All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:09,400 Previously onHawaii Five-O...MAGNUM: The men you're looking for 2 00:00:09,444 --> 00:00:12,403 just slipped into the adjoining room. 3 00:00:12,447 --> 00:00:13,578 Who is this? 4 00:00:13,622 --> 00:00:15,145 Trust me, they're in there. 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,147 You let them get away?Who are you? 6 00:00:17,191 --> 00:00:18,235 I'm the guy on the phone. 7 00:00:18,279 --> 00:00:19,323 You guys are our only witnesses. 8 00:00:19,367 --> 00:00:20,716 We're working together. 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,196 QUINN: Somehow, your client's husband got his hands 10 00:00:22,239 --> 00:00:23,458 on the NOC list. 11 00:00:23,501 --> 00:00:25,068 If those names are made public, 12 00:00:25,112 --> 00:00:27,070 it would be a huge blow for American counterintelligence. 13 00:00:27,549 --> 00:00:28,811 [grunts] 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,552 I got the NOC list. 15 00:00:30,595 --> 00:00:31,988 MAGNUM: Well, 16 00:00:32,032 --> 00:00:34,164 I think we've gotten in your way enough for one day. 17 00:00:34,208 --> 00:00:36,210 I was just about to, uh, return this list of names to the CIA, 18 00:00:36,253 --> 00:00:38,603 make sure they don't fall in the wrong hands again. 19 00:00:38,647 --> 00:00:40,083 Hey, T, what's up? 20 00:00:40,127 --> 00:00:41,432 I was wondering if you wanted to get a drink tonight. 21 00:00:41,476 --> 00:00:43,608 Yeah, I would love that. 22 00:00:48,918 --> 00:00:50,876 [door opens] [Magnum sighs] 23 00:00:50,920 --> 00:00:52,661 MAGNUM: Man, I'm beat. 24 00:00:53,705 --> 00:00:54,880 Want a beer? 25 00:00:54,924 --> 00:00:56,621 Yeah, I'd love one, actually. Thanks. 26 00:00:58,362 --> 00:01:00,973 [sighs] It's been a crazy 36 hours. 27 00:01:01,017 --> 00:01:03,628 Indeed it has. I mean, who would've thought 28 00:01:03,672 --> 00:01:07,458 that a run-of-the-mill stakeout to find a cheating husband 29 00:01:07,502 --> 00:01:09,765 would escalate into a full-blown espionage case? 30 00:01:09,808 --> 00:01:11,506 I had no idea. 31 00:01:11,549 --> 00:01:14,291 How about that McGarrett guy? He's something, eh? 32 00:01:14,335 --> 00:01:16,511 Why? Because he runs a task force? 33 00:01:16,554 --> 00:01:18,556 That just means he needs help doing his job. 34 00:01:18,600 --> 00:01:20,167 Yeah, well, he's got that cool clubhouse 35 00:01:20,210 --> 00:01:22,212 and all those nifty toys. 36 00:01:22,256 --> 00:01:25,172 He's also a classic Type A. 37 00:01:25,215 --> 00:01:27,174 Very reckless. Well, 38 00:01:27,217 --> 00:01:29,350 you can't argue with those results, though, Magnum. 39 00:01:29,393 --> 00:01:31,482 You know, I got his number if you want to give him a call. 40 00:01:31,526 --> 00:01:32,744 He might be hiring. 41 00:01:32,788 --> 00:01:34,920 Don't be childish. It's not a competition. 42 00:01:34,964 --> 00:01:36,226 Then why are you trying to make it one? 43 00:01:36,270 --> 00:01:38,359 'Cause, Peter Pan, 44 00:01:38,402 --> 00:01:40,752 I'm just pointing out what's obvious to me. 45 00:01:40,796 --> 00:01:42,711 What is that supposed to mean? 46 00:01:42,754 --> 00:01:44,887 Well, I mean, you and McGarrett are pretty similar in some ways. 47 00:01:44,930 --> 00:01:46,715 You're both equally reckless. 48 00:01:46,758 --> 00:01:48,543 You're both good at getting the job done. 49 00:01:48,586 --> 00:01:51,937 Small difference is that he's a fully-functioning adult, 50 00:01:51,981 --> 00:01:55,463 whilst you still have a little growing up to do. 51 00:01:55,506 --> 00:01:57,639 Why, because I don't punch a clock? 52 00:01:57,682 --> 00:02:00,598 Sorry, but that's not who I am. 53 00:02:00,642 --> 00:02:02,209 I didn't move to this island to work a nine-to-five. 54 00:02:02,252 --> 00:02:03,819 Yeah, I mean, 55 00:02:03,862 --> 00:02:06,082 why go into an office every day when you can just mooch off 56 00:02:06,126 --> 00:02:07,953 Robin Masters for the rest of your life, 57 00:02:07,997 --> 00:02:10,260 sharing your P.I. workload with me? 58 00:02:10,304 --> 00:02:12,523 You know what? McGarrett should actually be jealous of you. 59 00:02:12,567 --> 00:02:14,612 You've managed to hack adult life 60 00:02:14,656 --> 00:02:17,833 whilst also managing to shirk responsibility... 61 00:02:20,227 --> 00:02:22,185 ...entirely. 62 00:02:42,031 --> 00:02:44,033 Good night, Magnum. 63 00:02:56,741 --> 00:02:59,222 ♪ 64 00:03:33,735 --> 00:03:35,215 [elevator bell chimes] 65 00:03:41,743 --> 00:03:42,744 [bell chimes] 66 00:03:46,138 --> 00:03:47,227 Hey! 67 00:03:56,148 --> 00:03:58,150 [alarm ringing] 68 00:04:10,902 --> 00:04:12,600 [horn blaring] 69 00:04:14,341 --> 00:04:16,647 [tires screeching] 70 00:04:16,691 --> 00:04:18,214 [horn blares] 71 00:04:25,569 --> 00:04:26,744 [tires screeching] 72 00:04:44,893 --> 00:04:46,242 Give me your phone. 73 00:04:53,510 --> 00:04:55,469 Where are the rest?There's no "rest." 74 00:04:55,512 --> 00:04:57,340 I knew they got McGarrett, but Danny and Grover, too? 75 00:04:57,384 --> 00:04:58,472 It's just us. 76 00:04:59,908 --> 00:05:02,258 [sighs] What's the plan? 77 00:05:03,303 --> 00:05:04,826 We get help. 78 00:05:08,917 --> 00:05:11,136 ♪ 79 00:05:35,813 --> 00:05:37,815 ♪ 80 00:05:46,998 --> 00:05:48,739 What's the matter, big guy? 81 00:05:48,783 --> 00:05:50,567 What do you mean? 82 00:05:50,611 --> 00:05:52,743 I mean, you look like a scared kid 83 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 on his first day of preschool. 84 00:05:55,964 --> 00:05:57,357 [chuckles] 85 00:05:57,400 --> 00:05:58,532 Yeah, what happened? 86 00:05:58,575 --> 00:06:00,360 You suddenly become afraid of the water? 87 00:06:00,403 --> 00:06:02,362 No, my brother, I am not. 88 00:06:02,405 --> 00:06:04,146 But I am afraid of sharks, 89 00:06:04,189 --> 00:06:06,496 and there's been a few sightings lately. 90 00:06:06,540 --> 00:06:08,019 Oh, come on. Why'd you come? 91 00:06:08,063 --> 00:06:09,804 Peer pressure. 92 00:06:09,847 --> 00:06:11,806 [chuckles] 93 00:06:11,849 --> 00:06:15,244 You know, Hawaiians have revered sharks for generations. 94 00:06:15,287 --> 00:06:18,900 They're known as aumakua, ancestors reincarnated 95 00:06:18,943 --> 00:06:22,599 as animals sent here to protect family members. 96 00:06:22,643 --> 00:06:24,862 That would make me feel better if I had any ancestors here. 97 00:06:24,906 --> 00:06:26,473 But I do not. 98 00:06:26,516 --> 00:06:29,084 So if those aumakua feel like they want a snickety-snack, 99 00:06:29,127 --> 00:06:31,782 guess who's gonna have a shark's tooth in his ass. Me! 100 00:06:31,826 --> 00:06:34,611 No, you're all muscle, man. You're too chewy. 101 00:06:34,655 --> 00:06:36,134 Now, Rick, on the other hand... 102 00:06:36,178 --> 00:06:38,528 Hey, hey, hey. Hey, now. Come on. 103 00:06:38,572 --> 00:06:40,356 I resent that. 104 00:06:40,400 --> 00:06:41,792 This is all man right here. 105 00:06:41,836 --> 00:06:43,838 Yeah, I know. Whoa![air horn blows] 106 00:06:43,881 --> 00:06:45,448 The hell was that? 107 00:06:45,492 --> 00:06:47,494 That would be Higgins. 108 00:06:47,537 --> 00:06:49,191 [air horn blowing] 109 00:06:49,234 --> 00:06:50,932 Time to go, fellas. 110 00:07:00,637 --> 00:07:02,030 MAGNUM: What's going on? 111 00:07:03,335 --> 00:07:04,467 These guys need our help. 112 00:07:04,511 --> 00:07:06,469 Junior's been kidnapped. 113 00:07:07,601 --> 00:07:08,776 Whoever's took him called McGarrett. 114 00:07:08,819 --> 00:07:10,995 They want to trade him for the NOC list. 115 00:07:14,695 --> 00:07:17,480 This has got to be Daiyu Mei. She was after the list. 116 00:07:17,524 --> 00:07:19,351 Well, she's certainly the most likely suspect. 117 00:07:19,395 --> 00:07:22,050 [grunting] 118 00:07:22,093 --> 00:07:24,008 What's he gonna do?Well, there's nothing he can do. 119 00:07:24,052 --> 00:07:25,401 After he got the ransom call, 120 00:07:25,445 --> 00:07:26,576 CIA rounded up Five-O to make sure 121 00:07:26,620 --> 00:07:28,273 we wouldn't even consider a trade. 122 00:07:28,317 --> 00:07:29,927 They don't care about Junior, they just care about the list. 123 00:07:29,971 --> 00:07:31,799 As far as they're concerned, Junior's collateral. 124 00:07:31,842 --> 00:07:34,410 [grunting] 125 00:07:34,454 --> 00:07:36,412 McGarrett texted us a warning before they moved in. 126 00:07:36,456 --> 00:07:38,022 Tani and I were the only ones who got away. 127 00:07:38,066 --> 00:07:39,371 RICK: These kidnappers, 128 00:07:39,415 --> 00:07:40,590 they set a deadline? 129 00:07:40,634 --> 00:07:42,244 Noon, today. 130 00:07:42,287 --> 00:07:44,812 If they don't get the list by then, Junior dies. 131 00:07:49,643 --> 00:07:51,993 We have to find him, and we can't do it alone. 132 00:07:52,036 --> 00:07:53,908 Quinn and I are fugitives on this island. 133 00:07:53,951 --> 00:07:56,824 CIA, FBI, HPD, they're all looking for us. 134 00:07:56,867 --> 00:07:58,347 Yeah, and we're sorry we had to come here, 135 00:07:58,390 --> 00:07:59,522 but we didn't have a choice. 136 00:07:59,566 --> 00:08:01,306 No, no, it's okay, it's just... 137 00:08:01,350 --> 00:08:03,526 noon only gives us four hours. 138 00:08:03,570 --> 00:08:05,223 That's not much time. We stand a better chance 139 00:08:05,267 --> 00:08:07,051 of finding the list than we do Junior. 140 00:08:07,095 --> 00:08:08,400 How do you figure? 141 00:08:08,444 --> 00:08:10,402 CIA got it when they grabbed McGarrett. 142 00:08:10,446 --> 00:08:12,013 I don't think so. If they did, they would've released him 143 00:08:12,056 --> 00:08:13,797 by now, along with the rest of your team. 144 00:08:13,841 --> 00:08:15,669 And since they haven't...McGarrett must not have had it on him 145 00:08:15,712 --> 00:08:17,061 when they picked him up. 146 00:08:17,105 --> 00:08:19,586 CIA's probably interrogating each of them right now, 147 00:08:19,629 --> 00:08:20,978 trying to leverage them to give it up. 148 00:08:21,022 --> 00:08:23,372 Hang on, if they don't have it, then where is it? 149 00:08:23,415 --> 00:08:25,592 My guess is he probably hid it somewhere. 150 00:08:25,635 --> 00:08:27,811 Which means if we find it, we can make a deal. 151 00:08:27,855 --> 00:08:29,509 QUINN: Except handing over that list would essentially 152 00:08:29,552 --> 00:08:31,728 burn all of the deep cover agents on it. 153 00:08:31,772 --> 00:08:33,556 I mean, that would be 154 00:08:33,600 --> 00:08:34,949 a death sentence for every single one of them. 155 00:08:34,992 --> 00:08:38,605 If we don't hand over the list, they'll kill Junior. 156 00:08:43,871 --> 00:08:46,221 Uh, there is a third option. 157 00:08:47,439 --> 00:08:48,571 What's that? 158 00:08:48,615 --> 00:08:50,530 If we find the list and we can decode it, 159 00:08:50,573 --> 00:08:52,662 we can warn the agents who are on it. 160 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 Giving them enough time for an extraction. 161 00:08:54,621 --> 00:08:56,187 That could work. 162 00:08:58,886 --> 00:09:00,583 Well, i-it sounds like you guys have a plan, 163 00:09:00,627 --> 00:09:02,542 but how are you gonna get all this done before the deadline? 164 00:09:03,760 --> 00:09:05,719 I don't know, but we're gonna have to try. 165 00:09:05,762 --> 00:09:07,242 HIGGINS: Okay. 166 00:09:07,285 --> 00:09:08,722 Let's start with McGarrett's house. 167 00:09:08,765 --> 00:09:09,810 You two can stay here in the meanwhile. 168 00:09:09,853 --> 00:09:11,333 Thanks, but we're coming with you. 169 00:09:11,376 --> 00:09:12,421 No. That's not gonna happen. 170 00:09:12,464 --> 00:09:13,596 You two are the most wanted 171 00:09:13,640 --> 00:09:15,946 people on the island. 172 00:09:15,990 --> 00:09:17,731 We got this. 173 00:09:20,821 --> 00:09:22,300 [engine revs] 174 00:09:22,344 --> 00:09:24,172 MAGNUM: I've taken pro bono cases before, 175 00:09:24,215 --> 00:09:25,608 but never one that had 176 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 a ticking clock with a life on the line. 177 00:09:27,654 --> 00:09:30,657 And the fact that it's the life of a fellow Navy SEAL at stake, 178 00:09:30,700 --> 00:09:32,136 a man who served his country, 179 00:09:32,180 --> 00:09:34,704 only makes it that more heart-wrenching. 180 00:09:48,413 --> 00:09:50,328 Looks like the CIA beat us to it. 181 00:09:50,372 --> 00:09:53,462 They must have also assumed that McGarrett hid the list. 182 00:09:53,505 --> 00:09:55,769 The question is, did they find anything? 183 00:09:57,205 --> 00:09:58,423 Right. 184 00:10:02,079 --> 00:10:03,298 [zipper whizzing] 185 00:10:11,611 --> 00:10:13,613 [Eddie growling] 186 00:10:16,659 --> 00:10:19,444 Hello. Good boy. 187 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 [snarling] 188 00:10:20,707 --> 00:10:22,360 Ooh, okay... 189 00:10:23,710 --> 00:10:25,886 Easy. [snarling] 190 00:10:26,930 --> 00:10:28,149 Easy, boy. 191 00:10:28,192 --> 00:10:29,367 [barking] 192 00:10:29,411 --> 00:10:31,935 Uh, Magnum? 193 00:10:31,979 --> 00:10:33,807 Magnum? Magnum. 194 00:10:35,243 --> 00:10:36,244 What is it? Stay. 195 00:10:38,594 --> 00:10:39,682 [snarling] 196 00:10:39,726 --> 00:10:42,163 Oh, look at this. 197 00:10:42,206 --> 00:10:43,599 Isn't that interesting? 198 00:10:43,643 --> 00:10:45,775 I-I don't think he likes me. 199 00:10:45,819 --> 00:10:46,907 Yeah. 200 00:10:46,950 --> 00:10:48,648 Didn't you once say that dogs were 201 00:10:48,691 --> 00:10:50,214 excellent judges of character? 202 00:10:50,258 --> 00:10:52,564 Oh, my God, you're enjoying this. Stay... 203 00:10:52,608 --> 00:10:54,392 You have no idea how much I'm enjoying this. 204 00:10:54,436 --> 00:10:55,785 [growling] 205 00:10:55,829 --> 00:10:56,699 It's not too much fun, is it? 206 00:10:56,743 --> 00:10:57,961 Just do something. 207 00:10:58,005 --> 00:11:00,485 Okay, I will. 208 00:11:00,529 --> 00:11:01,878 Oh, really? 209 00:11:01,922 --> 00:11:03,793 I've just gotta get one shot. This is beautiful. 210 00:11:03,837 --> 00:11:06,448 [camera shutter clicking] 211 00:11:06,491 --> 00:11:07,667 [laughs] 212 00:11:07,710 --> 00:11:08,885 I'm gonna have to use this picture 213 00:11:08,929 --> 00:11:10,844 for your caller ID, Higgy, I'm sorry. 214 00:11:10,887 --> 00:11:12,846 I swear, the next time Zeus and Apollo have you cornered, 215 00:11:12,889 --> 00:11:14,630 I'm going to completely ignore your pleas for help. 216 00:11:14,674 --> 00:11:15,805 Relax. Come here, buddy. 217 00:11:15,849 --> 00:11:17,285 Come here, boy. 218 00:11:17,328 --> 00:11:20,375 Yeah. Who's a good boy? Who's a good boy? 219 00:11:20,418 --> 00:11:21,724 Yeah, who's a nice guy? 220 00:11:21,768 --> 00:11:23,639 Yeah, good boy. He's not mean. 221 00:11:23,683 --> 00:11:24,640 He's super nice. 222 00:11:24,684 --> 00:11:27,774 Oh, yeah, who's a good boy? 223 00:11:27,817 --> 00:11:30,037 Yes, you are. Yes, you are. 224 00:11:30,080 --> 00:11:33,649 Right. No list, then? 225 00:11:33,693 --> 00:11:36,304 No. I mean, the CIA is pretty thorough. 226 00:11:36,347 --> 00:11:38,088 There's no way it's here. I did try calling McGarrett 227 00:11:38,132 --> 00:11:39,481 and Grover, and nobody picked up. 228 00:11:39,524 --> 00:11:41,222 Probably means they're still in CIA custody, 229 00:11:41,265 --> 00:11:43,659 and the NOC list is still in the wind. 230 00:11:50,797 --> 00:11:52,886 Hello. 231 00:11:52,929 --> 00:11:54,888 The CIA searched it. You're not gonna find anything. 232 00:11:54,931 --> 00:11:58,282 So McGarrett texted Tani a warning about the CIA 233 00:11:58,326 --> 00:12:00,458 shortly before they took him into custody. 234 00:12:00,502 --> 00:12:01,982 So I'm thinking I can check his cloud 235 00:12:02,025 --> 00:12:04,767 to figure out where that text was sent from. 236 00:12:04,811 --> 00:12:06,377 Which was there. 237 00:12:06,421 --> 00:12:09,032 His phone last pinged from a cell tower near Helemano Farms. 238 00:12:09,076 --> 00:12:10,904 That's a pretty remote area. 239 00:12:10,947 --> 00:12:13,733 Right? Good place to hide a list. 240 00:12:30,010 --> 00:12:31,968 If McGarrett hid the NOC list out here... 241 00:12:32,012 --> 00:12:34,275 It would take an entire search team weeks to find it. 242 00:12:34,318 --> 00:12:36,407 And we have less than three hours. 243 00:12:48,855 --> 00:12:51,161 Thomas, we have some very antsy badges here. 244 00:12:51,205 --> 00:12:52,554 Tell me you got something. 245 00:12:52,597 --> 00:12:55,426 Not yet. Higgins is trying to narrow the search now. 246 00:12:55,470 --> 00:12:56,688 How's that going, by the way? 247 00:12:56,732 --> 00:12:58,081 These are the satellite images 248 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 from the time that McGarrett sent that warning text. 249 00:12:59,866 --> 00:13:01,868 They're in three minute intervals. I'm just hoping that 250 00:13:01,911 --> 00:13:04,392 we're gonna be able to catch him on one of them. 251 00:13:04,435 --> 00:13:05,654 There. 252 00:13:05,697 --> 00:13:06,698 What do you got? 253 00:13:09,614 --> 00:13:11,355 McGarrett's truck.TC: Okay, great, 254 00:13:11,399 --> 00:13:13,357 but what are the chances you're actually gonna catch him 255 00:13:13,401 --> 00:13:15,359 at the exact moment he's hiding the list? 256 00:13:16,839 --> 00:13:17,797 Hold on, what's that? 257 00:13:19,973 --> 00:13:21,583 That's another vehicle. 258 00:13:21,626 --> 00:13:22,802 Maybe he met somebody there. 259 00:13:27,937 --> 00:13:31,593 Hey, Rick, it looks your buddy Kamekona's truck. 260 00:13:31,636 --> 00:13:33,595 Kammy? 261 00:13:33,638 --> 00:13:35,815 McGarrett didn't come here to hide the list. 262 00:13:35,858 --> 00:13:37,512 It was a handoff. 263 00:13:39,514 --> 00:13:41,908 I think we got something. 264 00:13:44,345 --> 00:13:46,477 ♪ She's got more mileage 265 00:13:46,521 --> 00:13:50,481 ♪ Than the NASA space shuttle 266 00:13:50,525 --> 00:13:52,527 ♪ You take a bath 267 00:13:52,570 --> 00:13:55,617 ♪ When she just hits a little puddle ♪ 268 00:13:56,836 --> 00:13:58,489 ♪ Her body's rusted 269 00:13:58,533 --> 00:14:00,665 ♪ And her tires are all worn... ♪ 270 00:14:00,709 --> 00:14:02,842 Stay here.Not a chance. 271 00:14:02,885 --> 00:14:04,974 CIA's still looking for us. We got to lay low. 272 00:14:05,018 --> 00:14:07,150 ♪ But at least she's got a horn ♪ 273 00:14:07,194 --> 00:14:09,631 ♪ My Hawaiian car 274 00:14:09,674 --> 00:14:14,070 ♪ Take me to the beach and bar 275 00:14:14,114 --> 00:14:17,465 ♪ Take me to the grocery store... ♪ 276 00:14:17,508 --> 00:14:19,510 Kammy! Rick Wright. 277 00:14:19,554 --> 00:14:21,643 Hey. TC. 278 00:14:21,686 --> 00:14:24,515 Saw that Island Hoppers dropped a half star on Yelp. 279 00:14:24,559 --> 00:14:25,952 Yeah, I saw that, too. 280 00:14:25,995 --> 00:14:29,694 Got dinged in the reviews by a user named "KK54." 281 00:14:29,738 --> 00:14:32,567 You wouldn't know anything about that now, would you? 282 00:14:32,610 --> 00:14:33,698 RICK: All right, listen, you guys are gonna 283 00:14:33,742 --> 00:14:35,048 have to work this out on your own time. 284 00:14:35,091 --> 00:14:36,353 We're on the clock here. 285 00:14:36,397 --> 00:14:38,573 Listen, Kammy, we're gonna need that SD card. 286 00:14:38,616 --> 00:14:40,531 What SD card? 287 00:14:40,575 --> 00:14:42,098 The one McGarrett gave you. 288 00:14:42,142 --> 00:14:44,709 I think you two got the wrong idea. 289 00:14:44,753 --> 00:14:47,321 I'm in the food and leisure activity business. 290 00:14:48,713 --> 00:14:51,368 What is taking so long? 291 00:14:51,412 --> 00:14:54,023 Look, we know he slipped it to you, all right? 292 00:14:54,067 --> 00:14:56,025 Us and Five-O, we're on the same side. 293 00:14:56,069 --> 00:14:59,550 I still don't understand what you two lolos getting at. 294 00:14:59,594 --> 00:15:01,639 Come on, man, this cat Junior's life is at stake. 295 00:15:01,683 --> 00:15:04,251 He could be dead in two hours if you don't give it up. 296 00:15:04,294 --> 00:15:06,470 He's telling the truth. Look, Magnum and Higgins, 297 00:15:06,514 --> 00:15:08,472 they're working with Tani and Quinn from Five-O. 298 00:15:08,516 --> 00:15:10,518 [cell phone ringing] 299 00:15:14,087 --> 00:15:15,610 [cell phone beeps]Hello? 300 00:15:15,653 --> 00:15:18,004 Give them the NOC list or I'm gonna burn down your truck. 301 00:15:21,964 --> 00:15:23,444 Yes, ma'am. 302 00:15:23,487 --> 00:15:25,185 [cell phone beeps] 303 00:15:28,710 --> 00:15:30,712 Yo. Take care of it, man. 304 00:15:30,755 --> 00:15:33,671 I swore to McGarrett I'd protect it with my life. 305 00:15:33,715 --> 00:15:35,586 Kammy, come on, it's Rick and TC. 306 00:15:36,631 --> 00:15:38,198 Peace, brother. 307 00:15:47,207 --> 00:15:50,210 Thank God.We still have to trade it. 308 00:15:50,253 --> 00:15:52,995 Yup. This ain't over yet. 309 00:15:58,609 --> 00:16:00,611 [cell phone chimes] 310 00:16:11,796 --> 00:16:13,320 What's taking so long? 311 00:16:13,363 --> 00:16:15,800 This SD card is heavily encrypted.Can you get in? 312 00:16:15,844 --> 00:16:18,325 I'm trying, but it's complicated. 313 00:16:18,368 --> 00:16:19,717 How bad is it? 314 00:16:19,761 --> 00:16:22,807 Honestly, it could take days. 315 00:16:22,851 --> 00:16:25,114 We don't have days. 316 00:16:27,377 --> 00:16:29,075 [banging on door] Who's that? 317 00:16:29,118 --> 00:16:30,598 I don't know. 318 00:16:30,641 --> 00:16:32,121 What, maybe a neighbor? 319 00:16:32,165 --> 00:16:34,428 No, all visitors have to be let in at the front gate. 320 00:16:34,471 --> 00:16:36,778 Stay out of sight, please. 321 00:16:41,348 --> 00:16:43,045 Great. 322 00:16:43,089 --> 00:16:44,829 Gordie. 323 00:16:44,873 --> 00:16:47,571 What's going on? 324 00:16:47,615 --> 00:16:49,225 I should ask you that. 325 00:16:51,097 --> 00:16:52,620 How'd you get past the gate? 326 00:16:53,664 --> 00:16:55,492 Friendly tip, as head of security, 327 00:16:55,536 --> 00:16:57,581 you might consider updating the code every now and again. 328 00:16:57,625 --> 00:16:59,192 As much as I appreciate the feedback, 329 00:16:59,235 --> 00:17:00,758 I don't think that's why you're here. 330 00:17:00,802 --> 00:17:03,413 Got an APB on your new friends from Five-O. 331 00:17:03,457 --> 00:17:05,633 Considering I heard you and Higgins were with them 332 00:17:05,676 --> 00:17:07,678 yesterday, I figured you might know where to find them. 333 00:17:07,722 --> 00:17:09,767 I can't help you. 334 00:17:10,812 --> 00:17:12,205 I know they're here, Magnum. 335 00:17:12,248 --> 00:17:13,684 Tani Rey's car's in the driveway. 336 00:17:13,728 --> 00:17:16,644 Look, CIA is after them and the governor's 337 00:17:16,687 --> 00:17:18,907 ordered HPD to assist, no questions asked. 338 00:17:18,950 --> 00:17:20,865 I suggest you park the car in the garage 339 00:17:20,909 --> 00:17:22,084 until things die down. 340 00:17:22,128 --> 00:17:24,304 Why the heads up? 341 00:17:26,175 --> 00:17:28,830 I have a problem going after Five-O without a good reason, 342 00:17:28,873 --> 00:17:30,136 and I haven't gotten one yet. 343 00:17:30,179 --> 00:17:32,312 So you'll keep this to yourself? 344 00:17:32,355 --> 00:17:33,922 As long as you loop me in. 345 00:17:36,968 --> 00:17:39,058 Come here. 346 00:17:40,929 --> 00:17:42,452 I thought this was your thing. 347 00:17:42,496 --> 00:17:43,845 Well, she's actually got a lot of "things," 348 00:17:43,888 --> 00:17:44,976 but, yeah, this is one of them. 349 00:17:45,020 --> 00:17:46,369 Nevertheless, this level of encryption 350 00:17:46,413 --> 00:17:48,067 is just far beyond my skill set. 351 00:17:48,110 --> 00:17:50,634 Then we have no choice, we have to hand it over as is. 352 00:17:50,678 --> 00:17:52,114 Didn't you guys just get finished telling me 353 00:17:52,158 --> 00:17:53,985 that every NOC on that list will be in immediate danger? 354 00:17:54,029 --> 00:17:55,596 If we don't turn it over, Junior will die. 355 00:17:56,814 --> 00:17:59,252 There has to be something we can do. 356 00:17:59,295 --> 00:18:00,601 Look, Higgy, if you 357 00:18:00,644 --> 00:18:03,256 can't crack it, then who can?I suspect no one. 358 00:18:03,299 --> 00:18:04,387 Guys, that is not an answer. 359 00:18:04,431 --> 00:18:06,694 Y-Yeah, there is someone that can help, 360 00:18:06,737 --> 00:18:08,174 but it's not a hacker. 361 00:18:08,217 --> 00:18:10,915 Then who?A programmer. 362 00:18:10,959 --> 00:18:12,961 You mean, whoever encrypted it in the first place? 363 00:18:13,004 --> 00:18:14,658 Whoever wrote that code should be able to crack it. 364 00:18:14,702 --> 00:18:16,747 We just need to find them.We should talk to our client. 365 00:18:16,791 --> 00:18:18,401 See if she can point us in the direction 366 00:18:18,445 --> 00:18:21,274 of whoever her husband used, or give us access to his computer. 367 00:18:23,450 --> 00:18:24,929 It's worth a shot. 368 00:18:27,193 --> 00:18:28,803 And what if we're wrong? 369 00:18:31,327 --> 00:18:32,894 HIGGINS: People usually say, 370 00:18:32,937 --> 00:18:35,636 "I can't imagine how you feel," 371 00:18:35,679 --> 00:18:38,204 but unfortunately, I actually can. 372 00:18:38,247 --> 00:18:40,989 I know how you must feel about Junior, but 373 00:18:41,032 --> 00:18:44,210 Magnum's instincts about this sort of thing are really good. 374 00:18:44,253 --> 00:18:45,820 You should trust him. 375 00:19:02,228 --> 00:19:04,273 [door opens][breathing quickens] 376 00:19:04,317 --> 00:19:06,362 WOMAN: I hope your friends are good 377 00:19:06,406 --> 00:19:09,060 because you have very little time left. 378 00:19:09,104 --> 00:19:11,846 [breathing rapidly] 379 00:19:19,114 --> 00:19:21,116 [horns blaring] 380 00:19:31,300 --> 00:19:32,997 You guys better duck. 381 00:19:37,828 --> 00:19:40,483 Looks like some Fed types paid your client a visit. 382 00:19:40,527 --> 00:19:42,050 It's got to be the CIA. 383 00:19:42,093 --> 00:19:44,270 You guys were right. They are looking for the list. 384 00:19:44,313 --> 00:19:46,707 Okay, TC, take us around the corner. 385 00:20:05,682 --> 00:20:07,075 Mr. Magnum? 386 00:20:07,118 --> 00:20:09,338 Hey, can we come in, please? 387 00:20:18,739 --> 00:20:21,394 What are you all doing here? 388 00:20:21,437 --> 00:20:23,483 We actually don't have time to explain, but we need 389 00:20:23,526 --> 00:20:25,572 to look through your husband's laptop. It's very urgent. 390 00:20:25,615 --> 00:20:28,183 You know, the CIA was just here, too, 391 00:20:28,227 --> 00:20:29,924 and they didn't have time to explain either. 392 00:20:29,967 --> 00:20:33,188 It would be nice if someone gave me some answers because 393 00:20:33,232 --> 00:20:35,495 all I know is-is that I hired you to see 394 00:20:35,538 --> 00:20:38,237 if Daniel was having an affair, now he's dead, 395 00:20:38,280 --> 00:20:40,369 but apparently before that 396 00:20:40,413 --> 00:20:42,284 he was involved with some dangerous people. 397 00:20:42,328 --> 00:20:44,765 So can someone please tell me what is going on. 398 00:20:44,808 --> 00:20:45,983 Okay. 399 00:20:46,027 --> 00:20:48,421 Those people that Daniel was involved with, 400 00:20:48,464 --> 00:20:50,466 we think they're a national security threat. 401 00:20:50,510 --> 00:20:51,859 We know you want answers, Erin, 402 00:20:51,902 --> 00:20:53,687 and we promise we're gonna get them for you, 403 00:20:53,730 --> 00:20:56,080 but right now we have other things to deal with. 404 00:20:56,124 --> 00:20:57,560 People's lives are on the line. 405 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 Including the life of someone we work with. 406 00:21:03,610 --> 00:21:05,220 It's over here. 407 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 Okay. Thank you. 408 00:21:11,270 --> 00:21:13,097 Do you mind? 409 00:21:13,141 --> 00:21:14,621 What's the plan now? 410 00:21:14,664 --> 00:21:16,797 I'm searching for any communications 411 00:21:16,840 --> 00:21:19,539 between Daniel and whoever might have encrypted the SD card. 412 00:21:22,498 --> 00:21:23,891 Okay. And? 413 00:21:23,934 --> 00:21:25,501 Well, there's nothing yet. 414 00:21:25,545 --> 00:21:27,851 Has anyone else searched through this laptop recently? 415 00:21:27,895 --> 00:21:29,592 Just Daniel and the CIA. 416 00:21:29,636 --> 00:21:32,073 Oh. 417 00:21:32,116 --> 00:21:35,337 And there was this I.T. person who came by three days ago? 418 00:21:35,381 --> 00:21:37,383 Daniel said he was having some computer issues, 419 00:21:37,426 --> 00:21:40,168 so a man came over to service it. 420 00:21:41,474 --> 00:21:43,737 And did he give you a name or perhaps leave a card? 421 00:21:43,780 --> 00:21:45,913 No. Daniel took him back to his study 422 00:21:45,956 --> 00:21:47,610 where he usually works and closed the door. 423 00:21:51,440 --> 00:21:52,920 Right. 424 00:21:52,963 --> 00:21:56,532 Um, do you mind giving me your Wi-Fi password? 425 00:21:56,576 --> 00:21:57,794 Sure.Thank you. 426 00:21:59,579 --> 00:22:02,451 Thank you. And might my associates and I 427 00:22:02,495 --> 00:22:03,452 have a few moments alone? 428 00:22:04,497 --> 00:22:06,368 Sure.Thank you. 429 00:22:07,413 --> 00:22:08,501 [quietly]: What are you thinking? 430 00:22:08,544 --> 00:22:10,503 An I.T. man who makes house calls? 431 00:22:10,546 --> 00:22:12,853 That's pretty posh. And two days before Daniel's 432 00:22:12,896 --> 00:22:14,507 supposed to hand off the SD card? 433 00:22:14,550 --> 00:22:16,726 It could've been the guy who encrypted it for him.Right. 434 00:22:16,770 --> 00:22:18,989 I'm checking Erin's router logs to see if that person 435 00:22:19,033 --> 00:22:21,209 logged into the Wi-Fi as a guest like I just did. 436 00:22:21,252 --> 00:22:22,645 I'm hoping I can identify him 437 00:22:22,689 --> 00:22:24,430 using his device's MAC address. 438 00:22:25,474 --> 00:22:26,649 It's the media access control. 439 00:22:26,693 --> 00:22:28,390 It's a unique device identifier. 440 00:22:28,434 --> 00:22:29,913 Do you think you'll be able to do it? 441 00:22:29,957 --> 00:22:31,437 Well, there's no such thing as a MAC address registry, 442 00:22:31,480 --> 00:22:32,960 but I'm gonna give it a go. 443 00:22:33,003 --> 00:22:34,440 I just need a little time. 444 00:22:34,483 --> 00:22:35,745 Well, we don't have much time. 445 00:22:35,789 --> 00:22:38,487 Okay, well, stop talking to me and I can focus. 446 00:22:40,620 --> 00:22:43,013 [quietly]: Hey, is Tani gonna be okay? 447 00:22:43,057 --> 00:22:45,233 If this turns out in our favor, yeah. 448 00:22:46,800 --> 00:22:48,105 I take it she had something going 449 00:22:48,149 --> 00:22:49,324 with the guy that was grabbed? 450 00:22:49,368 --> 00:22:50,543 Something. It's still in the works. 451 00:22:50,586 --> 00:22:51,457 Oh. 452 00:22:51,500 --> 00:22:53,459 What about you? 453 00:22:53,502 --> 00:22:54,808 Oh, no. I don't date people I work with. 454 00:22:54,851 --> 00:22:58,289 Oh, you know what? Neither do I. 455 00:22:58,333 --> 00:23:00,509 You're not a cocktail waitress, I'm not a cop. 456 00:23:00,553 --> 00:23:02,163 Maybe we can get a beer or something 457 00:23:02,206 --> 00:23:03,817 after this whole thing is done. 458 00:23:03,860 --> 00:23:06,385 Are you seriously hitting on me in the middle of an abduction? 459 00:23:07,690 --> 00:23:09,518 I don't know how to answer that question. 460 00:23:09,562 --> 00:23:11,259 Take my suggestion: don't. 461 00:23:11,302 --> 00:23:15,481 'Cause your game, or lack thereof, it can wait. 462 00:23:21,487 --> 00:23:22,531 [computer beeping] 463 00:23:22,575 --> 00:23:24,359 Okay. I've-I've got him. 464 00:23:24,403 --> 00:23:27,449 Our I.T. guy/programmer is one Eli Sung. 465 00:23:27,493 --> 00:23:29,799 He's 33 years old, he has a previous conviction 466 00:23:29,843 --> 00:23:32,019 for creating, using and distributing ransomware. 467 00:23:32,062 --> 00:23:33,194 Fits the profile. 468 00:23:33,237 --> 00:23:34,587 Let's get him. 469 00:23:40,070 --> 00:23:42,638 [door opens] 470 00:23:49,515 --> 00:23:51,691 Sit down. [grunts] 471 00:23:56,870 --> 00:23:58,262 Where am I, the Batcave? 472 00:23:58,306 --> 00:23:59,394 Just shut up and listen. 473 00:23:59,438 --> 00:24:01,178 There is important data on this SD card, 474 00:24:01,222 --> 00:24:02,528 data that you encoded. 475 00:24:02,571 --> 00:24:03,703 Now you're gonna unlock it for us. 476 00:24:03,746 --> 00:24:05,661 Why would I? 477 00:24:05,705 --> 00:24:09,360 And am I supposed to be intimidated by a wine cellar? 478 00:24:13,800 --> 00:24:15,149 TANI: You've got 11 digits, 479 00:24:15,192 --> 00:24:17,673 including the one between your legs. 480 00:24:18,935 --> 00:24:20,894 That's 11 chances to cooperate. 481 00:24:20,937 --> 00:24:22,461 You're bluffing. 482 00:24:22,504 --> 00:24:23,679 Am I? 483 00:24:23,723 --> 00:24:25,551 [crunching] 484 00:24:25,594 --> 00:24:27,074 Gonna be pretty hard to do what you do without fingers. 485 00:24:27,117 --> 00:24:29,511 [straining] 486 00:24:29,555 --> 00:24:32,296 All right, all right! I'll help. 487 00:24:32,340 --> 00:24:34,734 You're crazy. [gasping] 488 00:24:34,777 --> 00:24:37,084 [panting] 489 00:24:41,001 --> 00:24:43,177 Were you aware that you were encrypting intel 490 00:24:43,220 --> 00:24:44,395 for a Chinese spy? 491 00:24:44,439 --> 00:24:46,093 No, and I didn't want to know. 492 00:24:46,136 --> 00:24:48,269 I find it's best to have as little info as possible. 493 00:24:48,312 --> 00:24:50,053 The less you know, the longer you live. 494 00:24:50,097 --> 00:24:51,838 I'm in. 495 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 Okay. 496 00:24:54,580 --> 00:24:56,320 We have to warn them immediately. 497 00:24:56,364 --> 00:24:57,931 Yeah, of course. I'm gonna handle it.All right. Let's just do it fast 498 00:24:57,974 --> 00:24:59,976 because we're running out of time. 499 00:25:00,020 --> 00:25:01,325 Hey. 500 00:25:02,762 --> 00:25:04,720 What's happening?What did you do? 501 00:25:04,764 --> 00:25:06,548 The file's being deleted. 502 00:25:06,592 --> 00:25:08,855 What?I can't stop it. 503 00:25:09,899 --> 00:25:11,161 It's gone. 504 00:25:13,468 --> 00:25:16,079 Do you know what you just did? 505 00:25:19,996 --> 00:25:21,607 Get her off of me! 506 00:25:21,650 --> 00:25:23,043 Hey, hey. Tani, stop.You just killed him! 507 00:25:23,086 --> 00:25:24,435 You son of a bitch! 508 00:25:24,479 --> 00:25:25,828 You just killed him! 509 00:25:36,839 --> 00:25:38,972 [gasping] 510 00:25:59,862 --> 00:26:01,864 [coughing] 511 00:26:01,908 --> 00:26:04,650 You might as well put a bullet in me right now. 512 00:26:04,693 --> 00:26:05,912 Because no matter what, 513 00:26:05,955 --> 00:26:07,740 Five-O will never gonna give you that list. 514 00:26:07,783 --> 00:26:09,959 We'll see.You don't get it. 515 00:26:10,003 --> 00:26:12,962 They're not gonna sacrifice dozens of people to save one. 516 00:26:13,006 --> 00:26:14,398 Well, 517 00:26:14,442 --> 00:26:17,271 we wouldn't, but Americans have a tendency 518 00:26:17,314 --> 00:26:19,926 to let their emotions cloud their judgement. 519 00:26:19,969 --> 00:26:22,972 Yeah, well, it's not gonna happen here. Okay? 520 00:26:23,016 --> 00:26:24,800 Maybe you're right. 521 00:26:24,844 --> 00:26:26,933 Guess we'll know in an hour. 522 00:26:34,941 --> 00:26:36,377 HIGGINS: You have ten seconds 523 00:26:36,420 --> 00:26:38,335 to explain why you deleted that list before I step aside 524 00:26:38,379 --> 00:26:39,728 and let her pummel your face. 525 00:26:39,772 --> 00:26:41,469 I had to. All right? There's a digital footprint 526 00:26:41,512 --> 00:26:43,123 on the encryption that points straight back to me, 527 00:26:43,166 --> 00:26:44,820 and I'm not going to jail for treason. 528 00:26:44,864 --> 00:26:46,561 We're running out of time. 529 00:26:50,304 --> 00:26:52,175 So what now?[phone ringing] 530 00:26:55,439 --> 00:26:56,876 Thomas Magnum. 531 00:26:56,919 --> 00:26:59,052 DISTORTED VOICE: I understand you're helping Five-O. 532 00:27:00,270 --> 00:27:02,795 And how would you know that? 533 00:27:02,838 --> 00:27:03,839 Do you have what I want 534 00:27:03,883 --> 00:27:05,754 or not?[mouthing] 535 00:27:10,716 --> 00:27:12,108 Yeah. Yeah, I got it. 536 00:27:13,762 --> 00:27:15,938 Then it doesn't matter how I know. 537 00:27:15,982 --> 00:27:20,900 What matters is that if I don't get it, Junior Reigns is dead. 538 00:27:20,943 --> 00:27:22,902 [mouths] 539 00:27:22,945 --> 00:27:24,730 I need to talk to Junior. 540 00:27:24,773 --> 00:27:26,253 No. 541 00:27:26,296 --> 00:27:28,516 I need proof of life or there's no deal. 542 00:27:34,087 --> 00:27:36,045 Hello? 543 00:27:36,089 --> 00:27:39,266 Give me a question to ask him. 544 00:27:39,309 --> 00:27:41,398 Okay. I need, I need something only Junior would know. 545 00:27:41,442 --> 00:27:46,186 Um, the first night that we met, we had a bite to eat together. 546 00:27:46,229 --> 00:27:47,753 It was just the two of us. 547 00:27:47,796 --> 00:27:50,277 Okay, the first night he and Tani met, 548 00:27:50,320 --> 00:27:51,670 where did they eat? 549 00:27:54,020 --> 00:27:55,717 Wailana Coffee House. 550 00:27:55,761 --> 00:27:57,806 [quietly]: Yeah. 551 00:27:57,850 --> 00:27:59,503 [mouths]Okay. 552 00:27:59,547 --> 00:28:02,332 Is he in need of medical attention? Is he okay? 553 00:28:02,376 --> 00:28:03,551 He's fine. 554 00:28:03,594 --> 00:28:05,118 We want the list in 50 minutes. 555 00:28:05,161 --> 00:28:07,729 We'll text you the location. 556 00:28:07,773 --> 00:28:09,035 [dial tone drones] 557 00:28:10,819 --> 00:28:12,734 Ugh. I didn't get him. 558 00:28:12,778 --> 00:28:14,693 QUINN: Guys, we got to think of something fast. 559 00:28:19,262 --> 00:28:22,178 Well, they don't know that we don't have the list. 560 00:28:22,222 --> 00:28:24,615 How long does it take to unlock that thing 561 00:28:24,659 --> 00:28:25,921 with the encryption key? 562 00:28:25,965 --> 00:28:26,792 90 seconds. 563 00:28:26,835 --> 00:28:28,010 Okay, well, do it again. 564 00:28:28,054 --> 00:28:29,882 Well, there's nothing to encrypt. 565 00:28:29,925 --> 00:28:31,144 It-it doesn't matter. Just make sure 566 00:28:31,187 --> 00:28:33,015 you use the same code you used last time. 567 00:28:33,059 --> 00:28:35,452 Come on. Get to work. 568 00:28:36,889 --> 00:28:38,064 What's the plan? 569 00:28:38,107 --> 00:28:39,848 Well, they have the encryption key, right? 570 00:28:39,892 --> 00:28:42,242 So, we just give them an SD card that they can unlock. 571 00:28:42,285 --> 00:28:43,983 A blank card?Yeah, but it doesn't matter. 572 00:28:44,026 --> 00:28:45,332 They won't know until they decrypt it. 573 00:28:45,375 --> 00:28:46,812 Which will give us 90 seconds to get to Junior 574 00:28:46,855 --> 00:28:47,987 before they realize it's a bluff. 575 00:28:48,030 --> 00:28:49,423 And he's got to be somewhere close. 576 00:28:49,466 --> 00:28:50,816 90 seconds isn't much time. 577 00:28:50,859 --> 00:28:52,905 It's not, but that's the only option we have 578 00:28:52,948 --> 00:28:54,428 unless you guys have a better idea. 579 00:28:55,908 --> 00:28:57,605 No. Let's do it. 580 00:28:57,648 --> 00:28:58,824 I'll take Rick and TC. 581 00:28:58,867 --> 00:29:01,174 Okay. I'll go with you and Juliet. 582 00:29:03,785 --> 00:29:05,744 Higgins? 583 00:29:05,787 --> 00:29:07,920 Be right back. 584 00:29:10,270 --> 00:29:11,967 You gonna tell me what's going on? 585 00:29:12,011 --> 00:29:13,577 Why did the kidnappers call you? 586 00:29:13,621 --> 00:29:16,058 Why did they know that you were involved? 587 00:29:16,102 --> 00:29:18,104 I think that Erin Hong lied to us. 588 00:29:18,147 --> 00:29:19,758 What are you talking about? 589 00:29:19,801 --> 00:29:21,498 So the CIA would've had to go online when they went 590 00:29:21,542 --> 00:29:23,022 to her house to look at Daniel's laptop 591 00:29:23,065 --> 00:29:24,240 when they were searching his cloud. 592 00:29:24,284 --> 00:29:26,068 Yeah? So, 593 00:29:26,112 --> 00:29:28,375 these are the router logs from Erin's Wi-Fi. 594 00:29:28,418 --> 00:29:30,333 There were no logins prior to our visit. 595 00:29:30,377 --> 00:29:31,857 Also, Daniel's laptop would have been considered evidence 596 00:29:31,900 --> 00:29:33,293 in a treasonous crime. 597 00:29:33,336 --> 00:29:34,816 There's no way they wouldn't have seized it. 598 00:29:34,860 --> 00:29:37,036 Whoever those men were, they weren't CIA. 599 00:29:37,079 --> 00:29:38,646 And if Erin lied to us about that, 600 00:29:38,689 --> 00:29:40,082 then it stands to reason... 601 00:29:40,126 --> 00:29:42,041 She's wrapped up in this.And outside 602 00:29:42,084 --> 00:29:43,564 of Katsumoto and Kamekona, 603 00:29:43,607 --> 00:29:45,871 no one else knew that we were helping Five-O. 604 00:29:45,914 --> 00:29:47,307 That's why I got the ransom call. 605 00:29:47,350 --> 00:29:49,483 They couldn't get a hold of McGarrett or anybody else, 606 00:29:49,526 --> 00:29:51,615 so they called us because they knew we were involved. 607 00:29:51,659 --> 00:29:53,661 And I would wager that she didn't hire us 608 00:29:53,704 --> 00:29:56,011 because she was worried about her husband cheating on her. 609 00:29:56,055 --> 00:29:57,839 No, she just wanted to keep tabs on him. 610 00:29:57,883 --> 00:29:59,493 She was after that list and wanted to know 611 00:29:59,536 --> 00:30:00,668 who he was meeting with. 612 00:30:00,711 --> 00:30:01,800 Right. 613 00:30:05,499 --> 00:30:07,153 Everything all right? 614 00:30:09,895 --> 00:30:11,505 Daiyu Mei doesn't have Junior. 615 00:30:11,548 --> 00:30:12,854 We had it all wrong. 616 00:30:12,898 --> 00:30:13,986 Well, then, who has him? 617 00:30:14,029 --> 00:30:15,944 Our client, Erin Hong. 618 00:30:18,991 --> 00:30:21,080 We think she's a spy.And that she was trying to acquire 619 00:30:21,123 --> 00:30:23,386 the NOC list on behalf of the Chinese government. 620 00:30:25,084 --> 00:30:26,999 How we doing? 621 00:30:27,042 --> 00:30:28,261 Almost there. 622 00:30:31,481 --> 00:30:33,179 It's done. 623 00:30:34,267 --> 00:30:36,182 You better pray this works. 624 00:30:36,225 --> 00:30:37,923 It's not my plan.Move. 625 00:31:00,684 --> 00:31:02,686 ♪ 626 00:31:25,971 --> 00:31:27,233 Hand it over. 627 00:31:28,277 --> 00:31:31,193 We're only dealing with Erin. 628 00:31:31,237 --> 00:31:33,369 Don't know who that is. 629 00:31:33,413 --> 00:31:35,241 Then there's no deal. 630 00:31:45,599 --> 00:31:46,861 ERIN: Wait. 631 00:31:52,519 --> 00:31:54,956 I'm gonna say Chinese MSS. 632 00:31:55,000 --> 00:31:56,218 High level. 633 00:31:56,262 --> 00:31:57,480 Most likely the handler for all the assets 634 00:31:57,524 --> 00:31:58,873 and agents on the island. 635 00:32:01,267 --> 00:32:02,877 The list. 636 00:32:02,921 --> 00:32:05,184 I need to know where Junior's at first. 637 00:32:11,103 --> 00:32:12,365 He's in a white van 638 00:32:12,408 --> 00:32:14,280 parked on a service road 639 00:32:14,323 --> 00:32:16,064 two miles east of here. 640 00:32:16,108 --> 00:32:17,457 I can get there in three minutes. 641 00:32:17,500 --> 00:32:19,328 We have 90 seconds once they hand over the SD card. 642 00:32:23,115 --> 00:32:25,030 Give me the list. 643 00:32:25,073 --> 00:32:27,293 [sighs heavily] 644 00:32:27,336 --> 00:32:29,817 I kept my end of the deal. 645 00:32:36,432 --> 00:32:38,391 Thank you. 646 00:32:38,434 --> 00:32:39,653 You know, we're still gonna have to get paid 647 00:32:39,696 --> 00:32:40,959 for following your husband around. 648 00:32:42,743 --> 00:32:44,136 MAN: Hold it! 649 00:32:52,231 --> 00:32:55,016 We had a deal.ERIN: After being a spy 650 00:32:55,060 --> 00:32:57,323 for ten years, I've developed trust issues. 651 00:32:57,366 --> 00:32:59,629 I want to verify the list is actually on here 652 00:32:59,673 --> 00:33:01,153 before I allow you to leave. 653 00:33:10,336 --> 00:33:11,598 TANI: There it is. 654 00:33:26,134 --> 00:33:28,223 [beeping] 655 00:33:28,267 --> 00:33:30,138 TANI [over earbud]: He's not here! 656 00:33:30,182 --> 00:33:32,010 I repeat, Junior's not in the van! 657 00:34:07,393 --> 00:34:09,743 You know what 658 00:34:09,786 --> 00:34:12,050 You don't have to do that. 659 00:34:12,093 --> 00:34:14,139 Excuse me? 660 00:34:14,182 --> 00:34:16,141 There's nothing on there. 661 00:34:16,184 --> 00:34:17,316 Magnum, what are you doing? 662 00:34:17,359 --> 00:34:18,752 Look, we know 663 00:34:18,795 --> 00:34:20,362 Junior's not in the van. 664 00:34:20,406 --> 00:34:22,147 And spoiler alert: 665 00:34:22,190 --> 00:34:24,192 there's nothing on that SD card. 666 00:34:24,236 --> 00:34:26,107 Clearly, we have some trust issues. 667 00:34:26,151 --> 00:34:28,370 So... I'm thinking, why don't we just start out 668 00:34:28,414 --> 00:34:29,545 from the beginning... 669 00:34:33,419 --> 00:34:34,637 Where is he? 670 00:34:50,088 --> 00:34:51,872 [grunting] 671 00:34:56,006 --> 00:34:57,269 [grunting] 672 00:35:14,068 --> 00:35:15,809 [grunts] 673 00:35:26,428 --> 00:35:27,473 Joons! 674 00:35:30,389 --> 00:35:31,607 Hey. Hey, Joons. 675 00:35:31,651 --> 00:35:35,350 Hey. Tani. Hey! Hey. 676 00:35:35,394 --> 00:35:37,396 TANI: Hey, hey. Let me get those off. 677 00:35:39,746 --> 00:35:41,400 Hey. Hey, hey. 678 00:35:41,443 --> 00:35:43,097 [crying] 679 00:35:45,012 --> 00:35:46,448 [deep, gasping breath] 680 00:35:46,492 --> 00:35:48,450 It's okay. 681 00:35:48,494 --> 00:35:50,496 It's okay. 682 00:35:52,237 --> 00:35:53,934 I'm okay. 683 00:35:55,022 --> 00:35:56,154 I'm okay. 684 00:35:59,026 --> 00:36:00,549 I'm okay, I'm okay. 685 00:36:01,333 --> 00:36:03,335 Tani. 686 00:36:08,992 --> 00:36:10,994 It's okay. 687 00:36:19,351 --> 00:36:21,353 ["White Sandy Beach" by Israel Kamakawiwo'ole playing] 688 00:36:26,314 --> 00:36:30,275 ♪ I saw you in my dream 689 00:36:30,318 --> 00:36:34,148 ♪ We were walking hand in hand 690 00:36:34,192 --> 00:36:38,152 ♪ On a white sandy beach 691 00:36:38,196 --> 00:36:41,677 ♪ Of Hawaii... 692 00:36:41,721 --> 00:36:42,722 You know, I'd like 693 00:36:42,765 --> 00:36:44,463 to propose a toast to us 694 00:36:44,506 --> 00:36:45,768 for helping two fugitives 695 00:36:45,812 --> 00:36:48,945 from Five-O save one of their own. 696 00:36:48,989 --> 00:36:50,643 At the same time as protecting the identities 697 00:36:50,686 --> 00:36:52,906 of dozens of NOCs on the other side of the world. 698 00:36:52,949 --> 00:36:55,474 Men and women who will probably never even know 699 00:36:55,517 --> 00:36:56,692 they were in danger.[chuckles] 700 00:36:57,737 --> 00:36:58,738 Cheers. 701 00:36:58,781 --> 00:37:00,696 Cheers. 702 00:37:00,740 --> 00:37:03,351 ♪ The sound of the ocean 703 00:37:03,395 --> 00:37:04,787 ♪ Soothes my restless... 704 00:37:04,831 --> 00:37:07,790 So, do you think we'll cross paths with Five-O again? 705 00:37:07,834 --> 00:37:10,706 It is a small island. You never know. 706 00:37:11,751 --> 00:37:13,231 ♪ Rocks me all... 707 00:37:13,274 --> 00:37:14,884 All right. See you tomorrow.[phone beeps] 708 00:37:14,928 --> 00:37:17,931 So, McGarrett, Danny and Grover appreciate the invitation, 709 00:37:17,974 --> 00:37:20,455 but after spending 24 hours in a CIA holding tank, 710 00:37:20,499 --> 00:37:22,675 they're just gonna crash.Well... 711 00:37:22,718 --> 00:37:24,851 their loss.Ah. 712 00:37:24,894 --> 00:37:26,374 Not bad. 713 00:37:26,418 --> 00:37:28,071 Thought you said you didn't play much. 714 00:37:28,115 --> 00:37:30,422 Oh, not really. I don't know, just... 715 00:37:30,465 --> 00:37:33,207 Some things just kind of come easy to me. 716 00:37:33,251 --> 00:37:35,818 Hmm. All right. 717 00:37:35,862 --> 00:37:38,256 Let's see what you got. 718 00:37:38,299 --> 00:37:42,434 ♪ The sound of the ocean 719 00:37:42,477 --> 00:37:45,524 ♪ Soothes my restless soul 720 00:37:45,567 --> 00:37:47,265 [chuckles]RICK: Oh, come on, now. 721 00:37:47,308 --> 00:37:49,310 Did you grow up in a pub in England or something? 722 00:37:49,354 --> 00:37:50,746 [clears throat] 723 00:37:50,790 --> 00:37:52,008 Care to make this interesting? 724 00:37:52,052 --> 00:37:53,923 Okay. What's the bet? 725 00:37:54,968 --> 00:37:56,535 Loser buys next round. 726 00:37:56,578 --> 00:37:58,014 Well, that hardly seems fair. 727 00:37:58,058 --> 00:37:59,842 This is my bar, after all. 728 00:37:59,886 --> 00:38:01,844 Um, how about this? 729 00:38:01,888 --> 00:38:04,717 The loser buys the winner dinner. 730 00:38:04,760 --> 00:38:07,023 That is just a sneaky way 731 00:38:07,067 --> 00:38:08,503 to get me to go out to dinner with you. 732 00:38:08,547 --> 00:38:10,244 Oh, come on. I would never. 733 00:38:10,288 --> 00:38:12,028 I'm a gentleman. I... 734 00:38:12,072 --> 00:38:14,030 The thought didn't even occur to me. 735 00:38:14,074 --> 00:38:15,858 [chuckles]Not at all. 736 00:38:15,902 --> 00:38:17,773 No game, huh? 737 00:38:17,817 --> 00:38:20,515 ♪ Sandy beach 738 00:38:20,559 --> 00:38:23,866 ♪ On 739 00:38:23,910 --> 00:38:27,609 ♪ On... 740 00:38:27,653 --> 00:38:29,263 KAMEKONA: Yo, Detective? 741 00:38:29,307 --> 00:38:30,395 You got a minute? 742 00:38:30,438 --> 00:38:31,961 Sure. 743 00:38:32,005 --> 00:38:33,746 This is not a good idea, bro. 744 00:38:33,789 --> 00:38:36,836 What's up?How much pull do you have in the city? 745 00:38:36,879 --> 00:38:38,577 You're about to ask me for a favor, aren't you? 746 00:38:38,620 --> 00:38:41,275 No, brutha. I just want some advice. 747 00:38:41,319 --> 00:38:44,017 See, I've been getting all these citations. 748 00:38:44,060 --> 00:38:46,498 It's really affecting my bottom line. 749 00:38:46,541 --> 00:38:48,369 What should I do about this? 750 00:38:48,413 --> 00:38:49,979 ♪ I saw you in my dream... 751 00:38:50,023 --> 00:38:51,067 Pay them? 752 00:38:51,111 --> 00:38:53,766 Yeah, but if I cover those expenses, 753 00:38:53,809 --> 00:38:57,073 I won't be able to institute my new... 754 00:38:57,117 --> 00:38:59,946 "cops eat free" policy. 755 00:38:59,989 --> 00:39:02,165 Are you... trying to bribe me? 756 00:39:02,209 --> 00:39:03,863 Whoa, whoa. 757 00:39:03,906 --> 00:39:06,474 Who said the b-word? Did I say the b-word? 758 00:39:06,518 --> 00:39:08,955 Seemed like you were just talking about a quid pro quo. 759 00:39:08,998 --> 00:39:10,130 No, sorry, man. 760 00:39:10,173 --> 00:39:12,001 I don't speak Latin, man. 761 00:39:12,045 --> 00:39:15,265 And somehow you know that's a Latin phrase. 762 00:39:15,309 --> 00:39:17,137 Lucky guess. 763 00:39:17,180 --> 00:39:19,095 For your sake, I'm gonna forget we ever had this conversation. 764 00:39:19,139 --> 00:39:21,924 Come on, I like you, brah. 765 00:39:21,968 --> 00:39:23,883 [sighs] 766 00:39:23,926 --> 00:39:26,494 Real smooth, bro. 767 00:39:26,538 --> 00:39:29,149 Real smooth. 768 00:39:29,192 --> 00:39:33,719 ♪ The sound of the ocean 769 00:39:33,762 --> 00:39:35,982 ♪ Rocks me all night long... 770 00:39:36,025 --> 00:39:38,114 You know, I hope it works out 771 00:39:38,158 --> 00:39:40,290 for these two.Me, too. 772 00:39:41,335 --> 00:39:43,990 Course, workplace romances rarely work out. 773 00:39:45,034 --> 00:39:48,124 That's not always the case. 774 00:39:48,168 --> 00:39:51,127 ♪ Lying there in the sun... 775 00:39:51,171 --> 00:39:54,348 You and Richard. 776 00:39:54,392 --> 00:39:57,612 ♪ Sandy beach of Hawaii... 777 00:39:57,656 --> 00:39:59,614 Yes, I did think 778 00:39:59,658 --> 00:40:03,009 that that was the one exception. 779 00:40:03,052 --> 00:40:05,011 Yeah. 780 00:40:05,054 --> 00:40:07,970 ♪ Soothes my restless soul... 781 00:40:09,015 --> 00:40:11,234 You know, we never talked 782 00:40:11,278 --> 00:40:13,628 about what happened with Erin earlier. 783 00:40:13,672 --> 00:40:16,979 You realize that was incredibly reckless. 784 00:40:17,023 --> 00:40:19,939 Yeah. Yeah, I know. I'm sorry about that. 785 00:40:19,982 --> 00:40:21,506 It's okay. I mean, it worked out. 786 00:40:24,900 --> 00:40:26,989 Why are you smiling? 787 00:40:27,033 --> 00:40:28,774 You do realize that McGarrett would have taken 788 00:40:28,817 --> 00:40:30,776 the exact same impulsive action. 789 00:40:30,819 --> 00:40:33,169 Yeah, but he would have done it like a big boy. 790 00:40:33,213 --> 00:40:34,606 I-I know where this is going. 791 00:40:34,649 --> 00:40:37,173 Perhaps. As I said, Magnum, it's not a competition. 792 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 And if it were... 793 00:40:42,004 --> 00:40:43,963 ...McGarrett wouldn't come close. 794 00:40:47,009 --> 00:40:49,534 [chuckles] Thank you. 795 00:40:49,577 --> 00:40:51,274 And I'm never repeating that.[song ends] 796 00:40:51,318 --> 00:40:53,059 [applause]You don't have to because I have it recorded. 797 00:40:53,102 --> 00:40:54,669 No, you weren't.Yeah, I was. 798 00:40:54,713 --> 00:40:55,975 [laughs] 799 00:40:56,018 --> 00:40:57,498 Up here.Right. 800 00:40:57,542 --> 00:40:58,934 Well, you'll forget it, 801 00:40:58,978 --> 00:41:00,936 just like you forget to fill the Ferrari. 802 00:41:00,980 --> 00:41:02,590 I don't think so. 803 00:41:02,634 --> 00:41:05,375 ♪ 804 00:41:12,557 --> 00:41:14,167 [laughs] 805 00:41:14,210 --> 00:41:15,516 Care to dance, Higgy, baby? 806 00:41:15,560 --> 00:41:17,910 I would love to. 807 00:41:20,173 --> 00:41:22,131 ♪ 808 00:41:22,175 --> 00:41:25,221 ♪ What is an answer I've been looking for, no ♪ 809 00:41:25,265 --> 00:41:26,875 ♪ What is an answer 810 00:41:26,919 --> 00:41:28,747 ♪ I've been needing more, no 811 00:41:28,790 --> 00:41:30,096 ♪ What is an answer 812 00:41:30,139 --> 00:41:32,054 ♪ I've been searching for, no 813 00:41:32,098 --> 00:41:35,493 ♪ Love is the one and only reason living for, yes ♪ 814 00:41:35,536 --> 00:41:38,583 ♪ What is an answer I've been looking for, no ♪ 815 00:41:38,626 --> 00:41:42,238 ♪ What is an answer I've been needing more, no ♪ 816 00:41:42,282 --> 00:41:45,328 ♪ What is an answer I've been searching for, no ♪ 817 00:41:45,372 --> 00:41:48,157 ♪ Love is the one and only reason living for ♪ 818 00:41:48,201 --> 00:41:51,204 ♪ This love is the purpose for living ♪ 819 00:41:51,247 --> 00:41:53,598 ♪ Important to express, a hug and a kiss ♪ 820 00:41:53,641 --> 00:41:55,077 ♪ Is forgiveness 821 00:41:55,121 --> 00:41:57,602 ♪ I said love is the purpose for living ♪ 822 00:41:57,645 --> 00:41:59,342 ♪ Important to express 823 00:41:59,386 --> 00:42:02,171 ♪ A hug and a kiss is forgiveness, yes, yes ♪ 824 00:42:02,215 --> 00:42:03,695 [vocalizing] 825 00:42:03,738 --> 00:42:05,566 ♪ Well, yes, I thank you, thank you ♪ 826 00:42:05,610 --> 00:42:07,089 ♪ For the blessings and talent 827 00:42:07,133 --> 00:42:08,569 ♪ You place upon my head, yeah... ♪ 828 00:42:08,613 --> 00:42:10,571 Captioning sponsored by CBS 829 00:42:10,615 --> 00:42:13,618 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 55853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.