 (thudding) 360 00:32:58,174 --> 00:33:01,315 (elevator buzzing) 361 00:33:01,315 --> 00:33:03,565 (cranking) 362 00:33:14,024 --> 00:33:16,607 (somber music) 363 00:33:23,510 --> 00:33:26,177 (door creaking) 364 00:33:28,695 --> 00:33:29,528 - Oh God. 365 00:33:31,186 --> 00:33:32,019 Oh God. 366 00:33:33,638 --> 00:33:35,221 No. 367 00:33:35,221 --> 00:33:40,221 No, no. 368 00:33:41,460 --> 00:33:42,293 Hello? 369 00:33:44,749 --> 00:33:47,416 (ominous music) 370 00:33:48,963 --> 00:33:49,796 Hello? 371 00:33:56,434 --> 00:33:58,601 (gasping) 372 00:33:59,538 --> 00:34:00,371 Oh God. 373 00:34:04,761 --> 00:34:05,928 What happened? 374 00:34:07,162 --> 00:34:09,525 (gasping) 375 00:34:09,525 --> 00:34:12,275 (menacing music) 376 00:34:16,855 --> 00:34:19,188 (sniffling) 377 00:34:52,047 --> 00:34:54,297 (laughing) 378 00:35:10,277 --> 00:35:13,027 (water sloshing) 379 00:35:19,239 --> 00:35:21,822 (somber music) 380 00:35:27,296 --> 00:35:30,213 (shower trickling) 381 00:36:03,101 --> 00:36:05,934 (heavy breathing) 382 00:36:33,916 --> 00:36:36,499 (somber music) 383 00:37:28,640 --> 00:37:31,140 (eerie music) 384 00:37:44,855 --> 00:37:47,938 (somber piano music) 385 00:38:11,557 --> 00:38:14,224 (ominous music) 386 00:38:20,337 --> 00:38:22,920 (somber music) 387 00:38:32,316 --> 00:38:34,483 (sighing) 388 00:38:40,350 --> 00:38:41,540 - [Maria] Hey. - [Adam] Hey. 389 00:38:41,540 --> 00:38:42,610 - How are you? 390 00:38:42,610 --> 00:38:44,270 - Great. 391 00:38:44,270 --> 00:38:46,810 Valerie wants to show my work. 392 00:38:46,810 --> 00:38:47,643 - That's amazing. 393 00:38:47,643 --> 00:38:49,595 That's great. 394 00:38:49,595 --> 00:38:50,463 - I know. 395 00:38:51,540 --> 00:38:52,929 - Wow. 396 00:38:52,929 --> 00:38:54,320 Well, good for you. 397 00:38:54,320 --> 00:38:55,440 - Thanks. 398 00:38:55,440 --> 00:38:57,040 - Yeah. 399 00:38:57,040 --> 00:38:59,320 Listen, about the other night. 400 00:38:59,320 --> 00:39:00,153 I just wanted-- 401 00:39:00,153 --> 00:39:00,986 - [Jason] Hey. 402 00:39:01,958 --> 00:39:02,791 - Hey. 403 00:39:03,670 --> 00:39:04,730 - Isn't this your friend? 404 00:39:04,730 --> 00:39:06,893 - Yeah, Jason, this is Adam. 405 00:39:08,130 --> 00:39:09,223 - Yeah, I remember. 406 00:39:10,130 --> 00:39:11,790 - I was meeting Valerie. 407 00:39:11,790 --> 00:39:12,660 - Oh, nice. 408 00:39:12,660 --> 00:39:15,500 I'm having another opening in a couple weeks. 409 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 You should swing by. 410 00:39:19,420 --> 00:39:20,900 - Sure. 411 00:39:20,900 --> 00:39:23,320 - Oh and hey, if you ever need any advice 412 00:39:23,320 --> 00:39:25,460 or anything on your work, just ask. 413 00:39:25,460 --> 00:39:26,960 Must be hard to be a beginner. 414 00:39:28,120 --> 00:39:28,953 - Thanks. 415 00:39:32,889 --> 00:39:35,472 (somber music) 416 00:39:43,810 --> 00:39:46,243 Do you have a name? 417 00:39:52,500 --> 00:39:54,937 Whoever you are, I'm glad I found you. 418 00:40:27,669 --> 00:40:30,252 (somber music) 419 00:41:01,487 --> 00:41:04,154 (ambient music) 420 00:41:20,956 --> 00:41:24,039 (somber piano music) 421 00:41:36,846 --> 00:41:39,763 (shower trickling) 422 00:42:14,853 --> 00:42:16,220 (thudding) 423 00:42:16,220 --> 00:42:17,254 - Shit! 424 00:42:17,254 --> 00:42:18,087 Oh fuck! 425 00:42:19,460 --> 00:42:21,430 You gotta watch where you put your crap! 426 00:42:21,430 --> 00:42:23,270 - What're you doing here? 427 00:42:23,270 --> 00:42:25,590 - I knocked three times. 428 00:42:25,590 --> 00:42:26,940 What do you want? 429 00:42:26,940 --> 00:42:27,773 Huh? 430 00:42:27,773 --> 00:42:29,220 I'm walking by, minding my business, 431 00:42:29,220 --> 00:42:32,530 and I see that the doorframe is cracked. 432 00:42:32,530 --> 00:42:34,600 I didn't even need these to get in. 433 00:42:34,600 --> 00:42:36,250 How the hell did this happen? 434 00:42:36,250 --> 00:42:39,940 - Yeah, that was an accident from the other day. 435 00:42:39,940 --> 00:42:41,950 - You did this? 436 00:42:41,950 --> 00:42:43,050 - Yeah, yeah. 437 00:42:43,050 --> 00:42:45,200 Yeah, look, I'm real sorry. 438 00:42:45,200 --> 00:42:46,310 I'm real sorry, Lance. 439 00:42:46,310 --> 00:42:50,000 - Yeah, well I can fix it but it's gonna cost you. 440 00:42:50,000 --> 00:42:52,670 200 dollars to fix the frame. 441 00:42:52,670 --> 00:42:53,639 - Yeah. 442 00:42:53,639 --> 00:42:56,040 That's fine, that's fine. 443 00:42:56,040 --> 00:42:58,200 - And another hundred for labor. 444 00:42:58,200 --> 00:42:59,033 - Okay. 445 00:42:59,033 --> 00:43:01,370 - And if I have to worry about you getting rough in here 446 00:43:01,370 --> 00:43:02,870 and damaging the structure, 447 00:43:02,870 --> 00:43:06,460 I'm gonna have to collect and extra deposit, you know? 448 00:43:06,460 --> 00:43:07,675 - Yeah. 449 00:43:07,675 --> 00:43:12,273 You don't have to worry about me at all, Lance. 450 00:43:13,490 --> 00:43:15,080 We're good, we're good. 451 00:43:15,080 --> 00:43:18,530 You know, actually, I have that 50 bucks that I owe you too. 452 00:43:18,530 --> 00:43:19,530 Or was it a hundred? 453 00:43:24,970 --> 00:43:25,803 We good? 454 00:43:31,110 --> 00:43:32,760 - Somebody in there? 455 00:43:32,760 --> 00:43:33,593 - No. 456 00:43:36,270 --> 00:43:39,270 - You know, the lease rate is for a single occupancy unit. 457 00:43:39,270 --> 00:43:40,330 - Yeah. 458 00:43:40,330 --> 00:43:42,570 Yeah, of course it is. 459 00:43:42,570 --> 00:43:44,060 - You got somebody living in here. 460 00:43:44,060 --> 00:43:44,960 - No, Lance. 461 00:43:44,960 --> 00:43:46,650 - You owe me twice as much! 462 00:43:46,650 --> 00:43:47,483 - Lance. 463 00:43:47,483 --> 00:43:48,600 - You know that, you sneaky bastard. 464 00:43:48,600 --> 00:43:49,433 - Wait, Lance! 465 00:43:49,433 --> 00:43:50,266 No, wait! 466 00:43:51,385 --> 00:43:53,968 (somber music) 467 00:43:57,150 --> 00:43:57,983 See? 468 00:43:59,040 --> 00:44:01,230 Nobody here, just me. 469 00:44:01,230 --> 00:44:02,203 It's just me. 470 00:44:03,410 --> 00:44:05,073 - That steam come from nobody? 471 00:44:06,250 --> 00:44:07,350 - I was in the shower. 472 00:44:09,570 --> 00:44:11,573 - Well, you dry off fast, don't you? 473 00:44:16,339 --> 00:44:18,506 (sighing) 474 00:44:20,541 --> 00:44:21,374 Fuck. 475 00:44:22,400 --> 00:44:23,233 - Lance! 476 00:44:23,233 --> 00:44:24,310 Lance, no, wait! 477 00:44:24,310 --> 00:44:25,990 Wait! Wait! Wait! Lance! 478 00:44:25,990 --> 00:44:29,424 - Oh my God! (foreboding music) 479 00:44:29,424 --> 00:44:30,382 - Lance? 480 00:44:30,382 --> 00:44:31,710 Lance? 481 00:44:31,710 --> 00:44:32,670 Lance, look. 482 00:44:32,670 --> 00:44:35,235 - You sick fuck. 483 00:44:35,235 --> 00:44:36,430 - Lance, it's not what it looks like, okay? 484 00:44:36,430 --> 00:44:37,263 - Shut up! 485 00:44:37,263 --> 00:44:38,096 - Lance. 486 00:44:38,096 --> 00:44:38,929 - Shut up! 487 00:44:39,940 --> 00:44:40,900 I'm calling 911. 488 00:44:40,900 --> 00:44:41,990 - Don't call the cops. 489 00:44:41,990 --> 00:44:42,823 - Calling the cops! 490 00:44:42,823 --> 00:44:44,350 You shut the fuck up! 491 00:44:44,350 --> 00:44:45,670 - Lance, don't call the cops. 492 00:44:45,670 --> 00:44:46,580 - Shut up! 493 00:44:46,580 --> 00:44:47,413 - He broke in. 494 00:44:49,670 --> 00:44:51,150 - Come on! 495 00:44:51,150 --> 00:44:52,450 Come on! 496 00:44:52,450 --> 00:44:53,750 - Lance. 497 00:44:53,750 --> 00:44:55,625 - You shut up! 498 00:44:55,625 --> 00:44:56,458 - Wait, Lance. 499 00:44:56,458 --> 00:44:57,891 - I'm calling the cops! You shut up! 500 00:44:57,891 --> 00:45:00,141 (cracking) 501 00:45:01,709 --> 00:45:04,042 (crunching) 502 00:45:07,163 --> 00:45:10,207 (squelching) 503 00:45:10,207 --> 00:45:12,957 (menacing music) 504 00:45:36,609 --> 00:45:39,359 (dramatic music) 505 00:46:25,760 --> 00:46:28,343 (rain pouring) 506 00:46:36,227 --> 00:46:39,560 (foreboding beat music) 507 00:46:54,249 --> 00:46:56,749 (saw buzzing) 508 00:47:12,164 --> 00:47:14,997 (liquid plopping) 509 00:47:23,725 --> 00:47:26,475 (dramatic music) 510 00:48:01,808 --> 00:48:04,641 (eerie breathing) 511 00:48:08,375 --> 00:48:11,125 (dramatic music) 512 00:49:02,879 --> 00:49:05,629 (dramatic music) 513 00:49:14,485 --> 00:49:16,925 (sighing) 514 00:49:16,925 --> 00:49:19,592 (chiming music) 515 00:49:26,286 --> 00:49:28,475 (crickets chirping) 516 00:49:28,475 --> 00:49:29,392 - Hey, you. 517 00:49:31,013 --> 00:49:32,663 I heard you got a show coming up. 518 00:49:33,500 --> 00:49:35,410 - Yeah, this weekend. 519 00:49:35,410 --> 00:49:36,810 - Well Valerie hasn't really been interested 520 00:49:36,810 --> 00:49:38,033 in my work recently. 521 00:49:39,610 --> 00:49:41,663 Things sure turned around for you, didn't they? 522 00:49:43,090 --> 00:49:45,880 That's weird how fast that happened. 523 00:49:45,880 --> 00:49:46,713 - Yeah. 524 00:49:48,970 --> 00:49:50,070 Things have been good. 525 00:49:55,460 --> 00:49:56,293 Oh. 526 00:49:57,830 --> 00:50:01,130 And if you need any advice on your work, just ask. 527 00:50:01,130 --> 00:50:03,453 I know it must be hard being yesterday's news. 528 00:50:11,992 --> 00:50:13,065 (banging) 529 00:50:13,065 --> 00:50:14,278 - [Tats] Yo! 530 00:50:14,278 --> 00:50:15,133 (knocking) 531 00:50:15,133 --> 00:50:16,717 Man, knock on the door! 532 00:50:16,717 --> 00:50:17,701 (banging) 533 00:50:17,701 --> 00:50:19,987 Yo, I know you in there! 534 00:50:19,987 --> 00:50:21,813 - [Skinny] I don't think he's in there. 535 00:50:21,813 --> 00:50:23,490 - Man, this is your fault! 536 00:50:23,490 --> 00:50:24,463 - My fault? 537 00:50:26,002 --> 00:50:26,835 (banging) 538 00:50:26,835 --> 00:50:27,668 Come on! 539 00:50:31,340 --> 00:50:32,173 Open up! 540 00:50:37,228 --> 00:50:38,190 - [Tats] Waste of my time! 541 00:50:38,190 --> 00:50:39,513 - What did I do? 542 00:50:40,510 --> 00:50:43,177 (ominous music) 543 00:50:45,095 --> 00:50:47,565 (Maria yelling) 544 00:50:47,565 --> 00:50:50,464 - You told me you wanna be friends like a weeks ago. 545 00:50:50,464 --> 00:50:51,297 - That's not what I said! 546 00:50:51,297 --> 00:50:53,184 That's not what I meant, okay? 547 00:50:53,184 --> 00:50:55,342 - Yes it is and you have to figure out what you want! 548 00:50:55,342 --> 00:50:56,262 What do you want from me? 549 00:50:56,262 --> 00:50:57,577 - [Jason] Look, I have a career. 550 00:50:57,577 --> 00:51:00,160 (somber music) 551 00:51:18,585 --> 00:51:20,835 (exhaling) 552 00:51:29,152 --> 00:51:31,735 (somber music) 553 00:52:04,401 --> 00:52:07,151 (city commotion) 554 00:52:12,144 --> 00:52:13,660 - Hey. 555 00:52:13,660 --> 00:52:14,493 - Hey. 556 00:52:16,985 --> 00:52:18,530 - What're you doing up this late? 557 00:52:18,530 --> 00:52:20,216 - Oh, nothing. 558 00:52:20,216 --> 00:52:22,063 Just went for a walk. 559 00:52:34,110 --> 00:52:35,763 - [Adam] Are you sure he won't come back? 560 00:52:38,310 --> 00:52:39,660 - [Maria] Now I'm not sure. 561 00:52:41,020 --> 00:52:42,770 But if he does, I'll call the cops. 562 00:52:45,300 --> 00:52:46,133 - [Adam] Good. 563 00:52:47,755 --> 00:52:49,553 - [Maria] Or maybe I'll call you, huh? 564 00:52:51,280 --> 00:52:52,880 Would you get rid of him for me? 565 00:52:59,747 --> 00:53:01,080 - Yeah, I would. 566 00:53:07,205 --> 00:53:10,122 - I don't know what I was thinking. 567 00:53:11,675 --> 00:53:13,540 (somber music) 568 00:53:13,540 --> 00:53:17,077 I guess he wasn't always that bad, you know? 569 00:53:17,077 --> 00:53:17,910 - Yeah. 570 00:53:20,104 --> 00:53:21,623 Yeah, he was. 571 00:53:26,349 --> 00:53:28,099 - Yeah, maybe he was. 572 00:53:45,340 --> 00:53:47,217 Thanks for dealing with me. 573 00:53:58,599 --> 00:54:01,682 (somber piano music) 574 00:54:16,687 --> 00:54:17,520 - Oh. 575 00:54:18,424 --> 00:54:19,257 Morning. 576 00:54:23,443 --> 00:54:24,276 What? 577 00:54:38,626 --> 00:54:40,876 (sniffing) 578 00:54:58,820 --> 00:55:03,820 - And I thought this one would be best here, in front. 579 00:55:06,710 --> 00:55:07,543 - Yeah. 580 00:55:09,859 --> 00:55:12,110 Yeah, I like that. 581 00:55:12,110 --> 00:55:14,078 - Yes, I thought you would. 582 00:55:14,078 --> 00:55:16,411 (chuckling) 583 00:55:18,191 --> 00:55:20,774 Are you ready for this evening? 584 00:55:24,525 --> 00:55:25,608 - I think so. 585 00:55:28,210 --> 00:55:29,513 - It'll be brilliant. 586 00:55:32,180 --> 00:55:33,483 You'll be brilliant. 587 00:55:35,430 --> 00:55:38,500 She's a lovely, vicious thing, isn't she? 588 00:55:38,500 --> 00:55:40,451 Your Leannán Sí. 589 00:55:40,451 --> 00:55:41,284 - What? 590 00:55:42,520 --> 00:55:44,230 - The Leannán Sí. 591 00:55:44,230 --> 00:55:45,653 Beautiful creatures. 592 00:55:47,640 --> 00:55:50,033 If you were lucky enough to find one, 593 00:55:51,160 --> 00:55:52,343 she will love you, 594 00:55:54,190 --> 00:55:56,083 inspire you 595 00:55:56,083 --> 00:55:57,416 and protect you. 596 00:55:59,440 --> 00:56:00,993 A memory from my childhood. 597 00:56:02,820 --> 00:56:03,733 - Protect me? 598 00:56:05,942 --> 00:56:06,775 - Mhmm. 599 00:56:09,470 --> 00:56:10,303 Yes. 600 00:56:11,380 --> 00:56:14,540 Her devotion is matched only by the ferocity 601 00:56:14,540 --> 00:56:16,097 with which she will defend you. 602 00:56:18,923 --> 00:56:20,310 When you are with her 603 00:56:21,700 --> 00:56:23,150 you have no one else to fear. 604 00:56:31,898 --> 00:56:32,731 Hmm? 605 00:56:42,329 --> 00:56:44,996 (ominous music) 606 00:56:46,390 --> 00:56:48,973 (somber music) 607 00:57:09,470 --> 00:57:11,117 - Open up, motherfucker! 608 00:57:11,117 --> 00:57:13,813 Now we know you're in there! 609 00:57:13,813 --> 00:57:16,450 - [Skinny] Dude just fucking vanished. 610 00:57:16,450 --> 00:57:17,283 - Fuck that! 611 00:57:17,283 --> 00:57:18,863 Nobody just disappears! 612 00:57:19,890 --> 00:57:21,973 - [Skinny] Come on, man, let's get out of here! 613 00:57:21,973 --> 00:57:23,417 - [Tats] No, no, no, no, brother. 614 00:57:23,417 --> 00:57:27,413 I'm gonna knock down every damn door in this hallway. 615 00:57:27,413 --> 00:57:29,580 Every damn door. 616 00:57:29,580 --> 00:57:31,794 - [Skinny] Yeah, yeah, we can do that. 617 00:57:31,794 --> 00:57:32,950 - [Tats] Yeah. 618 00:57:32,950 --> 00:57:35,191 - That's a good idea. 619 00:57:35,191 --> 00:57:37,349 - I think I heard something. 620 00:57:37,349 --> 00:57:38,643 Hold on, hold on. 621 00:57:38,643 --> 00:57:40,070 - [Skinny] I don't hear anything. 622 00:57:40,070 --> 00:57:41,880 There's no one in there. 623 00:57:41,880 --> 00:57:42,713 Hey! 624 00:57:42,713 --> 00:57:43,546 (Tats shushing) 625 00:57:43,546 --> 00:57:44,991 Hey! 626 00:57:44,991 --> 00:57:46,932 - [Tats] Now I know I heard something. 627 00:57:46,932 --> 00:57:48,599 Somebody's in there! 628 00:57:49,922 --> 00:57:50,755 - Hey. 629 00:57:52,143 --> 00:57:52,976 Hey. 630 00:57:57,177 --> 00:57:58,523 You two remember me? 631 00:58:00,900 --> 00:58:02,181 - Is that? 632 00:58:02,181 --> 00:58:04,848 (ominous music) 633 00:58:06,260 --> 00:58:07,113 - Hector's dead. 634 00:58:09,560 --> 00:58:11,197 Leave now or you will be too. 635 00:58:12,132 --> 00:58:14,882 (menacing music) 636 00:58:24,361 --> 00:58:28,194 When you are with her you have no one to fear. 637 00:58:30,070 --> 00:58:32,737 (ominous music) 638 00:58:33,981 --> 00:58:34,814 - [Skinny] There he is. 639 00:58:34,814 --> 00:58:36,857 - [Tats] I'm gonna kick your ass, son. 640 00:58:36,857 --> 00:58:38,537 (yelling) (blood splattering) 641 00:58:38,537 --> 00:58:40,440 (thudding) 642 00:58:40,440 --> 00:58:43,607 (menacing beat music) 643 00:59:20,067 --> 00:59:22,484 (beat music) 644 00:59:33,857 --> 00:59:35,698 - And then one night, 645 00:59:35,698 --> 00:59:37,740 (camera snapping) 646 00:59:37,740 --> 00:59:38,573 it happened. 647 00:59:40,550 --> 00:59:41,383 When I started 648 00:59:43,105 --> 00:59:44,355 it was like the dam broke 649 00:59:45,420 --> 00:59:46,420 and I couldn't stop. 650 00:59:49,790 --> 00:59:51,607 Excuse me for a moment. 651 00:59:56,017 --> 00:59:57,920 - Hi. 652 00:59:57,920 --> 00:59:59,542 Wow, God! 653 00:59:59,542 --> 01:00:01,572 Adam, look at this. 654 01:00:01,572 --> 01:00:03,399 Look at you. 655 01:00:03,399 --> 01:00:04,232 - I know. 656 01:00:05,770 --> 01:00:08,750 It's hard to believe it all happened so fast. 657 01:00:08,750 --> 01:00:11,750 - Just don't forget about me now that you're a big art star. 658 01:00:13,271 --> 01:00:16,771 - Come on, you know I'm not gonna do that. 659 01:00:18,124 --> 01:00:19,540 - All right, let's go, come on. 660 01:00:19,540 --> 01:00:20,873 Show me the rest of your work. 661 01:00:23,720 --> 01:00:25,143 - I have a better idea. 662 01:00:27,332 --> 01:00:29,749 (beat music) 663 01:00:41,230 --> 01:00:46,230 There is a chicken breathing fire. 664 01:00:46,290 --> 01:00:47,400 - No, oh, okay, 665 01:00:47,400 --> 01:00:50,853 it's a guy having sex with a donkey. 666 01:00:52,389 --> 01:00:54,639 (laughing) 667 01:00:58,860 --> 01:01:01,800 - Oh God, I think Valerie wants me 668 01:01:01,800 --> 01:01:03,467 to go talk to some people. 669 01:01:04,437 --> 01:01:05,270 - Go. 670 01:01:06,135 --> 01:01:07,583 Well, goodnight. 671 01:01:11,100 --> 01:01:13,683 Let's hang out again soon. 672 01:01:14,890 --> 01:01:19,461 Sometime when you can walk me home after. 673 01:01:19,461 --> 01:01:21,878 (beat music) 674 01:01:43,777 --> 01:01:46,360 (somber music) 675 01:02:03,550 --> 01:02:04,383 - Cheers. 676 01:02:11,650 --> 01:02:14,103 - Could you tell me more about the Leannán Sí? 677 01:02:18,940 --> 01:02:20,193 - As legend goes, 678 01:02:22,050 --> 01:02:24,383 they tend to seek out artists. 679 01:02:26,250 --> 01:02:30,323 Painters, poets, musicians and the like. 680 01:02:33,175 --> 01:02:34,575 And they grow very attached. 681 01:02:36,800 --> 01:02:38,100 It's as if you become one 682 01:02:40,370 --> 01:02:42,820 and you accomplish these amazing things together. 683 01:02:47,696 --> 01:02:49,305 And then you die very soon after. 684 01:02:49,305 --> 01:02:50,138 - Wait. 685 01:02:51,000 --> 01:02:52,247 What? 686 01:02:52,247 --> 01:02:54,090 - "For he who meets a Leannán Sí 687 01:02:55,677 --> 01:02:59,823 "is destined to live a short but inspired life. 688 01:03:03,007 --> 01:03:07,207 "Her spell shall flourish with thy art. 689 01:03:07,207 --> 01:03:11,177 "Her song shall bind thy human heart. 690 01:03:11,177 --> 01:03:14,927 "For if you chance to meet her face, 691 01:03:14,927 --> 01:03:18,747 "her hold shall be thy last embrace." 692 01:03:20,211 --> 01:03:22,878 (ominous music) 693 01:03:23,860 --> 01:03:24,760 Don't look so sad. 694 01:03:26,150 --> 01:03:29,823 The lover of the Leannán Sí dies happy doing what he loves. 695 01:03:31,530 --> 01:03:34,560 It's those around him that tend to meet 696 01:03:34,560 --> 01:03:36,307 a more tragic demise. 697 01:03:43,454 --> 01:03:46,537 (somber radio music) 698 01:03:53,094 --> 01:03:56,011 (foreboding music) 699 01:04:18,578 --> 01:04:21,245 (ominous music) 700 01:04:27,607 --> 01:04:28,808 (knocking) 701 01:04:28,808 --> 01:04:31,058 (creaking) 702 01:04:35,650 --> 01:04:36,483 - Adam? 703 01:04:43,878 --> 01:04:46,711 (switch clicking) 704 01:04:48,280 --> 01:04:49,113 Adam? 705 01:04:54,770 --> 01:04:56,820 I had such a great time tonight, 706 01:04:56,820 --> 01:05:00,717 I thought maybe it didn't have to end quite yet. 707 01:05:07,900 --> 01:05:08,733 Adam? 708 01:05:10,263 --> 01:05:12,930 (ominous music) 709 01:05:26,098 --> 01:05:29,181 (somber piano music) 710 01:06:01,347 --> 01:06:04,264 (foreboding music) 711 01:06:08,613 --> 01:06:09,446 (gasping) 712 01:06:09,446 --> 01:06:10,366 Oh my God. 713 01:06:10,366 --> 01:06:11,362 - What're you doing in here? 714 01:06:11,362 --> 01:06:12,195 - Oh my God, you scared me. 715 01:06:12,195 --> 01:06:13,133 - How did you get in? 716 01:06:14,720 --> 01:06:16,930 - The door was open. 717 01:06:16,930 --> 01:06:17,870 I thought-- 718 01:06:17,870 --> 01:06:18,705 - Come on, you have to go. 719 01:06:18,705 --> 01:06:19,538 - Wait. 720 01:06:19,538 --> 01:06:20,371 - Come on, you can't be in here. 721 01:06:20,371 --> 01:06:22,345 - Wait, Adam, hold on. 722 01:06:22,345 --> 01:06:23,560 What's going on? 723 01:06:23,560 --> 01:06:26,074 - I was just about to ask the same thing. 724 01:06:26,074 --> 01:06:26,940 (ominous music) 725 01:06:26,940 --> 01:06:27,773 - Jason. 726 01:06:28,654 --> 01:06:29,803 What're you doing here? 727 01:06:29,803 --> 01:06:31,317 - I fucking knew it. 728 01:06:31,317 --> 01:06:32,160 - You don't understand. 729 01:06:32,160 --> 01:06:34,070 - No, I know exactly what's going on. 730 01:06:34,070 --> 01:06:34,920 - No, I'm not-- 731 01:06:34,920 --> 01:06:36,720 - It wasn't enough for you to take my work 732 01:06:36,720 --> 01:06:38,385 or to take my fans, 733 01:06:38,385 --> 01:06:39,830 you had to take her too? 734 01:06:39,830 --> 01:06:41,147 - That's not what happened, okay? 735 01:06:41,147 --> 01:06:42,651 - You fucking lied to me. 736 01:06:42,651 --> 01:06:44,628 - Jason, no! (thudding) 737 01:06:44,628 --> 01:06:45,461 - You don't know what you're doing. 738 01:06:45,461 --> 01:06:47,731 - I know exactly what I'm doing. 739 01:06:47,731 --> 01:06:48,750 - Jason, no. 740 01:06:48,750 --> 01:06:49,583 I can explain. 741 01:06:50,929 --> 01:06:52,060 - [Adam] Let her go! 742 01:06:52,060 --> 01:06:52,893 - What? 743 01:06:52,893 --> 01:06:53,726 - I said, let her go. 744 01:06:53,726 --> 01:06:54,560 - Why? 745 01:06:54,560 --> 01:06:55,460 - Because I don't want her to see 746 01:06:55,460 --> 01:06:56,503 what's about to happen to you. 747 01:06:56,503 --> 01:06:57,657 - What the fuck are you talking about? 748 01:06:57,657 --> 01:06:58,980 Are you fucking threatening me? 749 01:06:58,980 --> 01:06:59,887 - [Maria] No, Jason! 750 01:06:59,887 --> 01:07:01,582 (thudding) 751 01:07:01,582 --> 01:07:03,005 (groaning) 752 01:07:03,005 --> 01:07:04,200 - You have to get out of here. 753 01:07:04,200 --> 01:07:05,330 - No! 754 01:07:05,330 --> 01:07:06,580 You're apart of this too. 755 01:07:08,394 --> 01:07:09,876 - Jason, no! 756 01:07:09,876 --> 01:07:11,332 Jason, stop it. 757 01:07:11,332 --> 01:07:13,999 (ominous music) 758 01:07:16,555 --> 01:07:17,426 No, Jason! 759 01:07:17,426 --> 01:07:20,343 (blood squelching) 760 01:07:23,237 --> 01:07:24,070 Jason. 761 01:07:25,178 --> 01:07:26,596 - Oh God, you gotta get out of here. 762 01:07:26,596 --> 01:07:27,429 - [Maria] Jason. 763 01:07:27,429 --> 01:07:28,596 - Come on, go! 764 01:07:31,543 --> 01:07:33,165 Okay, listen to me. 765 01:07:33,165 --> 01:07:33,998 I will take care of you. 766 01:07:33,998 --> 01:07:36,600 You don't have to worry, okay? 767 01:07:36,600 --> 01:07:38,056 - [Maria] What just happened? 768 01:07:38,056 --> 01:07:39,180 - [Adam] It's gonna be okay, I promise. 769 01:07:39,180 --> 01:07:41,096 - [Maria] What just happened? 770 01:07:41,096 --> 01:07:43,763 (Maria sobbing) 771 01:07:47,154 --> 01:07:49,904 (menacing music) 772 01:08:31,117 --> 01:08:33,799 (saw buzzing) 773 01:08:33,799 --> 01:08:36,882 (somber piano music) 774 01:09:49,519 --> 01:09:51,769 (thudding) 775 01:10:17,786 --> 01:10:19,319 (creaking) 776 01:10:19,319 --> 01:10:22,069 (nails clinking) 777 01:10:49,180 --> 01:10:51,600 - So what'd you think? 778 01:10:51,600 --> 01:10:56,010 - I absolutely adored the Van Heusen collection. 779 01:10:56,010 --> 01:10:59,210 So will be in touch with you about the rest of the series. 780 01:10:59,210 --> 01:11:00,250 - Excellent. 781 01:11:00,250 --> 01:11:01,083 - Take care. 782 01:11:01,083 --> 01:11:01,916 - Thank you. 783 01:11:09,203 --> 01:11:11,370 (sighing) 784 01:11:13,230 --> 01:11:15,397 (gasping) 785 01:11:18,275 --> 01:11:20,942 (ominous music) 786 01:11:24,930 --> 01:11:25,763 It's brilliant. 787 01:11:28,240 --> 01:11:29,440 Adam, are you all right? 788 01:11:31,510 --> 01:11:32,343 - Yeah. 789 01:11:34,264 --> 01:11:36,237 I'm more than all right. 790 01:11:39,620 --> 01:11:42,103 I'm doing the best work that I've ever done. 791 01:11:43,090 --> 01:11:45,090 - Your work is excellent. 792 01:11:45,090 --> 01:11:47,283 But you, your health, 793 01:11:48,310 --> 01:11:50,320 when was the last time you ate anything? 794 01:11:50,320 --> 01:11:51,180 - I'm fine. 795 01:11:51,180 --> 01:11:52,090 - You're not fine. 796 01:11:52,090 --> 01:11:53,023 - I'm fine! 797 01:11:55,460 --> 01:11:56,810 - Why won't you talk to me? 798 01:11:58,070 --> 01:11:58,903 - I can't. 799 01:12:02,979 --> 01:12:05,390 I can't let anyone get close to me. 800 01:12:07,370 --> 01:12:08,399 - What are you talking about? 801 01:12:08,399 --> 01:12:09,232 Why? 802 01:12:09,232 --> 01:12:10,353 - It's not safe. 803 01:12:21,100 --> 01:12:21,933 She's real. 804 01:12:22,971 --> 01:12:25,638 (ominous music) 805 01:13:03,210 --> 01:13:04,043 - Adam. 806 01:13:08,561 --> 01:13:12,750 She's not here. 807 01:13:12,750 --> 01:13:14,614 - Yes she is. 808 01:13:14,614 --> 01:13:15,947 - No, she's not. 809 01:13:18,960 --> 01:13:20,073 She's here. 810 01:13:21,268 --> 01:13:22,185 She's here. 811 01:13:24,946 --> 01:13:25,779 - No. 812 01:13:28,433 --> 01:13:29,633 No. 813 01:13:29,633 --> 01:13:30,800 - Think, Adam. 814 01:13:31,980 --> 01:13:33,393 What came first? 815 01:13:34,460 --> 01:13:37,783 Was it her or was it your visions? 816 01:13:38,726 --> 01:13:39,559 - No. 817 01:13:39,559 --> 01:13:41,490 - Was it your work? 818 01:13:41,490 --> 01:13:42,763 Was she real? 819 01:13:43,670 --> 01:13:47,679 Or did you manifest her to justify what you needed to do? 820 01:13:47,679 --> 01:13:48,512 - No. 821 01:13:49,590 --> 01:13:50,423 No. 822 01:13:51,459 --> 01:13:52,292 - Adam. 823 01:13:54,537 --> 01:13:55,370 Adam! 824 01:13:56,899 --> 01:13:57,732 Adam! 825 01:13:59,339 --> 01:14:02,089 (menacing music) 826 01:14:23,083 --> 01:14:25,333 (thudding) 827 01:14:28,230 --> 01:14:30,313 (crying) 828 01:14:34,300 --> 01:14:35,133 It's okay. 829 01:14:45,107 --> 01:14:46,833 I only wish you'd told me. 830 01:14:47,885 --> 01:14:49,435 - I just wanted to protect you. 831 01:14:55,662 --> 01:14:59,797 You said that anyone who got close to me would die. 832 01:15:00,873 --> 01:15:02,280 - Not anyone. 833 01:15:02,280 --> 01:15:03,780 Only those that pose a threat. 834 01:15:04,870 --> 01:15:08,383 The Leannán Sí is immortal so long as she has her lover. 835 01:15:09,270 --> 01:15:12,170 So she'll only attack someone who might take him from her. 836 01:15:13,580 --> 01:15:14,413 - Wait, 837 01:15:17,455 --> 01:15:18,960 what did you say? 838 01:15:18,960 --> 01:15:21,023 - No, no, perhaps I shouldn't. 839 01:15:25,820 --> 01:15:27,180 - Say it again. 840 01:15:27,180 --> 01:15:28,660 - I said she will only attack someone 841 01:15:28,660 --> 01:15:30,423 that might taker her lover. 842 01:15:34,045 --> 01:15:34,878 - Oh God. 843 01:15:37,071 --> 01:15:39,821 (dramatic music) 844 01:15:43,630 --> 01:15:44,463 She's real. 845 01:16:00,056 --> 01:16:02,723 (ominous music) 846 01:16:07,834 --> 01:16:12,533 - Hello? 847 01:16:12,533 --> 01:16:15,450 (foreboding music) 848 01:16:35,146 --> 01:16:35,979 Hello? 849 01:16:37,662 --> 01:16:39,829 (gasping) 850 01:16:42,199 --> 01:16:44,366 (banging) 851 01:16:47,179 --> 01:16:50,179 (suspenseful music) 852 01:17:06,693 --> 01:17:08,943 (rattling) 853 01:17:14,585 --> 01:17:16,752 (gasping) 854 01:17:21,431 --> 01:17:24,431 (suspenseful music) 855 01:17:30,716 --> 01:17:31,549 No! 856 01:17:52,593 --> 01:17:54,276 (gasping) 857 01:17:54,276 --> 01:17:56,443 (banging) 858 01:18:04,316 --> 01:18:06,983 (ominous music) 859 01:18:49,691 --> 01:18:52,691 (suspenseful music) 860 01:18:55,030 --> 01:18:56,530 What do you want?! 861 01:18:59,219 --> 01:19:00,087 (screaming) 862 01:19:00,087 --> 01:19:00,920 - Wait! 863 01:19:02,851 --> 01:19:03,684 - Adam. 864 01:19:04,971 --> 01:19:06,471 - Leave her alone. 865 01:19:15,009 --> 01:19:16,092 - She's real. 866 01:19:21,560 --> 01:19:24,477 (foreboding music) 867 01:19:29,414 --> 01:19:30,831 - Just let it go. 868 01:19:36,068 --> 01:19:37,068 Don't do it. 869 01:19:51,823 --> 01:19:52,823 Please stop. 870 01:19:56,732 --> 01:19:57,732 Don't do it. 871 01:20:05,059 --> 01:20:07,809 (dramatic music) 872 01:20:18,348 --> 01:20:20,515 (sighing) 873 01:20:27,978 --> 01:20:30,728 (menacing music) 874 01:20:36,854 --> 01:20:39,687 (gunshot booming) 875 01:20:45,339 --> 01:20:48,422 (somber piano music) 876 01:21:06,003 --> 01:21:06,836 - It's time. 877 01:21:13,522 --> 01:21:14,355 - No. 878 01:21:19,895 --> 01:21:20,812 I'll do it. 879 01:21:36,316 --> 01:21:39,066 (dramatic music) 880 01:22:28,550 --> 01:22:30,619 (sighing) 881 01:22:30,619 --> 01:22:33,369 (dramatic music) 882 01:23:19,233 --> 01:23:21,900 (ominous music) 883 01:23:42,629 --> 01:23:45,712 (somber piano music) 884 01:24:26,403 --> 01:24:29,486 (somber opera music) 885 01:25:07,043 --> 01:25:10,460 (suspenseful beat music) 886 01:26:12,424 --> 01:26:15,507 (somber piano music) 49652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.