All language subtitles for Mother.and.Child.2009.DVDRip.XViD-MAGNET.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,839 --> 00:00:40,882 Mother and Child 2 00:02:46,258 --> 00:02:48,051 Her birthday is coming up. 3 00:02:50,221 --> 00:02:52,389 She'll be 37. 4 00:03:04,318 --> 00:03:06,152 I spoke to Bill Colden about you. 5 00:03:06,404 --> 00:03:09,114 He says you're one of the best lawyers he's ever worked with. 6 00:03:09,323 --> 00:03:12,075 And I know Bill. Praise doesn't come easy to him. 7 00:03:12,326 --> 00:03:15,328 We had a good relationship. He runs that firm well. 8 00:03:15,579 --> 00:03:16,746 Yes he does. 9 00:03:17,581 --> 00:03:21,751 So, in your estimation, what are your professional strengths? 10 00:03:22,586 --> 00:03:25,338 Well, l don't believe in improvisation. 11 00:03:25,506 --> 00:03:27,424 I prepare my cases rigorously. 12 00:03:27,633 --> 00:03:30,301 I'm on top of clients. I handle them well. 13 00:03:30,678 --> 00:03:33,221 I protect them from themselves. 14 00:03:33,472 --> 00:03:35,390 I prefer to work on a project by myself 15 00:03:35,599 --> 00:03:38,727 but I can work just as well in a team, if necessary. 16 00:03:38,936 --> 00:03:41,229 I work equally well with men or women... 17 00:03:41,564 --> 00:03:43,398 but I prefer to report to a man. 18 00:03:44,942 --> 00:03:45,984 Why's that? 19 00:03:46,235 --> 00:03:47,944 Many women find me threatening. 20 00:03:48,404 --> 00:03:51,698 - Would I be reporting to you? - Yes. 21 00:03:52,158 --> 00:03:55,201 So, we'd have nothing to worry about, then. 22 00:03:57,830 --> 00:04:00,582 Why do you think women find you threatening? 23 00:04:01,292 --> 00:04:05,003 I'm not in the sisterhood. l'm my own person. 24 00:04:07,131 --> 00:04:12,927 I saw from this that you moved to and from this area several times. 25 00:04:13,137 --> 00:04:15,805 I've gone wherever I've had to go to get ahead. 26 00:04:16,015 --> 00:04:18,141 But you always return here. 27 00:04:18,893 --> 00:04:21,561 This part of the world is as good as any. 28 00:04:24,398 --> 00:04:27,317 Well Elizabeth, your resume is very impressive. 29 00:04:27,568 --> 00:04:29,903 It's no secret you'd be a great asset to us. 30 00:04:30,154 --> 00:04:32,322 I would not disappoint you. 31 00:04:32,698 --> 00:04:33,990 If you wouldn't mind... 32 00:04:34,200 --> 00:04:36,785 could you give me some of your personal background? 33 00:04:41,040 --> 00:04:44,167 I was born here in Los Angeles... 34 00:04:44,418 --> 00:04:47,754 and l was given up for adoption on the day of my birth. 35 00:04:48,005 --> 00:04:50,673 My mother was 14 when she had me. 36 00:04:50,925 --> 00:04:52,884 And that's all I know about her. 37 00:04:53,052 --> 00:04:55,261 My adoptive father died when I was 10. 38 00:04:55,679 --> 00:04:58,473 My adoptive mother and I are not close. 39 00:04:58,933 --> 00:05:03,978 My name, Elizabeth Joyce, is one I picked out for myself in junior high. 40 00:05:04,230 --> 00:05:07,065 It's my legal name now. I don't go by any other. 41 00:05:07,441 --> 00:05:08,775 I live alone. 42 00:05:08,943 --> 00:05:11,486 I have since I turned 17. 43 00:05:12,404 --> 00:05:18,034 I've never been married, and l have no plans to marry. 44 00:05:18,744 --> 00:05:21,579 I value my independence above all things. 45 00:05:21,789 --> 00:05:25,041 That way I don't have any expectations to fulfill... 46 00:05:25,209 --> 00:05:28,753 other than my own, which are great enough. 47 00:05:31,090 --> 00:05:32,924 That's all she wrote. 48 00:05:34,885 --> 00:05:37,762 We've been married for four years. 49 00:05:37,972 --> 00:05:40,223 And we've been trying from the beginning. 50 00:05:40,724 --> 00:05:44,686 But we just haven't been able to. 51 00:05:45,563 --> 00:05:49,691 And we've been hoping, you know, against hope, as they say... 52 00:05:49,900 --> 00:05:52,735 but that just isn't going to be. 53 00:05:53,487 --> 00:05:55,864 And we've accepted that. 54 00:05:56,073 --> 00:05:57,490 And we're not bitter. 55 00:05:57,700 --> 00:05:58,658 I mean, l don't think... 56 00:05:58,868 --> 00:06:01,119 Do you think we're bitter about it? 57 00:06:01,412 --> 00:06:03,955 No. No, we're not. 58 00:06:04,248 --> 00:06:08,543 So, we could be good parents, you know. 59 00:06:08,794 --> 00:06:12,922 Joseph is a very tender man. He's affectionate. 60 00:06:13,132 --> 00:06:16,759 And, we could learn to love a baby in a minute, 61 00:06:17,136 --> 00:06:18,803 even if it wasn't ours. 62 00:06:20,055 --> 00:06:22,223 Would we get to name the baby ourselves? 63 00:06:22,474 --> 00:06:24,851 It depends on the circumstances. 64 00:06:25,060 --> 00:06:30,523 Sometimes the biological parents and the adoptive parents agree on a name. 65 00:06:30,900 --> 00:06:32,901 We could agree to agree. 66 00:06:38,699 --> 00:06:42,869 Well, we're ready now, to adopt. 67 00:06:43,245 --> 00:06:45,580 I mean, blood is important... 68 00:06:45,789 --> 00:06:49,500 but it's the time spent together that really matters. 69 00:06:49,710 --> 00:06:51,252 Isn't that right? 70 00:06:52,671 --> 00:06:55,173 - Oh my god. - What? What? What? 71 00:06:55,466 --> 00:06:57,175 Why didn't you shut me up? 72 00:06:58,093 --> 00:06:58,843 It's alright, Lucy, 73 00:06:59,178 --> 00:07:00,511 everyone who goes to her office is nervous, okay? 74 00:07:00,846 --> 00:07:03,932 Gave that whole speech about time spent together. Where the hell did l get that? 75 00:07:04,183 --> 00:07:05,892 - Baby, I have no idea. - Why didn't you open your mouth? 76 00:07:06,101 --> 00:07:06,643 Lucy don't try... 77 00:07:06,977 --> 00:07:08,978 Why didn't you say a word? 78 00:07:09,313 --> 00:07:10,688 Sweetie, she liked you. 79 00:07:10,898 --> 00:07:13,900 - Do you think? - Yes, I think. Just relax. 80 00:07:14,026 --> 00:07:15,443 Okay. 81 00:07:17,196 --> 00:07:18,821 How does that feel? 82 00:07:20,449 --> 00:07:21,741 It feels okay. 83 00:07:21,992 --> 00:07:23,618 Just okay? 84 00:07:25,329 --> 00:07:27,205 It feels good. 85 00:07:28,165 --> 00:07:31,042 Please God, let us find a baby. 86 00:07:34,880 --> 00:07:36,214 I got ya. 87 00:07:36,423 --> 00:07:37,882 Oh. 88 00:07:38,759 --> 00:07:42,929 Good, Louise. Put your arm on the side. There ya go. 89 00:07:43,639 --> 00:07:46,766 This is our general therapy area where we treat patients with chronic pain... 90 00:07:47,017 --> 00:07:49,727 and acute injuries. 91 00:07:54,024 --> 00:07:55,608 - Hi. Janelle. - Hi. Paco. 92 00:07:55,901 --> 00:07:57,527 - Here. - Thanks. 93 00:08:04,201 --> 00:08:06,703 Is that man flirting with you? 94 00:08:07,413 --> 00:08:09,122 Yes he was. 95 00:08:34,440 --> 00:08:35,565 Hi. 96 00:08:35,899 --> 00:08:37,275 Hello. 97 00:08:37,568 --> 00:08:39,193 Say hello to Karen, mija. 98 00:08:39,445 --> 00:08:40,737 Hi. 99 00:08:42,197 --> 00:08:44,991 Your mother had a good day. 100 00:08:45,242 --> 00:08:47,035 She ate really well. 101 00:08:47,828 --> 00:08:49,287 And how long's she been asleep? 102 00:08:49,538 --> 00:08:52,457 For about half an hour. She really needed it. 103 00:08:52,833 --> 00:08:55,752 I can change her into her nightgown before l leave. 104 00:08:55,961 --> 00:08:57,295 I'll do that. 105 00:08:57,629 --> 00:08:59,756 I'm gonna be a little late tomorrow. 106 00:09:01,300 --> 00:09:03,301 It's back to school for this one. 107 00:09:04,428 --> 00:09:05,928 Ah. 108 00:09:13,896 --> 00:09:16,147 I'll see you tomorrow. 109 00:09:46,011 --> 00:09:47,637 These need clipping. 110 00:09:49,890 --> 00:09:53,684 Mom, l'm gonna look for a new person for you. 111 00:09:54,436 --> 00:10:00,358 Sofia never asked me if I minded that she brought the girl over while school was out. 112 00:10:00,651 --> 00:10:04,153 I don't know what I would've said, but she should've asked me. 113 00:10:04,988 --> 00:10:07,115 You cannot fire her. 114 00:10:36,979 --> 00:10:40,231 Hi. We're Steven and Tracy from next door. 115 00:10:40,524 --> 00:10:44,152 We just wanted to come by and say hi and welcome to the building. 116 00:10:44,319 --> 00:10:45,611 Thank you. 117 00:10:45,779 --> 00:10:48,322 We only moved in two months ago, so, you know 118 00:10:48,657 --> 00:10:50,491 we know what it's like not to know anyone. 119 00:10:50,742 --> 00:10:53,035 It's a pretty safe building though, don't you think? 120 00:10:53,328 --> 00:10:54,203 I mean, we think so. 121 00:10:54,496 --> 00:10:56,289 Yes, it's quiet. 122 00:10:57,166 --> 00:11:00,334 Yeah. So you're here all by yourself, right? 123 00:11:00,794 --> 00:11:01,961 Yes, that's right. 124 00:11:02,129 --> 00:11:05,131 Yeah. I told Steven that I thought so. Didn't l? 125 00:11:05,591 --> 00:11:06,716 Yeah. Yeah. 126 00:11:06,884 --> 00:11:10,011 It's mostly single people in the building, you know, no children. 127 00:11:10,179 --> 00:11:11,637 So far. 128 00:11:15,601 --> 00:11:18,060 You know, I was just in the middle of something. 129 00:11:18,270 --> 00:11:21,439 Oh, don't worry. We'll talk again. I'm home most days... 130 00:11:21,648 --> 00:11:24,567 and so just, you know, come by and borrow a cup of sugar or something. 131 00:11:26,570 --> 00:11:27,862 It was nice meeting you. 132 00:11:34,912 --> 00:11:37,079 Lucy, are you there? 133 00:11:37,414 --> 00:11:38,998 Lucy-Lu! 134 00:11:39,791 --> 00:11:41,918 Are you there, or aren't you? 135 00:11:43,712 --> 00:11:47,715 Lucy. 136 00:11:49,468 --> 00:11:50,885 I'm not home. 137 00:11:51,136 --> 00:11:53,679 Okay, call me back. I'll try you back in a little while. 138 00:11:53,889 --> 00:11:55,306 Oh yeah, yeah. Yeah. Oh. 139 00:11:55,641 --> 00:11:57,850 I don't know if this thing is still recording or if l got cut off. 140 00:11:58,101 --> 00:11:59,852 ls this thing still recording? Lucy? 141 00:12:00,187 --> 00:12:01,896 - l'm sorry. I can't. - Don't stop. 142 00:12:02,147 --> 00:12:04,023 - Lucy. Okay, okay. Okay, l'm gone. - l lost it. l lost it. 143 00:12:04,316 --> 00:12:05,233 - Come on, Lucy. - Okay, bye. 144 00:12:05,609 --> 00:12:06,734 I lost it. 145 00:12:09,988 --> 00:12:12,698 I had a new dream a couple of days ago. 146 00:12:12,950 --> 00:12:17,870 I come home and try to get in but my key breaks inside the lock. 147 00:12:18,121 --> 00:12:22,500 I look through the window and l can see you in my bed sleeping. 148 00:12:23,085 --> 00:12:24,835 I go in through the back door 149 00:12:25,087 --> 00:12:28,506 and walk up to you and smell your breath. 150 00:12:28,674 --> 00:12:33,511 It smells of another woman's breast milk, not mine. 151 00:12:33,762 --> 00:12:36,514 And the bed is wet. 152 00:12:40,644 --> 00:12:44,313 You've wet the bed and I start to cry... 153 00:12:44,523 --> 00:12:48,526 because I don't have clean sheets to make it fresh. 154 00:12:48,777 --> 00:12:51,112 Sorry, I didn't mean to stare. 155 00:12:52,114 --> 00:12:55,032 Paco. Karen, right? 156 00:12:55,701 --> 00:12:57,785 Clara told me your name. 157 00:12:57,953 --> 00:12:59,412 Clara? 158 00:12:59,997 --> 00:13:01,956 What else did she say about me? 159 00:13:02,499 --> 00:13:03,791 Nothing else. 160 00:13:04,084 --> 00:13:07,086 She always has time on her hands to be talking to someone. 161 00:13:07,296 --> 00:13:09,130 That's why her work stinks. 162 00:13:19,558 --> 00:13:23,227 So, was it your idea or his? 163 00:13:23,437 --> 00:13:26,522 Oh, please don't, okay? I just need your support on this. 164 00:13:26,732 --> 00:13:29,275 Oh, well see, I was just wondering whose idea it was. 165 00:13:29,693 --> 00:13:31,861 It was my idea. Okay? 166 00:13:35,574 --> 00:13:38,826 Your mother-in-law is gonna blow a gasket... 167 00:13:39,036 --> 00:13:42,204 her prince raising the child of a stranger. 168 00:13:42,956 --> 00:13:44,415 What about you? 169 00:13:45,542 --> 00:13:47,585 Are you gonna love this baby or no? 170 00:13:49,171 --> 00:13:51,839 Well, there is no baby to speak of yet. 171 00:13:54,176 --> 00:13:56,052 What's the next step? 172 00:13:56,845 --> 00:14:01,307 We are meeting a woman on Wednesday. 173 00:14:01,683 --> 00:14:04,894 She is six months pregnant. 174 00:14:05,270 --> 00:14:08,356 And she's just now deciding to give up this baby? 175 00:14:08,523 --> 00:14:12,735 No. Apparently she's already turned down a few couples. 176 00:14:12,986 --> 00:14:13,986 Turned down? 177 00:14:14,237 --> 00:14:17,573 Who's approving who? There's an argument that you'd be doing her a favor. 178 00:14:17,991 --> 00:14:19,617 Nobody's doing anybody a favor. 179 00:14:20,035 --> 00:14:22,328 Okay, everybody stands to win. 180 00:14:22,537 --> 00:14:25,498 You know there is so much positioning for everything nowadays. 181 00:14:25,791 --> 00:14:30,211 Motherhood should be something simpler than that. 182 00:14:33,632 --> 00:14:35,466 I'm sorry, Lucy. 183 00:14:36,259 --> 00:14:38,469 That was a horrible thing to say. 184 00:14:38,637 --> 00:14:42,431 I'm sorry, Lu. l'm an idiot. Forgive me. 185 00:14:42,641 --> 00:14:43,766 Please, l'm sorry. 186 00:14:44,059 --> 00:14:46,143 Oh, you really wear me out. 187 00:14:54,736 --> 00:14:57,363 Ah. We gave you one of our better offices. 188 00:14:57,989 --> 00:14:59,657 And what did l do to deserve it? 189 00:14:59,866 --> 00:15:02,493 Nothing, but we have high hopes. 190 00:15:02,661 --> 00:15:04,036 As well you should. 191 00:15:04,246 --> 00:15:05,955 Any questions? Concerns? 192 00:15:07,541 --> 00:15:08,666 No. 193 00:15:11,962 --> 00:15:15,881 Welcome dinner tomorrow night, Mistral, 8:15. You know it? 194 00:15:16,091 --> 00:15:17,216 Sure. 195 00:15:17,384 --> 00:15:18,634 See you there. 196 00:15:26,685 --> 00:15:28,310 How's work? 197 00:15:29,187 --> 00:15:30,688 It's good. 198 00:15:31,815 --> 00:15:33,315 There's a new training program... 199 00:15:33,525 --> 00:15:37,445 to work with people who are recuperating from chemotherapy. 200 00:15:38,405 --> 00:15:43,492 They asked if any of us wanted to participate, and l said yes. 201 00:15:43,660 --> 00:15:47,830 So, they're paying us to learn something new, so that's good. 202 00:15:54,713 --> 00:15:57,298 There's a new therapist. 203 00:15:57,883 --> 00:16:01,594 He's a man, oh he's my age. 204 00:16:01,803 --> 00:16:05,014 He's a little heavyset. 205 00:16:06,600 --> 00:16:08,434 He's graying, you know? 206 00:16:11,021 --> 00:16:12,688 He's friendly. 207 00:16:14,107 --> 00:16:16,108 Everybody likes him. 208 00:16:20,113 --> 00:16:22,323 Watch yourself, Karen. 209 00:16:22,532 --> 00:16:25,493 Don't set yourself up for falls. 210 00:16:35,879 --> 00:16:38,088 Alright, now press up against my hand. 211 00:16:38,298 --> 00:16:40,216 That's right. Now let it go. 212 00:16:40,467 --> 00:16:42,843 Very good. Just like that. Okay? 213 00:16:43,094 --> 00:16:44,261 Amy. 214 00:16:45,472 --> 00:16:47,139 Here you go. 215 00:16:47,849 --> 00:16:50,017 Oh, here comes Valentino. 216 00:16:54,231 --> 00:16:55,397 Hey. 217 00:16:59,986 --> 00:17:02,321 I feel like we got off on the wrong foot. 218 00:17:02,697 --> 00:17:03,572 Why do you say that? 219 00:17:03,782 --> 00:17:05,616 Well you seemed a little upset the other day when... 220 00:17:05,867 --> 00:17:08,285 You don't know me well enough to know if I was upset. 221 00:17:19,130 --> 00:17:21,006 That was good work, Karen. 222 00:17:37,649 --> 00:17:43,445 I have some time before I have to be home. 223 00:17:43,822 --> 00:17:46,448 I'm getting a cup of coffee. 224 00:17:50,996 --> 00:17:52,746 Do you mind if I join you? 225 00:17:56,668 --> 00:17:58,252 Alright. 226 00:18:01,214 --> 00:18:02,172 You folks ready? 227 00:18:02,382 --> 00:18:03,841 Coffee, black, please. 228 00:18:04,467 --> 00:18:05,593 Same for me. 229 00:18:07,178 --> 00:18:08,095 Thank you. 230 00:18:08,305 --> 00:18:10,973 - You know what? l'll have the apple pie, too. - Okay. 231 00:18:11,224 --> 00:18:13,309 Can't seem to stay away from apple pie. 232 00:18:13,560 --> 00:18:15,227 You should watch your weight. 233 00:18:16,730 --> 00:18:18,439 Yeah, l should. 234 00:18:21,026 --> 00:18:23,819 So, how long have you been at the clinic? 235 00:18:24,529 --> 00:18:27,823 I've been there six years, six months. 236 00:18:28,074 --> 00:18:31,160 April 11th, 2004 was my first day. 237 00:18:31,369 --> 00:18:32,411 Good memory. 238 00:18:32,579 --> 00:18:36,540 Yeah. l was at Westside Memorial for eleven years before that. 239 00:18:36,750 --> 00:18:38,375 Westside, l hear that's a good place. 240 00:18:38,627 --> 00:18:42,796 Yeah well I didn't see eye-to-eye with my supervisor. 241 00:18:43,048 --> 00:18:46,467 She was sloppy and she needed me to pick up the slack for her. 242 00:18:46,718 --> 00:18:49,762 I got tired of it and I told her so... 243 00:18:50,096 --> 00:18:51,764 and she had me fired. 244 00:18:54,309 --> 00:18:55,559 This is cold. 245 00:18:55,977 --> 00:18:57,061 Oh. 246 00:19:02,859 --> 00:19:04,652 So what about you? 247 00:19:06,154 --> 00:19:10,324 I've been down here like five months now. I'm from the Bay Area. 248 00:19:10,825 --> 00:19:12,701 Been a therapist for four years. 249 00:19:12,869 --> 00:19:14,828 Before that l drove for a car company. 250 00:19:15,080 --> 00:19:16,205 I'm divorced. 251 00:19:17,415 --> 00:19:20,042 I'm a grandfather. Can you imagine? 252 00:19:20,835 --> 00:19:23,462 And my daughter Melissa, she's 28, she has twins. 253 00:19:23,672 --> 00:19:26,298 They weren't exactly planned but... 254 00:19:26,508 --> 00:19:29,885 what can you do? She's happy. She still lives up there. 255 00:19:36,059 --> 00:19:37,643 What else would you like to know? 256 00:19:37,894 --> 00:19:41,438 We don't have to interrogate each other. This is not a date. 257 00:19:41,648 --> 00:19:43,357 Interrogate's a harsh word. 258 00:19:45,276 --> 00:19:46,402 You live by yourself? 259 00:19:46,569 --> 00:19:47,778 No. 260 00:19:49,948 --> 00:19:52,825 - What's so funny? - No, nothing. 261 00:19:53,159 --> 00:19:55,536 I just can't seem to say the right things around you, 262 00:19:55,787 --> 00:19:57,371 and l'm trying. Believe me. 263 00:19:57,747 --> 00:19:58,497 What do you mean? 264 00:19:58,707 --> 00:20:02,292 I just feel like l keep putting my foot in my mouth every time I talk to you, and... 265 00:20:02,627 --> 00:20:03,961 I just don't know why. 266 00:20:06,381 --> 00:20:09,091 Look, l'm sorry. Let's forget l said that. 267 00:20:09,467 --> 00:20:10,968 I don't know what I'm talking about. 268 00:20:11,553 --> 00:20:12,970 I'm not a difficult person. 269 00:20:13,179 --> 00:20:14,304 No, l don't mean that. 270 00:20:14,472 --> 00:20:17,558 - No, you're not comfortable with me. - No, I am. 271 00:20:17,767 --> 00:20:21,103 - My words are too harsh for you. - No...no...no...no...no, I... 272 00:20:22,230 --> 00:20:23,522 Do you know what you want? 273 00:20:23,732 --> 00:20:24,982 I don't care. 274 00:20:26,234 --> 00:20:27,484 A boy. 275 00:20:27,652 --> 00:20:29,903 Biological parents get to visit their children 276 00:20:30,196 --> 00:20:31,780 and have a hand in their upbringing. 277 00:20:32,115 --> 00:20:33,574 - lsn't that the case now? - No. 278 00:20:33,867 --> 00:20:36,535 No, it's your child. You call the shots. 279 00:20:36,786 --> 00:20:39,121 It's just without all that secrecy, you know? 280 00:20:39,289 --> 00:20:44,001 So if one day our baby wants to know where they come from... 281 00:20:44,419 --> 00:20:45,711 then they have a right to know. 282 00:20:45,879 --> 00:20:49,882 I hope they don't change their minds about all these rules 20 years from now. 283 00:20:50,133 --> 00:20:53,719 You know, they always seem to change their minds about things like that. 284 00:20:54,387 --> 00:20:55,387 Who does? 285 00:20:55,597 --> 00:20:57,306 The experts. 286 00:21:01,770 --> 00:21:04,897 Well, l think Joseph's gonna be a great dad. 287 00:21:05,106 --> 00:21:06,106 Don't you think? 288 00:21:06,524 --> 00:21:08,025 Yes. 289 00:21:08,401 --> 00:21:10,027 It's all he's ever wanted. 290 00:21:17,202 --> 00:21:18,452 Hey, Elizabeth. 291 00:21:18,661 --> 00:21:20,746 I didn't realize it was just the two of us. 292 00:21:20,997 --> 00:21:23,457 Oh, my partners would put you to sleep in a minute. 293 00:21:23,792 --> 00:21:25,334 I thought this would be better. 294 00:21:26,002 --> 00:21:27,628 It's not what I expected. 295 00:21:27,879 --> 00:21:29,880 I hope you don't think it's inappropriate. 296 00:21:30,215 --> 00:21:33,258 I just like to know what everything means, that's all. 297 00:21:33,426 --> 00:21:36,428 Just the boss getting acquainted with his new employee. 298 00:21:50,318 --> 00:21:51,777 Something to drink? 299 00:21:52,070 --> 00:21:54,696 - Sparkling water. - Yes ma'am. 300 00:22:01,955 --> 00:22:03,163 Are you married? 301 00:22:03,373 --> 00:22:07,000 I was. My wife passed away five years ago. 302 00:22:07,335 --> 00:22:10,337 - What was her name? - Maureen. 303 00:22:12,173 --> 00:22:15,050 What about her do you miss the most? 304 00:22:15,718 --> 00:22:17,386 We were close. 305 00:22:17,595 --> 00:22:19,721 That's hard to come by. 306 00:22:20,014 --> 00:22:22,182 That's what l miss most about her. 307 00:22:23,268 --> 00:22:27,396 In fact, my children say my wife and I were closer to each other than we were to them. 308 00:22:27,772 --> 00:22:29,523 I was hoping they hadn't noticed. 309 00:22:32,110 --> 00:22:33,235 How old are they? 310 00:22:33,403 --> 00:22:34,736 Maria's 29. 311 00:22:34,988 --> 00:22:36,738 Julian's 30. 312 00:22:37,073 --> 00:22:38,448 You started young. 313 00:22:38,700 --> 00:22:40,117 Not so young. 314 00:22:40,493 --> 00:22:42,536 So you're no spring chicken. 315 00:22:42,745 --> 00:22:45,581 No. No l'm not. 316 00:22:46,416 --> 00:22:48,125 You're still handsome. 317 00:22:50,587 --> 00:22:51,795 Thank you. 318 00:23:01,723 --> 00:23:07,227 Mom? 319 00:23:17,614 --> 00:23:22,075 Mom. 320 00:23:34,672 --> 00:23:39,593 That young doctor, he said he'd be back first thing in the morning to talk to us. 321 00:23:40,970 --> 00:23:43,013 I don't wanna die here. 322 00:23:43,181 --> 00:23:46,642 You're not gonna die. You're gonna be fine. 323 00:23:48,478 --> 00:23:50,771 Expect me to live forever? 324 00:23:51,314 --> 00:23:53,357 Don't start that again. 325 00:23:55,193 --> 00:23:57,986 Even if I could l wouldn't want to. 326 00:23:58,655 --> 00:24:01,907 Just one disappointment after another. 327 00:24:22,428 --> 00:24:23,679 What? 328 00:24:29,894 --> 00:24:31,478 What, Mom? 329 00:25:07,223 --> 00:25:09,141 What keeps you here so late? 330 00:25:10,101 --> 00:25:11,810 Sneider and Lubezky. 331 00:25:12,061 --> 00:25:14,855 Oh. Not easy clients. 332 00:25:15,106 --> 00:25:19,026 They're downright difficult. But they'll be happy with that. 333 00:25:19,402 --> 00:25:22,738 How 'bout you? Time for beddy-bye? 334 00:25:22,905 --> 00:25:25,824 Yes. Yes it is. 335 00:25:28,286 --> 00:25:30,746 Well l could invite you over for a drink. 336 00:25:30,955 --> 00:25:33,290 Unless you think that's inappropriate. 337 00:25:38,713 --> 00:25:40,505 We'll take your car. 338 00:25:42,467 --> 00:25:47,054 - Oh... - Oh, hi. We were just talking about you. Weren't we, Steve? 339 00:25:47,305 --> 00:25:50,557 'Cause l'm getting up to use the bathroom seven times a night... 340 00:25:50,850 --> 00:25:53,602 and our rooms are back-to-back and l just hope l'm not waking you. 341 00:25:54,020 --> 00:25:55,103 I haven't heard a thing. 342 00:25:55,229 --> 00:25:58,231 Oh good, good. Well, you'd let us know, wouldn't you? 343 00:25:58,399 --> 00:25:59,816 Sure. 344 00:26:00,610 --> 00:26:02,319 - l'm Paul. - Oh, hi. 345 00:26:02,653 --> 00:26:03,987 I'm sorry. This is Steven 346 00:26:04,822 --> 00:26:06,073 and tell me your name again. 347 00:26:06,324 --> 00:26:07,824 - Tracy. - Tracy. 348 00:26:07,992 --> 00:26:10,035 This is Paul, my father. 349 00:26:10,244 --> 00:26:13,205 Oh, it's so nice to meet you, sir. 350 00:26:14,040 --> 00:26:15,332 Spending the night in the garage? 351 00:26:15,583 --> 00:26:17,000 - Oh... - Oh, no. 352 00:26:17,210 --> 00:26:19,503 It's for a birthing class that starts tonight. 353 00:26:20,546 --> 00:26:22,339 He's my coach. 354 00:26:23,091 --> 00:26:24,966 We'll get out of your way, then. 355 00:26:26,052 --> 00:26:28,595 - Good night. - Nice meeting you. 356 00:26:33,267 --> 00:26:34,601 Adopted, right? 357 00:26:35,561 --> 00:26:39,147 So what was that about, out there? 358 00:26:40,608 --> 00:26:42,734 She was almost pleased you were Black. 359 00:26:42,902 --> 00:26:44,027 Did you notice? 360 00:26:44,278 --> 00:26:47,614 It was a chance for her to exercise her liberal good will. 361 00:26:48,366 --> 00:26:51,118 Now they'll be doing the math all night. 362 00:26:51,327 --> 00:26:54,663 Maybe the father's only half-Black and the mother is White. 363 00:26:55,039 --> 00:26:56,832 They seem like nice enough people. 364 00:26:57,083 --> 00:27:00,085 Oh, come on. It's impossible to know what they are. 365 00:27:00,378 --> 00:27:04,798 They're too busy reinventing themselves to everyone's liking. 366 00:27:07,510 --> 00:27:09,177 Cheers. 367 00:27:16,310 --> 00:27:18,311 What are you thinking about? 368 00:27:21,774 --> 00:27:23,859 My wife. 369 00:27:24,360 --> 00:27:26,236 Maureen. 370 00:27:37,248 --> 00:27:39,082 You'll be okay. 371 00:27:43,212 --> 00:27:46,631 I want you to drink the rest in one go. 372 00:29:21,394 --> 00:29:22,519 No. 373 00:29:22,812 --> 00:29:24,521 Stay still. 374 00:29:25,147 --> 00:29:28,525 Don't move, old man. 375 00:29:42,164 --> 00:29:44,708 That feels good. 376 00:29:51,549 --> 00:29:53,633 Let me come first. 377 00:30:22,455 --> 00:30:24,581 Now you. 378 00:30:46,395 --> 00:30:50,106 Good boy, Paul. 379 00:30:50,483 --> 00:30:52,025 Good boy. 380 00:32:46,265 --> 00:32:47,432 Be yourselves. 381 00:32:47,600 --> 00:32:50,977 You have a lot going for you. She wants a young couple. 382 00:32:51,228 --> 00:32:55,106 She wants a woman with a job or a career. And you have the bakery. 383 00:32:55,357 --> 00:32:57,317 Lucy, she'll like that. 384 00:32:58,360 --> 00:32:59,736 Questions? 385 00:33:01,238 --> 00:33:02,280 No. 386 00:33:02,990 --> 00:33:04,407 All right. 387 00:33:08,954 --> 00:33:11,039 I love you, Joseph. 388 00:33:13,876 --> 00:33:15,001 This is Ray. 389 00:33:15,211 --> 00:33:16,836 This is Lucy and Joseph. 390 00:33:17,087 --> 00:33:18,087 - Hi. - Hi. 391 00:33:18,255 --> 00:33:19,547 Hello. 392 00:33:20,049 --> 00:33:21,674 I'll let you talk. 393 00:33:21,884 --> 00:33:23,176 How long do we have? 394 00:33:23,636 --> 00:33:25,428 As long as we need. 395 00:33:35,231 --> 00:33:38,316 I've already turned down several couples. 396 00:33:38,609 --> 00:33:39,776 Did she tell you that? 397 00:33:40,486 --> 00:33:41,986 Yeah. 398 00:33:42,279 --> 00:33:44,906 Well what kind of people are you looking for? 399 00:33:45,074 --> 00:33:47,951 I wanna hear from her first before I talk to you. 400 00:33:54,542 --> 00:33:57,252 You must have something you wanna say. 401 00:33:57,419 --> 00:34:00,547 Most people have a speech prepared of some kind. 402 00:34:04,760 --> 00:34:06,302 Come on. 403 00:34:06,637 --> 00:34:09,514 What did you expect from this meeting? 404 00:34:11,141 --> 00:34:16,437 Well l didn't expect to feel like I'd been dragged into a principal's office. 405 00:34:16,647 --> 00:34:20,275 - Which is how I feel right now. - Okay. 406 00:34:20,526 --> 00:34:23,611 - Good answer. - Okay. 407 00:34:23,988 --> 00:34:26,531 I'll ask you some questions? 408 00:34:27,324 --> 00:34:29,409 Do you believe in God? 409 00:34:29,702 --> 00:34:31,619 I was raised Catholic. 410 00:34:31,829 --> 00:34:33,788 Do you believe in God? 411 00:34:35,749 --> 00:34:39,127 - Well I'm not a very religious person but Joseph is. 412 00:34:39,295 --> 00:34:40,587 Aren't you? 413 00:34:40,963 --> 00:34:44,340 You don't believe that a higher being created you and loves you... 414 00:34:44,592 --> 00:34:46,426 and looks after you? 415 00:34:51,974 --> 00:34:54,726 No. l'm sorry. 416 00:34:55,019 --> 00:34:56,603 What do you believe? 417 00:34:57,771 --> 00:34:59,063 I don't know. 418 00:34:59,231 --> 00:35:01,149 Tell me what you believe. 419 00:35:03,986 --> 00:35:05,320 No. 420 00:35:05,487 --> 00:35:07,196 Look, let's not play games. 421 00:35:07,364 --> 00:35:10,533 You either wanna tell me who you are or you don't. 422 00:35:10,826 --> 00:35:14,495 If you don't, I'd rather us just part ways. 423 00:35:16,749 --> 00:35:18,875 Okay wait, wait, wait. 424 00:35:23,005 --> 00:35:24,797 Sit down. 425 00:35:28,469 --> 00:35:30,053 Please. 426 00:35:41,190 --> 00:35:46,152 I believe that when we're born we come from nothing. 427 00:35:46,362 --> 00:35:49,906 And that when we die we go back to nothing. 428 00:35:51,283 --> 00:35:52,617 That what we make of our lives... 429 00:35:52,785 --> 00:35:57,372 is as a result of our will and our luck... 430 00:35:57,539 --> 00:36:01,542 the strength of our character and a roll of the die. 431 00:36:03,337 --> 00:36:05,713 And this is what you would teach a child? 432 00:36:09,218 --> 00:36:10,802 Yes. 433 00:36:11,303 --> 00:36:14,263 This is what you would teach my baby. 434 00:36:14,640 --> 00:36:18,309 The baby would be my baby to teach. 435 00:36:18,811 --> 00:36:20,311 Why didn't you shut me up? 436 00:36:20,521 --> 00:36:22,689 Why did you just sit there like a dummy? 437 00:36:23,107 --> 00:36:24,357 You should've told me to shut up, Joseph. 438 00:36:24,692 --> 00:36:25,149 What were you think... 439 00:36:25,359 --> 00:36:26,776 - Lucy, Lucy, will you just stop it, please? - No! No! 440 00:36:27,194 --> 00:36:28,528 Do not treat me like a child. 441 00:36:28,946 --> 00:36:29,946 Jesus Christ, Lucy. 442 00:36:30,239 --> 00:36:32,323 It didn't go well, Sister. 443 00:36:33,325 --> 00:36:35,535 She wants to meet again. 444 00:36:37,579 --> 00:36:38,788 What did she say? 445 00:36:38,956 --> 00:36:42,500 Nothing. Not a word, but she wants to see you again. 446 00:36:43,127 --> 00:36:45,044 I don't believe it. 447 00:36:45,212 --> 00:36:47,130 She can do Friday morning. 448 00:36:47,506 --> 00:36:49,257 Friday's not good for me. 449 00:36:49,466 --> 00:36:51,217 Well then you should come in by yourself, Lucy. 450 00:36:51,552 --> 00:36:53,219 You don't wanna lose momentum. 451 00:36:56,306 --> 00:36:58,766 - Yes. - Yes? 452 00:37:00,269 --> 00:37:02,270 - Thank you. Thank you. - Yup. 453 00:37:02,479 --> 00:37:03,604 - Thank you. - Yeah. 454 00:37:03,814 --> 00:37:05,314 I'm sorry. 455 00:37:09,486 --> 00:37:11,362 She's gone now. 456 00:37:12,865 --> 00:37:15,616 She will never see your face... 457 00:37:15,826 --> 00:37:19,370 and you will never see hers. 458 00:37:20,748 --> 00:37:24,751 There will always be a silence between you. 459 00:37:25,169 --> 00:37:27,879 I don't want that for us. 460 00:37:29,339 --> 00:37:31,299 For you and me. 461 00:37:32,676 --> 00:37:35,511 I know in my heart that we will meet one day 462 00:37:35,804 --> 00:37:38,431 and you will forgive me. 463 00:37:41,852 --> 00:37:44,228 Your mother was a good woman, Karen. 464 00:37:44,438 --> 00:37:46,773 I'm glad it was over quickly for her. 465 00:37:47,816 --> 00:37:49,442 She was ready. 466 00:37:52,154 --> 00:37:54,363 How the hell do you know if she was ready? 467 00:37:54,573 --> 00:37:55,948 She said so. 468 00:37:56,158 --> 00:37:58,117 She said no such thing to you. 469 00:37:58,535 --> 00:37:59,994 She did not. 470 00:38:02,206 --> 00:38:05,625 Obviously l don't need you five days a week anymore. 471 00:38:05,834 --> 00:38:07,794 You're right. You don't. 472 00:38:08,045 --> 00:38:11,047 Once is enough. You pick the day. 473 00:38:11,965 --> 00:38:14,050 - Saturday. - No. 474 00:38:14,259 --> 00:38:17,053 I want the house to myself on the weekend. 475 00:38:17,596 --> 00:38:19,722 I'm going to take another job. 476 00:38:19,890 --> 00:38:21,766 And that will be from Monday through Friday. 477 00:38:22,059 --> 00:38:25,394 You can take either Saturday or Sunday. 478 00:38:25,604 --> 00:38:27,897 And Cristi will have to come with me. 479 00:38:28,565 --> 00:38:30,191 I know you don't like her. 480 00:38:31,527 --> 00:38:32,735 That's not true. 481 00:38:32,986 --> 00:38:35,321 She knows how to stay out of your way. 482 00:38:50,087 --> 00:38:52,547 Say hi to everyone for me. 483 00:38:57,469 --> 00:38:58,719 Well thank you for coming in. 484 00:38:59,054 --> 00:39:00,388 - Okay. - Okay. 485 00:39:09,106 --> 00:39:11,107 Hi. Tom Weller. 486 00:39:11,358 --> 00:39:12,608 - Hi. - What can I do for you today? 487 00:39:12,818 --> 00:39:15,736 - Karen. - Well it's nice to meet you, Karen. 488 00:39:20,993 --> 00:39:22,410 Karen. 489 00:39:24,663 --> 00:39:26,539 Wow. 490 00:39:27,082 --> 00:39:31,460 Do you... sorry. Sit. 491 00:39:34,965 --> 00:39:38,759 I was in this branch about three years ago and l saw you. 492 00:39:39,052 --> 00:39:42,263 I ran out of here like the place was on fire. 493 00:39:46,476 --> 00:39:48,394 My mother died. 494 00:39:58,739 --> 00:40:00,323 How are you? 495 00:40:03,160 --> 00:40:05,745 You married that girl from NoHo High. 496 00:40:05,871 --> 00:40:08,539 - Right? Hailey? - Hailey, yeah. 497 00:40:08,749 --> 00:40:09,832 Do you have kids? 498 00:40:10,125 --> 00:40:14,587 Yeah- we have two boys, and a girl. 499 00:40:17,883 --> 00:40:22,595 But they're gone now. They, you know, they have their own lives. 500 00:40:28,185 --> 00:40:30,686 I think about you all the time. 501 00:40:38,028 --> 00:40:41,030 My daughter asked me if I was dating. 502 00:40:41,198 --> 00:40:43,115 I didn't know what to tell her. 503 00:40:44,993 --> 00:40:48,287 You're having an affair with one of your attorneys. 504 00:40:49,498 --> 00:40:53,501 Well is it an affair if neither party is married? 505 00:40:54,670 --> 00:40:58,172 An affair is any sexual or romantic relationship... 506 00:40:58,507 --> 00:41:01,384 of an informal or temporary nature. 507 00:41:05,013 --> 00:41:06,889 Why thank you, Counselor. 508 00:41:10,686 --> 00:41:14,105 I read your brief on the Nelligan case. 509 00:41:14,314 --> 00:41:15,898 It's outstanding. 510 00:41:16,233 --> 00:41:21,237 You cited Escalante versus L.A. County, which is a very obscure case... 511 00:41:21,488 --> 00:41:23,197 but perfect for this. 512 00:41:23,615 --> 00:41:25,032 Good work. 513 00:41:28,036 --> 00:41:32,081 I'm recommending you to lead the Thomas and Thompson team. 514 00:41:34,501 --> 00:41:37,086 You think that's gonna go over well with Guinness 515 00:41:37,504 --> 00:41:39,130 and Wilder and all your wonder boys out there? 516 00:41:39,339 --> 00:41:43,509 Oh, they'll have to eat it. lt is my law firm. 517 00:41:46,096 --> 00:41:48,180 I'm gonna have to pass. 518 00:41:48,807 --> 00:41:50,391 Thank you, though. 519 00:41:53,020 --> 00:41:55,187 Why would you do that? 520 00:41:56,398 --> 00:41:58,983 When l've been here long enough to win this kind of promotion, 521 00:41:59,192 --> 00:42:00,609 I'll take it. 522 00:42:02,279 --> 00:42:04,405 I know I deserve it. 523 00:42:04,656 --> 00:42:06,824 But just give me a chance to earn it. 524 00:42:10,287 --> 00:42:13,956 What do you want for yourself, professionally? 525 00:42:15,000 --> 00:42:18,627 I wanna sit on the Circuit Court of Appeals. 526 00:42:19,963 --> 00:42:24,300 You've been at four firms in three cities in ten years. 527 00:42:24,468 --> 00:42:26,427 That's not a good strategy. 528 00:42:26,595 --> 00:42:28,596 You wanna sit tight at one place, 529 00:42:28,805 --> 00:42:32,516 develop relationships, win the appointments. 530 00:42:33,143 --> 00:42:36,312 That's not how I wanna live my life. 531 00:42:36,563 --> 00:42:38,147 I'll get there. 532 00:42:39,483 --> 00:42:42,693 There are many ways to skin a cat. 533 00:43:14,518 --> 00:43:19,021 You know, you haven't asked me anything about what it's been like for me... 534 00:43:19,231 --> 00:43:21,023 all this time. 535 00:43:23,985 --> 00:43:27,488 - Well... - No, it needed to come from you. 536 00:43:36,581 --> 00:43:38,582 What l felt with you... 537 00:43:38,792 --> 00:43:42,336 I've never felt again for anyone. 538 00:43:45,674 --> 00:43:47,383 Do you remember? 539 00:43:55,058 --> 00:43:56,684 Yeah. 540 00:44:15,036 --> 00:44:16,537 Hey Karen. 541 00:44:17,497 --> 00:44:20,249 Sorry to hear about your mother. 542 00:44:20,625 --> 00:44:23,335 Loss of a parent's a horrible thing. 543 00:44:26,047 --> 00:44:27,423 Yeah. Thank you. 544 00:44:58,663 --> 00:44:59,955 Hey! 545 00:45:00,707 --> 00:45:01,624 Is this yours? 546 00:45:01,750 --> 00:45:03,000 Yeah, they're tomatoes from my garden. 547 00:45:03,293 --> 00:45:04,418 Yeah, what the hell's it doing hanging on my locker? 548 00:45:04,669 --> 00:45:05,419 I just thought you might like them. 549 00:45:05,629 --> 00:45:07,046 Yeah, what made you think that, you jerk? 550 00:45:07,255 --> 00:45:09,089 I don't appreciate being in my place of work 551 00:45:09,299 --> 00:45:11,467 and finding this hanging on my locker for everyone to see... 552 00:45:11,885 --> 00:45:13,093 like I'm your god damn girlfriend. 553 00:45:13,303 --> 00:45:14,845 You're an idiot! 554 00:45:15,430 --> 00:45:16,722 Hey. 555 00:45:16,973 --> 00:45:18,307 Hey! 556 00:45:18,725 --> 00:45:22,228 You know, the word is thank you, you weirdo. 557 00:45:22,562 --> 00:45:25,689 Fucking rude! 558 00:45:26,733 --> 00:45:28,400 Weirdo! 559 00:45:38,286 --> 00:45:40,204 Where's your wife? 560 00:45:40,413 --> 00:45:42,623 She won't be back until ten. 561 00:45:47,045 --> 00:45:48,254 No. No-no. 562 00:45:48,463 --> 00:45:51,632 That's today's menu. Take it or leave it. 563 00:45:58,265 --> 00:46:00,099 This fun for you? 564 00:46:03,728 --> 00:46:05,896 No surprises. 565 00:46:21,413 --> 00:46:23,080 Well how 'bout a drink? 566 00:46:31,881 --> 00:46:35,342 Why don't we just go back to your place? 567 00:46:47,063 --> 00:46:49,356 Let's get going, cowboy. 568 00:47:20,889 --> 00:47:23,182 I'm the one who should apologize. 569 00:47:23,767 --> 00:47:27,311 Well, let's just try to forget about it. 570 00:47:28,021 --> 00:47:30,397 - Alright. - Okay. 571 00:47:37,864 --> 00:47:41,617 - l'm not a weirdo but... - No. 572 00:47:41,993 --> 00:47:42,576 l didn't mean that. 573 00:47:42,869 --> 00:47:45,162 Let me finish. Okay? 574 00:47:45,830 --> 00:47:48,874 I'm not a weirdo but l'm difficult. 575 00:47:49,167 --> 00:47:51,710 Okay? I don't make friends easily. 576 00:47:52,253 --> 00:47:55,089 I demand a lot from others. 577 00:47:55,298 --> 00:47:58,717 It's unfair but I do. 578 00:47:59,844 --> 00:48:02,721 I don't like being disappointed. 579 00:48:02,972 --> 00:48:06,850 And you took me by surprise... 580 00:48:07,644 --> 00:48:11,563 okay, took me by surprise with your attention. 581 00:48:14,109 --> 00:48:15,609 Okay? 582 00:48:17,028 --> 00:48:18,654 Alright. 583 00:48:20,115 --> 00:48:21,490 Okay. 584 00:48:23,993 --> 00:48:27,204 We could meet up Saturday night if you want. 585 00:48:28,498 --> 00:48:30,332 I'd like that. 586 00:48:33,795 --> 00:48:36,505 I haven't told anyone what l'm having. 587 00:48:37,340 --> 00:48:39,174 I'm having a boy. 588 00:48:39,384 --> 00:48:41,051 Is that what you guys want? 589 00:48:41,636 --> 00:48:43,637 Joseph wants a boy. 590 00:48:44,013 --> 00:48:45,764 And you? 591 00:48:47,809 --> 00:48:50,144 I'm happy either way. 592 00:48:50,311 --> 00:48:52,229 If you were having a baby yourself... 593 00:48:52,397 --> 00:48:56,066 a baby of your own, you'd want a boy or girl? 594 00:48:56,609 --> 00:48:58,110 A girl. 595 00:49:00,530 --> 00:49:02,656 Do you always tell the truth? 596 00:49:03,158 --> 00:49:05,868 The truth is easier to remember. 597 00:49:08,830 --> 00:49:10,539 Okay. 598 00:49:11,207 --> 00:49:13,208 This is what l want. 599 00:49:13,418 --> 00:49:16,879 I want to visit your house and see how you guys live. 600 00:49:17,255 --> 00:49:20,007 I wanna spend a couple nights there. 601 00:49:20,300 --> 00:49:24,094 I wanna meet your parents and your friends. 602 00:49:24,304 --> 00:49:26,972 That doesn't have to be all in one go. 603 00:49:27,182 --> 00:49:30,517 And I don't have to interview them or be interrogated. 604 00:49:31,102 --> 00:49:32,394 After that I'll decide. 605 00:49:32,729 --> 00:49:33,395 If l think we're a good match, 606 00:49:33,730 --> 00:49:35,981 I want you to come to birthing class with me. 607 00:49:36,149 --> 00:49:38,025 But not your husband. 608 00:49:38,234 --> 00:49:41,695 I don't want him at the birth, either. Just you. 609 00:49:42,363 --> 00:49:45,616 And I wanna be able to name the baby myself. 610 00:49:47,368 --> 00:49:50,412 After that, it's goodbye. 611 00:49:51,164 --> 00:49:53,081 That's the deal. 612 00:49:54,876 --> 00:49:56,251 Okay. 613 00:50:16,689 --> 00:50:18,232 What are you doing? 614 00:50:18,399 --> 00:50:19,233 Get down. 615 00:50:19,567 --> 00:50:21,235 You're gonna kill yourself. 616 00:50:35,333 --> 00:50:38,669 Here you go. Take one, you little thief. 617 00:50:39,879 --> 00:50:41,797 Go 'head, take it. 618 00:50:45,718 --> 00:50:47,427 Take it. 619 00:51:14,247 --> 00:51:15,247 What is this? 620 00:51:15,456 --> 00:51:17,040 What the hell is she doing with this necklace? 621 00:51:17,333 --> 00:51:18,041 You're hurting her, Karen. 622 00:51:18,334 --> 00:51:19,710 What the hell is she doing with this? 623 00:51:20,044 --> 00:51:21,712 You are hurting her, Karen. 624 00:51:21,963 --> 00:51:23,213 Let her go. 625 00:51:23,506 --> 00:51:24,965 What the hell is she doing with this? 626 00:51:25,300 --> 00:51:26,383 Your mother gave it to her. 627 00:51:26,634 --> 00:51:27,509 She did not. 628 00:51:27,760 --> 00:51:29,261 For her birthday. 629 00:51:30,221 --> 00:51:33,557 This belonged to her mother. She did not give it to you. 630 00:51:33,766 --> 00:51:34,683 She did. 631 00:51:34,851 --> 00:51:39,271 Your mother was a very generous person. She was a wonderful woman. 632 00:51:48,364 --> 00:51:50,073 Turn that thing off. 633 00:51:56,706 --> 00:51:58,957 Well what else did she give you? 634 00:51:59,375 --> 00:52:01,001 A photo of herself. 635 00:52:01,169 --> 00:52:01,835 Why? 636 00:52:02,128 --> 00:52:03,629 Because I asked her for it. 637 00:52:03,963 --> 00:52:05,213 Why is this upsetting you, Karen? 638 00:52:05,506 --> 00:52:06,632 l'm not upset. 639 00:52:07,842 --> 00:52:11,720 I'm just trying to figure out what's going on in my own house. 640 00:52:19,812 --> 00:52:22,564 Did my mother ever talk to you about me? 641 00:52:24,442 --> 00:52:26,193 Sometimes. 642 00:52:26,653 --> 00:52:28,737 What did she say? 643 00:52:31,991 --> 00:52:34,826 What the hell did she say? 644 00:52:35,453 --> 00:52:37,788 She said you were not happy. 645 00:52:39,707 --> 00:52:41,416 She said that? 646 00:52:44,712 --> 00:52:46,797 What were her words? 647 00:52:47,048 --> 00:52:52,177 I can't remember her exact words, but she blamed herself. 648 00:52:59,519 --> 00:53:01,895 Did she tell you what happened? 649 00:53:03,898 --> 00:53:06,608 She said she had ruined your life. 650 00:53:07,026 --> 00:53:10,529 And that she was very sorry for that. 651 00:53:23,584 --> 00:53:26,503 Why didn't she say that to me? 652 00:53:28,673 --> 00:53:32,634 Why the hell didn't she say that to me? 653 00:53:33,344 --> 00:53:35,971 Why did she say it to you? 654 00:53:38,182 --> 00:53:41,435 She had to say it to me. 655 00:53:42,270 --> 00:53:44,688 I think she was scared of you, Karen. 656 00:53:51,988 --> 00:53:53,363 Hello. l'm Dr. Stone. 657 00:53:53,573 --> 00:53:55,073 - Hi. - Hi. 658 00:53:55,408 --> 00:53:57,826 So you are Elizabeth Joyce. 659 00:53:57,994 --> 00:53:59,161 Who referred you? 660 00:53:59,370 --> 00:54:02,164 You're on a list of doctors who consult for Walsh, Connery and Lewis. 661 00:54:02,540 --> 00:54:04,082 I'm one of their attorneys. 662 00:54:04,459 --> 00:54:06,168 You do look familiar, though. 663 00:54:06,586 --> 00:54:08,128 We've never met. 664 00:54:08,713 --> 00:54:10,422 What can l do for you? 665 00:54:10,673 --> 00:54:12,549 I'm a month late with my period. 666 00:54:12,884 --> 00:54:15,093 - Are you sexually active? - I'm not pregnant. 667 00:54:15,386 --> 00:54:16,470 What form of birth control do you use? 668 00:54:16,804 --> 00:54:18,472 My tubes are tied. 669 00:54:19,223 --> 00:54:20,599 How long have they been tied? 670 00:54:20,808 --> 00:54:22,350 Since I was 17. 671 00:54:22,560 --> 00:54:23,852 That's unusual. 672 00:54:24,228 --> 00:54:26,146 It's not a procedure normally done on minors, 673 00:54:26,481 --> 00:54:28,148 except for medical reasons. 674 00:54:28,441 --> 00:54:30,358 I had it done across the border. 675 00:54:30,568 --> 00:54:32,527 They didn't know I was a minor. 676 00:54:36,032 --> 00:54:37,365 Any other symptoms? Abdominal pain? 677 00:54:37,617 --> 00:54:38,617 Cramps? Fever? 678 00:54:38,743 --> 00:54:40,410 - No. - No? 679 00:54:41,579 --> 00:54:43,830 Let's take a look at you. 680 00:54:52,465 --> 00:54:54,841 Were you at USC Law? 681 00:54:55,301 --> 00:54:56,468 I have met you. 682 00:54:56,677 --> 00:54:59,221 I'm friends with Sophie Sparrow and Nina Marshall. 683 00:54:59,514 --> 00:55:01,014 You used to live next door to them. 684 00:55:01,390 --> 00:55:02,349 We never actually talked. 685 00:55:02,558 --> 00:55:06,311 You were, you were a little intimidating. 686 00:55:07,688 --> 00:55:08,772 What's wrong? 687 00:55:09,065 --> 00:55:11,191 You know, I don't appreciate looking back on my life 688 00:55:11,567 --> 00:55:13,860 with someone l've known for two minutes. 689 00:55:14,195 --> 00:55:16,988 Oh, I'm sorry. I didn't mean anything by that. 690 00:55:17,156 --> 00:55:22,077 I'm so sorry. That was unprofessional, and bad timing. 691 00:55:22,370 --> 00:55:24,871 I don't presume to know anything about you. 692 00:55:26,082 --> 00:55:28,041 Please forgive me. 693 00:55:57,238 --> 00:55:58,655 Okay. 694 00:56:00,366 --> 00:56:05,328 I'll have the nurse get a blood sample and a smear and... 695 00:56:07,290 --> 00:56:11,084 You could be pregnant. lt's not impossible. 696 00:56:28,895 --> 00:56:30,353 I'm done, Karen. 697 00:56:30,605 --> 00:56:32,147 I'll see you next week. 698 00:56:46,746 --> 00:56:48,330 Thank you. 699 00:57:00,593 --> 00:57:01,885 Thanks. 700 00:57:04,347 --> 00:57:05,889 Have a seat. 701 00:57:14,857 --> 00:57:17,859 Have you ever looked for your biological parents? 702 00:57:21,697 --> 00:57:23,114 No. 703 00:57:23,824 --> 00:57:25,909 They might be looking for you. 704 00:57:26,118 --> 00:57:27,869 There is no they. 705 00:57:28,955 --> 00:57:32,040 Father's not part of my imagination. 706 00:57:36,337 --> 00:57:38,588 I live in her hometown. 707 00:57:38,756 --> 00:57:42,467 How hard can it be for Her Fucking Majesty to find me? 708 00:57:45,554 --> 00:57:47,222 It's better this way. 709 00:57:47,431 --> 00:57:49,432 We're all better off like this. 710 00:57:49,684 --> 00:57:51,226 Why do you ask? 711 00:57:51,560 --> 00:57:55,563 I thought she'd be very pleased with who you are. 712 00:58:10,371 --> 00:58:14,207 Spending time with you away from work is delightful. 713 00:58:14,500 --> 00:58:16,876 It's more than delightful. ln fact... 714 00:58:17,211 --> 00:58:21,548 since you landed here, I can't tell if l'm coming or going. 715 00:58:22,008 --> 00:58:24,259 You want what you want. 716 00:58:25,011 --> 00:58:27,012 And I like that. 717 00:58:27,638 --> 00:58:32,100 In fact your willfulness is a great part of your charm. 718 00:58:33,436 --> 00:58:38,356 But it's getting a little scary for me, having these feelings. 719 00:58:39,900 --> 00:58:42,652 I'm going to have to bow out. 720 00:58:46,240 --> 00:58:50,035 You don't seem like a man who's scared by scary things. 721 00:58:53,622 --> 00:58:55,248 It's precaution. 722 00:58:59,462 --> 00:59:04,299 Sometimes when you fall, it's hard to get up. 723 00:59:45,758 --> 00:59:47,258 Hi. 724 00:59:48,636 --> 00:59:50,553 Am I early, 'cause... 725 00:59:50,763 --> 00:59:55,225 No. No, it- that... lt's fine. 726 00:59:56,310 --> 00:59:58,520 Look, l'm sorry. 727 00:59:58,854 --> 01:00:00,855 It's not a good time for me. 728 01:00:01,732 --> 01:00:03,817 I don't think l can... 729 01:00:06,278 --> 01:00:07,821 Really? 730 01:00:32,847 --> 01:00:37,225 I thought maybe we'd go over to the Shadow Grill in Burbank. 731 01:00:37,393 --> 01:00:40,770 Look, l wanna say something to you. 732 01:00:47,736 --> 01:00:52,615 I had a baby girl when I was 14. 733 01:00:52,908 --> 01:00:58,288 And she was given up for adoption. 734 01:01:03,419 --> 01:01:06,588 I don't know where she is. 735 01:01:06,964 --> 01:01:10,008 I don't know who she is. 736 01:01:10,843 --> 01:01:14,596 Everything I do... 737 01:01:14,972 --> 01:01:20,768 every thought in my head takes me back to her. 738 01:01:21,729 --> 01:01:24,397 Everywhere l go... 739 01:01:24,565 --> 01:01:28,401 I look for her face in the crowd. 740 01:01:29,028 --> 01:01:36,117 I write her letters that I never send... 741 01:01:36,368 --> 01:01:39,954 and l buy her birthday gifts. 742 01:01:40,164 --> 01:01:43,875 I have a name for her, Rachel. 743 01:01:44,418 --> 01:01:48,296 I don't know if she's dead or alive. 744 01:01:51,008 --> 01:01:57,805 I have nothing else. 745 01:01:59,058 --> 01:02:01,059 That's who I am. 746 01:02:02,853 --> 01:02:05,480 I have nothing to give. 747 01:02:28,587 --> 01:02:31,297 Where on earth did you come from? 748 01:02:37,096 --> 01:02:39,097 Hello Elizabeth. How are you? 749 01:02:39,265 --> 01:02:40,723 You tell me. 750 01:02:41,100 --> 01:02:45,019 Well, you are pregnant. 751 01:02:45,354 --> 01:02:48,982 It happens rarely with tied tubes but, it does happen. 752 01:02:49,191 --> 01:02:51,234 So, you can talk to the girls up front about coming in 753 01:02:51,610 --> 01:02:52,902 and we'll take care of it. 754 01:02:53,112 --> 01:02:57,532 And then we can talk about other forms of birth control. Okay? 755 01:03:14,633 --> 01:03:15,800 Hi. 756 01:03:21,390 --> 01:03:22,974 What's going on? 757 01:03:25,352 --> 01:03:29,689 You don't know who l am or what I want, you cunt. 758 01:03:33,319 --> 01:03:34,694 How old is she? 759 01:03:36,989 --> 01:03:39,157 She's already a senior in college. 760 01:03:39,325 --> 01:03:42,452 And, she's had all of her medical tests and everything? 761 01:03:42,745 --> 01:03:45,747 Okay. You are putting me in a bad mood. 762 01:03:47,958 --> 01:03:49,959 So when do l get to meet her? 763 01:03:50,210 --> 01:03:51,502 Never. 764 01:03:54,465 --> 01:03:57,592 I bet if l met her, I'd be able to see right through her. 765 01:03:57,885 --> 01:04:00,595 What? Regarding what? 766 01:04:01,013 --> 01:04:02,889 Whatever it is she's playing at. 767 01:04:03,223 --> 01:04:04,474 English, please. 768 01:04:04,683 --> 01:04:06,517 - l don't think this little girl's on the up-and-up. 769 01:04:06,810 --> 01:04:07,268 Okay, wait... What... 770 01:04:07,603 --> 01:04:08,895 - l really... - Why-why... 771 01:04:09,229 --> 01:04:11,356 You always do that. 772 01:04:12,608 --> 01:04:14,108 What? 773 01:04:14,276 --> 01:04:16,194 She's great, Mom. 774 01:04:39,635 --> 01:04:40,968 - Hi. - Hi. 775 01:04:41,303 --> 01:04:42,387 I'm looking for Paul. 776 01:04:42,638 --> 01:04:44,097 Is he expecting you? 777 01:04:44,848 --> 01:04:48,393 I'm from the office. Elizabeth. 778 01:04:48,560 --> 01:04:52,897 Oh. Sure. l'm Maria, Paul's daughter. 779 01:04:53,857 --> 01:04:55,066 Hi. 780 01:04:55,234 --> 01:04:57,735 - Come in. - lt's okay. 781 01:04:58,070 --> 01:05:00,780 Well you can't just stand there. Come on. 782 01:05:06,120 --> 01:05:08,371 Hey you guys, everyone! Everyone! 783 01:05:08,580 --> 01:05:10,748 This is Elizabeth from Dad's office. 784 01:05:10,958 --> 01:05:11,874 How you doing? 785 01:05:12,334 --> 01:05:15,753 - Hello, Elizabeth. - Have a seat, please. 786 01:05:16,130 --> 01:05:17,213 - lt's okay. - No, sit down. 787 01:05:17,464 --> 01:05:18,673 He'll be right off. 788 01:06:18,484 --> 01:06:20,026 Hey. 789 01:06:22,696 --> 01:06:23,821 Is everything all right? 790 01:06:24,031 --> 01:06:25,031 Yeah. 791 01:06:25,282 --> 01:06:26,866 This is a nice party. 792 01:06:27,034 --> 01:06:28,701 Stay. Have dinner with us. 793 01:06:28,869 --> 01:06:29,744 I can't. 794 01:06:30,037 --> 01:06:31,245 Sure you can. 795 01:06:33,332 --> 01:06:36,334 No. l can't. 796 01:06:39,087 --> 01:06:41,005 What's going on? 797 01:06:43,967 --> 01:06:45,760 I'm leaving in the morning. 798 01:06:46,011 --> 01:06:47,637 Leaving, for where? 799 01:06:50,557 --> 01:06:52,391 Leaving. 800 01:06:56,980 --> 01:06:58,856 What happened? 801 01:06:59,066 --> 01:07:03,569 Is it something l did, or something l did not do? 802 01:07:07,991 --> 01:07:09,909 The wind changed. 803 01:07:11,954 --> 01:07:14,372 Is that it? 804 01:08:48,967 --> 01:08:50,384 Score that goal! 805 01:08:51,762 --> 01:08:53,512 Ah, thanks, mija. 806 01:08:53,722 --> 01:08:55,765 Karen, you want white or dark? 807 01:08:56,266 --> 01:08:57,391 Oh thanks, I'll do it. 808 01:08:57,684 --> 01:09:00,227 No. l want to. 809 01:09:02,314 --> 01:09:03,898 Okay. White. 810 01:09:05,108 --> 01:09:07,068 I'm not used to this. 811 01:09:07,361 --> 01:09:09,987 This is how l want it to be between us. 812 01:09:18,538 --> 01:09:20,706 I'm always rushing to eat, like a hog. 813 01:09:20,874 --> 01:09:22,249 Oh, no. 814 01:09:22,459 --> 01:09:25,002 You got yourself confused with my dad. 815 01:09:25,379 --> 01:09:28,255 Has he told you that he doesn't believe in God? 816 01:09:28,632 --> 01:09:33,386 The most kind-hearted man in the world has turned his back on Jesus. 817 01:09:33,804 --> 01:09:36,639 Jesus wouldn't turn his back on you, Dad. 818 01:09:39,017 --> 01:09:41,519 Okay. Okay, l'll stop. 819 01:09:42,104 --> 01:09:45,439 One day we'll be in heaven, laughing at these arguments. 820 01:09:45,774 --> 01:09:48,359 I'll tell you something. If l'm in heaven, l won't be laughing. 821 01:09:48,610 --> 01:09:51,487 Somebody's gonna have a lot of explaining to do. 822 01:09:53,281 --> 01:09:55,116 Karen, you're a good woman. 823 01:09:55,367 --> 01:09:57,952 You must feel the love of Mary in your heart. 824 01:10:03,500 --> 01:10:06,585 My dad has told me about your loss. 825 01:10:07,504 --> 01:10:10,214 She doesn't really like talking about that. 826 01:10:10,966 --> 01:10:14,385 Sometimes it's hard to understand God's design. 827 01:10:14,553 --> 01:10:16,095 Melissa. 828 01:10:18,890 --> 01:10:20,558 May I speak? 829 01:10:22,477 --> 01:10:24,645 You're my father's wife now. 830 01:10:24,855 --> 01:10:29,150 My children will grow to know you as their grandmother... 831 01:10:29,568 --> 01:10:34,697 because it's the time spent together that counts, more than blood. 832 01:10:34,990 --> 01:10:38,409 Time counts the most. 833 01:10:39,202 --> 01:10:40,703 Find her now... 834 01:10:40,996 --> 01:10:42,955 before time runs out. 835 01:10:43,206 --> 01:10:47,251 After that, only regret remains. 836 01:10:47,711 --> 01:10:49,628 And regret is a killer. 837 01:10:53,008 --> 01:10:54,675 Well, Elizabeth... 838 01:10:54,968 --> 01:10:59,597 to say that you are grossly overqualified is putting it mildly. 839 01:10:59,806 --> 01:11:05,019 I can't possibly afford anyone like you, though l'd like to. Believe me. 840 01:11:05,312 --> 01:11:07,104 I don't care about the money. 841 01:11:07,314 --> 01:11:09,523 I can't even give you benefits. 842 01:11:09,775 --> 01:11:11,025 I'm not looking for them. 843 01:11:11,193 --> 01:11:13,611 I've got plenty of my own insurance. 844 01:11:15,906 --> 01:11:17,865 Do you know what you're having? 845 01:11:19,159 --> 01:11:20,910 A girl. 846 01:11:21,328 --> 01:11:22,995 What are your alternatives? 847 01:11:23,246 --> 01:11:26,874 If you didn't get this job, what would you do? 848 01:11:27,501 --> 01:11:30,169 Stay at home and watch game shows. 849 01:11:30,629 --> 01:11:32,338 Okay. 850 01:11:32,589 --> 01:11:34,965 I don't know what to make of you. 851 01:11:36,009 --> 01:11:38,344 I'm just passing through. 852 01:11:42,682 --> 01:11:46,185 What do you think about what Melissa said? 853 01:11:46,645 --> 01:11:48,979 I actually agree with her. 854 01:11:50,065 --> 01:11:52,483 I think you should look for her. 855 01:11:53,568 --> 01:11:55,236 Why? 856 01:11:57,030 --> 01:11:59,406 Because whatever happens when you meet her, Karen... 857 01:11:59,658 --> 01:12:07,623 it'll be easier than this thing that's eating away at you. 858 01:12:09,668 --> 01:12:11,794 Why haven't you told me this before? 859 01:12:12,087 --> 01:12:14,630 I was working my way towards it. 860 01:12:19,094 --> 01:12:21,428 She might be out there looking for you. 861 01:12:21,763 --> 01:12:23,514 Have you thought about that? 862 01:12:27,102 --> 01:12:30,813 There's nothing that l haven't thought of. 863 01:12:31,606 --> 01:12:33,649 You'd know where to start? 864 01:12:36,570 --> 01:12:39,572 So, what's your biggest fear? 865 01:12:41,241 --> 01:12:44,994 That she'll spit in my face. 866 01:12:47,581 --> 01:12:52,001 You delivered on November 7th, 1973. 867 01:12:52,127 --> 01:12:54,795 Your mother was the legal guardian of the baby. 868 01:12:55,213 --> 01:12:58,424 You agreed to that before she was born. 869 01:12:58,592 --> 01:13:02,636 And a couple adopted the baby on November 10th. 870 01:13:03,054 --> 01:13:04,430 Unfortunately... 871 01:13:04,598 --> 01:13:08,642 the provisions of the adoption don't allow me to give out any information... 872 01:13:08,894 --> 01:13:12,646 regarding the identity of the parties involved. 873 01:13:13,023 --> 01:13:16,650 What you can do is write a letter to her. 874 01:13:16,860 --> 01:13:18,402 The letter will be kept in the file. 875 01:13:18,653 --> 01:13:22,156 And if she were ever to contact us, we would give her the letter... 876 01:13:22,449 --> 01:13:26,827 and she would be free to reach out to you directly. 877 01:13:30,165 --> 01:13:35,044 I'm sorry, that is the best l can do. 878 01:13:37,339 --> 01:13:41,008 Oh, so, if she had been here, she would've been told the same thing. 879 01:13:41,176 --> 01:13:42,635 That's right. 880 01:13:42,844 --> 01:13:46,722 So, if she was here, she didn't leave me a letter. 881 01:13:46,890 --> 01:13:49,350 Well, there's no letter in the file. 882 01:13:49,684 --> 01:13:50,893 So... 883 01:13:51,770 --> 01:13:53,479 she's either not looking... 884 01:13:53,688 --> 01:13:57,691 or she didn't want to write a letter... 885 01:13:57,984 --> 01:14:00,361 or she thinks l'm not looking for her. 886 01:14:00,695 --> 01:14:02,988 Maybe she doesn't know where to look. 887 01:14:03,198 --> 01:14:05,574 Well l really encourage you to write a letter... 888 01:14:05,825 --> 01:14:07,743 because it works. 889 01:14:08,036 --> 01:14:10,204 People find each other. 890 01:14:10,580 --> 01:14:13,791 I have seen it many times. 891 01:14:24,010 --> 01:14:25,886 Anything to report? 892 01:14:26,972 --> 01:14:29,723 I had a little spotting last week. 893 01:14:30,100 --> 01:14:32,184 And some again yesterday. 894 01:14:34,062 --> 01:14:36,230 Is the baby moving regularly? 895 01:14:37,107 --> 01:14:38,732 Yes. 896 01:14:40,026 --> 01:14:43,237 Let's do an ultrasound and get some blood work. 897 01:15:17,063 --> 01:15:18,480 Who's there? 898 01:15:19,107 --> 01:15:20,733 I'm a tenant. 899 01:15:21,067 --> 01:15:23,277 I was just getting some sun. 900 01:15:23,486 --> 01:15:25,070 I'm Violet. 901 01:15:26,531 --> 01:15:28,115 Elizabeth. 902 01:15:28,450 --> 01:15:30,117 How old are you? 903 01:15:31,119 --> 01:15:32,453 I'm 37. 904 01:15:34,122 --> 01:15:37,374 Free to come and go as you please. You lucky dog. 905 01:15:38,418 --> 01:15:40,210 What do you do for a living? 906 01:15:40,420 --> 01:15:41,420 I'm a lawyer. 907 01:15:41,588 --> 01:15:43,130 The law. 908 01:15:43,298 --> 01:15:45,799 Not a big field for the blind. 909 01:15:46,092 --> 01:15:48,302 My mother wants me to be in radio. 910 01:15:48,595 --> 01:15:51,013 She says l have the voice for it. 911 01:15:51,431 --> 01:15:56,393 It's just her fear talking, that l won't be able to make my way. 912 01:15:56,644 --> 01:15:58,312 Does radio interest you? 913 01:15:58,605 --> 01:16:01,315 I don't know. l don't know what interests me. 914 01:16:02,317 --> 01:16:06,320 Sometimes l tell her I could have a career in phone sex. 915 01:16:06,738 --> 01:16:08,864 She's humorless. 916 01:16:09,449 --> 01:16:11,408 Do you know anyone else in the building? 917 01:16:12,202 --> 01:16:13,285 No. 918 01:16:14,120 --> 01:16:17,331 Oh. I'm always here in the afternoons. 919 01:16:17,749 --> 01:16:19,792 Meet me here if you're lonely. 920 01:16:20,418 --> 01:16:21,668 Okay. 921 01:16:23,004 --> 01:16:24,880 I'll see you around. 922 01:16:27,342 --> 01:16:29,343 Goodbye Elizabeth. 923 01:16:29,886 --> 01:16:31,637 Count on me. 924 01:17:48,590 --> 01:17:51,550 - l'm gonna put you back there, okay? - Okay. 925 01:17:52,635 --> 01:17:55,637 - And we have more sizes, anyway. - Thank you. 926 01:18:02,061 --> 01:18:03,437 Hey. 927 01:18:05,356 --> 01:18:09,234 Hey. My grandbaby's in the house. 928 01:18:10,111 --> 01:18:11,778 So what you gonna name him? 929 01:18:12,030 --> 01:18:13,739 I'm not naming him, they are. 930 01:18:15,742 --> 01:18:17,993 Sebastian. 931 01:18:18,536 --> 01:18:21,747 That's what l was gonna name you if you had been a boy. 932 01:18:22,373 --> 01:18:23,707 Why do you do that? 933 01:18:24,417 --> 01:18:25,876 Do what, baby? 934 01:18:26,169 --> 01:18:29,046 - lgnore my damn wishes. - Hey, hey. 935 01:18:30,423 --> 01:18:32,049 Which are? 936 01:18:32,425 --> 01:18:34,468 You know what the hell they are. 937 01:18:39,807 --> 01:18:43,060 To give that child away on its birthday? 938 01:18:44,062 --> 01:18:46,271 To take something... 939 01:18:46,481 --> 01:18:49,816 that comes from you... 940 01:18:50,276 --> 01:18:52,194 made of you... 941 01:18:52,695 --> 01:18:55,614 and part with it forever and ever? 942 01:18:55,823 --> 01:18:57,407 I don't want it. 943 01:18:57,867 --> 01:18:59,910 I didn't want you either. 944 01:19:00,870 --> 01:19:02,746 I'm not you. 945 01:19:03,498 --> 01:19:05,415 Here you are. 946 01:19:05,708 --> 01:19:10,796 Twenty and pregnant and single, just like l was. 947 01:19:12,090 --> 01:19:14,675 See, l didn't want you. 948 01:19:16,636 --> 01:19:18,512 And now... 949 01:19:18,721 --> 01:19:21,014 I can't take a breath... 950 01:19:21,224 --> 01:19:26,853 without thinking of you and wanting the best of the best for you. 951 01:19:33,736 --> 01:19:36,780 - How we doin' back here? - Good. 952 01:20:12,066 --> 01:20:13,525 Joseph? 953 01:20:14,068 --> 01:20:15,485 Hey. 954 01:20:17,989 --> 01:20:19,740 What're you doing? 955 01:20:21,868 --> 01:20:23,577 Oh, who's playing? 956 01:20:28,207 --> 01:20:29,875 You okay? 957 01:20:31,252 --> 01:20:32,753 Yeah, l was just thinking. 958 01:20:32,962 --> 01:20:34,463 About what? 959 01:20:35,506 --> 01:20:39,968 About Ray, what we've gotten ourselves into. 960 01:20:40,219 --> 01:20:42,471 What have we gotten ourselves into? 961 01:20:43,348 --> 01:20:45,682 The baby of hers that we're planning to keep. 962 01:20:45,892 --> 01:20:47,434 Planning to keep? 963 01:20:48,186 --> 01:20:50,604 We're adopting a baby. 964 01:20:50,855 --> 01:20:53,273 I thought that you were all in for that. 965 01:20:53,608 --> 01:20:54,983 Well, if not, how the fuck did we get this far? 966 01:20:55,276 --> 01:20:58,528 I don't know how we got this far, Lucy. 967 01:21:00,615 --> 01:21:03,325 I want a child of my own. 968 01:21:07,622 --> 01:21:10,707 But you know that l can't give you that. 969 01:21:15,296 --> 01:21:17,339 I wish you could. 970 01:21:34,899 --> 01:21:38,026 I've never felt so worthless in my entire life. 971 01:21:38,152 --> 01:21:40,195 You are not worthless. 972 01:21:40,446 --> 01:21:43,532 I could hear his mother's voice speaking through him. 973 01:21:43,866 --> 01:21:45,742 It was fucking freaky. 974 01:21:51,666 --> 01:21:53,166 It's over. 975 01:21:53,835 --> 01:21:55,460 Lucy... 976 01:21:55,670 --> 01:21:58,672 you're angry, and upset, and you should be. 977 01:21:59,006 --> 01:22:01,883 But, you guys need to talk about this some more. 978 01:22:02,969 --> 01:22:04,511 No. 979 01:22:04,679 --> 01:22:07,055 I can do this on my own. 980 01:22:07,974 --> 01:22:11,351 Ray won't mind. She doesn't even like Joseph. 981 01:22:11,561 --> 01:22:12,477 She doesn't? 982 01:22:12,645 --> 01:22:14,229 No. 983 01:22:16,065 --> 01:22:19,192 She hasn't said anything, but I can tell. 984 01:22:20,570 --> 01:22:29,202 You need to think why you're adopting this baby in the first place. 985 01:22:30,955 --> 01:22:33,373 Why am I adopting this baby? 986 01:22:33,875 --> 01:22:35,709 It's for Joseph. 987 01:22:36,210 --> 01:22:38,420 That's bullshit. 988 01:22:38,838 --> 01:22:41,006 That's my baby. 989 01:22:41,174 --> 01:22:44,342 I have made a commitment and l'm gonna stick to it. 990 01:22:44,594 --> 01:22:48,472 Mom, this is not like shopping for a pair of shoes. She's my baby. 991 01:22:48,723 --> 01:22:52,058 She is my baby. 992 01:22:52,852 --> 01:22:55,437 And nobody dared to go back to Chew-And-Swallow 993 01:22:55,813 --> 01:22:57,022 to find out what had happened to it. 994 01:22:57,398 --> 01:22:58,732 They were too afraid. 995 01:22:58,983 --> 01:23:02,444 Henry and l were awake until the very end of Grandpa's story. 996 01:23:02,737 --> 01:23:04,905 I remember his good night kiss. 997 01:23:05,114 --> 01:23:06,615 Okay Cristi, it's time to go. 998 01:23:06,741 --> 01:23:08,241 Already? 999 01:23:09,494 --> 01:23:11,578 Well we'll finish them next week, okay? 1000 01:23:11,871 --> 01:23:13,121 Use the bathroom before we leave. 1001 01:23:13,331 --> 01:23:16,333 Oh, here, use this one here. Okay? 1002 01:23:19,837 --> 01:23:22,047 How's she doing in school? 1003 01:23:22,256 --> 01:23:24,424 Good. She likes it. 1004 01:23:30,181 --> 01:23:32,390 Could l ask you a question? 1005 01:23:34,769 --> 01:23:39,981 Aren't you ever afraid that something could- 1006 01:23:40,733 --> 01:23:44,402 I don't know, that she could... 1007 01:23:46,113 --> 01:23:48,865 Fall and break like an egg? 1008 01:23:49,242 --> 01:23:50,909 Sometimes. 1009 01:23:51,786 --> 01:23:53,954 How do you live with that? 1010 01:23:56,791 --> 01:23:58,458 Gotta go. 1011 01:23:58,668 --> 01:23:59,709 Bye-bye, Karen. 1012 01:24:01,712 --> 01:24:03,380 Hello, Elizabeth. 1013 01:24:03,548 --> 01:24:06,800 Well, you have what is known as placenta previa. 1014 01:24:07,093 --> 01:24:10,428 Your placenta lies low under the baby... 1015 01:24:10,638 --> 01:24:12,556 partially blocking the cervix. 1016 01:24:12,807 --> 01:24:16,059 We might have to consider a C-section. 1017 01:24:16,310 --> 01:24:18,562 Maybe even before term. 1018 01:24:18,896 --> 01:24:20,397 No. 1019 01:24:20,648 --> 01:24:22,440 I'm gonna deliver her. 1020 01:24:22,608 --> 01:24:24,359 Well we're not there, yet. 1021 01:24:24,652 --> 01:24:26,111 I mean it, Doctor. 1022 01:24:26,445 --> 01:24:28,280 I'm gonna push her out myself. 1023 01:24:29,115 --> 01:24:30,907 Is that clear? 1024 01:24:32,827 --> 01:24:34,578 Let me take a look. 1025 01:24:35,371 --> 01:24:38,665 Has anybody in your family ever had a bleeding disorder? 1026 01:24:40,668 --> 01:24:44,671 From now on, please try not to exert yourself, okay? 1027 01:24:45,298 --> 01:24:48,133 Otherwise l'll put you on bed rest. 1028 01:25:20,666 --> 01:25:22,709 I'm Paul's daughter. 1029 01:25:23,544 --> 01:25:25,128 Yes. 1030 01:25:25,338 --> 01:25:26,880 Maria. 1031 01:25:28,674 --> 01:25:30,508 How's Paul? 1032 01:25:30,718 --> 01:25:32,510 He's good. 1033 01:25:35,598 --> 01:25:37,223 Is that his? 1034 01:25:38,893 --> 01:25:40,727 No. 1035 01:26:31,529 --> 01:26:33,029 Karen... 1036 01:26:33,155 --> 01:26:36,408 my brother is opening a restaurant in Corpus Christi, Texas. 1037 01:26:37,702 --> 01:26:38,743 That's great. 1038 01:26:39,078 --> 01:26:39,953 Yeah. 1039 01:26:40,204 --> 01:26:41,788 He wants me to move out there... 1040 01:26:42,331 --> 01:26:44,040 to be his cashier. 1041 01:26:45,126 --> 01:26:46,501 Do you want to? 1042 01:26:49,213 --> 01:26:51,589 It's a good opportunity for us. 1043 01:26:52,967 --> 01:26:54,509 You know? 1044 01:27:02,351 --> 01:27:03,768 Your money or your life. 1045 01:27:04,395 --> 01:27:05,687 Hello, Violet. 1046 01:27:08,357 --> 01:27:09,649 How are you? 1047 01:27:10,401 --> 01:27:12,068 Are you married? 1048 01:27:12,194 --> 01:27:15,321 You must be, otherwise you wouldn't be hiding out here so often. 1049 01:27:16,115 --> 01:27:17,532 I'm not married. 1050 01:27:17,742 --> 01:27:19,367 Hiding from your children? 1051 01:27:19,910 --> 01:27:21,494 No children yet. 1052 01:27:21,704 --> 01:27:24,789 Smart move. I've heard they're a disappointment. 1053 01:27:26,625 --> 01:27:28,501 Actually l'm pregnant. 1054 01:27:28,669 --> 01:27:30,336 Really? 1055 01:27:43,559 --> 01:27:46,728 A person inside another person. 1056 01:27:47,313 --> 01:27:49,439 Science fiction. 1057 01:27:51,317 --> 01:27:52,817 She doesn't know a thing. 1058 01:27:53,027 --> 01:27:54,027 Who? 1059 01:27:54,236 --> 01:27:55,904 Your baby. 1060 01:27:56,739 --> 01:27:58,573 Only her mother's heartbeat. 1061 01:28:00,993 --> 01:28:03,203 That should be enough for now. 1062 01:28:13,422 --> 01:28:15,465 You're easy to talk to. 1063 01:28:15,633 --> 01:28:17,300 So are you. 1064 01:28:20,596 --> 01:28:22,555 Can't talk to my mother. 1065 01:28:24,391 --> 01:28:25,683 Why not? 1066 01:28:25,893 --> 01:28:29,562 She's so scared for me, it scares the shit out of me. 1067 01:28:31,524 --> 01:28:33,691 What's your mother like? 1068 01:28:37,530 --> 01:28:39,489 She's great. 1069 01:28:39,782 --> 01:28:43,076 She's patient and gentle. 1070 01:28:43,327 --> 01:28:44,744 She's really fun. 1071 01:28:44,995 --> 01:28:47,455 Wow. 1072 01:28:49,375 --> 01:28:51,501 The truth is l have no idea. 1073 01:28:51,710 --> 01:28:54,504 She gave me up for adoption when l was born. 1074 01:28:54,839 --> 01:28:56,631 We've never met. 1075 01:28:58,843 --> 01:29:03,680 For the longest time I could only think of her as a girl of 14. 1076 01:29:05,057 --> 01:29:09,102 That's how old she was when she had me. 1077 01:29:12,731 --> 01:29:14,566 She was like you. 1078 01:29:14,775 --> 01:29:16,776 But not a virgin. 1079 01:29:17,695 --> 01:29:21,239 That's right, not a virgin. 1080 01:29:22,449 --> 01:29:24,367 Are you angry at her? 1081 01:29:24,869 --> 01:29:28,454 No. Not anymore. l used to be. 1082 01:29:28,664 --> 01:29:31,124 I don't know what happened, but... 1083 01:29:33,127 --> 01:29:38,464 all that anger just washed out of me. 1084 01:29:39,258 --> 01:29:41,968 So then why not look for her? 1085 01:29:42,136 --> 01:29:45,013 Yeah, l would. 1086 01:29:45,973 --> 01:29:48,141 What would you say to her? 1087 01:29:48,893 --> 01:29:51,102 Nothing. 1088 01:29:51,395 --> 01:29:53,563 I wouldn't say anything. 1089 01:29:54,064 --> 01:29:56,065 I would just sit with her... 1090 01:29:56,317 --> 01:29:58,776 like we're sitting here right now. 1091 01:31:18,065 --> 01:31:20,525 I don't want to impose myself on you. 1092 01:31:20,776 --> 01:31:23,027 I don't want to be a nuisance. 1093 01:31:24,071 --> 01:31:29,367 I am pregnant and I'd like my baby to know where she comes from. 1094 01:31:29,827 --> 01:31:31,995 I live in Los Angeles. 1095 01:31:32,204 --> 01:31:36,666 I'm successful in my work and financially independent. 1096 01:31:36,834 --> 01:31:39,252 I am open to sharing more about myself, 1097 01:31:39,586 --> 01:31:41,212 and if you are open to that as well... 1098 01:31:41,547 --> 01:31:43,339 it would be welcome. 1099 01:31:44,049 --> 01:31:46,009 If you don't want to communicate with me, 1100 01:31:46,260 --> 01:31:49,470 I will also understand and accept it. 1101 01:31:53,767 --> 01:31:58,980 If we were to meet, I think we should look forward, not back... 1102 01:31:59,398 --> 01:32:01,524 and build something new. 1103 01:32:06,113 --> 01:32:09,991 I was born November 7th, 1973. 1104 01:32:12,077 --> 01:32:15,079 My name is Elizabeth. 1105 01:32:18,751 --> 01:32:20,960 I think of you often. 1106 01:32:33,307 --> 01:32:34,724 That's it. 1107 01:32:47,071 --> 01:32:48,237 Hello. 1108 01:32:48,489 --> 01:32:50,114 Oh, Linda. 1109 01:32:50,324 --> 01:32:53,743 Thanks for- thanks for returning my call. 1110 01:32:53,994 --> 01:32:54,744 Yeah. 1111 01:32:57,706 --> 01:32:59,207 How are ya, Karen? 1112 01:32:59,333 --> 01:33:02,043 - l'm good. - Good. 1113 01:33:07,591 --> 01:33:10,760 I'll put it in the file right away. 1114 01:33:19,019 --> 01:33:20,895 I'll do it right now. 1115 01:33:57,099 --> 01:34:00,143 I met someone three months ago. 1116 01:34:00,352 --> 01:34:06,065 She's caring, smart, good for me. 1117 01:34:06,400 --> 01:34:09,527 We're talking about moving back east. 1118 01:34:10,404 --> 01:34:13,906 But if that's my child you're carrying... 1119 01:34:14,116 --> 01:34:17,243 I'm going to say goodbye to all that. 1120 01:34:17,870 --> 01:34:21,122 I want you to come back and be with me. 1121 01:34:21,415 --> 01:34:23,541 You can put down roots here... 1122 01:34:23,750 --> 01:34:27,879 I'll stay with the firm, I'll pave your way to the top. 1123 01:34:29,298 --> 01:34:31,966 You're what l want. 1124 01:34:32,676 --> 01:34:35,094 I'll take care of you. 1125 01:34:35,679 --> 01:34:38,055 Both of you. 1126 01:34:39,183 --> 01:34:41,767 I'll never leave. 1127 01:37:03,994 --> 01:37:05,411 All set. 1128 01:37:07,080 --> 01:37:08,289 How we doin', here? 1129 01:37:09,333 --> 01:37:10,708 I'm scared. 1130 01:37:11,043 --> 01:37:12,585 You're bleeding. 1131 01:37:12,878 --> 01:37:16,339 That may be causing the baby a bit of distress. 1132 01:37:16,798 --> 01:37:19,592 I want to see her when she's born. 1133 01:37:21,178 --> 01:37:23,012 Don't knock me out. 1134 01:37:47,871 --> 01:37:49,330 Okay. 1135 01:37:52,209 --> 01:37:54,627 Loss of pressure. 1136 01:37:59,966 --> 01:38:01,884 Hello. 1137 01:38:05,847 --> 01:38:08,349 Happy Birthday, baby. 1138 01:38:16,191 --> 01:38:17,900 There ya go. 1139 01:38:53,103 --> 01:38:55,229 She's bleeding again. 1140 01:38:55,439 --> 01:38:57,189 Give her O-2. 1141 01:38:57,357 --> 01:38:59,024 Open her up. 1142 01:39:00,610 --> 01:39:02,695 The lines are wide open. 1143 01:39:02,821 --> 01:39:04,697 Four units. 1144 01:40:11,348 --> 01:40:13,307 It's okay. It's okay. 1145 01:40:16,436 --> 01:40:17,645 - Hello. - Good morning. 1146 01:40:17,979 --> 01:40:19,021 Good morning. 1147 01:40:19,231 --> 01:40:21,023 - Good morning. - Good morning. 1148 01:40:21,274 --> 01:40:23,025 Has your milk come in yet? 1149 01:40:23,735 --> 01:40:26,529 Oh, we should just put him on the breast. It'll stimulate it. 1150 01:40:26,780 --> 01:40:28,697 No, l'm not nursing him. 1151 01:40:28,990 --> 01:40:31,617 Oh, okay. Have you talked to your doctor about this? 1152 01:40:32,035 --> 01:40:33,244 I don't have to. 1153 01:40:36,081 --> 01:40:36,747 Thank you. 1154 01:40:56,017 --> 01:40:59,895 Yeah. 1155 01:42:08,632 --> 01:42:10,549 Hi. I want to speak to you. 1156 01:42:22,687 --> 01:42:28,651 No, what do you want from me? No. Oh, god. 1157 01:42:29,486 --> 01:42:33,113 Oh, hold up. 1158 01:42:44,167 --> 01:42:47,127 My fucking baby! That is my baby! 1159 01:42:47,420 --> 01:42:48,337 Please... 1160 01:42:48,672 --> 01:42:50,047 - No, that's my baby! - Come on, now. 1161 01:42:50,256 --> 01:42:51,340 It's mine! 1162 01:42:51,549 --> 01:42:56,303 Let her go. Let her go! Let her go! 1163 01:43:00,892 --> 01:43:03,936 Sh, sh, sh. Come on, come on. 1164 01:43:04,312 --> 01:43:07,231 - That's my fucking baby! - Miss... 1165 01:43:07,482 --> 01:43:09,233 Please. Please, Ray! 1166 01:43:09,567 --> 01:43:15,239 I'm gonna be so... 1167 01:43:15,573 --> 01:43:19,493 I'm gonna be so 1168 01:43:26,793 --> 01:43:29,211 You were right. 1169 01:43:29,421 --> 01:43:30,796 If God wanted me to be a mother, 1170 01:43:31,256 --> 01:43:32,548 He would've made me a mother. 1171 01:43:32,757 --> 01:43:35,759 Oh Lucy, l never said that. 1172 01:43:35,969 --> 01:43:38,887 The adoption thing is just so unnatural. 1173 01:43:39,264 --> 01:43:42,182 Why doesn't anybody just say it? 1174 01:43:52,235 --> 01:43:53,694 Ada, may l come in? 1175 01:43:53,987 --> 01:43:56,071 - Please. - Thank you. 1176 01:43:56,364 --> 01:43:57,364 Lucy... 1177 01:43:57,657 --> 01:43:59,199 I don't blame her. 1178 01:43:59,576 --> 01:44:03,620 What mother would give up her child when she doesn't have to? 1179 01:44:10,962 --> 01:44:14,715 Lucy, there's another baby. 1180 01:44:15,133 --> 01:44:15,758 Oh for god's sake. 1181 01:44:16,176 --> 01:44:18,093 - Now just hear me out. - No. 1182 01:44:18,553 --> 01:44:20,387 It's a baby girl. 1183 01:44:20,680 --> 01:44:21,722 Now she has no one. 1184 01:44:21,973 --> 01:44:24,975 Until that no one comes knocking on our door to take her away. 1185 01:44:25,185 --> 01:44:27,186 - That's not going to happen. - l think you'd better leave. 1186 01:44:27,312 --> 01:44:29,271 Mom. 1187 01:44:30,023 --> 01:44:32,024 Is this baby intended for somebody else? 1188 01:44:32,192 --> 01:44:35,152 No. Absolutely not. 1189 01:44:35,361 --> 01:44:38,864 Now there are waiting lists, but, look... 1190 01:44:39,115 --> 01:44:42,826 it's already arranged, if you want it. 1191 01:44:46,790 --> 01:44:48,540 Where's the mother? 1192 01:44:48,792 --> 01:44:51,460 There is no one. 1193 01:44:52,003 --> 01:44:54,671 There isn't, okay? 1194 01:44:54,964 --> 01:45:00,969 Sometimes there is just nobody, and this is one of those times. 1195 01:45:03,389 --> 01:45:05,265 Lucy... 1196 01:45:05,475 --> 01:45:07,559 this little girl... 1197 01:45:08,019 --> 01:45:11,730 you're crossing paths with her today. 1198 01:45:12,023 --> 01:45:17,069 If you let it pass, it will be gone forever. 1199 01:45:26,329 --> 01:45:28,080 Okay. Okay. Okay. 1200 01:45:28,498 --> 01:45:33,544 Okay, okay. 1201 01:46:02,740 --> 01:46:04,658 She's down. 1202 01:46:05,076 --> 01:46:06,785 That won't last. 1203 01:46:07,120 --> 01:46:11,331 Maybe not. Let's wait and see. 1204 01:46:12,667 --> 01:46:16,378 Mom, what am l gonna do? I can't do this. 1205 01:46:16,629 --> 01:46:18,505 It'll pass. 1206 01:46:19,799 --> 01:46:22,009 I don't love her. 1207 01:46:23,094 --> 01:46:25,137 Yes you do. 1208 01:46:25,388 --> 01:46:27,848 It's lack of sleep, girl. 1209 01:46:28,099 --> 01:46:30,100 You shouldn't... You're not yourself. 1210 01:46:30,310 --> 01:46:31,226 When she's... 1211 01:46:31,477 --> 01:46:35,272 She's like this thing, she's this creature in my bed... 1212 01:46:35,523 --> 01:46:37,733 and oh, l'm so angry at her. 1213 01:46:37,984 --> 01:46:38,859 For what? 1214 01:46:39,152 --> 01:46:41,153 For taking over everything. 1215 01:46:41,446 --> 01:46:42,571 Day and night. 1216 01:46:42,822 --> 01:46:44,031 It's me, me, me. 1217 01:46:44,282 --> 01:46:46,575 She just wants, feed me, and clean me, and hold me. 1218 01:46:46,868 --> 01:46:48,911 And I do, and she just cries anyway. 1219 01:46:49,245 --> 01:46:52,247 Who the fuck does she think she is? 1220 01:46:54,459 --> 01:46:57,544 Well l'll be god damned. 1221 01:46:58,713 --> 01:47:03,759 Do you think you're the first woman who ever had a baby? 1222 01:47:05,345 --> 01:47:08,639 What the hell did you think this was gonna be? 1223 01:47:08,973 --> 01:47:11,642 Stop all the god damn whining... 1224 01:47:11,976 --> 01:47:13,310 grow the fuck up... 1225 01:47:13,645 --> 01:47:15,979 and get your act together. 1226 01:47:16,856 --> 01:47:19,274 Be the mother. 1227 01:47:34,624 --> 01:47:38,377 one year later 1228 01:47:54,102 --> 01:47:57,646 This envelope was found in the files, no file number on it. 1229 01:47:57,855 --> 01:47:59,147 Thank you. 1230 01:47:59,357 --> 01:48:01,775 - No name, nothing? - No. 1231 01:48:05,238 --> 01:48:07,239 Oh, I hate to do this. 1232 01:48:16,791 --> 01:48:18,458 We have a birth date. 1233 01:48:18,626 --> 01:48:20,043 Great. 1234 01:48:28,052 --> 01:48:29,594 There it is. 1235 01:48:43,818 --> 01:48:45,819 - See that it gets into the file. - Will do. 1236 01:48:46,070 --> 01:48:47,237 Thank you. 1237 01:48:56,539 --> 01:48:57,789 Evette. 1238 01:49:04,005 --> 01:49:05,130 Karen... 1239 01:49:05,298 --> 01:49:07,424 thank you so much for coming in. 1240 01:49:07,592 --> 01:49:08,800 What's happening? 1241 01:49:10,887 --> 01:49:12,971 Sit down, please. 1242 01:49:13,765 --> 01:49:15,307 No. 1243 01:49:15,600 --> 01:49:17,434 What's going on? 1244 01:49:19,729 --> 01:49:22,189 This letter is for you. 1245 01:49:24,734 --> 01:49:27,652 - lt's from her? - Yes. 1246 01:49:28,029 --> 01:49:29,738 Oh. 1247 01:49:29,989 --> 01:49:31,448 Did you meet with her? 1248 01:49:31,908 --> 01:49:33,825 No. 1249 01:49:34,035 --> 01:49:37,704 She must've spoken to one of my coworkers. 1250 01:49:38,039 --> 01:49:42,667 And Karen, l'm afraid it was a while ago. 1251 01:49:43,461 --> 01:49:46,671 The letter was misplaced. 1252 01:49:47,882 --> 01:49:51,551 I'm very sorry about that. 1253 01:49:58,351 --> 01:50:00,185 What? 1254 01:50:12,031 --> 01:50:16,701 She's been dead for over a year. 1255 01:50:18,037 --> 01:50:22,707 There's a daughter, a baby girl. 1256 01:50:22,834 --> 01:50:29,464 And, she was given up for adoption. 1257 01:50:29,966 --> 01:50:32,092 That's it. 1258 01:50:32,301 --> 01:50:34,636 That's the end. 1259 01:50:37,807 --> 01:50:41,268 Why did you make me look? 1260 01:50:42,770 --> 01:50:45,522 Until I found out that she was dead, 1261 01:50:45,773 --> 01:50:47,816 she was alive to me. 1262 01:50:48,151 --> 01:50:51,987 She would be alive to me now. 1263 01:50:58,202 --> 01:51:00,620 Oh, Karen. 1264 01:51:50,880 --> 01:51:54,090 The mother has agreed to let you see her. 1265 01:51:54,967 --> 01:51:57,385 Saturday afternoon. 1266 01:52:00,264 --> 01:52:02,349 Now they've asked me to remind you... 1267 01:52:02,558 --> 01:52:05,560 that you have no legal claim over the baby. 1268 01:52:05,853 --> 01:52:09,064 Now legally Elizabeth was not your child... 1269 01:52:09,273 --> 01:52:13,151 and so you have no claim over her children. 1270 01:52:13,361 --> 01:52:15,779 Also, a good faith effort was made... 1271 01:52:16,072 --> 01:52:20,617 to publish the news of Elizabeth's death, and to look for her relatives. 1272 01:52:20,952 --> 01:52:22,661 What kind of effort? 1273 01:52:22,995 --> 01:52:26,665 In local newspapers and on the county web page. 1274 01:52:26,958 --> 01:52:28,750 Nobody came forward. 1275 01:52:29,210 --> 01:52:31,378 Oh. 1276 01:52:33,381 --> 01:52:36,633 Will the child know who I am? 1277 01:52:36,968 --> 01:52:39,678 That's up to the mother. 1278 01:52:40,221 --> 01:52:44,057 Will I be allowed to visit her again, after this time? 1279 01:52:44,267 --> 01:52:47,602 I don't know. She's not obligated to. 1280 01:52:47,895 --> 01:52:52,899 Don't think about that, Karen. You'll meet her, you'll see how it goes. 1281 01:52:53,276 --> 01:52:55,986 This is the address. 1282 01:52:57,280 --> 01:53:00,365 And the little girl's name is Ella. 1283 01:53:00,533 --> 01:53:02,117 Oh. 1284 01:55:50,661 --> 01:55:52,787 Can you say bye-bye to Karen? 1285 01:55:58,794 --> 01:56:00,003 Can you say bye-bye? 1286 01:56:00,212 --> 01:56:02,046 - Bye-bye. - Bye-bye. 1287 01:56:02,465 --> 01:56:05,717 Oh, kisses. 1288 01:56:34,497 --> 01:56:35,955 You okay? 1289 01:56:39,752 --> 01:56:41,461 Really? 1290 01:56:42,671 --> 01:56:46,049 She has my mother's eyes. 1291 01:56:47,343 --> 01:56:49,761 That a good thing, or? 1292 01:56:50,721 --> 01:56:52,889 Yes. 1293 01:56:54,642 --> 01:56:59,604 Thank you. 1294 01:57:14,703 --> 01:57:16,871 I never saw you... 1295 01:57:17,540 --> 01:57:19,666 with a new haircut... 1296 01:57:19,875 --> 01:57:22,752 with new shoes. 1297 01:57:23,504 --> 01:57:26,339 When was your first period? 1298 01:57:26,632 --> 01:57:29,217 Was someone there to help? 1299 01:57:29,385 --> 01:57:32,595 Did anyone explain? 1300 01:57:33,347 --> 01:57:38,434 Did you hear the rain one night when I heard it? 1301 01:57:38,811 --> 01:57:41,729 What gave you comfort? 1302 01:57:44,400 --> 01:57:48,903 I've missed it all, and I've accepted it. 1303 01:57:49,154 --> 01:57:53,324 But today l met Ella. 1304 01:57:53,909 --> 01:57:57,412 Her little face is like a bird... 1305 01:57:57,746 --> 01:57:59,831 that flies high over 38 years... 1306 01:58:00,207 --> 01:58:03,710 that have gone on and on and on... 1307 01:58:04,044 --> 01:58:06,671 like a horrible parade. 1308 01:58:12,678 --> 01:58:16,764 But now it's past. 1309 01:58:17,975 --> 01:58:22,520 Only Ella remains, God bless her. 1310 01:58:22,855 --> 01:58:24,647 Ella is peace.91136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.