All language subtitles for Marriage.Story.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,166 --> 00:00:24,166 What I love about Nicole... 2 00:00:24,833 --> 00:00:28,253 she makes people feel comfortable about even embarrassing things. 3 00:00:29,416 --> 00:00:31,096 Hey, you look like you care about animals. 4 00:00:31,125 --> 00:00:31,955 Yes, I do. 5 00:00:32,041 --> 00:00:34,291 She really listens when someone is talking. 6 00:00:34,375 --> 00:00:36,415 - Do you want to sign up here? - You know what? I... 7 00:00:36,500 --> 00:00:39,670 It's funny, I actually signed up for this but I never heard from you guys. 8 00:00:39,750 --> 00:00:42,290 Sometimes she listens too much for too long. 9 00:00:42,375 --> 00:00:43,665 Okay, if you email me here... 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,000 - Thank you so much. Have a good day. - Good luck. 11 00:00:46,083 --> 00:00:47,583 She's a good citizen. 12 00:00:48,541 --> 00:00:50,226 - Just call him. - I'm not calling. 13 00:00:50,250 --> 00:00:53,880 She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. 14 00:00:53,958 --> 00:00:54,958 Call him. 15 00:00:58,833 --> 00:01:00,213 I get stuck in my ways, 16 00:01:00,291 --> 00:01:03,331 and she knows when to push me and when to leave me alone. 17 00:01:07,250 --> 00:01:08,750 She cuts all our hair. 18 00:01:19,000 --> 00:01:20,580 Yeah! 19 00:01:20,666 --> 00:01:22,246 She's always inexplicably 20 00:01:22,333 --> 00:01:24,833 brewing a cup of tea that she doesn't drink. 21 00:01:29,666 --> 00:01:32,496 And it's not easy for her to put away a sock, or close a cabinet, 22 00:01:32,583 --> 00:01:35,003 or do a dish, but she tries for me. 23 00:01:36,125 --> 00:01:40,825 Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies, and TV, 24 00:01:40,916 --> 00:01:43,206 and is very close to her mother, Sandra, 25 00:01:43,291 --> 00:01:44,921 and Cassie, her sister. 26 00:01:46,375 --> 00:01:48,495 - Hmm. - Note the wrapping. 27 00:02:00,458 --> 00:02:02,958 Nicole gives great presents. 28 00:02:03,500 --> 00:02:04,790 Uh... 29 00:02:07,083 --> 00:02:09,713 She is a mother who plays, really plays. 30 00:02:09,791 --> 00:02:11,001 - Lizard? - Yeah. 31 00:02:11,875 --> 00:02:13,785 She never steps off playing 32 00:02:13,875 --> 00:02:15,075 or says it's too much. 33 00:02:15,541 --> 00:02:18,461 - Mom. - And it must be too much some of the time. 34 00:02:20,541 --> 00:02:22,131 "...chopped down a Christmas tree..." 35 00:02:22,708 --> 00:02:23,708 All right. 36 00:02:23,875 --> 00:02:25,955 Nice. Two, three, four... What? 37 00:02:27,250 --> 00:02:29,290 Are you kidding me? I was just in jail! 38 00:02:29,375 --> 00:02:30,665 Goddamn it! 39 00:02:30,750 --> 00:02:33,580 - Do not laugh at me! Stop it! - She's competitive. 40 00:02:34,666 --> 00:02:38,076 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 41 00:02:38,166 --> 00:02:40,166 which I've always found very sexy. 42 00:02:40,500 --> 00:02:42,460 She keeps the fridge over-full. 43 00:02:42,541 --> 00:02:44,381 No one is ever hungry in our house. 44 00:02:45,500 --> 00:02:46,790 She can drive a stick. 45 00:02:50,125 --> 00:02:51,125 How could you? 46 00:02:51,166 --> 00:02:53,126 After that movie, All Over The Girl, 47 00:02:53,500 --> 00:02:56,040 she could have stayed in LA and been a movie star, 48 00:02:56,125 --> 00:02:58,825 but she gave that up to do theater with me in New York. 49 00:02:59,375 --> 00:03:01,415 You might as well get what you paid for. 50 00:03:01,958 --> 00:03:03,038 She's brave. 51 00:03:06,333 --> 00:03:07,673 She's a great dancer. 52 00:03:07,750 --> 00:03:10,250 Infectious. She makes me wish I could dance. 53 00:03:10,958 --> 00:03:14,328 She always says when she doesn't know something, or hasn't read a book, 54 00:03:14,416 --> 00:03:15,876 or seen a film or a play, 55 00:03:15,958 --> 00:03:19,168 whereas I fake it or say something like I haven't seen it in awhile. 56 00:03:22,291 --> 00:03:26,131 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 57 00:03:31,833 --> 00:03:33,083 Let's try it... 58 00:03:34,875 --> 00:03:35,915 crawling... 59 00:03:38,583 --> 00:03:40,293 but also standing. 60 00:03:41,125 --> 00:03:42,955 She's my favorite actress. 61 00:03:45,041 --> 00:03:46,921 What I love about Charlie... 62 00:03:47,458 --> 00:03:48,958 Charlie is undaunted. 63 00:03:51,041 --> 00:03:53,751 He never lets other people's opinions or any setbacks 64 00:03:53,833 --> 00:03:55,543 keep him from what he wants to do. 65 00:03:56,791 --> 00:03:59,461 And he liked me, so... 66 00:03:59,541 --> 00:04:02,421 Charlie eats like he's trying to get it over with 67 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 and like there won't be enough food for everyone. 68 00:04:05,083 --> 00:04:07,753 A sandwich is to be strangled while devoured. 69 00:04:08,166 --> 00:04:09,786 Is your sweater on backwards? 70 00:04:10,208 --> 00:04:14,038 But he's incredibly neat, and I rely on him to keep things in order. 71 00:04:16,375 --> 00:04:17,375 So... 72 00:04:18,666 --> 00:04:19,946 He's energy-conscious. 73 00:04:20,833 --> 00:04:21,833 Hey. 74 00:04:24,166 --> 00:04:25,166 Sorry. 75 00:04:25,750 --> 00:04:27,750 He doesn't look in the mirror too often. 76 00:04:27,833 --> 00:04:29,383 I cried four times. 77 00:04:29,541 --> 00:04:30,381 Me too. 78 00:04:30,458 --> 00:04:31,918 He cries easily in movies. 79 00:04:32,000 --> 00:04:33,750 I wonder if it was the same four. 80 00:04:34,416 --> 00:04:37,036 He's very self-sufficient. He can darn a sock, 81 00:04:37,125 --> 00:04:39,245 and cook himself dinner, and iron a shirt. 82 00:04:41,125 --> 00:04:42,955 How are we doing over here? 83 00:04:43,041 --> 00:04:44,211 The peppers are cut. 84 00:04:44,291 --> 00:04:46,421 He rarely gets defeated, which... 85 00:04:47,083 --> 00:04:48,383 I feel like I always do. 86 00:04:48,458 --> 00:04:49,708 ...I've got some carrots. 87 00:04:51,166 --> 00:04:53,746 Charlie takes all of my moods steadily. 88 00:04:53,833 --> 00:04:56,213 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 89 00:04:57,208 --> 00:04:58,458 He's a great dresser. 90 00:04:58,750 --> 00:05:02,040 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 91 00:05:02,708 --> 00:05:04,628 Goddamn it, Charlie, get it together! 92 00:05:04,708 --> 00:05:06,078 He's very competitive. 93 00:05:06,166 --> 00:05:07,416 Oh, come on! 94 00:05:07,916 --> 00:05:10,536 - What's this? Who owns Baltic Avenue? - Me. 95 00:05:10,625 --> 00:05:11,665 How much is it? 96 00:05:11,750 --> 00:05:13,630 - I don't have enough. - $450. 97 00:05:13,708 --> 00:05:16,168 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 98 00:05:17,000 --> 00:05:18,790 This is so frustrating! 99 00:05:19,375 --> 00:05:21,995 This is so frustrating. I always lose. 100 00:05:23,041 --> 00:05:24,517 - Dad. - He loves being a dad. 101 00:05:24,541 --> 00:05:27,711 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 102 00:05:27,791 --> 00:05:29,041 the waking up at night. 103 00:05:30,833 --> 00:05:32,043 I had a bad dream. 104 00:05:34,083 --> 00:05:35,083 It's okay. 105 00:05:38,875 --> 00:05:41,075 It's almost annoying how much he likes it, 106 00:05:41,166 --> 00:05:43,166 but... then, it's mostly nice. 107 00:05:43,250 --> 00:05:44,920 Dad, stay. 108 00:06:14,041 --> 00:06:16,171 He disappears into his own world. 109 00:06:17,375 --> 00:06:18,535 Shit. 110 00:06:18,625 --> 00:06:20,345 - What's "shit?" - This is our stop. 111 00:06:20,541 --> 00:06:22,831 He and Henry are alike in that way. 112 00:06:24,958 --> 00:06:28,078 He can tell people when they have food in their teeth or on their face 113 00:06:28,166 --> 00:06:30,246 in a way that doesn't make them feel bad. 114 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Perfect. 115 00:06:32,583 --> 00:06:34,133 Charlie is self-made. 116 00:06:34,666 --> 00:06:35,706 His parents... 117 00:06:36,291 --> 00:06:37,921 I only met them once, but... 118 00:06:38,625 --> 00:06:42,375 he told me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 119 00:06:43,583 --> 00:06:46,303 As soon as she comes with a lookout, they're coming with a camcorder. 120 00:06:46,333 --> 00:06:47,851 - Camcorder. - Is that what they're called? 121 00:06:47,875 --> 00:06:50,825 He moved to New York from Indiana with no safety net, 122 00:06:50,916 --> 00:06:53,166 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 123 00:06:53,250 --> 00:06:55,130 I made sure they used the right almond milk. 124 00:06:55,208 --> 00:06:56,038 Genius. 125 00:06:56,125 --> 00:06:59,495 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 126 00:07:01,875 --> 00:07:05,575 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 127 00:07:06,208 --> 00:07:08,208 No one, not even an intern, was unimportant. 128 00:07:08,291 --> 00:07:10,631 He could remember all the inside jokes. 129 00:07:10,708 --> 00:07:13,248 And where do you go when it's windy? 130 00:07:13,708 --> 00:07:15,498 Oh, yeah, that... that was funny. 131 00:07:19,500 --> 00:07:22,580 He's extremely organized and thorough. 132 00:07:23,375 --> 00:07:25,575 He's very clear about what he wants, 133 00:07:25,666 --> 00:07:27,876 unlike me, who can't always tell. 134 00:07:28,625 --> 00:07:29,785 Let's stop right there. 135 00:07:50,458 --> 00:07:51,498 Who wants to start? 136 00:07:59,166 --> 00:08:00,786 I-I'm not going to read this out loud. 137 00:08:03,458 --> 00:08:04,458 Why is that? 138 00:08:04,958 --> 00:08:06,668 Because I don't like what I wrote. 139 00:08:08,250 --> 00:08:11,290 As we mediate your separation 140 00:08:11,625 --> 00:08:13,785 and eventual divorce, 141 00:08:14,583 --> 00:08:17,383 things can get quite contentious. 142 00:08:17,458 --> 00:08:20,788 So, I like to begin with a note of positivity, 143 00:08:21,375 --> 00:08:25,415 for the people I work with to remember why they got married in the first place. 144 00:08:25,791 --> 00:08:28,461 And so that, as you come apart, 145 00:08:28,541 --> 00:08:30,251 you're reminded that... 146 00:08:31,083 --> 00:08:33,963 this is a person you had great feeling for, 147 00:08:34,666 --> 00:08:37,126 and maybe still do in many ways. 148 00:08:40,416 --> 00:08:42,626 I'll read mine. I like what I wrote. 149 00:08:44,125 --> 00:08:45,415 For it to really work, 150 00:08:45,916 --> 00:08:47,286 you both have to read. 151 00:08:47,375 --> 00:08:48,575 I'm not going to. 152 00:08:49,500 --> 00:08:50,710 Okay, um... 153 00:08:51,375 --> 00:08:55,035 I just think it's a shame that you guys aren't going to get to hear, 154 00:08:55,541 --> 00:08:57,581 uh, the wonderful things you wrote about each other. 155 00:08:58,166 --> 00:09:00,826 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 156 00:09:00,916 --> 00:09:03,351 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 157 00:09:03,375 --> 00:09:04,785 I don't want to hear Charlie's. 158 00:09:04,875 --> 00:09:06,125 We promised to listen. 159 00:09:06,208 --> 00:09:07,208 That's right. 160 00:09:08,333 --> 00:09:10,583 That's the very first step in this process. 161 00:09:12,083 --> 00:09:15,423 Well, I think I'm going to go if you two are going to just sit around 162 00:09:15,500 --> 00:09:17,540 and suck each other's dicks. 163 00:09:23,625 --> 00:09:26,245 How can this evil allow moderation? 164 00:09:26,333 --> 00:09:28,293 How can this evil allow moderation? 165 00:09:29,291 --> 00:09:31,171 How can it be right to betray the departed? 166 00:09:32,625 --> 00:09:34,455 How is it human to be so... 167 00:09:35,708 --> 00:09:36,748 faithless? 168 00:09:38,500 --> 00:09:40,670 I want no praise from impious men. 169 00:09:41,666 --> 00:09:43,876 No home with them of quiet ease. 170 00:09:44,416 --> 00:09:47,166 Noble blood still runs in my veins. 171 00:09:47,958 --> 00:09:49,788 Shall I fail my father... 172 00:09:50,708 --> 00:09:52,208 stifling my cries, 173 00:09:52,583 --> 00:09:54,423 clipping the wings of grief? 174 00:09:55,166 --> 00:09:59,126 Must his corpse in the ground wretchedly waste away, 175 00:09:59,208 --> 00:10:00,378 feebly count for nothing? 176 00:10:00,458 --> 00:10:02,288 Must his killers gloat... 177 00:10:02,666 --> 00:10:04,376 Must his killers gloat, 178 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 never to pay with blood, for blood... 179 00:10:07,458 --> 00:10:10,328 Charlie gave me the note, but it's really for you. 180 00:10:10,708 --> 00:10:12,958 - He told me to pick up my cues. - How is that for me? 181 00:10:13,041 --> 00:10:14,751 Acting is reacting. 182 00:10:14,833 --> 00:10:17,383 I'm responding to you. You're slowing me down. 183 00:10:17,458 --> 00:10:19,458 Frank, it's closing night, you know. 184 00:10:20,041 --> 00:10:22,791 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 185 00:10:22,875 --> 00:10:25,455 No, I think this time it's really over. 186 00:10:25,958 --> 00:10:29,538 - It still feels weird. - I feel like my parents are splitting up. 187 00:10:29,916 --> 00:10:31,496 It's always been "Charlie and Nicole." 188 00:10:31,583 --> 00:10:33,059 - Is Charlie still giving notes? - Yep. 189 00:10:33,083 --> 00:10:34,803 You're lucky, Nic. I wish I was going to LA. 190 00:10:34,833 --> 00:10:37,073 You can actually have space in LA. There's no space here. 191 00:10:39,583 --> 00:10:40,583 Ladies and gentlemen, 192 00:10:41,208 --> 00:10:42,498 I want to make a toast 193 00:10:42,875 --> 00:10:44,125 to Charlie... 194 00:10:45,041 --> 00:10:47,461 and to our beloved Nicole, 195 00:10:47,541 --> 00:10:51,881 who is going to be going out on a new adventure, 196 00:10:52,416 --> 00:10:54,916 all the way to sunny California. 197 00:10:55,458 --> 00:10:58,668 And we are also going to try something new. 198 00:10:58,750 --> 00:11:01,750 We are going to take our play to Broadway. 199 00:11:04,916 --> 00:11:07,576 It reminds me of when I was a young person 200 00:11:07,666 --> 00:11:09,956 and went to Broadway for the first time. 201 00:11:10,041 --> 00:11:11,041 And I'm telling you, 202 00:11:11,708 --> 00:11:14,918 winning your first Tony at 27, 203 00:11:15,000 --> 00:11:17,130 it can mess with your head. 204 00:11:17,208 --> 00:11:20,748 I mean, I was just a baby. Elia Kazan was backstage... 205 00:11:20,833 --> 00:11:22,513 I'm going to go over there now. 206 00:11:22,541 --> 00:11:25,101 - Don't do it. Mary Ann? - ...elbowing Mike Nichols. 207 00:11:25,125 --> 00:11:27,745 And Mike was chatting with Dietrich, 208 00:11:27,833 --> 00:11:31,923 and Marlene, you know, she usually was a barrel of monkeys, 209 00:11:32,000 --> 00:11:35,670 but tonight she was very, very serious. 210 00:11:36,666 --> 00:11:37,876 Could you give me a second? 211 00:11:59,375 --> 00:12:01,175 Well, I'd have to study it, but... 212 00:12:01,208 --> 00:12:02,208 Hey. 213 00:12:02,333 --> 00:12:05,583 Oh. Hey, I didn't expect you guys home until late. 214 00:12:06,041 --> 00:12:08,381 - How's he doing? - Good, good. He went to bed on time. 215 00:12:08,458 --> 00:12:09,288 No fuss. 216 00:12:09,375 --> 00:12:11,415 Read him some of Cricket in Times Square. 217 00:12:12,750 --> 00:12:14,460 God, you guys are so attractive. 218 00:12:15,916 --> 00:12:18,626 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 219 00:12:19,625 --> 00:12:20,825 No, it's okay. 220 00:12:20,916 --> 00:12:23,576 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 221 00:12:23,666 --> 00:12:26,536 Hey, thanks. And also the travel time. 222 00:12:40,625 --> 00:12:43,386 ...conversation as well as anybody, but I've gotta run. 223 00:12:43,416 --> 00:12:45,916 ...if you know what I mean. 224 00:12:46,000 --> 00:12:49,670 - Y-You're leaving? - Well, I ain't moving in. 225 00:12:49,750 --> 00:12:51,990 We'll be back when you get your... 226 00:12:58,250 --> 00:13:00,630 If you don't like that mediator, we'll find another one. 227 00:13:00,708 --> 00:13:02,708 - Yeah. - W-We might not need a mediator. 228 00:13:02,791 --> 00:13:04,751 We'll just split everything anyway, I don't care. 229 00:13:05,125 --> 00:13:07,205 - Me neither. - You can have most of it. 230 00:13:07,458 --> 00:13:09,934 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 231 00:13:09,958 --> 00:13:10,828 We'll figure it out. 232 00:13:10,916 --> 00:13:12,706 - We want the same things. - Right. 233 00:13:13,125 --> 00:13:15,125 In the meantime, the pilot will be fun for you. 234 00:13:17,958 --> 00:13:19,628 You don't think it's bad, do you? 235 00:13:19,833 --> 00:13:22,963 I don't ever watch TV, so, you know, I can't tell. 236 00:13:30,333 --> 00:13:31,333 Uh-huh. 237 00:13:32,083 --> 00:13:34,833 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 238 00:13:38,333 --> 00:13:39,333 Yes? 239 00:13:40,416 --> 00:13:41,416 Nothing. 240 00:13:43,458 --> 00:13:45,328 I can tell you want to give me a note. 241 00:13:45,416 --> 00:13:46,416 No, I don't. 242 00:13:48,333 --> 00:13:52,333 Yeah... I mean, yes, I do, but I guess... 243 00:13:54,375 --> 00:13:56,975 I guess it doesn't matter now. You won't be with the show anymore. 244 00:13:57,000 --> 00:13:58,000 It's stupid. 245 00:13:59,000 --> 00:14:01,710 You're not going to be able to sleep until you tell me. 246 00:14:02,750 --> 00:14:03,750 Maybe not. 247 00:14:04,916 --> 00:14:05,916 Okay, then. 248 00:14:06,166 --> 00:14:07,916 So, there are two things. 249 00:14:08,875 --> 00:14:12,455 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 250 00:14:13,500 --> 00:14:15,420 - Okay. - And then... 251 00:14:17,125 --> 00:14:19,625 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 252 00:14:20,083 --> 00:14:21,673 Well, you know I can't cry on stage, 253 00:14:21,750 --> 00:14:24,250 and I know you don't like it when I fake it, but... 254 00:14:25,458 --> 00:14:27,668 I thought maybe tonight it would come, but... 255 00:14:28,958 --> 00:14:29,958 it didn't. 256 00:14:30,583 --> 00:14:31,883 That's all I had. 257 00:14:34,458 --> 00:14:35,708 Thanks for indulging me. 258 00:14:40,916 --> 00:14:41,956 Good night, Charlie. 259 00:15:16,875 --> 00:15:18,415 ♪ This is the day ♪ 260 00:15:18,500 --> 00:15:21,330 ♪ This is the day that the Lord has made ♪ 261 00:15:21,416 --> 00:15:23,206 ♪ That the Lord has made ♪ 262 00:15:23,500 --> 00:15:25,250 ♪ Let us rejoice ♪ 263 00:15:25,583 --> 00:15:28,083 ♪ Let us rejoice and be glad in it ♪ 264 00:15:28,166 --> 00:15:29,876 ♪ And be glad in it ♪ 265 00:15:30,291 --> 00:15:31,581 - ♪ This is the day ♪ - Mom. 266 00:15:31,666 --> 00:15:34,496 G-ma, summer is for relaxing. 267 00:15:34,833 --> 00:15:37,713 - ♪ This is the day... ♪ - What do you want to do today? 268 00:15:37,791 --> 00:15:40,001 Hang out and relax with you. 269 00:15:40,208 --> 00:15:41,878 - Me too. - No relaxing. 270 00:15:42,375 --> 00:15:44,575 Nicole has a hair and makeup test today, 271 00:15:44,666 --> 00:15:47,996 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 272 00:15:48,541 --> 00:15:50,041 I hate Fairy Camp. 273 00:15:50,125 --> 00:15:52,325 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 274 00:15:52,416 --> 00:15:54,956 and I think this is true. 275 00:15:58,708 --> 00:16:01,248 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 276 00:16:01,333 --> 00:16:03,793 - Hm? - Mom, wait till you taste my coffee. 277 00:16:05,291 --> 00:16:06,291 Mm. 278 00:16:06,375 --> 00:16:07,495 Oop-a-doodle. 279 00:16:12,541 --> 00:16:15,961 Do you always sleep together? Even in New York? 280 00:16:16,041 --> 00:16:19,211 No, it's just for right now while we go through this transition. 281 00:16:19,791 --> 00:16:20,791 Oh, shit. 282 00:16:21,041 --> 00:16:24,001 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 283 00:16:24,083 --> 00:16:26,633 Well, I have to say, I agree with Charlie. 284 00:16:26,708 --> 00:16:28,668 Oh, surprise surprise. 285 00:16:28,750 --> 00:16:32,170 - It's as if you have exploded... - Jesus, it's early. 286 00:16:32,708 --> 00:16:34,038 ...into this room. 287 00:16:34,875 --> 00:16:36,375 I can do this part alone. 288 00:16:36,458 --> 00:16:38,038 Fine. I won't look. 289 00:16:39,666 --> 00:16:43,666 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 290 00:16:43,791 --> 00:16:47,421 and until you know what you want to do, we're going to do what I like to do. 291 00:16:47,500 --> 00:16:51,170 I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 292 00:16:51,250 --> 00:16:54,080 Even though I'm 64 293 00:16:54,166 --> 00:16:55,956 and have a dead gay husband, 294 00:16:56,041 --> 00:16:58,791 I manage to get up every day, 295 00:16:58,875 --> 00:17:01,625 live my life, and feel pretty good about myself. 296 00:17:01,708 --> 00:17:03,788 So, maybe your mom knows a thing or two. 297 00:17:04,250 --> 00:17:05,580 You know what I would do? 298 00:17:06,166 --> 00:17:07,166 About what? 299 00:17:07,208 --> 00:17:10,668 When Charlie gets here, I'd whisk him off to Palm Springs. 300 00:17:10,750 --> 00:17:13,880 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 301 00:17:14,250 --> 00:17:17,290 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 302 00:17:17,375 --> 00:17:21,075 And I always regretted getting so upset about it. 303 00:17:21,166 --> 00:17:25,166 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 304 00:17:25,250 --> 00:17:27,790 You need to wash your face before you go to sleep. 305 00:17:28,208 --> 00:17:29,208 When Daddy gets here, 306 00:17:29,250 --> 00:17:31,750 - maybe we could all go on the Jaws ride. - Yeah. 307 00:17:31,833 --> 00:17:34,333 Or I could go once with Daddy and once with you, 308 00:17:34,416 --> 00:17:36,246 because I wouldn't mind going twice anyway. 309 00:17:36,333 --> 00:17:38,173 No, we'll all go together, sweetheart. 310 00:17:38,208 --> 00:17:41,538 Did you know that Universal Studios is where I did my first screen test? 311 00:17:41,625 --> 00:17:44,575 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it, 312 00:17:44,666 --> 00:17:46,626 and I started to think it was just bad. 313 00:17:46,875 --> 00:17:49,245 My agent says it's one to watch. 314 00:17:49,541 --> 00:17:50,541 Mmm. 315 00:17:50,875 --> 00:17:53,205 - This coffee is good. Thank you. - You're welcome. 316 00:17:53,291 --> 00:17:55,501 What if Charlie is on Broadway 317 00:17:55,583 --> 00:17:57,833 with a play I brought him, which I originated, 318 00:17:57,916 --> 00:17:59,416 and I'm just doing bad TV? 319 00:17:59,500 --> 00:18:03,540 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 320 00:18:04,000 --> 00:18:06,184 - She's beautiful. - Her wig looks great. 321 00:18:06,208 --> 00:18:07,928 Where's she been the past ten years? 322 00:18:07,958 --> 00:18:10,538 Doing weird theater in New York, downtown shit. 323 00:18:10,625 --> 00:18:12,745 - I saw one. It rained onstage. - Can I say something? 324 00:18:12,833 --> 00:18:14,293 It was good. Edgy. 325 00:18:14,375 --> 00:18:17,035 Directed by her husband, supposedly very controlling. 326 00:18:17,125 --> 00:18:19,851 - We're lucky to have her. - I'm surprised she said yes. 327 00:18:19,875 --> 00:18:22,434 - We can thank her divorce. - Can she move her hand? 328 00:18:22,458 --> 00:18:25,309 It's going to be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 329 00:18:25,333 --> 00:18:28,043 Can... you move your hand further down the baby? 330 00:18:31,916 --> 00:18:34,326 - Where? Like here? - Off the head entirely. 331 00:18:35,041 --> 00:18:36,481 I have to support his head. 332 00:18:36,541 --> 00:18:39,961 No, no, support the head, of course. Just try and do it from the... shoulders? 333 00:18:41,250 --> 00:18:42,892 - It's perfect. - Yes, good. 334 00:18:42,916 --> 00:18:44,116 I can't hold a baby like this. 335 00:18:44,166 --> 00:18:45,786 She's right, that's going to look weird. 336 00:18:47,458 --> 00:18:50,476 It was very important to me to have this show based on hard science. 337 00:18:50,500 --> 00:18:52,220 So we can see your pretty face and not ours. 338 00:18:52,250 --> 00:18:55,630 You should've seen me before the plants invaded. 339 00:18:55,708 --> 00:18:56,918 I say that with respect. 340 00:18:57,000 --> 00:18:58,460 I was raised by two mothers. 341 00:18:59,000 --> 00:19:01,880 Can you lower the board please, Pablo? 342 00:19:03,208 --> 00:19:05,078 Here? How about here? 343 00:19:06,250 --> 00:19:08,330 - How about now? - Why is there always a flirty grip? 344 00:19:08,416 --> 00:19:10,767 I can do anything you want. I just need her here two hours... 345 00:19:10,791 --> 00:19:11,711 Can I say something? 346 00:19:11,791 --> 00:19:13,671 Dennis, hold on. What, honey? 347 00:19:14,166 --> 00:19:15,956 She has to know how to hold a baby. 348 00:19:16,041 --> 00:19:18,476 - Later on, after she kills Donny... - She kills Donny? 349 00:19:18,500 --> 00:19:20,580 That's a secret. We didn't give the crew those pages. 350 00:19:20,625 --> 00:19:23,101 ...she becomes a sort of a Earth mother to the plant community. 351 00:19:23,125 --> 00:19:24,665 That's not going to make any sense 352 00:19:24,750 --> 00:19:26,710 if we feel like she's a bad mother to her own kid. 353 00:19:26,791 --> 00:19:28,211 - She's right. - Does Donny know? 354 00:19:28,291 --> 00:19:30,767 - Must be nice to get out of New York. - Well, I'm from out here. 355 00:19:30,791 --> 00:19:33,251 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 356 00:19:33,333 --> 00:19:35,423 She says it went up to 104 the other day. 357 00:19:35,500 --> 00:19:38,880 - We are just so excited to have you. - I'm excited to be here. 358 00:19:38,958 --> 00:19:42,458 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 359 00:19:42,541 --> 00:19:43,711 What signifies early aughts? 360 00:19:43,791 --> 00:19:45,461 Into The Girl was on TV... 361 00:19:45,541 --> 00:19:47,559 - All Over The Girl. - ...or streaming or something. 362 00:19:47,583 --> 00:19:49,463 You are fucking hot in that movie. 363 00:19:49,541 --> 00:19:51,291 - Carol. - Fuck it, I speak my mind. 364 00:19:51,375 --> 00:19:53,976 - We're not allowing our son to see it. - Because you show your tits. 365 00:19:54,000 --> 00:19:54,880 - Carol! - Yeah. 366 00:19:54,958 --> 00:19:56,578 - Dennis. - This is Carter Mitchum. 367 00:19:56,666 --> 00:19:59,076 He's a futurist at UCLA. 368 00:19:59,166 --> 00:20:02,626 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 369 00:20:02,708 --> 00:20:04,288 - Nice to meet you. - Is it? 370 00:20:04,375 --> 00:20:05,245 - What? - Accurate? 371 00:20:05,333 --> 00:20:06,333 So far, none of it. 372 00:20:06,916 --> 00:20:09,536 This pilot will go. So get ready to move back to LA. 373 00:20:09,625 --> 00:20:12,415 Listen, everything you were saying back there was absolutely right. 374 00:20:12,500 --> 00:20:15,601 - If she's a bad mom, we lose the audience. - Nobody knows we're killing Donny, 375 00:20:15,625 --> 00:20:17,285 - including Donny. - I... I thought... 376 00:20:17,375 --> 00:20:20,245 Let us know if you'd like to be part of our writer's room. 377 00:20:20,333 --> 00:20:22,463 I bet you'd be really helpful, actually. 378 00:20:22,541 --> 00:20:23,921 Or I could direct. 379 00:20:24,041 --> 00:20:26,421 - No, yeah. - Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 380 00:20:26,500 --> 00:20:27,670 No, do you have a reel? 381 00:20:28,208 --> 00:20:32,248 No, because I've... I've never done it. I watched my husband do it for years. 382 00:20:32,583 --> 00:20:34,083 Almost ex-husband. 383 00:20:34,166 --> 00:20:37,206 Oh, what's the opposite of fiancé? 384 00:20:37,291 --> 00:20:39,091 Dennis and I will talk to your agent about it. 385 00:20:39,125 --> 00:20:42,455 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something like, 386 00:20:42,541 --> 00:20:44,381 "The next one," but he was always the director, 387 00:20:44,416 --> 00:20:45,916 so there never was a next one. 388 00:20:46,791 --> 00:20:49,961 I don't know. Maybe if we'd stayed married, there would've been. 389 00:20:50,041 --> 00:20:52,751 Yeah, no. We're going to kill him off. It seems unlikely... 390 00:20:55,708 --> 00:20:56,948 I'm going to give you a number. 391 00:20:57,000 --> 00:20:59,750 Okay, is it a therapist? Because I have a therapist. 392 00:21:00,041 --> 00:21:02,671 Well, it's my mom's therapist. We share her. 393 00:21:02,750 --> 00:21:05,460 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 394 00:21:06,125 --> 00:21:07,125 Oh. 395 00:21:07,250 --> 00:21:08,670 You and Dennis are divorced? 396 00:21:08,750 --> 00:21:09,880 Since 2013. 397 00:21:09,958 --> 00:21:11,168 You still work together. 398 00:21:11,625 --> 00:21:12,535 That's nice. 399 00:21:12,625 --> 00:21:14,035 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 400 00:21:14,125 --> 00:21:16,625 Nora got me half of this project in the settlement. 401 00:21:16,708 --> 00:21:17,708 Oh. 402 00:21:17,875 --> 00:21:20,205 Well, we talked about doing it without lawyers. 403 00:21:20,500 --> 00:21:22,380 My sister had me meet a bunch of them already, 404 00:21:22,458 --> 00:21:24,958 and I... just... hated them. 405 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 Call Nora. 406 00:21:27,291 --> 00:21:28,581 She saved my life. 407 00:21:30,083 --> 00:21:31,083 Sorry, I... 408 00:21:31,333 --> 00:21:32,333 look so schleppy. 409 00:21:32,375 --> 00:21:34,285 I had an event at my kid's school. 410 00:21:35,416 --> 00:21:36,786 Let me get this out of the way. 411 00:21:36,875 --> 00:21:39,205 I think you're a wonderful actress. 412 00:21:39,916 --> 00:21:40,746 Thank you. 413 00:21:40,833 --> 00:21:42,583 I loved All Over The Girl, 414 00:21:42,666 --> 00:21:45,076 but the theater stuff too... 415 00:21:45,166 --> 00:21:46,326 You saw the theater stuff? 416 00:21:46,416 --> 00:21:48,626 I was in New York last year for my book, 417 00:21:49,000 --> 00:21:50,710 which, remind me to give you a copy, 418 00:21:51,125 --> 00:21:52,575 and my publisher took me. 419 00:21:52,666 --> 00:21:53,666 Great. 420 00:21:54,500 --> 00:21:56,040 - Thank you. - You are awesome. 421 00:21:58,416 --> 00:22:00,706 - Well, Charlie directed it. - I know. 422 00:22:01,291 --> 00:22:02,291 He's very talented. 423 00:22:02,458 --> 00:22:03,458 He is. 424 00:22:03,750 --> 00:22:05,250 They're moving it to Broadway. 425 00:22:05,541 --> 00:22:06,541 Hmm. 426 00:22:06,750 --> 00:22:08,330 Well, without me, of course. 427 00:22:08,833 --> 00:22:10,173 He was lucky to have you. 428 00:22:12,833 --> 00:22:13,883 How are you doing? 429 00:22:21,875 --> 00:22:23,495 - Sorry. - Oh. 430 00:22:25,041 --> 00:22:25,881 Honey... 431 00:22:35,541 --> 00:22:36,881 You take some breaths. 432 00:22:38,041 --> 00:22:41,131 And while you do, I'm going to tell you about myself. 433 00:22:41,958 --> 00:22:43,708 If you should choose to hire me, 434 00:22:43,791 --> 00:22:46,291 I will work tirelessly for you, 435 00:22:46,375 --> 00:22:49,035 and I'm always available by phone or text, 436 00:22:49,125 --> 00:22:50,575 except when I'm with my kids. 437 00:22:50,750 --> 00:22:53,500 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 438 00:22:53,583 --> 00:22:55,743 - I understand. - I've been through this myself. 439 00:22:56,541 --> 00:22:58,671 Thank you Annie. So... 440 00:22:59,375 --> 00:23:00,915 I know how it feels. 441 00:23:01,000 --> 00:23:02,830 - You do? - Yes. 442 00:23:03,208 --> 00:23:06,578 I have a kid from my ex, who is a narcissistic artist... 443 00:23:07,583 --> 00:23:08,923 and verbally abusive. 444 00:23:09,416 --> 00:23:11,956 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 445 00:23:12,041 --> 00:23:13,381 Oh, good. 446 00:23:14,875 --> 00:23:16,245 Well, Charlie's not terrible. 447 00:23:16,333 --> 00:23:17,673 No, of course not. 448 00:23:18,083 --> 00:23:21,333 But they ravish you with attention in the beginning... 449 00:23:21,416 --> 00:23:24,166 and then once we have babies, we become the mom 450 00:23:24,250 --> 00:23:26,210 and... they get sick of us. 451 00:23:26,291 --> 00:23:27,291 Yeah. 452 00:23:29,541 --> 00:23:31,381 Where do you want to live now, doll? 453 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Well... 454 00:23:34,583 --> 00:23:36,923 I'm here now, obviously. 455 00:23:37,000 --> 00:23:39,540 I don't know if the show will get picked up, but... 456 00:23:40,916 --> 00:23:41,956 it feels like home. 457 00:23:43,333 --> 00:23:44,333 It is home. 458 00:23:45,125 --> 00:23:47,375 It's the only home I've ever known without Charlie. 459 00:23:48,166 --> 00:23:49,326 You want to stay here? 460 00:23:50,291 --> 00:23:52,251 Charlie's not going to want that. He... 461 00:23:53,458 --> 00:23:54,288 He hates LA. 462 00:23:54,375 --> 00:23:56,495 We're interested in what you want to do. 463 00:23:57,458 --> 00:24:00,378 Sounds to me like you did your time in New York. 464 00:24:01,333 --> 00:24:03,083 He can do some time here, no? 465 00:24:03,541 --> 00:24:05,541 He always said we would, but he never... 466 00:24:06,375 --> 00:24:07,375 did. 467 00:24:07,833 --> 00:24:09,003 How old is your son? 468 00:24:09,500 --> 00:24:10,330 Henry's eight. 469 00:24:10,416 --> 00:24:11,666 - Mmm. - Yeah. 470 00:24:12,125 --> 00:24:13,125 He likes LA. 471 00:24:15,958 --> 00:24:17,668 I don't know if it's fair to him. 472 00:24:19,208 --> 00:24:20,748 I want you to listen to me. 473 00:24:22,791 --> 00:24:25,291 What you're doing is an act of hope. 474 00:24:26,375 --> 00:24:27,535 Do you understand that? 475 00:24:28,916 --> 00:24:29,916 Yeah. 476 00:24:30,458 --> 00:24:34,128 You're saying, "I want something better for myself." 477 00:24:34,958 --> 00:24:35,958 I do. 478 00:24:36,375 --> 00:24:39,165 And this, right now, is the worst time. 479 00:24:40,166 --> 00:24:41,576 It will only get better. 480 00:24:43,833 --> 00:24:47,043 Wasn't it Tom Petty who said "The waiting is the hardest part"? 481 00:24:47,125 --> 00:24:48,125 Oh. 482 00:24:48,416 --> 00:24:49,416 I don't know. 483 00:24:49,958 --> 00:24:52,578 I represented his wife in their divorce. 484 00:24:52,875 --> 00:24:54,285 I got her half of that song. 485 00:24:54,916 --> 00:24:57,076 Oh, I don't want any money or anything. 486 00:24:57,166 --> 00:24:58,076 Hmm. 487 00:24:58,166 --> 00:25:01,076 I just worry because we weren't going to use lawyers, so... 488 00:25:01,916 --> 00:25:03,666 I don't want to be too aggressive. 489 00:25:05,041 --> 00:25:06,631 I want to stay friends. 490 00:25:08,208 --> 00:25:10,248 We'll do it as gently as possible. 491 00:25:11,583 --> 00:25:12,583 Now... 492 00:25:13,833 --> 00:25:15,293 Oh. 493 00:25:15,375 --> 00:25:18,075 Can you tell me a little more about what's going on? 494 00:25:18,875 --> 00:25:22,415 Because part of what we're going to do together is tell your story. 495 00:25:24,291 --> 00:25:26,291 It's difficult to articulate. 496 00:25:26,666 --> 00:25:27,666 It's... 497 00:25:27,750 --> 00:25:30,170 not as simple as not being in love anymore. 498 00:25:30,250 --> 00:25:31,580 I understand. 499 00:25:32,916 --> 00:25:36,036 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 500 00:25:38,458 --> 00:25:39,458 Well, uh... 501 00:25:40,875 --> 00:25:42,495 I was engaged to Ben 502 00:25:42,583 --> 00:25:44,333 and living in LA, you know? 503 00:25:45,458 --> 00:25:49,378 And I felt like yes, I want to make movies and marry Ben. 504 00:25:49,833 --> 00:25:52,293 Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 505 00:25:52,375 --> 00:25:54,455 I never felt older in my whole life. 506 00:25:54,541 --> 00:25:56,791 Anyway, if I was honest with myself, 507 00:25:56,875 --> 00:25:58,995 it was like a small part of me felt dead... 508 00:25:59,250 --> 00:26:00,250 or dead-ish. 509 00:26:00,916 --> 00:26:02,246 You know, you tell yourself, 510 00:26:02,333 --> 00:26:04,333 "No one's perfect, no relationship's perfect." 511 00:26:06,833 --> 00:26:08,793 Oh, this tea is delicious. 512 00:26:08,875 --> 00:26:11,125 - Isn't it? It's the Manuka honey. - Mm. 513 00:26:12,500 --> 00:26:14,830 Anyway, uh, you were asking about Charlie. 514 00:26:15,500 --> 00:26:16,750 So, um... 515 00:26:17,083 --> 00:26:19,133 So, yes. So, I was... I was... 516 00:26:19,666 --> 00:26:22,286 happy with Ben and aware of the deadness, 517 00:26:22,375 --> 00:26:23,955 and I went to New York 518 00:26:24,833 --> 00:26:27,333 to meet with this director for this space movie. 519 00:26:27,416 --> 00:26:30,126 But one where they take space seriously, like... 520 00:26:30,208 --> 00:26:31,998 sex trafficking in space. 521 00:26:32,291 --> 00:26:33,631 You know, it was political. 522 00:26:33,708 --> 00:26:35,628 Or at least they wanted us to think it was. 523 00:26:35,708 --> 00:26:36,958 Anyway, it just... 524 00:26:37,750 --> 00:26:41,330 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 525 00:26:41,541 --> 00:26:43,211 Um, but anyway, so... 526 00:26:43,541 --> 00:26:44,711 while I was there... 527 00:26:45,625 --> 00:26:47,285 the producer... 528 00:26:47,375 --> 00:26:48,665 invited me to see a play. 529 00:26:50,458 --> 00:26:53,538 It took place in someone's apartment with all the lights on. 530 00:26:54,083 --> 00:26:56,003 It was like nothing I'd ever seen before. 531 00:26:56,083 --> 00:26:58,133 This strange... 532 00:26:58,708 --> 00:27:01,168 surreal, dystopian story, 533 00:27:01,583 --> 00:27:03,043 and it was so well-acted. 534 00:27:03,416 --> 00:27:07,286 And one of the actors was this big shaggy bear 535 00:27:07,375 --> 00:27:10,205 who played all his lines looking directly at me, 536 00:27:10,291 --> 00:27:13,581 uh, which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 537 00:27:14,083 --> 00:27:16,253 And then later, of course, I learned that it was. 538 00:27:17,750 --> 00:27:18,750 Mmm. 539 00:27:19,333 --> 00:27:22,133 - These cookies are really great too. - I'll send you home with some. 540 00:27:22,208 --> 00:27:24,458 Afterwards, I was introduced to the cast, 541 00:27:24,541 --> 00:27:28,131 and the bear turned out to also be the director. 542 00:27:28,750 --> 00:27:30,460 He talked to me and... 543 00:27:33,125 --> 00:27:34,165 I talked back. 544 00:27:36,458 --> 00:27:38,878 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 545 00:27:39,375 --> 00:27:40,375 And... 546 00:27:41,333 --> 00:27:43,333 it was better than the sex, the talking. 547 00:27:43,791 --> 00:27:44,791 Although the... 548 00:27:45,458 --> 00:27:47,248 the sex was also like the talking. 549 00:27:47,333 --> 00:27:49,673 You know, everything is like everything in a relationship. 550 00:27:49,750 --> 00:27:50,750 Don't you find that? 551 00:27:51,666 --> 00:27:52,666 And, um... 552 00:27:53,125 --> 00:27:54,125 So, we spent... 553 00:27:55,416 --> 00:27:57,786 the whole night and the next day together and... 554 00:27:59,416 --> 00:28:00,456 I just never left. 555 00:28:01,000 --> 00:28:04,790 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 556 00:28:05,166 --> 00:28:07,166 But... I just went along with him and his life 557 00:28:07,250 --> 00:28:10,080 because it felt so damn good to feel myself alive. 558 00:28:11,791 --> 00:28:14,711 In the beginning, I was the actress, the star, and... 559 00:28:15,541 --> 00:28:19,211 That felt like something, you know. People came to see me at first, but... 560 00:28:20,208 --> 00:28:22,328 the farther away I got from that and... 561 00:28:23,208 --> 00:28:26,168 the more acclaim the theater company got, and I had less and less weight. 562 00:28:26,250 --> 00:28:27,580 I just became... 563 00:28:28,333 --> 00:28:29,173 "Who?" 564 00:28:29,250 --> 00:28:32,500 "Well, you know, the actress that was in that thing that time." 565 00:28:32,583 --> 00:28:33,633 And he was the draw. 566 00:28:34,208 --> 00:28:36,168 And... that... 567 00:28:37,416 --> 00:28:38,746 would've been fine, but... 568 00:28:40,625 --> 00:28:41,825 I got smaller. 569 00:28:48,666 --> 00:28:49,746 I realized I... 570 00:28:51,500 --> 00:28:53,210 I didn't ever really come alive for myself. 571 00:28:53,291 --> 00:28:55,041 I was just feeding his aliveness. 572 00:28:56,291 --> 00:28:57,291 And... 573 00:28:58,458 --> 00:28:59,578 you know... 574 00:28:59,791 --> 00:29:01,961 he was so smart and creative, it... 575 00:29:02,625 --> 00:29:03,625 it was fine. 576 00:29:04,416 --> 00:29:07,576 You know, I would tell him things at home in private, 577 00:29:07,666 --> 00:29:11,246 and they would work their way into public conversation into his work, and... 578 00:29:11,791 --> 00:29:14,751 For a while, that felt like enough. I mean, I was just so... 579 00:29:14,916 --> 00:29:15,916 so... 580 00:29:16,166 --> 00:29:18,246 so flattered that someone like him would... 581 00:29:18,333 --> 00:29:20,503 would find an idea I had worth trying 582 00:29:20,583 --> 00:29:23,043 or a comment I made worth repeating and... 583 00:29:23,666 --> 00:29:25,376 and then, I got pregnant. 584 00:29:25,458 --> 00:29:28,958 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 585 00:29:29,041 --> 00:29:30,461 but also really mine. 586 00:29:30,875 --> 00:29:33,915 And... you know, he was so excited. 587 00:29:34,000 --> 00:29:35,460 So, it was nice. 588 00:29:36,041 --> 00:29:37,041 For a while. 589 00:29:37,708 --> 00:29:39,038 I mean, kids, they... 590 00:29:39,708 --> 00:29:41,668 they belong to themselves. It's like... 591 00:29:41,833 --> 00:29:44,423 the instant they leave your body, it's just... 592 00:29:44,750 --> 00:29:47,580 the process of them going away... 593 00:29:48,625 --> 00:29:50,245 And I didn't belong to myself. 594 00:29:50,541 --> 00:29:53,751 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 595 00:29:54,000 --> 00:29:56,210 All the furniture in our house 596 00:29:56,583 --> 00:29:57,583 was his taste. 597 00:29:57,666 --> 00:29:59,746 I didn't even know what my taste was anymore 598 00:29:59,833 --> 00:30:02,083 because I had never been asked to use it. 599 00:30:02,583 --> 00:30:05,333 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 600 00:30:05,416 --> 00:30:08,326 And I made noises about wanting to move back to LA, but... 601 00:30:08,416 --> 00:30:09,666 they came to nothing. 602 00:30:09,750 --> 00:30:12,290 And we'd come here on holidays because he liked my family. 603 00:30:12,375 --> 00:30:14,995 But if I suggested we do a year or something, 604 00:30:15,833 --> 00:30:16,963 he'd just put me off. 605 00:30:17,291 --> 00:30:18,541 It would be... 606 00:30:19,458 --> 00:30:22,248 strange if he turned to me and said, 607 00:30:23,000 --> 00:30:24,670 "And what do you want to do today?" 608 00:30:25,666 --> 00:30:28,996 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 609 00:30:29,333 --> 00:30:30,793 and I thought, "Own it. 610 00:30:31,250 --> 00:30:32,460 Just own it. 611 00:30:32,666 --> 00:30:34,166 Be like George Harrison's wife. 612 00:30:34,250 --> 00:30:36,380 Being a wife and a mother, that's enough." 613 00:30:36,791 --> 00:30:39,831 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 614 00:30:41,666 --> 00:30:43,626 This pilot came along. 615 00:30:44,208 --> 00:30:47,498 It shot in LA and it paid so much... 616 00:30:47,583 --> 00:30:50,543 And it was like there was this little lifeline thrown to me. 617 00:30:50,791 --> 00:30:53,791 Here's this bit of earth that's yours, and... 618 00:30:54,958 --> 00:30:58,288 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 619 00:30:59,083 --> 00:31:03,043 yeah, this is who I am, and this is what I'm worth. 620 00:31:03,125 --> 00:31:06,205 And maybe it's stupid, but at least it's mine. 621 00:31:07,291 --> 00:31:11,291 And if he had just taken me into a big hug and said, 622 00:31:11,625 --> 00:31:13,995 "Baby, I'm so excited for your adventure. 623 00:31:14,083 --> 00:31:17,043 Of course I want you to have a piece of earth that's yours." 624 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Then... 625 00:31:18,666 --> 00:31:20,876 Well, then, we might not be getting divorced. 626 00:31:21,125 --> 00:31:22,125 But... 627 00:31:22,916 --> 00:31:24,916 he made fun of it and... 628 00:31:25,416 --> 00:31:27,666 was jealous like he is, and... 629 00:31:28,625 --> 00:31:30,705 then he realized about the money. 630 00:31:31,250 --> 00:31:34,380 And he told me I could funnel it back into the theater company. 631 00:31:35,875 --> 00:31:38,125 And that's when I realized... 632 00:31:39,291 --> 00:31:40,291 he... 633 00:31:41,583 --> 00:31:42,793 truly didn't see me. 634 00:31:44,125 --> 00:31:46,705 He didn't see me as something separate from himself. 635 00:31:47,791 --> 00:31:50,001 And I asked him to say my phone number. 636 00:31:51,250 --> 00:31:52,290 He didn't know it. 637 00:31:52,833 --> 00:31:53,833 So, I left. 638 00:31:55,375 --> 00:31:56,455 Oh. 639 00:31:58,208 --> 00:31:59,328 Mmm. 640 00:32:00,458 --> 00:32:03,578 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 641 00:32:05,375 --> 00:32:07,035 That fucking asshole. 642 00:32:07,125 --> 00:32:08,285 Seventy-five... 643 00:32:08,541 --> 00:32:09,751 just 70, 644 00:32:09,833 --> 00:32:11,333 those two zeros, 645 00:32:11,416 --> 00:32:13,767 - seventy-five point zero zero... - "If railroad is unowned... 646 00:32:13,791 --> 00:32:16,081 - that's zero cents. - ...you may buy it from the bank." 647 00:32:16,166 --> 00:32:18,876 "Advance to Illios... 648 00:32:18,958 --> 00:32:21,208 - Illinois. - ...Illinois Avenue." 649 00:32:21,833 --> 00:32:23,583 "Advance..." what does that mean? 650 00:32:23,958 --> 00:32:25,788 It means you've got to go to Illinois Avenue. 651 00:32:25,875 --> 00:32:28,205 So where is Illinois Avenue? 652 00:32:28,291 --> 00:32:29,291 That one. 653 00:32:29,708 --> 00:32:31,388 So Cassie, when Charlie gets here, 654 00:32:31,416 --> 00:32:32,936 you're going to hand him the envelope. 655 00:32:33,000 --> 00:32:34,630 Why do I have to do it? 656 00:32:34,708 --> 00:32:38,748 Because Nicole is very good at getting people to do things for her. 657 00:32:38,833 --> 00:32:40,293 That's not what this is. 658 00:32:40,375 --> 00:32:42,495 I wiped her butt until she was nine years old. 659 00:32:42,583 --> 00:32:43,793 She's very seductive that way. 660 00:32:43,875 --> 00:32:46,665 No, Mom, legally, I can't be the one who serves him. 661 00:32:46,750 --> 00:32:48,960 But still, what I'm saying is true. 662 00:32:49,041 --> 00:32:51,921 Do I have to actually hand him the envelope? 663 00:32:52,000 --> 00:32:54,726 Yes, but I'm going to tell him in advance that they're divorce papers. 664 00:32:54,750 --> 00:32:57,880 Nora says it doesn't have to be so formal. Where's Henry? 665 00:32:58,166 --> 00:33:01,036 He's playing in the living room with Sam, and Jules, and Molly. 666 00:33:01,125 --> 00:33:03,351 Let's get them upstairs. Charlie's going to be here soon. 667 00:33:03,375 --> 00:33:04,415 Sam, go upstairs. 668 00:33:04,458 --> 00:33:06,708 So, I'll tell Charlie what's happening, 669 00:33:06,791 --> 00:33:09,711 and, Cassie, you then hand him the envelope. 670 00:33:09,791 --> 00:33:10,791 Okay... 671 00:33:11,208 --> 00:33:12,078 I just get nervous. 672 00:33:12,166 --> 00:33:14,376 Well, can you un-serve? 673 00:33:15,125 --> 00:33:17,535 - What do you mean? Like take it back? - Yeah. 674 00:33:18,583 --> 00:33:19,923 - I think so. - You should check. 675 00:33:20,000 --> 00:33:22,710 - In case we change our minds... - I'm not going to change my mind. 676 00:33:22,791 --> 00:33:25,517 - ...or we feel too bad for him. - Maybe in case I do something wrong. 677 00:33:25,541 --> 00:33:27,461 Now you're both just making me feel bad, okay? 678 00:33:27,541 --> 00:33:28,921 Sorry, sorry, I'm nervous! 679 00:33:29,000 --> 00:33:30,790 Well, we all are. 680 00:33:30,916 --> 00:33:32,666 And we love Charlie. 681 00:33:32,750 --> 00:33:34,630 You have to stop loving him, Mom. 682 00:33:34,708 --> 00:33:36,538 You can't be friends with him anymore. 683 00:33:36,625 --> 00:33:39,035 Charlie and I have our own relationship... 684 00:33:39,125 --> 00:33:41,285 ...independent of your marriage. 685 00:33:41,583 --> 00:33:43,083 Just like I'm still friends 686 00:33:43,166 --> 00:33:45,036 with Cassie's ex, Jeff. 687 00:33:45,125 --> 00:33:46,495 Are you still seeing Jeff? 688 00:33:46,875 --> 00:33:48,705 An occasional lunch. 689 00:33:48,791 --> 00:33:50,041 I can't believe you! 690 00:33:50,125 --> 00:33:51,955 He still wants his camera back, by the way. 691 00:33:52,041 --> 00:33:55,171 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 692 00:33:55,250 --> 00:33:58,290 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 693 00:33:58,375 --> 00:33:59,745 - Okay. - And... 694 00:34:00,333 --> 00:34:01,543 stop seeing Jeff! 695 00:34:03,291 --> 00:34:05,921 Cassie, you're the server. 696 00:34:06,000 --> 00:34:08,330 Just let me practice a few times. 697 00:34:08,708 --> 00:34:10,378 I was never a good auditioner. 698 00:34:10,458 --> 00:34:13,208 - That's because you wanted it too badly. - It's not an audition. 699 00:34:13,291 --> 00:34:17,081 - I'll play Charlie. - It's just my palms are so perspired. 700 00:34:17,208 --> 00:34:19,538 Sweetie, you're blotting the envelope. 701 00:34:19,625 --> 00:34:21,575 Maybe Nicole should play you. 702 00:34:21,666 --> 00:34:22,826 Did you really just say that? 703 00:34:22,916 --> 00:34:25,076 We don't need to practice. This is not a performance. 704 00:34:25,166 --> 00:34:26,646 Did we finish the other wine already? 705 00:34:26,708 --> 00:34:27,809 Yeah. 706 00:34:27,833 --> 00:34:28,883 Oh! 707 00:34:28,958 --> 00:34:30,788 - Oh. - Okay, let me get him. 708 00:34:30,875 --> 00:34:32,392 - Okay. - You both go in the other room. 709 00:34:32,416 --> 00:34:35,166 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 710 00:34:35,250 --> 00:34:36,250 Happening now. 711 00:34:38,166 --> 00:34:40,126 - Mom! - I'm getting my wine. 712 00:34:41,000 --> 00:34:41,830 What? 713 00:34:41,916 --> 00:34:43,666 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 714 00:34:43,750 --> 00:34:45,350 Can we transfer him to the one upstairs? 715 00:34:45,375 --> 00:34:47,745 - I think it's mid-poop. - Just grab him when he comes out. 716 00:34:47,833 --> 00:34:49,043 - Cassie? - What? 717 00:34:49,125 --> 00:34:52,455 I'm... I'm putting the envelope over here by the toaster. 718 00:34:52,541 --> 00:34:53,671 Copy you. 719 00:34:59,958 --> 00:35:00,878 - Hi. - Hi. 720 00:35:00,958 --> 00:35:03,128 - Where's Henry? - Uh, he's pooping. 721 00:35:03,833 --> 00:35:04,833 Hi, Henry! 722 00:35:06,041 --> 00:35:07,421 Does this couch still open? 723 00:35:07,625 --> 00:35:08,625 Yeah. 724 00:35:08,833 --> 00:35:12,713 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 725 00:35:12,791 --> 00:35:13,881 Okay. 726 00:35:16,708 --> 00:35:18,628 I won a MacArthur grant. 727 00:35:19,041 --> 00:35:20,041 Charlie! 728 00:35:20,083 --> 00:35:21,673 Oh, my God, that's great! 729 00:35:21,750 --> 00:35:22,920 Congratulations. 730 00:35:23,000 --> 00:35:26,170 I'll say it because you can't, it's the genius grant. You're a genius. 731 00:35:26,250 --> 00:35:28,250 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 732 00:35:28,333 --> 00:35:30,833 It's yours too. We did all of this together. 733 00:35:30,916 --> 00:35:31,916 Thank you, but... 734 00:35:32,541 --> 00:35:34,291 it's yours, Charlie, you enjoy it. 735 00:35:35,041 --> 00:35:36,171 I'm starving. 736 00:35:36,250 --> 00:35:38,410 It's good money, and they parse it out over five years. 737 00:35:38,458 --> 00:35:41,018 But it means I can keep everyone in the theater company employed, 738 00:35:41,083 --> 00:35:42,083 pay my credit card debt. 739 00:35:42,125 --> 00:35:43,285 So great. 740 00:35:43,375 --> 00:35:46,125 Of course, I went instantly to, "It's all downhill from here. 741 00:35:46,208 --> 00:35:48,708 - Now my first Broadway play has to fail." - No. 742 00:35:48,791 --> 00:35:50,791 We just started rehearsals again, and I don't know. 743 00:35:50,833 --> 00:35:53,226 You always don't know at this point, and then, it gets there. 744 00:35:53,250 --> 00:35:54,750 Do I? Because I don't remember. 745 00:35:54,833 --> 00:35:56,923 I know, it's true, it'll be great. 746 00:35:57,000 --> 00:35:58,500 Okay, I hope you're right. 747 00:35:59,041 --> 00:36:00,671 - Everyone says hi. - Oh. 748 00:36:02,833 --> 00:36:04,503 Tell them hi. I miss everyone. 749 00:36:04,583 --> 00:36:06,583 You'll see them again when you come back. 750 00:36:06,625 --> 00:36:08,785 A MacArthur, Broadway... 751 00:36:08,875 --> 00:36:10,285 It's so exciting. 752 00:36:10,833 --> 00:36:12,503 Congratulations, Charlie. 753 00:36:19,291 --> 00:36:20,331 Which bathroom? 754 00:36:22,041 --> 00:36:23,541 - What? - Is he pooping? 755 00:36:24,500 --> 00:36:26,000 Oh, uh, downstairs. 756 00:36:26,166 --> 00:36:27,166 Is your mom home? 757 00:36:27,833 --> 00:36:28,923 Yeah, she's upstairs. 758 00:36:32,166 --> 00:36:33,926 - Hey, how's it going? - Nothing yet. 759 00:36:33,958 --> 00:36:35,248 - It's me. - I know. 760 00:36:35,750 --> 00:36:37,290 - I just got here. - Hi. 761 00:36:37,375 --> 00:36:38,975 - I brought you something. - Yay. 762 00:36:39,041 --> 00:36:40,711 Mom's getting me a present too. 763 00:36:41,000 --> 00:36:42,880 - Why? - For pooping. 764 00:36:44,083 --> 00:36:45,083 Oh. 765 00:36:46,875 --> 00:36:48,535 - I love you. - I love you. 766 00:36:49,250 --> 00:36:51,580 I don't think we should reward him for pooping anymore. 767 00:36:51,666 --> 00:36:53,996 Oh, I know, but he holds it in and it's going on a week. 768 00:36:54,083 --> 00:36:56,753 - It's its own reward. G-ma! - Charlie-bird! 769 00:36:56,833 --> 00:36:58,713 Oh! No! Stop it! 770 00:36:58,791 --> 00:37:00,421 Oh, God, I'm huge! 771 00:37:00,500 --> 00:37:02,580 - You're as light as a feather. - Mom? 772 00:37:03,583 --> 00:37:07,003 - Why didn't you respond to my last email? - Well, your emails are so articulate. 773 00:37:07,083 --> 00:37:08,683 I get intimidated. 774 00:37:08,750 --> 00:37:11,000 - Mom, can you... - Now, I'm going to lift you! 775 00:37:11,083 --> 00:37:13,673 Mom? 776 00:37:13,750 --> 00:37:14,750 Mom? 777 00:37:15,833 --> 00:37:17,083 - Mom? - What? 778 00:37:17,166 --> 00:37:18,246 Upstairs. 779 00:37:18,333 --> 00:37:19,793 Oh. 780 00:37:19,875 --> 00:37:21,575 I'm going to write you back now. 781 00:37:25,541 --> 00:37:26,711 Cassie? 782 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 Hey, Charlie. 783 00:37:28,541 --> 00:37:29,791 I like your haircut. 784 00:37:30,250 --> 00:37:31,250 Oh, thanks. 785 00:37:33,083 --> 00:37:34,423 - Mom? - I'll go. 786 00:37:34,958 --> 00:37:36,828 Henry's calling you, Nicole! 787 00:37:36,916 --> 00:37:37,916 I hear him. 788 00:37:38,875 --> 00:37:40,325 What's going on, Henry? 789 00:37:40,416 --> 00:37:42,036 Can you ask Mom to come? 790 00:37:44,041 --> 00:37:45,041 He wants you. 791 00:37:48,250 --> 00:37:49,500 What kind of pie is that? 792 00:37:52,125 --> 00:37:53,125 It's... 793 00:37:57,708 --> 00:37:58,708 pecan. 794 00:38:00,041 --> 00:38:01,751 - Did you make it? - I don't know. 795 00:38:02,416 --> 00:38:03,536 No, it's store bought. 796 00:38:04,250 --> 00:38:05,500 You know Joan's on Third? 797 00:38:05,583 --> 00:38:07,633 - Oh, yeah. It's good, right? - What? 798 00:38:07,916 --> 00:38:09,076 The store? Yeah. 799 00:38:10,166 --> 00:38:11,416 Jules and Molly love it. 800 00:38:11,500 --> 00:38:12,920 - Are you okay? - Yes. 801 00:38:13,833 --> 00:38:15,083 I'm just hot! 802 00:38:16,500 --> 00:38:17,880 Uh, I'll pour you some water. 803 00:38:19,375 --> 00:38:20,995 Nicole says you're doing a play? 804 00:38:21,125 --> 00:38:22,625 I-I think you'd like it. 805 00:38:22,708 --> 00:38:26,288 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 806 00:38:26,875 --> 00:38:28,726 - So, you do an English accent? - Yeah. 807 00:38:28,750 --> 00:38:30,790 - It's more northern England. - Oh. 808 00:38:30,875 --> 00:38:31,995 What does that sound like? 809 00:38:33,916 --> 00:38:36,876 Ooh, you want a cup of tea, do ya? 810 00:38:38,416 --> 00:38:40,036 Right. Good. 811 00:38:41,375 --> 00:38:44,745 Oh, thank you, missus. What is... 812 00:38:45,708 --> 00:38:46,788 What's this? 813 00:38:46,833 --> 00:38:49,003 Oh, it's a manila envelope, love. 814 00:38:49,083 --> 00:38:51,476 - Ooh, can I start over? - It has my name on it. 815 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 Ooh. 816 00:38:56,333 --> 00:38:57,333 Oh. 817 00:38:57,708 --> 00:38:58,788 Jesus. 818 00:38:58,916 --> 00:39:01,246 Sorry. You're served. 819 00:39:03,375 --> 00:39:05,125 - What did you do? - Nothing. I don't know. 820 00:39:05,625 --> 00:39:07,245 I can't lie. 821 00:39:07,333 --> 00:39:08,793 You're being served. 822 00:39:08,875 --> 00:39:11,625 You guys are getting a div... I don't know, I'm sorry. 823 00:39:17,958 --> 00:39:20,708 I was going to warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 824 00:39:34,208 --> 00:39:35,578 I feel like I'm in a dream. 825 00:39:37,333 --> 00:39:39,003 We don't have a marriage anymore. 826 00:39:39,083 --> 00:39:42,713 I-I know you don't want the disruption, but you don't want to be married. 827 00:39:43,000 --> 00:39:44,630 Not... really. 828 00:39:46,833 --> 00:39:48,043 But I don't want this. 829 00:39:50,875 --> 00:39:53,205 What did you expect was going to happen? 830 00:39:56,500 --> 00:39:59,250 I... I don't know, I guess I didn't think it through, 831 00:39:59,333 --> 00:40:02,883 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 832 00:40:03,333 --> 00:40:04,673 I want... 833 00:40:05,250 --> 00:40:08,790 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 834 00:40:08,875 --> 00:40:10,035 I want... 835 00:40:11,666 --> 00:40:13,706 an entirely different kind of life. 836 00:40:14,500 --> 00:40:17,130 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 837 00:40:17,208 --> 00:40:19,208 Let's figure it out there, at home, together. 838 00:40:19,291 --> 00:40:22,226 - Nora's known for being very fair. - We don't need to do it with envelopes. 839 00:40:22,250 --> 00:40:23,080 - This is Nora? - Yeah. 840 00:40:23,166 --> 00:40:25,286 She's great. I feel like we could be friends with her. 841 00:40:25,333 --> 00:40:28,583 - Why do I feel like that won't happen? - It's just a formality. 842 00:40:28,666 --> 00:40:30,476 - Why... - You don't have to respond right away. 843 00:40:30,500 --> 00:40:32,000 Why did Cassie have a pie? 844 00:40:32,333 --> 00:40:34,883 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 845 00:40:34,958 --> 00:40:35,788 Are you sure? 846 00:40:35,875 --> 00:40:38,075 I mean, what would the pie have to do with anything? 847 00:40:38,166 --> 00:40:40,576 I don't know. It somehow makes it worse. 848 00:40:41,458 --> 00:40:43,788 I'm sorry, but the pie was just a pie. 849 00:40:44,833 --> 00:40:45,883 So, what... 850 00:40:48,916 --> 00:40:49,996 What do I do? 851 00:40:52,708 --> 00:40:53,878 You get a lawyer too. 852 00:40:57,791 --> 00:40:59,921 "Well, I guess I better be going. 853 00:41:00,000 --> 00:41:03,250 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 854 00:41:04,000 --> 00:41:06,460 and started up the road that led toward the north. 855 00:41:07,375 --> 00:41:10,125 The sun was just coming up over the hills on his right. 856 00:41:11,083 --> 00:41:14,583 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 857 00:41:15,125 --> 00:41:16,455 the way seemed long... 858 00:41:17,500 --> 00:41:18,790 but the sky was bright. 859 00:41:19,625 --> 00:41:22,495 And he somehow felt he was headed in the right direction." 860 00:41:25,250 --> 00:41:27,130 I forgot it ended that way. 861 00:41:28,500 --> 00:41:31,670 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 862 00:41:32,416 --> 00:41:34,166 He was upset about his boat. 863 00:41:38,500 --> 00:41:40,040 Dad, you go away. 864 00:41:41,083 --> 00:41:43,043 Mom, you stay. 865 00:41:43,416 --> 00:41:46,376 - Hey, Daddy just got here. - It's okay. 866 00:41:47,791 --> 00:41:48,791 Love you. 867 00:41:52,375 --> 00:41:56,785 You can come back, and wake me up, and read to me later, Daddy, okay? 868 00:41:57,291 --> 00:41:58,291 Okay. 869 00:42:00,666 --> 00:42:02,876 Will you come sleep in my bed later? 870 00:42:02,958 --> 00:42:03,958 Yeah. 871 00:42:13,125 --> 00:42:14,125 Oh. 872 00:42:14,500 --> 00:42:16,460 Hang in there, Charlie-bird. 873 00:42:16,625 --> 00:42:17,625 Thanks, G-ma. 874 00:42:47,291 --> 00:42:49,581 - He's in a mommy phase right now. - It's okay. 875 00:42:58,916 --> 00:42:59,746 Whoo! 876 00:42:59,833 --> 00:43:01,923 I'm sorry. I drank too much wine. 877 00:43:02,333 --> 00:43:04,043 - I can imagine. - And didn't eat dinner. 878 00:43:04,125 --> 00:43:05,455 Stressful time. 879 00:43:06,500 --> 00:43:07,750 I hope Henry didn't notice. 880 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 I'm sure he didn't. 881 00:43:08,875 --> 00:43:10,555 Now that I'm a parent, I realize my parents 882 00:43:10,583 --> 00:43:12,223 were probably drunk all the time with me. 883 00:43:12,250 --> 00:43:13,250 Yeah. 884 00:43:13,291 --> 00:43:14,461 I'm sorry again. 885 00:43:16,250 --> 00:43:17,250 Thanks. 886 00:43:18,333 --> 00:43:19,463 Where are you staying? 887 00:43:23,041 --> 00:43:24,831 Oh, well, I... 888 00:43:26,375 --> 00:43:27,415 hadn't... 889 00:43:31,583 --> 00:43:32,583 I guess I'll... 890 00:43:34,958 --> 00:43:37,248 There's a new hotel on Highland that's... 891 00:43:38,083 --> 00:43:41,543 supposedly not too expensive and... and pretty nice. 892 00:43:41,958 --> 00:43:43,668 Oh, okay, I'll check it out. 893 00:43:44,250 --> 00:43:46,540 Again, that's great about the MacArthur. 894 00:43:46,916 --> 00:43:47,916 Thanks. 895 00:43:55,500 --> 00:43:57,000 - Charlie? - Yeah? 896 00:44:00,708 --> 00:44:01,578 Thanks. 897 00:44:08,916 --> 00:44:09,746 Fuck. 898 00:44:09,833 --> 00:44:13,083 - What? - She's being represented by Nora. 899 00:44:13,166 --> 00:44:14,576 She's supposedly very fair? 900 00:44:14,666 --> 00:44:16,456 All right, here's the fact, Jack. 901 00:44:17,083 --> 00:44:20,083 I charge $950 an hour. 902 00:44:20,166 --> 00:44:21,626 Ted is 400. 903 00:44:22,083 --> 00:44:24,753 If you have a stupid question, you call Ted. 904 00:44:26,333 --> 00:44:29,083 To start, we'll need a $25,000 retainer. 905 00:44:29,166 --> 00:44:31,184 - That's more than I can... - And all your financials. 906 00:44:31,208 --> 00:44:32,748 We need to do a forensic accounting. 907 00:44:32,833 --> 00:44:36,333 Which runs anywhere from ten to twenty thousand dollars. 908 00:44:37,041 --> 00:44:39,671 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, 909 00:44:39,750 --> 00:44:42,080 - right? - You were married here in LA? 910 00:44:42,166 --> 00:44:44,456 Yes... because her mom and sister are out here 911 00:44:44,541 --> 00:44:47,211 - and I'm not close with my family. - Your son was born out here? 912 00:44:47,291 --> 00:44:50,791 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not... 913 00:44:50,875 --> 00:44:52,415 So, you got married here, 914 00:44:52,500 --> 00:44:54,250 your kid was born here... 915 00:44:55,833 --> 00:44:57,133 and she served you here? 916 00:44:57,208 --> 00:44:58,998 Yeah, but we lived in New York. 917 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 Why? 918 00:45:02,333 --> 00:45:04,833 - Is there a problem? - We'll have to reshape the narrative. 919 00:45:04,916 --> 00:45:08,746 If you're serious about having your child in New York, 920 00:45:08,833 --> 00:45:10,463 this is what I suggest. 921 00:45:10,541 --> 00:45:13,421 You take your kid... D-Did you say his name was Fred? 922 00:45:14,166 --> 00:45:14,996 Henry. 923 00:45:15,083 --> 00:45:16,003 Henry? 924 00:45:16,083 --> 00:45:17,293 Why did I say Fred? 925 00:45:17,375 --> 00:45:18,875 I have a kid named Fred. 926 00:45:18,958 --> 00:45:22,498 You take Henry to New York with you right now. 927 00:45:22,583 --> 00:45:24,883 Then we file an action in New York. 928 00:45:25,166 --> 00:45:26,326 We make this a New York case. 929 00:45:26,375 --> 00:45:28,892 We need to make an argument that you're a New York-based family. 930 00:45:28,916 --> 00:45:29,746 Well, we are. 931 00:45:29,833 --> 00:45:32,753 Otherwise, you'll probably never see your kid outside of LA again. 932 00:45:32,833 --> 00:45:34,503 Really? No. 933 00:45:34,583 --> 00:45:37,793 It's very hard to convince the courts to move a kid. 934 00:45:37,875 --> 00:45:41,075 As soon as you let your wife and child leave New York, 935 00:45:41,166 --> 00:45:43,996 you made life very difficult for yourself. 936 00:45:44,083 --> 00:45:45,333 Yes, but as I said, 937 00:45:45,416 --> 00:45:47,876 we're a New York family, that's just a fact. 938 00:45:48,750 --> 00:45:50,750 She's... here temporarily. 939 00:45:51,208 --> 00:45:53,628 Then why do you think she served you out here? 940 00:45:54,291 --> 00:45:58,421 I don't... know, but Henry wants to go back to New York. 941 00:45:58,500 --> 00:46:00,460 Don't quote your kid. 942 00:46:01,250 --> 00:46:03,420 He's just telling you what you want to hear. 943 00:46:04,208 --> 00:46:07,168 And trust me, he's telling her the opposite. 944 00:46:07,250 --> 00:46:08,750 Let me have the Barber file! 945 00:46:08,833 --> 00:46:10,043 It's right here. 946 00:46:10,416 --> 00:46:12,036 Move my lunch to 1:30. 947 00:46:16,625 --> 00:46:17,625 What's... 948 00:46:19,625 --> 00:46:21,165 "Exit Goat"? 949 00:46:21,583 --> 00:46:24,213 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 950 00:46:24,291 --> 00:46:25,291 You're a director? 951 00:46:25,541 --> 00:46:27,081 Theater director, yeah. 952 00:46:27,166 --> 00:46:29,876 - Anything I've seen? - I don't know. What have you seen? 953 00:46:32,458 --> 00:46:34,538 Our production of Electra is moving to Broadway... 954 00:46:35,791 --> 00:46:36,631 which is exciting. 955 00:46:36,708 --> 00:46:38,918 We have to make sure that money is protected. 956 00:46:39,083 --> 00:46:41,633 I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 957 00:46:41,708 --> 00:46:44,748 I basically put whatever money I make back in the theater. 958 00:46:44,833 --> 00:46:47,793 I wonder, do we ask for support? 959 00:46:48,250 --> 00:46:49,920 - Interesting. - From Nicole? 960 00:46:50,000 --> 00:46:51,380 I'm not going to do that. 961 00:46:51,875 --> 00:46:53,495 Does your wife's family have money? 962 00:46:54,500 --> 00:46:57,710 Uh, her mother has some from her TV career. 963 00:46:57,791 --> 00:46:59,131 And her father died. 964 00:46:59,208 --> 00:47:03,628 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 965 00:47:03,958 --> 00:47:05,288 draw her into the case. 966 00:47:05,375 --> 00:47:08,495 In that instance, her mother could pay your legal fees. 967 00:47:08,958 --> 00:47:09,958 No. 968 00:47:10,583 --> 00:47:12,003 I'm very close to her mom. 969 00:47:12,375 --> 00:47:15,335 - Nicole's family has been my family... - Yeah, but that's going to change. 970 00:47:15,375 --> 00:47:17,205 And I suggest you get used to it. 971 00:47:17,916 --> 00:47:21,746 - We need to hire a private investigator. - Really? I mean... 972 00:47:23,291 --> 00:47:25,831 - Really? - Does your wife do drugs or anything? 973 00:47:25,916 --> 00:47:26,916 Coke? 974 00:47:27,500 --> 00:47:28,580 Not in any real way. 975 00:47:28,958 --> 00:47:31,668 Well, we're not going to win if she's the perfect mother. 976 00:47:31,750 --> 00:47:33,630 She was addicted to Tums for a while. 977 00:47:35,083 --> 00:47:38,213 It wasn't nothing. She was up to a tube a day. 978 00:47:38,291 --> 00:47:40,081 Have you noticed anyone following you? 979 00:47:40,166 --> 00:47:41,166 No. 980 00:47:42,375 --> 00:47:43,745 Well, keep an eye out. 981 00:47:43,833 --> 00:47:46,003 Look, you need to be prepared for the fact 982 00:47:46,083 --> 00:47:50,173 that Nora is going to portray you as a neglectful, absent father. 983 00:47:50,666 --> 00:47:52,876 - But I'm not. - You live in New York. 984 00:47:52,958 --> 00:47:54,628 You're consumed with your work. 985 00:47:55,125 --> 00:47:58,535 She and your kid are out here, struggling. 986 00:47:58,625 --> 00:48:01,995 Nora's going to use that strategy. I'm sure of it. 987 00:48:02,083 --> 00:48:03,283 But Nicole's not going to lie. 988 00:48:03,333 --> 00:48:06,213 Listen, if we start from a place of reasonable, 989 00:48:06,291 --> 00:48:08,581 and they start from a place of crazy, 990 00:48:08,666 --> 00:48:12,706 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 991 00:48:12,791 --> 00:48:13,671 Which is still crazy. 992 00:48:13,750 --> 00:48:15,330 Half of crazy is crazy. 993 00:48:15,416 --> 00:48:18,476 You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best, 994 00:48:18,500 --> 00:48:20,580 divorce lawyers see good people at their worst." 995 00:48:20,666 --> 00:48:23,496 Before this is all over, you're going to hate me and Ted, 996 00:48:23,583 --> 00:48:26,213 just because of what we represent in your life. 997 00:48:26,291 --> 00:48:27,291 I'm sure you're right. 998 00:48:27,375 --> 00:48:29,875 So tell me the story again. You came out here to see your kid. 999 00:48:29,958 --> 00:48:32,101 - Maybe I'm not explaining this well. - She serves you. 1000 00:48:32,125 --> 00:48:33,809 - We're friendly, we're fine. - What a bitch. 1001 00:48:33,833 --> 00:48:36,017 We're just trying to figure this out. She's not a bitch. 1002 00:48:36,041 --> 00:48:37,291 Thanks, but this isn't... 1003 00:48:37,375 --> 00:48:38,705 We're doing it a different way. 1004 00:48:39,083 --> 00:48:41,793 And... I can't even close to afford this. 1005 00:48:42,166 --> 00:48:46,036 I've got to get back to New York. I have a Broadway play in rehearsals. 1006 00:48:50,291 --> 00:48:53,751 I was the hot shit at that time. 1007 00:48:53,833 --> 00:48:58,793 Young, very sexy, with a great head of hair. 1008 00:48:58,875 --> 00:49:01,495 I just so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1009 00:49:01,583 --> 00:49:03,003 Or maybe I should thank Nicole. 1010 00:49:03,083 --> 00:49:05,633 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1011 00:49:05,708 --> 00:49:07,288 And they put Henry in school out there. 1012 00:49:07,375 --> 00:49:08,575 Well, is Charlie moving too? 1013 00:49:08,666 --> 00:49:09,746 Not Charlie. 1014 00:49:09,833 --> 00:49:11,043 He won't abandon us. 1015 00:49:11,125 --> 00:49:12,745 And you can't do theater in LA. 1016 00:49:12,833 --> 00:49:15,213 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1017 00:49:15,291 --> 00:49:17,041 when she finishes filming her show. 1018 00:49:17,125 --> 00:49:18,535 I wouldn't be so sure. 1019 00:49:18,625 --> 00:49:21,535 Nicole was never going to stay in New York, that was obvious. 1020 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 She was probably planning this move all along. 1021 00:49:23,708 --> 00:49:27,038 When she sees an opportunity, believe me, she takes it. 1022 00:49:27,125 --> 00:49:29,245 Well, LA is nice. 1023 00:49:29,666 --> 00:49:30,576 The space. 1024 00:49:30,666 --> 00:49:33,826 Miss Four Time Oscar winner, sucking my... 1025 00:49:33,916 --> 00:49:35,996 Okay, how is everyone today? 1026 00:49:36,083 --> 00:49:38,293 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1027 00:49:38,375 --> 00:49:41,125 - Sorry, Charlie. - I'm expecting a Skype call from Henry, 1028 00:49:41,208 --> 00:49:42,918 so I might have to step out. 1029 00:49:44,125 --> 00:49:46,455 So, Charlie, what you're going through now 1030 00:49:46,541 --> 00:49:49,831 is going to be horrible, but it will be over. 1031 00:49:49,916 --> 00:49:51,076 Thanks, Frank. 1032 00:49:51,458 --> 00:49:52,668 - Another thing. - Yeah? 1033 00:49:53,166 --> 00:49:57,286 Fuck as many people as you can right now. 1034 00:49:57,375 --> 00:49:59,575 Women, men. 1035 00:50:00,250 --> 00:50:02,809 - Take what I said seriously. - You might need help wrapping gauze. 1036 00:50:02,833 --> 00:50:05,543 - It needs to stay tight. - Okay, I'm... I'm confused. 1037 00:50:05,625 --> 00:50:07,785 What... scene is the Invisible Man outfit for? 1038 00:50:07,875 --> 00:50:09,825 No, that's my Halloween costume. 1039 00:50:09,916 --> 00:50:12,456 And the Frankenstein is for Henry. 1040 00:50:14,208 --> 00:50:15,408 He's coming here this weekend. 1041 00:50:15,458 --> 00:50:17,328 We're going to trick or treat in the Slope. 1042 00:50:17,416 --> 00:50:19,706 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1043 00:50:19,791 --> 00:50:21,541 - Perfect. - Can I talk to you? 1044 00:50:22,250 --> 00:50:23,960 Yeah, over... 1045 00:50:24,625 --> 00:50:26,995 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1046 00:50:27,083 --> 00:50:30,883 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1047 00:50:31,958 --> 00:50:32,878 Where'd you find it? 1048 00:50:32,958 --> 00:50:35,538 - The library, duh. - Ha! 1049 00:50:35,875 --> 00:50:37,075 Can I come over tonight? 1050 00:50:38,416 --> 00:50:40,326 Mary Ann, it's too hard now. 1051 00:50:40,416 --> 00:50:42,496 I just can't be with anyone right now. 1052 00:50:42,583 --> 00:50:45,503 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1053 00:50:45,583 --> 00:50:47,851 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1054 00:50:47,875 --> 00:50:50,915 I'm not not married yet. 1055 00:50:51,375 --> 00:50:53,125 You're torturing yourself. 1056 00:50:53,375 --> 00:50:55,285 Just make sure everything doesn't go to hell. 1057 00:50:56,541 --> 00:50:58,541 - I'm relying on you, okay? - Fine. 1058 00:50:58,625 --> 00:51:01,205 - Thanks. - I wish you'd accept generosity better. 1059 00:51:01,291 --> 00:51:02,541 Uh, hold on. Let me... 1060 00:51:03,000 --> 00:51:04,920 - Hello? - Is this Charlie Barber? 1061 00:51:05,416 --> 00:51:06,246 Yes. 1062 00:51:06,333 --> 00:51:08,133 Hi, this is Nora Fanshaw. 1063 00:51:08,208 --> 00:51:10,078 I represent your wife, Nicole Barber. 1064 00:51:10,166 --> 00:51:12,246 - Hi. - Do you have an attorney yet? 1065 00:51:12,333 --> 00:51:13,173 No. 1066 00:51:13,250 --> 00:51:15,809 Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1067 00:51:15,833 --> 00:51:16,833 Okay. 1068 00:51:17,166 --> 00:51:20,326 I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1069 00:51:20,750 --> 00:51:23,880 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1070 00:51:23,958 --> 00:51:26,038 You're going to need to file your response. 1071 00:51:28,000 --> 00:51:30,750 - Nicole said there was no rush. - It's been more than 30 days 1072 00:51:30,833 --> 00:51:31,833 since you were served. 1073 00:51:31,916 --> 00:51:33,756 By law, you're meant to respond within 30 days. 1074 00:51:33,791 --> 00:51:35,271 I didn't like the first lawyer I met. 1075 00:51:35,333 --> 00:51:37,851 It says that very clearly on the document you were given. 1076 00:51:37,875 --> 00:51:38,745 Did you read it? 1077 00:51:38,833 --> 00:51:40,593 Yeah, but I thought that's just what it says. 1078 00:51:40,666 --> 00:51:42,416 We weren't even going to do it with lawyers. 1079 00:51:43,416 --> 00:51:45,666 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1080 00:51:45,750 --> 00:51:48,726 - Nicole said I could take my time. - And we've let you take your time. 1081 00:51:48,750 --> 00:51:51,934 - It comes out during the love scene. - Could you hold a second? What love scene? 1082 00:51:51,958 --> 00:51:53,288 When I hug Beth. 1083 00:51:53,416 --> 00:51:54,416 You don't hug Beth. 1084 00:51:54,458 --> 00:51:56,788 I think it's something we should explore. 1085 00:51:56,875 --> 00:51:59,745 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1086 00:51:59,833 --> 00:52:01,713 I also have a kind of a thing 1087 00:52:01,791 --> 00:52:04,131 - about, uh, tucking things in. - Charlie? 1088 00:52:04,416 --> 00:52:05,746 If you don't file your response, 1089 00:52:05,833 --> 00:52:08,313 we're going to file a request for default judgment against you. 1090 00:52:08,666 --> 00:52:11,206 ...insecurities about my figure. 1091 00:52:11,291 --> 00:52:12,501 - Charlie? - Yes, sorry. 1092 00:52:12,583 --> 00:52:14,753 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1093 00:52:14,833 --> 00:52:16,934 We'll be able to lay claim to whatever we want. 1094 00:52:16,958 --> 00:52:18,828 W-What do you mean, whatever you want of what? 1095 00:52:18,916 --> 00:52:21,326 Your apartment, your things, everything you own. 1096 00:52:21,416 --> 00:52:22,246 We... 1097 00:52:22,333 --> 00:52:25,173 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1098 00:52:25,250 --> 00:52:26,970 She can have pretty much whatever she wants. 1099 00:52:27,000 --> 00:52:30,101 And it means we'll set the number for child support at its highest level 1100 00:52:30,125 --> 00:52:31,995 and claim full custody of your child. 1101 00:52:34,083 --> 00:52:35,083 Full custody? 1102 00:52:36,833 --> 00:52:39,463 - I mean, that's not even... - This is what the law says. 1103 00:52:40,416 --> 00:52:43,206 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1104 00:52:43,541 --> 00:52:45,291 No, Charlie, I represent Nicole, 1105 00:52:45,375 --> 00:52:47,665 and she's aware of everything I'm saying to you. 1106 00:52:47,750 --> 00:52:49,070 I just spoke to her this morning. 1107 00:52:49,125 --> 00:52:52,325 Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1108 00:52:55,750 --> 00:52:56,750 Okay, so what do I do? 1109 00:52:56,833 --> 00:52:59,133 You need to get a lawyer and respond immediately. 1110 00:52:59,208 --> 00:53:02,578 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1111 00:53:02,666 --> 00:53:04,416 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1112 00:53:04,500 --> 00:53:06,460 - I don't know where "here" is. - New York. 1113 00:53:06,541 --> 00:53:08,881 Ah! That's what all that honking is? 1114 00:53:09,583 --> 00:53:11,623 No, you'll have to come to LA and meet people in LA. 1115 00:53:11,666 --> 00:53:12,666 I'm rehearsing a... 1116 00:53:12,708 --> 00:53:16,038 If you don't respond in Los Angeles by Friday, you'll leave us no choice. 1117 00:53:16,125 --> 00:53:17,745 Wh... Which line? 1118 00:53:18,416 --> 00:53:21,126 I have to take this. Can you hold on a second, Charlie? 1119 00:53:47,916 --> 00:53:51,036 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1120 00:53:52,041 --> 00:53:54,581 - I thought the plane landed at nine. - What are you wearing? 1121 00:53:54,666 --> 00:53:55,666 Sock pants. 1122 00:53:55,833 --> 00:53:57,423 It did. What are sock pants? 1123 00:53:57,500 --> 00:53:59,420 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1124 00:53:59,500 --> 00:54:00,330 He dressed himself. 1125 00:54:00,416 --> 00:54:02,767 - There are long pants. Can I talk to you? - It's almost noon. 1126 00:54:02,791 --> 00:54:04,671 There was traffic. We've got to get going. 1127 00:54:04,750 --> 00:54:07,434 - Why don't we ever do a treasure hunt? - Henry, can you wait a minute? 1128 00:54:07,458 --> 00:54:08,708 No talking alone. 1129 00:54:08,791 --> 00:54:11,001 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1130 00:54:11,541 --> 00:54:12,831 I got a call from your lawyer. 1131 00:54:12,916 --> 00:54:15,416 She said you'd take everything and... 1132 00:54:16,500 --> 00:54:18,500 custody and everything if I didn't respond. 1133 00:54:18,583 --> 00:54:20,423 It's better if we just let the lawyers do this. 1134 00:54:20,458 --> 00:54:22,578 Yeah, but she's saying things I don't think you mean. 1135 00:54:22,666 --> 00:54:24,326 Henry, we need to get going. 1136 00:54:24,416 --> 00:54:25,876 I don't want to go now. 1137 00:54:25,958 --> 00:54:28,309 - Have you gotten a lawyer yet? - That's what I'm here to do. 1138 00:54:28,333 --> 00:54:29,883 Come on, Henry. I'm in a rush. 1139 00:54:29,958 --> 00:54:31,128 I have three more clues. 1140 00:54:31,208 --> 00:54:33,809 Why did you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1141 00:54:33,833 --> 00:54:35,923 - Cool - You were late. We were killing time. 1142 00:54:36,000 --> 00:54:38,380 Honey, come. We're going to finish the treasure hunt later. 1143 00:54:38,458 --> 00:54:40,038 - I'm going to be rich! - Okay. 1144 00:54:40,125 --> 00:54:42,351 You're going to go with your daddy, it's going to be fun. 1145 00:54:42,375 --> 00:54:45,625 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1146 00:54:46,500 --> 00:54:47,700 He's not going to the dentist. 1147 00:54:47,750 --> 00:54:49,710 - I'm trying to help. - I'm staying here. 1148 00:54:49,791 --> 00:54:50,791 Come on. 1149 00:54:54,625 --> 00:54:55,625 Henry? 1150 00:55:01,083 --> 00:55:03,583 - Got the booster? - I have a booster. 1151 00:55:05,375 --> 00:55:06,995 Oh, wait, no, it's not in. 1152 00:55:07,375 --> 00:55:08,375 What's not in? 1153 00:55:08,708 --> 00:55:10,708 The seat's not connected. 1154 00:55:13,833 --> 00:55:15,503 I asked the rental company to install it. 1155 00:55:15,583 --> 00:55:18,333 Yeah, I think they can't for liability reasons. 1156 00:55:18,583 --> 00:55:20,809 - Do you know how these things... - Let me just... If you... 1157 00:55:20,833 --> 00:55:23,543 - There should be a clip to clip onto. - ...dig... 1158 00:55:28,291 --> 00:55:29,831 Ow! Fuck! 1159 00:55:29,916 --> 00:55:31,706 - Why "fuck?" - Something sharp. 1160 00:55:31,791 --> 00:55:33,171 - Can't I stay with Mom? - No. 1161 00:55:33,250 --> 00:55:34,290 Why not? 1162 00:55:34,375 --> 00:55:36,375 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1163 00:55:36,458 --> 00:55:37,328 I don't want to. 1164 00:55:37,416 --> 00:55:38,916 Henry, get in the fucking car! 1165 00:55:41,083 --> 00:55:43,333 I'm sorry, but Jesus, get in the fucking car. 1166 00:55:48,416 --> 00:55:50,576 How do you spell Lego Bionicles? 1167 00:55:50,666 --> 00:55:53,036 That's two words. What does Lego start with? 1168 00:55:53,125 --> 00:55:54,165 Just tell me. 1169 00:55:54,250 --> 00:55:55,559 - Don't you want to learn it? - No. 1170 00:55:55,583 --> 00:55:56,963 - It's on the box, anyway. - L... 1171 00:55:57,041 --> 00:55:58,041 Then what? 1172 00:55:58,208 --> 00:56:00,998 E... You know, everyone at the theater says hi. 1173 00:56:01,083 --> 00:56:02,003 Hi. 1174 00:56:02,083 --> 00:56:02,963 Then what? 1175 00:56:03,041 --> 00:56:04,581 A "g-g-g" sound. 1176 00:56:04,666 --> 00:56:06,626 - Are you excited for Halloween? - J? 1177 00:56:06,708 --> 00:56:07,538 G. 1178 00:56:07,625 --> 00:56:09,285 - Then what? - And an "O" sound. 1179 00:56:09,375 --> 00:56:11,495 - O? - Are you excited for Halloween? 1180 00:56:11,583 --> 00:56:12,503 Yeah. 1181 00:56:12,583 --> 00:56:14,083 I brought both our costumes. 1182 00:56:14,166 --> 00:56:16,456 I'm going as a store-bought ninja. 1183 00:56:16,541 --> 00:56:18,671 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1184 00:56:18,750 --> 00:56:20,920 I don't want to be a Frankenstein anymore. 1185 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 Are you sure? 1186 00:56:23,666 --> 00:56:24,706 Maybe just look at it. 1187 00:56:25,250 --> 00:56:27,880 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1188 00:56:27,958 --> 00:56:29,958 Mom bought me a ninja costume, 1189 00:56:30,166 --> 00:56:32,746 which is better because it costs more. 1190 00:56:32,833 --> 00:56:34,423 Technically, the Frankenstein cost more 1191 00:56:34,500 --> 00:56:36,630 when you factor in Donna's time and the materials. 1192 00:56:36,708 --> 00:56:38,958 The cousins are also going to be ninjas. 1193 00:56:39,041 --> 00:56:40,881 But Henry, we went through all this trouble. 1194 00:56:44,500 --> 00:56:45,540 Okay. 1195 00:56:45,625 --> 00:56:46,625 Whatever you want. 1196 00:56:51,166 --> 00:56:53,876 Please take the ticket. 1197 00:56:58,000 --> 00:56:59,892 - Dad, you're too far. - I know. 1198 00:56:59,916 --> 00:57:02,576 Please take the ticket. 1199 00:57:09,291 --> 00:57:11,581 So, I'm not comfortable leaving the bags in the car 1200 00:57:11,666 --> 00:57:13,851 where I've given the key to someone I don't really know. 1201 00:57:13,875 --> 00:57:14,875 I've been here. 1202 00:57:15,125 --> 00:57:18,455 It's an office building, so you've been to places like this before. 1203 00:57:19,000 --> 00:57:20,580 I remember those fish. 1204 00:57:21,708 --> 00:57:23,128 A lot of fish look the same. 1205 00:57:23,708 --> 00:57:24,708 Can I help you? 1206 00:57:24,750 --> 00:57:27,250 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1207 00:57:27,333 --> 00:57:29,083 Oh, hi. Where's your little man? 1208 00:57:29,166 --> 00:57:32,326 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1209 00:57:32,708 --> 00:57:33,708 Okay. 1210 00:57:35,041 --> 00:57:36,041 Oh, okay. 1211 00:57:36,250 --> 00:57:38,170 I'm sorry. We tried to reach you. 1212 00:57:38,250 --> 00:57:40,040 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1213 00:57:40,125 --> 00:57:43,285 He can't see you because apparently your wife already met with him 1214 00:57:43,375 --> 00:57:45,625 on the 7th of August about representation. 1215 00:57:46,291 --> 00:57:47,791 B-But she hired somebody else. 1216 00:57:47,875 --> 00:57:50,205 - Uh... Nora... - Fanshaw? 1217 00:57:50,500 --> 00:57:53,020 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1218 00:57:53,083 --> 00:57:55,083 he's legally barred from representing you. 1219 00:57:55,791 --> 00:57:56,631 Oh. 1220 00:57:56,708 --> 00:57:58,348 - Should we feed the fish? - Yeah. 1221 00:57:58,958 --> 00:58:01,378 - It happens all the time. - Really? 1222 00:58:01,458 --> 00:58:03,748 If you have a ticket, I can validate your parking. 1223 00:58:04,291 --> 00:58:05,291 Oh. 1224 00:58:05,375 --> 00:58:08,434 You know, it's common that people meet with as many lawyers as possible 1225 00:58:08,458 --> 00:58:10,378 so that their spouse has limited options. 1226 00:58:10,458 --> 00:58:12,498 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1227 00:58:12,541 --> 00:58:13,921 You'd be surprised. 1228 00:58:14,166 --> 00:58:16,706 Can all of them, like, breathe out of the water? 1229 00:58:18,416 --> 00:58:20,496 Did you go to a lot of offices with your mom? 1230 00:58:20,583 --> 00:58:21,713 Not so many. 1231 00:58:23,333 --> 00:58:24,333 Like 11. 1232 00:58:24,708 --> 00:58:27,248 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1233 00:58:27,333 --> 00:58:28,503 I need somebody today. 1234 00:58:28,583 --> 00:58:31,293 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1235 00:58:31,375 --> 00:58:34,267 I didn't know who else to call. There's got to be someone she didn't meet. 1236 00:58:34,291 --> 00:58:35,421 I have a name for you. 1237 00:58:36,458 --> 00:58:38,328 Bert Spitz. 1238 00:58:38,875 --> 00:58:42,165 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1239 00:58:42,625 --> 00:58:43,455 Great. 1240 00:58:43,541 --> 00:58:47,001 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1241 00:58:47,291 --> 00:58:49,081 and he went into family law. 1242 00:58:49,166 --> 00:58:50,996 - I called him. - Thank you, G-ma. 1243 00:58:51,083 --> 00:58:53,753 - He can see you today at three. - Aw, shit. 1244 00:58:54,416 --> 00:58:56,956 We never had this conversation, Charlie-bird. 1245 00:58:57,041 --> 00:58:58,392 You got it. I love you. 1246 00:58:58,416 --> 00:58:59,416 - Aw. - Dad! 1247 00:58:59,458 --> 00:59:02,038 - I need a new burger. - Why? 1248 00:59:02,125 --> 00:59:06,415 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1249 00:59:07,916 --> 00:59:10,286 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1250 00:59:10,375 --> 00:59:13,325 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1251 00:59:13,416 --> 00:59:15,326 Because I've been away and want to see you. 1252 00:59:16,083 --> 00:59:19,383 Jamie Tuber has a little sister 1253 00:59:19,458 --> 00:59:21,958 named, um, Lily Tuber. 1254 00:59:22,041 --> 00:59:24,331 - Yeah. - And Lily Tuber is really bossy. 1255 00:59:24,416 --> 00:59:25,246 Uh-huh. 1256 00:59:26,583 --> 00:59:30,333 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1257 00:59:32,000 --> 00:59:33,880 It's like a death without a body. 1258 00:59:36,041 --> 00:59:39,331 I know personally. I've been there four different times. 1259 00:59:39,416 --> 00:59:41,036 You've been divorced four times? 1260 00:59:41,125 --> 00:59:42,245 Married four times. 1261 00:59:42,666 --> 00:59:43,826 Three divorces. 1262 00:59:44,875 --> 00:59:47,205 This last one will stick, God willing. 1263 00:59:47,291 --> 00:59:49,671 That's why I graduated into family law, 1264 00:59:49,958 --> 00:59:52,208 to help people survive this painful time. 1265 00:59:53,958 --> 00:59:55,168 Here's how I see it. 1266 00:59:56,583 --> 00:59:59,543 If we get bogged down in "who did this," and "who did that," 1267 00:59:59,625 --> 01:00:01,305 and "I don't want to pay the two dollars," 1268 01:00:01,333 --> 01:00:04,003 it'll just cost you more money and time and... 1269 01:00:05,041 --> 01:00:06,131 emotional stress, 1270 01:00:06,208 --> 01:00:08,628 and you'll probably end up with the same result anyway. 1271 01:00:08,708 --> 01:00:09,708 Right. 1272 01:00:09,958 --> 01:00:12,828 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1273 01:00:12,916 --> 01:00:15,996 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1274 01:00:16,333 --> 01:00:18,453 You know, most people in my business make up the truth 1275 01:00:18,500 --> 01:00:20,020 so they can get where they need to go. 1276 01:00:20,541 --> 01:00:22,671 You're just transactions to them. 1277 01:00:22,750 --> 01:00:24,630 I-I like to think of you as people. 1278 01:00:24,708 --> 01:00:26,498 Oh, okay, good. 1279 01:00:26,583 --> 01:00:28,043 And not just you, her too. 1280 01:00:28,125 --> 01:00:28,955 Yes. 1281 01:00:29,041 --> 01:00:31,171 You know, this can be a really ugly process. 1282 01:00:31,250 --> 01:00:33,920 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1283 01:00:34,208 --> 01:00:35,578 I'm glad to hear you say that. 1284 01:00:36,125 --> 01:00:37,125 Um... 1285 01:00:37,708 --> 01:00:40,078 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1286 01:00:40,166 --> 01:00:41,166 Of course you do. 1287 01:00:41,750 --> 01:00:45,750 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1288 01:00:46,750 --> 01:00:49,460 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1289 01:00:49,541 --> 01:00:52,291 And keep in mind, you'll have to pay for her lawyer. 1290 01:00:52,375 --> 01:00:53,825 Oh. I didn't... 1291 01:00:56,375 --> 01:00:58,285 - What? - Well, at least part of her. 1292 01:00:58,375 --> 01:00:59,955 It doesn't make sense, does it? 1293 01:01:00,333 --> 01:01:03,383 I mean, you're doing this because you love your kid. 1294 01:01:04,041 --> 01:01:07,331 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1295 01:01:07,416 --> 01:01:09,376 - It seems ridiculous. - Oh, it is. 1296 01:01:09,541 --> 01:01:10,791 It is, boy. 1297 01:01:12,375 --> 01:01:14,165 We'll have to respond right away. 1298 01:01:15,791 --> 01:01:17,461 Your son goes to school out here? 1299 01:01:17,541 --> 01:01:19,791 Yeah, temporarily. We agreed. 1300 01:01:20,250 --> 01:01:22,830 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her, 1301 01:01:22,916 --> 01:01:25,036 as she's often felt we do things on my terms. 1302 01:01:25,125 --> 01:01:27,375 Be a better husband in divorce. 1303 01:01:27,708 --> 01:01:30,378 I guess something like that, but we live in New York. 1304 01:01:31,500 --> 01:01:33,380 Well, with your kid going to school out here, 1305 01:01:33,458 --> 01:01:34,918 the court may see it differently. 1306 01:01:35,000 --> 01:01:36,040 Will we go to court? 1307 01:01:36,125 --> 01:01:38,125 No, no, we don't want to go to court. 1308 01:01:38,500 --> 01:01:40,290 The courts in California are a disaster. 1309 01:01:40,375 --> 01:01:42,415 No, that's just how we have to think about it. 1310 01:01:42,916 --> 01:01:44,666 I'm not sure these are my glasses. 1311 01:01:45,041 --> 01:01:46,751 Where are you living while you're here? 1312 01:01:46,833 --> 01:01:48,133 I'm in a hotel right now. 1313 01:01:48,208 --> 01:01:49,418 No, a hotel doesn't look good. 1314 01:01:49,500 --> 01:01:50,960 - To who? - The court. 1315 01:01:51,041 --> 01:01:52,961 You just said we weren't going to go to court. 1316 01:01:53,041 --> 01:01:54,321 No, of course, of course. 1317 01:01:54,375 --> 01:01:56,875 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1318 01:01:56,958 --> 01:01:57,958 Okay. 1319 01:01:58,291 --> 01:01:59,751 You should get a place in LA. 1320 01:02:00,291 --> 01:02:02,921 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1321 01:02:03,000 --> 01:02:05,290 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1322 01:02:05,375 --> 01:02:07,285 I-I guess I could rent our New York apartment. 1323 01:02:07,375 --> 01:02:08,375 Don't rent it. 1324 01:02:08,708 --> 01:02:10,958 You have to continue to prove New York residence. 1325 01:02:11,041 --> 01:02:13,171 And of course, if you have a place in LA, 1326 01:02:13,250 --> 01:02:15,630 it's hard to show you all live in New York, isn't it? 1327 01:02:15,708 --> 01:02:16,708 So... 1328 01:02:17,625 --> 01:02:18,745 what do I do? 1329 01:02:18,875 --> 01:02:22,205 I recommend you spend as much time as you can with your son. 1330 01:02:23,125 --> 01:02:25,075 Many people fight for that time, 1331 01:02:25,166 --> 01:02:26,576 then they don't even use it. 1332 01:02:27,125 --> 01:02:28,325 They just want to win. 1333 01:02:28,583 --> 01:02:31,133 This shouldn't be that complicated, right? 1334 01:02:31,208 --> 01:02:32,828 I mean, we're a New York family. 1335 01:02:33,083 --> 01:02:35,583 I think it's all pretty straightforward. Right? 1336 01:02:35,666 --> 01:02:37,706 I hope so, yes. 1337 01:02:38,625 --> 01:02:40,075 I see no reason... 1338 01:02:40,833 --> 01:02:42,963 You both love your child. 1339 01:02:43,958 --> 01:02:45,128 You respect each other. 1340 01:02:45,458 --> 01:02:47,628 Why this shouldn't be relatively pain-free. 1341 01:02:47,708 --> 01:02:48,788 Right. 1342 01:02:48,875 --> 01:02:50,785 I think you have my glasses. 1343 01:02:53,250 --> 01:02:54,460 That makes sense. 1344 01:02:55,458 --> 01:02:58,168 - What have you been doing? - Reading this magazine. 1345 01:02:58,250 --> 01:03:00,210 You were reading California Lawyer? 1346 01:03:00,291 --> 01:03:01,131 Yeah. 1347 01:03:01,208 --> 01:03:03,878 Okay, I'm almost done. 1348 01:03:04,291 --> 01:03:06,381 I wouldn't expect too much from that cat. 1349 01:03:08,541 --> 01:03:11,171 - What kind of pet do you want? - I don't know... 1350 01:03:11,250 --> 01:03:14,000 I want you to know that eventually this will all be over, 1351 01:03:14,083 --> 01:03:15,883 and whatever we win or lose... 1352 01:03:16,458 --> 01:03:19,378 it'll be the two of you having to figure this out together. 1353 01:03:20,083 --> 01:03:21,083 Thank you. 1354 01:03:21,250 --> 01:03:25,000 You're the first person in this process who's spoken to me like a human. 1355 01:03:30,083 --> 01:03:32,633 You remind me of myself on my second marriage. 1356 01:03:36,666 --> 01:03:38,626 Come! Come! Come! Come! Oh! 1357 01:03:38,708 --> 01:03:40,288 You have fun with Daddy? 1358 01:03:40,375 --> 01:03:42,495 - We drove around to offices. - Oh. 1359 01:03:42,583 --> 01:03:45,423 Do you want to see your ninja costume? It's on G-ma's bed. 1360 01:03:45,500 --> 01:03:46,750 - Yeah! - Yeah. 1361 01:03:48,625 --> 01:03:51,535 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1362 01:03:51,625 --> 01:03:53,125 with the plugs and... 1363 01:03:53,208 --> 01:03:55,648 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that... 1364 01:03:55,708 --> 01:03:57,538 But he and I had decided together. 1365 01:03:57,625 --> 01:03:59,305 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1366 01:03:59,375 --> 01:04:01,809 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1367 01:04:01,833 --> 01:04:04,833 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1368 01:04:05,250 --> 01:04:06,250 I'll try. 1369 01:04:07,708 --> 01:04:08,708 What's the... 1370 01:04:09,791 --> 01:04:11,791 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1371 01:04:12,291 --> 01:04:14,921 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1372 01:04:15,000 --> 01:04:16,790 I know, but I didn't say anything then. 1373 01:04:17,958 --> 01:04:19,128 You don't like it? 1374 01:04:19,208 --> 01:04:22,498 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer but... 1375 01:04:25,333 --> 01:04:27,543 Oh, sorry, it's just absurd. 1376 01:04:28,166 --> 01:04:29,246 Is everything okay? 1377 01:04:29,333 --> 01:04:30,963 Yeah. Why? 1378 01:04:31,458 --> 01:04:33,998 You seem, I don't know, like something is... 1379 01:04:34,083 --> 01:04:35,213 Everything's fine. 1380 01:04:37,208 --> 01:04:38,918 Okay, I'm going to check in at the hotel, 1381 01:04:39,000 --> 01:04:41,960 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30... 1382 01:04:42,041 --> 01:04:44,501 We're going to Cassie's in Pasadena 1383 01:04:44,583 --> 01:04:46,293 and trick-or-treating with the cousins. 1384 01:04:46,375 --> 01:04:47,535 Cassie lives in Pasadena now? 1385 01:04:47,625 --> 01:04:49,875 Yes. She and Sam moved there a couple months ago. 1386 01:04:49,958 --> 01:04:51,358 Okay, I don't really know Pasadena. 1387 01:04:51,416 --> 01:04:54,392 - I'll figure it out. What's the address? - My mom is looking forward to it... 1388 01:04:54,416 --> 01:04:56,416 - I'll text Sam. - ...and Cassie and Sam are mad. 1389 01:04:56,500 --> 01:04:57,830 - Mad at who? - You. 1390 01:04:57,916 --> 01:05:00,076 - Cassie and Sam? - You can understand that. 1391 01:05:00,166 --> 01:05:02,376 So, I think we should probably do separate Halloweens. 1392 01:05:02,458 --> 01:05:04,978 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1393 01:05:05,041 --> 01:05:07,351 - Let's do it this way this time. - Do you not want me there? 1394 01:05:07,375 --> 01:05:08,245 I'm fine with it. 1395 01:05:08,333 --> 01:05:10,293 - Okay. - It'll be nice for him. 1396 01:05:10,375 --> 01:05:11,705 He'll have two Halloweens. 1397 01:05:12,625 --> 01:05:15,995 What am I going to do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1398 01:05:16,083 --> 01:05:19,793 Maybe the hotel has something. Or you can drive to a different neighborhood. 1399 01:05:23,416 --> 01:05:26,326 The sun sets forever. 1400 01:05:27,583 --> 01:05:30,503 There shall never be another dawn. 1401 01:05:31,625 --> 01:05:32,455 No! 1402 01:05:34,208 --> 01:05:35,998 Lady... 1403 01:05:36,500 --> 01:05:39,500 I require the solace of the shadows... 1404 01:05:40,541 --> 01:05:41,881 and the dark! 1405 01:06:01,250 --> 01:06:04,330 Okay, ready for Halloween? 1406 01:06:05,083 --> 01:06:06,793 - Hi. - Wow, elaborate. 1407 01:06:07,250 --> 01:06:09,809 Sweetheart, don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1408 01:06:09,833 --> 01:06:11,976 - This is a nice house. - Ready to go back out? 1409 01:06:12,000 --> 01:06:13,476 - He has to pee. - No, I don't. 1410 01:06:13,500 --> 01:06:14,500 He does. 1411 01:06:14,750 --> 01:06:16,960 Uh, some of his men are in here and also Bear-Bear. 1412 01:06:17,041 --> 01:06:19,184 You can keep that Bear-Bear, because I got another one. 1413 01:06:19,208 --> 01:06:20,888 Does he know that there are two Bear-Bears? 1414 01:06:20,916 --> 01:06:23,416 - It was his idea. - David Bowie, right? Station to Station? 1415 01:06:24,041 --> 01:06:25,041 Let's Dance. 1416 01:06:25,625 --> 01:06:28,325 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1417 01:06:30,250 --> 01:06:31,250 Have fun. 1418 01:06:34,500 --> 01:06:36,380 Go pee and then we're going back out. 1419 01:06:36,791 --> 01:06:38,351 I'm too tired. 1420 01:06:38,375 --> 01:06:40,915 Go pee, and then we're going to go drive to Halloween. 1421 01:06:41,333 --> 01:06:43,173 This block looks promising. 1422 01:06:43,958 --> 01:06:45,288 I wish Halloween was over. 1423 01:06:45,375 --> 01:06:46,785 Well, it isn't. 1424 01:06:47,125 --> 01:06:49,455 If we were in New York, we could be walking. 1425 01:06:49,666 --> 01:06:52,666 But I like that we're sitting right now. I like to sit. 1426 01:06:53,125 --> 01:06:56,495 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1427 01:06:56,875 --> 01:06:59,455 I think that's why I like Los Angeles better. 1428 01:06:59,541 --> 01:07:00,631 Because you get to sit? 1429 01:07:00,708 --> 01:07:02,828 No, because I like my friends here better. 1430 01:07:03,000 --> 01:07:04,130 That's not true. 1431 01:07:04,833 --> 01:07:07,253 What about Horatio and Poppy? 1432 01:07:07,333 --> 01:07:09,333 Horatio doesn't like me anymore. 1433 01:07:09,791 --> 01:07:11,131 And I don't like Poppy. 1434 01:07:11,583 --> 01:07:12,963 Here, I have Axel. 1435 01:07:13,041 --> 01:07:15,791 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1436 01:07:16,791 --> 01:07:18,171 And my family's here. 1437 01:07:19,375 --> 01:07:20,375 Besides you. 1438 01:07:48,416 --> 01:07:49,536 Everyone's asleep. 1439 01:08:41,041 --> 01:08:42,041 I need to pee! 1440 01:08:48,750 --> 01:08:50,170 Who gave you a lighter? 1441 01:08:53,416 --> 01:08:54,416 Lift the seat. 1442 01:09:00,666 --> 01:09:02,746 I'm going to have to go back to New York on Monday. 1443 01:09:03,250 --> 01:09:04,290 Did you flush? 1444 01:09:11,083 --> 01:09:12,083 Wash your hands. 1445 01:09:13,750 --> 01:09:15,290 Will you play with me? 1446 01:09:16,291 --> 01:09:17,791 I'm tired, honey. 1447 01:09:30,166 --> 01:09:32,246 Did you hear me? I have to go back to New York. 1448 01:09:32,333 --> 01:09:34,463 Ah, watch out! Whoosh! I'm falling! 1449 01:09:36,958 --> 01:09:39,788 You didn't catch me. 1450 01:09:42,708 --> 01:09:43,708 Okay? 1451 01:09:44,541 --> 01:09:45,791 Why aren't you here more? 1452 01:09:47,375 --> 01:09:49,325 I have to work. 1453 01:09:49,666 --> 01:09:51,666 You know my play is opening on Broadway. 1454 01:09:52,375 --> 01:09:54,325 Is it because you don't want to be near Mom? 1455 01:09:54,416 --> 01:09:56,496 No. You know, like we talked about, 1456 01:09:56,583 --> 01:09:59,133 we both decided not to be together no matter where we are, 1457 01:09:59,208 --> 01:10:00,828 but we both want to be with you. 1458 01:10:01,666 --> 01:10:04,036 But you're not near me if you're in New York. 1459 01:10:04,583 --> 01:10:06,423 Well, we all still live in New York. 1460 01:10:07,083 --> 01:10:08,923 Yeah, but I go to school here. 1461 01:10:09,583 --> 01:10:10,633 Just for right now. 1462 01:10:11,541 --> 01:10:13,921 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1463 01:10:14,000 --> 01:10:16,420 Remember all those kids in buckets? 1464 01:10:16,500 --> 01:10:17,670 I like my school here, 1465 01:10:17,750 --> 01:10:20,290 and Mom says we could stay here if we want. 1466 01:10:22,208 --> 01:10:23,208 What do you mean? 1467 01:10:25,250 --> 01:10:26,250 She said that? 1468 01:10:26,500 --> 01:10:27,330 Yeah. 1469 01:10:34,000 --> 01:10:35,170 Vroom. 1470 01:10:37,208 --> 01:10:38,208 Aah! 1471 01:10:55,000 --> 01:10:57,540 - Hello? - Are you moving out here? 1472 01:10:58,625 --> 01:11:01,392 - Did you find a lawyer? - Yes. Henry says you're moving here. 1473 01:11:01,416 --> 01:11:02,666 Have your lawyer call Nora. 1474 01:11:02,750 --> 01:11:04,080 I want to talk about it as us. 1475 01:11:04,166 --> 01:11:05,166 Who the fuck is "us"? 1476 01:11:05,250 --> 01:11:07,330 Let's just get in a room, you and me. 1477 01:11:07,416 --> 01:11:08,956 That's what we always said we'd do. 1478 01:11:09,041 --> 01:11:11,434 - My lawyers wouldn't let me sign anything. - It's our divorce. 1479 01:11:11,458 --> 01:11:13,668 They say I could later sue them for malpractice. 1480 01:11:14,666 --> 01:11:15,996 What am I walking into? 1481 01:11:16,083 --> 01:11:17,463 What are you walking into? 1482 01:11:17,541 --> 01:11:19,171 Yes, what the fuck is going on?! 1483 01:11:19,250 --> 01:11:22,880 I read your fucking emails, Charlie! I read them all. 1484 01:11:23,416 --> 01:11:25,056 - When? - I don't know, recently. 1485 01:11:25,125 --> 01:11:26,684 - Shit. - You're a fucking liar. 1486 01:11:26,708 --> 01:11:29,378 - You fucked Mary Ann! - It was after I was sleeping on the couch. 1487 01:11:29,458 --> 01:11:31,128 All this bullshit about working on us. 1488 01:11:31,208 --> 01:11:33,078 You know what? I have been working. 1489 01:11:33,166 --> 01:11:34,826 I've been doing the work alone. 1490 01:11:34,916 --> 01:11:36,246 How did you read my emails? 1491 01:11:36,333 --> 01:11:38,713 I hacked into your account, you dumb fuck! 1492 01:11:38,791 --> 01:11:39,921 I think that's illegal! 1493 01:11:40,000 --> 01:11:42,580 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1494 01:11:42,666 --> 01:11:44,326 Surprise! I have my own opinions. 1495 01:11:44,416 --> 01:11:46,576 How do you even know how to do something like that? 1496 01:11:46,666 --> 01:11:48,626 Surprise! I want things that aren't what you want, 1497 01:11:48,666 --> 01:11:50,586 because, surprise, you were fucking another lady. 1498 01:11:50,625 --> 01:11:53,745 It was one time! I think you're conflating two different things. 1499 01:11:53,833 --> 01:11:55,463 Mary Ann has nothing to do with LA. 1500 01:11:55,541 --> 01:11:57,131 I am conflating, motherfucker! 1501 01:11:57,208 --> 01:11:58,668 You watch me conflate! 1502 01:12:02,916 --> 01:12:04,496 Did you just stamp your foot? 1503 01:12:04,958 --> 01:12:07,748 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1504 01:12:10,083 --> 01:12:13,003 - You look like you needed one. - Yes, I do, thanks. 1505 01:12:14,041 --> 01:12:17,041 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1506 01:12:17,750 --> 01:12:19,000 That's exciting, I guess. 1507 01:12:20,250 --> 01:12:22,880 - What are you so angry about? - My fucking ex-husband. 1508 01:12:23,416 --> 01:12:26,746 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1509 01:12:26,833 --> 01:12:27,833 It's pointless. 1510 01:12:28,291 --> 01:12:30,171 It's a game I'm playing with myself. 1511 01:12:31,333 --> 01:12:34,383 Oh, hey, Pablo. Uh, we met at... 1512 01:12:34,458 --> 01:12:36,498 - You held the bounce board. - The flirty grip. 1513 01:12:40,166 --> 01:12:42,536 - Here's what I want you to only do, okay? - What? 1514 01:12:42,708 --> 01:12:44,878 - I want you to finger me. - What? 1515 01:12:44,958 --> 01:12:46,828 - Just finger me. - Okay. 1516 01:12:46,916 --> 01:12:49,746 That's all we're going to do, just fingering. Okay? 1517 01:12:50,375 --> 01:12:52,125 I'm changing my whole fucking life. 1518 01:12:58,208 --> 01:13:01,788 Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1519 01:13:01,875 --> 01:13:05,035 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1520 01:13:05,125 --> 01:13:06,955 and Nicole works in Hollywood 1521 01:13:07,041 --> 01:13:09,631 while also maintaining a full schedule as a mother 1522 01:13:10,041 --> 01:13:12,831 with classes of swim, art, 1523 01:13:12,916 --> 01:13:15,706 gym, and music, as well as play groups. 1524 01:13:16,666 --> 01:13:19,746 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1525 01:13:19,833 --> 01:13:24,213 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1526 01:13:24,291 --> 01:13:27,581 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1527 01:13:27,666 --> 01:13:29,456 Nora, you seem to be ignoring the fact 1528 01:13:29,541 --> 01:13:32,711 that they lived in New York for ten years. 1529 01:13:32,916 --> 01:13:36,246 My client worked in New York for several years, that's true. 1530 01:13:36,333 --> 01:13:38,633 But Nicole was born and bred right here in LA. 1531 01:13:39,166 --> 01:13:42,376 She and Charlie would come here most holidays and summers 1532 01:13:42,458 --> 01:13:43,748 to spend time with her family, 1533 01:13:43,833 --> 01:13:45,293 who all live in LA. 1534 01:13:45,791 --> 01:13:47,791 She and Charlie were married in LA. 1535 01:13:48,541 --> 01:13:49,861 Would you like to see the photos? 1536 01:13:49,916 --> 01:13:51,826 No, I don't need to see the photos. 1537 01:13:52,291 --> 01:13:54,421 Although I'm sure they both look beautiful. 1538 01:13:55,625 --> 01:13:57,665 It's my client's expectation 1539 01:13:57,916 --> 01:14:00,416 that after this TV show is completed, 1540 01:14:00,500 --> 01:14:02,460 the parties will move back to New York 1541 01:14:02,541 --> 01:14:04,331 where they currently keep an apartment. 1542 01:14:04,416 --> 01:14:07,536 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1543 01:14:07,625 --> 01:14:10,915 that they would spend more time in Los Angeles during the marriage. 1544 01:14:11,000 --> 01:14:13,920 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1545 01:14:14,000 --> 01:14:17,880 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1546 01:14:19,500 --> 01:14:21,250 In fact, a few years ago, 1547 01:14:21,541 --> 01:14:24,921 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1548 01:14:25,000 --> 01:14:27,670 that would have taken his work and his family 1549 01:14:28,083 --> 01:14:30,083 to Los Angeles for a year. 1550 01:14:30,833 --> 01:14:32,543 And he, um... 1551 01:14:32,625 --> 01:14:33,665 turned it down. 1552 01:14:34,208 --> 01:14:36,208 Even though that was Nicole's desire. 1553 01:14:36,291 --> 01:14:40,421 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1554 01:14:40,500 --> 01:14:42,630 Was this the same consistency he wanted to maintain 1555 01:14:42,708 --> 01:14:46,168 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1556 01:14:46,250 --> 01:14:49,330 Now, while I understand Charlie lives in New York... 1557 01:14:49,916 --> 01:14:53,706 and when it's convenient to his work schedule, he flies out to see his son... 1558 01:14:53,791 --> 01:14:56,251 He flies out here every chance he gets, at great expense. 1559 01:14:56,333 --> 01:14:58,543 I don't see any reason you can't be out here full time. 1560 01:14:58,625 --> 01:15:00,184 He makes his living in New York. 1561 01:15:00,208 --> 01:15:02,748 - Sorry, do we want to contemplate lunch? - Good idea. 1562 01:15:02,833 --> 01:15:04,833 I'll order now so it'll come when we're all hungry. 1563 01:15:04,916 --> 01:15:05,916 Yeah. Mm. 1564 01:15:05,958 --> 01:15:08,059 - Everyone good with Manny's? - I'd love Manny's. 1565 01:15:08,083 --> 01:15:09,083 Mm-hmm. 1566 01:15:09,125 --> 01:15:10,375 Have you had Manny's? 1567 01:15:11,166 --> 01:15:12,036 Oh, you'll love it. 1568 01:15:12,125 --> 01:15:14,745 Just really yummy sandwiches and salads. 1569 01:15:14,833 --> 01:15:16,333 I'll have the BLT. 1570 01:15:16,416 --> 01:15:17,416 Dad? 1571 01:15:18,000 --> 01:15:19,000 Turkey. 1572 01:15:19,166 --> 01:15:20,496 I'll have the BLT. 1573 01:15:20,875 --> 01:15:22,575 - You'll have the kale? - Kale salad. 1574 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 Uh... 1575 01:15:40,500 --> 01:15:41,630 I don't know, sorry. 1576 01:15:43,791 --> 01:15:45,291 Charlie will have, um... 1577 01:15:47,208 --> 01:15:48,208 the Greek salad, 1578 01:15:48,625 --> 01:15:51,375 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1579 01:15:51,458 --> 01:15:52,288 Okay. 1580 01:15:52,375 --> 01:15:54,785 - I'll have the Chinese chicken salad. - Okay, sure. 1581 01:15:54,875 --> 01:15:55,875 Thank you. 1582 01:15:59,416 --> 01:16:02,416 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1583 01:16:02,500 --> 01:16:03,540 Oh, thank you. 1584 01:16:03,625 --> 01:16:04,955 He's a genius. 1585 01:16:06,291 --> 01:16:09,081 Well, I told Nicole I loved your play. 1586 01:16:09,166 --> 01:16:10,876 - Ah. Really. - Oh, thanks. 1587 01:16:11,250 --> 01:16:13,170 You are one smart cookie. 1588 01:16:14,208 --> 01:16:15,378 Oh, thanks. 1589 01:16:15,458 --> 01:16:17,708 I would just love to... 1590 01:16:17,791 --> 01:16:20,131 crawl inside that brain. 1591 01:16:20,541 --> 01:16:24,831 There was that one moment when you smell the toast, smell. 1592 01:16:25,833 --> 01:16:28,713 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1593 01:16:28,791 --> 01:16:31,251 - Thanks. - Truly genius. 1594 01:16:31,333 --> 01:16:32,333 Thank you. 1595 01:16:32,833 --> 01:16:35,083 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1596 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 They couldn't smell the toast. 1597 01:16:38,333 --> 01:16:39,963 It was so emotional. 1598 01:16:41,250 --> 01:16:43,460 It's very competitive, I imagine. 1599 01:16:44,916 --> 01:16:48,416 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1600 01:16:48,500 --> 01:16:51,790 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1601 01:16:52,250 --> 01:16:54,580 that he see each parent equally. 1602 01:16:56,375 --> 01:17:00,165 It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1603 01:17:00,250 --> 01:17:02,710 - Yeah, and the space... you can't beat it. - Mmm. 1604 01:17:02,791 --> 01:17:03,831 I love it too. 1605 01:17:04,666 --> 01:17:07,956 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1606 01:17:08,041 --> 01:17:12,251 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1607 01:17:12,333 --> 01:17:14,633 It was very clearly their deal 1608 01:17:14,708 --> 01:17:17,998 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1609 01:17:18,083 --> 01:17:19,633 I'm not aware of any deal. 1610 01:17:20,416 --> 01:17:22,126 Well, I didn't get it in writing. 1611 01:17:25,041 --> 01:17:28,041 Charlie, is this like the deal that you made 1612 01:17:28,125 --> 01:17:31,575 that you Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1613 01:17:31,666 --> 01:17:34,496 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1614 01:17:34,583 --> 01:17:35,673 But... 1615 01:17:35,750 --> 01:17:38,630 So, it's a deal when it's something you want 1616 01:17:38,708 --> 01:17:40,828 and a discussion when Nicole wants it? 1617 01:17:44,125 --> 01:17:45,125 Sidebar... 1618 01:17:46,083 --> 01:17:49,003 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1619 01:17:49,083 --> 01:17:49,923 Sure. 1620 01:17:50,000 --> 01:17:51,920 - Can you, um... - I can show you. 1621 01:17:52,458 --> 01:17:53,458 Come on. 1622 01:17:59,291 --> 01:18:02,211 - Nora is a very good lawyer. - Uh-huh. 1623 01:18:03,375 --> 01:18:04,705 - Tough, right? - Yeah. 1624 01:18:05,291 --> 01:18:08,171 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1625 01:18:08,250 --> 01:18:10,040 and rent an apartment to see your son. 1626 01:18:10,125 --> 01:18:11,825 - You told me to do that. - I know that. 1627 01:18:11,916 --> 01:18:15,166 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1628 01:18:15,250 --> 01:18:17,830 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1629 01:18:18,625 --> 01:18:20,245 And a judge might look at it that way. 1630 01:18:20,333 --> 01:18:23,543 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1631 01:18:23,625 --> 01:18:25,625 No, because then it would look to the court 1632 01:18:25,708 --> 01:18:27,578 like you don't care about seeing your son. 1633 01:18:27,666 --> 01:18:30,826 Court or no court? Stop saying "court" and then "never court." 1634 01:18:30,916 --> 01:18:33,666 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1635 01:18:34,291 --> 01:18:36,961 - Are you aware of how maddening you sound? - I am. 1636 01:18:38,291 --> 01:18:40,081 And I know it seems unfair. 1637 01:18:43,791 --> 01:18:45,131 But imagine if you were... 1638 01:18:46,166 --> 01:18:49,076 a poor mother whose husband abandons her, 1639 01:18:49,166 --> 01:18:50,916 and then refuses to pay anything. 1640 01:18:52,666 --> 01:18:55,416 That's what the system is trying to protect people from. 1641 01:18:57,666 --> 01:18:58,666 Listen... 1642 01:18:59,416 --> 01:19:00,786 if I were representing you... 1643 01:19:00,875 --> 01:19:02,035 You are representing me. 1644 01:19:02,125 --> 01:19:03,625 Right, no, of course. No... 1645 01:19:04,416 --> 01:19:08,326 I don't see a judge moving this child from California. 1646 01:19:08,416 --> 01:19:10,206 I think we try and settle today. 1647 01:19:10,625 --> 01:19:12,575 Settle meaning what? 1648 01:19:13,375 --> 01:19:14,375 She gets LA. 1649 01:19:14,416 --> 01:19:15,826 No, Bert, just... 1650 01:19:16,875 --> 01:19:17,875 No. 1651 01:19:18,125 --> 01:19:19,705 I mean, we have to win this. 1652 01:19:20,083 --> 01:19:22,793 Remember, the win is what's best for Henry. 1653 01:19:22,875 --> 01:19:25,315 And if you guys go to court, he's going to get pulled into it. 1654 01:19:25,375 --> 01:19:28,415 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1655 01:19:28,791 --> 01:19:29,791 then I won't... 1656 01:19:30,541 --> 01:19:32,541 I'll never get to really be his parent again. 1657 01:19:32,625 --> 01:19:33,455 It'll be different. 1658 01:19:33,541 --> 01:19:34,581 It won't exist. 1659 01:19:35,041 --> 01:19:36,541 So maybe you move here. 1660 01:19:37,166 --> 01:19:38,746 You heard what Aamir said about space. 1661 01:19:38,833 --> 01:19:41,463 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1662 01:19:41,541 --> 01:19:44,921 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1663 01:19:45,000 --> 01:19:47,040 I've seen these things go on and on, 1664 01:19:47,333 --> 01:19:50,173 and the burden of these battles is immeasurable. 1665 01:19:50,250 --> 01:19:54,290 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1666 01:19:54,375 --> 01:19:55,825 What about filing in New York? 1667 01:19:55,916 --> 01:19:56,996 It's too late. 1668 01:19:57,333 --> 01:19:59,333 And even if you did, I don't think it would matter. 1669 01:19:59,375 --> 01:20:01,215 They're being reasonable financially, you know? 1670 01:20:01,291 --> 01:20:03,921 You're... You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1671 01:20:04,000 --> 01:20:06,809 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1672 01:20:06,833 --> 01:20:08,423 If this continues, she might. 1673 01:20:08,875 --> 01:20:11,125 The actors and crew all rely on that money. 1674 01:20:11,208 --> 01:20:13,168 The court would never agree with this, right? 1675 01:20:13,250 --> 01:20:16,170 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1676 01:20:16,250 --> 01:20:17,670 to go to court and prove it. 1677 01:20:20,583 --> 01:20:21,753 I feel like a criminal. 1678 01:20:22,708 --> 01:20:24,328 But you didn't commit any crime. 1679 01:20:24,416 --> 01:20:25,746 It doesn't feel that way. 1680 01:20:25,833 --> 01:20:28,083 If we give on LA right now, 1681 01:20:28,333 --> 01:20:30,173 and then try to make the best deal possible, 1682 01:20:30,250 --> 01:20:32,290 I think we can get her to give on other fronts. 1683 01:20:32,375 --> 01:20:34,285 There are no other fronts! 1684 01:20:35,250 --> 01:20:36,420 This is the thing! 1685 01:20:37,166 --> 01:20:39,206 He needs to know that I fought for him! 1686 01:20:39,291 --> 01:20:40,291 He'll know. 1687 01:20:54,791 --> 01:20:57,517 I should never have let her come out here with Henry. 1688 01:20:57,541 --> 01:20:59,921 If it wasn't LA and New York, it'd be something else. 1689 01:21:00,000 --> 01:21:03,420 You'd be fighting about a house, or a school district, or... 1690 01:21:04,833 --> 01:21:05,963 You know what this is like? 1691 01:21:06,041 --> 01:21:10,041 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1692 01:21:10,125 --> 01:21:11,995 - Do you know this? - I don't. 1693 01:21:12,083 --> 01:21:14,003 This woman is at her hairdresser and she says, 1694 01:21:14,083 --> 01:21:15,463 "I'm going to Rome on holiday." 1695 01:21:15,541 --> 01:21:18,041 And he says, "Oh, really? What... what airline are you taking?" 1696 01:21:18,125 --> 01:21:19,535 She says, "Alitalia." 1697 01:21:19,750 --> 01:21:21,880 He says, "Alitalia? Are you crazy? 1698 01:21:21,958 --> 01:21:24,208 That's the worst... That's terrible. Don't take that." 1699 01:21:24,291 --> 01:21:25,851 He says, "Where are you going to stay?" 1700 01:21:25,916 --> 01:21:27,676 She says, "I'm going to stay at the Hassler." 1701 01:21:27,708 --> 01:21:29,788 "The Hassler? What, are you kidding? 1702 01:21:29,875 --> 01:21:32,785 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1703 01:21:32,875 --> 01:21:34,825 You won't sleep. What are you going to see?" 1704 01:21:34,916 --> 01:21:37,326 She says, "I think I'm going to try to go to the Vatican." 1705 01:21:37,416 --> 01:21:39,826 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1706 01:21:39,916 --> 01:21:41,351 You'll never get to see anything..." 1707 01:21:41,375 --> 01:21:43,575 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1708 01:21:45,791 --> 01:21:48,171 Whatever happens here, it's temporary. 1709 01:21:48,916 --> 01:21:51,916 He's growing up. He's going to have opinions on the subject. 1710 01:21:52,375 --> 01:21:54,245 Time is on your side, Charlie. 1711 01:21:56,000 --> 01:21:58,170 Maybe he'll do college on the East Coast. 1712 01:22:06,833 --> 01:22:11,173 I have most of my coins, like my quarters and dimes at Daddy's... 1713 01:22:11,250 --> 01:22:13,210 - Right. - ...but I'm keeping my dollars 1714 01:22:13,291 --> 01:22:15,421 and my one twenty at yours, okay? 1715 01:22:15,875 --> 01:22:20,075 So, that is one twenty plus 50, what is that? 1716 01:22:20,416 --> 01:22:21,496 Goddamn it. 1717 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 What's "Goddamn it"? 1718 01:22:23,083 --> 01:22:24,963 Did you guys lose power where you are? 1719 01:22:25,041 --> 01:22:27,171 Dad? Did we lose power? 1720 01:22:27,666 --> 01:22:28,666 No. 1721 01:22:29,125 --> 01:22:31,995 There's rolling blackouts in the hills and now... 1722 01:22:32,583 --> 01:22:35,043 Oh, damn it. Now the gate won't close. 1723 01:22:35,125 --> 01:22:36,625 Her gate won't close. 1724 01:22:42,166 --> 01:22:43,166 Mom! 1725 01:22:43,500 --> 01:22:44,330 Hey. 1726 01:22:47,000 --> 01:22:49,267 - Can we go see my room? - Yeah, of course. 1727 01:22:49,291 --> 01:22:51,011 - You tried all the... - I tried everything. 1728 01:22:51,041 --> 01:22:52,751 Sorry I made you come out. 1729 01:22:52,833 --> 01:22:53,673 It's fine. 1730 01:22:53,791 --> 01:22:55,791 - I just... - You don't want your gate open. 1731 01:22:55,958 --> 01:22:56,958 Right. 1732 01:22:57,208 --> 01:23:00,668 - There should be a panel or something... - Maybe this is something here. 1733 01:23:02,833 --> 01:23:04,213 - It's a cute house. - Oh, yeah. 1734 01:23:04,291 --> 01:23:06,001 I mean, from what I can see. 1735 01:23:06,083 --> 01:23:07,083 Thanks. 1736 01:23:10,875 --> 01:23:11,995 You're getting shaggy. 1737 01:23:12,083 --> 01:23:14,673 Yeah, I have to find a hair cutter. 1738 01:23:16,250 --> 01:23:17,380 You want me to cut it? 1739 01:23:18,291 --> 01:23:19,291 Okay. 1740 01:23:30,166 --> 01:23:31,206 Close your eyes. 1741 01:23:36,291 --> 01:23:37,291 He's out. 1742 01:23:37,625 --> 01:23:39,285 Maybe he should stay here tonight. 1743 01:23:40,583 --> 01:23:41,583 It's my night. 1744 01:24:10,625 --> 01:24:13,285 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1745 01:24:13,375 --> 01:24:14,695 Yeah, we're going to take a walk. 1746 01:24:14,750 --> 01:24:16,809 - We're taking a walk. - Fine, all right. She's crazy. 1747 01:24:16,833 --> 01:24:18,213 We're mostly finished. 1748 01:24:18,833 --> 01:24:21,383 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1749 01:24:21,458 --> 01:24:24,578 and there's a couple minor things hanging, 1750 01:24:24,666 --> 01:24:25,786 but it should be easy. 1751 01:24:26,750 --> 01:24:29,080 And then the judge makes your divorce official. 1752 01:24:29,958 --> 01:24:31,038 Oh. That's good. 1753 01:24:33,875 --> 01:24:35,825 - Fuck me. - What? 1754 01:24:35,916 --> 01:24:37,786 Who's that? 1755 01:24:37,875 --> 01:24:40,625 Oh, Charlie shouldn't have done this. 1756 01:24:40,708 --> 01:24:42,288 What do you mean? Where's Bert? 1757 01:24:42,375 --> 01:24:45,995 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1758 01:24:46,416 --> 01:24:47,496 We've got LA, right? 1759 01:24:47,583 --> 01:24:49,633 Not with Jay Marotta representing him. 1760 01:24:50,208 --> 01:24:51,668 This is a street fight now. 1761 01:24:51,750 --> 01:24:55,290 And I'm going to have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1762 01:24:55,875 --> 01:24:58,375 This system rewards bad behavior. 1763 01:24:59,833 --> 01:25:01,003 - Jay. - Hey. 1764 01:25:01,083 --> 01:25:02,083 Hi. 1765 01:25:02,208 --> 01:25:04,418 I saw Miriam at Madeo the other night. 1766 01:25:04,500 --> 01:25:05,960 - Yeah? - Looking very handsome. 1767 01:25:06,041 --> 01:25:09,041 Oh, you know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1768 01:25:09,125 --> 01:25:11,365 - Uh, John Legend's going to play. - Oh, love him. 1769 01:25:11,416 --> 01:25:13,517 Okay? It's going to be at the Beverly Hilton, I think. 1770 01:25:13,541 --> 01:25:14,601 - Great. - Okay? 1771 01:25:14,625 --> 01:25:16,385 She said you're spending more time in Malibu. 1772 01:25:16,416 --> 01:25:17,956 - Oh, really? - Me too. 1773 01:25:18,041 --> 01:25:20,001 I haven't seen her since that building was ICM. 1774 01:25:21,041 --> 01:25:22,251 A little history... 1775 01:25:23,833 --> 01:25:26,083 Ten years ago, Charlie takes a risk 1776 01:25:26,166 --> 01:25:30,786 when he first hires Nicole as an actress in his play in New York City. 1777 01:25:31,500 --> 01:25:34,040 He's a well-regarded up-and-coming director 1778 01:25:34,125 --> 01:25:35,575 of the avant-garde. 1779 01:25:35,875 --> 01:25:39,075 And she's known as the girl in that college sex movie 1780 01:25:39,166 --> 01:25:41,166 who takes her top off. 1781 01:25:41,333 --> 01:25:43,434 - My client will not be slut-shamed... - Ten years on... 1782 01:25:43,458 --> 01:25:44,628 ...for an artistic choice. 1783 01:25:44,708 --> 01:25:47,078 ...and many prestigious theater roles later... 1784 01:25:47,583 --> 01:25:50,173 she becomes an actress of great credibility. 1785 01:25:50,250 --> 01:25:52,500 And it's because of that credibility, 1786 01:25:52,791 --> 01:25:56,631 that she's offered the lead role in a major television show. 1787 01:25:56,708 --> 01:26:00,128 This new opportunity is thanks to Charlie. 1788 01:26:00,208 --> 01:26:04,168 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1789 01:26:05,083 --> 01:26:08,833 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1790 01:26:09,375 --> 01:26:11,915 present and future earnings of the show. 1791 01:26:14,500 --> 01:26:18,540 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1792 01:26:18,625 --> 01:26:20,075 in the form of a MacArthur grant. 1793 01:26:20,166 --> 01:26:22,226 - Of which he gets... - This is for the theater work... 1794 01:26:22,250 --> 01:26:24,920 - ...he conducted during the marriage. - ...in 125,000 installments 1795 01:26:25,000 --> 01:26:26,250 ...over five years. 1796 01:26:26,333 --> 01:26:28,767 - So by Jay's same logic, this is work... - He uses the money... 1797 01:26:28,791 --> 01:26:31,476 - ...that Nicole contributed to. - to employ actors and crew members... 1798 01:26:31,500 --> 01:26:34,059 - One at a time, please. - ...and to pay debts that he's accumulated 1799 01:26:34,083 --> 01:26:36,963 with his theater company that stars his wife. 1800 01:26:39,791 --> 01:26:42,081 - Bless you. - Not only did she turn down 1801 01:26:42,166 --> 01:26:44,126 a lucrative and successful career in movies 1802 01:26:44,208 --> 01:26:46,498 to perform in his little theater, 1803 01:26:47,083 --> 01:26:51,083 but she actually supplied Charlie with a loan early on to help out. 1804 01:26:51,166 --> 01:26:53,666 - Which he paid back. - She lent her name to the marquee, 1805 01:26:53,750 --> 01:26:56,017 which was the principle reason people came to the theater. 1806 01:26:56,041 --> 01:26:57,791 That may have been true ten years ago. 1807 01:26:57,875 --> 01:27:02,035 And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1808 01:27:02,541 --> 01:27:04,081 Now, over the next ten years, 1809 01:27:04,166 --> 01:27:07,246 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1810 01:27:07,375 --> 01:27:09,705 most of which she turned down at Charlie's behest 1811 01:27:09,791 --> 01:27:12,461 to be a mom and act in his plays. 1812 01:27:13,041 --> 01:27:17,041 So, while we are willing to be flexible on support, 1813 01:27:17,125 --> 01:27:20,825 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1814 01:27:20,916 --> 01:27:23,376 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1815 01:27:23,458 --> 01:27:25,418 dedicated to his genius. 1816 01:27:25,500 --> 01:27:27,059 He became a genius during the marriage. 1817 01:27:27,083 --> 01:27:28,003 Oh, come on, Nora. 1818 01:27:28,083 --> 01:27:30,833 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1819 01:27:30,916 --> 01:27:33,206 told Nicole that it belonged to her too. 1820 01:27:33,583 --> 01:27:35,713 That's what people say when they win awards. 1821 01:27:35,791 --> 01:27:38,751 Mmm. No, he was implying what was true. 1822 01:27:39,458 --> 01:27:42,918 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1823 01:27:43,000 --> 01:27:46,040 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1824 01:27:46,125 --> 01:27:48,705 as a ramshackle downtown dump 1825 01:27:48,791 --> 01:27:50,291 when you're arguing custody, 1826 01:27:50,375 --> 01:27:52,325 but when you want more money, 1827 01:27:52,583 --> 01:27:55,083 he's a big, rich, genius Broadway director. 1828 01:27:55,166 --> 01:27:56,456 You can't have it both ways. 1829 01:27:56,541 --> 01:27:57,541 Oh, really? Why not? 1830 01:27:58,041 --> 01:28:00,251 And whether you think it's fair or not, Jay, 1831 01:28:00,958 --> 01:28:03,378 the first monetary installment from the MacArthur grant 1832 01:28:03,458 --> 01:28:06,267 was put into a joint marital account, and thus became communal property. 1833 01:28:06,291 --> 01:28:08,921 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1834 01:28:09,000 --> 01:28:12,059 There's not going to be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1835 01:28:12,083 --> 01:28:14,673 Nora, I have to say that your account of this marriage 1836 01:28:14,750 --> 01:28:17,330 takes place in an alternate reality. 1837 01:28:17,916 --> 01:28:23,376 By suddenly moving to LA and insisting on an LA residence, 1838 01:28:23,458 --> 01:28:25,578 Nicole is withholding Henry... 1839 01:28:25,666 --> 01:28:28,476 - Counsel, please be seated. - ...alienating him from his father, 1840 01:28:28,500 --> 01:28:31,460 which has turned Charlie's world upside down. 1841 01:28:31,541 --> 01:28:33,309 - Counselor? - It amounts to an ambush. 1842 01:28:33,333 --> 01:28:35,503 "Witholding," Jay? Really? "Alienating"? 1843 01:28:35,916 --> 01:28:37,206 Well, those are fighting words, 1844 01:28:37,291 --> 01:28:40,331 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1845 01:28:41,500 --> 01:28:44,380 Your recap of this situation is outrageous. 1846 01:28:44,458 --> 01:28:47,458 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1847 01:28:47,541 --> 01:28:50,711 it bears mentioning in the accurate recap of this situation 1848 01:28:50,791 --> 01:28:52,711 that Charlie had had extramarital affairs. 1849 01:28:52,791 --> 01:28:55,381 - An extramarital affair. - Do you really want me to go there? 1850 01:28:55,458 --> 01:28:57,418 - Yeah, let's go there. - Okay. 1851 01:28:57,583 --> 01:29:00,583 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1852 01:29:00,666 --> 01:29:02,076 and reading his emails, 1853 01:29:02,166 --> 01:29:04,576 which, if proven, is a felony. 1854 01:29:04,916 --> 01:29:06,706 And, Nora, I don't think you'd be too happy 1855 01:29:06,791 --> 01:29:10,171 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1856 01:29:10,250 --> 01:29:11,080 What? 1857 01:29:11,166 --> 01:29:13,746 She confided in Charlie one night recently, 1858 01:29:13,833 --> 01:29:16,213 having just carried Henry to bed, 1859 01:29:16,291 --> 01:29:20,631 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1860 01:29:21,291 --> 01:29:24,251 And from what I understand, this is not an isolated event. 1861 01:29:24,333 --> 01:29:26,503 So you let me know, Nora, 1862 01:29:26,583 --> 01:29:28,923 - and we will go there as needed. - Charlie? 1863 01:29:29,958 --> 01:29:30,958 Can I ask you, 1864 01:29:31,041 --> 01:29:33,041 how do you expect to have more time with Henry 1865 01:29:33,125 --> 01:29:35,575 when you don't exercise the time you already have, 1866 01:29:35,666 --> 01:29:37,956 and exercise it responsibly? 1867 01:29:38,500 --> 01:29:41,210 On a recent visit to Los Angeles, 1868 01:29:41,291 --> 01:29:43,921 after failing to call, text, 1869 01:29:44,000 --> 01:29:46,210 communicate in any way, shape, or form, 1870 01:29:46,458 --> 01:29:47,978 Charlie finally arrived two hours late 1871 01:29:48,041 --> 01:29:49,961 to pick up Henry at Nicole's mother's house. 1872 01:29:50,041 --> 01:29:51,961 At that point, the car seat, 1873 01:29:52,041 --> 01:29:55,791 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1874 01:29:55,875 --> 01:29:57,285 was clearly not even belted in. 1875 01:29:57,375 --> 01:30:00,309 - It was just sitting in the back seat. - You have to buckle in the car seat. 1876 01:30:00,333 --> 01:30:01,213 - It's the law. - I know. 1877 01:30:01,291 --> 01:30:03,892 - I thought the rental place did it. - They can't. It's a liability. 1878 01:30:03,916 --> 01:30:06,017 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1879 01:30:06,041 --> 01:30:07,041 Counsel? 1880 01:30:07,958 --> 01:30:09,498 You can see my courtroom is full 1881 01:30:09,583 --> 01:30:13,133 and there are people who don't have the resources your clients have, 1882 01:30:13,541 --> 01:30:16,751 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1883 01:30:16,833 --> 01:30:19,133 the arguments in the case of this child. 1884 01:30:19,208 --> 01:30:21,748 In the meantime, we'll keep the status quo. 1885 01:30:21,833 --> 01:30:25,423 This remains an LA family for the time being. 1886 01:30:25,708 --> 01:30:27,998 I took over this department recently, 1887 01:30:28,583 --> 01:30:31,213 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1888 01:30:31,291 --> 01:30:35,291 So, I'm going to appoint an expert evaluator 1889 01:30:35,750 --> 01:30:38,710 who knows much more about young children than I do. 1890 01:30:39,375 --> 01:30:41,495 Once the evaluation is done, 1891 01:30:41,708 --> 01:30:44,458 we'll modify the orders where necessary. 1892 01:30:49,541 --> 01:30:50,581 Hey. 1893 01:30:51,250 --> 01:30:52,380 Hey, where's Henry? 1894 01:30:53,000 --> 01:30:55,130 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1895 01:30:56,250 --> 01:30:57,370 You want something to drink? 1896 01:30:57,416 --> 01:31:01,076 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1897 01:31:01,416 --> 01:31:02,536 I'll take a juice box. 1898 01:31:08,708 --> 01:31:10,708 You don't have anything on the walls? 1899 01:31:10,791 --> 01:31:13,911 I don't have anything to put on them except Henry's art, which is being framed. 1900 01:31:13,958 --> 01:31:17,708 I can give you some stuff, you know, until you get some things. 1901 01:31:18,250 --> 01:31:21,460 How about that great picture of Henry on the Staten Island Ferry? 1902 01:31:21,625 --> 01:31:22,785 Aren't you in that one? 1903 01:31:24,291 --> 01:31:25,631 I guess I... You could... 1904 01:31:25,708 --> 01:31:27,309 - cut me out. - I have to leave a day early 1905 01:31:27,333 --> 01:31:28,543 to New York on the 22nd. 1906 01:31:28,625 --> 01:31:30,705 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 1907 01:31:30,750 --> 01:31:33,830 Uh, the 22nd. So, that's the 21st? 1908 01:31:34,416 --> 01:31:36,326 Mmm, we have plans, actually. 1909 01:31:36,416 --> 01:31:39,456 We're going to, um, some thing at LACMA with the cousins. 1910 01:31:40,041 --> 01:31:42,131 But could you change it so I could take him? 1911 01:31:42,208 --> 01:31:43,878 Mmm. It's just one night. 1912 01:31:43,958 --> 01:31:45,498 - He's looking forward to it. - Really? 1913 01:31:46,250 --> 01:31:48,330 It's my night, Charlie, we negotiated it. 1914 01:31:48,625 --> 01:31:49,625 Okay, fine. 1915 01:31:50,708 --> 01:31:51,708 But what? 1916 01:31:51,750 --> 01:31:53,710 No, I'm just asking you to be flexible. 1917 01:31:53,791 --> 01:31:56,631 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 1918 01:31:56,708 --> 01:31:59,868 - This one night we have tickets to... - It's not only this one night, but fine. 1919 01:32:00,125 --> 01:32:03,325 - Henry's teacher wants to meet with us. - You mean his LA teacher? 1920 01:32:03,416 --> 01:32:06,376 Can you, uh, answer the email so we could set a time? 1921 01:32:06,750 --> 01:32:08,210 Yeah, I've been distracted. 1922 01:32:09,333 --> 01:32:10,463 I understand. 1923 01:32:10,875 --> 01:32:13,475 They just want to rule out everything, you know, with his reading. 1924 01:32:13,500 --> 01:32:15,500 I just think he's a little over-anxious. 1925 01:32:15,583 --> 01:32:17,003 I think he wants it too much. 1926 01:32:17,083 --> 01:32:19,003 They said he's off the charts in math. 1927 01:32:19,083 --> 01:32:21,476 He quits too easily when things aren't easy for him. 1928 01:32:21,500 --> 01:32:23,170 You know, he's like us, he's stubborn. 1929 01:32:24,000 --> 01:32:27,250 He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money. 1930 01:32:32,708 --> 01:32:33,708 So... 1931 01:32:34,833 --> 01:32:37,463 - I thought we should talk. - Mm-hmm. 1932 01:32:37,541 --> 01:32:39,581 I feel like maybe things have gone too far. 1933 01:32:39,625 --> 01:32:40,455 Uh-huh. 1934 01:32:40,541 --> 01:32:43,791 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 1935 01:32:43,875 --> 01:32:45,165 I thought I paid Nora. 1936 01:32:45,250 --> 01:32:46,960 You pay 30 percent of Nora. 1937 01:32:47,041 --> 01:32:49,541 Well, I'm going broke too, if that's any help. 1938 01:32:49,791 --> 01:32:51,791 I've just agreed to direct two shitty plays, 1939 01:32:51,875 --> 01:32:54,235 and we can forget putting anything away for Henry's college. 1940 01:32:54,750 --> 01:32:58,040 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 1941 01:32:58,125 --> 01:32:59,455 and this will change that. 1942 01:32:59,625 --> 01:33:00,625 Mm-hmm. 1943 01:33:00,916 --> 01:33:01,916 We have to protect him. 1944 01:33:02,000 --> 01:33:02,830 I agree. 1945 01:33:02,916 --> 01:33:06,166 Nora says that the evaluator will come into our homes, 1946 01:33:06,458 --> 01:33:08,958 they're going to interview Henry in addition to us, 1947 01:33:09,041 --> 01:33:12,131 our friends, family, enemies, 1948 01:33:12,208 --> 01:33:15,498 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 1949 01:33:15,583 --> 01:33:17,173 - Sounds awful. - I know. 1950 01:33:17,583 --> 01:33:21,423 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 1951 01:33:23,583 --> 01:33:24,583 That was a joke. 1952 01:33:25,041 --> 01:33:27,291 - I know. I feel the same way. - Right. 1953 01:33:27,375 --> 01:33:28,375 So... 1954 01:33:29,666 --> 01:33:31,916 Maybe we can figure something out between us. 1955 01:33:32,375 --> 01:33:34,455 You remember I said this to you at the beginning? 1956 01:33:34,541 --> 01:33:36,831 I know you did, but these are different circumstances. 1957 01:33:36,916 --> 01:33:38,746 I was anticipating these circumstances. 1958 01:33:39,583 --> 01:33:41,543 Anyway, shall we try this? 1959 01:33:41,625 --> 01:33:42,625 Okay. 1960 01:33:57,125 --> 01:33:58,165 I don't know how to start. 1961 01:34:00,666 --> 01:34:03,036 Do you understand why I want to stay in LA? 1962 01:34:03,125 --> 01:34:03,955 No. 1963 01:34:04,041 --> 01:34:05,421 Well... That's not... 1964 01:34:05,500 --> 01:34:08,080 Charlie, that's not a useful way for us to start. 1965 01:34:08,166 --> 01:34:09,286 I don't understand it. 1966 01:34:11,208 --> 01:34:13,998 You don't remember promising that we could do time here? 1967 01:34:14,083 --> 01:34:15,083 We discussed things. 1968 01:34:15,541 --> 01:34:17,001 We were married, we said things. 1969 01:34:17,083 --> 01:34:18,753 We talked about moving to Europe. 1970 01:34:18,833 --> 01:34:20,043 About getting a... 1971 01:34:21,125 --> 01:34:23,245 sideboard, or what do you call it? 1972 01:34:23,333 --> 01:34:25,963 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 1973 01:34:26,041 --> 01:34:27,171 We never did any of it. 1974 01:34:27,250 --> 01:34:28,960 You turned down the residency at the Geffen 1975 01:34:29,041 --> 01:34:31,211 that would've brought us here for a... a year. 1976 01:34:31,291 --> 01:34:32,541 It wasn't something I wanted. 1977 01:34:32,625 --> 01:34:35,455 We had a great theater company and a great life where we were. 1978 01:34:35,541 --> 01:34:38,081 - You call that a great life? - You know what I mean. 1979 01:34:38,166 --> 01:34:40,876 I don't mean we had a great marriage. I mean, life in Brooklyn. 1980 01:34:41,750 --> 01:34:42,750 Professionally. 1981 01:34:43,166 --> 01:34:45,706 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 1982 01:34:45,791 --> 01:34:47,421 Well, that's the problem, isn't it? 1983 01:34:47,500 --> 01:34:50,580 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 1984 01:34:50,666 --> 01:34:54,286 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 1985 01:34:55,583 --> 01:34:57,883 Okay. Okay. 1986 01:34:57,958 --> 01:34:59,038 Let's... 1987 01:34:59,500 --> 01:35:02,250 M-My work is here now, my family is here. 1988 01:35:02,333 --> 01:35:05,226 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 1989 01:35:05,250 --> 01:35:08,351 I did that knowing that when you were done shooting, he'd come back to New York. 1990 01:35:08,375 --> 01:35:09,415 Honey, we never said that. 1991 01:35:09,458 --> 01:35:12,142 That may have been your assumption, but we never expressly said that. 1992 01:35:12,166 --> 01:35:14,746 - We did say it. - When did we say it? 1993 01:35:14,833 --> 01:35:16,713 I don't know when we said it, but we said it. 1994 01:35:16,791 --> 01:35:18,684 - I thought... - We said it that time on the phone! 1995 01:35:18,708 --> 01:35:20,248 Honey, let me finish. Sorry. 1996 01:35:20,333 --> 01:35:21,633 I keep saying that. 1997 01:35:21,708 --> 01:35:24,578 I thought that if Henry was happy here, 1998 01:35:24,666 --> 01:35:27,496 and my show continued, that we might do LA for a while. 1999 01:35:27,583 --> 01:35:29,793 I was not privy to that thought process. 2000 01:35:29,875 --> 01:35:31,595 The only reason we didn't live here 2001 01:35:31,625 --> 01:35:33,285 is because you can't imagine desires 2002 01:35:33,375 --> 01:35:35,825 other than your own, unless they're forced on you. 2003 01:35:35,916 --> 01:35:38,836 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you'd had a different life, 2004 01:35:38,916 --> 01:35:40,246 but this is what happened. 2005 01:35:41,416 --> 01:35:42,876 - So, what do we do? - I don't know. 2006 01:35:45,000 --> 01:35:46,920 Nora says there's no coming back from this. 2007 01:35:47,000 --> 01:35:50,540 Fuck Nora! I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2008 01:35:50,625 --> 01:35:52,325 even though I never lived in LA. 2009 01:35:53,291 --> 01:35:55,251 How could you have her say those things about me? 2010 01:35:55,333 --> 01:35:57,003 Jay said them about me too. 2011 01:35:57,541 --> 01:35:58,961 You shouldn't have fired Bert. 2012 01:35:59,041 --> 01:36:00,251 I needed my own asshole. 2013 01:36:02,000 --> 01:36:05,920 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2014 01:36:06,000 --> 01:36:07,130 Nora was worse. 2015 01:36:07,500 --> 01:36:08,790 Jay called me an alcoholic. 2016 01:36:08,875 --> 01:36:11,684 You pulled the rug out from under me and you're putting me through hell. 2017 01:36:11,708 --> 01:36:13,428 You put me through hell during our marriage. 2018 01:36:13,500 --> 01:36:14,780 Oh, is that what that was, hell? 2019 01:36:14,833 --> 01:36:17,226 And now you're going to put Henry through this horrible thing 2020 01:36:17,250 --> 01:36:19,726 - so you can yet again get what you want! - It's not what I want. 2021 01:36:19,750 --> 01:36:22,000 I mean, it's what I want, but it's what was... 2022 01:36:22,375 --> 01:36:23,375 was... 2023 01:36:23,708 --> 01:36:24,878 what's best for him. 2024 01:36:24,958 --> 01:36:28,418 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry and what he wants. 2025 01:36:28,500 --> 01:36:29,420 Fuck off! 2026 01:36:29,500 --> 01:36:32,920 No, you fuck off! If you'd listen to your son, or anyone, 2027 01:36:33,000 --> 01:36:34,800 then he'd tell you that he'd rather live here! 2028 01:36:34,833 --> 01:36:36,673 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2029 01:36:36,708 --> 01:36:38,208 He tells me he likes it better here. 2030 01:36:38,291 --> 01:36:40,517 He tells you because he knows it's what you want to hear! 2031 01:36:40,541 --> 01:36:43,267 He tells me you're on the phone all the time. You don't play with him. 2032 01:36:43,291 --> 01:36:46,476 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2033 01:36:46,500 --> 01:36:49,540 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity for me... 2034 01:36:49,625 --> 01:36:51,585 You're fighting for something you don't even want! 2035 01:36:51,625 --> 01:36:53,059 And I let everyone down. 2036 01:36:53,083 --> 01:36:55,133 You're being so much like your father. 2037 01:36:55,625 --> 01:36:57,035 Do not compare me to my father! 2038 01:36:57,125 --> 01:36:59,535 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2039 01:36:59,625 --> 01:37:00,905 You're exactly like your mother. 2040 01:37:00,958 --> 01:37:04,142 Everything you were complaining about her, you're doing. You're suffocating Henry. 2041 01:37:04,166 --> 01:37:06,876 First of all, I love my mother. She was a wonderful mother. 2042 01:37:06,958 --> 01:37:09,351 - I'm just repeating what you told me. - Secondly, how dare you 2043 01:37:09,375 --> 01:37:11,205 compare my mothering to my mother! 2044 01:37:11,291 --> 01:37:14,251 I may be like my father, but I am not like my mother! 2045 01:37:14,333 --> 01:37:15,333 You are! 2046 01:37:15,416 --> 01:37:16,956 And you're like my father! 2047 01:37:17,041 --> 01:37:18,461 You're also like my mother! 2048 01:37:18,541 --> 01:37:20,751 You're all the bad things about all of these people! 2049 01:37:21,250 --> 01:37:22,330 But mostly your mother. 2050 01:37:22,416 --> 01:37:23,776 When we would lie in bed together, 2051 01:37:23,833 --> 01:37:26,673 sometimes I would look at you and see her and just feel so gross! 2052 01:37:26,750 --> 01:37:29,460 - I felt repulsed when you touched me! - You're a slob. 2053 01:37:29,541 --> 01:37:31,221 I made all the beds, closed all cabinets... 2054 01:37:31,250 --> 01:37:34,540 The thought of having sex with you makes me want to peel my skin off. 2055 01:37:34,625 --> 01:37:36,955 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2056 01:37:37,041 --> 01:37:39,541 You'll think you found some better opposite guy than me, 2057 01:37:39,625 --> 01:37:41,995 and in a few years, you'll rebel against him 2058 01:37:42,083 --> 01:37:45,213 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2059 01:37:45,291 --> 01:37:47,611 You just want to fucking complain about not having a voice! 2060 01:37:47,666 --> 01:37:50,916 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2061 01:37:51,458 --> 01:37:53,918 - I mean, we had a child's marriage. - You've regressed. 2062 01:37:54,000 --> 01:37:56,630 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2063 01:37:56,708 --> 01:38:00,578 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2064 01:38:00,666 --> 01:38:02,376 And I used to defend you. 2065 01:38:02,458 --> 01:38:03,828 They were absolutely right. 2066 01:38:03,916 --> 01:38:06,626 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2067 01:38:06,708 --> 01:38:09,878 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2068 01:38:09,958 --> 01:38:13,418 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2069 01:38:13,500 --> 01:38:16,580 Fine, but you and I both know you chose this life! 2070 01:38:17,125 --> 01:38:18,995 You wanted it until you didn't! 2071 01:38:20,041 --> 01:38:22,291 You used me so you could get out of LA. 2072 01:38:22,375 --> 01:38:23,415 I didn't use you. 2073 01:38:23,500 --> 01:38:25,830 You did, and then you blamed me for it! 2074 01:38:26,000 --> 01:38:28,420 You always made me aware of what I was doing wrong, 2075 01:38:28,500 --> 01:38:29,790 how I was falling short! 2076 01:38:29,875 --> 01:38:31,575 Life with you was joyless! 2077 01:38:31,666 --> 01:38:34,206 What, so then you had to go and fuck someone else? 2078 01:38:34,291 --> 01:38:35,931 You shouldn't be upset that I fucked her! 2079 01:38:35,958 --> 01:38:37,838 You should be upset that I had a laugh with her! 2080 01:38:37,916 --> 01:38:38,746 Do you love her? 2081 01:38:38,833 --> 01:38:40,083 No. 2082 01:38:40,166 --> 01:38:42,626 But she didn't hate me. You hated me. 2083 01:38:42,708 --> 01:38:43,788 You hated me. 2084 01:38:43,875 --> 01:38:45,575 You fucked somebody we worked with. 2085 01:38:45,666 --> 01:38:48,166 You stopped having sex with me in the last year. 2086 01:38:48,250 --> 01:38:49,750 I never cheated on you. 2087 01:38:49,833 --> 01:38:50,923 That was cheating on me! 2088 01:38:51,000 --> 01:38:52,960 But there was so much I could have done. 2089 01:38:53,041 --> 01:38:55,671 I was a director in my twenties who came from nothing 2090 01:38:55,750 --> 01:38:58,920 and was suddenly on the cover of fucking Time Out New York! 2091 01:38:59,000 --> 01:39:01,960 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2092 01:39:02,041 --> 01:39:04,291 And I loved you and I didn't want to lose you. 2093 01:39:04,375 --> 01:39:07,205 But I'm in my twenties, and I didn't want to lose that too, 2094 01:39:07,291 --> 01:39:08,831 and I kinda did! 2095 01:39:09,291 --> 01:39:11,671 And you wanted so much so fast. 2096 01:39:11,750 --> 01:39:13,460 I didn't even want to get married. 2097 01:39:13,541 --> 01:39:15,131 And fuck it! 2098 01:39:15,458 --> 01:39:17,168 There's so much I didn't do. 2099 01:39:17,250 --> 01:39:19,920 - Thanks for that! - You're welcome! 2100 01:39:20,000 --> 01:39:23,170 I can't believe I have to know you forever! 2101 01:39:23,250 --> 01:39:25,330 You're fucking insane! 2102 01:39:26,125 --> 01:39:28,325 And you're fucking winning! 2103 01:39:28,958 --> 01:39:30,538 Are you kidding me? 2104 01:39:30,916 --> 01:39:32,746 I wanted to be married. 2105 01:39:33,291 --> 01:39:34,631 I'd already lost! 2106 01:39:35,083 --> 01:39:37,423 You didn't love me as much as I loved you! 2107 01:39:39,291 --> 01:39:40,961 What does that have to do with LA? 2108 01:39:43,291 --> 01:39:44,131 What? 2109 01:39:44,208 --> 01:39:47,628 You're so merged with your own selfishness, 2110 01:39:47,708 --> 01:39:50,828 you don't even identify it as selfishness anymore! 2111 01:39:51,208 --> 01:39:53,458 You're such a dick! 2112 01:39:53,541 --> 01:39:56,171 Every day I wake up and I hope you're dead! 2113 01:39:56,250 --> 01:39:59,290 Dead, like if I could guarantee Henry would be okay, 2114 01:39:59,375 --> 01:40:03,205 I'd hope you'd get an illness, and then get hit by a car and die! 2115 01:40:22,958 --> 01:40:24,998 Oh, God! 2116 01:40:34,958 --> 01:40:35,958 I'm sorry. 2117 01:40:37,708 --> 01:40:38,708 Me too. 2118 01:41:04,583 --> 01:41:06,883 Okay. No, we can make this nice. 2119 01:41:07,250 --> 01:41:10,630 Um, I would take the smaller plants and put them by the window. 2120 01:41:11,333 --> 01:41:13,923 And, uh, do you have things we can put on the walls? 2121 01:41:33,541 --> 01:41:35,631 All right, that's it. Thank you very much. 2122 01:41:35,708 --> 01:41:38,078 We miss you, and it looks great, really. 2123 01:41:38,166 --> 01:41:39,851 - Let us know how it goes, okay? - All right. 2124 01:41:39,875 --> 01:41:41,955 I'll see you guys on, uh... on Monday. 2125 01:41:42,291 --> 01:41:44,921 - Love you. - All right, love you too. Bye. 2126 01:42:09,375 --> 01:42:11,285 Why do we have so many plants all of a sudden? 2127 01:42:11,375 --> 01:42:14,059 We'll have to return some of this stuff, so don't get too used to it. 2128 01:42:14,083 --> 01:42:16,043 I find plants kind of scary. 2129 01:42:16,375 --> 01:42:17,745 These plants are good guys. 2130 01:42:18,750 --> 01:42:20,330 Hey, come here. 2131 01:42:22,916 --> 01:42:23,916 Yeah? 2132 01:42:25,583 --> 01:42:28,753 Tomorrow, this woman is going to come and visit us... 2133 01:42:29,750 --> 01:42:32,290 and be with us while we eat dinner. 2134 01:42:32,375 --> 01:42:34,285 - Is it your girlfriend? - No, no. 2135 01:42:34,708 --> 01:42:37,418 - Is it Mommy's boyfriend? - No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2136 01:42:37,500 --> 01:42:39,580 I don't know. Does she? 2137 01:42:39,666 --> 01:42:42,076 - I don't know. - I don't know. 2138 01:42:43,500 --> 01:42:45,130 Why is someone watching us eat dinner? 2139 01:42:45,208 --> 01:42:46,578 I know, it's weird. 2140 01:42:47,375 --> 01:42:49,075 It's just something we have to do. 2141 01:42:49,500 --> 01:42:51,000 Which has to do with... 2142 01:42:51,541 --> 01:42:53,791 Mommy and me figuring out everything... 2143 01:42:54,750 --> 01:42:56,080 and how we're going to be. 2144 01:42:57,041 --> 01:42:58,041 Um... 2145 01:42:58,791 --> 01:42:59,791 You know? 2146 01:43:00,958 --> 01:43:02,128 Will you read to me? 2147 01:43:03,291 --> 01:43:04,461 Sure. Grab your book. 2148 01:43:05,625 --> 01:43:07,455 Do you use drugs or alcohol? 2149 01:43:07,875 --> 01:43:08,875 I drink alcohol. 2150 01:43:09,500 --> 01:43:11,250 How much alcohol do you drink? 2151 01:43:12,666 --> 01:43:13,666 Hmm... 2152 01:43:13,708 --> 01:43:15,828 I don't know, a glass of wine with dinner. 2153 01:43:16,083 --> 01:43:18,043 - Sometimes more. - How much more? 2154 01:43:20,000 --> 01:43:21,630 It's... Sometimes a... 2155 01:43:21,958 --> 01:43:23,038 a few... 2156 01:43:23,791 --> 01:43:27,211 I... sometimes split a bottle of wine with someone. 2157 01:43:27,291 --> 01:43:29,351 - Okay, who do you split it with? - I mean... 2158 01:43:29,375 --> 01:43:32,955 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2159 01:43:33,041 --> 01:43:35,331 - Okay. - You know, like at a restaurant. 2160 01:43:35,416 --> 01:43:39,246 When you say, "Do you want to go by the glass or do we get a bottle?" 2161 01:43:40,166 --> 01:43:42,876 - You get a bottle? - Well, sometimes. 2162 01:43:44,333 --> 01:43:46,543 I mean, sometimes I go by the glass. 2163 01:43:47,250 --> 01:43:48,380 You know, it depends. 2164 01:43:52,875 --> 01:43:56,035 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2165 01:43:57,375 --> 01:43:58,375 In college. 2166 01:43:59,375 --> 01:44:02,205 - Anything since you've been... - I... I don't do it regularly. 2167 01:44:02,291 --> 01:44:04,011 Anything since you've been a mother? 2168 01:44:06,375 --> 01:44:07,665 Pot a few times. 2169 01:44:08,708 --> 01:44:11,628 Coke once at a party. I mean, Henry wasn't with me. 2170 01:44:14,208 --> 01:44:17,168 What would you say are your strengths as a parent? 2171 01:44:19,458 --> 01:44:20,458 Uh... 2172 01:44:25,291 --> 01:44:26,291 I listen. 2173 01:44:27,583 --> 01:44:28,583 I play. 2174 01:44:30,958 --> 01:44:33,538 I-I put in the time. I... 2175 01:44:34,250 --> 01:44:35,250 love... 2176 01:44:36,166 --> 01:44:37,746 taking care of him... 2177 01:44:38,500 --> 01:44:40,080 watching him grow. 2178 01:44:42,166 --> 01:44:43,166 And sometimes... 2179 01:44:43,708 --> 01:44:47,458 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2180 01:44:48,916 --> 01:44:49,956 sometimes it's not. 2181 01:44:50,458 --> 01:44:53,128 Sometimes it goes too slow, honestly. 2182 01:44:54,500 --> 01:44:56,170 What are your weaknesses? 2183 01:44:59,083 --> 01:45:01,753 I'm too precise. I care too much. 2184 01:45:02,500 --> 01:45:04,420 Are those weaknesses? 2185 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 Maybe not. 2186 01:45:10,583 --> 01:45:13,213 You know, he can be an asshole and... 2187 01:45:13,958 --> 01:45:16,601 I can get really pissed off, and I'll call him on being an asshole... 2188 01:45:16,625 --> 01:45:18,025 I'm going to stop you there. 2189 01:45:18,458 --> 01:45:20,578 When you do this for real, don't ever say that. 2190 01:45:20,666 --> 01:45:22,826 People don't accept mothers who drink too much wine 2191 01:45:22,916 --> 01:45:24,916 and yell at their child and call him an asshole. 2192 01:45:25,000 --> 01:45:26,500 I get it. I do it too. 2193 01:45:27,208 --> 01:45:29,288 We can accept an imperfect dad. 2194 01:45:29,375 --> 01:45:33,665 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2195 01:45:34,208 --> 01:45:37,208 Before that, fathers were expected to be silent 2196 01:45:37,291 --> 01:45:41,001 and absent and unreliable and selfish, 2197 01:45:41,125 --> 01:45:43,325 and can all say we want them to be different. 2198 01:45:43,708 --> 01:45:46,788 But on some basic level, we accept them. 2199 01:45:47,083 --> 01:45:49,133 We love them for their fallibilities, 2200 01:45:49,208 --> 01:45:53,038 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2201 01:45:53,125 --> 01:45:56,165 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2202 01:45:56,250 --> 01:45:59,920 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2203 01:46:00,000 --> 01:46:03,460 is Mary, Mother of Jesus, and she's perfect. 2204 01:46:03,708 --> 01:46:06,458 She's a virgin who gives birth, 2205 01:46:06,916 --> 01:46:11,456 unwaveringly supports her child and holds his dead body when he's gone. 2206 01:46:12,041 --> 01:46:14,751 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2207 01:46:15,083 --> 01:46:16,213 God is in heaven. 2208 01:46:17,208 --> 01:46:21,248 God is the father and God didn't show up. 2209 01:46:21,541 --> 01:46:25,501 So, you have to be perfect, and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2210 01:46:26,625 --> 01:46:29,915 You will always be held to a different, higher standard. 2211 01:46:30,333 --> 01:46:33,503 And it's fucked up, but that's the way it is. 2212 01:46:42,791 --> 01:46:44,881 Ooh! Whoosh! 2213 01:46:45,208 --> 01:46:46,208 Oh. 2214 01:47:00,458 --> 01:47:03,958 Oh. I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2215 01:47:04,041 --> 01:47:05,331 Hi, I'm Charlie Barber. 2216 01:47:05,958 --> 01:47:07,628 Henry's just playing in his room. 2217 01:47:09,125 --> 01:47:10,495 Nancy, can I get you anything? 2218 01:47:10,583 --> 01:47:13,583 Um, I'm easy. A glass of water? 2219 01:47:22,375 --> 01:47:24,075 It's a new apartment. 2220 01:47:31,000 --> 01:47:32,000 Shall we go in here? 2221 01:47:32,291 --> 01:47:33,291 Sure. 2222 01:47:40,125 --> 01:47:41,125 Um... 2223 01:47:50,458 --> 01:47:53,378 Um, what's a day like for the two of you here? 2224 01:47:53,916 --> 01:47:56,206 Well, if he has school, I take him there, of course, 2225 01:47:56,291 --> 01:47:58,331 and pick him up, assuming I can do both. 2226 01:47:58,583 --> 01:48:00,713 What prevents you from picking him up? 2227 01:48:01,000 --> 01:48:02,000 Um... 2228 01:48:02,458 --> 01:48:05,788 You know, work. I'm preparing a play I'm directing in a few months. 2229 01:48:06,083 --> 01:48:07,253 Oh, what is that? 2230 01:48:07,666 --> 01:48:10,576 Kasimir and Karoline by Ödön von Horváth. 2231 01:48:10,666 --> 01:48:12,536 We’re doing it at the Barrow in New York. 2232 01:48:12,625 --> 01:48:14,125 So, you have to be away? 2233 01:48:14,208 --> 01:48:17,328 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2234 01:48:17,416 --> 01:48:18,916 I come back and forth a lot. 2235 01:48:19,375 --> 01:48:21,055 - That sounds difficult. - It is. 2236 01:48:22,000 --> 01:48:24,920 And expensive. I'll try to take him with me some of the time, 2237 01:48:25,000 --> 01:48:27,000 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2238 01:48:27,083 --> 01:48:30,713 Well, that can be hard on a child, all that recycled air. 2239 01:48:32,500 --> 01:48:33,920 Well, he's sturdy. 2240 01:48:34,500 --> 01:48:36,790 Some parents won't take their kids to a restaurant 2241 01:48:36,875 --> 01:48:38,705 because of these superbugs. 2242 01:48:39,291 --> 01:48:41,131 Uh-huh. 2243 01:48:42,916 --> 01:48:46,496 I noticed on one visit to Los Angeles, you came on a Sunday 2244 01:48:46,583 --> 01:48:48,003 and left on a Thursday. 2245 01:48:48,083 --> 01:48:49,883 Why not stay for a weekend? 2246 01:48:50,375 --> 01:48:55,375 Oh. Um, on that time, I had tech for Electra in New York. 2247 01:48:55,791 --> 01:48:56,961 What's that? 2248 01:48:57,916 --> 01:48:59,746 It was my Broadway debut. 2249 01:48:59,833 --> 01:49:02,043 Oh, I don't know what "tech" is. 2250 01:49:02,125 --> 01:49:05,575 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2251 01:49:05,666 --> 01:49:07,851 - And Monday's our day off. - What's a weekend day like? 2252 01:49:07,875 --> 01:49:10,535 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12. 2253 01:49:10,625 --> 01:49:11,745 Eleven, I'm sorry. 2254 01:49:11,833 --> 01:49:14,253 And so, we go there. And then, afterwards... 2255 01:49:15,208 --> 01:49:18,708 maybe we'll get lunch somewhere, and then, if there's a movie to see... 2256 01:49:18,958 --> 01:49:20,578 Does he like basketball? 2257 01:49:20,666 --> 01:49:21,666 He does. 2258 01:49:21,875 --> 01:49:25,245 His coach, uh, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2259 01:49:25,708 --> 01:49:26,878 - Uh-huh. - Ron. 2260 01:49:27,708 --> 01:49:29,668 Sorry, his coach's name is Ron. 2261 01:49:29,750 --> 01:49:31,250 Rick's his dentist in New York. 2262 01:49:31,333 --> 01:49:34,543 Well, you know our home home was... is in New York. 2263 01:49:34,625 --> 01:49:35,955 That's where we live. 2264 01:49:36,041 --> 01:49:38,171 New York is a long way from here. 2265 01:49:38,708 --> 01:49:40,458 Well, we like it because we can walk. 2266 01:49:40,541 --> 01:49:42,041 You can walk here. 2267 01:49:42,416 --> 01:49:43,416 Not really. 2268 01:49:43,458 --> 01:49:44,918 And the space... 2269 01:49:51,291 --> 01:49:52,671 Do you like your school? 2270 01:49:53,625 --> 01:49:54,625 I love it. 2271 01:49:54,958 --> 01:49:57,078 What's your favorite part about it? 2272 01:49:57,541 --> 01:49:58,541 I don't know. 2273 01:50:00,041 --> 01:50:01,041 Maybe gym. 2274 01:50:01,333 --> 01:50:02,543 You like math. 2275 01:50:03,708 --> 01:50:04,828 Not anymore. 2276 01:50:06,625 --> 01:50:07,825 - Thanks. - You're welcome. 2277 01:50:07,916 --> 01:50:10,416 - But you're getting really good at it. - No. 2278 01:50:11,541 --> 01:50:12,961 Well, you are, but... 2279 01:50:15,708 --> 01:50:17,998 What do you and your dad like to do together? 2280 01:50:18,708 --> 01:50:21,288 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie, 2281 01:50:21,375 --> 01:50:22,995 or build a Lego, or something. 2282 01:50:23,791 --> 01:50:25,631 My dad's a great Lego builder. 2283 01:50:26,041 --> 01:50:27,381 And at your mom's? 2284 01:50:28,125 --> 01:50:31,625 At home, I have most of my toys, and there's a pool, 2285 01:50:32,125 --> 01:50:34,165 and I have a tree house and jungle gym. 2286 01:50:35,875 --> 01:50:39,285 We have super secret treasure hunt, which is really fun. 2287 01:50:40,708 --> 01:50:44,208 - Sweetheart? - Army men ride in here and... 2288 01:50:44,291 --> 01:50:45,921 Want to help me set the table? 2289 01:50:46,500 --> 01:50:47,420 Do I have to? 2290 01:50:47,500 --> 01:50:50,080 - Just come in here and grab a plate. - I'm playing. 2291 01:50:50,166 --> 01:50:51,166 Henry? 2292 01:50:52,083 --> 01:50:53,463 Okay. 2293 01:50:54,375 --> 01:50:55,375 Fine. 2294 01:50:59,458 --> 01:51:01,288 - Why are you being like this? - What? 2295 01:51:01,375 --> 01:51:03,245 If I ask you to help out, help out. 2296 01:51:03,333 --> 01:51:05,503 - What is this? - Special Meal. 2297 01:51:06,333 --> 01:51:07,713 What are the green things? 2298 01:51:08,291 --> 01:51:10,381 There aren't green things in Special Meal. 2299 01:51:10,458 --> 01:51:12,748 - It's just a garnish. - Ugh. 2300 01:51:12,833 --> 01:51:13,833 I'll take it off. 2301 01:51:14,875 --> 01:51:16,875 I don't want to eat anything it touched. 2302 01:51:16,958 --> 01:51:20,668 - It doesn't change the taste of anything. - I might want to be a vegetarian. 2303 01:51:21,291 --> 01:51:22,461 Mom's a vegetarian. 2304 01:51:22,541 --> 01:51:23,921 Is she a vegetarian now? 2305 01:51:24,500 --> 01:51:26,300 - Yeah. - Well, then, you should like garnish. 2306 01:51:26,375 --> 01:51:28,245 It's all garnish, vegetarianism. 2307 01:51:30,291 --> 01:51:31,711 I'm done with my water. 2308 01:51:41,750 --> 01:51:43,040 Sure I can't get you anything? 2309 01:51:43,125 --> 01:51:44,825 No, I'm fine, thank you. 2310 01:51:47,458 --> 01:51:48,828 Do the thing with the knife. 2311 01:51:48,916 --> 01:51:50,746 No, I'm not. 2312 01:51:51,708 --> 01:51:52,708 No. 2313 01:51:53,500 --> 01:51:54,500 Come on. 2314 01:51:54,750 --> 01:51:55,960 It's not a dinner thing. 2315 01:51:59,000 --> 01:52:00,460 It's not an any time thing. 2316 01:52:00,958 --> 01:52:02,628 What's the thing with the knife? 2317 01:52:03,458 --> 01:52:04,628 It's hilarious. 2318 01:52:04,708 --> 01:52:07,168 No, it's dumb. I have a small knife on my keychain, 2319 01:52:07,250 --> 01:52:08,500 which is only for adults. 2320 01:52:10,208 --> 01:52:11,958 And I do a thing with it sometimes. 2321 01:52:13,458 --> 01:52:15,038 You said I could get a knife. 2322 01:52:15,541 --> 01:52:17,421 A jackknife, yeah, when you're older. 2323 01:52:18,125 --> 01:52:19,125 Like ten. 2324 01:52:19,583 --> 01:52:21,003 No, like 20. 2325 01:52:21,666 --> 01:52:22,666 Yeah. 2326 01:52:28,000 --> 01:52:32,250 Dime, rime, lime, pime, sime... 2327 01:52:32,333 --> 01:52:34,373 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2328 01:52:34,416 --> 01:52:36,536 Ugh, I don't want to do it. 2329 01:52:36,708 --> 01:52:40,208 - What's the first letter? - I don't want to do it. Can I do the iPad? 2330 01:52:40,291 --> 01:52:41,751 No, look. What's the first letter? 2331 01:52:42,125 --> 01:52:44,285 - I don't want to. - It's a T. What sound does T make? 2332 01:52:44,375 --> 01:52:46,705 - Tuh. - Right. Then just do the rest of it. 2333 01:52:47,291 --> 01:52:48,291 Dime. 2334 01:52:49,166 --> 01:52:50,036 No. 2335 01:52:50,125 --> 01:52:52,415 You have "tuh" and "ime." What is that? 2336 01:52:55,541 --> 01:52:56,541 Time. 2337 01:52:57,083 --> 01:52:58,083 It's time. 2338 01:52:59,333 --> 01:53:00,333 It's time. 2339 01:53:05,375 --> 01:53:06,375 You'll see, honey. 2340 01:53:06,458 --> 01:53:09,498 One day, it's just going to click and you'll be able to read everything. 2341 01:53:10,333 --> 01:53:11,543 I need a break. 2342 01:53:11,958 --> 01:53:13,748 Can I go play in my room? 2343 01:53:13,833 --> 01:53:14,833 Sure. 2344 01:53:17,083 --> 01:53:18,083 Hey. 2345 01:53:20,250 --> 01:53:21,250 Yeah? 2346 01:53:38,625 --> 01:53:40,415 Do you ever observe married people? 2347 01:53:40,500 --> 01:53:41,670 No. Why would I? 2348 01:53:42,500 --> 01:53:44,290 - I was kidding. - Oh. 2349 01:53:55,666 --> 01:53:58,996 The knife thing is... I carry this knife on my keychain, 2350 01:53:59,083 --> 01:54:00,793 which his mother got me, actually. 2351 01:54:02,500 --> 01:54:05,000 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2352 01:54:05,083 --> 01:54:07,753 but I retract the blade, but I-I don't do it with him. 2353 01:54:11,041 --> 01:54:12,381 Oh. 2354 01:54:13,250 --> 01:54:14,790 - That's fine. - Are you okay? 2355 01:54:14,875 --> 01:54:17,245 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2356 01:54:17,333 --> 01:54:18,793 - Do you need... - Yeah. 2357 01:54:20,208 --> 01:54:22,378 Yeah, no, it's fine. 2358 01:54:22,791 --> 01:54:24,041 What else can I tell you? 2359 01:54:24,916 --> 01:54:27,916 - Um, I think I have enough. - You have enough? 2360 01:54:28,416 --> 01:54:30,996 - Are you sure you're okay? - Totally. I'm fine. 2361 01:54:31,625 --> 01:54:34,535 Uh, well, I'll leave you guys for tonight. 2362 01:54:35,125 --> 01:54:36,125 Oh, okay. 2363 01:54:37,000 --> 01:54:40,080 I'll be in touch if I have further questions. 2364 01:54:41,166 --> 01:54:42,666 Uh... Oh, thanks. 2365 01:54:42,750 --> 01:54:43,750 Um... 2366 01:54:44,833 --> 01:54:46,463 Oh, thanks. Um... 2367 01:54:49,000 --> 01:54:51,210 Thanks. Thank you for the water. 2368 01:54:51,291 --> 01:54:53,831 - Oh, yeah, sure. - Are you sure you're okay? 2369 01:54:53,916 --> 01:54:55,286 - Yeah. - Okay. 2370 01:54:56,250 --> 01:54:57,460 - Bye-bye. - Bye. 2371 01:55:02,416 --> 01:55:03,826 Oh. Sorry. 2372 01:55:05,250 --> 01:55:06,250 All right, let... 2373 01:55:09,041 --> 01:55:10,381 I think you turn the... 2374 01:55:14,125 --> 01:55:15,455 - Okay. - Sorry. 2375 01:55:15,958 --> 01:55:16,958 Okay. 2376 01:56:20,458 --> 01:56:21,788 Dad, are you okay? 2377 01:56:22,500 --> 01:56:23,880 Yeah, I'm just tired. 2378 01:56:41,083 --> 01:56:42,633 Dad, did she like us? 2379 01:56:44,708 --> 01:56:47,128 Yeah, she thought we were great. 2380 01:56:52,583 --> 01:56:53,833 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2381 01:56:53,916 --> 01:56:54,996 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2382 01:56:55,291 --> 01:56:56,831 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo, doo ♪ 2383 01:56:56,916 --> 01:56:59,496 ♪ You could drive a person crazy ♪ 2384 01:56:59,750 --> 01:57:01,130 ♪ You could drive a person mad ♪ 2385 01:57:01,208 --> 01:57:02,226 - ♪ Doo-doo ♪ - ♪ Doo-doo ♪ 2386 01:57:02,250 --> 01:57:04,880 - ♪ Doo! ♪ - ♪ First you make a person hazy ♪ 2387 01:57:05,041 --> 01:57:06,461 ♪ So a person could be had ♪ 2388 01:57:06,541 --> 01:57:07,559 - ♪ Doo-doo ♪ - ♪ Doo-doo ♪ 2389 01:57:07,583 --> 01:57:08,583 ♪ Doo! ♪ 2390 01:57:08,833 --> 01:57:10,133 ♪ But worse than that ♪ 2391 01:57:10,208 --> 01:57:11,418 ♪ A person that ♪ 2392 01:57:11,708 --> 01:57:14,038 ♪ Titillates a person And leaves her flat ♪ 2393 01:57:14,125 --> 01:57:15,915 ♪ Is crazy ♪ 2394 01:57:16,208 --> 01:57:18,578 ♪ He's a troubled person ♪ 2395 01:57:18,875 --> 01:57:23,325 ♪ He's a truly crazy person himself ♪ 2396 01:57:25,791 --> 01:57:29,881 ♪ Knock-knock! Is anybody there? ♪ 2397 01:57:31,291 --> 01:57:35,711 ♪ Knock-knock! It really isn't fair ♪ 2398 01:57:36,750 --> 01:57:41,130 ♪ Knock-knock! I'm workin' all my charms ♪ 2399 01:57:42,125 --> 01:57:45,875 ♪ Knock-knock! A zombie's in my arms ♪ 2400 01:57:47,750 --> 01:57:50,250 ♪ All that sweet affection ♪ 2401 01:57:50,500 --> 01:57:52,330 ♪ What is wrong? ♪ 2402 01:57:53,250 --> 01:57:55,670 ♪ Where's the loose connection? ♪ 2403 01:57:55,958 --> 01:57:57,958 ♪ How long, oh Lord, how long? ♪ 2404 01:57:58,041 --> 01:57:59,881 ♪ You're crazy ♪ 2405 01:58:00,166 --> 01:58:02,626 ♪ You're a lovely person ♪ 2406 01:58:02,875 --> 01:58:03,875 ♪ You're a moving ♪ 2407 01:58:03,958 --> 01:58:05,288 ♪ Deeply maladjusted ♪ 2408 01:58:05,375 --> 01:58:06,665 ♪ Never to be trusted ♪ 2409 01:58:06,750 --> 01:58:10,380 ♪ Crazy person yourself ♪ 2410 01:58:12,166 --> 01:58:14,496 ♪ Bobby is my hobby And I'm giving it up ♪ 2411 01:58:20,500 --> 01:58:21,540 Guys, slow down. 2412 01:58:23,208 --> 01:58:24,208 So... 2413 01:58:24,375 --> 01:58:26,745 because Charlie dropped his claim to New York, 2414 01:58:26,833 --> 01:58:27,883 we're mostly done. 2415 01:58:28,166 --> 01:58:29,456 Jay's lost interest, 2416 01:58:29,625 --> 01:58:31,955 and Ted, his associate, is doing the paperwork. 2417 01:58:32,041 --> 01:58:33,791 And we're not taking any money, right? 2418 01:58:33,875 --> 01:58:36,075 We withdrew our claim for the MacArthur, 2419 01:58:36,166 --> 01:58:38,326 which I think we could have gotten, by the way, 2420 01:58:38,416 --> 01:58:40,666 and they're not asking for any of the show. 2421 01:58:41,791 --> 01:58:43,381 Thank you for everything, Nora. 2422 01:58:43,708 --> 01:58:45,128 You're welcome, doll. 2423 01:58:45,875 --> 01:58:47,625 To your new home in LA. 2424 01:58:51,416 --> 01:58:52,416 Mmm. 2425 01:58:52,750 --> 01:58:53,750 And... 2426 01:58:53,916 --> 01:58:55,286 whenever Charlie is in LA, 2427 01:58:55,375 --> 01:58:58,415 I got the custody breakdown to be 55/45. 2428 01:58:58,875 --> 01:59:01,785 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2429 01:59:02,208 --> 01:59:03,578 I thought we made it equal. 2430 01:59:03,750 --> 01:59:05,420 I tweaked it at the last minute. 2431 01:59:05,500 --> 01:59:08,330 I just didn't want him to be able to say he got 50/50, 2432 01:59:08,416 --> 01:59:09,876 bragging to his friends. 2433 01:59:10,375 --> 01:59:12,415 - But I don't want to do that. - Take it. 2434 01:59:12,875 --> 01:59:13,915 You won. 2435 01:59:15,541 --> 01:59:16,541 Uh-huh. 2436 01:59:40,333 --> 01:59:42,583 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2437 01:59:42,666 --> 01:59:43,666 Nope. 2438 02:00:03,416 --> 02:00:05,206 Oh, my God! 2439 02:00:05,458 --> 02:00:06,458 Hi. 2440 02:00:21,750 --> 02:00:24,130 The couch was technically hers, pre-marriage. 2441 02:00:24,208 --> 02:00:26,128 But I mean... it was our couch. 2442 02:00:26,208 --> 02:00:28,048 It's not like I was going to buy another couch. 2443 02:00:28,083 --> 02:00:30,483 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch 2444 02:00:30,541 --> 02:00:31,921 and I have no couch, and... 2445 02:00:32,625 --> 02:00:33,915 Hey, guys, what's up? 2446 02:00:34,791 --> 02:00:37,041 I'm sitting on the floor is the short version. 2447 02:00:39,666 --> 02:00:42,416 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2448 02:00:42,500 --> 02:00:43,500 No, come on. 2449 02:00:43,583 --> 02:00:45,333 No, it's so stupid. I'm sorry. 2450 02:00:45,416 --> 02:00:48,246 - It sounds really tough. - No, no, no, no. It is sad. 2451 02:00:55,250 --> 02:00:57,960 ♪ Someone to hold you too close ♪ 2452 02:00:59,125 --> 02:01:02,665 ♪ Someone to hurt you too deep ♪ 2453 02:01:03,208 --> 02:01:05,878 ♪ Someone to sit in your chair ♪ 2454 02:01:05,958 --> 02:01:07,538 ♪ To ruin your sleep ♪ 2455 02:01:07,625 --> 02:01:09,665 It's true, but there's more than that. 2456 02:01:09,875 --> 02:01:11,625 Is that all you think there is to it? 2457 02:01:11,708 --> 02:01:14,068 You have so many reasons for not being with someone, Robert, 2458 02:01:14,125 --> 02:01:16,165 but you haven't got one good reason for being alone. 2459 02:01:16,208 --> 02:01:18,708 C'mon, you're onto something. Robbie, you're onto something. 2460 02:01:18,791 --> 02:01:21,081 ♪ Someone to need you too much ♪ 2461 02:01:22,375 --> 02:01:25,495 ♪ Someone to know you too well ♪ 2462 02:01:26,250 --> 02:01:28,750 ♪ Someone to pull you up short ♪ 2463 02:01:29,083 --> 02:01:30,883 ♪ To put you through hell ♪ 2464 02:01:31,041 --> 02:01:34,501 You see what you look for, you know? You're not a kid anymore, Robbie. 2465 02:01:34,583 --> 02:01:36,713 I don't think you'll ever be a kid again, kiddo. 2466 02:01:36,791 --> 02:01:40,131 ♪ Being alive ♪ 2467 02:01:40,416 --> 02:01:43,666 ♪ Being alive ♪ 2468 02:01:44,083 --> 02:01:47,333 ♪ Being alive ♪ 2469 02:01:48,708 --> 02:01:52,038 Blow out the candles, Robert, and make a wish. 2470 02:01:52,125 --> 02:01:53,455 Want something. 2471 02:01:54,250 --> 02:01:55,580 Want something. 2472 02:02:00,458 --> 02:02:03,328 ♪ Somebody hold me too close ♪ 2473 02:02:04,333 --> 02:02:07,833 ♪ Somebody hurt me too deep ♪ 2474 02:02:08,083 --> 02:02:10,793 ♪ Somebody sit in my chair ♪ 2475 02:02:11,041 --> 02:02:12,791 ♪ And ruin my sleep ♪ 2476 02:02:12,875 --> 02:02:14,825 ♪ And make me aware ♪ 2477 02:02:14,916 --> 02:02:18,576 ♪ Of being alive ♪ 2478 02:02:18,666 --> 02:02:22,246 ♪ Being alive ♪ 2479 02:02:23,125 --> 02:02:25,875 ♪ Somebody need me too much ♪ 2480 02:02:27,041 --> 02:02:30,171 ♪ Somebody know me too well ♪ 2481 02:02:30,583 --> 02:02:33,173 ♪ Somebody pull me up short ♪ 2482 02:02:33,541 --> 02:02:35,381 ♪ And put me through hell ♪ 2483 02:02:35,458 --> 02:02:37,078 ♪ And give me support ♪ 2484 02:02:37,541 --> 02:02:40,961 ♪ For being alive ♪ 2485 02:02:41,041 --> 02:02:44,711 ♪ Make me alive ♪ 2486 02:02:44,791 --> 02:02:48,001 ♪ Make me alive ♪ 2487 02:02:48,375 --> 02:02:51,955 ♪ Make me confused ♪ 2488 02:02:52,041 --> 02:02:55,541 ♪ Mock me with praise ♪ 2489 02:02:55,750 --> 02:02:59,250 ♪ Let me be used ♪ 2490 02:02:59,333 --> 02:03:03,083 ♪ Vary my days ♪ 2491 02:03:03,833 --> 02:03:05,333 ♪ But alone ♪ 2492 02:03:07,083 --> 02:03:10,423 ♪ Is alone ♪ 2493 02:03:11,000 --> 02:03:17,960 ♪ Not alive ♪ 2494 02:03:18,791 --> 02:03:21,961 ♪ Somebody crowd me with love ♪ 2495 02:03:22,166 --> 02:03:25,496 ♪ Somebody force me to care ♪ 2496 02:03:25,708 --> 02:03:28,378 ♪ Somebody make me come through ♪ 2497 02:03:28,458 --> 02:03:30,168 ♪ I'll always be there ♪ 2498 02:03:30,250 --> 02:03:32,000 ♪ As frightened as you ♪ 2499 02:03:32,083 --> 02:03:35,673 ♪ To help us survive ♪ 2500 02:03:35,750 --> 02:03:38,880 ♪ Being alive ♪ 2501 02:03:39,291 --> 02:03:42,331 ♪ Being alive ♪ 2502 02:03:42,708 --> 02:03:49,668 ♪ Being alive ♪ 2503 02:04:08,875 --> 02:04:10,075 Hello? 2504 02:04:19,916 --> 02:04:21,246 Hello? 2505 02:04:22,916 --> 02:04:25,036 - Hi. Sorry, the door was open. - Shh. 2506 02:04:26,000 --> 02:04:27,040 Oh, okay. 2507 02:04:29,291 --> 02:04:30,501 Whoa! Gotcha! 2508 02:04:30,583 --> 02:04:31,583 Aah! 2509 02:04:32,000 --> 02:04:33,500 Oh, Charlie! 2510 02:04:34,083 --> 02:04:36,583 Oh! Was your flight okay? 2511 02:04:36,666 --> 02:04:38,126 - Yeah. - Carter. 2512 02:04:38,208 --> 02:04:39,288 Charlie. 2513 02:04:39,375 --> 02:04:40,535 Nicole's still at work. 2514 02:04:48,083 --> 02:04:49,333 - Hi. - Hi. 2515 02:04:49,416 --> 02:04:50,416 Can I get a hug? 2516 02:04:55,666 --> 02:04:57,076 - Hey, how'd it go? - Hey. 2517 02:04:57,166 --> 02:05:00,226 Good, yeah. Donny's dead now. We shot the scene where he merges with the ficus. 2518 02:05:00,250 --> 02:05:02,531 - Henry's upstairs. - She got an Emmy nomination. 2519 02:05:02,750 --> 02:05:05,210 - She's a great actress. - No, for directing. 2520 02:05:06,875 --> 02:05:08,705 - Congratulations. - Thanks. 2521 02:05:08,791 --> 02:05:11,541 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2522 02:05:11,625 --> 02:05:13,535 - Um, we should get ready. - Yeah. 2523 02:05:13,625 --> 02:05:15,517 - We're the Beatles. - Come on, Charlie. 2524 02:05:15,541 --> 02:05:17,101 I didn't really get a costume together. 2525 02:05:17,125 --> 02:05:19,392 - You could be George Martin. - I don't need to be anything. 2526 02:05:19,416 --> 02:05:21,767 - You've got to be something. - A ghost. I'll get you a sheet. 2527 02:05:21,791 --> 02:05:23,934 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2528 02:05:23,958 --> 02:05:26,828 And we should leave soon. I'm saying that as much for me as anyone else. 2529 02:05:26,916 --> 02:05:29,476 - Am I John or George? - Trick-or-treating starts at 5:00. 2530 02:05:29,500 --> 02:05:31,059 You're George. Nicole is John. 2531 02:05:37,916 --> 02:05:40,786 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2532 02:05:42,416 --> 02:05:44,876 I'm going to direct two plays in rep at REDCAT. 2533 02:05:46,916 --> 02:05:47,916 Oh. 2534 02:05:48,708 --> 02:05:50,248 So, I'm going to be here for a while. 2535 02:05:53,458 --> 02:05:54,458 That's great. 2536 02:05:57,625 --> 02:05:58,625 Are you okay? 2537 02:06:01,125 --> 02:06:02,125 Yeah. 2538 02:06:04,625 --> 02:06:05,825 It's only good. 2539 02:06:06,125 --> 02:06:07,575 Nicole? 2540 02:06:07,666 --> 02:06:09,706 Can you help me with my zipper? 2541 02:06:30,083 --> 02:06:33,333 "Charlie is... in... cr..." 2542 02:06:33,416 --> 02:06:34,286 ...something. 2543 02:06:34,375 --> 02:06:35,375 "...neat 2544 02:06:35,666 --> 02:06:39,076 and I re-ly on him 2545 02:06:39,500 --> 02:06:44,000 to keep things in or-der. 2546 02:06:44,875 --> 02:06:46,745 He is energy con..." 2547 02:06:48,000 --> 02:06:51,210 - I don't know what this word is. - You're getting so good at reading. 2548 02:06:51,875 --> 02:06:52,995 What is that? 2549 02:06:54,958 --> 02:06:59,498 "He doesn't look in the mirror too of-ten. 2550 02:06:59,958 --> 02:07:02,078 He cries eas-ily 2551 02:07:02,541 --> 02:07:04,541 in movies... 2552 02:07:05,625 --> 02:07:08,245 He is very self-suf..." 2553 02:07:09,166 --> 02:07:10,206 Self-sufficient. 2554 02:07:11,666 --> 02:07:14,826 "He can dar-n a sock..." 2555 02:07:14,916 --> 02:07:17,456 That means sew, like a hole. 2556 02:07:18,083 --> 02:07:21,083 "...and cook himself dinner 2557 02:07:21,541 --> 02:07:24,421 and ir..." 2558 02:07:24,500 --> 02:07:25,710 Break it into two parts. 2559 02:07:26,083 --> 02:07:27,793 "...Ur. On." 2560 02:07:27,875 --> 02:07:29,535 Not "ur" but "ire." 2561 02:07:29,833 --> 02:07:30,923 Ire. On. 2562 02:07:31,000 --> 02:07:32,000 Iron. 2563 02:07:33,833 --> 02:07:35,043 "...a shirt. 2564 02:07:36,916 --> 02:07:40,206 He rarely gets def-eated, 2565 02:07:40,500 --> 02:07:42,960 which I fell... 2566 02:07:44,291 --> 02:07:47,631 feel like I always do. 2567 02:07:48,666 --> 02:07:52,036 Charlie takes all of my moods stead-ily. 2568 02:07:52,625 --> 02:07:54,825 He doesn't give in to them 2569 02:07:55,166 --> 02:07:57,576 or make me feel bad about them. 2570 02:07:58,458 --> 02:08:00,788 He's a great dress-er and never looks em..." 2571 02:08:01,291 --> 02:08:03,381 - I don't know this one. - Embarrassing. 2572 02:08:04,208 --> 02:08:05,208 "...embarrassing, 2573 02:08:05,666 --> 02:08:09,036 wh-ich is hard for a man." 2574 02:08:10,000 --> 02:08:11,040 You read it now. 2575 02:08:13,333 --> 02:08:14,753 "He's very competitive. 2576 02:08:15,875 --> 02:08:17,575 He loves being a dad. 2577 02:08:18,625 --> 02:08:20,995 He loves all the things you're supposed to hate, 2578 02:08:21,416 --> 02:08:22,826 like the tantrums, 2579 02:08:23,333 --> 02:08:24,753 the waking up at night. 2580 02:08:25,375 --> 02:08:27,915 It's almost annoying how much he likes it, 2581 02:08:28,291 --> 02:08:29,671 but then, it's mostly nice. 2582 02:08:30,958 --> 02:08:32,998 He disappears into his own world. 2583 02:08:33,083 --> 02:08:35,173 He and Henry are alike that way. 2584 02:08:36,666 --> 02:08:37,876 He can tell... 2585 02:08:38,208 --> 02:08:40,998 people they have food in their teeth 2586 02:08:41,708 --> 02:08:44,578 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2587 02:08:45,500 --> 02:08:46,880 Charlie is self made. 2588 02:08:47,250 --> 02:08:49,710 His parents, I only met them once, 2589 02:08:49,791 --> 02:08:52,581 but he told me there was a lot of alcohol... 2590 02:08:56,250 --> 02:08:58,750 He moved to New York from Indiana 2591 02:08:59,291 --> 02:09:00,421 with no safety net, 2592 02:09:00,500 --> 02:09:03,250 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2593 02:09:04,041 --> 02:09:07,041 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2594 02:09:07,416 --> 02:09:08,786 With the theater company... 2595 02:09:09,666 --> 02:09:11,166 he casts a spell... 2596 02:09:11,791 --> 02:09:14,251 that made everyone feel included. 2597 02:09:14,791 --> 02:09:17,541 No one, not even an intern, was unimportant." 2598 02:09:18,916 --> 02:09:19,956 What's an intern? 2599 02:09:20,166 --> 02:09:21,536 Uh, it's like a... 2600 02:09:22,583 --> 02:09:24,173 helper, but who isn't paid. 2601 02:09:24,375 --> 02:09:25,575 Why aren't they paid? 2602 02:09:26,833 --> 02:09:28,583 They're young, they're learning. 2603 02:09:30,041 --> 02:09:32,921 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2604 02:09:33,166 --> 02:09:34,376 Okay, keep going. 2605 02:09:35,708 --> 02:09:39,628 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough, 2606 02:09:39,833 --> 02:09:43,253 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2607 02:09:43,791 --> 02:09:46,831 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2608 02:10:10,583 --> 02:10:12,213 And I'll never stop loving him, 2609 02:10:12,541 --> 02:10:14,671 even though it doesn't make sense anymore." 2610 02:10:28,875 --> 02:10:31,325 - See you. Good seeing you. - Good seeing you too. 2611 02:10:31,416 --> 02:10:33,076 - Oh, Charlie! - G-ma. 2612 02:10:33,166 --> 02:10:34,786 I'm so happy you came. 2613 02:10:35,416 --> 02:10:36,826 I'll email you that article. 2614 02:10:37,000 --> 02:10:38,080 - Yes, please do. - Yeah. 2615 02:10:38,166 --> 02:10:40,326 - All right. Thank you. - Take care. 2616 02:10:44,541 --> 02:10:47,501 We were going to bring him to dinner, but he's so wiped out. 2617 02:10:47,583 --> 02:10:48,673 You want to take him? 2618 02:10:50,083 --> 02:10:52,043 - It's your night. - I know. 2619 02:10:52,125 --> 02:10:54,059 - Yeah. I'll drop him back in the morning. - Good. 2620 02:10:54,083 --> 02:10:56,309 Yeah, text me when you're up. We'll figure something out. 2621 02:10:56,333 --> 02:10:58,173 You're going to go with your dad, okay? 2622 02:10:58,250 --> 02:10:59,420 - Okay. - Yeah? 2623 02:11:10,500 --> 02:11:12,080 I love you. 2624 02:11:12,875 --> 02:11:14,075 I love you too. 2625 02:11:19,916 --> 02:11:20,916 Oh, hey. 2626 02:11:33,041 --> 02:11:34,041 Thanks. 200235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.