All language subtitles for Madam Secretary - 05x06 - Eyjafjallajökull.HDTV.KILLERS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,682 --> 00:00:26,736 _ 2 00:00:27,074 --> 00:00:29,444 _ 3 00:00:36,508 --> 00:00:38,205 _ 4 00:00:38,675 --> 00:00:40,992 _ 5 00:00:41,521 --> 00:00:42,683 _ 6 00:00:42,813 --> 00:00:45,339 _ 7 00:00:50,509 --> 00:00:52,110 The crisis in Northern Syria 8 00:00:52,111 --> 00:00:53,912 has entered a critical phase. 9 00:00:53,913 --> 00:00:55,890 The latest offensive has displaced 10 00:00:55,891 --> 00:00:58,759 thousands of men, women and children. 11 00:00:58,760 --> 00:01:02,163 Their only option is to head for the Turkish border. 12 00:01:02,164 --> 00:01:04,389 - Tens of thousands, according to INR. - While Turkey's 13 00:01:04,390 --> 00:01:07,192 Foreign Minister Tarhan and his government 14 00:01:07,193 --> 00:01:08,927 are making heroic efforts, 15 00:01:08,928 --> 00:01:11,663 they cannot manage the crisis alone. 16 00:01:11,664 --> 00:01:15,000 And today, we are still five billion dollars short 17 00:01:15,001 --> 00:01:16,368 of the bare minimum 18 00:01:16,369 --> 00:01:20,238 Turkey needs to provide food, shelter and clothing. 19 00:01:20,239 --> 00:01:23,175 Without these necessities, the refugees face 20 00:01:23,176 --> 00:01:25,177 starvation, exposure 21 00:01:25,178 --> 00:01:27,412 and eventual death. 22 00:01:30,983 --> 00:01:32,951 - Gets your attention? - Not enough. 23 00:01:32,952 --> 00:01:34,386 We're still five billion short. 24 00:01:34,387 --> 00:01:36,555 - Donor fatigue is real. - Six years of war. 25 00:01:36,556 --> 00:01:38,723 If we fail here, it sends a signal to the rest of the world 26 00:01:38,724 --> 00:01:39,929 that Syria doesn't matter. 27 00:01:39,930 --> 00:01:41,025 Well, then we better not fail. 28 00:01:41,026 --> 00:01:42,426 Blake, call the White House. 29 00:01:42,427 --> 00:01:44,228 See if there's any spare change under the cushions. 30 00:01:44,229 --> 00:01:45,663 - Yes, ma'am. - I'll light a fire under the gaggle. 31 00:01:45,664 --> 00:01:47,164 Tie 'em to a spit if you have to. 32 00:01:47,165 --> 00:01:48,766 We need public pressure, we need it now. 33 00:01:48,767 --> 00:01:50,034 I want you two to work the floor. 34 00:01:50,035 --> 00:01:51,435 I want to see those pledge numbers come up, 35 00:01:51,436 --> 00:01:52,970 - and fast. - Yep. 36 00:01:52,971 --> 00:01:55,358 Monsieur Lenoir, we're-we're looking at 37 00:01:55,359 --> 00:01:58,361 exponential growth of instability in the Middle East. 38 00:01:58,362 --> 00:02:01,531 And France has invested more in antiterrorism than anyone. 39 00:02:01,532 --> 00:02:02,866 We've given all we can. 40 00:02:02,867 --> 00:02:05,775 Even a small donation from you could prime the pump 41 00:02:05,776 --> 00:02:08,018 and-and inspire others to revise their own pledges and prove, 42 00:02:08,019 --> 00:02:09,820 once and for all, that the generosity 43 00:02:09,821 --> 00:02:11,655 of the French people is unparalleled. 44 00:02:11,656 --> 00:02:14,325 So, what do you say, huh? 45 00:02:14,326 --> 00:02:16,927 Fraternité? 46 00:02:16,928 --> 00:02:19,497 I say my omelet is getting cold. 47 00:02:19,498 --> 00:02:21,799 As we all know, 48 00:02:21,800 --> 00:02:24,468 the generosity of the German people is unparalleled. 49 00:02:24,469 --> 00:02:27,571 Indeed. But why should we give when the United States 50 00:02:27,572 --> 00:02:29,673 denies asylum to so many Syrians? 51 00:02:29,674 --> 00:02:32,676 Well, we're facing some political headwinds. 52 00:02:32,677 --> 00:02:34,945 Really? My government has taken in 53 00:02:34,946 --> 00:02:37,181 more than half a million refugees. 54 00:02:37,182 --> 00:02:40,217 And you dare ask us for more money? 55 00:02:42,487 --> 00:02:43,988 No. 56 00:02:43,989 --> 00:02:45,723 The Emirates would be happy to make an additional pledge 57 00:02:45,724 --> 00:02:47,925 if you go first. 58 00:02:47,926 --> 00:02:50,561 Oh, well, the United States already made 59 00:02:50,562 --> 00:02:52,096 a pledge of $1.2 billion. 60 00:02:52,097 --> 00:02:54,031 That's more than four times what the UAE has offered. 61 00:02:54,032 --> 00:02:56,233 1.2 billion is less than 62 00:02:56,234 --> 00:02:58,469 one tenth of one percent of your GDP. 63 00:02:58,470 --> 00:03:01,639 In relative terms, my country is far ahead of you. 64 00:03:01,640 --> 00:03:03,674 So you might say that the generosity 65 00:03:03,675 --> 00:03:06,944 of the Emirati people is unparalleled. 66 00:03:16,321 --> 00:03:19,957 POTUS confirmed with OMB 67 00:03:19,958 --> 00:03:23,494 1.2 billion is our absolute maximum. 68 00:03:23,495 --> 00:03:24,477 Go ahead. 69 00:03:24,478 --> 00:03:26,397 So we're out of luck until the next fiscal year. 70 00:03:26,398 --> 00:03:28,399 Turkey already has eight families to a tent. 71 00:03:28,400 --> 00:03:29,567 What are they supposed to do, stack them? 72 00:03:29,568 --> 00:03:30,501 Yeah. We aren't 73 00:03:30,502 --> 00:03:32,136 getting much traction in the press. 74 00:03:32,137 --> 00:03:33,637 So far, the world is more concerned 75 00:03:33,638 --> 00:03:35,239 with the reprise of Smoking Baby. 76 00:03:35,240 --> 00:03:36,707 I thought he quit. 77 00:03:36,708 --> 00:03:38,108 - Well, now he's vaping. - It gets worse. 78 00:03:38,109 --> 00:03:40,077 Azaz just fell to the government forces. 79 00:03:40,078 --> 00:03:42,012 Oh, my God, that's the last rebel stronghold 80 00:03:42,013 --> 00:03:43,581 between the Syrian army and the border. 81 00:03:43,582 --> 00:03:45,983 Yeah, the refugee numbers will go up dramatically. 82 00:03:45,984 --> 00:03:47,918 Along with the deprivation. 83 00:03:47,919 --> 00:03:50,054 I mean, even if we pull a rabbit out of a hat 84 00:03:50,055 --> 00:03:52,423 on the five billion, now it might not be enough. 85 00:03:52,424 --> 00:03:54,124 And Congress won't save us. 86 00:03:54,125 --> 00:03:57,361 No way Morejon and Callister let a new aid bill out of committee. 87 00:03:57,362 --> 00:03:59,263 What about DoD? They can retool 88 00:03:59,264 --> 00:04:01,031 operations to deliver the aid, but in a war zone? 89 00:04:01,032 --> 00:04:02,433 Only so much they can do. 90 00:04:02,434 --> 00:04:04,368 But there is one thing we haven't tried. 91 00:04:04,369 --> 00:04:06,403 China. 92 00:04:06,404 --> 00:04:08,906 Could be a reach. They're stingy for the same reason. 93 00:04:08,907 --> 00:04:10,875 Yeah, I mean, that last typhoon in the Philippines? 94 00:04:10,876 --> 00:04:12,376 They sent a plane full of ponchos. 95 00:04:12,377 --> 00:04:14,278 On the plus side, Chen's already here in Doha 96 00:04:14,279 --> 00:04:15,946 for a tech conference. 97 00:04:15,947 --> 00:04:18,883 Exactly. 98 00:04:18,884 --> 00:04:20,751 Maybe I catch him in a good mood. 99 00:04:28,793 --> 00:04:31,862 - Minister Chen? - Oh... 100 00:04:31,863 --> 00:04:34,665 Minister Chen? 101 00:04:34,666 --> 00:04:35,900 I'm sorry to interrupt. 102 00:04:35,901 --> 00:04:37,201 Ha. Ha! 103 00:04:37,202 --> 00:04:38,736 Ming?! 104 00:04:41,740 --> 00:04:42,940 Do you have a minute? 105 00:04:42,941 --> 00:04:45,943 I think you mean a yuan, Elizabeth. 106 00:04:45,944 --> 00:04:49,313 Several billion of them. The answer is no. 107 00:04:49,314 --> 00:04:50,648 Chen, come on. 108 00:04:50,649 --> 00:04:52,683 The United Nations has failed 109 00:04:52,684 --> 00:04:54,585 and you want us to donate. 110 00:04:54,586 --> 00:04:56,020 Pass. 111 00:04:56,021 --> 00:04:58,155 Surely you can see the upside 112 00:04:58,156 --> 00:05:00,925 in helping refugees. 113 00:05:00,926 --> 00:05:04,461 China invests where it has the most interest. 114 00:05:04,462 --> 00:05:06,163 Technology, for instance. 115 00:05:06,164 --> 00:05:07,865 Even a small pledge 116 00:05:07,866 --> 00:05:10,534 would bring immense prestige 117 00:05:10,535 --> 00:05:12,937 - to China. - You speak of prestige? 118 00:05:12,938 --> 00:05:16,407 This is Dragon Zen One, 119 00:05:16,408 --> 00:05:18,509 a next-gen gaming device that makes 120 00:05:18,510 --> 00:05:20,644 Robo Recall on the HTC Vive 121 00:05:20,645 --> 00:05:22,846 look like 8-bit Super Mario. 122 00:05:22,847 --> 00:05:26,617 - Cool. - Designed and built in China. 123 00:05:26,618 --> 00:05:28,786 Without American help of any kind. 124 00:05:28,787 --> 00:05:30,321 Well, that sounds very lucrative. 125 00:05:30,322 --> 00:05:33,490 It is. 126 00:05:33,491 --> 00:05:35,759 America has long held the advantage 127 00:05:35,760 --> 00:05:37,528 in intellectual capital. 128 00:05:37,529 --> 00:05:40,030 But not anymore. 129 00:05:40,031 --> 00:05:43,567 China produces the best computer scientists, 130 00:05:43,568 --> 00:05:46,704 the most accomplished mathematicians, 131 00:05:46,705 --> 00:05:49,039 even the world's greatest chess players. 132 00:05:49,040 --> 00:05:51,041 Our national team is, at this very moment, 133 00:05:51,042 --> 00:05:54,878 earning glory at the Global Chess Classic in Montreal. 134 00:05:56,014 --> 00:05:58,148 In field after field, 135 00:05:58,149 --> 00:06:00,818 we're leaving our rivals in the dust. 136 00:06:00,819 --> 00:06:02,986 Except humanitarian aid. 137 00:06:04,189 --> 00:06:06,256 I'm okay with that. 138 00:06:06,257 --> 00:06:09,026 Now, if you'll excuse me, 139 00:06:09,027 --> 00:06:12,396 I have a planet to save. 140 00:06:12,397 --> 00:06:14,398 Oh... 141 00:06:19,771 --> 00:06:21,839 I hate asking for money. 142 00:06:21,840 --> 00:06:23,374 Remind me why you're running for president. 143 00:06:23,375 --> 00:06:25,209 I heard it comes with a chef. 144 00:06:26,211 --> 00:06:27,411 No, but this one 145 00:06:27,412 --> 00:06:28,812 really hurts, you know? 146 00:06:28,813 --> 00:06:31,482 Every attempt the U.N. has made 147 00:06:31,483 --> 00:06:32,750 to end the Syrian civil war 148 00:06:32,751 --> 00:06:34,184 has collapsed. 149 00:06:34,185 --> 00:06:35,719 Yeah, thanks to Russia. 150 00:06:35,720 --> 00:06:37,788 I'd hoped, at the minimum, that this conference 151 00:06:37,789 --> 00:06:39,857 could provide some relief for its victims. 152 00:06:39,858 --> 00:06:41,158 Well, babe, you did what you could. 153 00:06:41,159 --> 00:06:42,393 Sometimes that has to be enough. 154 00:06:42,394 --> 00:06:44,294 Nope. I'm reaching out to Moscow. 155 00:06:44,295 --> 00:06:46,830 See if they can help broker a cease-fire. 156 00:06:46,831 --> 00:06:48,499 That can't possibly last. 157 00:06:48,500 --> 00:06:50,234 But it might buy some time 158 00:06:50,235 --> 00:06:52,703 for the refugees while we stand on the corner 159 00:06:52,704 --> 00:06:54,905 and... shake a cup. 160 00:06:54,906 --> 00:06:57,074 - Hey, Noodle. - Hey, Dad. 161 00:06:57,075 --> 00:06:59,643 You're up early. 162 00:06:59,644 --> 00:07:02,479 So I'll just... Yeah. 163 00:07:02,480 --> 00:07:03,681 Hey, Alison! 164 00:07:03,682 --> 00:07:05,449 I miss you. 165 00:07:05,450 --> 00:07:08,519 Hey, Mom. 166 00:07:09,821 --> 00:07:12,289 Love you. Bye. 167 00:07:12,290 --> 00:07:14,224 Taking you off speaker. 168 00:07:14,225 --> 00:07:15,225 Is that what I think it is? 169 00:07:15,226 --> 00:07:17,227 Yep. 170 00:07:17,228 --> 00:07:18,729 Booty caller strikes again. 171 00:07:19,400 --> 00:07:23,233 - Maybe we should talk to her. - It's your funeral, pal, not mine. 172 00:07:23,234 --> 00:07:24,535 I can't talk to my own daughter? 173 00:07:24,536 --> 00:07:27,237 About this? No. Never. 174 00:07:27,238 --> 00:07:28,439 She lives under my roof. 175 00:07:28,440 --> 00:07:30,074 I think I am entitled to inquire 176 00:07:30,075 --> 00:07:31,241 where she's been all night. 177 00:07:31,242 --> 00:07:34,411 What do you want? Social security number? 178 00:07:34,412 --> 00:07:36,780 Address? Confirmation of what happened? 179 00:07:36,781 --> 00:07:38,549 Because I can tell you it is 180 00:07:38,550 --> 00:07:40,117 what you think it is. 181 00:07:40,118 --> 00:07:42,219 Okay, okay, we're-we're not having this conversation. 182 00:07:42,220 --> 00:07:44,488 Good. Come in. Anything else, babe? 183 00:07:44,489 --> 00:07:46,227 Nope. We're done. Have a safe flight, love you. 184 00:07:46,228 --> 00:07:48,492 I love you, too, superdad. 185 00:07:48,493 --> 00:07:49,993 Yeah? 186 00:07:49,994 --> 00:07:52,429 Turkey's closing its borders. 187 00:07:52,430 --> 00:07:54,364 What? When? 188 00:07:54,365 --> 00:07:56,834 - Two hours ago. - The refugees are trapped 189 00:07:56,835 --> 00:07:59,670 with half the Syrian army breathing down their necks. 190 00:08:01,106 --> 00:08:03,507 Where's Minister Tarhan right now? 191 00:08:03,508 --> 00:08:05,042 Okay, fine. 192 00:08:05,043 --> 00:08:06,543 Front desk says he's already checked out. 193 00:08:06,544 --> 00:08:08,645 Yeah, he's headed to UNHQ, New York. 194 00:08:08,646 --> 00:08:10,514 Just added to his official schedule. 195 00:08:10,515 --> 00:08:11,782 Why? 196 00:08:11,783 --> 00:08:12,916 - There. - Coming out now. 197 00:08:12,917 --> 00:08:14,952 Minister Tarhan. 198 00:08:14,953 --> 00:08:17,588 Madam Secretary. You leave us no choice. 199 00:08:17,589 --> 00:08:19,289 These pledges are the final insult. 200 00:08:19,290 --> 00:08:21,658 Humanitarian aid is a long game. 201 00:08:21,659 --> 00:08:23,127 - You have to be patient. - Patient? 202 00:08:23,128 --> 00:08:25,329 Do you know how near impossible it is to house, 203 00:08:25,330 --> 00:08:27,765 feed, provide drinking water for millions of refugees? 204 00:08:27,766 --> 00:08:29,767 To screen for the terrorists that have murdered 205 00:08:29,768 --> 00:08:30,876 hundreds of Turkish citizens? 206 00:08:30,877 --> 00:08:33,237 I assure you no one doubts the magnitude of your challenge. 207 00:08:33,238 --> 00:08:35,405 Comforting words. You know what's more comforting? 208 00:08:35,406 --> 00:08:37,241 Five billion dollars in aid. 209 00:08:37,242 --> 00:08:38,742 Turkey can't do its part 210 00:08:38,743 --> 00:08:41,745 until the international community does theirs. 211 00:08:41,746 --> 00:08:44,681 I give you my word the United States will 212 00:08:44,682 --> 00:08:48,285 make good on the shortfall in the next fiscal year. 213 00:08:48,286 --> 00:08:51,522 The word of a woman who consorts with traitors. 214 00:08:51,523 --> 00:08:52,923 Excuse me? 215 00:08:52,924 --> 00:08:55,359 Do you think we forgot how you gave asylum to Hakan Uzun, 216 00:08:55,360 --> 00:08:57,394 the man who tried to murder my president 217 00:08:57,395 --> 00:08:58,862 and overthrow our government? 218 00:08:58,863 --> 00:09:01,732 Minister Uzun had nothing to do with that coup, and you know it. 219 00:09:01,733 --> 00:09:02,900 Then let him prove it at trial. 220 00:09:02,901 --> 00:09:05,335 Hand him over, and we may reconsider. 221 00:09:06,805 --> 00:09:08,839 No? 222 00:09:10,375 --> 00:09:14,077 Farhan... tens of thousands of people... 223 00:09:14,078 --> 00:09:15,679 children... will be slaughtered 224 00:09:15,680 --> 00:09:17,214 if you don't re-open that border. 225 00:09:17,215 --> 00:09:18,782 Not by our hand. 226 00:09:18,783 --> 00:09:19,850 Come on. _ 227 00:09:19,851 --> 00:09:22,486 If you and I work together we can... 228 00:09:22,487 --> 00:09:24,855 - Hey, wait! Whoa, whoa! - Get back! 229 00:09:24,856 --> 00:09:26,757 Stand down! Stand down. 230 00:09:28,155 --> 00:09:29,587 _ 231 00:09:30,962 --> 00:09:32,963 Clear. 232 00:09:37,202 --> 00:09:40,003 - Any word on Avdonin? - Uh, Russian Foreign Ministry 233 00:09:40,004 --> 00:09:41,438 says he'll be available within the hour. 234 00:09:41,439 --> 00:09:44,355 DIA reports of shellfire along the evacuation route keep coming in. 235 00:09:44,356 --> 00:09:46,176 The Syrian army's tightening their grip. 236 00:09:46,177 --> 00:09:47,978 - We need that cease-fire. - Madam Secretary! 237 00:09:47,979 --> 00:09:50,280 How lovely to have you back in Shannon. 238 00:09:50,281 --> 00:09:51,281 Hey, Aidan. 239 00:09:51,282 --> 00:09:53,116 Another day, another pit stop. 240 00:09:53,117 --> 00:09:54,952 Yeah, time flies. And the good news is 241 00:09:54,953 --> 00:09:56,820 you're first in line to be refueled. 242 00:09:56,821 --> 00:09:58,822 - Still enough time to sink a Guinness. - And curse the gods 243 00:09:58,823 --> 00:10:00,557 who gave us a plane with the range of a tadpole. 244 00:10:00,558 --> 00:10:02,059 Oh, would you like a pint, ma'am? 245 00:10:02,060 --> 00:10:04,194 No, I think I'd like the bad news first. 246 00:10:04,195 --> 00:10:06,096 Well, all flights are grounded. 247 00:10:06,097 --> 00:10:07,531 - What? - What happened? 248 00:10:07,532 --> 00:10:09,233 Eyjafjallajökull. 249 00:10:09,234 --> 00:10:11,168 - Efac... Come again? - Yeah. 250 00:10:11,169 --> 00:10:13,437 It means "island mountain glacier" 251 00:10:13,438 --> 00:10:14,938 in Icelandic. 252 00:10:14,939 --> 00:10:16,306 And it's erupting. 253 00:10:16,307 --> 00:10:18,675 Since when do glaciers erupt? 254 00:10:18,676 --> 00:10:21,745 It's really a volcano beneath the glacier which melted. 255 00:10:21,746 --> 00:10:24,248 Anyway, the prevailing winds have pushed the ash cloud 256 00:10:24,249 --> 00:10:25,649 in our direction, 257 00:10:25,650 --> 00:10:27,718 and those particles have a nasty habit 258 00:10:27,719 --> 00:10:30,087 of causing jet engine failure. 259 00:10:30,088 --> 00:10:31,655 So, you'll be with us 260 00:10:31,656 --> 00:10:33,290 - for a spell. - Oh, my Aunt Ida 261 00:10:33,291 --> 00:10:35,025 stayed with us for a spell. Three years, 262 00:10:35,026 --> 00:10:37,194 243 days. Quantify a spell. 263 00:10:37,195 --> 00:10:39,263 I'll give you an update as soon as I can. 264 00:10:39,264 --> 00:10:42,733 Now if you'll excuse me, the Dutch national chess team 265 00:10:42,734 --> 00:10:45,002 is here and we have at least one other plane 266 00:10:45,003 --> 00:10:46,637 being forced to land. 267 00:10:46,638 --> 00:10:48,443 Yes, Aidan, thank you. 268 00:10:48,444 --> 00:10:49,873 Hey, is anyone else sick of learning 269 00:10:49,874 --> 00:10:51,041 new ways that planes crash? 270 00:10:51,042 --> 00:10:53,310 It's like the soothsayer said, 271 00:10:53,311 --> 00:10:55,579 "Beware volcanos with unpronounceable names." 272 00:10:55,580 --> 00:10:58,348 Eyjafjallajökull. 273 00:10:58,349 --> 00:11:00,617 Oh, it's not that hard. 274 00:11:00,618 --> 00:11:03,520 Uh, guys, is it just me, or do they look familiar? 275 00:11:03,521 --> 00:11:05,555 Oh, you got to be kidding me. 276 00:11:12,030 --> 00:11:14,564 Blake, I think I will have that Guinness after all. 277 00:11:14,565 --> 00:11:21,238 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 278 00:11:30,945 --> 00:11:33,233 Hey, boss, just saw that preliminary statement 279 00:11:33,234 --> 00:11:35,001 about M-Sec being held up because of 280 00:11:35,002 --> 00:11:37,537 - ay-yah... ay... - Let's just call it "aye yai yai." 281 00:11:37,538 --> 00:11:40,240 Anyway, nice work. Just a few lingering issues 282 00:11:40,241 --> 00:11:41,841 with the Secretary's speaking schedule. 283 00:11:41,842 --> 00:11:43,009 We're pushing the remarks 284 00:11:43,010 --> 00:11:44,411 for the Ministerial on Religious Freedom, 285 00:11:44,412 --> 00:11:46,046 but the F.L.O. thing is tricky. 286 00:11:46,047 --> 00:11:47,483 Most of the families are already inbound. 287 00:11:47,484 --> 00:11:48,364 F.L.O. thing? 288 00:11:48,365 --> 00:11:51,551 The speech for the spouses and children 289 00:11:51,552 --> 00:11:52,886 of FSOs in hardship posts. 290 00:11:52,887 --> 00:11:54,087 Uh, right, right. 291 00:11:54,088 --> 00:11:56,489 Um, Dr. McCord's giving the speech instead. 292 00:11:56,490 --> 00:11:57,691 Secretary's cool with that? 293 00:11:57,692 --> 00:11:59,159 Her idea. I'll meet with him later 294 00:11:59,160 --> 00:12:00,660 to go over the tweaks. 295 00:12:00,661 --> 00:12:02,028 Great. I'll let Protocol know. 296 00:12:02,029 --> 00:12:04,264 Hey, Amy, can I get your opinion on something? 297 00:12:07,735 --> 00:12:09,069 What's your impression of Zane? 298 00:12:09,070 --> 00:12:12,906 He's my girlfriend's CO in South Korea. 299 00:12:12,907 --> 00:12:14,574 Hubba-hubba. 300 00:12:14,575 --> 00:12:15,909 Definitely two hubbas. 301 00:12:15,910 --> 00:12:19,079 No, I mean his posts. Are they funny? 302 00:12:22,650 --> 00:12:24,951 Right. So is it a bad sign 303 00:12:24,952 --> 00:12:27,087 that she does the laugh-y emoji on every one? 304 00:12:27,088 --> 00:12:29,789 No. 305 00:12:29,790 --> 00:12:32,926 He's her superior. She's probably just flattering him. 306 00:12:32,927 --> 00:12:35,762 Thanks, Amy. You're the best. 307 00:12:42,903 --> 00:12:45,638 I'm sorry, how much longer? 308 00:12:45,639 --> 00:12:46,940 I wish I could tell you. 309 00:12:46,941 --> 00:12:48,975 They're sending a plane up to sample the air. 310 00:12:48,976 --> 00:12:50,610 Can't send us instead? 311 00:12:50,611 --> 00:12:52,979 Do the words "jet engine failure" mean nothing to you? 312 00:12:52,980 --> 00:12:54,881 You might as well have a-a bite of something. 313 00:12:54,882 --> 00:12:57,984 - Ooh, I like your thinking. - What are our options? 314 00:12:57,985 --> 00:12:59,853 Well, as it's the wee hours of a Sunday, 315 00:12:59,854 --> 00:13:01,955 there's only the sandwich cart open, 316 00:13:01,956 --> 00:13:03,823 but there's more stout than could sink a ship. 317 00:13:03,824 --> 00:13:05,992 - Oh... - And the pub has karaoke. 318 00:13:05,993 --> 00:13:07,927 You could have a go at that. 319 00:13:07,928 --> 00:13:10,096 Thanks for the update, Aidan. 320 00:13:10,097 --> 00:13:11,865 Ma'am, Russian Foreign Minister Avdonin 321 00:13:11,866 --> 00:13:14,634 - is ready for you on SVTC. - Oh, is that karaoke? 322 00:13:14,635 --> 00:13:16,970 - Oh, no, no, no. Just, no. - What? 323 00:13:16,971 --> 00:13:19,873 What you call refugees, I call terrorists. 324 00:13:19,874 --> 00:13:22,041 That's not the term I would use 325 00:13:22,042 --> 00:13:24,911 for slaughtered babies. 326 00:13:24,912 --> 00:13:26,679 These pictures were taken 327 00:13:26,680 --> 00:13:29,315 by the Red Cross this morning. 328 00:13:31,418 --> 00:13:34,788 Most of their parents were SDF, 329 00:13:34,789 --> 00:13:37,157 traitors to the legitimate Syrian government. 330 00:13:37,158 --> 00:13:41,628 Your Syrian allies are killing them with Russian-made bullets. 331 00:13:41,629 --> 00:13:44,664 Is this the part where you threaten additional sanctions? 332 00:13:44,665 --> 00:13:46,466 I'm hoping it won't come to that. 333 00:13:46,467 --> 00:13:48,101 Because you already sanction everything 334 00:13:48,102 --> 00:13:49,269 but the air we breathe. 335 00:13:49,270 --> 00:13:52,038 - Don't tempt me. - The chamber in that gun 336 00:13:52,039 --> 00:13:54,941 is empty, Elizabeth. We will not be strong-armed. 337 00:13:54,942 --> 00:13:56,109 Come on. 338 00:13:56,110 --> 00:13:59,479 But perhaps we would consider a ceasefire 339 00:13:59,480 --> 00:14:02,482 if the United States agrees to recognize 340 00:14:02,483 --> 00:14:05,551 our legitimate occupation of Crimea. 341 00:14:07,688 --> 00:14:09,189 Sure. 342 00:14:09,190 --> 00:14:11,658 Why not ask for the Statue of Liberty while you're at it? 343 00:14:11,659 --> 00:14:14,961 Because I find her old and tiresome, 344 00:14:14,962 --> 00:14:17,664 much like this conversation. 345 00:14:21,168 --> 00:14:22,502 Ma'am, I'm so sorry. 346 00:14:22,503 --> 00:14:23,670 "Eya-flag-musk-hotel"? 347 00:14:23,671 --> 00:14:25,338 AY-yah-fyad-layer-kuh-tel. 348 00:14:25,339 --> 00:14:27,373 And how long until it's acceptable to start karaoke? 349 00:14:27,374 --> 00:14:29,442 Okay, you know I can't sing on an empty stomach. 350 00:14:29,443 --> 00:14:31,711 Well, brace yourself, but Ireland isn't exactly known 351 00:14:31,712 --> 00:14:33,213 for its Michelin stars. 352 00:14:33,214 --> 00:14:35,081 Okay, they're sandwiches, Blake. How bad can they be? 353 00:14:35,082 --> 00:14:36,950 There's a reason they drink so much beer, 354 00:14:36,951 --> 00:14:38,651 but knock yourself out. Whoa. 355 00:14:38,652 --> 00:14:40,920 They're taking all of it? 356 00:14:40,921 --> 00:14:42,689 Barbarians. 357 00:14:42,690 --> 00:14:44,891 - The crisps, too? - And the wine gums. 358 00:14:44,892 --> 00:14:48,094 I don't even think those are halal. 359 00:14:48,095 --> 00:14:52,198 Minister Tarhan? 360 00:14:52,199 --> 00:14:54,701 Minister Tarhan. 361 00:14:54,702 --> 00:14:56,736 I know we ended things 362 00:14:56,737 --> 00:14:59,739 on a bad note, but, uh, 363 00:14:59,740 --> 00:15:02,075 my people are hungry. 364 00:15:02,076 --> 00:15:04,644 And seeing as we're all 365 00:15:04,645 --> 00:15:06,679 in the same "aya-fliedyuck... 366 00:15:06,680 --> 00:15:09,415 kerkle" volcano thing, 367 00:15:09,416 --> 00:15:13,019 I was hoping that maybe you could share some of your food. 368 00:15:15,856 --> 00:15:17,023 No. 369 00:15:17,024 --> 00:15:19,692 But you have five sandwiches to a person. 370 00:15:19,693 --> 00:15:21,461 I mean, what is that? What is that? 371 00:15:21,462 --> 00:15:23,529 I told my staff to take appropriate measures 372 00:15:23,530 --> 00:15:25,031 to make sure we had enough. 373 00:15:25,032 --> 00:15:28,968 How do you put it? Um, first come, first served. 374 00:15:30,638 --> 00:15:33,940 Now as you can see, I'm quite busy. 375 00:15:33,941 --> 00:15:36,976 Thank you for your time. 376 00:15:40,614 --> 00:15:43,650 How many outlets are in this place? 377 00:15:43,651 --> 00:15:45,151 Not many. Why? 378 00:15:45,152 --> 00:15:49,088 I think we should take "appropriate measures" 379 00:15:49,089 --> 00:15:51,424 to make sure we have enough. 380 00:15:51,425 --> 00:15:52,759 So all of them? 381 00:15:52,760 --> 00:15:55,328 Every damn last one. 382 00:15:55,329 --> 00:15:59,565 He wants to dance? Let's dance. 383 00:16:01,435 --> 00:16:02,902 So looks like about 100 people 384 00:16:02,903 --> 00:16:04,904 who all have at least one relative serving 385 00:16:04,905 --> 00:16:07,240 at a hardship post, right? Eh, n-next one. 386 00:16:07,241 --> 00:16:11,244 Oh, yeah, like, uh, Venezuela, Haiti, the DRC. 387 00:16:11,245 --> 00:16:13,546 Yeah, similar in the military. No family allowed. 388 00:16:13,547 --> 00:16:15,815 A lot of these people haven't seen their spouses in years. 389 00:16:15,816 --> 00:16:20,320 Right. So I'll keep it close to home. 390 00:16:20,321 --> 00:16:22,522 Maybe I'll tell an anecdote about what it was like 391 00:16:22,523 --> 00:16:24,590 when Elizabeth was deployed to Iraq with the CIA. 392 00:16:24,591 --> 00:16:27,393 Yeah, that's perfect, and maybe some practical tips, too. 393 00:16:27,394 --> 00:16:28,290 Hey, guys. 394 00:16:28,291 --> 00:16:29,478 - Hi, honey. - Oh, hey, Ali. 395 00:16:29,479 --> 00:16:30,863 I'm gonna get some ice cream. Do you want any? 396 00:16:30,864 --> 00:16:32,731 Oh, yeah, I'd love to get in on that. 397 00:16:32,732 --> 00:16:35,267 So what kind of practical tips were you thinking? 398 00:16:35,268 --> 00:16:39,682 Just the nuts and bolts 399 00:16:39,683 --> 00:16:41,784 of keeping a relationship going. 400 00:16:41,785 --> 00:16:43,786 You know, like, before you were married. 401 00:16:43,787 --> 00:16:47,023 You were deployed around then, weren't you? 402 00:16:47,024 --> 00:16:49,092 This has nothing to do with you and Ronnie, right? 403 00:16:49,093 --> 00:16:52,996 Oh, no, no, that... you know, that's great. 404 00:16:52,997 --> 00:16:54,631 It's just... 405 00:16:54,632 --> 00:16:59,469 social media can be like the Dagobah swamp without Yoda. 406 00:16:59,470 --> 00:17:00,803 You never know what's real. 407 00:17:00,804 --> 00:17:05,308 Preach. Uh, for instance, uh, Ronnie's CO 408 00:17:05,309 --> 00:17:06,609 is this John Cena clone. 409 00:17:06,610 --> 00:17:09,746 - Whoa. He did not skip leg day. - Right? 410 00:17:09,747 --> 00:17:11,681 And he's funny. I mean... 411 00:17:11,682 --> 00:17:13,683 how did you handle it, man? 412 00:17:13,684 --> 00:17:15,151 The John Cena clones? 413 00:17:15,152 --> 00:17:16,819 No, the distance. 414 00:17:16,820 --> 00:17:19,122 I mean, you got to have some pearls to share, 415 00:17:19,123 --> 00:17:20,556 you know, for the speech. 416 00:17:20,557 --> 00:17:24,360 I wish I did. Honestly, the summer before we got engaged, 417 00:17:24,361 --> 00:17:26,729 I was at flight training in Pensacola, 418 00:17:26,730 --> 00:17:29,866 and I... I was so freaking lovesick. 419 00:17:29,867 --> 00:17:31,834 Oh, man. The only thing that eased the pain 420 00:17:31,835 --> 00:17:35,471 was flying a F-18 at Mach 2, and then I would drive 421 00:17:35,472 --> 00:17:37,907 11 hours through the night so that we could spend 422 00:17:37,908 --> 00:17:39,509 maybe an hour together 423 00:17:39,510 --> 00:17:41,778 before I had to head back, but... 424 00:17:41,779 --> 00:17:44,480 it was worth it, every time. 425 00:17:44,481 --> 00:17:48,551 Man... that's beautiful. 426 00:17:48,552 --> 00:17:51,487 And, like, one step removed from the astronaut diaper lady. 427 00:17:51,488 --> 00:17:53,156 The what? 428 00:17:53,157 --> 00:17:55,124 You know, the astronaut love triangle, you know that. 429 00:17:55,125 --> 00:17:56,759 No, but if I ever had a band, 430 00:17:56,760 --> 00:17:58,394 that would definitely be the name of it. 431 00:17:58,395 --> 00:18:01,064 And not to question the process that led to my existence, 432 00:18:01,065 --> 00:18:03,366 but, God, those expectations of monogamy 433 00:18:03,367 --> 00:18:04,968 sound stressful and exhausting. 434 00:18:04,969 --> 00:18:07,103 What's the alternative? 435 00:18:07,104 --> 00:18:09,339 I don't know, just leaving things open-ended. 436 00:18:09,340 --> 00:18:10,707 Going with the flow, 437 00:18:10,708 --> 00:18:12,141 doing whatever feels right in the moment. 438 00:18:12,142 --> 00:18:13,743 That way, everybody's happy. 439 00:18:13,744 --> 00:18:17,380 That's a... that's a perspective. 440 00:18:21,752 --> 00:18:23,653 - Bye, guys. - Later. 441 00:18:56,820 --> 00:18:59,922 I'm running out of charge. 442 00:18:59,923 --> 00:19:02,725 Have you tried turning off your Bluetooth? Every bit helps. 443 00:19:02,726 --> 00:19:06,062 This isn't a joke. I have official state business. 444 00:19:06,063 --> 00:19:07,497 What a coincidence. So do we. 445 00:19:07,498 --> 00:19:10,333 Give me your outlet. 446 00:19:10,334 --> 00:19:13,703 First come, first served. 447 00:19:14,579 --> 00:19:15,679 _ 448 00:19:18,842 --> 00:19:22,345 The United States doesn't yield to threats. 449 00:19:23,747 --> 00:19:26,783 We do, however, yield to corned beef. 450 00:19:38,495 --> 00:19:41,230 - Hey, there. - Oh, hi. 451 00:19:41,231 --> 00:19:43,199 I don't think we've had the pleasure. 452 00:19:43,200 --> 00:19:44,767 I'm Annelies de Runnow. 453 00:19:44,768 --> 00:19:47,403 Jay Whitman. 454 00:19:47,404 --> 00:19:49,572 Chief of staff to the U.S. Secretary of State 455 00:19:49,573 --> 00:19:51,374 Elizabeth McCord. Not that that matters. 456 00:19:51,375 --> 00:19:54,710 Yes. I'm captain of the Dutch national chess team 457 00:19:54,711 --> 00:19:57,179 that just got eliminated in the Chess Classic. 458 00:19:57,180 --> 00:19:59,181 Why we are here. Heading home. 459 00:19:59,182 --> 00:20:02,551 We've had a rough few days, 460 00:20:02,552 --> 00:20:05,321 and we are hungry. 461 00:20:05,322 --> 00:20:08,024 Famished, actually. 462 00:20:09,927 --> 00:20:12,955 Do you have any idea what we went through 463 00:20:12,956 --> 00:20:14,123 to get this sandwich? 464 00:20:14,124 --> 00:20:18,026 Yes. Your security people stole my outlet. 465 00:20:18,027 --> 00:20:21,363 So either hand over half of that corned beef, 466 00:20:21,364 --> 00:20:25,968 or we declare the bathroom sovereign Dutch territory. 467 00:20:25,969 --> 00:20:27,636 We have flags. 468 00:20:27,637 --> 00:20:29,872 Hmm. 469 00:20:34,110 --> 00:20:36,678 Mm... What's your chess rating? 470 00:20:38,681 --> 00:20:41,283 2765. 471 00:20:41,284 --> 00:20:45,287 Number one in the Netherlands, number eight in the world. 472 00:20:45,288 --> 00:20:47,522 Eight, wow. 473 00:20:50,326 --> 00:20:52,131 Middle school champion, Dallas County, Texas. 474 00:20:52,132 --> 00:20:55,000 Cracked top 20 in the state. I'll tell you what. 475 00:20:55,001 --> 00:20:57,503 I'll play you for it. 476 00:20:57,504 --> 00:20:58,838 Paging Miss Peters. 477 00:20:58,839 --> 00:21:01,173 Please come to the help desk. 478 00:21:01,174 --> 00:21:03,108 Paging Miss Peters. Please come to the help desk. 479 00:21:03,109 --> 00:21:06,178 I like your hair. 480 00:21:06,179 --> 00:21:09,048 Oh, thank you. 481 00:21:09,049 --> 00:21:10,950 Your hijab's pretty rad. 482 00:21:10,951 --> 00:21:13,786 Thank you. 483 00:21:13,787 --> 00:21:15,187 Walk with me. 484 00:21:15,188 --> 00:21:18,858 Is it just me, or are you sensing a thaw with the Turks? 485 00:21:18,859 --> 00:21:20,392 No, no, it's not just you. 486 00:21:20,393 --> 00:21:22,094 I mean, uh, we're talking, at least. 487 00:21:22,095 --> 00:21:23,362 Well, then, let's exploit it. 488 00:21:23,363 --> 00:21:25,431 We never really discussed incentives for Turkey. 489 00:21:25,432 --> 00:21:26,732 Yes, because anything worth giving 490 00:21:26,733 --> 00:21:28,334 would require approval from Congress. 491 00:21:28,335 --> 00:21:30,236 Yeah, guns and loans. I-I know. 492 00:21:30,237 --> 00:21:32,905 But Tarhan was headed to the U.N. 493 00:21:32,906 --> 00:21:34,540 before his plane was grounded by 494 00:21:34,541 --> 00:21:36,509 ayefahder-fardu... 495 00:21:36,510 --> 00:21:39,778 Uh, yak trolls, so... We ever figure out why? 496 00:21:39,779 --> 00:21:41,914 Um, yes. Yes, Daisy got the official schedule. 497 00:21:41,915 --> 00:21:43,115 They are going to lobby for 498 00:21:43,116 --> 00:21:44,717 a rotating seat on the Security Council. 499 00:21:44,718 --> 00:21:45,918 Huh. 500 00:21:45,919 --> 00:21:48,821 Taking their newfound leverage out for a spin. 501 00:21:48,822 --> 00:21:50,222 Yeah, but Turkey hasn't held one 502 00:21:50,223 --> 00:21:52,725 in over 40 years, so I... 503 00:21:52,726 --> 00:21:55,027 And that volcano hadn't erupted in 4,000. 504 00:21:55,028 --> 00:21:56,462 Two-thirds vote. 505 00:21:56,463 --> 00:21:58,297 We're gonna have to call in a lot of favors. 506 00:21:58,298 --> 00:22:01,567 Well, we've got food, electricity and time. 507 00:22:01,568 --> 00:22:03,135 Let's get calling. 508 00:22:15,849 --> 00:22:18,384 Queen out early. Aggressive. 509 00:22:18,385 --> 00:22:20,119 Always been a fan of Nakamura. 510 00:22:22,022 --> 00:22:24,557 He's difficult to imitate. 511 00:22:24,558 --> 00:22:26,792 Not for me. 512 00:22:28,094 --> 00:22:30,354 Practically paid my way through college hustling chess. 513 00:22:32,832 --> 00:22:36,635 Just the book fees, but still. 514 00:22:41,875 --> 00:22:45,611 You don't want to castle? 515 00:22:45,612 --> 00:22:48,180 When I'm about to slay your knight? 516 00:22:51,084 --> 00:22:52,785 It's your move. 517 00:22:55,889 --> 00:22:58,123 You know, sometimes I wonder 518 00:22:58,124 --> 00:23:01,393 if I could've turned pro. 519 00:23:01,394 --> 00:23:03,495 If I really stuck with it. 520 00:23:04,898 --> 00:23:06,966 Checkmate. 521 00:23:06,967 --> 00:23:08,934 Two out of three? T-Two, two... 522 00:23:08,935 --> 00:23:10,069 two-two out of three. 523 00:23:10,070 --> 00:23:13,005 Get another sandwich. 524 00:23:27,787 --> 00:23:29,588 How's the speech coming? 525 00:23:29,589 --> 00:23:31,790 Oh, it's getting there. 526 00:23:31,791 --> 00:23:35,694 So, uh, that whole, um... 527 00:23:35,695 --> 00:23:38,731 non-monogomous, go-with-the-flow type of thing, 528 00:23:38,732 --> 00:23:39,932 is that something you 529 00:23:39,933 --> 00:23:41,767 - want to talk about? - Clearly, you didn't. 530 00:23:41,768 --> 00:23:43,969 In front of Mom's speechwriter? No. 531 00:23:45,405 --> 00:23:47,239 But, look, I was just... 532 00:23:47,240 --> 00:23:48,674 Wanted to make sure that you and your boyfriend 533 00:23:48,675 --> 00:23:50,676 - are on the same page. - Okay. 534 00:23:50,677 --> 00:23:53,479 First of all, "boyfriend" is a label of the patriarchy. 535 00:23:53,480 --> 00:23:55,314 And there is no page. 536 00:23:55,315 --> 00:23:56,582 That's kind of the whole point. 537 00:23:56,583 --> 00:23:59,785 The whole point is not to communicate with your... 538 00:23:59,786 --> 00:24:01,520 - non-boyfriend? - No. 539 00:24:01,521 --> 00:24:04,089 There's no need to define things because 540 00:24:04,090 --> 00:24:05,758 we're not in a relationship. 541 00:24:05,759 --> 00:24:08,727 It just is, we're just being. 542 00:24:08,728 --> 00:24:09,762 What? 543 00:24:09,763 --> 00:24:11,430 Too existential for you? 544 00:24:11,431 --> 00:24:12,598 No, it's too risky. 545 00:24:12,599 --> 00:24:14,800 If one of you is more invested than the other. 546 00:24:14,801 --> 00:24:16,135 That's not gonna happen because 547 00:24:16,136 --> 00:24:17,903 - we're not investing. - If you don't communicate, 548 00:24:17,904 --> 00:24:19,194 how do you know whether you're investing? 549 00:24:19,195 --> 00:24:20,587 How do you know you're not setting yourself up 550 00:24:20,588 --> 00:24:22,307 - for heartbreak? - Oh, my God. 551 00:24:22,308 --> 00:24:24,176 Stop Socratic method-ing me. 552 00:24:24,177 --> 00:24:25,811 I'm not worried about heartbreak. 553 00:24:25,812 --> 00:24:27,312 O-Okay, but you're not the first generation 554 00:24:27,313 --> 00:24:29,448 to try this kind of thing, you know. 555 00:24:29,449 --> 00:24:32,117 You don't know anything about my generation. 556 00:24:32,118 --> 00:24:33,886 So keep your neo-Victorian judgments 557 00:24:33,887 --> 00:24:35,387 to yourself, okay? 558 00:24:36,956 --> 00:24:38,424 Do you see him during the day? 559 00:24:38,425 --> 00:24:41,527 Uh, does he work? Ali, come on. 560 00:24:41,528 --> 00:24:43,495 Label of the patriarchy? 561 00:24:43,496 --> 00:24:44,963 I'm neo-offended. 562 00:24:44,964 --> 00:24:47,499 Victorian father would have just locked her in the attic. 563 00:24:47,500 --> 00:24:50,669 Hmm, or sent her to the workhouse. 564 00:24:50,670 --> 00:24:52,905 Sewing blankets for gruel. 565 00:24:52,906 --> 00:24:54,840 You got to admit, those parents had options. 566 00:24:54,841 --> 00:24:57,509 I'd trade antibiotics for that. 567 00:24:57,510 --> 00:25:00,179 I had a feeling 568 00:25:00,180 --> 00:25:03,282 that you would not be able to resist weighing in. 569 00:25:03,283 --> 00:25:04,883 I just can't stand all this. 570 00:25:04,884 --> 00:25:07,352 "We're just being, it just is." 571 00:25:07,353 --> 00:25:08,987 Yeah, don't forget: 572 00:25:08,988 --> 00:25:10,522 "There's no page!" 573 00:25:12,025 --> 00:25:13,192 Oh, babe, I got to go. 574 00:25:13,193 --> 00:25:14,727 Are you ready for the speech tomorrow? 575 00:25:14,728 --> 00:25:15,894 Yeah, yeah. 576 00:25:15,895 --> 00:25:18,530 But, you know, nobody likes a pinch hitter. 577 00:25:18,531 --> 00:25:21,033 Well, then, swing for the fences. 578 00:25:21,034 --> 00:25:23,802 I love you and they're gonna love you, too, okay? 579 00:25:23,803 --> 00:25:24,803 Love you, too. Bye. 580 00:25:24,804 --> 00:25:27,239 Bye. Did we get the vote? 581 00:25:27,240 --> 00:25:29,108 Well, I promised the president of Togo 582 00:25:29,109 --> 00:25:30,776 a visa for his pet hippo. 583 00:25:30,777 --> 00:25:33,412 Can hippos get visas? 584 00:25:33,413 --> 00:25:34,646 I don't know. 585 00:25:34,647 --> 00:25:36,615 - It's above my pay grade. - Good enough. 586 00:25:36,616 --> 00:25:37,850 I'm bringing it to Tarhan. 587 00:25:42,222 --> 00:25:45,324 What happened to aggressive? 588 00:25:45,325 --> 00:25:47,793 Biding my time. 589 00:25:47,794 --> 00:25:49,661 Like a ninja. 590 00:25:54,934 --> 00:25:59,772 Or guy who spent all night googling the Slav Defense. 591 00:25:59,773 --> 00:26:02,574 Okay. The rust is off. 592 00:26:02,575 --> 00:26:04,843 And nunchucks are coming out. 593 00:26:07,914 --> 00:26:10,582 Besides, the middle game is where I really shine. 594 00:26:13,019 --> 00:26:14,399 At least, it was in sixth grade. 595 00:26:24,998 --> 00:26:27,065 Checkmate. 596 00:26:29,469 --> 00:26:33,639 Sorry. But... 597 00:26:33,640 --> 00:26:36,508 ...a Slav Defense with a knight 598 00:26:36,509 --> 00:26:39,978 pulled back to E1 is vulnerable 599 00:26:39,979 --> 00:26:41,079 to a kingside attack 600 00:26:41,080 --> 00:26:44,750 by the bishop and the queen. 601 00:26:48,755 --> 00:26:50,656 I learned that in second grade. 602 00:26:52,425 --> 00:26:54,726 God, yeah, I'm-I'm sorry. 603 00:26:54,727 --> 00:26:57,029 Y-You're one of the best players in the world, 604 00:26:57,030 --> 00:26:58,564 it's ridiculous that... 605 00:26:58,565 --> 00:27:01,266 For you to even mess around with someone like me. 606 00:27:01,267 --> 00:27:05,037 - So... - I like messing around with you. 607 00:27:07,640 --> 00:27:11,677 And it's refreshing to play with someone who doesn't cheat. 608 00:27:11,678 --> 00:27:13,178 What do you mean? 609 00:27:13,179 --> 00:27:16,682 Vadim Dremov, the Russian who beat me in Montreal. 610 00:27:16,683 --> 00:27:18,417 Never heard of him. 611 00:27:18,418 --> 00:27:19,551 No one has. 612 00:27:22,956 --> 00:27:24,723 Came out of nowhere. 613 00:27:24,724 --> 00:27:26,959 You think he had help? 614 00:27:26,960 --> 00:27:31,096 Gut feeling. 615 00:27:31,097 --> 00:27:33,565 But if he hadn't, I wouldn't be here with you. 616 00:27:33,566 --> 00:27:36,602 ♪ Got a flower that's now ♪ 617 00:27:36,603 --> 00:27:39,771 ♪ Drooped and dead... ♪ 618 00:27:39,772 --> 00:27:43,408 It's a tempting offer, but I cannot accept. 619 00:27:43,409 --> 00:27:46,245 Seriously? 620 00:27:46,246 --> 00:27:50,716 My policy advisor gave a visa to a hippo. 621 00:27:50,717 --> 00:27:53,819 - Really? - It's in the works. 622 00:27:53,820 --> 00:27:57,556 Still. No deal. 623 00:27:57,557 --> 00:28:00,592 But while I have you, can you tell your people 624 00:28:00,593 --> 00:28:02,594 to keep it down? 625 00:28:02,595 --> 00:28:06,865 ♪ You may search everywhere... ♪ 626 00:28:06,866 --> 00:28:09,067 Please. 627 00:28:09,068 --> 00:28:13,438 ♪ But none can compare with my wild ♪ 628 00:28:13,439 --> 00:28:16,341 ♪ Irish Rose... ♪ 629 00:28:16,342 --> 00:28:21,179 Yeah, I never really got karaoke myself, 630 00:28:21,180 --> 00:28:23,515 probably 'cause I'm tone-deaf. 631 00:28:23,516 --> 00:28:25,851 What does this mean, "tone-deaf"? 632 00:28:25,852 --> 00:28:28,120 Mainly that people want to rip their ears off 633 00:28:28,121 --> 00:28:32,157 when I start singing. 634 00:28:32,158 --> 00:28:36,695 My, uh, my wife, she says I sing like a dying goat. 635 00:28:36,696 --> 00:28:39,031 Maybe we should do a duet sometime. 636 00:28:42,502 --> 00:28:45,771 ♪ Irish Rose. ♪ 637 00:28:45,772 --> 00:28:48,540 Thank you. That was Nan's favorite. 638 00:28:48,541 --> 00:28:50,509 - All right. - Thank you. 639 00:28:50,510 --> 00:28:53,745 Well, my granny wouldn't give two hoots for this song, 640 00:28:53,746 --> 00:28:57,616 but, uh, happens to be my personal favorite, 641 00:28:57,617 --> 00:29:00,018 and it's called "The Ferryman." 642 00:29:00,019 --> 00:29:02,120 Okay, here's the truth, Elizabeth. 643 00:29:02,121 --> 00:29:05,123 I want a seat on the Security Council. 644 00:29:05,124 --> 00:29:07,259 My heart goes out to the refugees, 645 00:29:07,260 --> 00:29:09,695 especially since we're trapped here in this airport, 646 00:29:09,696 --> 00:29:13,565 - far from home. - Not trapped or cold 647 00:29:13,566 --> 00:29:15,067 or starving or being persecuted 648 00:29:15,068 --> 00:29:18,537 or shot at or blown up. Just saying. 649 00:29:18,538 --> 00:29:20,172 Okay, fair enough, but I'm saying 650 00:29:20,173 --> 00:29:22,240 without that $5 billion, 651 00:29:22,241 --> 00:29:24,710 Turkey simply cannot afford to keep its border open. 652 00:29:24,711 --> 00:29:28,814 This time, it really is about money. 653 00:29:28,815 --> 00:29:30,348 Most things are. 654 00:29:31,884 --> 00:29:34,286 ♪ ...can't you see ♪ All together now. 655 00:29:34,287 --> 00:29:37,055 ♪ Where the strawberry beds ♪ 656 00:29:37,056 --> 00:29:40,092 ♪ Sweep down to the Liffey ♪ 657 00:29:40,093 --> 00:29:41,626 ♪ You'll kiss away the worries... ♪ 658 00:29:41,627 --> 00:29:43,161 What the hell, huh? 659 00:29:46,899 --> 00:29:49,768 ♪ I'll love you more tomorrow ♪ 660 00:29:49,769 --> 00:29:52,537 ♪ If you ever loved me, Molly, love me now ♪ 661 00:29:54,107 --> 00:29:56,675 ♪ Where the strawberry beds ♪ 662 00:29:56,676 --> 00:29:59,511 ♪ Sweep down to the Liffey ♪ 663 00:29:59,512 --> 00:30:02,914 ♪ You'll kiss away the worries from my brow ♪ 664 00:30:02,915 --> 00:30:06,418 ♪ Oh, I love you well today ♪ 665 00:30:06,419 --> 00:30:09,087 ♪ And I'll love you more tomorrow ♪ 666 00:30:09,088 --> 00:30:12,858 ♪ If you ever loved me, Molly, love me now ♪ 667 00:30:12,859 --> 00:30:15,927 ♪ If you ever loved me, Molly ♪ 668 00:30:15,928 --> 00:30:18,397 ♪ Love me now. ♪ 669 00:30:18,398 --> 00:30:20,465 Here, here! 670 00:30:30,952 --> 00:30:33,587 Ma'am. Good news. 671 00:30:33,588 --> 00:30:35,889 - Purse muffin? Please? - Oh, um... 672 00:30:37,658 --> 00:30:38,992 Aidan. 673 00:30:38,993 --> 00:30:40,760 Clear skies, Madam Secretary. 674 00:30:40,761 --> 00:30:42,996 Ash density is now within tolerable limits 675 00:30:42,997 --> 00:30:45,231 for aircraft engines. You're free to go home. 676 00:30:45,232 --> 00:30:47,233 Bless you, Aidan. 677 00:30:47,234 --> 00:30:49,569 And on behalf of all of us here at Shannon, ma'am, 678 00:30:49,570 --> 00:30:53,106 I would just like to say, fair play on the sandwiches. 679 00:31:01,182 --> 00:31:02,515 Our errant knight returns. 680 00:31:02,516 --> 00:31:04,217 Nice end game, player. 681 00:31:04,218 --> 00:31:05,485 Looks like someone found their mate. 682 00:31:05,486 --> 00:31:07,487 Chess puns, clever. 683 00:31:07,488 --> 00:31:11,024 All right, now, just back off, he's sensitive. 684 00:31:11,025 --> 00:31:12,592 Can you blame me? 685 00:31:12,593 --> 00:31:14,694 Annelies is the smartest person I've ever met, 686 00:31:14,695 --> 00:31:16,196 but so cool and humble about it. 687 00:31:16,197 --> 00:31:18,465 I want to kill the guy who beat her in Montreal. 688 00:31:18,466 --> 00:31:20,667 Aw, guys. He's ready to kill for her already. 689 00:31:20,668 --> 00:31:22,002 Hey-hey-hey, the Russian was cheating, 690 00:31:22,003 --> 00:31:23,670 and now he's playing China in the final 691 00:31:23,671 --> 00:31:25,538 and they'll just cheat their way to victory again. 692 00:31:25,539 --> 00:31:27,073 Yeah, we're talking about Russia here. 693 00:31:27,074 --> 00:31:28,742 Greatest chess playing nation in the world. 694 00:31:28,743 --> 00:31:30,777 Yeah, but get this, Dremov, the guy who beat her, 695 00:31:30,778 --> 00:31:32,245 his rating's gone up by, like, 696 00:31:32,246 --> 00:31:35,315 200 points in the last six months. 697 00:31:35,316 --> 00:31:37,217 That's a lot. 698 00:31:37,218 --> 00:31:39,085 Can you get me footage of that tournament? 699 00:31:39,086 --> 00:31:41,254 Yeah, okay. 700 00:31:41,255 --> 00:31:42,789 And then, in 2005, 701 00:31:42,790 --> 00:31:45,959 Elizabeth forward deployed to Iraq. 702 00:31:45,960 --> 00:31:49,796 I'd flown over those coordinates during Desert Storm, but now, 703 00:31:49,797 --> 00:31:52,132 it was my turn to wait at home. 704 00:31:52,133 --> 00:31:57,370 So... on the nights when I couldn't sleep 705 00:31:57,371 --> 00:32:00,006 'cause I was worried about her... 706 00:32:00,007 --> 00:32:02,175 basically, all of them... 707 00:32:03,344 --> 00:32:06,212 I would reach for the family Bible and... 708 00:32:06,213 --> 00:32:07,847 leaf to a page in Exodus. 709 00:32:07,848 --> 00:32:10,316 And-and there was some comfort there, 710 00:32:10,317 --> 00:32:13,620 knowing that hardship is part of our journey 711 00:32:13,621 --> 00:32:17,323 and our trials have a purpose. 712 00:32:17,324 --> 00:32:20,026 On behalf of my wife and all Americans, 713 00:32:20,027 --> 00:32:23,530 I want to thank you for supporting our diplomats. 714 00:32:23,531 --> 00:32:25,265 And for keeping the faith. 715 00:32:25,266 --> 00:32:27,033 Thanks. 716 00:32:30,938 --> 00:32:33,239 I know she's thinking about you every day, 717 00:32:33,240 --> 00:32:35,575 how proud she is of you. Thanks for coming. 718 00:32:35,576 --> 00:32:38,344 Thank you. 719 00:32:38,345 --> 00:32:40,747 Well played, with Exodus. 720 00:32:40,748 --> 00:32:42,615 Well, I hope it helped. 721 00:32:42,616 --> 00:32:44,184 Well, it certainly helped me. 722 00:32:44,185 --> 00:32:45,852 I spoke to Ronnie this morning 723 00:32:45,853 --> 00:32:49,723 and we made plans to meet up in Hawaii in a couple weeks. 724 00:32:49,724 --> 00:32:51,725 Well, that's great. 725 00:32:51,726 --> 00:32:53,927 I'm a little surprised Elizabeth approved vacation 726 00:32:53,928 --> 00:32:55,095 on such short notice, but... 727 00:32:55,096 --> 00:32:56,463 Oh, I haven't asked her yet. 728 00:32:56,464 --> 00:32:58,164 I was hoping you could put in a good word. 729 00:32:58,165 --> 00:33:00,033 Thanks, Doc. 730 00:33:05,773 --> 00:33:08,942 Huh. You're not crazy. 731 00:33:08,943 --> 00:33:10,543 Right? You see it, too. 732 00:33:10,544 --> 00:33:12,879 Yeah, this guy's some kind of spotter. 733 00:33:12,880 --> 00:33:16,216 Well, t-there must be a-a relay, or... 734 00:33:16,217 --> 00:33:17,584 Yeah, look. 735 00:33:17,585 --> 00:33:19,886 The spotter gets the move from someone in the audience 736 00:33:19,887 --> 00:33:22,088 with a phone and passes it to the player. 737 00:33:22,089 --> 00:33:24,758 Now all I have to do is prove it. 738 00:33:24,759 --> 00:33:26,659 - This isn't enough? - Oh, no. 739 00:33:26,660 --> 00:33:30,530 The World Chess Players Association won't take action 740 00:33:30,531 --> 00:33:33,233 until we link each signal 741 00:33:33,234 --> 00:33:34,834 to a specific move on the board. 742 00:33:34,835 --> 00:33:37,270 No proof, no leverage. That makes sense. 743 00:33:37,271 --> 00:33:41,608 So, you really think that Russia is gonna stop a war over chess? 744 00:33:41,609 --> 00:33:43,476 Well, who said anything about Russia? 745 00:33:43,477 --> 00:33:45,445 Oh, you're going back to Chen. 746 00:33:45,446 --> 00:33:48,782 He wants Chinese dominance in all things. 747 00:33:48,783 --> 00:33:53,520 If I can hand him chess glory on a platter, 748 00:33:53,521 --> 00:33:56,856 maybe he'll pony up for humanitarian aid. 749 00:33:56,857 --> 00:34:00,426 I guess this is some kind of grid pattern. 750 00:34:00,427 --> 00:34:02,862 But there are 64 squares, six different types of pieces. 751 00:34:02,863 --> 00:34:05,498 That is a hell of a lot of combinations. 752 00:34:05,499 --> 00:34:07,033 Yeah, but we're out of time. 753 00:34:07,034 --> 00:34:12,172 The final match between China and Russia starts tomorrow. 754 00:34:12,173 --> 00:34:14,174 NSA could do it. 755 00:34:14,175 --> 00:34:18,845 No, there's a giant bureaucracy and chain of command 756 00:34:18,846 --> 00:34:21,614 between us and the supercomputers at Fort Meade. 757 00:34:21,615 --> 00:34:24,384 SecDef, Ellen Hill... 758 00:34:24,385 --> 00:34:26,185 We'll get Dalton to sign a waiver. 759 00:34:27,254 --> 00:34:29,656 Do you really think he'd go for it? 760 00:34:29,657 --> 00:34:31,224 He'd better. 761 00:34:31,225 --> 00:34:34,861 As ethics advisor, I will tell him this is a moral outrage 762 00:34:34,862 --> 00:34:37,130 - that cannot be tolerated. - Okay. 763 00:34:37,131 --> 00:34:38,965 I mean, Russia is the country that gave us Botvinnik, 764 00:34:38,966 --> 00:34:41,467 Kasparov, Karpov and Kramnik. 765 00:34:41,468 --> 00:34:44,637 What happened to working hard to be the best like those guys did? 766 00:34:44,638 --> 00:34:46,639 Wh-What happened to excellence? I mean, 767 00:34:46,640 --> 00:34:48,208 Russia's the country that beat us 768 00:34:48,209 --> 00:34:50,243 by putting the first man in space. 769 00:34:50,244 --> 00:34:53,413 Now it seems their only national accomplishment 770 00:34:53,414 --> 00:34:55,415 is leading the world in cheating. 771 00:34:55,416 --> 00:34:56,850 Look at the Olympic doping scandal. 772 00:34:56,851 --> 00:34:58,184 They cheat at their elections, 773 00:34:58,185 --> 00:35:00,220 not to mention the elections of other countries. 774 00:35:00,221 --> 00:35:03,122 They are champions only of deception 775 00:35:03,123 --> 00:35:06,793 and undermining others, and if we don't stop them, and fast, 776 00:35:06,794 --> 00:35:09,262 we are gonna see the death of principles and norms 777 00:35:09,263 --> 00:35:12,232 that protect basic human achievement and dignity. 778 00:35:12,233 --> 00:35:14,234 Babe, I love it. 779 00:35:14,235 --> 00:35:17,804 Call him. 780 00:35:17,805 --> 00:35:19,939 - Just... - I'm calling him. 781 00:35:19,940 --> 00:35:21,875 I knew it. The perfidious dogs. 782 00:35:21,876 --> 00:35:23,743 Do you really have proof? 783 00:35:23,744 --> 00:35:25,545 NSA broke the code an hour ago. 784 00:35:25,546 --> 00:35:27,580 Then I'm sure the Players Association will take 785 00:35:27,581 --> 00:35:30,083 prompt action and disqualify Russia. 786 00:35:30,084 --> 00:35:33,419 Oh, I haven't told them. 787 00:35:33,420 --> 00:35:34,754 You see, 788 00:35:34,755 --> 00:35:38,091 America invests where it has the most interest. 789 00:35:38,092 --> 00:35:41,127 And that sure as hell ain't chess. 790 00:35:41,128 --> 00:35:43,863 The U.N. is short five billion dollars. 791 00:35:43,864 --> 00:35:46,532 Do you really expect us to make up the entire difference? 792 00:35:46,533 --> 00:35:51,104 No, but where China leads, others will follow. 793 00:35:51,105 --> 00:35:53,306 Do you have any idea 794 00:35:53,307 --> 00:35:55,441 how much money China puts into its chess team? 795 00:35:55,442 --> 00:35:57,944 Great achievements require great sacrifice. 796 00:35:57,945 --> 00:35:59,779 Between masseurs, 797 00:35:59,780 --> 00:36:02,048 coaches, dieticians? 798 00:36:02,049 --> 00:36:05,551 $100 million, in the last year alone. 799 00:36:05,552 --> 00:36:07,053 Let's start with that. 800 00:36:07,054 --> 00:36:10,723 Such a gift would be unprecedented. 801 00:36:10,724 --> 00:36:12,058 So would a gold medal. 802 00:36:12,059 --> 00:36:15,728 Unless you'd prefer the virtual kind. 803 00:36:17,631 --> 00:36:19,632 I'll take it up with President Li. 804 00:36:19,633 --> 00:36:20,967 Good. 805 00:36:20,968 --> 00:36:24,537 And hurry, because your guy 806 00:36:24,538 --> 00:36:26,806 looks like he's about to throw up. 807 00:37:20,878 --> 00:37:22,379 What's this? 808 00:37:22,380 --> 00:37:24,414 What is happening? 809 00:37:24,415 --> 00:37:26,383 I protest! 810 00:37:26,384 --> 00:37:28,285 - Put me down! - Mr. Dremov is suspended 811 00:37:28,286 --> 00:37:31,721 for violations of Article 11-B of the tournament bylaws. 812 00:37:31,722 --> 00:37:32,822 - What? No! You're lying. - Victory is awarded 813 00:37:32,823 --> 00:37:35,425 by forfeit to Mr. Zhao. 814 00:37:43,167 --> 00:37:44,568 This is better than lucha libre. 815 00:37:44,569 --> 00:37:45,902 Who knew chess players 816 00:37:45,903 --> 00:37:48,572 - could rumble? - It's like Nerds Gone Wild. 817 00:37:48,573 --> 00:37:50,974 Well, China just publicly announced their pledge, 818 00:37:50,975 --> 00:37:53,710 and Mongolia, the five Central Asian stans and Sri Lanka 819 00:37:53,711 --> 00:37:55,645 are all following their lead and contributing. 820 00:37:55,646 --> 00:37:57,013 Snowball effect in the house. 821 00:37:57,014 --> 00:37:58,448 Or really, the "suck up to China 822 00:37:58,449 --> 00:38:00,517 because they're in your sphere of influence" effect. 823 00:38:00,518 --> 00:38:02,419 Germany and France and most of the Gulf States 824 00:38:02,420 --> 00:38:04,421 have upped their pledges as well. 825 00:38:04,422 --> 00:38:05,922 Okay, so where does that leave us? 826 00:38:05,923 --> 00:38:08,191 About two billion short. 827 00:38:10,695 --> 00:38:14,764 Gas up the jet, we're getting back in the air. 828 00:38:16,133 --> 00:38:18,134 I thought I made myself clear. 829 00:38:18,135 --> 00:38:20,003 You're two billion short. 830 00:38:20,004 --> 00:38:21,771 Again, I can promise 831 00:38:21,772 --> 00:38:24,007 we make up the deficit in the next fiscal year. 832 00:38:24,008 --> 00:38:25,442 It's not what you want, 833 00:38:25,443 --> 00:38:27,711 but it is enough to keep those refugees alive. 834 00:38:27,712 --> 00:38:29,913 And you expect me to take that on faith? 835 00:38:29,914 --> 00:38:33,049 You think those refugees go forward knowing what lies ahead? 836 00:38:33,050 --> 00:38:35,118 Reopen the border. 837 00:38:35,119 --> 00:38:36,720 A bid for the Security Council? 838 00:38:36,721 --> 00:38:38,955 Will have our full support. 839 00:38:38,956 --> 00:38:40,957 Then we have a deal. 840 00:38:40,958 --> 00:38:43,860 Providing you extradite Hakan Uzun. 841 00:38:43,861 --> 00:38:49,466 This is a mercy mission, not a shakedown. 842 00:38:49,467 --> 00:38:52,135 Come on, take the deal. 843 00:38:53,904 --> 00:38:55,338 Very well. 844 00:38:55,339 --> 00:38:58,008 I will recommend to President Kozlu that he reopen the borders 845 00:38:58,009 --> 00:38:59,342 for the Syrian refugees. 846 00:38:59,343 --> 00:39:02,278 - Thank you. - The price was right, huh? 847 00:39:02,279 --> 00:39:05,048 - Right. - Besides, 848 00:39:05,049 --> 00:39:09,052 anyone who hates karaoke as much as I do is, uh, all good. 849 00:39:10,054 --> 00:39:11,554 Okay. 850 00:39:11,555 --> 00:39:14,157 - Oh, my God. - Yeah. 851 00:39:15,593 --> 00:39:17,894 The dulcet tones of sexting. 852 00:39:17,895 --> 00:39:20,196 Annelies challenged me to a game. 853 00:39:20,197 --> 00:39:22,332 Don't worry, it's not chess. 854 00:39:22,333 --> 00:39:23,900 Words with Friends. 855 00:39:23,901 --> 00:39:26,403 Native language, maybe I have a chance. 856 00:39:30,307 --> 00:39:32,275 Is it worth it? You and Ronnie? 857 00:39:32,276 --> 00:39:37,213 13 time zones, half a world away. 858 00:39:37,214 --> 00:39:39,816 Yeah. Every minute. 859 00:39:39,817 --> 00:39:42,752 Good. Because I just bonused. 860 00:39:42,753 --> 00:39:44,087 You want a drink, babe? 861 00:39:44,088 --> 00:39:47,290 Anything but Guinness. 862 00:39:54,298 --> 00:39:58,334 Wow. Still can't believe it's over. 863 00:39:58,335 --> 00:40:00,336 You should be proud. 864 00:40:00,337 --> 00:40:02,605 Yeah. I don't know. 865 00:40:02,606 --> 00:40:05,608 Feels more like fate than achievement. 866 00:40:05,609 --> 00:40:08,311 I mean, if it hadn't been for the random eruption 867 00:40:08,312 --> 00:40:11,881 of Eyjafjallajökull, then it prob... wow. 868 00:40:11,882 --> 00:40:14,751 I nailed it. 869 00:40:14,752 --> 00:40:17,420 Well, then, none of this could've happened. 870 00:40:17,421 --> 00:40:19,355 Well, countless thinkers throughout history 871 00:40:19,356 --> 00:40:21,925 have struggled to reconcile the interplay 872 00:40:21,926 --> 00:40:24,928 between fate and free will, chance and design. 873 00:40:24,929 --> 00:40:26,830 And? 874 00:40:26,831 --> 00:40:28,965 No one's been able to resolve it 875 00:40:28,966 --> 00:40:31,768 because one thing can't exist without the other. 876 00:40:31,769 --> 00:40:33,903 The volcano was one factor, 877 00:40:33,904 --> 00:40:37,140 but so was the sheer force of your will. 878 00:40:37,141 --> 00:40:41,211 Even without the volcano, I... think you would've found a way. 879 00:40:41,212 --> 00:40:44,347 You're just saying that because you made babies with me. 880 00:40:44,348 --> 00:40:46,916 Hmm. 881 00:40:46,917 --> 00:40:49,052 Speaking of babies. 882 00:40:49,053 --> 00:40:52,055 - Hey, Noodle. - Hey, honey. 883 00:40:52,056 --> 00:40:56,359 So I'm moving out, starting next semester. 884 00:40:56,360 --> 00:41:00,864 Oh. Okay, well, any particular reason? 885 00:41:00,865 --> 00:41:03,633 Beside the fact that it was only ever supposed to be temporary? 886 00:41:03,634 --> 00:41:05,301 Yeah, actually. I'm getting pretty sick 887 00:41:05,302 --> 00:41:06,469 of all the unsolicited advice, 888 00:41:06,470 --> 00:41:09,672 which backfired spectacularly. 889 00:41:09,673 --> 00:41:11,007 What happened? 890 00:41:12,810 --> 00:41:15,278 I asked Gunnar where everything was going. 891 00:41:15,279 --> 00:41:17,614 - You did? - His name is Gunnar? 892 00:41:17,615 --> 00:41:20,049 And he freaked out. 893 00:41:20,050 --> 00:41:22,185 I had finally found a guy that I really liked 894 00:41:22,186 --> 00:41:23,920 that I thought liked me. 895 00:41:23,921 --> 00:41:25,522 And now he's gone. 896 00:41:25,523 --> 00:41:28,191 Noodle, I'm-I'm sorry, sweetheart. 897 00:41:28,192 --> 00:41:31,161 I am, too, but I think you can do better. 898 00:41:31,162 --> 00:41:34,898 Oh, my God, I am so done with this. 899 00:41:36,801 --> 00:41:38,134 Mom, 900 00:41:38,135 --> 00:41:40,470 I'm really glad you're back. Good night. 901 00:41:40,471 --> 00:41:42,338 Raising this money... 902 00:41:42,339 --> 00:41:44,541 Good night. 903 00:41:44,542 --> 00:41:48,578 ...sustainability will undoubtedly continue... 904 00:41:48,579 --> 00:41:50,480 Don't look so down. 905 00:41:50,481 --> 00:41:54,617 Just think, you saved her months of decoding emoojis 906 00:41:54,618 --> 00:41:57,220 with a guy named Gunnar. 907 00:41:57,221 --> 00:41:59,489 - Emojis. - Emojis. 908 00:41:59,490 --> 00:42:03,092 For now, though, the overall feeling here is one of relief. 909 00:42:03,093 --> 00:42:05,929 These families have escaped the clutches... 910 00:42:05,930 --> 00:42:09,065 What about us? 911 00:42:09,066 --> 00:42:11,568 Fate or free will? 912 00:42:11,569 --> 00:42:13,403 ...but there's a long road ahead of them. 913 00:42:13,404 --> 00:42:15,872 Fate. 914 00:42:15,873 --> 00:42:19,209 ...millions of Syrian refugees who are already seeking asylum, 915 00:42:19,210 --> 00:42:23,079 and no one knows where that process will end. 916 00:42:23,080 --> 00:42:27,784 It's a life of uncertainty, but at least they found hope. 917 00:42:27,785 --> 00:42:31,120 Did I just force Alison to move out? 918 00:42:31,121 --> 00:42:33,857 No. 919 00:42:33,858 --> 00:42:35,358 That was fate, too. 920 00:42:35,359 --> 00:42:41,507 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 67302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.