Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,839 --> 00:00:40,882
Mother and Child
2
00:02:46,258 --> 00:02:48,051
Her birthday is coming up.
3
00:02:50,221 --> 00:02:52,389
She'll be 37.
4
00:03:04,318 --> 00:03:06,152
I spoke to Bill Colden about you.
5
00:03:06,404 --> 00:03:09,114
He says you're one of the best lawyers
he's ever worked with.
6
00:03:09,323 --> 00:03:12,075
And I know Bill.
Praise doesn't come easy to him.
7
00:03:12,326 --> 00:03:15,328
We had a good relationship.
He runs that firm well.
8
00:03:15,579 --> 00:03:16,746
Yes he does.
9
00:03:17,581 --> 00:03:21,751
So, in your estimation,
what are your professional strengths?
10
00:03:22,586 --> 00:03:25,338
Well, l don't believe in improvisation.
11
00:03:25,506 --> 00:03:27,424
I prepare my cases rigorously.
12
00:03:27,633 --> 00:03:30,301
I'm on top of clients. I handle them well.
13
00:03:30,678 --> 00:03:33,221
I protect them from themselves.
14
00:03:33,472 --> 00:03:35,390
I prefer to work on a project by myself
15
00:03:35,599 --> 00:03:38,727
but I can work just as well in a team,
if necessary.
16
00:03:38,936 --> 00:03:41,229
I work equally well with men or women...
17
00:03:41,564 --> 00:03:43,398
but I prefer to report to a man.
18
00:03:44,942 --> 00:03:45,984
Why's that?
19
00:03:46,235 --> 00:03:47,944
Many women find me threatening.
20
00:03:48,404 --> 00:03:51,698
- Would I be reporting to you?
- Yes.
21
00:03:52,158 --> 00:03:55,201
So, we'd have nothing to worry about, then.
22
00:03:57,830 --> 00:04:00,582
Why do you think women find you threatening?
23
00:04:01,292 --> 00:04:05,003
I'm not in the sisterhood. l'm my own person.
24
00:04:07,131 --> 00:04:12,927
I saw from this that you moved to
and from this area several times.
25
00:04:13,137 --> 00:04:15,805
I've gone wherever
I've had to go to get ahead.
26
00:04:16,015 --> 00:04:18,141
But you always return here.
27
00:04:18,893 --> 00:04:21,561
This part of the world is as good as any.
28
00:04:24,398 --> 00:04:27,317
Well Elizabeth,
your resume is very impressive.
29
00:04:27,568 --> 00:04:29,903
It's no secret you'd be a great asset to us.
30
00:04:30,154 --> 00:04:32,322
I would not disappoint you.
31
00:04:32,698 --> 00:04:33,990
If you wouldn't mind...
32
00:04:34,200 --> 00:04:36,785
could you give me
some of your personal background?
33
00:04:41,040 --> 00:04:44,167
I was born here in Los Angeles...
34
00:04:44,418 --> 00:04:47,754
and l was given up for adoption
on the day of my birth.
35
00:04:48,005 --> 00:04:50,673
My mother was 14 when she had me.
36
00:04:50,925 --> 00:04:52,884
And that's all I know about her.
37
00:04:53,052 --> 00:04:55,261
My adoptive father died when I was 10.
38
00:04:55,679 --> 00:04:58,473
My adoptive mother and I are not close.
39
00:04:58,933 --> 00:05:03,978
My name, Elizabeth Joyce,
is one I picked out for myself in junior high.
40
00:05:04,230 --> 00:05:07,065
It's my legal name now.
I don't go by any other.
41
00:05:07,441 --> 00:05:08,775
I live alone.
42
00:05:08,943 --> 00:05:11,486
I have since I turned 17.
43
00:05:12,404 --> 00:05:18,034
I've never been married,
and l have no plans to marry.
44
00:05:18,744 --> 00:05:21,579
I value my independence above all things.
45
00:05:21,789 --> 00:05:25,041
That way I don't have
any expectations to fulfill...
46
00:05:25,209 --> 00:05:28,753
other than my own, which are great enough.
47
00:05:31,090 --> 00:05:32,924
That's all she wrote.
48
00:05:34,885 --> 00:05:37,762
We've been married for four years.
49
00:05:37,972 --> 00:05:40,223
And we've been trying from the beginning.
50
00:05:40,724 --> 00:05:44,686
But we just haven't been able to.
51
00:05:45,563 --> 00:05:49,691
And we've been hoping,
you know, against hope, as they say...
52
00:05:49,900 --> 00:05:52,735
but that just isn't going to be.
53
00:05:53,487 --> 00:05:55,864
And we've accepted that.
54
00:05:56,073 --> 00:05:57,490
And we're not bitter.
55
00:05:57,700 --> 00:05:58,658
I mean, l don't think...
56
00:05:58,868 --> 00:06:01,119
Do you think we're bitter about it?
57
00:06:01,412 --> 00:06:03,955
No. No, we're not.
58
00:06:04,248 --> 00:06:08,543
So, we could be good parents, you know.
59
00:06:08,794 --> 00:06:12,922
Joseph is a very tender man.
He's affectionate.
60
00:06:13,132 --> 00:06:16,759
And, we could learn to love a baby
in a minute,
61
00:06:17,136 --> 00:06:18,803
even if it wasn't ours.
62
00:06:20,055 --> 00:06:22,223
Would we get to name the baby ourselves?
63
00:06:22,474 --> 00:06:24,851
It depends on the circumstances.
64
00:06:25,060 --> 00:06:30,523
Sometimes the biological parents
and the adoptive parents agree on a name.
65
00:06:30,900 --> 00:06:32,901
We could agree to agree.
66
00:06:38,699 --> 00:06:42,869
Well, we're ready now, to adopt.
67
00:06:43,245 --> 00:06:45,580
I mean, blood is important...
68
00:06:45,789 --> 00:06:49,500
but it's the time spent together
that really matters.
69
00:06:49,710 --> 00:06:51,252
Isn't that right?
70
00:06:52,671 --> 00:06:55,173
- Oh my god.
- What? What? What?
71
00:06:55,466 --> 00:06:57,175
Why didn't you shut me up?
72
00:06:58,093 --> 00:06:58,843
It's alright, Lucy,
73
00:06:59,178 --> 00:07:00,511
everyone who goes to her office is nervous,
okay?
74
00:07:00,846 --> 00:07:03,932
Gave that whole speech about time
spent together. Where the hell did l get that?
75
00:07:04,183 --> 00:07:05,892
- Baby, I have no idea.
- Why didn't you open your mouth?
76
00:07:06,101 --> 00:07:06,643
Lucy don't try...
77
00:07:06,977 --> 00:07:08,978
Why didn't you say a word?
78
00:07:09,313 --> 00:07:10,688
Sweetie, she liked you.
79
00:07:10,898 --> 00:07:13,900
- Do you think?
- Yes, I think. Just relax.
80
00:07:14,026 --> 00:07:15,443
Okay.
81
00:07:17,196 --> 00:07:18,821
How does that feel?
82
00:07:20,449 --> 00:07:21,741
It feels okay.
83
00:07:21,992 --> 00:07:23,618
Just okay?
84
00:07:25,329 --> 00:07:27,205
It feels good.
85
00:07:28,165 --> 00:07:31,042
Please God, let us find a baby.
86
00:07:34,880 --> 00:07:36,214
I got ya.
87
00:07:36,423 --> 00:07:37,882
Oh.
88
00:07:38,759 --> 00:07:42,929
Good, Louise. Put your arm on the side.
There ya go.
89
00:07:43,639 --> 00:07:46,766
This is our general therapy area
where we treat patients with chronic pain...
90
00:07:47,017 --> 00:07:49,727
and acute injuries.
91
00:07:54,024 --> 00:07:55,608
- Hi. Janelle.
- Hi. Paco.
92
00:07:55,901 --> 00:07:57,527
- Here.
- Thanks.
93
00:08:04,201 --> 00:08:06,703
Is that man flirting with you?
94
00:08:07,413 --> 00:08:09,122
Yes he was.
95
00:08:34,440 --> 00:08:35,565
Hi.
96
00:08:35,899 --> 00:08:37,275
Hello.
97
00:08:37,568 --> 00:08:39,193
Say hello to Karen, mija.
98
00:08:39,445 --> 00:08:40,737
Hi.
99
00:08:42,197 --> 00:08:44,991
Your mother had a good day.
100
00:08:45,242 --> 00:08:47,035
She ate really well.
101
00:08:47,828 --> 00:08:49,287
And how long's she been asleep?
102
00:08:49,538 --> 00:08:52,457
For about half an hour. She really needed it.
103
00:08:52,833 --> 00:08:55,752
I can change her into her nightgown
before l leave.
104
00:08:55,961 --> 00:08:57,295
I'll do that.
105
00:08:57,629 --> 00:08:59,756
I'm gonna be a little late tomorrow.
106
00:09:01,300 --> 00:09:03,301
It's back to school for this one.
107
00:09:04,428 --> 00:09:05,928
Ah.
108
00:09:13,896 --> 00:09:16,147
I'll see you tomorrow.
109
00:09:46,011 --> 00:09:47,637
These need clipping.
110
00:09:49,890 --> 00:09:53,684
Mom, l'm gonna look for a new person for you.
111
00:09:54,436 --> 00:10:00,358
Sofia never asked me if I minded that she
brought the girl over while school was out.
112
00:10:00,651 --> 00:10:04,153
I don't know what I would've said,
but she should've asked me.
113
00:10:04,988 --> 00:10:07,115
You cannot fire her.
114
00:10:36,979 --> 00:10:40,231
Hi. We're Steven and Tracy from next door.
115
00:10:40,524 --> 00:10:44,152
We just wanted to come by and say hi
and welcome to the building.
116
00:10:44,319 --> 00:10:45,611
Thank you.
117
00:10:45,779 --> 00:10:48,322
We only moved in two months ago, so, you know
118
00:10:48,657 --> 00:10:50,491
we know what it's like not to know anyone.
119
00:10:50,742 --> 00:10:53,035
It's a pretty safe building though,
don't you think?
120
00:10:53,328 --> 00:10:54,203
I mean, we think so.
121
00:10:54,496 --> 00:10:56,289
Yes, it's quiet.
122
00:10:57,166 --> 00:11:00,334
Yeah. So you're here all by yourself, right?
123
00:11:00,794 --> 00:11:01,961
Yes, that's right.
124
00:11:02,129 --> 00:11:05,131
Yeah. I told Steven that I thought so.
Didn't l?
125
00:11:05,591 --> 00:11:06,716
Yeah. Yeah.
126
00:11:06,884 --> 00:11:10,011
It's mostly single people in the building,
you know, no children.
127
00:11:10,179 --> 00:11:11,637
So far.
128
00:11:15,601 --> 00:11:18,060
You know,
I was just in the middle of something.
129
00:11:18,270 --> 00:11:21,439
Oh, don't worry. We'll talk again.
I'm home most days...
130
00:11:21,648 --> 00:11:24,567
and so just, you know, come by
and borrow a cup of sugar or something.
131
00:11:26,570 --> 00:11:27,862
It was nice meeting you.
132
00:11:34,912 --> 00:11:37,079
Lucy, are you there?
133
00:11:37,414 --> 00:11:38,998
Lucy-Lu!
134
00:11:39,791 --> 00:11:41,918
Are you there, or aren't you?
135
00:11:43,712 --> 00:11:47,715
Lucy.
136
00:11:49,468 --> 00:11:50,885
I'm not home.
137
00:11:51,136 --> 00:11:53,679
Okay, call me back.
I'll try you back in a little while.
138
00:11:53,889 --> 00:11:55,306
Oh yeah, yeah. Yeah. Oh.
139
00:11:55,641 --> 00:11:57,850
I don't know if this thing is still recording
or if l got cut off.
140
00:11:58,101 --> 00:11:59,852
ls this thing still recording? Lucy?
141
00:12:00,187 --> 00:12:01,896
- l'm sorry. I can't.
- Don't stop.
142
00:12:02,147 --> 00:12:04,023
- Lucy. Okay, okay. Okay, l'm gone.
- l lost it. l lost it.
143
00:12:04,316 --> 00:12:05,233
- Come on, Lucy.
- Okay, bye.
144
00:12:05,609 --> 00:12:06,734
I lost it.
145
00:12:09,988 --> 00:12:12,698
I had a new dream a couple of days ago.
146
00:12:12,950 --> 00:12:17,870
I come home and try to get in
but my key breaks inside the lock.
147
00:12:18,121 --> 00:12:22,500
I look through the window
and l can see you in my bed sleeping.
148
00:12:23,085 --> 00:12:24,835
I go in through the back door
149
00:12:25,087 --> 00:12:28,506
and walk up to you and smell your breath.
150
00:12:28,674 --> 00:12:33,511
It smells of another woman's breast milk,
not mine.
151
00:12:33,762 --> 00:12:36,514
And the bed is wet.
152
00:12:40,644 --> 00:12:44,313
You've wet the bed and I start to cry...
153
00:12:44,523 --> 00:12:48,526
because I don't have clean sheets
to make it fresh.
154
00:12:48,777 --> 00:12:51,112
Sorry, I didn't mean to stare.
155
00:12:52,114 --> 00:12:55,032
Paco. Karen, right?
156
00:12:55,701 --> 00:12:57,785
Clara told me your name.
157
00:12:57,953 --> 00:12:59,412
Clara?
158
00:12:59,997 --> 00:13:01,956
What else did she say about me?
159
00:13:02,499 --> 00:13:03,791
Nothing else.
160
00:13:04,084 --> 00:13:07,086
She always has time on her hands
to be talking to someone.
161
00:13:07,296 --> 00:13:09,130
That's why her work stinks.
162
00:13:19,558 --> 00:13:23,227
So, was it your idea or his?
163
00:13:23,437 --> 00:13:26,522
Oh, please don't, okay?
I just need your support on this.
164
00:13:26,732 --> 00:13:29,275
Oh, well see,
I was just wondering whose idea it was.
165
00:13:29,693 --> 00:13:31,861
It was my idea. Okay?
166
00:13:35,574 --> 00:13:38,826
Your mother-in-law is gonna blow a gasket...
167
00:13:39,036 --> 00:13:42,204
her prince raising the child of a stranger.
168
00:13:42,956 --> 00:13:44,415
What about you?
169
00:13:45,542 --> 00:13:47,585
Are you gonna love this baby or no?
170
00:13:49,171 --> 00:13:51,839
Well, there is no baby to speak of yet.
171
00:13:54,176 --> 00:13:56,052
What's the next step?
172
00:13:56,845 --> 00:14:01,307
We are meeting a woman on Wednesday.
173
00:14:01,683 --> 00:14:04,894
She is six months pregnant.
174
00:14:05,270 --> 00:14:08,356
And she's just now deciding
to give up this baby?
175
00:14:08,523 --> 00:14:12,735
No. Apparently she's already turned down
a few couples.
176
00:14:12,986 --> 00:14:13,986
Turned down?
177
00:14:14,237 --> 00:14:17,573
Who's approving who? There's an argument
that you'd be doing her a favor.
178
00:14:17,991 --> 00:14:19,617
Nobody's doing anybody a favor.
179
00:14:20,035 --> 00:14:22,328
Okay, everybody stands to win.
180
00:14:22,537 --> 00:14:25,498
You know there is so much positioning
for everything nowadays.
181
00:14:25,791 --> 00:14:30,211
Motherhood should be something simpler
than that.
182
00:14:33,632 --> 00:14:35,466
I'm sorry, Lucy.
183
00:14:36,259 --> 00:14:38,469
That was a horrible thing to say.
184
00:14:38,637 --> 00:14:42,431
I'm sorry, Lu. l'm an idiot. Forgive me.
185
00:14:42,641 --> 00:14:43,766
Please, l'm sorry.
186
00:14:44,059 --> 00:14:46,143
Oh, you really wear me out.
187
00:14:54,736 --> 00:14:57,363
Ah. We gave you one of our better offices.
188
00:14:57,989 --> 00:14:59,657
And what did l do to deserve it?
189
00:14:59,866 --> 00:15:02,493
Nothing, but we have high hopes.
190
00:15:02,661 --> 00:15:04,036
As well you should.
191
00:15:04,246 --> 00:15:05,955
Any questions? Concerns?
192
00:15:07,541 --> 00:15:08,666
No.
193
00:15:11,962 --> 00:15:15,881
Welcome dinner tomorrow night,
Mistral, 8:15. You know it?
194
00:15:16,091 --> 00:15:17,216
Sure.
195
00:15:17,384 --> 00:15:18,634
See you there.
196
00:15:26,685 --> 00:15:28,310
How's work?
197
00:15:29,187 --> 00:15:30,688
It's good.
198
00:15:31,815 --> 00:15:33,315
There's a new training program...
199
00:15:33,525 --> 00:15:37,445
to work with people who are recuperating
from chemotherapy.
200
00:15:38,405 --> 00:15:43,492
They asked if any of us wanted to participate,
and l said yes.
201
00:15:43,660 --> 00:15:47,830
So, they're paying us to learn something new,
so that's good.
202
00:15:54,713 --> 00:15:57,298
There's a new therapist.
203
00:15:57,883 --> 00:16:01,594
He's a man, oh he's my age.
204
00:16:01,803 --> 00:16:05,014
He's a little heavyset.
205
00:16:06,600 --> 00:16:08,434
He's graying, you know?
206
00:16:11,021 --> 00:16:12,688
He's friendly.
207
00:16:14,107 --> 00:16:16,108
Everybody likes him.
208
00:16:20,113 --> 00:16:22,323
Watch yourself, Karen.
209
00:16:22,532 --> 00:16:25,493
Don't set yourself up for falls.
210
00:16:35,879 --> 00:16:38,088
Alright, now press up against my hand.
211
00:16:38,298 --> 00:16:40,216
That's right. Now let it go.
212
00:16:40,467 --> 00:16:42,843
Very good. Just like that. Okay?
213
00:16:43,094 --> 00:16:44,261
Amy.
214
00:16:45,472 --> 00:16:47,139
Here you go.
215
00:16:47,849 --> 00:16:50,017
Oh, here comes Valentino.
216
00:16:54,231 --> 00:16:55,397
Hey.
217
00:16:59,986 --> 00:17:02,321
I feel like we got off on the wrong foot.
218
00:17:02,697 --> 00:17:03,572
Why do you say that?
219
00:17:03,782 --> 00:17:05,616
Well you seemed a little upset
the other day when...
220
00:17:05,867 --> 00:17:08,285
You don't know me well enough to know
if I was upset.
221
00:17:19,130 --> 00:17:21,006
That was good work, Karen.
222
00:17:37,649 --> 00:17:43,445
I have some time before I have to be home.
223
00:17:43,822 --> 00:17:46,448
I'm getting a cup of coffee.
224
00:17:50,996 --> 00:17:52,746
Do you mind if I join you?
225
00:17:56,668 --> 00:17:58,252
Alright.
226
00:18:01,214 --> 00:18:02,172
You folks ready?
227
00:18:02,382 --> 00:18:03,841
Coffee, black, please.
228
00:18:04,467 --> 00:18:05,593
Same for me.
229
00:18:07,178 --> 00:18:08,095
Thank you.
230
00:18:08,305 --> 00:18:10,973
- You know what? l'll have the apple pie, too.
- Okay.
231
00:18:11,224 --> 00:18:13,309
Can't seem to stay away from apple pie.
232
00:18:13,560 --> 00:18:15,227
You should watch your weight.
233
00:18:16,730 --> 00:18:18,439
Yeah, l should.
234
00:18:21,026 --> 00:18:23,819
So, how long have you been at the clinic?
235
00:18:24,529 --> 00:18:27,823
I've been there six years, six months.
236
00:18:28,074 --> 00:18:31,160
April 11th, 2004 was my first day.
237
00:18:31,369 --> 00:18:32,411
Good memory.
238
00:18:32,579 --> 00:18:36,540
Yeah. l was at Westside Memorial
for eleven years before that.
239
00:18:36,750 --> 00:18:38,375
Westside, l hear that's a good place.
240
00:18:38,627 --> 00:18:42,796
Yeah well I didn't see eye-to-eye
with my supervisor.
241
00:18:43,048 --> 00:18:46,467
She was sloppy and she needed me
to pick up the slack for her.
242
00:18:46,718 --> 00:18:49,762
I got tired of it and I told her so...
243
00:18:50,096 --> 00:18:51,764
and she had me fired.
244
00:18:54,309 --> 00:18:55,559
This is cold.
245
00:18:55,977 --> 00:18:57,061
Oh.
246
00:19:02,859 --> 00:19:04,652
So what about you?
247
00:19:06,154 --> 00:19:10,324
I've been down here like five months now.
I'm from the Bay Area.
248
00:19:10,825 --> 00:19:12,701
Been a therapist for four years.
249
00:19:12,869 --> 00:19:14,828
Before that l drove for a car company.
250
00:19:15,080 --> 00:19:16,205
I'm divorced.
251
00:19:17,415 --> 00:19:20,042
I'm a grandfather. Can you imagine?
252
00:19:20,835 --> 00:19:23,462
And my daughter Melissa,
she's 28, she has twins.
253
00:19:23,672 --> 00:19:26,298
They weren't exactly planned but...
254
00:19:26,508 --> 00:19:29,885
what can you do?
She's happy. She still lives up there.
255
00:19:36,059 --> 00:19:37,643
What else would you like to know?
256
00:19:37,894 --> 00:19:41,438
We don't have to interrogate each other.
This is not a date.
257
00:19:41,648 --> 00:19:43,357
Interrogate's a harsh word.
258
00:19:45,276 --> 00:19:46,402
You live by yourself?
259
00:19:46,569 --> 00:19:47,778
No.
260
00:19:49,948 --> 00:19:52,825
- What's so funny?
- No, nothing.
261
00:19:53,159 --> 00:19:55,536
I just can't seem to say
the right things around you,
262
00:19:55,787 --> 00:19:57,371
and l'm trying. Believe me.
263
00:19:57,747 --> 00:19:58,497
What do you mean?
264
00:19:58,707 --> 00:20:02,292
I just feel like l keep putting my foot
in my mouth every time I talk to you, and...
265
00:20:02,627 --> 00:20:03,961
I just don't know why.
266
00:20:06,381 --> 00:20:09,091
Look, l'm sorry. Let's forget l said that.
267
00:20:09,467 --> 00:20:10,968
I don't know what I'm talking about.
268
00:20:11,553 --> 00:20:12,970
I'm not a difficult person.
269
00:20:13,179 --> 00:20:14,304
No, l don't mean that.
270
00:20:14,472 --> 00:20:17,558
- No, you're not comfortable with me.
- No, I am.
271
00:20:17,767 --> 00:20:21,103
- My words are too harsh for you.
- No...no...no...no...no, I...
272
00:20:22,230 --> 00:20:23,522
Do you know what you want?
273
00:20:23,732 --> 00:20:24,982
I don't care.
274
00:20:26,234 --> 00:20:27,484
A boy.
275
00:20:27,652 --> 00:20:29,903
Biological parents get to visit their children
276
00:20:30,196 --> 00:20:31,780
and have a hand in their upbringing.
277
00:20:32,115 --> 00:20:33,574
- lsn't that the case now?
- No.
278
00:20:33,867 --> 00:20:36,535
No, it's your child. You call the shots.
279
00:20:36,786 --> 00:20:39,121
It's just without all that secrecy, you know?
280
00:20:39,289 --> 00:20:44,001
So if one day our baby wants to know
where they come from...
281
00:20:44,419 --> 00:20:45,711
then they have a right to know.
282
00:20:45,879 --> 00:20:49,882
I hope they don't change their minds
about all these rules 20 years from now.
283
00:20:50,133 --> 00:20:53,719
You know, they always seem to change
their minds about things like that.
284
00:20:54,387 --> 00:20:55,387
Who does?
285
00:20:55,597 --> 00:20:57,306
The experts.
286
00:21:01,770 --> 00:21:04,897
Well, l think Joseph's gonna be a great dad.
287
00:21:05,106 --> 00:21:06,106
Don't you think?
288
00:21:06,524 --> 00:21:08,025
Yes.
289
00:21:08,401 --> 00:21:10,027
It's all he's ever wanted.
290
00:21:17,202 --> 00:21:18,452
Hey, Elizabeth.
291
00:21:18,661 --> 00:21:20,746
I didn't realize it was just the two of us.
292
00:21:20,997 --> 00:21:23,457
Oh, my partners would put you to sleep
in a minute.
293
00:21:23,792 --> 00:21:25,334
I thought this would be better.
294
00:21:26,002 --> 00:21:27,628
It's not what I expected.
295
00:21:27,879 --> 00:21:29,880
I hope you don't think it's inappropriate.
296
00:21:30,215 --> 00:21:33,258
I just like to know what everything means,
that's all.
297
00:21:33,426 --> 00:21:36,428
Just the boss getting acquainted
with his new employee.
298
00:21:50,318 --> 00:21:51,777
Something to drink?
299
00:21:52,070 --> 00:21:54,696
- Sparkling water.
- Yes ma'am.
300
00:22:01,955 --> 00:22:03,163
Are you married?
301
00:22:03,373 --> 00:22:07,000
I was. My wife passed away five years ago.
302
00:22:07,335 --> 00:22:10,337
- What was her name?
- Maureen.
303
00:22:12,173 --> 00:22:15,050
What about her do you miss the most?
304
00:22:15,718 --> 00:22:17,386
We were close.
305
00:22:17,595 --> 00:22:19,721
That's hard to come by.
306
00:22:20,014 --> 00:22:22,182
That's what l miss most about her.
307
00:22:23,268 --> 00:22:27,396
In fact, my children say my wife and I were
closer to each other than we were to them.
308
00:22:27,772 --> 00:22:29,523
I was hoping they hadn't noticed.
309
00:22:32,110 --> 00:22:33,235
How old are they?
310
00:22:33,403 --> 00:22:34,736
Maria's 29.
311
00:22:34,988 --> 00:22:36,738
Julian's 30.
312
00:22:37,073 --> 00:22:38,448
You started young.
313
00:22:38,700 --> 00:22:40,117
Not so young.
314
00:22:40,493 --> 00:22:42,536
So you're no spring chicken.
315
00:22:42,745 --> 00:22:45,581
No. No l'm not.
316
00:22:46,416 --> 00:22:48,125
You're still handsome.
317
00:22:50,587 --> 00:22:51,795
Thank you.
318
00:23:01,723 --> 00:23:07,227
Mom?
319
00:23:17,614 --> 00:23:22,075
Mom.
320
00:23:34,672 --> 00:23:39,593
That young doctor, he said he'd be back
first thing in the morning to talk to us.
321
00:23:40,970 --> 00:23:43,013
I don't wanna die here.
322
00:23:43,181 --> 00:23:46,642
You're not gonna die. You're gonna be fine.
323
00:23:48,478 --> 00:23:50,771
Expect me to live forever?
324
00:23:51,314 --> 00:23:53,357
Don't start that again.
325
00:23:55,193 --> 00:23:57,986
Even if I could l wouldn't want to.
326
00:23:58,655 --> 00:24:01,907
Just one disappointment after another.
327
00:24:22,428 --> 00:24:23,679
What?
328
00:24:29,894 --> 00:24:31,478
What, Mom?
329
00:25:07,223 --> 00:25:09,141
What keeps you here so late?
330
00:25:10,101 --> 00:25:11,810
Sneider and Lubezky.
331
00:25:12,061 --> 00:25:14,855
Oh. Not easy clients.
332
00:25:15,106 --> 00:25:19,026
They're downright difficult.
But they'll be happy with that.
333
00:25:19,402 --> 00:25:22,738
How 'bout you? Time for beddy-bye?
334
00:25:22,905 --> 00:25:25,824
Yes. Yes it is.
335
00:25:28,286 --> 00:25:30,746
Well l could invite you over for a drink.
336
00:25:30,955 --> 00:25:33,290
Unless you think that's inappropriate.
337
00:25:38,713 --> 00:25:40,505
We'll take your car.
338
00:25:42,467 --> 00:25:47,054
- Oh... - Oh, hi. We were just talking
about you. Weren't we, Steve?
339
00:25:47,305 --> 00:25:50,557
'Cause l'm getting up to use
the bathroom seven times a night...
340
00:25:50,850 --> 00:25:53,602
and our rooms are back-to-back
and l just hope l'm not waking you.
341
00:25:54,020 --> 00:25:55,103
I haven't heard a thing.
342
00:25:55,229 --> 00:25:58,231
Oh good, good.
Well, you'd let us know, wouldn't you?
343
00:25:58,399 --> 00:25:59,816
Sure.
344
00:26:00,610 --> 00:26:02,319
- l'm Paul.
- Oh, hi.
345
00:26:02,653 --> 00:26:03,987
I'm sorry. This is Steven
346
00:26:04,822 --> 00:26:06,073
and tell me your name again.
347
00:26:06,324 --> 00:26:07,824
- Tracy.
- Tracy.
348
00:26:07,992 --> 00:26:10,035
This is Paul, my father.
349
00:26:10,244 --> 00:26:13,205
Oh, it's so nice to meet you, sir.
350
00:26:14,040 --> 00:26:15,332
Spending the night in the garage?
351
00:26:15,583 --> 00:26:17,000
- Oh...
- Oh, no.
352
00:26:17,210 --> 00:26:19,503
It's for a birthing class that starts tonight.
353
00:26:20,546 --> 00:26:22,339
He's my coach.
354
00:26:23,091 --> 00:26:24,966
We'll get out of your way, then.
355
00:26:26,052 --> 00:26:28,595
- Good night.
- Nice meeting you.
356
00:26:33,267 --> 00:26:34,601
Adopted, right?
357
00:26:35,561 --> 00:26:39,147
So what was that about, out there?
358
00:26:40,608 --> 00:26:42,734
She was almost pleased you were Black.
359
00:26:42,902 --> 00:26:44,027
Did you notice?
360
00:26:44,278 --> 00:26:47,614
It was a chance for her to exercise
her liberal good will.
361
00:26:48,366 --> 00:26:51,118
Now they'll be doing the math all night.
362
00:26:51,327 --> 00:26:54,663
Maybe the father's only half-Black
and the mother is White.
363
00:26:55,039 --> 00:26:56,832
They seem like nice enough people.
364
00:26:57,083 --> 00:27:00,085
Oh, come on.
It's impossible to know what they are.
365
00:27:00,378 --> 00:27:04,798
They're too busy reinventing themselves
to everyone's liking.
366
00:27:07,510 --> 00:27:09,177
Cheers.
367
00:27:16,310 --> 00:27:18,311
What are you thinking about?
368
00:27:21,774 --> 00:27:23,859
My wife.
369
00:27:24,360 --> 00:27:26,236
Maureen.
370
00:27:37,248 --> 00:27:39,082
You'll be okay.
371
00:27:43,212 --> 00:27:46,631
I want you to drink the rest in one go.
372
00:29:21,394 --> 00:29:22,519
No.
373
00:29:22,812 --> 00:29:24,521
Stay still.
374
00:29:25,147 --> 00:29:28,525
Don't move, old man.
375
00:29:42,164 --> 00:29:44,708
That feels good.
376
00:29:51,549 --> 00:29:53,633
Let me come first.
377
00:30:22,455 --> 00:30:24,581
Now you.
378
00:30:46,395 --> 00:30:50,106
Good boy, Paul.
379
00:30:50,483 --> 00:30:52,025
Good boy.
380
00:32:46,265 --> 00:32:47,432
Be yourselves.
381
00:32:47,600 --> 00:32:50,977
You have a lot going for you.
She wants a young couple.
382
00:32:51,228 --> 00:32:55,106
She wants a woman with a job or a career.
And you have the bakery.
383
00:32:55,357 --> 00:32:57,317
Lucy, she'll like that.
384
00:32:58,360 --> 00:32:59,736
Questions?
385
00:33:01,238 --> 00:33:02,280
No.
386
00:33:02,990 --> 00:33:04,407
All right.
387
00:33:08,954 --> 00:33:11,039
I love you, Joseph.
388
00:33:13,876 --> 00:33:15,001
This is Ray.
389
00:33:15,211 --> 00:33:16,836
This is Lucy and Joseph.
390
00:33:17,087 --> 00:33:18,087
- Hi.
- Hi.
391
00:33:18,255 --> 00:33:19,547
Hello.
392
00:33:20,049 --> 00:33:21,674
I'll let you talk.
393
00:33:21,884 --> 00:33:23,176
How long do we have?
394
00:33:23,636 --> 00:33:25,428
As long as we need.
395
00:33:35,231 --> 00:33:38,316
I've already turned down several couples.
396
00:33:38,609 --> 00:33:39,776
Did she tell you that?
397
00:33:40,486 --> 00:33:41,986
Yeah.
398
00:33:42,279 --> 00:33:44,906
Well what kind of people are you looking for?
399
00:33:45,074 --> 00:33:47,951
I wanna hear from her first before
I talk to you.
400
00:33:54,542 --> 00:33:57,252
You must have something you wanna say.
401
00:33:57,419 --> 00:34:00,547
Most people have a speech prepared of
some kind.
402
00:34:04,760 --> 00:34:06,302
Come on.
403
00:34:06,637 --> 00:34:09,514
What did you expect from this meeting?
404
00:34:11,141 --> 00:34:16,437
Well l didn't expect to feel like
I'd been dragged into a principal's office.
405
00:34:16,647 --> 00:34:20,275
- Which is how I feel right now.
- Okay.
406
00:34:20,526 --> 00:34:23,611
- Good answer.
- Okay.
407
00:34:23,988 --> 00:34:26,531
I'll ask you some questions?
408
00:34:27,324 --> 00:34:29,409
Do you believe in God?
409
00:34:29,702 --> 00:34:31,619
I was raised Catholic.
410
00:34:31,829 --> 00:34:33,788
Do you believe in God?
411
00:34:35,749 --> 00:34:39,127
- Well I'm not a very religious person
but Joseph is.
412
00:34:39,295 --> 00:34:40,587
Aren't you?
413
00:34:40,963 --> 00:34:44,340
You don't believe that a higher being
created you and loves you...
414
00:34:44,592 --> 00:34:46,426
and looks after you?
415
00:34:51,974 --> 00:34:54,726
No. l'm sorry.
416
00:34:55,019 --> 00:34:56,603
What do you believe?
417
00:34:57,771 --> 00:34:59,063
I don't know.
418
00:34:59,231 --> 00:35:01,149
Tell me what you believe.
419
00:35:03,986 --> 00:35:05,320
No.
420
00:35:05,487 --> 00:35:07,196
Look, let's not play games.
421
00:35:07,364 --> 00:35:10,533
You either wanna tell me
who you are or you don't.
422
00:35:10,826 --> 00:35:14,495
If you don't, I'd rather us just part ways.
423
00:35:16,749 --> 00:35:18,875
Okay wait, wait, wait.
424
00:35:23,005 --> 00:35:24,797
Sit down.
425
00:35:28,469 --> 00:35:30,053
Please.
426
00:35:41,190 --> 00:35:46,152
I believe that when we're born we come
from nothing.
427
00:35:46,362 --> 00:35:49,906
And that when we die we go back to nothing.
428
00:35:51,283 --> 00:35:52,617
That what we make of our lives...
429
00:35:52,785 --> 00:35:57,372
is as a result of our will and our luck...
430
00:35:57,539 --> 00:36:01,542
the strength of our character
and a roll of the die.
431
00:36:03,337 --> 00:36:05,713
And this is what you would teach a child?
432
00:36:09,218 --> 00:36:10,802
Yes.
433
00:36:11,303 --> 00:36:14,263
This is what you would teach my baby.
434
00:36:14,640 --> 00:36:18,309
The baby would be my baby to teach.
435
00:36:18,811 --> 00:36:20,311
Why didn't you shut me up?
436
00:36:20,521 --> 00:36:22,689
Why did you just sit there like a dummy?
437
00:36:23,107 --> 00:36:24,357
You should've told me to shut up, Joseph.
438
00:36:24,692 --> 00:36:25,149
What were you think...
439
00:36:25,359 --> 00:36:26,776
- Lucy, Lucy, will you just stop it, please?
- No! No!
440
00:36:27,194 --> 00:36:28,528
Do not treat me like a child.
441
00:36:28,946 --> 00:36:29,946
Jesus Christ, Lucy.
442
00:36:30,239 --> 00:36:32,323
It didn't go well, Sister.
443
00:36:33,325 --> 00:36:35,535
She wants to meet again.
444
00:36:37,579 --> 00:36:38,788
What did she say?
445
00:36:38,956 --> 00:36:42,500
Nothing.
Not a word, but she wants to see you again.
446
00:36:43,127 --> 00:36:45,044
I don't believe it.
447
00:36:45,212 --> 00:36:47,130
She can do Friday morning.
448
00:36:47,506 --> 00:36:49,257
Friday's not good for me.
449
00:36:49,466 --> 00:36:51,217
Well then you should come in by yourself,
Lucy.
450
00:36:51,552 --> 00:36:53,219
You don't wanna lose momentum.
451
00:36:56,306 --> 00:36:58,766
- Yes.
- Yes?
452
00:37:00,269 --> 00:37:02,270
- Thank you. Thank you.
- Yup.
453
00:37:02,479 --> 00:37:03,604
- Thank you.
- Yeah.
454
00:37:03,814 --> 00:37:05,314
I'm sorry.
455
00:37:09,486 --> 00:37:11,362
She's gone now.
456
00:37:12,865 --> 00:37:15,616
She will never see your face...
457
00:37:15,826 --> 00:37:19,370
and you will never see hers.
458
00:37:20,748 --> 00:37:24,751
There will always be a silence between you.
459
00:37:25,169 --> 00:37:27,879
I don't want that for us.
460
00:37:29,339 --> 00:37:31,299
For you and me.
461
00:37:32,676 --> 00:37:35,511
I know in my heart that we will meet one day
462
00:37:35,804 --> 00:37:38,431
and you will forgive me.
463
00:37:41,852 --> 00:37:44,228
Your mother was a good woman, Karen.
464
00:37:44,438 --> 00:37:46,773
I'm glad it was over quickly for her.
465
00:37:47,816 --> 00:37:49,442
She was ready.
466
00:37:52,154 --> 00:37:54,363
How the hell do you know if she was ready?
467
00:37:54,573 --> 00:37:55,948
She said so.
468
00:37:56,158 --> 00:37:58,117
She said no such thing to you.
469
00:37:58,535 --> 00:37:59,994
She did not.
470
00:38:02,206 --> 00:38:05,625
Obviously l don't need you five days
a week anymore.
471
00:38:05,834 --> 00:38:07,794
You're right. You don't.
472
00:38:08,045 --> 00:38:11,047
Once is enough. You pick the day.
473
00:38:11,965 --> 00:38:14,050
- Saturday.
- No.
474
00:38:14,259 --> 00:38:17,053
I want the house to myself on the weekend.
475
00:38:17,596 --> 00:38:19,722
I'm going to take another job.
476
00:38:19,890 --> 00:38:21,766
And that will be from Monday through Friday.
477
00:38:22,059 --> 00:38:25,394
You can take either Saturday or Sunday.
478
00:38:25,604 --> 00:38:27,897
And Cristi will have to come with me.
479
00:38:28,565 --> 00:38:30,191
I know you don't like her.
480
00:38:31,527 --> 00:38:32,735
That's not true.
481
00:38:32,986 --> 00:38:35,321
She knows how to stay out of your way.
482
00:38:50,087 --> 00:38:52,547
Say hi to everyone for me.
483
00:38:57,469 --> 00:38:58,719
Well thank you for coming in.
484
00:38:59,054 --> 00:39:00,388
- Okay.
- Okay.
485
00:39:09,106 --> 00:39:11,107
Hi. Tom Weller.
486
00:39:11,358 --> 00:39:12,608
- Hi.
- What can I do for you today?
487
00:39:12,818 --> 00:39:15,736
- Karen.
- Well it's nice to meet you, Karen.
488
00:39:20,993 --> 00:39:22,410
Karen.
489
00:39:24,663 --> 00:39:26,539
Wow.
490
00:39:27,082 --> 00:39:31,460
Do you... sorry. Sit.
491
00:39:34,965 --> 00:39:38,759
I was in this branch about three years ago
and l saw you.
492
00:39:39,052 --> 00:39:42,263
I ran out of here like the place was on fire.
493
00:39:46,476 --> 00:39:48,394
My mother died.
494
00:39:58,739 --> 00:40:00,323
How are you?
495
00:40:03,160 --> 00:40:05,745
You married that girl from NoHo High.
496
00:40:05,871 --> 00:40:08,539
- Right? Hailey?
- Hailey, yeah.
497
00:40:08,749 --> 00:40:09,832
Do you have kids?
498
00:40:10,125 --> 00:40:14,587
Yeah- we have two boys, and a girl.
499
00:40:17,883 --> 00:40:22,595
But they're gone now.
They, you know, they have their own lives.
500
00:40:28,185 --> 00:40:30,686
I think about you all the time.
501
00:40:38,028 --> 00:40:41,030
My daughter asked me if I was dating.
502
00:40:41,198 --> 00:40:43,115
I didn't know what to tell her.
503
00:40:44,993 --> 00:40:48,287
You're having an affair
with one of your attorneys.
504
00:40:49,498 --> 00:40:53,501
Well is it an affair
if neither party is married?
505
00:40:54,670 --> 00:40:58,172
An affair is any sexual
or romantic relationship...
506
00:40:58,507 --> 00:41:01,384
of an informal or temporary nature.
507
00:41:05,013 --> 00:41:06,889
Why thank you, Counselor.
508
00:41:10,686 --> 00:41:14,105
I read your brief on the Nelligan case.
509
00:41:14,314 --> 00:41:15,898
It's outstanding.
510
00:41:16,233 --> 00:41:21,237
You cited Escalante versus L.A. County,
which is a very obscure case...
511
00:41:21,488 --> 00:41:23,197
but perfect for this.
512
00:41:23,615 --> 00:41:25,032
Good work.
513
00:41:28,036 --> 00:41:32,081
I'm recommending you to lead the Thomas
and Thompson team.
514
00:41:34,501 --> 00:41:37,086
You think that's gonna go over well
with Guinness
515
00:41:37,504 --> 00:41:39,130
and Wilder and all your wonder boys out there?
516
00:41:39,339 --> 00:41:43,509
Oh, they'll have to eat it. lt is my law firm.
517
00:41:46,096 --> 00:41:48,180
I'm gonna have to pass.
518
00:41:48,807 --> 00:41:50,391
Thank you, though.
519
00:41:53,020 --> 00:41:55,187
Why would you do that?
520
00:41:56,398 --> 00:41:58,983
When l've been here long enough to win
this kind of promotion,
521
00:41:59,192 --> 00:42:00,609
I'll take it.
522
00:42:02,279 --> 00:42:04,405
I know I deserve it.
523
00:42:04,656 --> 00:42:06,824
But just give me a chance to earn it.
524
00:42:10,287 --> 00:42:13,956
What do you want for yourself, professionally?
525
00:42:15,000 --> 00:42:18,627
I wanna sit on the Circuit Court of Appeals.
526
00:42:19,963 --> 00:42:24,300
You've been at four firms
in three cities in ten years.
527
00:42:24,468 --> 00:42:26,427
That's not a good strategy.
528
00:42:26,595 --> 00:42:28,596
You wanna sit tight at one place,
529
00:42:28,805 --> 00:42:32,516
develop relationships, win the appointments.
530
00:42:33,143 --> 00:42:36,312
That's not how I wanna live my life.
531
00:42:36,563 --> 00:42:38,147
I'll get there.
532
00:42:39,483 --> 00:42:42,693
There are many ways to skin a cat.
533
00:43:14,518 --> 00:43:19,021
You know, you haven't asked me anything
about what it's been like for me...
534
00:43:19,231 --> 00:43:21,023
all this time.
535
00:43:23,985 --> 00:43:27,488
- Well...
- No, it needed to come from you.
536
00:43:36,581 --> 00:43:38,582
What l felt with you...
537
00:43:38,792 --> 00:43:42,336
I've never felt again for anyone.
538
00:43:45,674 --> 00:43:47,383
Do you remember?
539
00:43:55,058 --> 00:43:56,684
Yeah.
540
00:44:15,036 --> 00:44:16,537
Hey Karen.
541
00:44:17,497 --> 00:44:20,249
Sorry to hear about your mother.
542
00:44:20,625 --> 00:44:23,335
Loss of a parent's a horrible thing.
543
00:44:26,047 --> 00:44:27,423
Yeah. Thank you.
544
00:44:58,663 --> 00:44:59,955
Hey!
545
00:45:00,707 --> 00:45:01,624
Is this yours?
546
00:45:01,750 --> 00:45:03,000
Yeah, they're tomatoes from my garden.
547
00:45:03,293 --> 00:45:04,418
Yeah, what the hell's it doing hanging
on my locker?
548
00:45:04,669 --> 00:45:05,419
I just thought you might like them.
549
00:45:05,629 --> 00:45:07,046
Yeah, what made you think that, you jerk?
550
00:45:07,255 --> 00:45:09,089
I don't appreciate being in my place of work
551
00:45:09,299 --> 00:45:11,467
and finding this hanging on my locker
for everyone to see...
552
00:45:11,885 --> 00:45:13,093
like I'm your god damn girlfriend.
553
00:45:13,303 --> 00:45:14,845
You're an idiot!
554
00:45:15,430 --> 00:45:16,722
Hey.
555
00:45:16,973 --> 00:45:18,307
Hey!
556
00:45:18,725 --> 00:45:22,228
You know, the word is thank you, you weirdo.
557
00:45:22,562 --> 00:45:25,689
Fucking rude!
558
00:45:26,733 --> 00:45:28,400
Weirdo!
559
00:45:38,286 --> 00:45:40,204
Where's your wife?
560
00:45:40,413 --> 00:45:42,623
She won't be back until ten.
561
00:45:47,045 --> 00:45:48,254
No. No-no.
562
00:45:48,463 --> 00:45:51,632
That's today's menu. Take it or leave it.
563
00:45:58,265 --> 00:46:00,099
This fun for you?
564
00:46:03,728 --> 00:46:05,896
No surprises.
565
00:46:21,413 --> 00:46:23,080
Well how 'bout a drink?
566
00:46:31,881 --> 00:46:35,342
Why don't we just go back to your place?
567
00:46:47,063 --> 00:46:49,356
Let's get going, cowboy.
568
00:47:20,889 --> 00:47:23,182
I'm the one who should apologize.
569
00:47:23,767 --> 00:47:27,311
Well, let's just try to forget about it.
570
00:47:28,021 --> 00:47:30,397
- Alright.
- Okay.
571
00:47:37,864 --> 00:47:41,617
- l'm not a weirdo but...
- No.
572
00:47:41,993 --> 00:47:42,576
l didn't mean that.
573
00:47:42,869 --> 00:47:45,162
Let me finish. Okay?
574
00:47:45,830 --> 00:47:48,874
I'm not a weirdo but l'm difficult.
575
00:47:49,167 --> 00:47:51,710
Okay? I don't make friends easily.
576
00:47:52,253 --> 00:47:55,089
I demand a lot from others.
577
00:47:55,298 --> 00:47:58,717
It's unfair but I do.
578
00:47:59,844 --> 00:48:02,721
I don't like being disappointed.
579
00:48:02,972 --> 00:48:06,850
And you took me by surprise...
580
00:48:07,644 --> 00:48:11,563
okay, took me by surprise with your attention.
581
00:48:14,109 --> 00:48:15,609
Okay?
582
00:48:17,028 --> 00:48:18,654
Alright.
583
00:48:20,115 --> 00:48:21,490
Okay.
584
00:48:23,993 --> 00:48:27,204
We could meet up Saturday night if you want.
585
00:48:28,498 --> 00:48:30,332
I'd like that.
586
00:48:33,795 --> 00:48:36,505
I haven't told anyone what l'm having.
587
00:48:37,340 --> 00:48:39,174
I'm having a boy.
588
00:48:39,384 --> 00:48:41,051
Is that what you guys want?
589
00:48:41,636 --> 00:48:43,637
Joseph wants a boy.
590
00:48:44,013 --> 00:48:45,764
And you?
591
00:48:47,809 --> 00:48:50,144
I'm happy either way.
592
00:48:50,311 --> 00:48:52,229
If you were having a baby yourself...
593
00:48:52,397 --> 00:48:56,066
a baby of your own, you'd want a boy or girl?
594
00:48:56,609 --> 00:48:58,110
A girl.
595
00:49:00,530 --> 00:49:02,656
Do you always tell the truth?
596
00:49:03,158 --> 00:49:05,868
The truth is easier to remember.
597
00:49:08,830 --> 00:49:10,539
Okay.
598
00:49:11,207 --> 00:49:13,208
This is what l want.
599
00:49:13,418 --> 00:49:16,879
I want to visit your house
and see how you guys live.
600
00:49:17,255 --> 00:49:20,007
I wanna spend a couple nights there.
601
00:49:20,300 --> 00:49:24,094
I wanna meet your parents and your friends.
602
00:49:24,304 --> 00:49:26,972
That doesn't have to be all in one go.
603
00:49:27,182 --> 00:49:30,517
And I don't have to interview them
or be interrogated.
604
00:49:31,102 --> 00:49:32,394
After that I'll decide.
605
00:49:32,729 --> 00:49:33,395
If l think we're a good match,
606
00:49:33,730 --> 00:49:35,981
I want you to come to birthing class with me.
607
00:49:36,149 --> 00:49:38,025
But not your husband.
608
00:49:38,234 --> 00:49:41,695
I don't want him at the birth, either.
Just you.
609
00:49:42,363 --> 00:49:45,616
And I wanna be able to name the baby myself.
610
00:49:47,368 --> 00:49:50,412
After that, it's goodbye.
611
00:49:51,164 --> 00:49:53,081
That's the deal.
612
00:49:54,876 --> 00:49:56,251
Okay.
613
00:50:16,689 --> 00:50:18,232
What are you doing?
614
00:50:18,399 --> 00:50:19,233
Get down.
615
00:50:19,567 --> 00:50:21,235
You're gonna kill yourself.
616
00:50:35,333 --> 00:50:38,669
Here you go. Take one, you little thief.
617
00:50:39,879 --> 00:50:41,797
Go 'head, take it.
618
00:50:45,718 --> 00:50:47,427
Take it.
619
00:51:14,247 --> 00:51:15,247
What is this?
620
00:51:15,456 --> 00:51:17,040
What the hell is she doing with this necklace?
621
00:51:17,333 --> 00:51:18,041
You're hurting her, Karen.
622
00:51:18,334 --> 00:51:19,710
What the hell is she doing with this?
623
00:51:20,044 --> 00:51:21,712
You are hurting her, Karen.
624
00:51:21,963 --> 00:51:23,213
Let her go.
625
00:51:23,506 --> 00:51:24,965
What the hell is she doing with this?
626
00:51:25,300 --> 00:51:26,383
Your mother gave it to her.
627
00:51:26,634 --> 00:51:27,509
She did not.
628
00:51:27,760 --> 00:51:29,261
For her birthday.
629
00:51:30,221 --> 00:51:33,557
This belonged to her mother.
She did not give it to you.
630
00:51:33,766 --> 00:51:34,683
She did.
631
00:51:34,851 --> 00:51:39,271
Your mother was a very generous person.
She was a wonderful woman.
632
00:51:48,364 --> 00:51:50,073
Turn that thing off.
633
00:51:56,706 --> 00:51:58,957
Well what else did she give you?
634
00:51:59,375 --> 00:52:01,001
A photo of herself.
635
00:52:01,169 --> 00:52:01,835
Why?
636
00:52:02,128 --> 00:52:03,629
Because I asked her for it.
637
00:52:03,963 --> 00:52:05,213
Why is this upsetting you, Karen?
638
00:52:05,506 --> 00:52:06,632
l'm not upset.
639
00:52:07,842 --> 00:52:11,720
I'm just trying to figure out
what's going on in my own house.
640
00:52:19,812 --> 00:52:22,564
Did my mother ever talk to you about me?
641
00:52:24,442 --> 00:52:26,193
Sometimes.
642
00:52:26,653 --> 00:52:28,737
What did she say?
643
00:52:31,991 --> 00:52:34,826
What the hell did she say?
644
00:52:35,453 --> 00:52:37,788
She said you were not happy.
645
00:52:39,707 --> 00:52:41,416
She said that?
646
00:52:44,712 --> 00:52:46,797
What were her words?
647
00:52:47,048 --> 00:52:52,177
I can't remember her exact words,
but she blamed herself.
648
00:52:59,519 --> 00:53:01,895
Did she tell you what happened?
649
00:53:03,898 --> 00:53:06,608
She said she had ruined your life.
650
00:53:07,026 --> 00:53:10,529
And that she was very sorry for that.
651
00:53:23,584 --> 00:53:26,503
Why didn't she say that to me?
652
00:53:28,673 --> 00:53:32,634
Why the hell didn't she say that to me?
653
00:53:33,344 --> 00:53:35,971
Why did she say it to you?
654
00:53:38,182 --> 00:53:41,435
She had to say it to me.
655
00:53:42,270 --> 00:53:44,688
I think she was scared of you, Karen.
656
00:53:51,988 --> 00:53:53,363
Hello. l'm Dr. Stone.
657
00:53:53,573 --> 00:53:55,073
- Hi.
- Hi.
658
00:53:55,408 --> 00:53:57,826
So you are Elizabeth Joyce.
659
00:53:57,994 --> 00:53:59,161
Who referred you?
660
00:53:59,370 --> 00:54:02,164
You're on a list of doctors who consult
for Walsh, Connery and Lewis.
661
00:54:02,540 --> 00:54:04,082
I'm one of their attorneys.
662
00:54:04,459 --> 00:54:06,168
You do look familiar, though.
663
00:54:06,586 --> 00:54:08,128
We've never met.
664
00:54:08,713 --> 00:54:10,422
What can l do for you?
665
00:54:10,673 --> 00:54:12,549
I'm a month late with my period.
666
00:54:12,884 --> 00:54:15,093
- Are you sexually active?
- I'm not pregnant.
667
00:54:15,386 --> 00:54:16,470
What form of birth control do you use?
668
00:54:16,804 --> 00:54:18,472
My tubes are tied.
669
00:54:19,223 --> 00:54:20,599
How long have they been tied?
670
00:54:20,808 --> 00:54:22,350
Since I was 17.
671
00:54:22,560 --> 00:54:23,852
That's unusual.
672
00:54:24,228 --> 00:54:26,146
It's not a procedure normally done on minors,
673
00:54:26,481 --> 00:54:28,148
except for medical reasons.
674
00:54:28,441 --> 00:54:30,358
I had it done across the border.
675
00:54:30,568 --> 00:54:32,527
They didn't know I was a minor.
676
00:54:36,032 --> 00:54:37,365
Any other symptoms? Abdominal pain?
677
00:54:37,617 --> 00:54:38,617
Cramps? Fever?
678
00:54:38,743 --> 00:54:40,410
- No.
- No?
679
00:54:41,579 --> 00:54:43,830
Let's take a look at you.
680
00:54:52,465 --> 00:54:54,841
Were you at USC Law?
681
00:54:55,301 --> 00:54:56,468
I have met you.
682
00:54:56,677 --> 00:54:59,221
I'm friends with Sophie Sparrow
and Nina Marshall.
683
00:54:59,514 --> 00:55:01,014
You used to live next door to them.
684
00:55:01,390 --> 00:55:02,349
We never actually talked.
685
00:55:02,558 --> 00:55:06,311
You were, you were a little intimidating.
686
00:55:07,688 --> 00:55:08,772
What's wrong?
687
00:55:09,065 --> 00:55:11,191
You know,
I don't appreciate looking back on my life
688
00:55:11,567 --> 00:55:13,860
with someone l've known for two minutes.
689
00:55:14,195 --> 00:55:16,988
Oh, I'm sorry. I didn't mean anything by that.
690
00:55:17,156 --> 00:55:22,077
I'm so sorry.
That was unprofessional, and bad timing.
691
00:55:22,370 --> 00:55:24,871
I don't presume to know anything about you.
692
00:55:26,082 --> 00:55:28,041
Please forgive me.
693
00:55:57,238 --> 00:55:58,655
Okay.
694
00:56:00,366 --> 00:56:05,328
I'll have the nurse get a blood sample
and a smear and...
695
00:56:07,290 --> 00:56:11,084
You could be pregnant. lt's not impossible.
696
00:56:28,895 --> 00:56:30,353
I'm done, Karen.
697
00:56:30,605 --> 00:56:32,147
I'll see you next week.
698
00:56:46,746 --> 00:56:48,330
Thank you.
699
00:57:00,593 --> 00:57:01,885
Thanks.
700
00:57:04,347 --> 00:57:05,889
Have a seat.
701
00:57:14,857 --> 00:57:17,859
Have you ever looked
for your biological parents?
702
00:57:21,697 --> 00:57:23,114
No.
703
00:57:23,824 --> 00:57:25,909
They might be looking for you.
704
00:57:26,118 --> 00:57:27,869
There is no they.
705
00:57:28,955 --> 00:57:32,040
Father's not part of my imagination.
706
00:57:36,337 --> 00:57:38,588
I live in her hometown.
707
00:57:38,756 --> 00:57:42,467
How hard can it be for Her Fucking Majesty
to find me?
708
00:57:45,554 --> 00:57:47,222
It's better this way.
709
00:57:47,431 --> 00:57:49,432
We're all better off like this.
710
00:57:49,684 --> 00:57:51,226
Why do you ask?
711
00:57:51,560 --> 00:57:55,563
I thought she'd be very pleased
with who you are.
712
00:58:10,371 --> 00:58:14,207
Spending time with you away
from work is delightful.
713
00:58:14,500 --> 00:58:16,876
It's more than delightful. ln fact...
714
00:58:17,211 --> 00:58:21,548
since you landed here,
I can't tell if l'm coming or going.
715
00:58:22,008 --> 00:58:24,259
You want what you want.
716
00:58:25,011 --> 00:58:27,012
And I like that.
717
00:58:27,638 --> 00:58:32,100
In fact your willfulness
is a great part of your charm.
718
00:58:33,436 --> 00:58:38,356
But it's getting a little scary for me,
having these feelings.
719
00:58:39,900 --> 00:58:42,652
I'm going to have to bow out.
720
00:58:46,240 --> 00:58:50,035
You don't seem like a man
who's scared by scary things.
721
00:58:53,622 --> 00:58:55,248
It's precaution.
722
00:58:59,462 --> 00:59:04,299
Sometimes when you fall, it's hard to get up.
723
00:59:45,758 --> 00:59:47,258
Hi.
724
00:59:48,636 --> 00:59:50,553
Am I early, 'cause...
725
00:59:50,763 --> 00:59:55,225
No. No, it- that... lt's fine.
726
00:59:56,310 --> 00:59:58,520
Look, l'm sorry.
727
00:59:58,854 --> 01:00:00,855
It's not a good time for me.
728
01:00:01,732 --> 01:00:03,817
I don't think l can...
729
01:00:06,278 --> 01:00:07,821
Really?
730
01:00:32,847 --> 01:00:37,225
I thought maybe we'd go over to
the Shadow Grill in Burbank.
731
01:00:37,393 --> 01:00:40,770
Look, l wanna say something to you.
732
01:00:47,736 --> 01:00:52,615
I had a baby girl when I was 14.
733
01:00:52,908 --> 01:00:58,288
And she was given up for adoption.
734
01:01:03,419 --> 01:01:06,588
I don't know where she is.
735
01:01:06,964 --> 01:01:10,008
I don't know who she is.
736
01:01:10,843 --> 01:01:14,596
Everything I do...
737
01:01:14,972 --> 01:01:20,768
every thought in my head takes me back to her.
738
01:01:21,729 --> 01:01:24,397
Everywhere l go...
739
01:01:24,565 --> 01:01:28,401
I look for her face in the crowd.
740
01:01:29,028 --> 01:01:36,117
I write her letters that I never send...
741
01:01:36,368 --> 01:01:39,954
and l buy her birthday gifts.
742
01:01:40,164 --> 01:01:43,875
I have a name for her, Rachel.
743
01:01:44,418 --> 01:01:48,296
I don't know if she's dead or alive.
744
01:01:51,008 --> 01:01:57,805
I have nothing else.
745
01:01:59,058 --> 01:02:01,059
That's who I am.
746
01:02:02,853 --> 01:02:05,480
I have nothing to give.
747
01:02:28,587 --> 01:02:31,297
Where on earth did you come from?
748
01:02:37,096 --> 01:02:39,097
Hello Elizabeth. How are you?
749
01:02:39,265 --> 01:02:40,723
You tell me.
750
01:02:41,100 --> 01:02:45,019
Well, you are pregnant.
751
01:02:45,354 --> 01:02:48,982
It happens rarely with tied tubes but,
it does happen.
752
01:02:49,191 --> 01:02:51,234
So, you can talk to the girls up front
about coming in
753
01:02:51,610 --> 01:02:52,902
and we'll take care of it.
754
01:02:53,112 --> 01:02:57,532
And then we can talk about other forms
of birth control. Okay?
755
01:03:14,633 --> 01:03:15,800
Hi.
756
01:03:21,390 --> 01:03:22,974
What's going on?
757
01:03:25,352 --> 01:03:29,689
You don't know who l am
or what I want, you cunt.
758
01:03:33,319 --> 01:03:34,694
How old is she?
759
01:03:36,989 --> 01:03:39,157
She's already a senior in college.
760
01:03:39,325 --> 01:03:42,452
And, she's had all of her medical tests
and everything?
761
01:03:42,745 --> 01:03:45,747
Okay. You are putting me in a bad mood.
762
01:03:47,958 --> 01:03:49,959
So when do l get to meet her?
763
01:03:50,210 --> 01:03:51,502
Never.
764
01:03:54,465 --> 01:03:57,592
I bet if l met her,
I'd be able to see right through her.
765
01:03:57,885 --> 01:04:00,595
What? Regarding what?
766
01:04:01,013 --> 01:04:02,889
Whatever it is she's playing at.
767
01:04:03,223 --> 01:04:04,474
English, please.
768
01:04:04,683 --> 01:04:06,517
- l don't think this little girl's
on the up-and-up.
769
01:04:06,810 --> 01:04:07,268
Okay, wait... What...
770
01:04:07,603 --> 01:04:08,895
- l really...
- Why-why...
771
01:04:09,229 --> 01:04:11,356
You always do that.
772
01:04:12,608 --> 01:04:14,108
What?
773
01:04:14,276 --> 01:04:16,194
She's great, Mom.
774
01:04:39,635 --> 01:04:40,968
- Hi.
- Hi.
775
01:04:41,303 --> 01:04:42,387
I'm looking for Paul.
776
01:04:42,638 --> 01:04:44,097
Is he expecting you?
777
01:04:44,848 --> 01:04:48,393
I'm from the office. Elizabeth.
778
01:04:48,560 --> 01:04:52,897
Oh. Sure. l'm Maria, Paul's daughter.
779
01:04:53,857 --> 01:04:55,066
Hi.
780
01:04:55,234 --> 01:04:57,735
- Come in.
- lt's okay.
781
01:04:58,070 --> 01:05:00,780
Well you can't just stand there. Come on.
782
01:05:06,120 --> 01:05:08,371
Hey you guys, everyone! Everyone!
783
01:05:08,580 --> 01:05:10,748
This is Elizabeth from Dad's office.
784
01:05:10,958 --> 01:05:11,874
How you doing?
785
01:05:12,334 --> 01:05:15,753
- Hello, Elizabeth.
- Have a seat, please.
786
01:05:16,130 --> 01:05:17,213
- lt's okay.
- No, sit down.
787
01:05:17,464 --> 01:05:18,673
He'll be right off.
788
01:06:18,484 --> 01:06:20,026
Hey.
789
01:06:22,696 --> 01:06:23,821
Is everything all right?
790
01:06:24,031 --> 01:06:25,031
Yeah.
791
01:06:25,282 --> 01:06:26,866
This is a nice party.
792
01:06:27,034 --> 01:06:28,701
Stay. Have dinner with us.
793
01:06:28,869 --> 01:06:29,744
I can't.
794
01:06:30,037 --> 01:06:31,245
Sure you can.
795
01:06:33,332 --> 01:06:36,334
No. l can't.
796
01:06:39,087 --> 01:06:41,005
What's going on?
797
01:06:43,967 --> 01:06:45,760
I'm leaving in the morning.
798
01:06:46,011 --> 01:06:47,637
Leaving, for where?
799
01:06:50,557 --> 01:06:52,391
Leaving.
800
01:06:56,980 --> 01:06:58,856
What happened?
801
01:06:59,066 --> 01:07:03,569
Is it something l did,
or something l did not do?
802
01:07:07,991 --> 01:07:09,909
The wind changed.
803
01:07:11,954 --> 01:07:14,372
Is that it?
804
01:08:48,967 --> 01:08:50,384
Score that goal!
805
01:08:51,762 --> 01:08:53,512
Ah, thanks, mija.
806
01:08:53,722 --> 01:08:55,765
Karen, you want white or dark?
807
01:08:56,266 --> 01:08:57,391
Oh thanks, I'll do it.
808
01:08:57,684 --> 01:09:00,227
No. l want to.
809
01:09:02,314 --> 01:09:03,898
Okay. White.
810
01:09:05,108 --> 01:09:07,068
I'm not used to this.
811
01:09:07,361 --> 01:09:09,987
This is how l want it to be between us.
812
01:09:18,538 --> 01:09:20,706
I'm always rushing to eat, like a hog.
813
01:09:20,874 --> 01:09:22,249
Oh, no.
814
01:09:22,459 --> 01:09:25,002
You got yourself confused with my dad.
815
01:09:25,379 --> 01:09:28,255
Has he told you that
he doesn't believe in God?
816
01:09:28,632 --> 01:09:33,386
The most kind-hearted man
in the world has turned his back on Jesus.
817
01:09:33,804 --> 01:09:36,639
Jesus wouldn't turn his back on you, Dad.
818
01:09:39,017 --> 01:09:41,519
Okay. Okay, l'll stop.
819
01:09:42,104 --> 01:09:45,439
One day we'll be in heaven,
laughing at these arguments.
820
01:09:45,774 --> 01:09:48,359
I'll tell you something.
If l'm in heaven, l won't be laughing.
821
01:09:48,610 --> 01:09:51,487
Somebody's gonna have
a lot of explaining to do.
822
01:09:53,281 --> 01:09:55,116
Karen, you're a good woman.
823
01:09:55,367 --> 01:09:57,952
You must feel the love of Mary in your heart.
824
01:10:03,500 --> 01:10:06,585
My dad has told me about your loss.
825
01:10:07,504 --> 01:10:10,214
She doesn't really like talking about that.
826
01:10:10,966 --> 01:10:14,385
Sometimes it's hard
to understand God's design.
827
01:10:14,553 --> 01:10:16,095
Melissa.
828
01:10:18,890 --> 01:10:20,558
May I speak?
829
01:10:22,477 --> 01:10:24,645
You're my father's wife now.
830
01:10:24,855 --> 01:10:29,150
My children will grow to know you
as their grandmother...
831
01:10:29,568 --> 01:10:34,697
because it's the time spent together
that counts, more than blood.
832
01:10:34,990 --> 01:10:38,409
Time counts the most.
833
01:10:39,202 --> 01:10:40,703
Find her now...
834
01:10:40,996 --> 01:10:42,955
before time runs out.
835
01:10:43,206 --> 01:10:47,251
After that, only regret remains.
836
01:10:47,711 --> 01:10:49,628
And regret is a killer.
837
01:10:53,008 --> 01:10:54,675
Well, Elizabeth...
838
01:10:54,968 --> 01:10:59,597
to say that you are grossly overqualified
is putting it mildly.
839
01:10:59,806 --> 01:11:05,019
I can't possibly afford anyone like you,
though l'd like to. Believe me.
840
01:11:05,312 --> 01:11:07,104
I don't care about the money.
841
01:11:07,314 --> 01:11:09,523
I can't even give you benefits.
842
01:11:09,775 --> 01:11:11,025
I'm not looking for them.
843
01:11:11,193 --> 01:11:13,611
I've got plenty of my own insurance.
844
01:11:15,906 --> 01:11:17,865
Do you know what you're having?
845
01:11:19,159 --> 01:11:20,910
A girl.
846
01:11:21,328 --> 01:11:22,995
What are your alternatives?
847
01:11:23,246 --> 01:11:26,874
If you didn't get this job, what would you do?
848
01:11:27,501 --> 01:11:30,169
Stay at home and watch game shows.
849
01:11:30,629 --> 01:11:32,338
Okay.
850
01:11:32,589 --> 01:11:34,965
I don't know what to make of you.
851
01:11:36,009 --> 01:11:38,344
I'm just passing through.
852
01:11:42,682 --> 01:11:46,185
What do you think about what Melissa said?
853
01:11:46,645 --> 01:11:48,979
I actually agree with her.
854
01:11:50,065 --> 01:11:52,483
I think you should look for her.
855
01:11:53,568 --> 01:11:55,236
Why?
856
01:11:57,030 --> 01:11:59,406
Because whatever happens when you meet her,
Karen...
857
01:11:59,658 --> 01:12:07,623
it'll be easier than this thing
that's eating away at you.
858
01:12:09,668 --> 01:12:11,794
Why haven't you told me this before?
859
01:12:12,087 --> 01:12:14,630
I was working my way towards it.
860
01:12:19,094 --> 01:12:21,428
She might be out there looking for you.
861
01:12:21,763 --> 01:12:23,514
Have you thought about that?
862
01:12:27,102 --> 01:12:30,813
There's nothing that l haven't thought of.
863
01:12:31,606 --> 01:12:33,649
You'd know where to start?
864
01:12:36,570 --> 01:12:39,572
So, what's your biggest fear?
865
01:12:41,241 --> 01:12:44,994
That she'll spit in my face.
866
01:12:47,581 --> 01:12:52,001
You delivered on November 7th, 1973.
867
01:12:52,127 --> 01:12:54,795
Your mother was the legal guardian
of the baby.
868
01:12:55,213 --> 01:12:58,424
You agreed to that before she was born.
869
01:12:58,592 --> 01:13:02,636
And a couple adopted the baby
on November 10th.
870
01:13:03,054 --> 01:13:04,430
Unfortunately...
871
01:13:04,598 --> 01:13:08,642
the provisions of the adoption don't allow me
to give out any information...
872
01:13:08,894 --> 01:13:12,646
regarding the identity
of the parties involved.
873
01:13:13,023 --> 01:13:16,650
What you can do is write a letter to her.
874
01:13:16,860 --> 01:13:18,402
The letter will be kept in the file.
875
01:13:18,653 --> 01:13:22,156
And if she were ever to contact us,
we would give her the letter...
876
01:13:22,449 --> 01:13:26,827
and she would be free to reach out
to you directly.
877
01:13:30,165 --> 01:13:35,044
I'm sorry, that is the best l can do.
878
01:13:37,339 --> 01:13:41,008
Oh, so, if she had been here,
she would've been told the same thing.
879
01:13:41,176 --> 01:13:42,635
That's right.
880
01:13:42,844 --> 01:13:46,722
So, if she was here,
she didn't leave me a letter.
881
01:13:46,890 --> 01:13:49,350
Well, there's no letter in the file.
882
01:13:49,684 --> 01:13:50,893
So...
883
01:13:51,770 --> 01:13:53,479
she's either not looking...
884
01:13:53,688 --> 01:13:57,691
or she didn't want to write a letter...
885
01:13:57,984 --> 01:14:00,361
or she thinks l'm not looking for her.
886
01:14:00,695 --> 01:14:02,988
Maybe she doesn't know where to look.
887
01:14:03,198 --> 01:14:05,574
Well l really encourage you
to write a letter...
888
01:14:05,825 --> 01:14:07,743
because it works.
889
01:14:08,036 --> 01:14:10,204
People find each other.
890
01:14:10,580 --> 01:14:13,791
I have seen it many times.
891
01:14:24,010 --> 01:14:25,886
Anything to report?
892
01:14:26,972 --> 01:14:29,723
I had a little spotting last week.
893
01:14:30,100 --> 01:14:32,184
And some again yesterday.
894
01:14:34,062 --> 01:14:36,230
Is the baby moving regularly?
895
01:14:37,107 --> 01:14:38,732
Yes.
896
01:14:40,026 --> 01:14:43,237
Let's do an ultrasound
and get some blood work.
897
01:15:17,063 --> 01:15:18,480
Who's there?
898
01:15:19,107 --> 01:15:20,733
I'm a tenant.
899
01:15:21,067 --> 01:15:23,277
I was just getting some sun.
900
01:15:23,486 --> 01:15:25,070
I'm Violet.
901
01:15:26,531 --> 01:15:28,115
Elizabeth.
902
01:15:28,450 --> 01:15:30,117
How old are you?
903
01:15:31,119 --> 01:15:32,453
I'm 37.
904
01:15:34,122 --> 01:15:37,374
Free to come and go as you please.
You lucky dog.
905
01:15:38,418 --> 01:15:40,210
What do you do for a living?
906
01:15:40,420 --> 01:15:41,420
I'm a lawyer.
907
01:15:41,588 --> 01:15:43,130
The law.
908
01:15:43,298 --> 01:15:45,799
Not a big field for the blind.
909
01:15:46,092 --> 01:15:48,302
My mother wants me to be in radio.
910
01:15:48,595 --> 01:15:51,013
She says l have the voice for it.
911
01:15:51,431 --> 01:15:56,393
It's just her fear talking,
that l won't be able to make my way.
912
01:15:56,644 --> 01:15:58,312
Does radio interest you?
913
01:15:58,605 --> 01:16:01,315
I don't know. l don't know what interests me.
914
01:16:02,317 --> 01:16:06,320
Sometimes l tell her
I could have a career in phone sex.
915
01:16:06,738 --> 01:16:08,864
She's humorless.
916
01:16:09,449 --> 01:16:11,408
Do you know anyone else in the building?
917
01:16:12,202 --> 01:16:13,285
No.
918
01:16:14,120 --> 01:16:17,331
Oh. I'm always here in the afternoons.
919
01:16:17,749 --> 01:16:19,792
Meet me here if you're lonely.
920
01:16:20,418 --> 01:16:21,668
Okay.
921
01:16:23,004 --> 01:16:24,880
I'll see you around.
922
01:16:27,342 --> 01:16:29,343
Goodbye Elizabeth.
923
01:16:29,886 --> 01:16:31,637
Count on me.
924
01:17:48,590 --> 01:17:51,550
- l'm gonna put you back there, okay?
- Okay.
925
01:17:52,635 --> 01:17:55,637
- And we have more sizes, anyway.
- Thank you.
926
01:18:02,061 --> 01:18:03,437
Hey.
927
01:18:05,356 --> 01:18:09,234
Hey. My grandbaby's in the house.
928
01:18:10,111 --> 01:18:11,778
So what you gonna name him?
929
01:18:12,030 --> 01:18:13,739
I'm not naming him, they are.
930
01:18:15,742 --> 01:18:17,993
Sebastian.
931
01:18:18,536 --> 01:18:21,747
That's what l was gonna name you
if you had been a boy.
932
01:18:22,373 --> 01:18:23,707
Why do you do that?
933
01:18:24,417 --> 01:18:25,876
Do what, baby?
934
01:18:26,169 --> 01:18:29,046
- lgnore my damn wishes.
- Hey, hey.
935
01:18:30,423 --> 01:18:32,049
Which are?
936
01:18:32,425 --> 01:18:34,468
You know what the hell they are.
937
01:18:39,807 --> 01:18:43,060
To give that child away on its birthday?
938
01:18:44,062 --> 01:18:46,271
To take something...
939
01:18:46,481 --> 01:18:49,816
that comes from you...
940
01:18:50,276 --> 01:18:52,194
made of you...
941
01:18:52,695 --> 01:18:55,614
and part with it forever and ever?
942
01:18:55,823 --> 01:18:57,407
I don't want it.
943
01:18:57,867 --> 01:18:59,910
I didn't want you either.
944
01:19:00,870 --> 01:19:02,746
I'm not you.
945
01:19:03,498 --> 01:19:05,415
Here you are.
946
01:19:05,708 --> 01:19:10,796
Twenty and pregnant and single,
just like l was.
947
01:19:12,090 --> 01:19:14,675
See, l didn't want you.
948
01:19:16,636 --> 01:19:18,512
And now...
949
01:19:18,721 --> 01:19:21,014
I can't take a breath...
950
01:19:21,224 --> 01:19:26,853
without thinking of you
and wanting the best of the best for you.
951
01:19:33,736 --> 01:19:36,780
- How we doin' back here?
- Good.
952
01:20:12,066 --> 01:20:13,525
Joseph?
953
01:20:14,068 --> 01:20:15,485
Hey.
954
01:20:17,989 --> 01:20:19,740
What're you doing?
955
01:20:21,868 --> 01:20:23,577
Oh, who's playing?
956
01:20:28,207 --> 01:20:29,875
You okay?
957
01:20:31,252 --> 01:20:32,753
Yeah, l was just thinking.
958
01:20:32,962 --> 01:20:34,463
About what?
959
01:20:35,506 --> 01:20:39,968
About Ray, what we've gotten ourselves into.
960
01:20:40,219 --> 01:20:42,471
What have we gotten ourselves into?
961
01:20:43,348 --> 01:20:45,682
The baby of hers that we're planning to keep.
962
01:20:45,892 --> 01:20:47,434
Planning to keep?
963
01:20:48,186 --> 01:20:50,604
We're adopting a baby.
964
01:20:50,855 --> 01:20:53,273
I thought that you were all in for that.
965
01:20:53,608 --> 01:20:54,983
Well, if not,
how the fuck did we get this far?
966
01:20:55,276 --> 01:20:58,528
I don't know how we got this far, Lucy.
967
01:21:00,615 --> 01:21:03,325
I want a child of my own.
968
01:21:07,622 --> 01:21:10,707
But you know that l can't give you that.
969
01:21:15,296 --> 01:21:17,339
I wish you could.
970
01:21:34,899 --> 01:21:38,026
I've never felt so worthless
in my entire life.
971
01:21:38,152 --> 01:21:40,195
You are not worthless.
972
01:21:40,446 --> 01:21:43,532
I could hear his mother's voice speaking
through him.
973
01:21:43,866 --> 01:21:45,742
It was fucking freaky.
974
01:21:51,666 --> 01:21:53,166
It's over.
975
01:21:53,835 --> 01:21:55,460
Lucy...
976
01:21:55,670 --> 01:21:58,672
you're angry, and upset, and you should be.
977
01:21:59,006 --> 01:22:01,883
But,
you guys need to talk about this some more.
978
01:22:02,969 --> 01:22:04,511
No.
979
01:22:04,679 --> 01:22:07,055
I can do this on my own.
980
01:22:07,974 --> 01:22:11,351
Ray won't mind. She doesn't even like Joseph.
981
01:22:11,561 --> 01:22:12,477
She doesn't?
982
01:22:12,645 --> 01:22:14,229
No.
983
01:22:16,065 --> 01:22:19,192
She hasn't said anything, but I can tell.
984
01:22:20,570 --> 01:22:29,202
You need to think why you're adopting
this baby in the first place.
985
01:22:30,955 --> 01:22:33,373
Why am I adopting this baby?
986
01:22:33,875 --> 01:22:35,709
It's for Joseph.
987
01:22:36,210 --> 01:22:38,420
That's bullshit.
988
01:22:38,838 --> 01:22:41,006
That's my baby.
989
01:22:41,174 --> 01:22:44,342
I have made a commitment
and l'm gonna stick to it.
990
01:22:44,594 --> 01:22:48,472
Mom, this is not like shopping
for a pair of shoes. She's my baby.
991
01:22:48,723 --> 01:22:52,058
She is my baby.
992
01:22:52,852 --> 01:22:55,437
And nobody dared to go back to
Chew-And-Swallow
993
01:22:55,813 --> 01:22:57,022
to find out what had happened to it.
994
01:22:57,398 --> 01:22:58,732
They were too afraid.
995
01:22:58,983 --> 01:23:02,444
Henry and l were awake until the very end of
Grandpa's story.
996
01:23:02,737 --> 01:23:04,905
I remember his good night kiss.
997
01:23:05,114 --> 01:23:06,615
Okay Cristi, it's time to go.
998
01:23:06,741 --> 01:23:08,241
Already?
999
01:23:09,494 --> 01:23:11,578
Well we'll finish them next week, okay?
1000
01:23:11,871 --> 01:23:13,121
Use the bathroom before we leave.
1001
01:23:13,331 --> 01:23:16,333
Oh, here, use this one here. Okay?
1002
01:23:19,837 --> 01:23:22,047
How's she doing in school?
1003
01:23:22,256 --> 01:23:24,424
Good. She likes it.
1004
01:23:30,181 --> 01:23:32,390
Could l ask you a question?
1005
01:23:34,769 --> 01:23:39,981
Aren't you ever afraid that something could-
1006
01:23:40,733 --> 01:23:44,402
I don't know, that she could...
1007
01:23:46,113 --> 01:23:48,865
Fall and break like an egg?
1008
01:23:49,242 --> 01:23:50,909
Sometimes.
1009
01:23:51,786 --> 01:23:53,954
How do you live with that?
1010
01:23:56,791 --> 01:23:58,458
Gotta go.
1011
01:23:58,668 --> 01:23:59,709
Bye-bye, Karen.
1012
01:24:01,712 --> 01:24:03,380
Hello, Elizabeth.
1013
01:24:03,548 --> 01:24:06,800
Well, you have what is known
as placenta previa.
1014
01:24:07,093 --> 01:24:10,428
Your placenta lies low under the baby...
1015
01:24:10,638 --> 01:24:12,556
partially blocking the cervix.
1016
01:24:12,807 --> 01:24:16,059
We might have to consider a C-section.
1017
01:24:16,310 --> 01:24:18,562
Maybe even before term.
1018
01:24:18,896 --> 01:24:20,397
No.
1019
01:24:20,648 --> 01:24:22,440
I'm gonna deliver her.
1020
01:24:22,608 --> 01:24:24,359
Well we're not there, yet.
1021
01:24:24,652 --> 01:24:26,111
I mean it, Doctor.
1022
01:24:26,445 --> 01:24:28,280
I'm gonna push her out myself.
1023
01:24:29,115 --> 01:24:30,907
Is that clear?
1024
01:24:32,827 --> 01:24:34,578
Let me take a look.
1025
01:24:35,371 --> 01:24:38,665
Has anybody in your family ever
had a bleeding disorder?
1026
01:24:40,668 --> 01:24:44,671
From now on, please try not to
exert yourself, okay?
1027
01:24:45,298 --> 01:24:48,133
Otherwise l'll put you on bed rest.
1028
01:25:20,666 --> 01:25:22,709
I'm Paul's daughter.
1029
01:25:23,544 --> 01:25:25,128
Yes.
1030
01:25:25,338 --> 01:25:26,880
Maria.
1031
01:25:28,674 --> 01:25:30,508
How's Paul?
1032
01:25:30,718 --> 01:25:32,510
He's good.
1033
01:25:35,598 --> 01:25:37,223
Is that his?
1034
01:25:38,893 --> 01:25:40,727
No.
1035
01:26:31,529 --> 01:26:33,029
Karen...
1036
01:26:33,155 --> 01:26:36,408
my brother is opening a restaurant
in Corpus Christi, Texas.
1037
01:26:37,702 --> 01:26:38,743
That's great.
1038
01:26:39,078 --> 01:26:39,953
Yeah.
1039
01:26:40,204 --> 01:26:41,788
He wants me to move out there...
1040
01:26:42,331 --> 01:26:44,040
to be his cashier.
1041
01:26:45,126 --> 01:26:46,501
Do you want to?
1042
01:26:49,213 --> 01:26:51,589
It's a good opportunity for us.
1043
01:26:52,967 --> 01:26:54,509
You know?
1044
01:27:02,351 --> 01:27:03,768
Your money or your life.
1045
01:27:04,395 --> 01:27:05,687
Hello, Violet.
1046
01:27:08,357 --> 01:27:09,649
How are you?
1047
01:27:10,401 --> 01:27:12,068
Are you married?
1048
01:27:12,194 --> 01:27:15,321
You must be, otherwise you wouldn't be
hiding out here so often.
1049
01:27:16,115 --> 01:27:17,532
I'm not married.
1050
01:27:17,742 --> 01:27:19,367
Hiding from your children?
1051
01:27:19,910 --> 01:27:21,494
No children yet.
1052
01:27:21,704 --> 01:27:24,789
Smart move.
I've heard they're a disappointment.
1053
01:27:26,625 --> 01:27:28,501
Actually l'm pregnant.
1054
01:27:28,669 --> 01:27:30,336
Really?
1055
01:27:43,559 --> 01:27:46,728
A person inside another person.
1056
01:27:47,313 --> 01:27:49,439
Science fiction.
1057
01:27:51,317 --> 01:27:52,817
She doesn't know a thing.
1058
01:27:53,027 --> 01:27:54,027
Who?
1059
01:27:54,236 --> 01:27:55,904
Your baby.
1060
01:27:56,739 --> 01:27:58,573
Only her mother's heartbeat.
1061
01:28:00,993 --> 01:28:03,203
That should be enough for now.
1062
01:28:13,422 --> 01:28:15,465
You're easy to talk to.
1063
01:28:15,633 --> 01:28:17,300
So are you.
1064
01:28:20,596 --> 01:28:22,555
Can't talk to my mother.
1065
01:28:24,391 --> 01:28:25,683
Why not?
1066
01:28:25,893 --> 01:28:29,562
She's so scared for me,
it scares the shit out of me.
1067
01:28:31,524 --> 01:28:33,691
What's your mother like?
1068
01:28:37,530 --> 01:28:39,489
She's great.
1069
01:28:39,782 --> 01:28:43,076
She's patient and gentle.
1070
01:28:43,327 --> 01:28:44,744
She's really fun.
1071
01:28:44,995 --> 01:28:47,455
Wow.
1072
01:28:49,375 --> 01:28:51,501
The truth is l have no idea.
1073
01:28:51,710 --> 01:28:54,504
She gave me up for adoption when l was born.
1074
01:28:54,839 --> 01:28:56,631
We've never met.
1075
01:28:58,843 --> 01:29:03,680
For the longest time
I could only think of her as a girl of 14.
1076
01:29:05,057 --> 01:29:09,102
That's how old she was when she had me.
1077
01:29:12,731 --> 01:29:14,566
She was like you.
1078
01:29:14,775 --> 01:29:16,776
But not a virgin.
1079
01:29:17,695 --> 01:29:21,239
That's right, not a virgin.
1080
01:29:22,449 --> 01:29:24,367
Are you angry at her?
1081
01:29:24,869 --> 01:29:28,454
No. Not anymore. l used to be.
1082
01:29:28,664 --> 01:29:31,124
I don't know what happened, but...
1083
01:29:33,127 --> 01:29:38,464
all that anger just washed out of me.
1084
01:29:39,258 --> 01:29:41,968
So then why not look for her?
1085
01:29:42,136 --> 01:29:45,013
Yeah, l would.
1086
01:29:45,973 --> 01:29:48,141
What would you say to her?
1087
01:29:48,893 --> 01:29:51,102
Nothing.
1088
01:29:51,395 --> 01:29:53,563
I wouldn't say anything.
1089
01:29:54,064 --> 01:29:56,065
I would just sit with her...
1090
01:29:56,317 --> 01:29:58,776
like we're sitting here right now.
1091
01:31:18,065 --> 01:31:20,525
I don't want to impose myself on you.
1092
01:31:20,776 --> 01:31:23,027
I don't want to be a nuisance.
1093
01:31:24,071 --> 01:31:29,367
I am pregnant and I'd like my baby
to know where she comes from.
1094
01:31:29,827 --> 01:31:31,995
I live in Los Angeles.
1095
01:31:32,204 --> 01:31:36,666
I'm successful in my work
and financially independent.
1096
01:31:36,834 --> 01:31:39,252
I am open to sharing more about myself,
1097
01:31:39,586 --> 01:31:41,212
and if you are open to that as well...
1098
01:31:41,547 --> 01:31:43,339
it would be welcome.
1099
01:31:44,049 --> 01:31:46,009
If you don't want to communicate with me,
1100
01:31:46,260 --> 01:31:49,470
I will also understand and accept it.
1101
01:31:53,767 --> 01:31:58,980
If we were to meet,
I think we should look forward, not back...
1102
01:31:59,398 --> 01:32:01,524
and build something new.
1103
01:32:06,113 --> 01:32:09,991
I was born November 7th, 1973.
1104
01:32:12,077 --> 01:32:15,079
My name is Elizabeth.
1105
01:32:18,751 --> 01:32:20,960
I think of you often.
1106
01:32:33,307 --> 01:32:34,724
That's it.
1107
01:32:47,071 --> 01:32:48,237
Hello.
1108
01:32:48,489 --> 01:32:50,114
Oh, Linda.
1109
01:32:50,324 --> 01:32:53,743
Thanks for- thanks for returning my call.
1110
01:32:53,994 --> 01:32:54,744
Yeah.
1111
01:32:57,706 --> 01:32:59,207
How are ya, Karen?
1112
01:32:59,333 --> 01:33:02,043
- l'm good.
- Good.
1113
01:33:07,591 --> 01:33:10,760
I'll put it in the file right away.
1114
01:33:19,019 --> 01:33:20,895
I'll do it right now.
1115
01:33:57,099 --> 01:34:00,143
I met someone three months ago.
1116
01:34:00,352 --> 01:34:06,065
She's caring, smart, good for me.
1117
01:34:06,400 --> 01:34:09,527
We're talking about moving back east.
1118
01:34:10,404 --> 01:34:13,906
But if that's my child you're carrying...
1119
01:34:14,116 --> 01:34:17,243
I'm going to say goodbye to all that.
1120
01:34:17,870 --> 01:34:21,122
I want you to come back and be with me.
1121
01:34:21,415 --> 01:34:23,541
You can put down roots here...
1122
01:34:23,750 --> 01:34:27,879
I'll stay with the firm,
I'll pave your way to the top.
1123
01:34:29,298 --> 01:34:31,966
You're what l want.
1124
01:34:32,676 --> 01:34:35,094
I'll take care of you.
1125
01:34:35,679 --> 01:34:38,055
Both of you.
1126
01:34:39,183 --> 01:34:41,767
I'll never leave.
1127
01:37:03,994 --> 01:37:05,411
All set.
1128
01:37:07,080 --> 01:37:08,289
How we doin', here?
1129
01:37:09,333 --> 01:37:10,708
I'm scared.
1130
01:37:11,043 --> 01:37:12,585
You're bleeding.
1131
01:37:12,878 --> 01:37:16,339
That may be causing the baby
a bit of distress.
1132
01:37:16,798 --> 01:37:19,592
I want to see her when she's born.
1133
01:37:21,178 --> 01:37:23,012
Don't knock me out.
1134
01:37:47,871 --> 01:37:49,330
Okay.
1135
01:37:52,209 --> 01:37:54,627
Loss of pressure.
1136
01:37:59,966 --> 01:38:01,884
Hello.
1137
01:38:05,847 --> 01:38:08,349
Happy Birthday, baby.
1138
01:38:16,191 --> 01:38:17,900
There ya go.
1139
01:38:53,103 --> 01:38:55,229
She's bleeding again.
1140
01:38:55,439 --> 01:38:57,189
Give her O-2.
1141
01:38:57,357 --> 01:38:59,024
Open her up.
1142
01:39:00,610 --> 01:39:02,695
The lines are wide open.
1143
01:39:02,821 --> 01:39:04,697
Four units.
1144
01:40:11,348 --> 01:40:13,307
It's okay. It's okay.
1145
01:40:16,436 --> 01:40:17,645
- Hello.
- Good morning.
1146
01:40:17,979 --> 01:40:19,021
Good morning.
1147
01:40:19,231 --> 01:40:21,023
- Good morning.
- Good morning.
1148
01:40:21,274 --> 01:40:23,025
Has your milk come in yet?
1149
01:40:23,735 --> 01:40:26,529
Oh, we should just put him on the breast.
It'll stimulate it.
1150
01:40:26,780 --> 01:40:28,697
No, l'm not nursing him.
1151
01:40:28,990 --> 01:40:31,617
Oh, okay.
Have you talked to your doctor about this?
1152
01:40:32,035 --> 01:40:33,244
I don't have to.
1153
01:40:36,081 --> 01:40:36,747
Thank you.
1154
01:40:56,017 --> 01:40:59,895
Yeah.
1155
01:42:08,632 --> 01:42:10,549
Hi. I want to speak to you.
1156
01:42:22,687 --> 01:42:28,651
No, what do you want from me? No. Oh, god.
1157
01:42:29,486 --> 01:42:33,113
Oh, hold up.
1158
01:42:44,167 --> 01:42:47,127
My fucking baby! That is my baby!
1159
01:42:47,420 --> 01:42:48,337
Please...
1160
01:42:48,672 --> 01:42:50,047
- No, that's my baby!
- Come on, now.
1161
01:42:50,256 --> 01:42:51,340
It's mine!
1162
01:42:51,549 --> 01:42:56,303
Let her go. Let her go! Let her go!
1163
01:43:00,892 --> 01:43:03,936
Sh, sh, sh. Come on, come on.
1164
01:43:04,312 --> 01:43:07,231
- That's my fucking baby!
- Miss...
1165
01:43:07,482 --> 01:43:09,233
Please. Please, Ray!
1166
01:43:09,567 --> 01:43:15,239
I'm gonna be so...
1167
01:43:15,573 --> 01:43:19,493
I'm gonna be so
1168
01:43:26,793 --> 01:43:29,211
You were right.
1169
01:43:29,421 --> 01:43:30,796
If God wanted me to be a mother,
1170
01:43:31,256 --> 01:43:32,548
He would've made me a mother.
1171
01:43:32,757 --> 01:43:35,759
Oh Lucy, l never said that.
1172
01:43:35,969 --> 01:43:38,887
The adoption thing is just so unnatural.
1173
01:43:39,264 --> 01:43:42,182
Why doesn't anybody just say it?
1174
01:43:52,235 --> 01:43:53,694
Ada, may l come in?
1175
01:43:53,987 --> 01:43:56,071
- Please.
- Thank you.
1176
01:43:56,364 --> 01:43:57,364
Lucy...
1177
01:43:57,657 --> 01:43:59,199
I don't blame her.
1178
01:43:59,576 --> 01:44:03,620
What mother would give up her child
when she doesn't have to?
1179
01:44:10,962 --> 01:44:14,715
Lucy, there's another baby.
1180
01:44:15,133 --> 01:44:15,758
Oh for god's sake.
1181
01:44:16,176 --> 01:44:18,093
- Now just hear me out.
- No.
1182
01:44:18,553 --> 01:44:20,387
It's a baby girl.
1183
01:44:20,680 --> 01:44:21,722
Now she has no one.
1184
01:44:21,973 --> 01:44:24,975
Until that no one comes knocking
on our door to take her away.
1185
01:44:25,185 --> 01:44:27,186
- That's not going to happen.
- l think you'd better leave.
1186
01:44:27,312 --> 01:44:29,271
Mom.
1187
01:44:30,023 --> 01:44:32,024
Is this baby intended for somebody else?
1188
01:44:32,192 --> 01:44:35,152
No. Absolutely not.
1189
01:44:35,361 --> 01:44:38,864
Now there are waiting lists, but, look...
1190
01:44:39,115 --> 01:44:42,826
it's already arranged, if you want it.
1191
01:44:46,790 --> 01:44:48,540
Where's the mother?
1192
01:44:48,792 --> 01:44:51,460
There is no one.
1193
01:44:52,003 --> 01:44:54,671
There isn't, okay?
1194
01:44:54,964 --> 01:45:00,969
Sometimes there is just nobody,
and this is one of those times.
1195
01:45:03,389 --> 01:45:05,265
Lucy...
1196
01:45:05,475 --> 01:45:07,559
this little girl...
1197
01:45:08,019 --> 01:45:11,730
you're crossing paths with her today.
1198
01:45:12,023 --> 01:45:17,069
If you let it pass, it will be gone forever.
1199
01:45:26,329 --> 01:45:28,080
Okay. Okay. Okay.
1200
01:45:28,498 --> 01:45:33,544
Okay, okay.
1201
01:46:02,740 --> 01:46:04,658
She's down.
1202
01:46:05,076 --> 01:46:06,785
That won't last.
1203
01:46:07,120 --> 01:46:11,331
Maybe not. Let's wait and see.
1204
01:46:12,667 --> 01:46:16,378
Mom, what am l gonna do? I can't do this.
1205
01:46:16,629 --> 01:46:18,505
It'll pass.
1206
01:46:19,799 --> 01:46:22,009
I don't love her.
1207
01:46:23,094 --> 01:46:25,137
Yes you do.
1208
01:46:25,388 --> 01:46:27,848
It's lack of sleep, girl.
1209
01:46:28,099 --> 01:46:30,100
You shouldn't... You're not yourself.
1210
01:46:30,310 --> 01:46:31,226
When she's...
1211
01:46:31,477 --> 01:46:35,272
She's like this thing,
she's this creature in my bed...
1212
01:46:35,523 --> 01:46:37,733
and oh, l'm so angry at her.
1213
01:46:37,984 --> 01:46:38,859
For what?
1214
01:46:39,152 --> 01:46:41,153
For taking over everything.
1215
01:46:41,446 --> 01:46:42,571
Day and night.
1216
01:46:42,822 --> 01:46:44,031
It's me, me, me.
1217
01:46:44,282 --> 01:46:46,575
She just wants, feed me,
and clean me, and hold me.
1218
01:46:46,868 --> 01:46:48,911
And I do, and she just cries anyway.
1219
01:46:49,245 --> 01:46:52,247
Who the fuck does she think she is?
1220
01:46:54,459 --> 01:46:57,544
Well l'll be god damned.
1221
01:46:58,713 --> 01:47:03,759
Do you think you're the first woman
who ever had a baby?
1222
01:47:05,345 --> 01:47:08,639
What the hell did you think this was gonna be?
1223
01:47:08,973 --> 01:47:11,642
Stop all the god damn whining...
1224
01:47:11,976 --> 01:47:13,310
grow the fuck up...
1225
01:47:13,645 --> 01:47:15,979
and get your act together.
1226
01:47:16,856 --> 01:47:19,274
Be the mother.
1227
01:47:34,624 --> 01:47:38,377
one year later
1228
01:47:54,102 --> 01:47:57,646
This envelope was found in the files,
no file number on it.
1229
01:47:57,855 --> 01:47:59,147
Thank you.
1230
01:47:59,357 --> 01:48:01,775
- No name, nothing?
- No.
1231
01:48:05,238 --> 01:48:07,239
Oh, I hate to do this.
1232
01:48:16,791 --> 01:48:18,458
We have a birth date.
1233
01:48:18,626 --> 01:48:20,043
Great.
1234
01:48:28,052 --> 01:48:29,594
There it is.
1235
01:48:43,818 --> 01:48:45,819
- See that it gets into the file.
- Will do.
1236
01:48:46,070 --> 01:48:47,237
Thank you.
1237
01:48:56,539 --> 01:48:57,789
Evette.
1238
01:49:04,005 --> 01:49:05,130
Karen...
1239
01:49:05,298 --> 01:49:07,424
thank you so much for coming in.
1240
01:49:07,592 --> 01:49:08,800
What's happening?
1241
01:49:10,887 --> 01:49:12,971
Sit down, please.
1242
01:49:13,765 --> 01:49:15,307
No.
1243
01:49:15,600 --> 01:49:17,434
What's going on?
1244
01:49:19,729 --> 01:49:22,189
This letter is for you.
1245
01:49:24,734 --> 01:49:27,652
- lt's from her?
- Yes.
1246
01:49:28,029 --> 01:49:29,738
Oh.
1247
01:49:29,989 --> 01:49:31,448
Did you meet with her?
1248
01:49:31,908 --> 01:49:33,825
No.
1249
01:49:34,035 --> 01:49:37,704
She must've spoken to one of my coworkers.
1250
01:49:38,039 --> 01:49:42,667
And Karen, l'm afraid it was a while ago.
1251
01:49:43,461 --> 01:49:46,671
The letter was misplaced.
1252
01:49:47,882 --> 01:49:51,551
I'm very sorry about that.
1253
01:49:58,351 --> 01:50:00,185
What?
1254
01:50:12,031 --> 01:50:16,701
She's been dead for over a year.
1255
01:50:18,037 --> 01:50:22,707
There's a daughter, a baby girl.
1256
01:50:22,834 --> 01:50:29,464
And, she was given up for adoption.
1257
01:50:29,966 --> 01:50:32,092
That's it.
1258
01:50:32,301 --> 01:50:34,636
That's the end.
1259
01:50:37,807 --> 01:50:41,268
Why did you make me look?
1260
01:50:42,770 --> 01:50:45,522
Until I found out that she was dead,
1261
01:50:45,773 --> 01:50:47,816
she was alive to me.
1262
01:50:48,151 --> 01:50:51,987
She would be alive to me now.
1263
01:50:58,202 --> 01:51:00,620
Oh, Karen.
1264
01:51:50,880 --> 01:51:54,090
The mother has agreed to let you see her.
1265
01:51:54,967 --> 01:51:57,385
Saturday afternoon.
1266
01:52:00,264 --> 01:52:02,349
Now they've asked me to remind you...
1267
01:52:02,558 --> 01:52:05,560
that you have no legal claim over the baby.
1268
01:52:05,853 --> 01:52:09,064
Now legally Elizabeth was not your child...
1269
01:52:09,273 --> 01:52:13,151
and so you have no claim over her children.
1270
01:52:13,361 --> 01:52:15,779
Also, a good faith effort was made...
1271
01:52:16,072 --> 01:52:20,617
to publish the news of Elizabeth's death,
and to look for her relatives.
1272
01:52:20,952 --> 01:52:22,661
What kind of effort?
1273
01:52:22,995 --> 01:52:26,665
In local newspapers
and on the county web page.
1274
01:52:26,958 --> 01:52:28,750
Nobody came forward.
1275
01:52:29,210 --> 01:52:31,378
Oh.
1276
01:52:33,381 --> 01:52:36,633
Will the child know who I am?
1277
01:52:36,968 --> 01:52:39,678
That's up to the mother.
1278
01:52:40,221 --> 01:52:44,057
Will I be allowed to visit her again,
after this time?
1279
01:52:44,267 --> 01:52:47,602
I don't know. She's not obligated to.
1280
01:52:47,895 --> 01:52:52,899
Don't think about that, Karen.
You'll meet her, you'll see how it goes.
1281
01:52:53,276 --> 01:52:55,986
This is the address.
1282
01:52:57,280 --> 01:53:00,365
And the little girl's name is Ella.
1283
01:53:00,533 --> 01:53:02,117
Oh.
1284
01:55:50,661 --> 01:55:52,787
Can you say bye-bye to Karen?
1285
01:55:58,794 --> 01:56:00,003
Can you say bye-bye?
1286
01:56:00,212 --> 01:56:02,046
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1287
01:56:02,465 --> 01:56:05,717
Oh, kisses.
1288
01:56:34,497 --> 01:56:35,955
You okay?
1289
01:56:39,752 --> 01:56:41,461
Really?
1290
01:56:42,671 --> 01:56:46,049
She has my mother's eyes.
1291
01:56:47,343 --> 01:56:49,761
That a good thing, or?
1292
01:56:50,721 --> 01:56:52,889
Yes.
1293
01:56:54,642 --> 01:56:59,604
Thank you.
1294
01:57:14,703 --> 01:57:16,871
I never saw you...
1295
01:57:17,540 --> 01:57:19,666
with a new haircut...
1296
01:57:19,875 --> 01:57:22,752
with new shoes.
1297
01:57:23,504 --> 01:57:26,339
When was your first period?
1298
01:57:26,632 --> 01:57:29,217
Was someone there to help?
1299
01:57:29,385 --> 01:57:32,595
Did anyone explain?
1300
01:57:33,347 --> 01:57:38,434
Did you hear the rain one night
when I heard it?
1301
01:57:38,811 --> 01:57:41,729
What gave you comfort?
1302
01:57:44,400 --> 01:57:48,903
I've missed it all, and I've accepted it.
1303
01:57:49,154 --> 01:57:53,324
But today l met Ella.
1304
01:57:53,909 --> 01:57:57,412
Her little face is like a bird...
1305
01:57:57,746 --> 01:57:59,831
that flies high over 38 years...
1306
01:58:00,207 --> 01:58:03,710
that have gone on and on and on...
1307
01:58:04,044 --> 01:58:06,671
like a horrible parade.
1308
01:58:12,678 --> 01:58:16,764
But now it's past.
1309
01:58:17,975 --> 01:58:22,520
Only Ella remains, God bless her.
1310
01:58:22,855 --> 01:58:24,647
Ella is peace.91136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.